ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 72

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

64. årgang
3. marts 2021


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2021/373 af 22. februar 2021 om undertegnelse på Unionens vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/374 af 27. januar 2021 om ændring af delegeret forordning (EU) 2020/884 om fravigelse i 2020 som følge af covid-19-pandemien af delegeret forordning (EU) 2017/891 for så vidt angår frugt- og grøntsagssektoren og af delegeret forordning (EU) 2016/1149 for så vidt angår vinsektoren og om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1149

3

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2021/375 af 24. februar 2021 om forbud mod fiskeri efter torsk i område 1 og 2b fra fartøjer, der fører visse medlemsstaters flag

7

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2021/376 af 24. februar 2021 om et midlertidigt forbud mod fiskeri efter rødfiskarter i NAFO 3M fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag

9

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2021/377 af 2. marts 2021 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 om harmoniserede standarder for maskiner, der er udarbejdet til støtte for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF ( 1 )

12

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

3.3.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/1


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2021/373

af 22. februar 2021

om undertegnelse på Unionens vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 15. juni 2018 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Kongeriget Thailand om en aftale om ændring af indrømmelserne for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Unionen.

(2)

Forhandlingerne er afsluttet, og aftalen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union (»aftalen«) blev paraferet den 7. januar 2021.

(3)

Aftalen bør undertegnes på Unionens vegne —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (GATT) 1994 om ændring af indrømmelserne for alle de toldkontingenter, der er omfattet af EU-liste CLXXV, som følge af Det Forenede Kongeriges udtræden af Den Europæiske Union, med forbehold af indgåelse af nævnte aftale (1).

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Unionens vegne.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. februar 2021.

På Rådets vegne

J. BORRELL FONTELLES

Formand


(1)  Teksten til aftalen offentliggøres sammen med afgørelsen om indgåelse heraf.


FORORDNINGER

3.3.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/3


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/374

af 27. januar 2021

om ændring af delegeret forordning (EU) 2020/884 om fravigelse i 2020 som følge af covid-19-pandemien af delegeret forordning (EU) 2017/891 for så vidt angår frugt- og grøntsagssektoren og af delegeret forordning (EU) 2016/1149 for så vidt angår vinsektoren og om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1149

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 62, stk. 1, og artikel 64, stk. 6,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (2), særlig artikel 53, litra b) og h), sammenholdt med artikel 227, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/884 (3) blev der indført en række undtagelser fra de eksisterende bestemmelser, bl.a. i vinsektoren, med det formål at tilvejebringe lempelser for at give de erhvervsdrivende i vinsektoren en vis aflastning og understøtte dem i at imødegå virkningerne af covid-19-pandemien. Selv om disse foranstaltninger er nyttige, har vinmarkedet imidlertid ikke formået at genoprette ligevægten mellem udbud og efterspørgsel og forventes ikke at genoprette den på kort til mellemlang sigt som følge af den igangværende pandemi.

(2)

Desuden videreføres de foranstaltninger, der er vedtaget for at imødegå covid-19-pandemien, i de fleste medlemsstater og i hele verden. Disse foranstaltninger omfatter indførelse af restriktioner i forhold til størrelsen af sociale sammenkomster og festligheder og i forhold til mulighederne for at spise og drikke uden for hjemmet. Der indføres fortsat nedlukninger på visse områder, hvilket følges op med aflysning af offentlige arrangementer og private fester. Disse restriktioners afsmittende virkninger har medført et yderligere fald i forbruget af vin i Unionen og en bekræftet tilbagegang i eksporten af vin til tredjelande. Desuden vil usikkerheden om krisens varighed, som forventes at vare længere end til udgangen af 2020, på lang sigt skade Unionens vinsektor, da vinforbruget sandsynligvis ikke vil komme på fode igen, og eksportmarkederne vil gå tabt. Denne kombination af faktorer har en betydelig negativ indvirkning på prisfastsættelsen på Unionens vinmarked. De lagre, der allerede var rekordhøje i begyndelsen af produktionsåret 2019-2020, er vokset. Endelig vil den kommende udbytterige 2020-høst, som forventes at overstige 2019-høsten med ca. 10 mio. hl vin, kun forværre situationen yderligere.

(3)

I betragtning af de langvarige restriktioner, som medlemsstaterne har pålagt for at imødegå covid-19-pandemien, og behovet for at opretholde restriktioner, forværres de alvorlige økonomiske forstyrrelser af hovedafsætningsmulighederne for vin og den deraf følgende negative indvirkning på efterspørgslen efter vin.

(4)

I lyset af denne ekstraordinært alvorlige markedsforstyrrelse og akkumuleringen af vanskelige omstændigheder i vinsektoren, som har sin oprindelse i USA's indførelse af told på importen af EU-vine i oktober 2019, og som varer ved i kraft af de aktuelle restriktive foranstaltninger grundet den verdensomspændende covid-19-pandemi, står de erhvervsdrivende i Unionens vinsektor fortsat over for ekstraordinære vanskeligheder. Der er derfor et velbegrundet behov for yderligere bistand til vinsektoren.

