ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 125

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

64. årgang
13. april 2021


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) 2021/587 af 12. april 2021 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 359/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/588 af 6. april 2021 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Stelvio/Stilfser (BOB))

11

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/589 af 9. april 2021 om 320. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

13

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2021/590 af 12. april 2021 om ændring af bilag II og IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdier for aclonifen, boscalid, komælk, etofenprox, ferripyrophosphat, L-cystein, lambda-cyhalothrin, maleinhydrazid, mefentrifluconazol, natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat, natrium-p-nitrophenolat og triclopyr i eller på visse produkter ( 1 )

15

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2021/591 af 12. april 2021 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Χαλλούμι (Halloumi)/Hellim (BOB))

42

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2021/592 af 7. april 2021 om indgivelse af et forslag på vegne af Den Europæiske Union om opførelse af chlorpyrifos i bilag A til Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte

52

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2021/593 af 9. april 2021 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Europæiske Udvalg for Udarbejdelse af Standarder for Sejlads på Indre Vandveje og i Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen, til vedtagelsen af en standard for harmoniserede flodinformationstjenester

54

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2021/594 af 9. april 2021 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Europæiske Udvalg for Udarbejdelse af Standarder for Sejlads på Indre Vandveje og i Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen, til vedtagelsen af standarder for erhvervskvalifikationer inden for sejlads på indre vandveje

56

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2021/595 af 12. april 2021 om ændring af afgørelse 2011/235/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran

58

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/1


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/587

af 12. april 2021

om gennemførelse af forordning (EU) nr. 359/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 af 12. april 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran (1), særlig artikel 12, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 12. april 2011 forordning (EU) nr. 359/2011.

(2)

På grundlag af en gennemgang af Rådets afgørelse 2011/235/FUSP (2) har Rådet besluttet, at de restriktive foranstaltninger, der er fastsat deri, bør forlænges indtil den 13. april 2022.

(3)

En person, der er opført i bilag I til forordning (EU) nr. 359/2011, er afgået ved døden, og hans oplysninger bør udgå af nævnte bilag. Rådet har også besluttet, at oplysningerne om 34 personer og en enhed i bilag I til forordning (EU) nr. 359/2011 bør ajourføres.

(4)

Forordning (EU) nr. 359/2011 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EU) nr. 359/2011 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2021.

På Rådets vegne

A.P. ZACARIAS

Formand


(1)  EUT L 100 af 14.4.2011, s. 1.

(2)  Rådets afgørelse 2011/235/FUSP af 12. april 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran (EUT L 100 af 14.4.2011, s. 51).


BILAG

I bilag I til forordning (EU) nr. 359/2011 (»Liste over de fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1«) foretages følgende ændringer:

1)

Punkt 16 (vedrørende HADDAD Hassan (alias Hassan ZAREH DEHNAVI) i listen med overskriften »Personer« udgår.

2)

Oplysningerne om følgende 34 personer og følgende enhed affattes således:

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

»1.

AHMADI-MOQADDAM Esmail

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: 1961

Køn: mand

Tidligere seniorrådgiver vedrørende sikkerhedsanliggender for chefen for de væbnede styrkers generalstab. Chef for Irans nationale politi fra 2005 indtil begyndelsen af 2015. Også chef for det iranske IT-politi (opført på listen) fra januar 2011 indtil begyndelsen af 2015. Styrker under hans ledelse har gennemført brutale angreb mod fredelige protester og et voldeligt natligt angreb på sovesalene på Teheran Universitet den 15. juni 2009. Tidligere chef for Irans hovedkvarter til støtte for det yemenitiske folk.

12.4.2011

4.

FAZLI Ali

Køn: mand

Titel: brigadegeneral

Tidligere chef for Kadetskolen Imam Hossein (2018-juni 2020). Tidligere næstkommanderende i Basij (2009-2018), leder af IRGC's Seyyed al-Shohada-korps, provinsen Teheran (indtil februar 2010). Seyyed al-Shohada-korpset sørger for sikkerheden i provinsen Teheran og spillede en nøglerolle i den brutale undertrykkelse af demonstranter i 2009.

12.4.2011

8.

MOTLAGH Bahram Hosseini

Køn: mand

Medlem af lærerstaben ved Imam Hossein-universitetet Revolutionens Vogtere. Tidligere leder af hærkommando- og generalstabsakademiet (DAFOOS). Tidligere leder af IRGC's Seyyed al-Shohada-korps, provinsen Teheran. Seyyed al-Shohada-korpset spillede en nøglerolle i organiseringen af undertrykkelsen af protesterne i 2009.

12.4.2011

11.

RAJABZADEH Azizollah

Køn: mand

Leder af hovedkvarteret for bymæssig orden siden 2014. Tidligere leder af Teherans katastrofeberedskabsorganisation (2010-2013). Som leder af Teherans politi indtil januar 2010 var han ansvarlig for voldelige politiangreb mod demonstranter og studerende. Som øverstbefalende for de retshåndhævende styrker i Teheran og omegn var han den højest rangerende blandt de anklagede i sagen om overgreb i Kahrizakfængslet i december 2009.

12.4.2011

15.

DORRI-NADJAFABADI Ghorban-Ali

Fødested: Najafabad (Iran)

Fødselsdato: 3.12.1950

Køn: mand

Medlem af Ekspertrådet og repræsentant for den øverste leder i Markaziprovinsen (»Centralprovinsen«) og chef for den højeste forvaltningsdomstol. Offentlig anklager i Iran indtil september 2009 og tidligere efterretningsminister under præsident Khatami. Som offentlig anklager i Iran gav han ordre til og førte tilsyn med skueprocesserne efter de første demonstrationer efter valget, hvor de anklagede blev nægtet deres rettigheder og adgang til advokatbistand.

12.4.2011

19.

JAFARI-DOLATABADI Abbas

Fødested: Yazd (Iran)

Fødselsdato: 1953

Køn: mand

Rådgiver for den øverste disciplinærdomstol for dommere siden den 29. april 2019. Tidligere offentlig anklager i Teheran (august 2009-april 2019). Dolatabadis kontor rejste tiltale mod en lang række demonstranter, herunder personer, som deltog i ashurademonstrationerne i december 2009. Han beordrede lukningen af Karroubis kontor i september 2009 og anholdelse af adskillige reformpolitikere, og han nedlagde forbud mod to reformpartier i juni 2010. Hans kontor anklagede demonstranter for »muharaba«, dvs. »fjendskab mod Gud«, hvilket er forbundet med dødsstraf, og nægtede personer, der stod til dødsstraf, en retfærdig rettergang. Hans kontor slog også ned på og anholdt reformtilhængere, menneskerettighedsaktivister og mediefolk som led i en bred indsats mod den politiske opposition.

I oktober 2018 meddelte han medierne, at fire tilbageholdte iranske miljøaktivister skulle anklages for at »så korruption på jorden«, en anklage, der medfører dødsstraf.

12.4.2011

21.

MOHSENI-EJEI Gholam-Hossein

Fødested: Ejiyeh (Iran)

Fødselsdato: ca. 1956

Køn: mand

Medlem af Mæglernes Råd. Offentlig anklager i Iran fra september 2009 til 2014. Tidligere stedfortrædende leder af og talsperson for retsvæsenet. Tidligere efterretningsminister under valget i 2009. Mens han var efterretningsminister under valget i 2009, var efterretningsagenter under hans ledelse ansvarlige for fængsling, tortur og fremtvingelse af falske tilståelser under pres fra hundreder af aktivister, journalister, dissidenter og reformpolitikere. Desuden blev politikere tvunget til at fremsætte falske tilståelser under uudholdelige forhør, som omfattede tortur, overgreb, afpresning og trusler mod familiemedlemmer.

12.4.2011

22.

MORTAZAVI Said

Fødested: Meybod, Yazd (Iran)

Fødselsdato: 1967

Køn: mand

Leder af velfærdssystemet fra 2011 til 2013. Offentlig anklager i Teheran indtil august 2009. Som offentlig anklager i Teheran udstedte han en stående ordre, der blev brugt til at fængsle hundreder af aktivister, journalister og studerende. I januar 2010 blev han efter en parlamentarisk undersøgelse holdt direkte ansvarlig for at fængsle tre fanger, som efterfølgende døde under tilbageholdelsen. Han blev suspenderet fra embedet i august 2010, efter at det iranske retsvæsen havde undersøgt hans rolle i, at de tre mænd, der var fængslet på hans ordre efter valget, var afgået ved døden.

I november 2014 blev hans rolle i interneredes dødsfald officielt anerkendt af de iranske myndigheder. Han blev den 19. august 2015 frikendt af en iransk domstol for anklager i forbindelse med tortur mod tre unge mænd og disses død på tilbageholdelsescentret i Kahrizak i 2009. Idømt fængselsstraf i 2017 og løsladt i september 2019.

12.4.2011

27.

ZARGAR Ahmad

Køn: mand

Dommer ved højesteret og præsident for Teherans Revolutionsdomstol. Leder af organisationen »Organization for the Preservation of Morality«. Tidligere dommer ved Retten for Særlig Økonomisk Korruptions 2. afdeling. Tidligere dommer, Teherans Appelret, afdeling 36.

Han har stadfæstet langvarige fængselsstraffe og dødsdomme til demonstranter.

12.4.2011

33.

ABBASZADEH-MESHKINI Mahmoud

Køn: mand

Medlem af parlamentet siden februar 2020. Tidligere rådgiver for Irans høje råd for menneskerettigheder (indtil 2019). Tidligere sekretær for det høje råd for menneskerettigheder. Tidligere guvernør i Ilamprovinsen. Indenrigsministeriets tidligere politiske direktør. Han var som chef for Artikel 10-Udvalget vedrørende Loven om Politiske Partiers og Gruppers Aktiviteter ansvarlig for at give tilladelse til demonstrationer og andre offentlige begivenheder og for at registrere politiske partier.

I 2010 suspenderede han de aktiviteter, som to politiske reformpartier, der er knyttet til Mousavi — Islamic Iran Participation Front og Islamic Revolution Mujahedeen Organisation — udfoldede. Han har siden 2009 konsekvent og konstant forbudt alle ikkestatslige forsamlinger og dermed nægtet den forfatningsmæssige ret til at protestere, hvilket har ført til mange anholdelser af fredelige demonstranter i strid med forsamlingsfriheden.

I 2009 nægtede han også at give oppositionen tilladelse til at afholde en mindehøjtidelighed for de mennesker, der blev dræbt under protesterne i forbindelse med præsidentvalget.

10.10.2011

34.

AKBARSHAHI Ali-Reza

Køn: mand

Tidligere generaldirektør for Irans hovedkvarter for narkotikakontrol (alias hovedkvarteret for narkotikabekæmpelse). Tidligere leder af Teherans politi. Under hans ledelse var politistyrken ansvarlig for ulovlig magtanvendelse mod mistænkte under anholdelse og varetægtsfængsling. Teherans politi var også involveret i razziaer mod sovesalene på Teherans universitet i juni 2009, hvor flere end 100 studerende blev såret af politiet og Basiji ifølge en iransk Majliskommission. Indtil 2018 chef for jernbanepolitiet.

10.10.2011

36.

AVAEE Seyyed Ali-Reza (alias AVAEE Seyyed Alireza, AVAIE Alireza)

Fødested: Dezful (Iran)

Fødselsdato: 20.5.1956

Køn: mand

Justitsminister. Tidligere direktør for kontoret for særlige undersøgelser. Indtil juli 2016 viceindenrigsminister og leder af det offentlige register. Rådgiver for disciplinærdomstolen for dommere siden april 2014. Tidligere præsident for domstolene i Teheran. Han har som præsident for domstolene i Teheran været ansvarlig for krænkelser af menneskerettighederne, vilkårlige anholdelser, nægtelse af fangers rettigheder og et højt antal henrettelser.

10.10.2011

39.

GANJI Mostafa Barzegar

Køn: mand

Generaldirektør for inspektionstilsyn og evaluering af domstolenes resultater siden juni 2020. Tidligere offentlig anklager i Qom (2008-2017) og tidligere leder af generaldirektoratet for fængsler. Han var ansvarlig for vilkårlig tilbageholdelse og mishandling af dusinvis af lovovertrædere i Qom. Han var medskyldig i grove krænkelser af retten til en retfærdig rettergang ved at bidrage til overdreven og stigende anvendelse af dødsstraf og en markant forøgelse af antallet af henrettelser i 2009/2010.

10.10.2011

40.

HABIBI Mohammad Reza

Køn: mand

Isfahans retspræsident. Isfahans tidligere statsadvokat. Tidligere leder af Justitsministeriets kontor i Yazd. Isfahans tidligere viceanklager. Medvirker i retssager, hvor de tiltalte nægtes en retfærdig rettergang — såsom Abdollah Fathi, der blev henrettet i maj 2011, efter at hans ret til at blive hørt og spørgsmålene vedrørende hans psykiske sundhed blev ignoreret af Habibi i retssagen mod ham i marts 2010. Han var derfor medskyldig i en alvorlig krænkelse af retten til en retfærdig rettergang, hvilket bidrog til en markant stigning i antallet af henrettelser i 2011.

10.10.2011

41.

HEJAZI Mohammad

Fødested: Ispahan (Iran)

Fødselsdato: 1956

Køn: mand

Næstkommanderende for IRGC's Qudskorps siden 2020 som følge af omstruktureringen af dets kommandovej efter drabet på general Qasem Soleimani. Som IRGC-general har han spillet en hovedrolle i forbindelse med intimidering af og trusler mod Irans »fjender«. Som tidligere chef for IRGC's Sarollahkorps i Teheran og tidligere chef for Basijstyrkerne spillede han en central rolle i forbindelse med overgrebene på demonstranter efter valget i 2009.

10.10.2011

44.

JAZAYERI Massoud

Køn: mand

Titel: brigadegeneral

Kulturel rådgiver for den fælles stabschef for Irans væbnede styrker siden april 2018. Inden for Irans væbnede styrkers fælles militærstab var brigadegeneral Massoud Jazayeri vicestabschef for kulturelle anliggender og medieanliggender (alias statsforsvarets PR-hovedkvarter). Han medvirkede som vicestabschef aktivt til undertrykkelsen af protester i 2009. I et interview i Kayhan advarede han om, at mange af de protesterende i og uden for Iran er blevet identificeret og vil blive håndteret på rette tidspunkt.

Han har åbent opfordret til undertrykkelse af udenlandske massemediers kontorer og den iranske opposition. I 2010 anmodede han regeringen om at vedtage strengere love over for iranere, der samarbejder med udenlandske medier.

10.10.2011

45.

JOKAR Mohammad Saleh

Fødested: Yazd (Iran)

Fødselsdato: 1957

Køn: mand

Medlem af parlamentet for Yazdprovinsen. Tidligere deputeret for parlamentariske anliggender for Revolutionsgarden. Fra 2011 til 2016 parlamentsdeputeret for Yazdprovinsen og medlem af det parlamentariske udvalg for national sikkerhed og udenrigspolitik. Tidligere øverstbefalende for de studerendes Basijstyrker. I denne rolle var han aktivt involveret i undertrykkelsen af protester og indoktrinering af børn og unge med henblik på at fortsætte undertrykkelsen af ytringsfrihed og meningsforskelle. Som medlem af det parlamentariske udvalg for national sikkerhed og udenrigspolitik støttede han offentligt undertrykkelsen af oppositionen til regeringen.

10.10.2011

46.

KAMALIAN Behrouz (alias Hackers Brain, Behrooz_Ice)

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: 1983

Køn: mand

Leder af cybergruppen »Ashiyaneh«, der er knyttet til det iranske styre. »Ashiyaneh« Digital Security, der er grundlagt af Behrouz Kamalian, er ansvarlig for intensive cyberindgreb mod både indenlandske modstandere og reformister og udenlandske institutioner. Kamalians Ashiyaneh-organisations arbejde har støttet styrets hårde kurs mod oppositionen, der i 2009 omfattede utallige alvorlige krænkelser af menneskerettighederne. Både Kamalian og cybergruppen »Ashiyaneh« har fortsat deres aktiviteter indtil i hvert fald indtil 2020.

10.10.2011

47.

KHALILOLLAHI Moussa (alias KHALILOLLAHI Mousa, ELAHI Mousa Khalil)

Fødested: Tabriz (Iran)

Fødselsdato: 1963

Køn: mand

Tabriz' anklager fra 2010 til 2019. Han var involveret i Sakineh Mohammadi-Ashtianis sag og er medvirkende til alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang.

10.10.2011

48.

MAHSOULI Sadeq (alias MAHSULI, Sadeq)

Fødested: Oroumieh (Iran)

Fødselsdato: 1959/1960

Køn: mand

Vicegeneralsekretær for Paydari Front (Front of Islamic Stability). Tidligere rådgiver for tidligere præsident Mahmoud Ahmadinejad, tidligere medlem af Mæglernes Råd og tidligere vicechef for Perseverance Front. Minister for velfærd og social sikring mellem 2009 og 2011. Indenrigsminister indtil august 2009. Som indenrigsminister havde Mahsouli ansvaret for alle politistyrkerne, indenrigsministeriets sikkerhedsagenter og de civilklædte agenter. Styrkerne under hans ledelse var ansvarlige for angrebene på Teherans universitets sovesale den 14. juni 2009 og for torturen af studerende i ministeriets kælder (den berygtede 4. kælderetage). Andre protesterende blev alvorligt mishandlet i tilbageholdelsescentret i Kahrizak, som politiet drev under Mahsoulis kontrol.

10.10.2011

53.

TALA Hossein (alias TALA Hosseyn)

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: 1969

Køn: mand

Borgmester i Eslamshahr. Tidligere iransk parlamentsmedlem. Tidligere generalguvernør (»Farmandar«) for Teheranprovinsen indtil september 2010, ansvarlig for politiets indgriben og dermed for undertrykkelsen af demonstrationer. Han modtog en pris i december 2010 for sin rolle i undertrykkelsen efter valget.

10.10.2011

54.

TAMADDON Morteza (alias TAMADON Morteza)

Fødested: Shahr Kord-Isfahan (Iran)

Fødselsdato: 1959

Køn: mand

Tidligere chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd. IRGC's tidligere generalguvernør for Teheranprovinsen. I sin egenskab af guvernør og chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd havde han det overordnede ansvar for alle de undertrykkelsesaktiviteter, der udførtes af IRGC i Teheranprovinsen, herunder indgrebene over for de politiske protester siden juni 2009. På nuværende tidspunkt bestyrelsesmedlem på Khajeh Nasireddin Tusi University of Technology.

10.10.2011

60.

HOSSEINI Dr. Mohammad (alias HOSSEYNI, Dr. Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed og Sayyid)

Fødested: Rafsanjan, Kerman (Iran)

Fødselsdato: 23.7.1961

Køn: mand

Rådgiver for tidligere præsident Mahmoud Ahmadinejad og talsmand for den kompromisløse politiske gruppering YEKTA. Minister for kultur og islamisk vejledning (2009-2013). Han var tidligere i IRGC og var medvirkende i undertrykkelsen af journalister.

10.10.2011

63.

TAGHIPOUR Reza

Fødested: Maragheh (Iran)

Fødselsdato: 1957

Køn: mand

Medlem af det 11. iranske parlament (Teherans valgkreds). Medlem af det øverste råd for cyberspace. Tidligere medlem af Teherans byråd. Tidligere minister for information og kommunikation (2009-2012).

Var som minister for information en af de øverste ansvarlige for censur og kontrol med internetaktiviteter og alle andre former for kommunikation (navnlig mobiltelefoner). Forhørsledere benytter under forhør af politiske fanger disses personlige oplysninger, mails og meddelelser. Ved flere lejligheder siden præsidentvalget i 2009 og i forbindelse med gadedemonstrationer er mobiltelefonlinjer og afsendelse af SMS'er blevet afbrudt, satellit-TV-kanaler er blevet blokeret, og internetforbindelsen er blevet afbrudt lokalt eller i det mindste gjort langsommere.