(5)

Den fortsatte gennemførelse af de foranstaltninger, som blev indført ved delegeret forordning (EU) 2020/884 med henblik på at imødegå krisen i Unionens vinsektor, anses for afgørende for at give de erhvervsdrivende den nødvendige fleksibilitet til at gennemføre støtteprogrammer i Unionens vinsektor. Navnlig har den supplerende fleksibilitet, der giver mulighed for at gennemføre grøn høst på den samme parcel i to eller flere på hinanden følgende år, tillige med fleksibiliteten til at indføre ændringer i igangværende foranstaltninger og muligheden for at betale for delvis gennemførelse af de foranstaltninger, der støttes i henhold til artikel 46 og 47 i forordning (EU) nr. 1308/2013, hvis fuld gennemførelse ikke var mulig grundet covid-19-pandemien, sikret, at de erhvervsdrivende i Unionens vinsektor har passende instrumenter til at reagere på ændringer som følge af covid-19-pandemien og de restriktioner, der er pålagt for at kontrollere den.

(6)

Da covid-19-pandemien forventes at fortsætte efter udgangen af 2020 og dermed i en betydelig del af regnskabsåret 2021, anses det for nødvendigt at forlænge anvendelsen af de foranstaltninger, der er fastsat ved artikel 2, stk. 1, 3, 4 og 6, i delegeret forordning (EU) 2020/884, i hele regnskabsåret 2021.

(7)

Ifølge artikel 54, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1149 (4) kommer støtten til støttemodtagere kun til udbetaling, hvis kontrollen fastslår, at en samlet foranstaltning eller alle de enkeltaktioner, der indgår som led i den samlede foranstaltning, er blevet gennemført fuldt ud. De hidtidige erfaringer har imidlertid vist, at en streng anvendelse af denne bestemmelse har til følge, at hele støttebeløbet til den pågældende foranstaltning tilbageholdes i situationer, hvor de enkeltaktioner, der indgår i foranstaltningen, ikke gennemføres fuldt ud, men hvor formålet med den samlede foranstaltning ikke desto mindre er nået. Dette er uretfærdigt og urimeligt.

(8)

Af tilbagemeldinger fra medlemsstaterne til Kommissionen fremgår det, at anvendelsen af bestemmelsen i artikel 54, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2016/1149 resulterer i uforholdsmæssige finansielle nedskæringer for de støttemodtagere, der med succes har gennemført en stor del af den godkendte foranstaltning, men som ikke har fuldført enkeltaktioner, som er unødvendige for at sikre foranstaltningen et vellykket udfald. Den manglende fuldførelse af sådanne enkeltaktioner bringer ikke målene for den samlede foranstaltning i fare. Disse kan under visse omstændigheder opfyldes på trods af den delvise gennemførelse. I sådanne tilfælde forekommer det uberettiget at tilbageholde udbetalingen af støtten fuldt ud eller pålægge inddrivelse af støtte, der er udbetalt til behørigt gennemførte aktioner.

(9)

Tilbageholdelse af den samlede støtte i sådanne tilfælde pålægger en økonomisk sanktion på de støttemodtagere, der i vid udstrækning har gennemført hele foranstaltningen, og som derved har investeret tid, midler og kræfter i de fuldførte aktioner. Denne potentielt urimelige konsekvens forværres af covid-19-pandemien og de medfølgende likviditetsproblemer.

(10)

For at sikre proportionalitet med hensyn til betaling for foranstaltninger under vinstøtteprogrammerne og for at undgå, at Unionens vinsektor, som allerede er svækket af den vanskelige markedssituation og covid-19-pandemien, straffes uforholdsmæssigt hårdt, bør der udbetales delvis støtte til foranstaltninger, som ikke gennemføres fuldt ud, når blot det overordnede mål med foranstaltningen nås. Det bør derfor fastsættes, at fuldt ud gennemførte aktioner, som indgår i en sådan foranstaltning, er berettigede til EU-støtte.

(11)

I sådanne tilfælde bør støtten til foranstaltningen beregnes som summen af støtten til de aktioner, der blev gennemført fuldt ud, reduceret med 100 % af det støttebeløb, der er tildelt for ikkefuldførte aktioner, således at støttemodtageren modtager et beløb, der står mål med den ydede indsats med hensyn til de fuldt ud gennemførte aktioner.

(12)

Delegeret forordning (EU) 2020/884 og (EU) 2016/1149 bør derfor ændres.

(13)

For at undgå forstyrrelser i gennemførelsen af foranstaltningerne til imødegåelse af krisen i Unionens vinsektor og for at sikre en gnidningsløs overgang mellem de to regnskabsår bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende, og ændringerne af delegeret forordning (EU) 2020/884 bør finde anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 16. oktober 2020 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af delegeret forordning (EU) 2020/884

I artikel 2 i delegeret forordning (EU) 2020/884 foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Uanset artikel 22 i delegeret forordning (EU) 2016/1149 kan der i 2020 og 2021 gøres brug af grøn høst på samme parcel i to eller flere på hinanden følgende år.«

2)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Uanset artikel 53, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2016/1149 kan medlemsstaterne i behørigt begrundede tilfælde relateret til covid-19-pandemien tillade, at ændringer, der foretages senest den 15. oktober 2021, gennemføres uden forudgående godkendelse, forudsat at de ikke berører støtteberettigelsen af nogen del af foranstaltningen og dens overordnede mål, og det samlede godkendte støttebeløb til foranstaltningen ikke overskrides. Støttemodtagerne meddeler den kompetente myndighed sådanne ændringer inden udløbet af de frister, som medlemsstaterne fastsætter.«

3)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Uanset artikel 53, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2016/1149 kan medlemsstaterne i behørigt begrundede tilfælde relateret til covid-19-pandemien give støttemodtagere lov til at indsende ændringer, der foretages senest den 15. oktober 2021, og som ændrer målet for den samlede foranstaltning, der allerede er godkendt inden for rammerne af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 45, 46, 50 og 51 i forordning (EU) nr. 1308/2013, forudsat at de individuelle igangværende aktioner, der er led i den samlede foranstaltning, er afsluttet. Støttemodtagerne meddeler den kompetente myndighed sådanne ændringer inden udløbet af den frist, som medlemsstaterne fastsætter, og ændringerne godkendes forudgående af den kompetente myndighed.«

4)

Stk. 6 affattes således:

»6.   Uanset artikel 54, stk. 4, tredje, fjerde, femte og sjette afsnit, i delegeret forordning (EU) 2016/1149 skal medlemsstaterne for betalingsanmodninger, der er indgivet senest den 15. oktober 2021 for foranstaltninger, der ydes støtte til i henhold til artikel 46 og 47 i forordning (EU) nr. 1308/2013, men som af årsager relateret til covid-19-pandemien ikke er gennemført på hele det areal, som der er ansøgt om støtte til, beregne den støtte, der skal udbetales, på grundlag af det areal, der er konstateret ved kontrol på stedet efter gennemførelsen.«

Artikel 2

Ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1149

I artikel 54 i delegeret forordning (EU) 2016/1149 foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Hvis støtten normalt kommer til udbetaling, når den samlede foranstaltning er gennemført, udbetales støtten dog til den gennemførte enkeltaktion, såfremt kontrollen viser, at de resterende aktioner ikke kunne gennemføres på grund af force majeure eller ekstraordinære omstændigheder i den betydning, der er fastsat i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013, eller hvis en kontrol viser, at foranstaltningens overordnede mål er nået, selv om de resterende aktioner ikke blev fuldført.«

2)

Følgende stykke indsættes:

»2a.   Hvis kontrollen viser, at en samlet foranstaltning, der er omfattet af støtteansøgningen, ikke er blevet gennemført fuldt ud, men at det overordnede mål for foranstaltningen ikke desto mindre er nået, udbetaler medlemsstaterne støtte til de enkeltaktioner, der er gennemført i henhold til stk. 2, og pålægger en sanktion på 100 % af det oprindeligt tildelte beløb på de aktioner i støtteansøgningen, som ikke er gennemført fuldt ud.

I de tilfælde, hvor det støttebeløb, der er udbetalt efter gennemførelsen af enkeltaktioner, efter kontrollen overstiger det beløb, der er fastsat som skyldigt, inddriver medlemsstaterne den uretmæssigt udbetalte støtte.

I sådanne tilfælde kan medlemsstaten, hvis der er udbetalt et forskud, beslutte at pålægge en sanktion.«

3)

Stk. 3, første afsnit, affattes således:

»3.   Hvis kontrollen viser, at en samlet foranstaltning, der er omfattet af støtteansøgningen, ikke er fuldt ud gennemført af andre årsager end dem, der er nævnt i stk. 2, og hvis der er udbetalt støtte til enkeltaktioner, som indgår i den samlede foranstaltning, der er omfattet af støtteansøgningen, skal medlemsstaterne inddrive den udbetalte støtte.«

Artikel 3

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 1 finder anvendelse fra den 16. oktober 2020.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/884 af 4. maj 2020 om fravigelse i 2020 som følge af covid-19-pandemien af delegeret forordning (EU) 2017/891 for så vidt angår frugt- og grøntsagssektoren og af delegeret forordning (EU) 2016/1149 for så vidt angår vinsektoren (EUT L 205 af 29.6.2020, s. 1).

(4)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1149 af 15. april 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 for så vidt angår de nationale støtteprogrammer for vinsektoren og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008 (EUT L 190 af 15.7.2016, s. 1).


3.3.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2021/375

af 24. februar 2021

om forbud mod fiskeri efter torsk i område 1 og 2b fra fartøjer, der fører visse medlemsstaters flag

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EU) 2021/92 (2) er der fastsat kvoter for 2021.