23.3.2012

65.

LARIJANI Sadeq

Fødested: Najaf (Irak)

Fødselsdato: 1960 eller august 1961

Køn: mand

Udnævnt til chef for Mæglernes Råd den 29. december 2018. Tidligere chef for retsvæsenet (2009-2019). Chefen for retsvæsenet skal give sit samtykke til og underskrive hver straf for qisas (gengældelse), hodoud (forbrydelse mod gud) og ta'zirat (forbrydelse mod staten). Disse omfatter domme, der indebærer dødsstraf, piskning og amputation. Han har i denne forbindelse underskrevet talrige dødsdomme i strid med internationale standarder, herunder stening, henrettelser ved hængning, henrettelse af mindreårige og offentlige henrettelser, hvor fanger eksempelvis er blevet hængt fra broer foran tusindvis af forsamlede mennesker. Han har derfor bidraget til et højt antal henrettelser. Han har også tilladt idømmelse af fysisk afstraffelse, såsom amputationer og drypning af syre i øjnene på den dømte. Siden Sadeq Larijani tiltrådte sit embede, er antallet af vilkårlige anholdelser af politiske fanger, menneskerettighedsforkæmpere og minoriteter steget markant. Sadeq Larijani bærer også ansvaret for den systemiske manglende overholdelse af retten til en retfærdig rettergang i de iranske retsprocedurer.

23.3.2012

66.

MIRHEJAZI Ali

Køn: mand

En del af den øverste leders inderkreds, en af de ansvarlige for de foranstaltninger til undertrykkelse af protester, som er blevet gennemført siden 2009, og har tilknytning til de ansvarlige for undertrykkelse af protesterne.

Han var også ansvarlig for at planlægge undertrykkelsen af folkelige uroligheder i december 2017/2018 og november 2019.

23.3.2012

67.

SAEEDI Ali

Køn: mand

Leder af den øverste leders politisk-ideologiske kontor. Tidligere repræsentant for den øverste leder i IRGC (1995-2020) efter at have haft hele sin karriere i militæret, nærmere bestemt inden for IRGC's efterretningstjeneste. Han var i kraft af denne officielle rolle det afgørende forbindelsesled mellem ordrerne fra den øverste leders kontor og IRGC's undertrykkelsesapparat.

23.3.2012

69.

MORTAZAVI Seyyed Solat

Fødested: Farsan, Tchar Mahal-o-Bakhtiari (syd) – (Iran)

Fødselsdato: 1967

Køn: mand

Siden den 16. september 2019 leder af afdelingen for fast ejendom under Mostazafan Foundation, der drives direkte af den øverste leder, Khamenei. Indtil november 2019 direktør for Teheranafdelingen af Foundation Astan Qods Razavi. Tidligere borgmester i Irans næststørste by, Mashhad, hvor der jævnligt gennemføres offentlige henrettelser. Tidligere viceindenrigsminister for politiske anliggender, udnævnt i 2009. I denne egenskab var han ansvarlig for at lede undertrykkelsen af personer, som krævede deres legitime rettigheder, herunder ytringsfrihed. Blev senere udnævnt som leder af Irans valgkomité for parlamentsvalget i 2012 og præsidentvalget i 2013.

23.3.2012

73.

FARHADI Ali

Køn: mand

Vicechef for inspektoratet for retlige anliggender og offentlig kontrol under Justitsministeriet i Teheran. Tidligere anklager i Karaj. Ansvarlig for grove krænkelser af menneskerettighederne, herunder førelse af retssager, hvor der blev idømt dødsstraf. Der blev gennemført et stort antal henrettelser i Karajregionen i hans tid som anklager.

23.3.2012

79.

RASHIDI AGHDAM Ali Ashraf

Køn: mand

Tidligere leder af Evinfængslet (2012-2015). Under hans ledelse forværredes forholdene i fængslet, og der er beretninger om øget mishandling af fangerne. I oktober 2012 gik ni kvindelige fanger i sultestrejke i protest mod krænkelsen af deres rettigheder og den voldelige behandling fra fængselspersonalets side.

12.3.2013

82.

SARAFRAZ Mohammad (dr.) (alias Haj-agha Sarafraz)

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: ca. 1963

Bopæl: Teheran

Køn: mand

Tidligere medlem af det øverste råd for cyberspace. Tidligere øverste chef for Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) (2014-2016). Tidligere leder af IRIB World Service og Press TV, ansvarlig for alle programlægningsbeslutninger. Tæt knyttet til statens sikkerhedsapparat. Under hans ledelse har Press TV ligesom IRIB samarbejdet med de iranske sikkerhedstjenester og anklagere om at transmittere tvungne tilståelser fra fængslede, herunder fra den iransk-canadiske journalist og filmskaber Maziar Bahari i det ugentlige program »Iran Today«. Den uafhængige radio- og TV-tilsynsmyndighed OFCOM idømte Press TV i UK en bøde på 100 000 GBP for at have transmitteret Baharis tilståelse i 2011, som blev optaget i fængslet, mens Bahari var under tvang. Sarafraz forbindes derfor med krænkelse af retten til en retfærdig rettergang.

12.3.2013

84.

EMADI Hamid Reza (alias Hamidreza Emadi)

Fødested: Hamedan (Iran)

Fødselsdato: ca. 1973

Bopæl: Teheran

Arbejdsplads: Press TV's hovedkvarter, Teheran

Køn: mand

Nyhedsdirektør på Press TV. Tidligere overordnet producent på Press TV.

Ansvarlig for at producere og transmittere de tvungne tilståelser fra indsatte, herunder journalister, politiske aktivister samt personer tilhørende det kurdiske og det arabiske mindretal, hvilket er en krænkelse af den internationalt anerkendte ret til en retfærdig rettergang. Den uafhængige radio- og TV-tilsynsmyndighed OFCOM idømte Press TV i Det Forenede Kongerige en bøde på 100 000 GBP for at have transmitteret den iransk-canadiske journalist og filmskaber Maziar Baharis tvungne tilståelse i 2011, som blev optaget i fængslet, mens Bahari var under tvang. NGO'er har rapporteret om yderligere tilfælde af tvungne TV-transmitterede tilståelser på Press TV. Emadi forbindes derfor med krænkelse af retten til en retfærdig rettergang.

12.3.2013

86.

MUSAVI-TABAR Seyyed Reza

Fødested: Jahrom (Iran)

Fødselsdato: 1964

Køn: mand

Tidligere leder af den revolutionære anklagemyndighed i Shiraz. Ansvarlig for ulovlige anholdelser og mishandling af politiske aktivister, journalister, menneskerettighedsforkæmpere, bahaiere og samvittighedsfanger, som blev chikaneret, tortureret, forhørt og nægtet adgang til advokater og retfærdig rettergang. Musavi-Tabar har undertegnet retskendelser i det berygtede center for tilbageholdte nr. 100 (et mandefængsel), herunder en kendelse om tre års isolationsfængsling af den kvindelige bahaifange Raha Sabet.

12.3.2013

87.

KHORAMABADI Abdolsamad

Køn: mand

Vicedirektør for retsligt tilsyn (siden 13. oktober 2018). Tidligere leder af den såkaldte kommission til opsporing af tilfælde af ulovligt indhold, der er en statslig organisation, som beskæftiger sig med onlinecensur og IT-kriminalitet. Under hans ledelse har kommissionen defineret IT-kriminalitet ved en række vage kategorier, der gør det strafbart at udarbejde og offentliggøre indhold, der af regimet anses for upassende. Han var ansvarlig for bekæmpelse og blokering af en lang række oppositionelle websteder, elektroniske aviser, blogs, websteder for menneskerettigheds-NGO'er samt Google og Gmail siden september 2012. Han har sammen med kommissionen aktivt medvirket til, at bloggeren Sattar Beheshti døde under fængsling i november 2012. Den kommission, han ledede, er dermed direkte ansvarlig for systemiske krænkelser af menneskerettighederne, navnlig ved at forbyde og filtrere websteder for offentligheden i almindelighed og ved lejlighedsvis fuldstændigt at blokere for internettet.

12.3.2013«

Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

»1.

IT-politi

Adresse: Teheran (Iran)

Websted http://www.cyberpolice.ir

Det iranske IT-politi, der blev oprettet i januar 2011, er en enhed under Den Islamiske Republik Irans politikorps, som ledes af Vahid Majid. Siden oprettelsen og indtil begyndelsen af 2015 blev det ledet af Esmail Ahmadi-Moqaddam (opført på listen). Ahmadi-Moqaddam understregede, at IT-politiet ville slå ned på kontrarevolutionære grupper og grupper af dissidenter, som har brugt internetbaserede sociale netværk i 2009 til at fremkalde protester mod genvalget af præsident Mahmoud Ahmadinejad. I januar 2012 udstedte IT-politiet nye retningslinjer for internetcaféer, der krævede, at brugerne skulle afgive personoplysninger, som caféejerne skulle opbevare i seks måneder, samt en oversigt over, hvilke websteder de havde besøgt. Ifølge bestemmelserne skal caféejerne også installere interne TV-overvågningskameraer og opbevare optagelserne i seks måneder. Disse nye bestemmelser kan føre til etablering af en logbog, som myndighederne kan bruge til at spore aktivister eller enhver anden, som anses for at være en trussel mod den nationale sikkerhed.

I juni 2012 rapporterede de iranske medier, at IT-politiet ville slå ind på en hård kurs over for virtuelle private netværk (VPN). Den 30. oktober 2012 arresterede IT-politiet uden arrestordre bloggeren Sattar Beheshti for »handlinger rettet mod den nationale sikkerhed på sociale netværk og Facebook«. Beheshti havde kritiseret den iranske regering i sin blog. Beheshti blev fundet død i sin fængselscelle den 3. november 2012, og det menes, at han blev tortureret til døde af IT-politimyndighederne. IT-politiet er ansvarligt for mange anholdelser af ledere af telegramgrupper i forbindelse med de landsdækkende protester i november 2019.

12.3.2013«


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/588

af 6. april 2021

om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser

(»Stelvio«/»Stilfser« (BOB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Italiens ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Stelvio«/»Stilfser«, der er registreret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 148/2007 (2) som ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1132/2013 (3).

(2)

Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende (4).

(3)

Kommissionen modtog en meddelelse om indsigelse fra Sverige den 23. december 2020, men denne blev ikke fulgt af en begrundet indsigelse. Derfor betragtes indsigelsen som værende trukket tilbage —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Stelvio«/»Stilfser« (BOB), godkendes.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. april 2021.

På Kommissionens vegne

For formanden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 148/2007 af 15. februar 2007 om registrering af visse betegnelser i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Geraardsbergse mattentaart (BGB) — Pataca de Galicia eller Patata de Galicia (BGB) — Poniente de Granada (BOB) — Gata-Hurdes (BOB) — Patatas de Prades eller Patates de Prades (BGB) — Mantequilla de Soria (BOB) — Huile d'olive de Nîmes (BOB) — Huile d'olive de Corse eller Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica (BOB) — Clémentine de Corse (BGB) — Agneau de Sisteron (BGB) — Connemara Hill Lamb eller Uain Sléibhe Chonamara (BGB) — Sardegna (BOB) — Carota dell'Altopiano del Fucino (BGB) — Stelvio eller Stilfser (BOB) — Limone Femminello del Gargano (BGB) — Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior (BOB) — Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre (BGB) — Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre (BGB) — Sangueira de Barroso-Montalegre (BGB) — Batata de Trás-os-Montes (BGB) — Salpicão de Barroso-Montalegre (BGB) — Alheira de Barroso-Montalegre (BGB) — Cordeiro de Barroso, Anho de Barroso eller Borrego de leite de Barroso (BGB) — Azeite do Alentejo Interior (BOB) — Paio de Beja (BGB) — Linguíça do Baixo Alentejo eller Chouriço de carne do Baixo Alentejo (BGB) — Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre (BOB)) (EUT L 46 af 16.2.2007, s. 14).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1132/2013 af 7. november 2013 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Stelvio/Stilfser (BOB)) (EUT L 302 af 13.11.2013, s. 20)

(4)  EUT C 317 af 25.9.2020, s. 25.


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/13


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/589

af 9. april 2021

om 320. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer.

(2)

Den 6. april 2021 besluttede Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd at ændre et punkt på listen over de personer, grupper og enheder, der er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer.

(3)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 2021.

På Kommissionens vegne

For formanden

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Finansiel Stabilitet,

Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen


(1)  EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.


BILAG

Identifikationsoplysningerne i følgende punkt under overskriften »Fysiske personer« i bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres således:

»Abu Bakar Ba'asyir (alias a) Abu Bakar Baasyir, b) Abu Bakar Bashir, c) Abdus Samad, d) Abdus Somad). Fødselsdato: 17.8.1938. Fødested: Jombang, Østjava, Indonesien. Adresse: Indonesien (i fængsel), nationalitet: indonesisk.«

ændres til:

»Abu Bakar Ba'asyir (alias af god kvalitet: a) Abu Bakar Baasyir, b) Abu Bakar Bashir, c) Abdus Samad, d) Abdus Somad). Fødselsdato: 17.8.1938. Fødested: Jombang, Østjava, Indonesien. Nationalitet: indonesisk. Adresse: Indonesien. Den i artikel 7d, stk. 2, litra i), omhandlede dato: 21.4.2006.«


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/15


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2021/590

af 12. april 2021

om ændring af bilag II og IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdier for aclonifen, boscalid, komælk, etofenprox, ferripyrophosphat, L-cystein, lambda-cyhalothrin, maleinhydrazid, mefentrifluconazol, natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat, natrium-p-nitrophenolat og triclopyr i eller på visse produkter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 5, stk. 1, og artikel 14, stk. 1, litra a), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 er der fastsat maksimalgrænseværdier (MRL'er) for aclonifen, boscalid, etofenprox, lambda-cyhalothrin, maleinhydrazid, mefentrifluconazol, natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat, natrium-p-nitrophenolat og triclopyr. Der er ikke fastsat specifikke MRL'er for ferripyrophosphat, L-cystein og komælk, og stofferne er heller ikke omfattet af bilag IV til nævnte forordning, hvorfor standardværdien på 0,01 mg/kg, jf. artikel 18, stk. 1, litra b), finder anvendelse.

(2)

I forbindelse med en procedure for godkendelse af anvendelse på sød peberfrugt, urteudtræk og krydderier af et plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder aktivstoffet aclonifen, er der indgivet en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 om ændring af de gældende MRL'er.

(3)

For så vidt angår boscalid er der indgivet en sådan ansøgning for granatæbler, honning og andre biavlsprodukter efter anvendelse på rapsfrø. For så vidt angår etofenprox er der indgivet en sådan ansøgning for blommer. For så vidt angår lambda-cyhalothrin er der indgivet en sådan ansøgning for krydderier i form af frø og krydderier i form af frugter. For så vidt angår maleinhydrazid er der indgivet en sådan ansøgning for cikorierødder. For så vidt angår mefentrifluconazol er der indgivet en sådan ansøgning for kernefrugter, abrikoser, kirsebær, ferskner, blommer, druer, kartofler, sukkermajs, solsikkefrø, rapsfrø og sukkerroerødder. For så vidt angår natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat og natrium-p-nitrophenolat er der indgivet en sådan ansøgning for druer, jordbær, hindbær, ribs, majs, ris, hvede og humle. For så vidt angår triclopyr er der indgivet en sådan ansøgning for kiwifrugter.

(4)

I overensstemmelse med artikel 8 i forordning (EF) nr. 396/2005 blev ansøgningerne vurderet af de berørte medlemsstater, og vurderingsrapporterne blev fremsendt til Kommissionen.

(5)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) vurderede ansøgningerne og vurderingsrapporterne, idet den især undersøgte risiciene for forbrugerne og, hvor det var relevant, risiciene for dyr, og afgav begrundede udtalelser om de foreslåede MRL'er (2). Autoriteten har fremsendt udtalelserne til ansøgerne, Kommissionen og medlemsstaterne og har offentliggjort dem.

(6)

Med hensyn til alle ansøgningerne konkluderede autoriteten, at alle datakrav var opfyldt, og at de ændringer af MRL'erne, som ansøgerne havde anmodet om, var acceptable med hensyn til forbrugersikkerheden på grundlag af en vurdering af forbrugereksponeringen for 27 specifikke europæiske forbrugergrupper. Autoriteten tog hensyn til de seneste oplysninger om stoffernes toksikologiske egenskaber. Der kunne ikke påvises nogen risiko for, at det acceptable daglige indtag eller den akutte referencedosis overskrides, hverken ved livslang eksponering for disse stoffer gennem forbrug af alle fødevareprodukter, der kan indeholde dem, eller ved kortvarig eksponering gennem et højt forbrug af de pågældende produkter.

(7)

For så vidt angår aclonifen har ansøgeren fremlagt oplysninger, som ikke tidligere var til rådighed under den undersøgelse, der blev gennemført i henhold til artikel 12 i forordning (EF) nr. 396/2005. Disse oplysninger vedrører restkoncentrationstest og analysemetoder.

(8)

For så vidt angår natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat og natrium-p-nitrophenolat har ansøgeren også fremlagt sådanne oplysninger om analysemetoder.

(9)

For så vidt angår boscalid har ansøgeren gjort referencestandarden for 2-chlor-N-(4′-chlor-5-hydroxybiphenyl-2-yl)nicotinamid kommercielt tilgængelig.

(10)

For så vidt angår maleinhydrazid vurderede autoriteten ansøgningen med henblik på fastsættelse af en MRL for gulerødder inden for rammerne af konklusionen af peerevalueringen af vurderingen af pesticidrisikoen ved aktivstoffet (3). I overensstemmelse med de gældende EU-retningslinjer for ekstrapolering af MRL'er bør MRL'en for gulerødder også anvendes på cikorierødder.

(11)

For så vidt angår mefentrifluconazol anbefalede autoriteten at hæve MRL'erne for svinelever, nyrer fra kvæg og mælk fra kvæg, får og geder efter anvendelse af stoffet i foder.

(12)

I forbindelse med godkendelse af aktivstoffet ferripyrophosphat indeholdt resuméet af dossieret en ansøgning om MRL'er, jf. artikel 8, stk. 1, litra g), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (4). Ansøgningen blev evalueret af den berørte medlemsstat, jf. nævnte forordnings artikel 11, stk. 2. Autoriteten vurderede ansøgningen og leverede en konklusion vedrørende peerevalueringen af vurderingen af pesticidrisikoen ved aktivstoffet, hvori den konkluderede, at ferripyrophosphat burde opføres i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005 (5).

(13)

L-cystein og komælk er godkendt som basisstoffer ved henholdsvis Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/642 (6) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1004 (7). Anvendelsesbetingelserne for disse stoffer forventes ikke at føre til forekomst af restkoncentrationer i fødevarer eller foder, der kan udgøre en risiko for forbrugeren. Stofferne bør derfor optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(14)

På baggrund af autoritetens begrundede udtalelser og konklusioner og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de respektive ændringer af MRL'erne kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005.

(15)

Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres.

(16)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II og IV til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.

(2)  EFSA's videnskabelige rapporter foreligger online på: http://www.efsa.europa.eu:

Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for aclonifen. EFSA Journal 2020;18(5):6102.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for boscalid in honey. EFSA Journal 2019;17(11):5897.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for boscalid in pomegranates. EFSA Journal 2020;18(9):6236.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for etofenprox in plums. EFSA Journal 2020;18(7):6192.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for lambda-cyhalothrin in seed and fruit spices. EFSA Journal 2020;18(6):6110.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue levels for mefentrifluconazole in various crops. EFSA Journal 2020;18(7):6193.