(2)

Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter torskebestanden i område 1 og 2b fra fartøjer, der fører flag tilhørende visse medlemsstater, som fisker i henhold til kvoten »Andre medlemsstater« eller er registreret i disse medlemsstater, nået et sådant omfang, at den kvote, der er tildelt »andre medlemsstater« for 2021, er opbrugt.

(3)

Derfor er det nødvendigt at forbyde visse former for fiskeri efter denne bestand —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, der for 2021 er tildelt medlemsstater, der fisker i henhold til kvoten »Andre medlemsstater« for torskebestanden i område 1 og 2b, jf. bilaget, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Forbud

Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i artikel 1, fra fartøjer, der fører flag tilhørende medlemsstater, som fisker i henhold til kvoten »Andre medlemsstater«, eller er registreret i disse medlemsstater, er forbudt fra den dato, der er fastsat i bilaget. Det er navnlig forbudt at opbevare om bord, flytte, omlade eller lande fisk af denne bestand fanget af disse fartøjer efter den pågældende dato.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 2021.

På Kommissionens vegne

For formanden

Virginijus SINKEVIČIUS

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets forordning (EU) 2021/92 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 31 af 29.1.2021, s. 31).


BILAG

Nr.

01/TQ/92

Medlemsstat

Medlemsstater, der fisker i henhold til kvoten »Andre medlemsstater«

Bestand

COD/1/2B_AMS

Art

Torsk (Gadus morhua)

Område

1 og 2b

Dato for fiskestop

21.1.2021, kl. 00:00 UTC


3.3.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2021/376

af 24. februar 2021

om et midlertidigt forbud mod fiskeri efter rødfiskarter i NAFO 3M fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EU) 2021/92 (2) er der fastsat kvoter for 2021.

(2)

Ifølge de oplysninger Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter bestanden af rødfiskarter i NAFO 3M fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag eller er registreret i en EU-medlemsstat, nået et sådant omfang, at den kvote, der er tildelt for perioden indtil den 1. juli 2021, er opbrugt.

(3)

Derfor er det nødvendigt at forbyde målrettet fiskeri efter denne bestand til og med 30. juni 2021 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som er tildelt Den Europæiske Unions medlemsstater for bestanden af rødfiskarter i NAFO 3M for perioden fra den 1. januar 2021 til og med den 30. juni 2021, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Forbud

Målrettet fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i artikel 1, fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag eller er registreret i en EU-medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i bilaget til denne forordning, til og med den 30. juni 2021.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. februar 2021.

På Kommissionens vegne

For formanden

Virginijus SINKEVIČIUS

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets forordning (EU) 2021/92 af 28. januar 2021 om fastsættelse for 2021 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 31 af 29.1.2021, s. 31).


BILAG

Nr.

02/TQ92

Medlemsstat

Den Europæiske Union (alle medlemsstater)

Bestand

RED/N3M

Art

Rødfiskarter (Sebastes spp.)

Område

NAFO 3 M

Dato for fiskestop

Fra den 10. februar 2021, kl. 24.00 UTC indtil den 30. juni 2021


AFGØRELSER

3.3.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 72/12


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2021/377

af 2. marts 2021

om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 om harmoniserede standarder for maskiner, der er udarbejdet til støtte for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1025/2012 af 25. oktober 2012 om europæisk standardisering, om ændring af Rådets direktiv 89/686/EØF og 93/15/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/9/EF, 94/25/EF, 95/16/EF, 97/23/EF, 98/34/EF, 2004/22/EF, 2007/23/EF, 2009/23/EF og 2009/105/EF og om ophævelse af Rådets beslutning 87/95/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1673/2006/EF (1), særlig artikel 10, stk. 6,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF af 17. maj 2006 om maskiner og om ændring af direktiv 95/16/EF (2), særlig artikel 7, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 7 i direktiv 2006/42/EF formodes en maskine, der er fremstillet i overensstemmelse med en harmoniseret standard, hvis reference er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, at være i overensstemmelse med de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav, der er omfattet af den pågældende standard.

(2)

Ved brev M/396 af 19. december 2006 fremsendte Kommissionen en anmodning til Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) og Den Europæiske Komité for Elektroteknisk Standardisering (Cenelec) (»anmodningen«) med henblik på at udarbejde, revidere og færdiggøre harmoniserede standarder til støtte for direktiv 2006/42/EF for at tage højde for de ændringer, der er indført ved dette direktiv i forhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/37/EF (3).

(3)

På baggrund af anmodningen udarbejdede CEN de nye harmoniserede standarder EN ISO 3743-2:2019 for metoder til bestemmelse af lydeffektniveauet for små flytbare støjkilder i lydregulerede rum, EN 62841-2-11:2016/A1:2020 for særlige krav til håndholdte frem- og tilbagegående save og EN 62745:2017 for krav til kabelfri styringer til maskiner.

Derudover reviderede CEN og Cenelec på baggrund af anmodningen følgende harmoniserede standarder, hvis referencer blev offentliggjort ved Kommissionens meddelelse 2018/C 092/01 (4), med henblik på at tilpasse dem til den teknologiske udvikling: EN 574:1996+A1:2008, EN 349:1993+A1:2008, EN ISO 13857:2008, EN 1612-1:1997+A1:2008, EN 12643:2014, EN ISO 7096:2008, EN 12301:2000+A1:2008, EN 12965:2003+A2:2009, EN 13525:2005+A2:2009, EN 1870-19:2013, EN 940:2009+A1:2012, EN 1870-4:2012, EN ISO 19432:2012, EN ISO 15012-4:2016 og EN 60745-2-14:2009/A1:2010. Dette resulterede i vedtagelsen af følgende harmoniserede standarder: EN ISO 13851:2019 for principper for konstruktion og udvælgelse af tohåndsbetjente anordninger, EN ISO 13854:2019 for minimumafstande for at undgå klemning af legemsdele, EN ISO 13857:2019 for sikkerhedsafstande til forhindring af, at hænder, arme, ben og fødder kan nå ind i fareområder, EN 1612:2019 for sikkerhedskrav for reaktionsstøbemaskiner og -anlæg, EN ISO 5010:2019 for manøvrekrav for hjulmonterede jordflytningsmaskiner, EN ISO 7096:2020 for laboratoriemetoder til vurdering af vibrationer i førersædet i jordflytningsmaskiner, EN 12301:2019 for sikkerhedskrav for kalandere til maskiner til bearbejdning af plast og gummi, EN 12965:2019 for PTO-kardanaksler og deres beskyttelsesindretninger til traktorer og maskiner til land- og skovbrug, EN 13525:2020 for sikkerhedskrav for flismaskiner, EN ISO 19085-9:2020 for rundsavsbænke (med og uden udtræksbord), EN ISO 19085-11:2020 for kombinerede træarbejdningsmaskiner, EN ISO 19085-13:2020 for multisavsmaskiner med manuel ilægning og/eller udtagning, EN ISO 19432-1:2020 for sikkerhedskrav for skæremaskiner med centermonterede skærende klinger, EN ISO 21904-1:2020 for udstyr til opsamling og filtrering af svejserøg og EN 62841-4-1:2020 for særlige krav til kædesave.

(4)

På grundlag af anmodningen ændrede CEN og Cenelec derudover følgende standarder, hvis referencer er anført i bilag I til Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 (5): EN ISO 19225:2017 for tromlelæssere og høvlsystemer til mobile udvindingsmaskiner, EN ISO 3691-5:2015 for trucks med gående fører og EN 62841-3-4:2016 for transportable bænkslibemaskiner. Dette førte til vedtagelse af de ændrede harmoniserede standarder EN ISO 19225:2017/A1:2019, EN ISO 3691-5:2015/A1:2020 og EN 62841-3-4:2016/A12:2020.

(5)

CEN og Cenelec ændrede også følgende harmoniserede standarder, hvis referencer blev offentliggjort ved meddelelse 2018/C 092/01: EN ISO 11203:2009 for måling af lydtryk ved operatørens øre (støjemission) for støj fra maskiner og udstyr, EN ISO 3691-1:2015 for trucks med variabel rækkevidde og last- og persontransporttrucks, EN ISO 4254-11:2010 for opsamlepresser, EN ISO 20361:2015 for væskepumper og pumpeenheder, EN 50636-2-107:2015 for batteridrevne elektriske robotplæneklippere og EN 62841-3-9:2015 for transportable geringssave. Dette førte til vedtagelse af følgende ændrede harmoniserede standarder: EN ISO 11203:2009/A1:2020, EN ISO 3691-1:2015/A1:2020, EN ISO 4254-11:2010/A1:2020, EN ISO 20361:2019/A11:2020, EN 62745:2017/A11:2020, EN 50636-2-107:2015/A2:2020 og EN IEC 62841-3-9:2020/A11:2020.

(6)

Kommissionen har sammen med CEN og Cenelec vurderet, hvorvidt de standarder, der er udarbejdet, revideret og ændret af CEN og Cenelec, er i overensstemmelse med anmodningen.

(7)

De harmoniserede standarder, der er udarbejdet, revideret og ændret af CEN og Cenelec på grundlag af anmodningen, opfylder de krav, de har til formål at dække, og som er fastsat i direktiv 2006/42/EF. Referencerne for disse standarder bør derfor offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende sammen med referencer til relevante ændringer eller korrektioner heraf.

(8)

I bilag I til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 er der opført referencer for harmoniserede standarder, der danner grundlag for en formodning om overensstemmelse med direktiv 2006/42/EF, og i bilag II er der opført referencer for harmoniserede standarder, der danner grundlag for en formodning om overensstemmelse med begrænsninger. For at sikre, at referencerne for de harmoniserede standarder, der er udarbejdet til støtte for direktiv 2006/42/EF, er angivet i én retsakt, bør referencerne for disse standarder medtages i gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436.