Reasoned opinion on the evaluation of confirmatory data following the Article 12 MRL review for sodium 5-nitroguaiacolate, sodium o-nitrophenolate and sodium p-nitrophenolate (sodium nitrocompounds). EFSA Journal 2020;18(3):6060.

Reasoned opinion on the modification of the existing maximum residue level for triclopyr in kiwi. EFSA Journal 2020;18(7):6191.

(3)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance maleic hydrazide. EFSA Journal 2016;14(6):4492.

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).

(5)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance ferric pyrophosphate. EFSA Journal 2020;18(1):5986.

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/642 af 12. maj 2020 om godkendelse af basisstoffet L-cystein, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 150 af 13.5.2020, s. 134).

(7)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1004 af 9. juli 2020 om godkendelse af basisstoffet komælk, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 221 af 10.7.2020, s. 133).


BILAG

I bilag II og IV til forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:

1)

I bilag II affattes kolonnerne for aclonifen, boscalid, etofenprox, lambda-cyhalothrin, maleinhydrazid, mefentrifluconazol, natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat, natrium-p-nitrophenolat og triclopyr således:

Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Kodenummer

Grupper af produkter og eksempler på individuelle produkter, som maksimalgrænseværdierne gælder for (1)

Aclonifen

Boscalid (F) (R)

Etofenprox (F)

Lambda-cyhalothrin (herunder gamma-cyhalothrin) (summen af R,S- og S,R-isomerer) (F)

Maleinhydrazid

Mefentrifluconazol

Natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat og natrium-p-nitrophenolat (summen af natrium-5-nitroguaiacolat, natrium-o-nitrophenolat og natrium-p-nitrophenolat udtrykt som natrium-5- nitroguaiacolat)

Triclopyr

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

0100000

FRUGTER, FRISKE ELLER FROSNE; TRÆNØDDER

0,01 (*1)

 

 

 

0,2 (*1)

 

0,03 (*1)

 

0110000

Citrusfrugter

 

2 (+)

1,5

0,2 (+)

 

0,01 (*1)

 

 

0110010

Grapefrugter

 

 

(+)

 

 

 

 

0,1 (+)

0110020

Appelsiner

 

 

(+)

 

 

 

 

0,1 (+)

0110030

Citroner

 

 

(+)

 

 

 

 

0,1 (+)

0110040

Limefrugter

 

 

(+)

 

 

 

 

0,01 (*1)

0110050

Mandariner

 

 

(+)

 

 

 

 

0,1 (+)

0110990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

0,01 (*1)

0120000

Trænødder

 

(+)

0,01 (*1)

0,01 (*1) (+)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0120010

Mandler

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120020

Paranødder

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120030

Cashewnødder

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120040

Kastanjer

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120050

Kokosnødder

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120060

Hasselnødder

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120070

Macadamia

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120080

Pekannødder

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120090

Pinjekerner

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120100

Pistacienødder

 

1

 

 

 

 

 

 

0120110

Valnødder

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0120990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

 

 

 

 

 

 

0130000

Kernefrugter

 

 

 

(+)

 

0,4

 

 

0130010

Æbler

 

2 (+)

0,7

0,08

 

 

 

0,05 (+)

0130020

Pærer

 

1,5 (+)

0,7

0,08

 

 

 

0,05 (+)

0130030

Kvæder

 

1,5 (+)

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

0,01 (*1)

0130040

Mispel

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

0,01 (*1)

0130050

Japanmispel/loquat

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

0,01 (*1)

0130990

Andet (2)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0140000

Stenfrugter

 

 

 

 

 

 

 

 

0140010

Abrikoser

 

5 (+)

0,6 (+)

0,15 (+)

 

0,7

 

0,05 (+)

0140020

Kirsebær (søde)

 

4 (+)

0,8 (+)

0,3 (+)

 

2

 

0,01 (*1)

0140030

Ferskner

 

5 (+)

0,6

0,15 (+)

 

0,7

 

0,05 (+)

0140040

Blommer

 

3 (+)

0,2

0,2 (+)

 

0,5

 

0,01 (*1)

0140990

Andet (2)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1) (+)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0150000

Bær og små frugter

 

 

 

(+)

 

 

 

0,01 (*1)

0151000

a)

Druer

 

5 (+)

4 (+)

 

 

0,9

 

 

0151010

Spisedruer

 

 

 

0,08

 

 

 

 

0151020

Druer til vinfremstilling

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0152000

b)

Jordbær

 

6 (+)

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0153000

c)

Stængelfrugter

 

10 (+)

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0153010

Brombær

 

 

 

 

 

 

 

 

0153020

Korbær

 

 

 

 

 

 

 

 

0153030

Hindbær (gule og røde)

 

 

 

 

 

 

 

 

0153990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0154000

d)

Andre små frugter og bær

 

15 (+)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154010

Blåbær

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154020

Tranebær

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154030

Solbær og ribs (hvide, røde og sorte)

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154040

Stikkelsbær (gule, grønne og røde)

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154050

Hyben

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154060

Morbær (hvide og sorte)

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154070

Azarolhvidtjørn/middelhavsmispel

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154080

Hyldebær

 

 

 

0,2

 

 

 

 

0154990

Andet (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0160000

Diverse frugter med:

 

 

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

0161000

a)

spiselig skræl

 

0,01 (*1)

 

(+)

 

 

 

0,01 (*1)

0161010

Dadler

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0161020

Figner

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0161030

Spiseoliven

 

 

0,01 (*1)

1

 

 

 

 

0161040

Kumquat

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0161050

Stjernefrugter/karamboler

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0161060

Alm. kaki/daddelblommer/sharonfrugter

 

 

0,8 (+)

0,09

 

 

 

 

0161070

Jambolanablommer/jambolan

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0161990

Andet (2)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0162000

b)

ikke spiselig skræl, små

 

 

 

(+)

 

 

 

 

0162010

Kiwifrugter (gule, grønne og røde)

 

5 (+)

1 (+)

0,05

 

 

 

0,15

0162020

Litchi/litchiblommer

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0162030

Passionsfrugter/vandcitron

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0162040

Ægte figenkaktus/kaktusfigner

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0162050

Stjerneæbler

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0162060

Amerikansk kaki/Virginia kaki

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0162990

Andet (2)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

0163000

c)

ikke spiselig skræl, store

 

 

0,01 (*1)

(+)

 

 

 

0,01 (*1)

0163010

Avocadoer

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163020

Bananer

 

0,6 (+)

 

0,15

 

 

 

 

0163030

Mangofrugter

 

0,01 (*1)

 

0,2

 

 

 

 

0163040

Papajaer

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163050

Granatæbler

 

2

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163060

Cherimoya

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163070

Guavaer

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163080

Ananas

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163090

Brødfrugter

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163100

Durianfrugter

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163110

Soursops/guanabanas

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0163990

Andet (2)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0200000

GRØNTSAGER, FRISKE eller FROSNE

 

 

 

(+)

 

 

 

 

0210000

Rod- og knoldgrøntsager

 

 

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0211000

a)

Kartofler

0,02 (*1)

2 (+)

 

0,01 (*1)

60

 

 

 

0212000

b)

Tropiske rod- og knoldgrøntsager

0,01 (*1)

2

 

0,01 (*1)

0,2 (*1)

 

 

 

0212010

Maniokker

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0212020

Søde kartofler

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0212030

Yams

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0212040

Salepmaranta

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0212990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0213000

c)

Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroer

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0213010

Rødbeder

0,01 (*1)

4

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213020

Gulerødder

0,08

2

 

0,04

30

 

 

 

0213030

Knoldselleri

0,3

2

 

0,07

0,2 (*1)

 

 

 

0213040

Peberrod

0,07

2

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213050

Jordskokker

0,1

2

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213060

Pastinakker

0,1

2

 

0,04

30

 

 

 

0213070

Persillerod

0,01 (*1)

2

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213080

Radiser

0,01 (*1)

2

 

0,15

0,2 (*1)

 

 

 

0213090

Havrerod

0,01 (*1)

2

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213100

Kålroer

0,01 (*1)

2

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213110

Majroer

0,01 (*1)

2

 

0,04

0,2 (*1)

 

 

 

0213990

Andet (2)

0,01 (*1)

2

 

0,01 (*1)

0,2 (*1)

 

 

 

0220000

Løg

 

(+)

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0220010

Hvidløg

0,02 (*1)

5

 

 

40

 

 

 

0220020

Løg

0,02 (*1)

5

 

 

15

 

 

 

0220030

Skalotteløg

0,02 (*1)

5

 

 

30

 

 

 

0220040

Forårsløg/springløg/grønne løg og pibeløg

0,01 (*1)

6

 

 

0,2 (*1)

 

 

 

0220990

Andet (2)

0,01 (*1)

0,5

 

 

0,2 (*1)

 

 

 

0230000

Frugtgrøntsager

 

(+)

 

 

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0231000

a)

Solanaceae og Malvaceae

 

3

 

 

 

 

 

 

0231010

Tomater

0,01 (*1)

 

0,7 (+)

0,07

 

 

 

 

0231020

Sød peberfrugt

0,02  (*1)

 

0,01 (*1)

0,1

 

 

 

 

0231030

Auberginer/ægplanter

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,3

 

 

 

 

0231040

Okra, lady's fingers

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,3

 

 

 

 

0231990

Andet (2)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0232000

b)

Cucurbitae med spiselig skræl

0,01 (*1)

4

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0232010

Agurker

 

 

 

0,05

 

 

 

 

0232020

Drueagurker/asieagurker

 

 

 

0,15

 

 

 

 

0232030

Courgetter

 

 

 

0,15

 

 

 

 

0232990

Andet (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0233000

c)

Cucurbitae med ikke spiselig skræl

0,01 (*1)

3

0,01 (*1)

0,06

 

 

 

 

0233010

Meloner

 

 

 

 

 

 

 

 

0233020

Græskar

 

 

 

 

 

 

 

 

0233030

Vandmeloner

 

 

 

 

 

 

 

 

0233990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0234000

d)

Sukkermajs

0,02 (*1)

0,05

0,01 (*1)

0,05

 

 

 

 

0239000

e)

Andre frugtgrøntsager

0,01 (*1)

0,9

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0240000

Kål (undtagen kålrødder og spæde brassicablade)

0,01 (*1)

(+)

 

 

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0241000

a)

Blomsterkål

 

5

0,4

0,1

 

 

 

 

0241010

Broccoli

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0241020

Blomkål

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0241990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0242000

b)

Hoveddannende Brassica

 

5

 

 

 

 

 

 

0242010

Rosenkål

 

 

0,01 (*1)

0,04

 

 

 

 

0242020

Hovedkål

 

 

0,7 (+)

0,15

 

 

 

 

0242990

Andet (2)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0243000

c)

Bladkål

 

9

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0243010

Kinakål/pe-tsai

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0243020

Grønkål/kokål

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0243990

Andet (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0244000

d)

Kålrabi

 

5

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0250000

Bladgrøntsager, urter og spiselige blomster

 

(+)

 

 

0,2 (*1)

 

 

 

0251000

a)

Hoved- og pluksalat og salatplanter

0,01 (*1)

50

 

 

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0251010

Vårsalat/tandfri vårsalat/feldsalat

 

 

3 (+)

1,5

 

 

 

 

0251020

Havesalat

 

 

3 (+)

0,15

 

 

 

 

0251030

Bredbladet endivie

 

 

3 (+)

0,07

 

 

 

 

0251040

Havekarse og andre spirer og skud

 

 

3 (+)

0,7

 

 

 

 

0251050

Langskulpet vinterkarse

 

 

0,01 (*1)

0,7

 

 

 

 

0251060

Salatsennep/rucola

 

 

3 (+)

0,7

 

 

 

 

0251070

Rød sennep

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0251080

Spæde blade (herunder af Brassica-arter)

 

 

0,01 (*1)

0,7

 

 

 

 

0251990

Andet (2)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0252000

b)

Spinat og lignende blade

0,01 (*1)

 

 

 

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0252010

Spinat

 

50

3 (+)

0,6

 

 

 

 

0252020

Portulakker

 

0,9

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0252030

Bladbeder

 

30

3 (+)

0,2

 

 

 

 

0252990

Andet (2)

 

0,9

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0253000

c)

Vindrueblade og blade af lignende arter

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0254000

d)

Brøndkarse

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0255000

e)

Julesalat/alm. cikorie

0,01 (*1)

7

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0256000

f)

Urter og spiselige blomster

0,8

50

3

0,7

 

0,02 (*1)

0,06 (*1)

0,02 (*1)

0256010

Kørvel

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256020

Purløg

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256030

Selleriblade

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256040

Persille

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256050

Salvie

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256060

Rosmarin

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256070

Timian

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256080

Basilikum og spiselige blomster

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256090

Laurbærblade

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256100

Estragon

 

 

(+)

 

 

 

 

 

0256990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0260000

Bælgplanter

 

(+)

 

 

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0260010

Bønner (med bælg)

0,08

5

0,4 (+)

0,4

 

 

 

 

0260020

Bønner (uden bælg)

0,02 (*1)

3

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

 

0260030

Ærter (med bælg)

0,08

5

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

 

0260040

Ærter (uden bælg)

0,01 (*1)

3

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

 

0260050

Linser

0,02

3

0,01 (*1)

0,2

 

 

 

 

0260990

Andet (2)

0,01 (*1)

0,06

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

0270000

Stængelgrøntsager

 

(+)

0,01 (*1)

 

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0270010

Alm. asparges

0,01 (*1)

0,9

 

0,02

 

 

 

 

0270020

Kardoner/spanske artiskokker

0,01 (*1)

0,9

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0270030

Bladselleri

0,01 (*1)

9

 

0,2

 

 

 

 

0270040

Knoldfennikel

0,01 (*1)

9

 

0,3

 

 

 

 

0270050

Artiskokker

0,02 (*1)

5

 

0,15

 

 

 

 

0270060

Porrer

0,01 (*1)

9

 

0,07

 

 

 

 

0270070

Rabarber

0,01 (*1)

0,9

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0270080

Bambusskud

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0270090

Palmehjerter

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0270990

Andet (2)

0,01 (*1)

0,5

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0280000

Svampe, mosser og laver

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0280010

Dyrkede svampe

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0280020

Vilde svampe

 

 

 

0,5

 

 

 

 

0280990

Mosser og laver

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0290000

Alger og prokaryote organismer

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0300000

BÆLGFRUGTER

 

3 (+)

 

0,05 (+)

0,2 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0300010

Bønner

0,08

 

0,05 (+)

 

 

 

 

 

0300020

Linser

0,08

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0300030

Ærter

0,08

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0300040

Lupiner/lupinbønner

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0300990

Andet (2)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0400000

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

 

 

 

(+)

0,5 (*1)

 

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0401000

Olieholdige frø

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0401010

Hørfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401020

Jordnødder

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401030

Valmuefrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401040

Sesamfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401050

Solsikkefrø

0,02 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,05

 

 

0401060

Rapsfrø

0,01 (*1)

1

0,05 (+)

0,2

 

0,06

 

 

0401070

Sojabønner

0,01 (*1)

3

0,01 (*1)

0,05

 

0,01 (*1)

 

 

0401080

Sennepsfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401090

Bomuldsfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401100

Græskarfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401110

Saflorfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401120

Hjulkronefrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401130

Sæddodderfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401140

Hampfrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401150

Kristpalmefrø

0,01 (*1)

1

0,01 (*1)

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401990

Andet (2)

0,01 (*1)

0,06

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0402000

Olieholdige frugter

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0402010

Oliven til oliefremstilling

 

 

 

0,5

 

 

 

 

0402020

Oliepalmekerner

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0402030

Frugt fra oliepalmer

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0402040

Kapok

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0402990

Andet (2)

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

 

0500000

KORN

0,01 (*1)

(+)

0,01 (*1)

(+)

0,2 (*1)

 

0,03 (*1)

 

0500010

Byg

 

4

 

0,5

 

0,6

 

0,01 (*1)

0500020

Boghvede og andre pseudokornarter

 

0,15

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0500030

Majs

 

0,15

 

0,02

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0500040

Alm. hirse

 

0,15

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0500050

Havre

 

4

 

0,3

 

0,6

 

0,01 (*1)

0500060

Ris

 

0,15

 

0,2

 

0,01 (*1)

 

0,3 (+)

0500070

Rug

 

0,8

 

0,05

 

0,05

 

0,01 (*1)

0500080

Alm, durra/sorghum

 

0,15

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0500090

Hvede

 

0,8

 

0,05

 

0,05

 

0,01 (*1)

0500990

Andet (2)

 

0,15

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0600000

TE, KAFFE, URTEUDTRÆK, KAKAO OG JOHANNESBRØD

 

 

0,05 (*1)

0,01 (*1) (+)

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0610000

Te

0,05 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

 

0620000

Kaffebønner

0,05 (*1)

0,05 (*1) (+)

 

 

 

 

 

 

0630000

Urteudtræk fra

 

(+)

 

 

 

 

 

 

0631000

a)

blomster

0,08

0,9

 

 

 

 

 

 

0631010

Kamille

 

 

 

 

 

 

 

 

0631020

Hibiscus/rosella

 

 

 

 

 

 

 

 

0631030

Roser

 

 

 

 

 

 

 

 

0631040

Jasmin

 

 

 

 

 

 

 

 

0631050

Lind

 

 

 

 

 

 

 

 

0631990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0632000

b)

blade og urter

0,08

0,9

 

 

 

 

 

 

0632010

Jordbær

 

 

 

 

 

 

 

 

0632020

Rooibos

 

 

 

 

 

 

 

 

0632030

Maté/paraguaykristtorn

 

 

 

 

 

 

 

 

0632990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0633000

c)

rødder

0,05 (*1)

3

 

 

 

 

 

 

0633010

Baldrian

 

 

 

 

 

 

 

 

0633020

Ginseng

 

 

 

 

 

 

 

 

0633990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0639000

d)

andre dele af planten

0,05 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

 

0640000

Kakaobønner

0,05 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

 

0650000

Karob/johannesbrød

0,05 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

 

0700000

HUMLE

0,05 (*1)

80 (+)

0,05 (*1)

10 (+)

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,3  (*1)

0,05 (*1)

0800000

KRYDDERIER

 

(+)

 

(+)

 

 

 

 

0810000

Krydderier i form af frø

0,01  (*1)

0,9

0,05 (*1)

0,3

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0810010

Anis/ægte anis

 

 

 

 

 

 

 

 

0810020

Sortkommen

 

 

 

 

 

 

 

 

0810030

Selleri

 

 

 

 

 

 

 

 

0810040

Koriander

 

 

 

 

 

 

 

 

0810050

Spidskommen

 

 

 

 

 

 

 

 

0810060

Dild

 

 

 

 

 

 

 

 

0810070

Fennikel

 

 

 

 

 

 

 

 

0810080

Bukkehorn

 

 

 

 

 

 

 

 

0810090

Muskat

 

 

 

 

 

 

 

 

0810990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0820000

Krydderier i form af frugter

0,01  (*1)

0,9

0,05 (*1)

 

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0820010

Allehånde

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820020

Sichuanpeber

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820030

Kommen

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820040

Kardemomme

 

 

 

2

 

 

 

 

0820050

Enebær

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820060

Peberkorn (grønne, hvide og sorte)

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820070

Vanilje

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820080

Tamarinde

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0820990

Andet (2)

 

 

 

0,3

 

 

 

 

0830000

Krydderier i form af bark

0,05 (*1)

0,9

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0830010

Kanel

 

 

 

 

 

 

 

 

0830990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0840000

Krydderier i form af rødder/jordstængler

 

 

 

 

 

 

 

 

0840010

Lakrids

0,05 (*1)

0,4

0,05 (*1)

0,05

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0840020

Ingefær (10)

 

 

 

 

 

 

 

 

0840030

Gurkemeje/curcuma

0,05 (*1)