(9)

I bilag III til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 er der opført referencer for harmoniserede standarder, der er udarbejdet til støtte for direktiv 2006/42/EF, som trækkes tilbage fra C-udgaven af Den Europæiske Unions Tidende fra de datoer, der er fastsat i det pågældende bilag.

(10)

På baggrund af det arbejde, som CEN og Cenelec har foretaget på grundlag af anmodningen, er de følgende harmoniserede standarder, hvis referencer blev offentliggjort ved meddelelse 2018/C 092/01, blevet erstattet, revideret eller ændret: EN 12301:2000+A1:2008, EN 574:1996+A1:2008, EN ISO 15012-4:2016 EN 12643:2014, EN 12965:2003+A2:2009, EN 13525:2005+A2:2009, EN 1612-1:1997+A1:2008, EN 1870-19:2013, EN 1870-4:2012, EN 349:1993+A1:2008, EN 50636-2-107:2015 som ændret ved EN 50636-2-107:2015/A1:2018, EN 60745-2-13:2009 som ændret ved EN 60745-2-13:2009/A1:2010, EN 62841-2-11:2016, EN 62841-3-9:2015 som ændret ved EN 62841-3-9:2015/A11:2017 og korrigeret ved EN 62841-3-9:2015/AC:2016-09, EN 940:2009+A1:2012, EN ISO 11203:2009, EN ISO 13857:2008, EN ISO 19432:2012, EN ISO 20361:2015, EN ISO 3691-1:2015 som korrigeret ved EN ISO 3691-1:2015/AC:2016, EN ISO 4254-11:2010 og EN ISO 7096:2008 som korrigeret ved EN ISO 7096:2008/AC:2009. Det er derfor nødvendigt at tilbagetrække referencerne for standarderne fra Den Europæiske Unions Tidende ved at tilføje disse referencer til bilag III til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436.

(11)

Det er også nødvendigt at tilbagetrække referencerne for de harmoniserede standarder EN ISO 19225:2017 og EN ISO 3691-5:2015, som er offentliggjort ved gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436, eftersom de er blevet korrigeret eller ændret. Disse referencer bør derfor slettes fra bilag I til nævnte gennemførelsesafgørelse.

(12)

For at give fabrikanterne tilstrækkelig tid til at forberede sig på anvendelsen af de nye standarder, de reviderede standarder eller de ændrede standarder er det nødvendigt at udskyde tilbagetrækningen af referencerne for disse harmoniserede standarder.

(13)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 bør derfor ændres.

(14)

Overholdelsen af en harmoniseret standard medfører en formodning om overholdelse af de relevante væsentlige krav i Unionens harmoniseringslovgivning fra datoen for offentliggørelsen af referencen til en sådan standard i Den Europæiske Unions Tidende. Nærværende afgørelse bør derfor træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag I til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 ændres som anført i bilag I til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Bilag III til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 ændres som anført i bilag II til nærværende afgørelse.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Nr. 1) og 3) i bilag I anvendes fra den 3. september 2022.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. marts 2021.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 316 af 14.11.2012, s. 12.

(2)  EUT L 157 af 9.6.2006, s. 24.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/37/EF af 22. juni 1998 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om maskiner (EFT L 207 af 23.7.1998, s. 1).

(4)  Meddelelse fra Kommissionen i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF om maskiner og om ændring af direktiv 95/16/EF (Titler og referencer for harmoniserede standarder, som skal offentliggøres i henhold til EU's harmoniseringslovgivning) (EUT C 92 af 9.3.2018, s. 1).

(5)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 af 18. marts 2019 om harmoniserede standarder for maskiner, der er udarbejdet til støtte for Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/42/EF (EUT L 75 af 19.3.2019, s. 108).


BILAG I

I bilag I til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 foretages følgende ændringer:

1)

Række 26 udgår.

2)

Følgende indsættes som række 26a:

»26a.

EN ISO 19225:2017

Maskiner til underjordisk minedrift – Mobile udvindingsmaskiner i bruddet — Sikkerhedskrav til tromlelæssere og høvlsystemer (ISO 19225:2017)

EN ISO 19225:2017/A1:2019

3)

Række 47 udgår.

4)

Følgende indsættes som række 47a:

»47a.

EN ISO 3691-5:2015

Industritrucks — Sikkerhedskrav og verifikation — Del 5: Trucks med gående fører (ISO 3691-5:2014)

EN ISO 3691-5:2015/A1:2020

5)

Følgende nye rækker tilføjes:

»70.

EN ISO 3743-2:2019

Akustik — Bestemmelse af lydeffektniveau for støjkilder — Små flytbare kilder — Teknikermetode — Del 2: Lydreguleret rum (ISO 3743-2:2018)

B

71.

EN ISO 11203:2009

Akustik — Støj fra maskiner og udstyr — Måling af lydtryk ved operatørens øre (støjemission) — Beregning på grundlag af lydeffektniveau (ISO 11203:1995)

EN ISO 11203:2009/A1:2020

B

72.