0,4

0,05 (*1)

0,05

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0840040

Peberrod (11)

 

 

 

 

 

 

 

 

0840990

Andet (2)

0,05 (*1)

0,4

0,05 (*1)

0,05

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0850000

Krydderier i form af knopper

0,05 (*1)

0,9

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0850010

Kryddernellike

 

 

 

 

 

 

 

 

0850020

Kapers

 

 

 

 

 

 

 

 

0850990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0860000

Krydderier i form af blomstergrifler/støvfang

0,05 (*1)

0,9

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0860010

Safrankrokus

 

 

 

 

 

 

 

 

0860990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0870000

Krydderier i form af frøkapper

0,05 (*1)

0,9

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,5 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

0870010

Muskatblomme

 

 

 

 

 

 

 

 

0870990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

0900000

SUKKERPLANTER

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

(+)

 

 

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0900010

Sukkerroerødder

 

0,4 (+)

 

0,01 (*1)

0,2 (*1)

0,06

 

 

0900020

Sukkerrør

 

7 (+)

 

0,05

0,2 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0900030

Cikorierødder

 

0,4 (+)

 

0,01 (*1)

30

0,01 (*1)

 

 

0900990

Andet (2)

 

0,5

 

0,01 (*1)

0,2 (*1)

0,01 (*1)

 

 

1000000

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

 

 

 

(+)

 

 

 

 

1010000

Varer fra

0,01 (*1)

 

 

 

 

 

0,03 (*1)

 

1011000

a)

svin

 

 

 

 

 

 

 

0,01 (*1)

1011010

Muskel

 

0,01 (*1)

0,05 (+)

0,15

0,05

0,01 (*1)

 

 

1011020

Fedt

 

0,07

1,5 (+)

3

0,1

0,01 (*1)

 

 

1011030

Lever

 

0,05 (*1)

0,05 (+)

0,05

0,1

0,015

 

 

1011040

Nyre

 

0,05 (*1)

0,05 (+)

0,2

1,5

0,01 (*1)

 

 

1011050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,07

1,5

3

0,02 (*1)

0,01 (*1)

 

 

1011990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,015

 

 

1012000

b)

kvæg

 

 

 

 

 

 

 

 

1012010

Muskel

 

0,01 (*1)

0,06 (+)

0,02

0,1

0,04

 

0,06

1012020

Fedt

 

0,3

2 (+)

3

0,1

0,2

 

0,06

1012030

Lever

 

0,2 (+)

0,06 (+)

0,05

0,1

0,4

 

0,06

1012040

Nyre

 

0,2

0,07 (+)

0,2

2

0,15

 

0,08

1012050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,3

2

3

0,02 (*1)

0,1

 

0,08

1012990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,4

 

0,08

1013000

c)

får

 

 

 

 

 

 

 

 

1013010

Muskel

 

0,01 (*1)

0,05 (+)

0,02

0,1

0,06

 

0,06

1013020

Fedt

 

0,3

1,5 (+)

3

0,1

0,4

 

0,06

1013030

Lever

 

0,2 (+)

0,05 (+)

0,05

0,1

0,7

 

0,06

1013040

Nyre

 

0,2

0,05 (+)

0,2

2

0,3

 

0,08

1013050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,3

1,5

3

0,02 (*1)

0,3

 

0,08

1013990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,7

 

0,08

1014000

d)

geder

 

 

 

 

 

 

 

 

1014010

Muskel

 

0,2

0,05 (+)

0,15

0,1

0,06

 

0,06

1014020

Fedt

 

0,3

1,5 (+)

3

0,1

0,4

 

0,06

1014030

Lever

 

0,2 (+)

0,05 (+)

0,05

0,1

0,7

 

0,06

1014040

Nyre

 

0,2

0,05 (+)

0,2

2

0,3

 

0,08

1014050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,3

1,5

3

0,02 (*1)

0,3

 

0,08

1014990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,7

 

0,08

1015000

e)

dyr af hestefamilien

 

 

 

 

 

 

 

 

1015010

Muskel

 

0,01 (*1)

0,06 (+)

0,02

0,1

0,04

 

0,06

1015020

Fedt

 

0,3

2 (+)

3

0,1

0,2

 

0,06

1015030

Lever

 

0,2

0,06 (+)

0,05

0,1

0,4

 

0,06

1015040

Nyre

 

0,2

0,07 (+)

0,2

2

0,1

 

0,08

1015050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,3

2

3

0,02 (*1)

0,1

 

0,08

1015990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

0,4

 

0,08

1016000

f)

fjerkræ

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

 

0,01 (*1)

1016010

Muskel

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0,05

0,015

 

 

1016020

Fedt

 

0,08

0,04 (+)

 

0,1

0,03

 

 

1016030

Lever

 

0,15 (+)

0,01 (*1)

 

0,02

0,03

 

 

1016040

Nyre

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0,03

 

 

1016050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,15

0,04

 

0,02 (*1)

0,03

 

 

1016990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

 

0,02 (*1)

0,03

 

 

1017000

g)

andre opdrættede landdyr

 

 

 

 

 

0,01 (*1)

 

 

1017010

Muskel

 

0,01 (*1)

0,05 (+)

0,02

0,1

 

 

0,06

1017020

Fedt

 

0,3

1,5 (+)

3

0,1

 

 

0,06

1017030

Lever

 

0,2

0,05 (+)

0,05

0,1

 

 

0,06

1017040

Nyre

 

0,2

0,05 (+)

0,2

2

 

 

0,08

1017050

Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

 

0,3

1,5

3

0,02 (*1)

 

 

0,08

1017990

Andet (2)

 

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,02 (*1)

 

 

0,01 (*1)

1020000

Mælk

0,01 (*1)

0,02

(+)

0,02

0,07

 

0,03 (*1)

0,01 (*1)

1020010

Kvæg

 

 

0,07

 

 

0,03

 

 

1020020

Får

 

 

0,04

 

 

0,04

 

 

1020030

Geder

 

 

0,04

 

 

0,04

 

 

1020040

Heste

 

 

0,07

 

 

0,02

 

 

1020990

Andet (2)

 

 

0,04

 

 

0,01 (*1)

 

 

1030000

Fugleæg

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,015 (+)

0,01 (*1)

0,1

0,015

0,03 (*1)

0,01 (*1)

1030010

Kyllinger

 

 

 

 

 

 

 

 

1030020

Ænder

 

 

 

 

 

 

 

 

1030030

Gæs

 

 

 

 

 

 

 

 

1030040

Vagtler

 

 

 

 

 

 

 

 

1030990

Andet (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

1040000

Honning og andre biavlsprodukter (7)

0,05 (*1)

0,15

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,15 (*1)

0,05 (*1)

1050000

Padder og krybdyr

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

1060000

Hvirvelløse landdyr

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

1070000

Vildtlevende landlevende hvirveldyr

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

1100000

ANIMALSKE PRODUKTER — FISK, FISKEVARER OG ANDRE FØDEVARER AF SALTVANDS- OG FERSKVANDSDYR (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

1200000

PRODUKTER ELLER DELE AF PRODUKTER, DER UDELUKKENDE ANVENDES TIL FODER (8)

 

 

 

 

 

 

 

 

1300000

FORARBEJDEDE FØDEVARER (9)

 

 

 

 

 

 

 

 

(F) = Fedtopløselig

Boscalid (F) (R)

(R) = Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer:

kode 1000000 undtagen 1040000, 1011010, 1011020, 1011050, 1012010, 1012020, 1012050, 1013010, 1013020, 1013050, 1014010, 1014020, 1014050, 1015010, 1015020, 1015050, 1016010, 1016020, 1017010, 1017020, 1017050, 1020000, 1030000: Summen af boscalid og dets hydroxymetabolit 2-chlor-N-(4'-chlor-5-hydroxybiphenyl-2-yl)nicotinamid (fri og konjugeret) udtrykt som boscalid.

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0110000 Citrusfrugter

0120000 Trænødder

0130010 Æbler

0130020 Pærer

0130030 Kvæder

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg (efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og for at støtte godkendelsen) og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140010 Abrikoser

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140020 Kirsebær (søde)

0140030 Ferskner

0140040 Blommer

0151000 a) Druer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0152000 b) Jordbær

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0153000 c) Stængelfrugter

0154000 d) Andre små frugter og bær

0162010 Kiwifrugter (gule, grønne og røde)

0163020 Bananer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0211000 a) Kartofler

0212010 Maniokker

0212020 Batater, søde kartofler

0212030 Yams

0212040 Salepmaranta

0213000 c) Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroer

0220000 Løg

0230000 Frugtgrøntsager

0240000 Kål (undtagen kålrødder og spæde brassicablade)

0241000 a) Blomsterkål

0241010 Broccoli

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg (vedrørende vekselafgrøder og for at støtte godkendelsen) og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0241020 Blomkål

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0241990 Andet (2)

0242000 b) Hoveddannende Brassica

0243000 c) Bladkål

0244000 d) Kålrabi

0250000 Bladgrøntsager, urter og spiselige blomster

0251000 a) Hoved- og pluksalat og salatplanter

0252000 b) Spinat og lignende blade

0252010 Spinat

0252020 Portulakker

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg (vedrørende vekselafgrøder og for at støtte godkendelsen) og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0252030 Bladbeder

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0252990 Andet (2)

0253000 c) Vindrueblade og blade af lignende arter

0254000 d) Brøndkarse

0255000 e) Julesalat/alm. cikorie

0256000 f) Urter og spiselige blomster

0260000 Bælgplanter

0260010 Bønner (med bælg)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg (vedrørende vekselafgrøder og for at støtte godkendelsen) og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0260020 Bønner (uden bælg)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0260030 Ærter (med bælg)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg (vedrørende vekselafgrøder og for at støtte godkendelsen) og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0260040 Ærter (uden bælg)

0260050 Linser

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0260990 Andet (2)

0270000 Stængelgrøntsager

0270010 Alm. asparges

0270020 Kardoner/spanske artiskokker

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg (vedrørende vekselafgrøder og for at støtte godkendelsen) og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0270030 Bladselleri

0270040 Knoldfennikel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0270050 Artiskokker

0270060 Porrer

0270070 Rabarber

0270080 Bambusskud

0270090 Palmehjerter

0270990 Andet (2)

0300000 BÆLGFRUGTER

0401000 Olieholdige frø

0401010 Hørfrø

0401020 Jordnødder

0401030 Valmuefrø

0401040 Sesamfrø

0401050 Solsikkefrø

0401060 Rapsfrø

0401070 Sojabønner

0401080 Sennepsfrø

0401090 Bomuldsfrø

0401100 Græskarfrø

0401110 Saflorfrø

0401120 Hjulkronefrø

0401130 Sæddodderfrø

0401140 Hampfrø

0401150 Kristpalmefrø

0401990 Andet (2)

0500000 KORN

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0620000 Kaffebønner

0630000 Urteudtræk fra

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder, restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0700000 HUMLE

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder, restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0800000 KRYDDERIER

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0900010 Sukkerroerødder

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer efter gentagen anvendelse i flerårige kulturer og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0900020 Sukkerrør

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationer i vekselafgrøder og data, der kan bekræfte plateauniveauet i jord, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0900030 Cikorierødder

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om pyridingruppens skæbne ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012030 Lever

1013030 Lever

1014030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om pyridingruppens skæbne og bundne restkoncentrationers karakter og omfang ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. februar 2018, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1016030 Lever

Etofenprox (F)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0110010 Grapefrugter

0110020 Appelsiner

0110030 Citroner

0110040 Limefrugter

0110050 Mandariner

0140010 Abrikoser

0140020 Kirsebær (søde)

0151000 a) Druer

0161060 Alm. kaki/daddelblommer/sharonfrugter

0162010 Kiwifrugter (gule, grønne og røde)

0231010 Tomater

0241010 Broccoli

0241020 Blomkål

0242020 Hovedkål

0251010 Vårsalat/tandfri vårsalat/feldsalat

0251020 Havesalat

0251030 Bredbladet endivie

0251040 Havekarse og andre spirer og skud

0251060 Salatsennep/rucola

0252010 Spinat

0252030 Bladbeder

0256010 Kørvel

0256020 Purløg

0256030 Selleriblade

0256040 Persille

0256050 Salvie

0256060 Rosmarin

0256070 Timian

0256080 Basilikum og spiselige blomster

0256090 Laurbærblade

0256100 Estragon

0260010 Bønner (med bælg)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0300010 Bønner

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0401060 Rapsfrø

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1011010 Muskel

1011020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1011030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1011040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om metabolisme ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012010 Muskel

1012020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om metabolisme og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet, om metabolisme og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om metabolisme ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1013010 Muskel

1013020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om metabolisme og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1013030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet, om metabolisme og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1013040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om metabolisme ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1014010 Muskel

1014020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om metabolisme og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1014030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet, om metabolisme og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1014040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1015010 Muskel

1015020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1015030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1015040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om metabolisme ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1016020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1017010 Muskel

1017020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1017030 Lever

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet og om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1017040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 24. januar 2021, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1020000 Mælk

1030000 Fugleæg

Lambda-cyhalothrin (herunder gamma-cyhalothrin) (summen af R,S- og S,R-isomerer) (F)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0110000 Citrusfrugter

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0120000 Trænødder

0130000 Kernefrugter

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140010 Abrikoser

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140020 Kirsebær (søde)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140030 Ferskner

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140040 Blommer

0140990 Andet (2)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og XI-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0150000 Bær og små frugter

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0151000 a) Druer

0152000 b) Jordbær

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0153000 c) Stængelfrugter

0154000 d) Andre små frugter og bær

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0161000 a) spiselig skræl

0162000 b) ikke spiselig skræl, små

0163000 c) ikke spiselig skræl, store

0163010 Avocadoer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0163020 Bananer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0163030 Mangofrugter

0163040 Papajaer

0163050 Granatæbler

0163060 Cherimoya

0163070 Guavaer

0163080 Ananas

0163090 Brødfrugter

0163100 Durianfrugter

0163110 Pigget annona/guanabana

0163990 Andet (2)

0200000 GRØNTSAGER, FRISKE eller FROSNE

0210000 Rod- og knoldgrøntsager

0220000 Løg

0220010 Hvidløg

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0220020 Kepaløg

0220030 Skalotteløg

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0220040 Forårsløg/springløg/grønne løg og pibeløg

0220990 Andet (2)

0230000 Frugtgrøntsager

0231000 (a) Solanaceae og Malvaceae

0232000 b) Cucurbitae med spiselig skræl

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0232010 Agurker

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0232020 Drueagurker/asieagurker

0232030 Courgetter

0232990 Andet (2)

0233000 c) Cucurbitae med ikke spiselig skræl

0234000 d) Sukkermajs

0239000 e) Andre frugtgrøntsager

0240000 Kål (undtagen kålrødder og spæde brassicablade)

0241000 a) Blomsterkål

0241010 Broccoli

0241020 Blomkål

0241990 Andet (2)

0242000 b) Hoveddannende Brassica

0242010 Rosenkål

0242020 Hovedkål

0242990 Andet (2)

0243000 c) Bladkål

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0243010 Kinakål/pe-tsai

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0243020 Grønkål/kokål

0243990 Andet (2)

0244000 d) Kålrabi

0250000 Bladgrøntsager, urter og spiselige blomster

0251000 a) Hoved- og pluksalat og salatplanter

0251010 Vårsalat/tandfri vårsalat/feldsalat

0251020 Havesalat

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0251030 Bredbladet endivie

0251040 Havekarse og andre spirer og skud

0251050 Langskulpet vinterkarse

0251060 Salatsennep/rucola

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0251070 Rød sennep

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0251080 Spæde blade (herunder af Brassica-arter)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0251990 Andet (2)

0252000 b) Spinat og lignende blade

0253000 c) Vindrueblade og blade af lignende arter

0254000 d) Brøndkarse

0255000 e) Julesalat/alm. cikorie

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0256000 f) Urter og spiselige blomster

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0260000 Bælgplanter

0270000 Stængelgrøntsager

0270010 Alm. asparges

0270020 Kardoner/spanske artiskokker

0270030 Bladselleri

0270040 Knoldfennikel

0270050 Artiskokker

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0270060 Porrer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0270070 Rabarber

0270080 Bambusskud

0270090 Palmehjerter

0270990 Andet (2)

0280000 Svampe, mosser og laver

0290000 Alger og prokaryote organismer

0300000 BÆLGFRUGTER

0400000 OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

0500000 KORN

0500010 Byg

0500020 Boghvede og andre pseudokornarter

0500030 Majs

0500040 Alm. hirse

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0500050 Havre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0500060 Ris

0500070 Rug

0500080 Alm. durra/sorghum

0500090 Hvede

0500990 Andet (2)

0600000 TE, KAFFE, URTEUDTRÆK, KAKAO OG JOHANNESBRØD

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0700000 HUMLE

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0800000 KRYDDERIER

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0900000 SUKKERPLANTER

1000000 ANIMALSKE PRODUKTER - LANDDYR

1010000 Varer fra

1011000 a) svin

1011010 Muskel

1011020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1011030 Lever

1011040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1011050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1011990 Andet (2)

1012000 b) kvæg

1012010 Muskel

1012020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012030 Lever

1012040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1012050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1012990 Andet (2)

1013000 c) får

1013010 Muskel

1013020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1013030 Lever

1013040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1013050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1013990 Andet (2)

1014000 d) geder

1014010 Muskel

1014020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1014030 Lever

1014040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1014050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1014990 Andet (2)

1015000 e) dyr af hestefamilien

1015010 Muskel

1015020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1015030 Lever

1015040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1015050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1015990 Andet (2)

1016000 f) fjerkræ

1016010 Muskel

1016020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1016030 Lever

1016040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1016050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1016990 Andet (2)

1017000 g) andre opdrættede landdyr

1017010 Muskel

1017020 Fedtvæv

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, og om de toksikologiske egenskaber ved visse andre metabolitter (Ia- og XI-forbindelser) ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1017030 Lever

1017040 Nyre

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om visse metabolitter (Ia- og IV-forbindelser samt gamma-lacton), der er dannet under sterilisering, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 6. juli 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

1017050 Spiselige slagtebiprodukter (undtagen lever og nyre)

1017990 Andet (2)

1020000 Mælk

1030000 Fugleæg

1040000 Honning og andre biavlsprodukter (7)

1050000 Padder og krybdyr

1060000 Hvirvelløse landdyr

1070000 Vildtlevende landlevende hvirveldyr

Triclopyr

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at en række oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. maj 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0110010 Grapefrugter

0110020 Appelsiner

0110030 Citroner

0110050 Mandariner

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder, der er anvendt i undersøgelserne af lagringsstabiliteten, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. maj 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0130010 Æbler

0130020 Pærer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder, der er anvendt i undersøgelserne af lagringsstabiliteten og restkoncentrationstestene, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. maj 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140010 Abrikoser

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder, der er anvendt i undersøgelserne af lagringsstabiliteten, ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. maj 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0140030 Ferskner

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager MRL'en op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 16. maj 2020, eller den vil, hvis de ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at de ikke foreligger.

0500060 Ris

2)

I bilag IV indsættes følgende i den alfabetiske orden: »komælk«, ferripyrophosphat« og »L-cystein«.


(*1)  Bestemmelsesgrænseværdi

(*2)  Pesticid/kode-kombination, som MRL'erne i bilag III, del B, gælder for.

(1)  Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat MRL'er for.


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/42


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/591

af 12. april 2021

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« (BOB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 3, litra b), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Cyperns ansøgning om registrering af betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« som beskyttet oprindelsesbetegnelse (BOB) til identifikation af et produkt, hvis geografiske område udgøres af Cyperns område, blev i henhold artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012 offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2).

(2)

Kommissionen modtog i alt 17 meddelelser om indsigelse, nærmere bestemt fra Dairy Australia (Australien) (den 21. oktober 2015), Consortium for Common Food Names (USA) den 22. oktober 2015, Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland (Det Forenede Kongerige) (den 23. oktober 2015), Milk and Oil Products Production and Marketing Cooperative Ltd. (Cypern) (den 26. oktober 2015), Hayvan Ureticileri ve Yetistiricileri Birligi (Cypern) (den 26. oktober 2015), Fatma GARANTI (Cypern) (den 26. oktober 2015), Sut Imalatcilari Birligi (SUIB) (Cypern) (den 26. oktober 2015), Cyprus Turkish Chamber of Industry (Cypern) (den 26. oktober 2015), Turkish Cypriot Chamber of Commerce (Cypern) (den 26. oktober 2015), Navimar Food Gida Imalati ve Gida (Tyrkiet) (den 26. oktober 2015), D.M Gida Maddeleri Pazarlama Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti (Tyrkiet) (den 26. oktober 2015), Avunduk Ithalat Ihracat Gida ve Zirai Aletler Sanayi Ticaret Ltd. (Tyrkiet) (den 26. oktober 2015), U.T.CO Trading Company — W.L.L. — (Kuwait) (den 27. oktober 2015), Dairy Companies Association of New Zealand (DCANZ) og New Zealand Specialist Cheesemakers Association (New Zealand) (den 27. oktober 2015), Dr Nutrition (De Forenede Arabiske Emirater) (den 27. oktober 2015), FFF Fine Foods Pty Ltd (Australien) (den 28. oktober 2015) og Finland (den 3. november 2015).

(3)

Kommissionen videresendte disse meddelelser om indsigelse til Cypern bortset fra Finlands meddelelse om indsigelse og meddelelserne fra de seks fysiske eller juridiske personer, der har bopæl eller er etableret i Cypern. Meddelelsen om indsigelse fra Finland blev indgivet til Kommissionen efter udløbet af den frist, der er fastsat i artikel 51, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012. I henhold til nævnte artikel er fysiske eller juridiske personer, der er etableret eller har bopæl i den medlemsstat, hvorfra ansøgningen er indgivet, udelukket fra indsigelsesproceduren, da de allerede har haft mulighed for at deltage i den nationale indsigelsesprocedure. I dette specifikke tilfælde var indsigelserne fra de seks fysiske eller juridiske personer, der er etableret eller har bopæl i Cypern, blevet afvist i forbindelse med den nationale indsigelsesprocedure på baggrund af undersøgelsen af, hvorvidt de fremførte indsigelsesgrunde var begrundede. Følgelig kan hverken meddelelserne om indsigelse eller de efterfølgende begrundede indsigelser fra de seks fysiske eller juridiske personer, der er etableret eller har bopæl i Cypern, antages til realitetsbehandling.

(4)

Kommissionen modtog efterfølgende ni begrundede indsigelser, nærmere bestemt fra Dairy Companies Association of New Zealand (DCANZ) og New Zealand Specialist Cheesemakers Association (New Zealand) (den 15. december 2015), Dairy Australia (Australien) (den 17. december 2015), Det Forenede Kongerige (den 21. december 2015), Consortium for Common Food Names (USA) (den 21. december 2015), Navimar Food Gida Imalati ve Gida (Tyrkiet) (den 21. december 2015), D.M Gida Maddeleri Pazarlama Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti (Tyrkiet) (den 21. december 2015), Avunduk Ithalat Ihracat Gida ve Zirai Aletler Sanayi Ticaret Ltd. (Tyrkiet) (den 21. december 2015), U.T.CO Trading Company — W.L.L. — (Kuwait) (den 21. december 2015) og FFF Fine Foods Pty Ltd (Australien) (den 24. december 2015). Den meddelelse om indsigelse, som Dr Nutrition (De Forenede Arabiske Emirater) havde indgivet, blev ikke efterfulgt af en begrundet indsigelse, hvorfor indsigelsen anses for at være trukket tilbage.

(5)

Efter at have gennemgået disse begrundede indsigelser og fundet dem antagelige opfordrede Kommissionen i overensstemmelse med artikel 51, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1151/2012 alle de berørte parter til at indlede passende konsultationer med henblik på at nå til enighed.

(6)

Der blev gennemført konsultationer mellem Cypern og de ni parter, hvis indsigelse kunne antages, inden for fristen på tre måneder. Fristen for konsultationerne mellem Cypern og Det Forenede Kongerige blev på anmodning af Cypern forlænget med yderligere en måned.

(7)

Der blev ikke opnået enighed inden for den fastsatte frist i nogen af disse ni indsigelsesprocedurer. Oplysningerne om konsultationerne mellem Kroatien og Slovenien blev behørigt fremsendt til Kommissionen. Derfor bør Kommissionen under hensyntagen til resultaterne af disse konsultationer træffe afgørelse om registreringen i overensstemmelse med den procedure, der henvises til i artikel 52, stk. 3, litra b), i forordning (EU) nr. 1151/2012.

(8)

De indsigende parters argumenter, således som de fremgår af deres begrundede indsigelser og i de afholdte konsultationer, kan sammenfattes som følger.

(9)

Det anføres i varespecifikationen, at betingelserne for registrering som beskyttet oprindelsesbetegnelse er opfyldt, fordi det pågældende produkt er fremstillet af fåre- og gedemælk fra lokale racer — Chiosfåret og Damaskusgeden — og krydsninger heraf, som har tilpasset sig øens klima. Chiosfåret og Damaskusgeden blev imidlertid indført i Cypern i henholdsvis 1950'erne og 1930'erne, og der er desuden ingen dokumentation for disse cypriotiske fårs særlige morfologi, genetiske egenskaber eller produktionsegenskaber. Derfor stilles der spørgsmålstegn ved, hvorvidt der findes en cypriotisk type af Chiosfåret. Den forholdsvis nylige indførelse af får og geder, hvis mælk er kendt for at spille en stor rolle ved udviklingen af de unikke karakteristika ved »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, kan også være en grund til at tilbagevise påstanden om, at traditionen kan spores langt tilbage i tiden (det 16. århundrede).

(10)

Foderet nævnes som en relevant faktor i ansøgningen. Det specificeres imidlertid ikke i ansøgningen, hvordan fodringen og græsningen er entydigt forbundet med Cyperns planter, i betragtning af at græsningsområdet geografisk set omfatter hele øen. Der forelægges ikke nogen dokumentation for, at disse planter er tilgængelige hele året rundt og overalt i Cypern. Der forelægges ingen dokumentation for forskellen i fodringen af henholdsvis dyr, der går på græs året rundt, dyr fra semiintensivt drevne landbrug og dyr fra intensivt drevne landbrug. Der forelægges endvidere ingen dokumentation for, at niveauet for osteproduktionen vil blive opretholdt, samtidig med at andelen af komælk i råmaterialerne reduceres. Der er ikke tilstrækkelig dokumentation for, at foderet har en ensartet indvirkning på den fremstillede osts kvalitet eller karakteristika.

(11)

Hvad angår den menneskelige faktor anføres det, at selv om Cyperns mejerier kan have erhvervet sig en særlig ekspertise inden for fremstilling af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, bekræfter dette ikke eksistensen af den tilknytning, der skal være mellem produktets karakteristika og Cyperns geografiske miljø, da en sådan ekspertise og fremstillingsmetode vil kunne eftergøres praktisk taget alle steder.

(12)

Det fremgår ikke af ansøgningen, at »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« er produktet af »autentiske og uændrede lokale metoder«, da denne betegnelse er blevet anvendt for en række forskellige oste, der er fremstillet efter metoder og med råvarer, der har varieret over tid, og som fortsat udvikler sig.

(13)

Varespecifikationen afspejler ikke det produkt, der faktisk bringes på markedet: størstedelen af den »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, der produceres i Cypern, fremstilles med varierende mælkeandele og -typer, hvoraf komælk er den mest anvendte. Der er indikation på, at 95 % af den »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, der produceres i Cypern, i øjeblikket har et indhold af komælk på 80-95 % komælk.

(14)

Varespecifikationen følger ikke traditionerne i hele det geografiske område, der angives. Varespecifikationen vedrører et traditionelt produkt, der produceres på hele øen Cypern, men i ansøgningen medtages ikke de specifikke traditionelle karakteristika ved den ost, der fremstilles af producenterne i det tyrkisk-cypriotiske samfund. Varespecifikationen identificerer således ikke et produkt, der rent faktisk markedsføres på hele øen. Navnlig bør anvendelsen af mynte være fakultativ, og det bør være tilladt at anvende rå mælk.

(15)

Flere af udsagnene i varespecifikationen understøttes ikke af videnskabelig dokumentation, f.eks. påstanden om, at fåre- og gedemælk er en vigtig faktor for ostens smag, sondringen med hensyn til morfologien af den cypriotiske type af Chiosfåret, at den lave molekylevægt af frie fedtsyrer indvirker på ostens smag, lugt og aroma, det forhold, at de hjemmehørende planter, der nævnes som foder til dyrene, indeholder æteriske olier, hvorvidt der er terpener i Sarcopoterium spinosum og i hvilken mængde, hvordan terpener overføres via indtagelsen af Sarcopoterium spinosum til mælken og efterfølgende til halloumien, tilstedeværelsen af Lactobacillus cypricasei i umodnet halloumi af fåremælk og virkningen af frisk eller tørret mynte for de sensoriske egenskaber.

(16)

I varespecifikationen udpeges Republikken Cyperns ministerium for landbrug, udvikling af landdistrikter og miljø som den eneste kompetente myndighed, der er ansvarlig for kontrollen med overholdelsen af varespecifikationen for hele det afgrænsede geografiske område. Da ministeriet imidlertid ikke udøver faktisk kontrol i hele det produktionsområde, der angives i varespecifikationen, er der ikke sikret et anerkendt system for kontrollen af overholdelsen af varespecifikationen.

(17)

I varespecifikationen henvises der ikke til noget kontrolorgan, hvortil der er uddelegeret opgaver. En sådan mangel afhjælpes ikke af den ikke-retligt bindende fælles forståelse om en midlertidig løsning vedrørende »Halloumi«/»Hellim«, der skal gennemføres i afventning af Cyperns genforening (»den fælles forståelse«), der blev indgået under vejledning af Kommissionens formand den 16. juli 2015, og hvori der henvises til udpegelsen af det internationalt akkrediterede organ Bureau Veritas i overensstemmelse med artikel 39 i forordning (EU) nr. 1151/2012 (som i det væsentlige er erstattet af artikel 28 og 29 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 (3) om offentlig kontrol) som det organ, der er ansvarligt for de kontrolopgaver, der foreskrives i den tidligere forordning.

(18)

»Halloumi«/»Hellim« fremstilles i Bulgarien, Tyskland og Grækenland. Uden for Unionen fremstilles den i Australien, Canada, i landene i Golfstaternes Samarbejdsråd, i flere lande i Mellemøsten (Irak, Libanon, Syrien), i New Zealand, i Tyrkiet og i Det Forenede Kongerige. Nomineringer og resultater i prestigefyldte ostekonkurrencer bekræfter, at der er en veletableret produktion af »Halloumi«/»Hellim« andre steder end i Cypern. I Det Forenede Kongerige hævdes betegnelsen »Halloumi« f.eks. at være blevet anvendt for ost, der har været produceret siden 1980'erne, og det anslås, at der produceres ca. 300 ton heraf om året. Desuden markedsføres sådanne produkter, der er produceret uden for Cypern, og som bærer betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, i mange medlemsstater og tredjelande.

(19)

Betegnelsen »Halloumi« er indeholdt i en række registrerede varemærker i Tjekkiet, Tyskland, Grækenland, Australien, New Zealand og Det Forenede Kongerige. I Tyskland, Sverige og Tyrkiet eksisterer der også varemærker, der henviser til »Hellim«. Den betegnelse, der foreslås beskyttet som en beskyttet oprindelsesbetegnelse, vil derfor være i strid med eksisterende betegnelser, varemærker og produkter og vil følgelig kunne skade dem, hvis den registreres. Navnlig bør omtalte tilstedeværelse på EU-markedet af specifikke varemærker, herunder betegnelsen »Halloumi«, være til hinder for, at Kommissionen kan registrere en sådan betegnelse, da artikel 6, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1151/2012 fastsætter, at en betegnelse ikke skal registreres, hvis registreringen på baggrund af et mærkes omdømme og anseelse og varigheden af dets anvendelse vil kunne vildlede forbrugerne med hensyn til produktets virkelige identitet.

(20)

»Halloumi«/»Hellim« produceres og markedsføres både i og uden for Unionen. Der er udstedt fabrikationsnormer for produktionen af »Halloumi«/»Hellim« i Bahrain, Qatar og Saudi-Arabien. Der er en veletableret anvendelse af denne betegnelse i Unionen uden for Cyperns grænser. Den omstændighed, at betegnelsen »Halloumi«/»Hellim« normalt anvendes for osteprodukter, der ikke har cypriotisk oprindelse, er relevant dokumentation, der har til formål at vise, at den er blevet en artsbetegnelse.

(21)

Dertil kommer, at der i fabrikationsnormerne for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, som Cypern har udstedt, ikke henvises til bestemte fåre- gede- eller kvægracer eller krydsninger heraf. Forbrugerne betragter »Halloumi«/»Hellim« som en produkttype. Canada Federal Court og Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (KHIM) (herefter »Harmoniseringskontoret«) (nu Den Europæiske Unions Kontor for Intellektuel Ejendomsret) er af den opfattelse, at »Halloumi«/»Hellim« er en generisk ostetype (4).

(22)

Forbrugerne i Unionen og i tredjelande såsom Australien og New Zealand forbinder »Halloumi«/»Hellim« med en ostetype med et højt smeltepunkt, der gør, at den kan grilles eller steges, en gummiagtig »knirkende« tekstur og en salt smag. Disse smags-, konsistens- og tilberedningsegenskaber ved »Halloumi«/»Hellim« er det, der gør den unik for forbrugerne, uanset ostens oprindelse, som ikke er relevant.

(23)

Kommissionen har i lyset af forordning (EU) nr. 1151/2012 og under hensyntagen til resultaterne af konsultationerne mellem den ansøgende part og de indsigende parter vurderet argumenterne i de begrundede indsigelser og konkluderet, at betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« bør registreres. Kommissionen skal navnlig anføre følgende:

(24)

Med hensyn til morfologien af de fåre- og gedetyper, der kan anvendes, fremgår det af oplysningerne i enhedsdokumentet, at Chios-fåret og Damaskus-geden, der blev indført i henholdsvis 1950'erne og 1930'erne, har udviklet morfologiske og produktionsmæssige karakteristika, der adskiller sig fra de oprindelige populationer, takket være et mangeårigt nationalt avlsprogram. Der findes i øvrigt talrige kommercielle henvisninger på internettet til den internationale handel, der i årtier har fundet sted med »cypriotiske Chios-får« og »cypriotiske Damaskus-geder« fra Cypern til 20 lande, hvor der henvises til Cyperns internationale omdømme, hvad angår dets vellykkede udvælgelse og avl heraf.

(25)

Udviklingen af de enestående fåre- og gederacer, der anvendes i produktionen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, og udviklingen af selve osten udelukker således ikke, at produktet har sin oprindelse i det 16. århundrede. I henhold til artikel 5 i forordning (EU) nr. 1151/2012 er en »oprindelsesbetegnelse« en betegnelse, der identificerer et produkt: a) som har oprindelse et bestemt sted, i en region eller, i undtagelsestilfælde, i et land b) hvis kvalitet eller karakteristika hovedsagelig eller fuldstændig kan tilskrives et geografisk miljø med dets naturbetingede og menneskelige faktorer, og c) hvis produktionstrin alle har fundet sted i det afgrænsede geografiske område. For at blive registreret som en beskyttet oprindelsesbetegnelse er det derfor tilstrækkeligt, at betegnelsen opfylder disse krav. Produktionsforholdene for en given ost kan lovligt udvikle sig gradvist over tid, og det er ikke et krav, at de skal forblive uændrede i århundreder.

(26)

Hvad angår foderets indvirkning og dets tilgængelighed, fremgår det bl.a. af enhedsdokumentet, at »den cypriotiske vegetation, som dyrene fortærer i frisk eller tørret tilstand, har en afgørende effekt på mælkens kvalitet og følgelig på ostens specielle karakteristika (Papademas, 2000). Tilstedeværelsen af bakterien Lactobacillus cypricasei (mælkesyrebakterie i cypriotisk ost), som kun er blevet konstateret i cypriotisk Halloumi, er et bevis på den tilknytning, der er mellem øens mikroflora og selve produktet (Lawson et al., 2001).« Der henvises til videnskabelige undersøgelser for at påvise sammenhængen mellem foderet til dyrene og kvaliteten af den ost, der fremstilles af mælken fra de pågældende dyr. Det er f.eks. blevet anført, at der er påvist flygtige forbindelser i mælk, der stammer fra de planter, der anvendes som foder til dyrene (Papademas et al. 2002). På grundlag af andre undersøgelser (Palmquist et al. 1993) fremgår det, at andelen af fedt i mælken, som er en afgørende faktor, der har indvirkning på ostens organoleptiske karakteristika, afhænger af dyrenes ernæring. Af en anden undersøgelse (Bugaud et al. 2001) fremgår det, at indholdet af terpener i mælk er direkte forbundet med indholdet af terpener i det foder, der er indtaget ved græsning.

(27)

Endvidere fører dyrenes afgræsning af arealer med planter, der er hjemmehørende i Cypern såsom timian og Sarcopoterium spinosum, og indtagelsen af disse planter til, at de pågældende aromatiske karakteristika er til stede i det endelige produkt.

(28)

Derudover er der ingen bestemmelser i forordning (EU) nr. 1151/2012, der kræver, at det afgrænsede område skal udvise fuldstændig ensartethed, eller at en beskyttet oprindelsesbetegnelse skal henvise til fuldstændig standardiserede og fuldkommen ensartede produkter. De indsigende parters påstande om, at lokale planter, der har indvirkning på produktets karakteristika, ikke er tilgængelige i hele Cypern, er derfor ikke relevante.

(29)

Varespecifikationen for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« er ikke blevet ændret i forhold til den gældende lovmæssige fabrikationsnorm, som Cypern vedtog i 1985. Derfor vil en potentiel knaphed på råvarer, der er til rådighed til fremstillingen af denne ost, ikke i sig selv betyde, at forskrifterne for mælkeandelene eller fodermidler, der er omfattet af varespecifikationen, er uopnåelige. Dertil kommer, at der i forordning (EU) nr. 1151/2012 ikke stilles krav om tærskler for produktionsmængden. På trods af ovenstående har Cypern indrømmet en overgangsperiode for erhvervsdrivende, der ikke er i stand til at opfylde kravene i varespecifikationen, således at de kan tilpasse deres produktion fuldt ud til kravene i den henseende, og således at de på strenge betingelser midlertidigt har lov til at anvende en mindre mængde fåre- og gedemælk.

(30)

Hvad angår de menneskelige faktorer og den knowhow, der knytter sig til fremstillingen af denne ost, er der talrige henvisninger, der viser, at osten er blevet fremstillet i Cypern siden 1554. Det fremgår således af enhedsdokumentet, at »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« anses for at være et traditionelt produkt for Cypern, eftersom det har spillet en meget vigtig rolle for indbyggernes liv og ernæring, både for græsk-cyprioter og for tyrkisk-cyprioter. Viden om fremstillingsprocessen er blevet givet videre fra generation til generation. Takket være de traditionelle produktionsmetoder, som er blevet videreført frem til i dag, har osten fået både sin karakteristiske foldede form og den særlige egenskab, at den ikke smelter ved høje temperaturer.

(31)

På grund af udvandringen fra Cypern i århundredernes løb kan de specifikke metoder, der anvendes til fremstillingen af denne ost, være blevet gjort efter andre steder, men fremstillingen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« er dog stadig uløseligt og specifikt forbundet med Cyperns kulinariske kultur.