EN ISO 13851:2019

Maskinsikkerhed — Tohåndsbetjente anordninger — Principper for konstruktion og udvælgelse (ISO 13851:2019)

B

73.

EN ISO 13854:2019

Maskinsikkerhed — Minimumafstande for at undgå klemning af legemsdele (ISO 13854:2017)

B

74.

EN ISO 13857:2019

Maskinsikkerhed — Sikkerhedsafstande til forhindring af, at hænder, arme, ben og fødder kan nå ind i fareområder (ISO 13857:2019)

B

75.

EN 1612:2019

Maskiner til bearbejdning af plast og gummi — Reaktionsstøbemaskiner og -anlæg — Sikkerhedskrav

C

76.

EN ISO 3691-1:2015

Industritrucks — Sikkerhedskrav og verifikation — Del 1: Selvkørende industritrucks med undtagelse af førerløse trucks, trucks med variabel rækkevidde og last- og persontransporttrucks (ISO 3691-1:2011, herunder Cor 1:2013)

EN ISO 3691-1:2015/AC:2016

EN ISO 3691-1:2015/A1:2020

C

77.

EN ISO 4254-11:2010

Landbrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 11: Ballepressere (ISO 4254-11:2010)

EN ISO 4254-11:2010/A1:2020

C

78.

EN ISO 5010:2019

Jordflytningsmaskiner — Hjulmonterede maskiner — Manøvrekrav (ISO 5010:2019)

C

79.

EN ISO 7096:2020

Jordflytningsmaskiner — Laboratoriemetoder til vurdering af vibrationer i førersædet (ISO 7096:2020)

C

80.

EN 12301:2019

Plast- og gummiforarbejdningsmaskiner — Kalandere — Sikkerhedskrav

C

81.

EN 12965:2019

Landbrugs- og skovbrugsmaskiner — Kraftoverføringsaksler (PTO) og deres beskyttelsesindretninger — Sikkerhed

C

82.

EN 13525:2020

Skovbrugsmaskiner — Flismaskiner — Sikkerhed

C

83.

EN ISO 19085-9:2020

Træbearbejdningsmaskiner — Sikkerhed — Del 9: Rundsavsbænke (med og uden udtræksbord) (ISO 19085-9:2019)

C

84.

EN ISO 19085-11:2020

Træbearbejdningsmaskiner — Sikkerhed — Del 11: Kombinerede maskiner (ISO 19085-11:2020)

C

85.

EN ISO 19085-13:2020

Træbearbejdningsmaskiner — Sikkerhed — Del 13: Multisavsmaskiner med manuel ilægning og/eller udtagning (ISO 19085-13:2020)

C

86.

EN ISO 19432-1:2020

Maskiner og udstyr til bygningskonstruktion — Bærbare, håndholdte skæremaskiner med forbrændingsmotor — Del 1: Sikkerhedskrav for skæremaskiner med centermonterede skærende klinger (ISO 19432-1:2020)

C

87.

EN ISO 20361:2019

Væskepumper og pumpeenheder — Støjmåling — Nøjagtighedsklasse 2 og 3 (ISO 20361:2019)

EN ISO 20361:2019/A11:2020

C

88.

EN ISO 21904-1:2020

Arbejdssikkerhed ved svejsning og tilsvarende processer — Udstyr til opsamling og filtrering af svejserøg — Del 1: Generelle krav (ISO 21904-1:2020)

C

89.

EN 62745:2017

Maskinsikkerhed — Generelle krav til forbindelse af kabelfri styringer til maskiner (IEC 62745:2017)

EN 62745:2017/A11:2020

B

90.

EN 50636-2-107:2015

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Sikkerhed — Del 2-107: Særlige krav til batteridrevne elektriske robotplæneklippere (IEC 60335-2-107:2012 ændret)

EN 50636-2-107:2015/A1:2018

EN 50636-2-107:2015/A2:2020

C

91.

EN 62841-2-11:2016

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 2-11: Særlige krav til håndholdte frem- og tilbagegående save (IEC 62841-2-11:2015 ændret)

EN 62841-2-11:2016/A1:2020

C

92.

EN 62841-3-4:2016

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 3-4: Særlige krav til transportable bænkslibemaskiner (IEC 62841-3-4:2016 ændret)

EN 62841-3-4:2016/A11:2017

EN 62841-3-4:2016/A12:2020

EN 62841-3-4:2016/A1:2020

C

93.

EN IEC 62841-3-9:2020

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 3-9: Særlige krav til transportable geringssave (IEC 62841-3-9:2020)

EN IEC 62841-3-9:2020/A11:2020

C

94.

EN 62841-4-1:2020

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 4-1: Særlige krav til kædesave (IEC 62841-4-1:2017 ændret)

C«.


BILAG II

I bilag III til gennemførelsesafgørelse (EU) 2019/436 tilføjes følgende rækker:

»64.