(32)

Den menneskelige faktor kan ikke betragtes som et isoleret element. Det er meningen, at de menneskelige og naturlige faktorer skal interagere og dermed være bestemmende for det endelige resultat.

(33)

Endvidere er der i artikel 7, stk. 1, litra e), i forordning (EU) nr. 1151/2012 ikke fastsat noget krav om, at den betegnelse, der skal registreres, henviser til et produkt, der er fremstillet gennem århundreder på en uforanderlig måde. I henhold til artiklen er det blot et krav, at varespecifikationen skal omfatte eventuelle metoder til fremstilling af dette produkt, som adskiller sig fra de standardmetoder, der anvendes til fremstilling af denne produkttype. At produktionsmetoderne ikke har været fuldstændig uforanderlige kan derfor ikke bruges som begrundelse for, at »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« ikke er berettiget til at blive registreret.

(34)

Andre forhold, der anføres i de indsigende parters påstande, vedrører uoverensstemmelsen mellem det produkt, der beskrives i varespecifikationen, og det produkt, der faktisk fremstilles, hvad angår andelen af henholdsvis fåre-, gede- og komælk og visse specifikke kendetegn ved de fremstillingsmetoder, der anvendes af visse producenter i det tyrkisk-cypriotiske samfund, der ikke anvender mynte eller pasteuriseret mælk.

(35)

For det første er sådanne påstande imidlertid ikke blevet ledsaget af velunderbygget dokumentation. For det andet er kravene med hensyn til tilsætningen af mynte, anvendelsen af pasteuriseret mælk og den respektive andel af fåre-, gede- og komælk allerede indeholdt i den pågældende cypriotiske fabrikationsnorm, der blev vedtaget i 1985. Ethvert produkt, der ikke er i overensstemmelse med denne norm, kan derfor ikke lovligt markedsføres som »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« i Cypern, uafhængigt af at osten må markedsføres på tredjelandes område, hvor denne ost på nuværende tidspunkt ikke er beskyttet. Endvidere er der i flere år blevet gennemført en udtømmende national indsigelsesprocedure på nationalt plan vedrørende den aktuelle ansøgning, og fysiske eller juridiske personer, der er uenige i de ved lov fastsatte produktionsstandarder, har haft lejlighed til fuldt ud at gøre deres krav gældende over for de administrative og retslige myndigheder i Cypern. Inden for disse rammer er der som nævnt indrømmet en overgangsperiode for disse operatører.

(36)

Hvad angår den påståede mangel på videnskabelig dokumentation for de forskellige parametre og karakteristika, der er indeholdt i varespecifikationen, er det urimeligt, uforholdsmæssigt byrdefuldt og irrelevant at anmode om alt for detaljerede oplysninger. Forordning (EU) nr. 1151/2012 indeholder ikke krav om en sådan detaljeret teknisk og videnskabelig beskrivelse af hver parameter eller karakteristisk egenskab ved det produkt, som den pågældende beskyttede oprindelsesbetegnelse skal anvendes for.

(37)

Kommissionen har vurderet den cypriotiske ansøgning og har ikke konstateret nogen åbenbare fejl deri. De indsigende parter har ikke fremlagt tilstrækkelig begrundet dokumentation for, at den cypriotiske ansøgning i sig selv er mangelfuld. De påberåber sig i det væsentlige et utilstrækkeligt videnskabeligt grundlag for ansøgningen. De kendsgerninger, erklæringer, begrundelser og referencer, som Cypern har fremlagt, anses for at være tilstrækkeligt overbevisende til at begrunde registreringen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« som en beskyttet oprindelsesbetegnelse i henhold til forordning (EU) nr. 1151/2012.

(38)

Varespecifikationen for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« indeholder talrige elementer, der kvalificerer betegnelsen til at blive beskyttet som en oprindelsesbetegnelse i henhold til artikel 5, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012: middelhavsklimaet, der er kendetegnet ved varme, tørre somre og milde, våde vintre; terrænet, da der i øens bjerge falder en relativt stor mængde regn, som påvirker de lavere liggende områders hydrologi og miljø; at Cypern på grund af sin geologiske struktur, sit klima, sin geografiske beliggenhed og det omkringliggende hav har en af de rigeste floraer i middelhavsområdet til trods for, at øen er lille; de lokale racer af fedthalefåret og de lokale Machaira- og Pissourigeder samt andre racer, der har tilpasset sig det lokale klima; den lokale fremgangsmåde med at koge produktet ved en høj temperatur i et bestemt tidsrum, uden at det smelter, hvorved der frembringes et højt indhold af visse grundlæggende kemiske forbindelser, der bidrager til at udvikle smagen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« (hovedsagelig laktoner og methylketoner); den typiske foldning af ostemassen, som er en del af produktionsprocessen, og som gør, at »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« adskiller sig fra alle andre oste; og tilsætningen af cypriotisk mynte, der giver slutproduktet dets karakteristiske aroma.

(39)

I henhold til kompetencefordelingen mellem Kommissionen og medlemsstaterne vedrørende registreringsproceduren for geografiske betegnelser i henhold til forordning (EU) nr. 1151/2012 skal Kommissionen kontrollere, at en given ansøgning ikke er behæftet med åbenbare fejl, mens de kompetente nationale myndigheder, herunder eventuelt de nationale domstole, er bedst i stand til at vurdere de tekniske aspekter af en given ansøgning, inden ansøgningen om registrering indgives til Kommissionen.

(40)

Indtil Cypern genforenes, suspenderes EU-retten i henhold til artikel 1, stk. 1, i protokol nr. 10 om Cypern til tiltrædelsesakten af 2003 i de områder af Republikken Cypern, som Republikken Cyperns regering ikke udøver faktisk kontrol over. Den cypriotiske regering kan derfor ikke drages til ansvar for eventuelle konsekvenser af ikke at føre tilsyn med anvendelsen af EU-retten i disse områder. I henhold til protokollens artikel 3 er der intet til hinder for, at der træffes foranstaltninger til fremme af den økonomiske udvikling i disse områder. Sådanne foranstaltninger må ikke berøre anvendelsen af EU-retten på de betingelser, der er fastlagt i tiltrædelsestraktaten, i andre dele af Republikken Cypern. Der kan nedsættes en fælles arbejdsgruppe med deltagere fra de to samfund vedrørende »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«, da erfaringen viser, at sådanne grupper spiller en vigtig rolle.

(41)

I betragtning af, at de naturlige og menneskelige faktorer i forbindelse med produktionen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« ud fra et objektivt, traditionelt og historisk synspunkt er fælles for hele øen Cypern, bør hele øen Cypern derfor medtages ved afgrænsningen af det geografiske område, som kan komme på tale for denne ost.

(42)

For at registreringen kan omfatte hele det geografiske område, der kan komme på tale til produktionen af denne ost, og under hensyntagen til kravet i artikel 46, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012 bør erhvervsdrivende, der er villige til at overholde varespecifikationen for denne ost, kunne gøre dette uden at blive mødt af forhindringer, som kunne vise sig at være diskriminerende eller på anden måde ikke være objektivt begrundet. Derfor bør der, jf. nævnte forordnings artikel 35-40, fastlægges en effektiv og varig kontrolmekanisme, som sikrer, at de erhvervsdrivende overholder varespecifikationen i hele det geografiske område, der kan komme på tale. I betragtning af at EU-retten er suspenderet i de områder, hvor regeringen for Republikken Cypern ikke udøver faktisk kontrol, bør der undtagelsesvist og midlertidigt indføres en brugbar ordning, indtil Cypern genforenes, for at sikre, at kontrollen kan gennemføres effektivt på hele øen, da fraværet af en sådan ordning vil udgøre annulleringsgrunde, jf. artikel 54 i forordning (EU) nr. 1151/2012.

(43)

Artikel 37, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 1151/2012 fastsætter, at hvad angår beskyttede oprindelsesbetegnelser, kan verifikationen af overholdelsen af varespecifikationen, før produkterne markedsføres, foretages af organer med delegerede opgaver som defineret i artikel 3, stk. 5, i forordning (EU) 2017/625. Organer med delegerede opgaver er særskilte juridiske personer, som har fået uddelegeret bestemte opgaver i forbindelse med offentlig kontrol. I henhold til nævnte regler og i overensstemmelse med den fælles forståelse bør det internationalt akkrediterede organ Bureau Veritas grundet den ekstraordinære situation i de områder af Republikken Cypern, hvor anvendelsen af EU-retten er suspenderet, udpeges som det organ, der har ansvaret for de kontrolopgaver, der foreskrives i forordning (EU) nr. 1151/2012, for så vidt angår varespecifikationen for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« i hele Cypern. Registreringen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« som omhandlet i den fælles forståelse er betinget af, at disse kontrolopgaver uddelegeres til Bureau Veritas i overensstemmelse med artikel 28 og 29 i forordning (EU) 2017/625. Bureau Veritas har således erhvervet en betydelig og mangeårig ekspertise inden for kontrol af beskyttede oprindelsesbetegnelser og er i stand til at sikre, at der etableres en effektiv, objektiv og upartisk overordnet mekanisme for gennemførelse af den offentlige kontrol i forbindelse med efterprøvelsen af, hvorvidt varespecifikationen for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« i hele Cypern overholdes på gård-, fodermølle-, mælkeindsamlings-, transport- og ostefabriksniveau. Samtlige producenter på hele øen vil dermed være underlagt en fælles kontrolmekanisme, der sikrer fuld overholdelse af varespecifikationen for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«. Hvis det anses for hensigtsmæssigt, bør Bureau Veritas bemyndiges til at samarbejde med Turkish Cypriot Chamber of Commerce. Hvis Bureau Veritas indberetter tilfælde af manglende overholdelse, og de pågældende producenter undlader at rette op på sådanne tilfælde af manglende overholdelse, bør de i sidste ende fratages retten til at anvende betegnelsen.

(44)

På grund af den ekstraordinære situation i de områder af Republikken Cypern, hvor anvendelsen af EU-retten er suspenderet, bør det ved uddelegeringen af opgaver til Bureau Veritas fastsættes, at dens rapporter skal sendes til Republikken Cyperns kompetente myndigheder og til Kommissionen. Turkish Cypriot Chamber of Commerce vil modtage oplysninger, når det skønnes hensigtsmæssigt.

(45)

Den intellektuelle ejendomsret er omfattet af territorialprincippet. Som følge heraf er registreringen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« som en beskyttet oprindelsesbetegnelse i Unionen udelukkende underlagt den situation, der gør sig gældende i Unionen. En eventuel produktion eller markedsføring i tredjelande af en ost med denne betegnelse er ikke relevant i nævnte forbindelse. Det er heller ikke relevant, om der eventuelt findes forskriftsmæssige fabrikationsnormer for denne ost uden for Unionen.

(46)

Det skal endvidere påpeges, at i henhold til artikel 2, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1151/2012 er markedsføringen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« i Unionen betinget af overholdelsen af andre specifikke relevante EU-bestemmelser, herunder opfyldelsen af de sundhedsbestemmelser, der finder anvendelse på EU-plan.

(47)

I indsigelsesproceduren er ikke fremlagt fyldestgørende dokumentation, hvad angår indførsel af sådanne oste fra tredjelande til Unionen. Som følge heraf er der ikke grundlag for at indrømme en overgangsperiode i medfør af artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1151/2012 for bestemte producenter i tredjelande.

(48)

Det er ubestridt, at Cypern med en produktion på over 19 500 ton om året svarende til 24,4 kg pr. indbygger er langt den største producent og eksportør af denne ost på verdensplan. I disse tal indgår ikke produktionen i de områder af Republikken Cypern, hvor regeringen for Republikken Cypern ikke udøver faktisk kontrol.

(49)

»Halloumi« blev registreret som varemærke ved Harmoniseringskontoret i 2000 for den ost, der fremstilles i Cypern i henhold til den gældende cypriotiske fabrikationsnorm, der blev vedtaget i 1985, dvs. i overensstemmelse med varespecifikationen for »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«. Der blev indgivet en enkelt indsigelse mod registreringen til Harmoniseringskontoret, som dog efterfølgende blev trukket tilbage. Den cypriotiske identitet af denne ost blev derfor ikke anfægtet på daværende tidspunkt. Retten fandt også, bl.a. i de forenede sager T-292/14 og T-293/14 (5), at »HALLOUMI« og »ΧΑΛΛΟΥMI« henviser til en cypriotisk ostespecialitet. I sag T-535/10 (6) fastslog Retten, at det græske ord »halloumi« til tyrkisk skal oversættes med ordet »hellim«, således at de begge henviser til en særlig cypriotisk ost. Hvad angår andre varemærker, der er registreret i Unionen, finder bestemmelserne i artikel 14 i forordning (EU) nr. 1151/2012 anvendelse, hvis de er i strid med betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim«. De indsigende parter har derimod ikke fremlagt oplysninger, der kan føre til, at »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« ikke beskyttes på grund af et tidligere registreret varemærkes anseelse eller omdømme.

(50)

Det Forenede Kongerige var medlem af Den Europæiske Union, da det rejste indsigelsen, men er ikke længere en del heraf.

(51)

Ifølge den begrundede indsigelse fra Det Forenede Kongerige er landets indenlandske produktion på ca. 300 ton pr. år, svarende til 0,00461 kg pr. indbygger, og Det Forenede Kongerige importerer ca. 6 500 ton af denne ost fra Cypern om året.

(52)

Ifølge den begrundede indsigelse vil registreringen af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« som beskyttet oprindelsesbetegnelse i henhold til forordning (EU) nr. 1151/2012 derfor forhindre anvendelsen af betegnelsen »Halloumi«/»Hellim« for osteprodukter, der er produceret i Det Forenede Kongerige.

(53)

Med undtagelse af Nordirland finder nævnte forordning imidlertid ikke anvendelse på Det Forenede Kongeriges område, da beskyttelsen af betegnelsen ikke vil gælde for dette område. Hvad angår navnlig Nordirland, på hvis område beskyttelsen finder anvendelse, er der på baggrund af oplysningerne i den begrundede indsigelse fra Det Forenede Kongerige til Kommissionen og den faktiske og retlige sammenhæng vedrørende anvendelsen af betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« ingen gyldige grunde for de erhvervsdrivende til fortsat at anvende betegnelsen »Halloumi«/»Hellim« for osteprodukter, der er produceret i Det Forenede Kongerige.

(54)

Med hensyn til spørgsmålet om, hvorvidt »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« har karakter af artsbetegnelse, skal det anføres, at opfattelsen af denne betegnelse uden for Den Europæiske Union og den eventuelle eksistens af relaterede reguleringsmæssige fabrikationsnormer eller retsafgørelser truffet i tredjelande ikke anses for at være relevant for nærværende afgørelse.

(55)

I modsætning til, hvad de indsigende parter hævder, er »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« ikke blevet en ostetype, der produceres i hele Europa, og som er blevet en artsbetegnelse. Produktionen af denne ost uden for Cypern er ubetydelig, mens produktet er kendt og konsumeres på det meste af Unionens område. Der er ikke nogen nationale retsakter eller EU-retsakter, hvori det er fastslået, at betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« har karakter af artsbetegnelse. Det er ikke blevet hævdet, at betegnelsen har karakter af artsbetegnelse, inden for rammerne af den indsigelsesprocedure, der blev gennemført på EU-plan, med undtagelse af indsigelsen fra Det Forenede Kongerige.

(56)

På samme måde vedrører forbruget af »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« på Unionens område i langt de fleste tilfælde en ost, der er produceret i Cypern.

(57)

De cypriotiske myndigheder har yderligere på overvisende måde påvist, at forbrugerne i Unionen ikke betragter »Halloumi« eller »Hellim« som bare en type ost uden nogen bestemt geografisk oprindelse. Dokumentation fra interessenter i fødevareindustrien, cypriotiske virksomheders eksportaktiviteter i mere end 100 år, talrige artikler i medierne og salgsfremstød/reklame for osten viser, at det er hævet over enhver tvivl, at denne ost har en århundredårgammel iboende cypriotisk identitet. På samme måde bekræfter anerkendte opslagsværker og ordbøger fra forskellige lande og på forskellige sprog, at der er en sådan status og særlig sammenhæng mellem denne ost og det cypriotiske terroir.

(58)

I øvrigt henviser en række etiketter for »Halloumi«/»Hellim«, der er produceret uden for Cypern, direkte eller indirekte til Cypern, ved at antyde, at osten er fremstillet efter den cypriotiske traditionelle opskrift eller tradition eller er inspireret af den pågældende opskrift eller tradition, ved anvendelse af billedmateriale eller tekstangivelser, der forbinder den med Cyperns kultur. En sådan sammenhæng med Cypern, selv om der er tale om en ikke-cypriotisk ost, antydes således og tilstræbes bevidst som led i en salgsstrategi, der udnytter det oprindelige produkts omdømme, og der opstår dermed en reel fare for forvirring blandt forbrugerne.

(59)

Harmoniseringskontorets udtalelse om, at »Halloumi« angiveligt har karakter af artsbetegnelse, der er fremsat i forskellige afgørelser truffet af appelkammeret, og navnlig i afgørelse af 20. september 2010, som Retten annullerede (7), er blot et obiter dictum. Denne udtalelse står i modsætning til Rettens dom i sag T-535/10, som sammenfatter den cypriotiske identitet af osten med betegnelsen »Halloumi« eller »Hellim«, og som ikke tager stilling til, hvorvidt betegnelsen har fået karakter af artsbetegnelse som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) nr. 1151/2012. Desuden blev nævnte udtalelse fremsat, før ansøgningen om registrering af betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« som en beskyttet oprindelsesbetegnelse blev indgivet.

(60)

Cypern meddelte ved skrivelse af 9. juli 2014 Kommissionen, at der ved afgørelse nr. 326/2014 truffet af Republikken Cyperns ministerium for landbrug, udvikling af landdistrikter og miljø den 9. juli 2014 var indrømmet en overgangsperiode på 10 år fra den dato, hvor ansøgningen var indgivet til Kommissionen, for erhvervsdrivende, der er etableret i det geografiske område, og som opfylder betingelserne i artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1151/2012.

(61)

Under hensyntagen til de yderligere begrænsninger, som covid-19-pandemien medfører, og for at give det organ, der har ansvaret for kontrolopgaverne, tilstrækkelig tid til at indføre og gennemføre dets kontrolplan, der gør det muligt for alle erhvervsdrivende i det geografiske område, der er villige til at overholde reglerne i ordningen, at være omfattet af det gældende kontrolsystem, bør anvendelsen af denne forordning udskydes til den 1. oktober 2021.

(62)

I lyset af dette bør betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« derfor opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser.

(63)

De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« (BOB) registreres.

Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.3 Oste i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (8).

Artikel 2

Beskyttelsen af betegnelsen »Χαλλούμι« (Halloumi)/»Hellim« (BOB) er omfattet af den overgangsperiode på 10 år, som Cypern ved afgørelse nr. 326/2014 truffet af Republikken Cyperns ministerium for landbrug, udvikling af landdistrikter og miljø den 9. juli 2014 har indrømmet erhvervsdrivende, der er etableret i det geografiske område, og som opfylder betingelserne i artikel 15, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1151/2012.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. oktober 2021.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 246 af 28.7.2015, s. 9.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1).

(4)  Afgørelse i indsigelsessag nr. B2152604, Afgørelse i indsigelsessag nr. B2318585, Afgørelse i indsigelsessag nr. B2190257, Afgørelse i indsigelsessag nr. B2191396, Afgørelse i indsigelsessag nr. B002124637.

(5)  Rettens dom (Fjerde afdeling) af 7. oktober 2015 i de forenede sager T-292/14 og T-293/14, Republikken Cypern mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design).

(6)  Rettens dom (Ottende afdeling) af 13. juni 2012 i sag T-535/10, Organismos Kypriakis Galaktokomikis Viomichanias mod Kontoret for Harmonisering i det Indre Marked (Varemærker og Design).

(7)  Afgørelse truffet af Fjerde Appelkammer ved Harmoniseringskontoret af 20. september 2010 (sag R 1497/2009-4), annulleret ved Rettens dom (Ottende Afdeling) af 13. juni 2012 i sag T-535/10.

(8)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).


AFGØRELSER

13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/52


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/592

af 7. april 2021

om indgivelse af et forslag på vegne af Den Europæiske Union om opførelse af chlorpyrifos i bilag A til Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 14. oktober 2004 godkendte Det Europæiske Fællesskab ved Rådets afgørelse 2006/507/EF (1) Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte (»konventionen«).

(2)

Som part i konventionen har Unionen mulighed for at indgive forslag om ændring af bilagene til konventionen. Bilag A til konventionen indeholder en liste over kemikalier til udfasning.

(3)

Ifølge de foreliggende videnskabelige oplysninger og vurderingsrapporter og under behørig hensyntagen til de screeningkriterier, der er fastlagt i bilag D til konventionen, kan det konstateres, at chlorpyrifos udviser egenskaber, der er karakteristiske for persistente organiske miljøgifte.

(4)

Chlorpyrifos er ikke godkendt som et aktivstof i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (2) og må derfor ikke markedsføres eller anvendes i Unionen i plantebeskyttelsesmidler. Chlorpyrifos er heller ikke godkendt som et aktivstof i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (3) og må derfor ikke markedsføres eller anvendes i Unionen i biocidholdige produkter. Endvidere er chlorpyrifos ikke registreret til anden anvendelse i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (4) og må derfor ikke fremstilles eller markedsføres i Unionen til anden anvendelse i mængder på et ton eller mere pr. år pr. producent eller importør.

(5)

Selv om chlorpyrifos er blevet udfaset i Unionen, ser det ud til, at det stadig anvendes som pesticid og spredes i miljøet uden for Unionen. Da chlorpyrifos potentielt kan transporteres i miljøet over store afstande, er foranstaltninger på nationalt plan eller på EU-plan ikke tilstrækkelige til at sikre et højt beskyttelsesniveau for menneskers sundhed og miljøet. Der er følgelig behov for mere vidtgående foranstaltninger på internationalt plan.

(6)

Unionen bør derfor indgive et forslag til konventionens sekretariat om opførelse af chlorpyrifos i bilag A til konventionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Unionen indgiver et forslag om opførelse af chlorpyrifos (CAS-nr.: 2921-88-2, EF-nr. 220-864-4) i bilag A til Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte.

Kommissionen meddeler på Unionens vegne det forslag, der er omhandlet i stk. 1, til konventionens sekretariat sammen med alle de oplysninger, der kræves i henhold til bilag D til konventionen.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. april 2021.

På Rådets vegne

A.P. ZACARIAS

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2006/507/EF af 14. oktober 2004 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 1).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/54


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/593

af 9. april 2021

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Europæiske Udvalg for Udarbejdelse af Standarder for Sejlads på Indre Vandveje og i Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen, til vedtagelsen af en standard for harmoniserede flodinformationstjenester

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den reviderede konvention om sejlads på Rhinen, som blev undertegnet i Mannheim den 17. oktober 1868, som ændret ved konventionen om ændring af den reviderede konvention om sejlads på Rhinen, som blev undertegnet i Strasbourg den 20. november 1963, trådte i kraft den 14. april 1967 (»konventionen«).

(2)

I henhold til konventionen kan Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen (»CCNR«) ændre sit regelsæt vedrørende flodinformationstjenester ved at henvise til de standarder, der er vedtaget af Det Europæiske Udvalg for Udarbejdelse af Standarder for Sejlads på Indre Vandveje (»CESNI«), og gøre disse standarder obligatoriske i forbindelse med anvendelsen af konventionen.

(3)

CESNI blev nedsat den 3. juni 2015 inden for rammerne af CCNR med henblik på at udarbejde tekniske standarder for transport ad indre vandveje på forskellige områder, navnlig for så vidt angår fartøjer, informationsteknologi og besætninger.

(4)

Unionens aktiviteter i sektoren for transport ad indre vandveje tilsigter at sikre, at de tekniske specifikationer, som skal anvendes i Unionen, udarbejdes på en ensartet måde, navnlig for så vidt angår flodinformationstjenester.

(5)

Med henblik på en effektiv transport og sikker sejlads på de indre vandveje er det vigtigt, at de flodinformationstjenester, som er omfattet af de forskellige retlige ordninger i Europa, er forenelige og så harmoniserede som muligt.

(6)

CESNI forventes på sit næste møde den 15. april 2021 at vedtage 2021/1-udgaven af den europæiske standard for flodinformationstjenester (»ES-RIS 2021/1«).

(7)

I ES-RIS 2021/1 fastsættes der ensartede tekniske specifikationer og standarder med henblik på at støtte flodinformationstjenester og sikre deres interoperabilitet. De pågældende tekniske specifikationer og standarder under ES-RIS 2021/1 svarer til de tekniske specifikationer og standarder, der kræves vedtaget i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/44/EF (1), navnlig på følgende områder: elektroniske kortvisnings- og informationssystemer for indlandssejlads, elektronisk skibsmelding, efterretninger for skippere, fartøjssporingssystemer og kompatibiliteten af det udstyr, der er nødvendigt for anvendelsen af flodinformationstjenester.

(8)

De tekniske specifikationer for flodinformationstjenester er baseret på de tekniske principper i bilag II til direktiv 2005/44/EF og er tilpasset det arbejde, der er udført på dette område af relevante internationale organisationer.

(9)

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CESNI, bør fastlægges, da ES-RIS 2021/1 vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af EU-retten, nærmere bestemt de bindende tekniske specifikationer, der er vedtaget inden for rammerne af direktiv 2005/44/EF.

(10)

CCNR forventes på sit næste møde i plenarforsamlingen den 2. juni 2021 at vedtage en resolution om ændring af CCNR-reglementet for at indføje en henvisning til ES-RIS 2021/1. Derfor bør den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CCNR, også fastlægges.

(11)

Unionen er ikke medlem af hverken CCNR eller CESNI. Unionens holdning bør derfor udtrykkes af de medlemsstater, der er medlem af disse organer, og som handler i fællesskab i Unionens interesse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CESNI til vedtagelsen af ES-RIS 2021/1, er at tilslutte sig dens vedtagelse.

2.   Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CCNR, er at støtte alle forslag, der bringer CCNR-reglementet i overensstemmelse med ES-RIS 2021/1.

Artikel 2

1.   Den holdning, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, udtrykkes af de medlemsstater, der er medlem af CESNI, og som handler i fællesskab i Unionens interesse.

2.   Den holdning, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, udtrykkes af de medlemsstater, der er medlem af CCNR, og som handler i fællesskab i Unionens interesse.

Artikel 3

Mindre tekniske ændringer af de holdninger, der er fastsat i artikel 1, kan aftales uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 2021.

På Rådets vegne

A. P. ZACARIAS

Formand


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/44/EF af 7. september 2005 om harmoniserede flodinformationstjenester (RIS) på de indre vandveje i Fællesskabet (EUT L 255 af 30.9.2005, s. 152).


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/56


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/594

af 9. april 2021

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Europæiske Udvalg for Udarbejdelse af Standarder for Sejlads på Indre Vandveje og i Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen, til vedtagelsen af standarder for erhvervskvalifikationer inden for sejlads på indre vandveje

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den reviderede konvention om sejlads på Rhinen, som blev undertegnet i Mannheim den 17. oktober 1868, som ændret ved konventionen om ændring af den reviderede konvention om sejlads på Rhinen, som blev undertegnet i Strasbourg den 20. november 1963, trådte i kraft den 14. april 1967 (»konventionen«).

(2)

I henhold til konventions artikel 17 kan Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen (»CCNR«) vedtage krav på området for erhvervskvalifikationer.

(3)

Det Europæiske Udvalg for Udarbejdelse af Standarder for Sejlads på Indre Vandveje (»CESNI«) blev nedsat den 3. juni 2015 inden for rammerne af CCNR med henblik på at udarbejde tekniske standarder for transport ad indre vandveje på forskellige områder, navnlig for så vidt angår fartøjer, informationsteknologi og besætninger.

(4)

CESNI forventes på sit næste møde den 15. april 2021 at vedtage en standard for grundlæggende sikkerhedsuddannelse for dæksmænd om fastsættelse af uddannelseskrav, som medlemsstaterne kan følge som deres nationale krav (»CESNI-standard 20_04«), og en standard for standardiserede kommunikationsudtryk på fire sprog, som skal sætte bådsmænd og bådførere er i stand til håndtere situationer, hvor der er kommunikationsproblemer (»CESNI-standard 20_39«). Både CESNI-standard 20_04 og CESNI-standard 20_39 har til formål at lette gennemførelsen af de krav, som hører under anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/2397 (1).

(5)

CCNR forventes på sit næste møde i plenarforsamlingen den 2. juni 2021 at vedtage en resolution, som ændrer besætningsreglerne for sejlads på Rhinen, således at de omfatter en henvisning til de europæiske standarder for kvalifikationer inden for sejlads på indre vandveje (»ES-QIN-standarder«), herunder CESNI-standard 20_04 og CESNI-standard 20_39.

(6)

CESNI-standard 20_04 og CESNI-standard 20_39 tilsigter at fastholde det højeste sikkerhedsniveau inden for sejlads på indre vandveje og tilskynde til harmonisering inden for rammer af direktiv (EU) 2017/2397.

(7)

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CESNI og CCNR, bør fastlægges.

(8)

Unionen er ikke medlem af hverken CCNR eller CESNI. Unionens holdning bør derfor udtrykkes af de medlemsstater, der er medlem af disse organer, og som handler i fællesskab i Unionens interesse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CESNI til vedtagelsen af CESNI-standard 20_04 og CESNI-standard 20_39, er at tilslutte sig deres vedtagelse.

2.   Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i CCNR til vedtagelsen af en resolution om ændring af besætningsreglerne for sejlads på Rhinen med henblik på at medtage en henvisning til ES-QIN-standarderne, herunder CESNI-standard 20_04 og CESNI-standard 20_39, er at støtte alle forslag, der bringer kravene i besætningsreglerne for sejlads på Rhinen i overensstemmelse med ES-QIN-standarderne.

Artikel 2

1.   Den holdning, der er fastsat i artikel 1, stk. 1, udtrykkes af de medlemsstater, der er medlem af CESNI, og som handler i fællesskab i Unionens interesse.

2.   Den holdning, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, udtrykkes af de medlemsstater, der er medlem af CCNR, og som handler i fællesskab i Unionens interesse.

Artikel 3

Mindre tekniske ændringer af de holdninger, der er fastsat i artikel 1, kan aftales uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 9. april 2021.

På Rådets vegne

A. P. ZACARIAS

Formand


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/2397 af 12. december 2017 om anerkendelse af erhvervskvalifikationer for sejlads på indre vandveje og om ophævelse af Rådets direktiv 91/672/EØF og 96/50/EF (EUT L 345 af 27.12.2017, s. 53).


13.4.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 125/58


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2021/595

af 12. april 2021

om ændring af afgørelse 2011/235/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 12. april 2011 afgørelse 2011/235/FUSP (1).

(2)

På grundlag af en gennemgang af afgørelse 2011/235/FUSP vurderer Rådet, at de restriktive foranstaltninger, der er fastsat deri, bør forlænges indtil den 13. april 2022.

(3)

En person, der er opført i bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP, er afgået ved døden, og hans oplysninger bør udgå af nævnte bilag. Rådet har også besluttet, at oplysningerne vedrørende 34 personer og en enhed i bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP bør ajourføres.

(4)

Afgørelse 2011/235/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse 2011/235/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 6, stk. 2, affattes således:

»2.   Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 13. april 2022. Den gennemgås løbende. Den forlænges eller ændres, alt efter hvad der er relevant, hvis Rådet skønner, at dens mål ikke er nået.«

2)

Bilaget ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 12. april 2021.

På Rådets vegne

A.P. ZACARIAS

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2011/235/FUSP af 12. april 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran (EUT L 100 af 14.4.2011, s. 51).


BILAG

I bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP (»Liste over de personer og enheder, der er omhandlet i artikel 1 og 2«) foretages følgende ændringer:

1)

Punkt 16 (vedrørende HADDAD Hassan (alias Hassan ZAREH DEHNAVI) i listen med overskriften »Personer« udgår.

2)

Oplysningerne om følgende 34 personer og følgende enhed affattes således:

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

»1.

AHMADI-MOQADDAM Esmail

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: 1961

Køn: mand

Tidligere seniorrådgiver vedrørende sikkerhedsanliggender for chefen for de væbnede styrkers generalstab. Chef for Irans nationale politi fra 2005 indtil begyndelsen af 2015. Også chef for det iranske IT-politi (opført på listen) fra januar 2011 indtil begyndelsen af 2015. Styrker under hans ledelse har gennemført brutale angreb mod fredelige protester og et voldeligt natligt angreb på sovesalene på Teheran Universitet den 15. juni 2009. Tidligere chef for Irans hovedkvarter til støtte for det yemenitiske folk.

12.4.2011

4.

FAZLI Ali

Køn: mand

Titel: brigadegeneral

Tidligere chef for Kadetskolen Imam Hossein (2018-juni 2020). Tidligere næstkommanderende i Basij (2009-2018), leder af IRGC's Seyyed al-Shohada-korps, provinsen Teheran (indtil februar 2010). Seyyed al-Shohada-korpset sørger for sikkerheden i provinsen Teheran og spillede en nøglerolle i den brutale undertrykkelse af demonstranter i 2009.

12.4.2011

8.

MOTLAGH Bahram Hosseini

Køn: mand

Medlem af lærerstaben ved Imam Hossein-universitetet Revolutionens Vogtere. Tidligere leder af hærkommando- og generalstabsakademiet (DAFOOS). Tidligere leder af IRGC's Seyyed al-Shohada-korps, provinsen Teheran. Seyyed al-Shohada-korpset spillede en nøglerolle i organiseringen af undertrykkelsen af protesterne i 2009.

12.4.2011

11.

RAJABZADEH Azizollah

Køn: mand

Leder af hovedkvarteret for bymæssig orden siden 2014. Tidligere leder af Teherans katastrofeberedskabsorganisation (2010-2013). Som leder af Teherans politi indtil januar 2010 var han ansvarlig for voldelige politiangreb mod demonstranter og studerende. Som øverstbefalende for de retshåndhævende styrker i Teheran og omegn var han den højest rangerende blandt de anklagede i sagen om overgreb i Kahrizakfængslet i december 2009.

12.4.2011

15.

DORRI-NADJAFABADI Ghorban-Ali

Fødested: Najafabad (Iran)

Fødselsdato: 3.12.1950

Køn: mand

Medlem af Ekspertrådet og repræsentant for den øverste leder i Markaziprovinsen (»Centralprovinsen«) og chef for den højeste forvaltningsdomstol. Offentlig anklager i Iran indtil september 2009 og tidligere efterretningsminister under præsident Khatami. Som offentlig anklager i Iran gav han ordre til og førte tilsyn med skueprocesserne efter de første demonstrationer efter valget, hvor de anklagede blev nægtet deres rettigheder og adgang til advokatbistand.

12.4.2011

19.

JAFARI-DOLATABADI Abbas

Fødested: Yazd (Iran)

Fødselsdato: 1953

Køn: mand

Rådgiver for den øverste disciplinærdomstol for dommere siden den 29. april 2019. Tidligere offentlig anklager i Teheran (august 2009-april 2019). Dolatabadis kontor rejste tiltale mod en lang række demonstranter, herunder personer, som deltog i ashurademonstrationerne i december 2009. Han beordrede lukningen af Karroubis kontor i september 2009 og anholdelse af adskillige reformpolitikere, og han nedlagde forbud mod to reformpartier i juni 2010. Hans kontor anklagede demonstranter for »muharaba«, dvs. »fjendskab mod Gud«, hvilket er forbundet med dødsstraf, og nægtede personer, der stod til dødsstraf, en retfærdig rettergang. Hans kontor slog også ned på og anholdt reformtilhængere, menneskerettighedsaktivister og mediefolk som led i en bred indsats mod den politiske opposition.

I oktober 2018 meddelte han medierne, at fire tilbageholdte iranske miljøaktivister skulle anklages for at »så korruption på jorden«, en anklage, der medfører dødsstraf.

12.4.2011

21.

MOHSENI-EJEI Gholam-Hossein

Fødested: Ejiyeh (Iran)

Fødselsdato: ca. 1956

Køn: mand

Medlem af Mæglernes Råd. Offentlig anklager i Iran fra september 2009 til 2014. Tidligere stedfortrædende leder af og talsperson for retsvæsenet. Tidligere efterretningsminister under valget i 2009. Mens han var efterretningsminister under valget i 2009, var efterretningsagenter under hans ledelse ansvarlige for fængsling, tortur og fremtvingelse af falske tilståelser under pres fra hundreder af aktivister, journalister, dissidenter og reformpolitikere. Desuden blev politikere tvunget til at fremsætte falske tilståelser under uudholdelige forhør, som omfattede tortur, overgreb, afpresning og trusler mod familiemedlemmer.

12.4.2011

22.

MORTAZAVI Said

Fødested: Meybod, Yazd (Iran)

Fødselsdato: 1967

Køn: mand

Leder af velfærdssystemet fra 2011 til 2013. Offentlig anklager i Teheran indtil august 2009. Som offentlig anklager i Teheran udstedte han en stående ordre, der blev brugt til at fængsle hundreder af aktivister, journalister og studerende. I januar 2010 blev han efter en parlamentarisk undersøgelse holdt direkte ansvarlig for at fængsle tre fanger, som efterfølgende døde under tilbageholdelsen. Han blev suspenderet fra embedet i august 2010, efter at det iranske retsvæsen havde undersøgt hans rolle i, at de tre mænd, der var fængslet på hans ordre efter valget, var afgået ved døden.

I november 2014 blev hans rolle i interneredes dødsfald officielt anerkendt af de iranske myndigheder. Han blev den 19. august 2015 frikendt af en iransk domstol for anklager i forbindelse med tortur mod tre unge mænd og disses død på tilbageholdelsescentret i Kahrizak i 2009. Idømt fængselsstraf i 2017 og løsladt i september 2019.

12.4.2011

27.

ZARGAR Ahmad

Køn: mand

Dommer ved højesteret og præsident for Teherans Revolutionsdomstol. Leder af organisationen »Organization for the Preservation of Morality«. Tidligere dommer ved Retten for Særlig Økonomisk Korruptions 2. afdeling. Tidligere dommer, Teherans Appelret, afdeling 36.

Han har stadfæstet langvarige fængselsstraffe og dødsdomme til demonstranter.

12.4.2011

33.

ABBASZADEH-MESHKINI Mahmoud

Køn: mand

Medlem af parlamentet siden februar 2020. Tidligere rådgiver for Irans høje råd for menneskerettigheder (indtil 2019). Tidligere sekretær for det høje råd for menneskerettigheder. Tidligere guvernør i Ilamprovinsen. Indenrigsministeriets tidligere politiske direktør. Han var som chef for Artikel 10-Udvalget vedrørende Loven om Politiske Partiers og Gruppers Aktiviteter ansvarlig for at give tilladelse til demonstrationer og andre offentlige begivenheder og for at registrere politiske partier.

I 2010 suspenderede han de aktiviteter, som to politiske reformpartier, der er knyttet til Mousavi — Islamic Iran Participation Front og Islamic Revolution Mujahedeen Organisation — udfoldede. Han har siden 2009 konsekvent og konstant forbudt alle ikkestatslige forsamlinger og dermed nægtet den forfatningsmæssige ret til at protestere, hvilket har ført til mange anholdelser af fredelige demonstranter i strid med forsamlingsfriheden.