EN 12301:2000+A1:2008

Plast- og gummiforarbejdningsmaskiner — Kalandere — Sikkerhedskrav

3. september 2022

C

65.

EN 12643:2014

Jordflytningsmaskiner — Maskiner med gummihjul — Manøvrekrav (ISO 5010:1992)

3. september 2022

C

66.

EN 12965:2003+A2:2009

Landbrugs- og skovbrugsmaskiner — Kraftoverføringsaksler (PTO) og deres beskyttelsesindretninger — Sikkerhed

3. september 2022

C

67.

EN 1612-1:1997+A1:2008

Plast- og gummiforarbejdningsmaskiner — Reaktionsstøbemaskiner — Del 1: Sikkerhedskrav til blande- og doseringsenheder

3. september 2022

C

68.

EN 1870-19:2013

Træbearbejdningsmaskiner — Sikkerhed — Rundsave — Del 19: Rundsavsbænke (med og uden glidende bord) og bygningssave

3. september 2022

C

69.

EN 1870-4:2012

Træbearbejdningsmaskiner — Sikkerhed — Rundsave — Del 4: Multisavsmaskiner med manuel ilægning og/eller udtagning

3. september 2022

C

70.

EN 349:1993+A1:2008

Maskinsikkerhed — Minimumafstande til forebyggelse af legemsbeskadigelse

3. september 2022

B

71.

EN 574:1996+A1:2008

Maskinsikkerhed — Tohåndsbetjeningsanordninger — Funktionsaspekter — Konstruktionsprincipper

3. september 2022

B

72.

EN 50636-2-107:2015

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. — Sikkerhed — Del 2-107: Særlige krav til batteridrevne elektriske robotplæneklippere (IEC 60335-2-107:2012 ændret)

EN 50636-2-107:2015/A1:2018

3. september 2022

C

73.

EN 60745-2-13:2009

Elektrisk motordrevet håndværktøj — Sikkerhed — Del 2-13: Særlige krav til kædesave (IEC 60745-2-13:2006 ændret)

EN 60745-2-13:2009/A1:2010

3. september 2022

C

74.

EN 62841-2-11:2016

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 2-11: Særlige krav til håndholdte frem- og tilbagegående save (IEC 62841-2-11:2015 ændret)

3. september 2022

C

75.

EN 62841-3-4:2016

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 3-4: Særlige krav til transportable bænkslibemaskiner (IEC 62841-3-4:2016 ændret)

EN 62841-3-4:2016/A11:2017

3. september 2022

C

76.

EN 62841-3-9:2015

Elektrisk motordrevet håndværktøj, transportabelt værktøj og plæne- og havebrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 3-9: Særlige krav til transportable geringssave (IEC 62841-3-9:2014 ændret)

EN 62841-3-9:2015/AC:2016-09

EN 62841-3-9:2015/A11:2017

3. september 2022

C

77.

EN 940:2009+A1:2012

Træbearbejdningsmaskiner — Sikkerhed — Kombinerede træbearbejdningsmaskiner

3. september 2022

C

78.

EN ISO 11203:2009

Akustik - Støj fra maskiner og udstyr — Måling af lydtryk ved operatørens øre (støjemission) — Beregning på grundlag af lydeffektniveau (ISO 11203:1995)

3. september 2022

B

79.

EN ISO 13857:2008

Maskinsikkerhed — Sikkerhedsafstande til forhindring af, at hænder, arme, ben og fødder kan nå ind i fareområder (ISO 13857:2008)

3. september 2022

B

80.

EN ISO 19432:2012

Maskiner og udstyr til bygningskonstruktion — Bærbare, håndholdte skæremaskiner med forbrændingsmotor — Sikkerhedskrav (ISO 19432:2012)

3. september 2022

C

81.

EN ISO 20361:2015

Væskepumper og pumpeenheder — Støjmålemetoder — Tekniker- og overslagsmetode (ISO 20361:2015)

3. september 2022

C

82.

EN ISO 3691-1:2015

Industritrucks — Sikkerhedskrav og verifikation — Del 1: Selvkørende industritrucks med undtagelse af førerløse trucks, trucks med variabel rækkevidde og last- og persontransporttrucks (ISO 3691-1:2011, herunder Cor 1:2013)

EN ISO 3691-1:2015/AC:2016

3. september 2022

C

83.

EN ISO 4254-11:2010

Landbrugsmaskiner — Sikkerhed — Del 11: Ballepressere (ISO 4254-11:2010)

3. september 2022

C

84.

EN ISO 7096:2008

Jordflytningsmaskiner — Laboratoriemetoder til vurdering af vibrationer i førersædet (ISO 7096:2000)

EN ISO 7096:2008/AC:2009

3. september 2022

C

85.

EN ISO 15012-4:2016

Arbejdssikkerhed ved svejsning og tilsvarende processer — Udstyr til opsamling og filtrering af svejserøg — Del 4: Generelle krav (ISO 15012-4:2016)

3. september 2022

C«.