I 2009 nægtede han også at give oppositionen tilladelse til at afholde en mindehøjtidelighed for de mennesker, der blev dræbt under protesterne i forbindelse med præsidentvalget.

10.10.2011

34.

AKBARSHAHI Ali-Reza

Køn: mand

Tidligere generaldirektør for Irans hovedkvarter for narkotikakontrol (alias hovedkvarteret for narkotikabekæmpelse). Tidligere leder af Teherans politi. Under hans ledelse var politistyrken ansvarlig for ulovlig magtanvendelse mod mistænkte under anholdelse og varetægtsfængsling. Teherans politi var også involveret i razziaer mod sovesalene på Teherans universitet i juni 2009, hvor flere end 100 studerende blev såret af politiet og Basiji ifølge en iransk Majliskommission. Indtil 2018 chef for jernbanepolitiet.

10.10.2011

36.

AVAEE Seyyed Ali-Reza (alias AVAEE Seyyed Alireza, AVAIE Alireza)

Fødested: Dezful (Iran)

Fødselsdato: 20.5.1956

Køn: mand

Justitsminister. Tidligere direktør for kontoret for særlige undersøgelser. Indtil juli 2016 viceindenrigsminister og leder af det offentlige register. Rådgiver for disciplinærdomstolen for dommere siden april 2014. Tidligere præsident for domstolene i Teheran. Han har som præsident for domstolene i Teheran været ansvarlig for krænkelser af menneskerettighederne, vilkårlige anholdelser, nægtelse af fangers rettigheder og et højt antal henrettelser.

10.10.2011

39.

GANJI Mostafa Barzegar

Køn: mand

Generaldirektør for inspektionstilsyn og evaluering af domstolenes resultater siden juni 2020. Tidligere offentlig anklager i Qom (2008-2017) og tidligere leder af generaldirektoratet for fængsler. Han var ansvarlig for vilkårlig tilbageholdelse og mishandling af dusinvis af lovovertrædere i Qom. Han var medskyldig i grove krænkelser af retten til en retfærdig rettergang ved at bidrage til overdreven og stigende anvendelse af dødsstraf og en markant forøgelse af antallet af henrettelser i 2009/2010.

10.10.2011

40.

HABIBI Mohammad Reza

Køn: mand

Isfahans retspræsident. Isfahans tidligere statsadvokat. Tidligere leder af Justitsministeriets kontor i Yazd. Isfahans tidligere viceanklager. Medvirker i retssager, hvor de tiltalte nægtes en retfærdig rettergang — såsom Abdollah Fathi, der blev henrettet i maj 2011, efter at hans ret til at blive hørt og spørgsmålene vedrørende hans psykiske sundhed blev ignoreret af Habibi i retssagen mod ham i marts 2010. Han var derfor medskyldig i en alvorlig krænkelse af retten til en retfærdig rettergang, hvilket bidrog til en markant stigning i antallet af henrettelser i 2011.

10.10.2011

41.

HEJAZI Mohammad

Fødested: Ispahan (Iran)

Fødselsdato: 1956

Køn: mand

Næstkommanderende for IRGC's Qudskorps siden 2020 som følge af omstruktureringen af dets kommandovej efter drabet på general Qasem Soleimani. Som IRGC-general har han spillet en hovedrolle i forbindelse med intimidering af og trusler mod Irans »fjender«. Som tidligere chef for IRGC's Sarollahkorps i Teheran og tidligere chef for Basijstyrkerne spillede han en central rolle i forbindelse med overgrebene på demonstranter efter valget i 2009.

10.10.2011

44.

JAZAYERI Massoud

Køn: mand

Titel: brigadegeneral

Kulturel rådgiver for den fælles stabschef for Irans væbnede styrker siden april 2018. Inden for Irans væbnede styrkers fælles militærstab var brigadegeneral Massoud Jazayeri vicestabschef for kulturelle anliggender og medieanliggender (alias statsforsvarets PR-hovedkvarter). Han medvirkede som vicestabschef aktivt til undertrykkelsen af protester i 2009. I et interview i Kayhan advarede han om, at mange af de protesterende i og uden for Iran er blevet identificeret og vil blive håndteret på rette tidspunkt.

Han har åbent opfordret til undertrykkelse af udenlandske massemediers kontorer og den iranske opposition. I 2010 anmodede han regeringen om at vedtage strengere love over for iranere, der samarbejder med udenlandske medier.

10.10.2011

45.

JOKAR Mohammad Saleh

Fødested: Yazd (Iran)

Fødselsdato: 1957

Køn: mand

Medlem af parlamentet for Yazdprovinsen. Tidligere deputeret for parlamentariske anliggender for Revolutionsgarden. Fra 2011 til 2016 parlamentsdeputeret for Yazdprovinsen og medlem af det parlamentariske udvalg for national sikkerhed og udenrigspolitik. Tidligere øverstbefalende for de studerendes Basijstyrker. I denne rolle var han aktivt involveret i undertrykkelsen af protester og indoktrinering af børn og unge med henblik på at fortsætte undertrykkelsen af ytringsfrihed og meningsforskelle. Som medlem af det parlamentariske udvalg for national sikkerhed og udenrigspolitik støttede han offentligt undertrykkelsen af oppositionen til regeringen.

10.10.2011

46.

KAMALIAN Behrouz (alias Hackers Brain, Behrooz_Ice)

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: 1983

Køn: mand

Leder af cybergruppen »Ashiyaneh«, der er knyttet til det iranske styre. »Ashiyaneh« Digital Security, der er grundlagt af Behrouz Kamalian, er ansvarlig for intensive cyberindgreb mod både indenlandske modstandere og reformister og udenlandske institutioner. Kamalians Ashiyaneh-organisations arbejde har støttet styrets hårde kurs mod oppositionen, der i 2009 omfattede utallige alvorlige krænkelser af menneskerettighederne. Både Kamalian og cybergruppen »Ashiyaneh« har fortsat deres aktiviteter indtil i hvert fald indtil 2020.

10.10.2011

47.

KHALILOLLAHI Moussa (alias KHALILOLLAHI Mousa, ELAHI Mousa Khalil)

Fødested: Tabriz (Iran)

Fødselsdato: 1963

Køn: mand

Tabriz' anklager fra 2010 til 2019. Han var involveret i Sakineh Mohammadi-Ashtianis sag og er medvirkende til alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang.

10.10.2011

48.

MAHSOULI Sadeq (alias MAHSULI, Sadeq)

Fødested: Oroumieh (Iran)

Fødselsdato: 1959/1960

Køn: mand

Vicegeneralsekretær for Paydari Front (Front of Islamic Stability). Tidligere rådgiver for tidligere præsident Mahmoud Ahmadinejad, tidligere medlem af Mæglernes Råd og tidligere vicechef for Perseverance Front. Minister for velfærd og social sikring mellem 2009 og 2011. Indenrigsminister indtil august 2009. Som indenrigsminister havde Mahsouli ansvaret for alle politistyrkerne, indenrigsministeriets sikkerhedsagenter og de civilklædte agenter. Styrkerne under hans ledelse var ansvarlige for angrebene på Teherans universitets sovesale den 14. juni 2009 og for torturen af studerende i ministeriets kælder (den berygtede 4. kælderetage). Andre protesterende blev alvorligt mishandlet i tilbageholdelsescentret i Kahrizak, som politiet drev under Mahsoulis kontrol.

10.10.2011

53.

TALA Hossein (alias TALA Hosseyn)

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: 1969

Køn: mand

Borgmester i Eslamshahr. Tidligere iransk parlamentsmedlem. Tidligere generalguvernør (»Farmandar«) for Teheranprovinsen indtil september 2010, ansvarlig for politiets indgriben og dermed for undertrykkelsen af demonstrationer. Han modtog en pris i december 2010 for sin rolle i undertrykkelsen efter valget.

10.10.2011

54.

TAMADDON Morteza (alias TAMADON Morteza)

Fødested: Shahr Kord-Isfahan (Iran)

Fødselsdato: 1959

Køn: mand

Tidligere chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd. IRGC's tidligere generalguvernør for Teheranprovinsen. I sin egenskab af guvernør og chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd havde han det overordnede ansvar for alle de undertrykkelsesaktiviteter, der udførtes af IRGC i Teheranprovinsen, herunder indgrebene over for de politiske protester siden juni 2009. På nuværende tidspunkt bestyrelsesmedlem på Khajeh Nasireddin Tusi University of Technology.

10.10.2011

60.

HOSSEINI Dr. Mohammad (alias HOSSEYNI, Dr. Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed og Sayyid)

Fødested: Rafsanjan, Kerman (Iran)

Fødselsdato: 23.7.1961

Køn: mand

Rådgiver for tidligere præsident Mahmoud Ahmadinejad og talsmand for den kompromisløse politiske gruppering YEKTA. Minister for kultur og islamisk vejledning (2009-2013). Han var tidligere i IRGC og var medvirkende i undertrykkelsen af journalister.

10.10.2011

63.

TAGHIPOUR Reza

Fødested: Maragheh (Iran)

Fødselsdato: 1957

Køn: mand

Medlem af det 11. iranske parlament (Teherans valgkreds). Medlem af det øverste råd for cyberspace. Tidligere medlem af Teherans byråd. Tidligere minister for information og kommunikation (2009-2012).

Var som minister for information en af de øverste ansvarlige for censur og kontrol med internetaktiviteter og alle andre former for kommunikation (navnlig mobiltelefoner). Forhørsledere benytter under forhør af politiske fanger disses personlige oplysninger, mails og meddelelser. Ved flere lejligheder siden præsidentvalget i 2009 og i forbindelse med gadedemonstrationer er mobiltelefonlinjer og afsendelse af SMS'er blevet afbrudt, satellit-TV-kanaler er blevet blokeret, og internetforbindelsen er blevet afbrudt lokalt eller i det mindste gjort langsommere.

23.3.2012

65.

LARIJANI Sadeq

Fødested: Najaf (Irak)

Fødselsdato: 1960 eller august 1961

Køn: mand

Udnævnt til chef for Mæglernes Råd den 29. december 2018. Tidligere chef for retsvæsenet (2009-2019). Chefen for retsvæsenet skal give sit samtykke til og underskrive hver straf for qisas (gengældelse), hodoud (forbrydelse mod gud) og ta'zirat (forbrydelse mod staten). Disse omfatter domme, der indebærer dødsstraf, piskning og amputation. Han har i denne forbindelse underskrevet talrige dødsdomme i strid med internationale standarder, herunder stening, henrettelser ved hængning, henrettelse af mindreårige og offentlige henrettelser, hvor fanger eksempelvis er blevet hængt fra broer foran tusindvis af forsamlede mennesker. Han har derfor bidraget til et højt antal henrettelser. Han har også tilladt idømmelse af fysisk afstraffelse, såsom amputationer og drypning af syre i øjnene på den dømte. Siden Sadeq Larijani tiltrådte sit embede, er antallet af vilkårlige anholdelser af politiske fanger, menneskerettighedsforkæmpere og minoriteter steget markant. Sadeq Larijani bærer også ansvaret for den systemiske manglende overholdelse af retten til en retfærdig rettergang i de iranske retsprocedurer.

23.3.2012

66.

MIRHEJAZI Ali

Køn: mand

En del af den øverste leders inderkreds, en af de ansvarlige for de foranstaltninger til undertrykkelse af protester, som er blevet gennemført siden 2009, og har tilknytning til de ansvarlige for undertrykkelse af protesterne.

Han var også ansvarlig for at planlægge undertrykkelsen af folkelige uroligheder i december 2017/2018 og november 2019.

23.3.2012

67.

SAEEDI Ali

Køn: mand

Leder af den øverste leders politisk-ideologiske kontor. Tidligere repræsentant for den øverste leder i IRGC (1995-2020) efter at have haft hele sin karriere i militæret, nærmere bestemt inden for IRGC's efterretningstjeneste. Han var i kraft af denne officielle rolle det afgørende forbindelsesled mellem ordrerne fra den øverste leders kontor og IRGC's undertrykkelsesapparat.

23.3.2012

69.

MORTAZAVI Seyyed Solat

Fødested: Farsan, Tchar Mahal-o-Bakhtiari (syd) – (Iran)

Fødselsdato: 1967

Køn: mand

Siden den 16. september 2019 leder af afdelingen for fast ejendom under Mostazafan Foundation, der drives direkte af den øverste leder, Khamenei. Indtil november 2019 direktør for Teheranafdelingen af Foundation Astan Qods Razavi. Tidligere borgmester i Irans næststørste by, Mashhad, hvor der jævnligt gennemføres offentlige henrettelser. Tidligere viceindenrigsminister for politiske anliggender, udnævnt i 2009. I denne egenskab var han ansvarlig for at lede undertrykkelsen af personer, som krævede deres legitime rettigheder, herunder ytringsfrihed. Blev senere udnævnt som leder af Irans valgkomité for parlamentsvalget i 2012 og præsidentvalget i 2013.

23.3.2012

73.

FARHADI Ali

Køn: mand

Vicechef for inspektoratet for retlige anliggender og offentlig kontrol under Justitsministeriet i Teheran. Tidligere anklager i Karaj. Ansvarlig for grove krænkelser af menneskerettighederne, herunder førelse af retssager, hvor der blev idømt dødsstraf. Der blev gennemført et stort antal henrettelser i Karajregionen i hans tid som anklager.

23.3.2012

79.

RASHIDI AGHDAM Ali Ashraf

Køn: mand

Tidligere leder af Evinfængslet (2012-2015). Under hans ledelse forværredes forholdene i fængslet, og der er beretninger om øget mishandling af fangerne. I oktober 2012 gik ni kvindelige fanger i sultestrejke i protest mod krænkelsen af deres rettigheder og den voldelige behandling fra fængselspersonalets side.

12.3.2013

82.

SARAFRAZ Mohammad (dr.) (alias Haj-agha Sarafraz)

Fødested: Teheran (Iran)

Fødselsdato: ca. 1963

Bopæl: Teheran

Køn: mand

Tidligere medlem af det øverste råd for cyberspace. Tidligere øverste chef for Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) (2014-2016). Tidligere leder af IRIB World Service og Press TV, ansvarlig for alle programlægningsbeslutninger. Tæt knyttet til statens sikkerhedsapparat. Under hans ledelse har Press TV ligesom IRIB samarbejdet med de iranske sikkerhedstjenester og anklagere om at transmittere tvungne tilståelser fra fængslede, herunder fra den iransk-canadiske journalist og filmskaber Maziar Bahari i det ugentlige program »Iran Today«. Den uafhængige radio- og TV-tilsynsmyndighed OFCOM idømte Press TV i UK en bøde på 100 000 GBP for at have transmitteret Baharis tilståelse i 2011, som blev optaget i fængslet, mens Bahari var under tvang. Sarafraz forbindes derfor med krænkelse af retten til en retfærdig rettergang.

12.3.2013

84.

EMADI Hamid Reza (alias Hamidreza Emadi)

Fødested: Hamedan (Iran)

Fødselsdato: ca. 1973

Bopæl: Teheran

Arbejdsplads: Press TV's hovedkvarter, Teheran

Køn: mand

Nyhedsdirektør på Press TV. Tidligere overordnet producent på Press TV.

Ansvarlig for at producere og transmittere de tvungne tilståelser fra indsatte, herunder journalister, politiske aktivister samt personer tilhørende det kurdiske og det arabiske mindretal, hvilket er en krænkelse af den internationalt anerkendte ret til en retfærdig rettergang. Den uafhængige radio- og TV-tilsynsmyndighed OFCOM idømte Press TV i Det Forenede Kongerige en bøde på 100 000 GBP for at have transmitteret den iransk-canadiske journalist og filmskaber Maziar Baharis tvungne tilståelse i 2011, som blev optaget i fængslet, mens Bahari var under tvang. NGO'er har rapporteret om yderligere tilfælde af tvungne TV-transmitterede tilståelser på Press TV. Emadi forbindes derfor med krænkelse af retten til en retfærdig rettergang.

12.3.2013

86.

MUSAVI-TABAR Seyyed Reza

Fødested: Jahrom (Iran)

Fødselsdato: 1964

Køn: mand

Tidligere leder af den revolutionære anklagemyndighed i Shiraz. Ansvarlig for ulovlige anholdelser og mishandling af politiske aktivister, journalister, menneskerettighedsforkæmpere, bahaiere og samvittighedsfanger, som blev chikaneret, tortureret, forhørt og nægtet adgang til advokater og retfærdig rettergang. Musavi-Tabar har undertegnet retskendelser i det berygtede center for tilbageholdte nr. 100 (et mandefængsel), herunder en kendelse om tre års isolationsfængsling af den kvindelige bahaifange Raha Sabet.

12.3.2013

87.

KHORAMABADI Abdolsamad

Køn: mand

Vicedirektør for retsligt tilsyn (siden 13. oktober 2018). Tidligere leder af den såkaldte kommission til opsporing af tilfælde af ulovligt indhold, der er en statslig organisation, som beskæftiger sig med onlinecensur og IT-kriminalitet. Under hans ledelse har kommissionen defineret IT-kriminalitet ved en række vage kategorier, der gør det strafbart at udarbejde og offentliggøre indhold, der af regimet anses for upassende. Han var ansvarlig for bekæmpelse og blokering af en lang række oppositionelle websteder, elektroniske aviser, blogs, websteder for menneskerettigheds-NGO'er samt Google og Gmail siden september 2012. Han har sammen med kommissionen aktivt medvirket til, at bloggeren Sattar Beheshti døde under fængsling i november 2012. Den kommission, han ledede, er dermed direkte ansvarlig for systemiske krænkelser af menneskerettighederne, navnlig ved at forbyde og filtrere websteder for offentligheden i almindelighed og ved lejlighedsvis fuldstændigt at blokere for internettet.

12.3.2013«

Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

»1.

IT-politi

Adresse: Teheran (Iran)

Webstedhttp://www.cyberpolice.ir

Det iranske IT-politi, der blev oprettet i januar 2011, er en enhed under Den Islamiske Republik Irans politikorps, som ledes af Vahid Majid. Siden oprettelsen og indtil begyndelsen af 2015 blev det ledet af Esmail Ahmadi-Moqaddam (opført på listen). Ahmadi-Moqaddam understregede, at IT-politiet ville slå ned på kontrarevolutionære grupper og grupper af dissidenter, som har brugt internetbaserede sociale netværk i 2009 til at fremkalde protester mod genvalget af præsident Mahmoud Ahmadinejad. I januar 2012 udstedte IT-politiet nye retningslinjer for internetcaféer, der krævede, at brugerne skulle afgive personoplysninger, som caféejerne skulle opbevare i seks måneder, samt en oversigt over, hvilke websteder de havde besøgt. Ifølge bestemmelserne skal caféejerne også installere interne TV-overvågningskameraer og opbevare optagelserne i seks måneder. Disse nye bestemmelser kan føre til etablering af en logbog, som myndighederne kan bruge til at spore aktivister eller enhver anden, som anses for at være en trussel mod den nationale sikkerhed.

I juni 2012 rapporterede de iranske medier, at IT-politiet ville slå ind på en hård kurs over for virtuelle private netværk (VPN). Den 30. oktober 2012 arresterede IT-politiet uden arrestordre bloggeren Sattar Beheshti for »handlinger rettet mod den nationale sikkerhed på sociale netværk og Facebook«. Beheshti havde kritiseret den iranske regering i sin blog. Beheshti blev fundet død i sin fængselscelle den 3. november 2012, og det menes, at han blev tortureret til døde af IT-politimyndighederne. IT-politiet er ansvarligt for mange anholdelser af ledere af telegramgrupper i forbindelse med de landsdækkende protester i november 2019.

12.3.2013«