ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 14

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

64. årgang
18. januar 2021


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2021/37 af 7. december 2020 om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1675 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849, idet Mongoliet udgår af skemaet i bilagets punkt I ( 1 )

1

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (FUSP) 2021/38 af 15. januar 2021 om fastlæggelse af en fælles tilgang til elementerne i slutbrugerattester i forbindelse med eksport af håndvåben og lette våben samt ammunition hertil

4

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

18.1.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2021/37

af 7. december 2020

om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1675 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849, idet Mongoliet udgår af skemaet i bilagets punkt I

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Unionen skal sikre en effektiv beskyttelse af det finansielle systems integritet og det indre markeds funktion mod hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. I direktiv (EU) 2015/849 er det fastsat, at Kommissionen bør identificere lande med strategiske mangler i deres nationale ordninger for bekæmpelse af hvidvask af penge og af finansiering af terrorisme (»AML/CFT«), der i væsentlig grad truer Unionens finansielle system.

(2)

I delegeret forordning (EU) 2016/1675 (2) identificeres højrisikotredjelande med strategiske mangler. Nævnte delegerede forordning bør tages op til revision, når det er relevant i lyset af de fremskridt, som disse højrisikotredjelande gør med hensyn til at afhjælpe de strategiske mangler i deres ordninger for bekæmpelse af hvidvask af penge og af finansiering af terrorisme. Kommissionen bør i forbindelse med sine vurderinger tage hensyn til nye oplysninger fra internationale organisationer og standardsættere såsom dem, der offentliggøres af Financial Action Task Force (FATF).

(3)

I betragtning af det internationale finansielle systems høje integrationsniveau, markedsoperatørernes tætte indbyrdes forbindelse, de mange grænseoverskridende transaktioner til eller fra Unionen samt graden af markedets åbenhed anses enhver AML/CFT-trussel mod det internationale finansielle system også for at udgøre en trussel mod Unionens finansielle system.

(4)

I overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i direktiv (EU) 2015/849, har Kommissionen taget hensyn til de nylige tilgængelige oplysninger, navnlig FATF's nylige offentlige erklæringer, FATF-dokumenterne »Improving Global AML/CFT Compliance: Ongoing Process Statement«, og FATF's rapporter fra arbejdsgruppen vedrørende tilsyn med det internationale samarbejde (International Co-operation Review Group) for så vidt angår de risici, der hidrører fra individuelle tredjelande, i overensstemmelse med artikel 9, stk. 4, i direktiv (EU) 2015/849.

(5)

I oktober 2019 identificerede FATF Mongoliet som en jurisdiktion med strategiske AML/CFT-mangler, for hvilke Mongoliet har udarbejdet en handlingsplan sammen med FATF. På dette grundlag og i overensstemmelse med de seneste relevante oplysninger konkluderes det i maj 2020 i Kommissionen vurdering, at Mongoliet bør betragtes som et tredjeland med strategiske mangler i sin AML/CFT-ordning, der udgør en væsentlig risiko for Unionens finansielle system, jf. kriterierne i artikel 9 i direktiv (EU) 2015/849. Det blev endvidere bemærket, at Mongoliet disse på højt politisk plan skriftligt har forpligtet sig til at afhjælpe de identificerede mangler og har udarbejdet handlingsplaner sammen med FATF.

(6)

Det er yderst vigtigt, at Kommissionen hele tiden overvåger tredjelande og vurderer udviklingen i deres retlige og institutionelle rammer, de kompetente myndighederes beføjelser og procedurer samt effektiviteten af deres ordninger for bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, for at bilaget til delegeret forordning (EU) 2016/1675 holdes opdateret.

(7)

FATF så med tilfredshed på de betydelige fremskridt, som Mongoliet har gjort med hensyn til at forbedre sin AML/CFT-ordning, og noterede sig, at landet har fastlagt de retlige og reguleringsmæssige rammer for at opfylde forpligtelserne i dets handlingsplaner vedrørende de strategiske mangler, som FATF havde konstateret. Dette land er derfor ikke længere underlagt FATF's overvågningsproces under den igangværende globale AML/CFT-overensstemmelsesproces. Landet vil fortsat arbejde sammen med FATF-lignende regionale organer om yderligere at forbedre sin AML/CFT-ordning.

(8)

Kommissionen vurderede oplysningerne om de fremskridt, der er gjort med hensyn til at afhjælpe strategiske mangler i Mongoliet.

(9)

Kommissionen konkluderede i sin vurdering, at Mongoliet i betragtning af de foreliggende oplysninger ikke længere har strategiske mangler i sin AML/CFT-ordning. Mongoliet har styrket effektiviteten af sin AML/CFT-ordning og adresseret relaterede tekniske mangler for at opfylde forpligtelserne i sin handlingsplan vedrørende de strategiske mangler, som FATF havde identificeret. Disse foranstaltninger er tilstrækkeligt omfattende og opfylder de nødvendige krav, så de strategiske mangler, der er konstateret i henhold til artikel 9 i direktiv (EU) 2015/849, kan anses for at være blevet fjernet.

(10)

Delegeret forordning (EU) 2016/1675 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I skemaet i bilaget til delegeret forordning (EU) 2016/1675 i punkt »I. Højrisikotredjelande, som på højt politisk plan skriftligt har forpligtet sig til at afhjælpe de identificerede mangler, og som har udarbejdet en handlingsplan sammen med FATF« udgår følgende linje:

10

Mongoliet

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2020.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)  EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1675 af 14. juli 2016 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 gennem identificering af højrisikotredjelande med strategiske mangler (EUT L 254 af 20.9.2016, s. 1).


AFGØRELSER

18.1.2021   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/4


RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2021/38

af 15. januar 2021

om fastlæggelse af en fælles tilgang til elementerne i slutbrugerattester i forbindelse med eksport af håndvåben og lette våben samt ammunition hertil

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet forpligter sig i sine konklusioner af 16. september 2019 vedrørende revision af Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP (1) til at overveje en afgørelse om slutbrugerattester til eksport af håndvåben og lette våben (SALW) samt ammunition hertil.

(2)

Fælles holdning 2008/944/FUSP fastsætter, at eksporttilladelser kun skal udstedes på grundlag af pålidelig forudgående viden om endelig brug af det endelige bestemmelsesland. Fælles holdning 2008/944/FUSP fastsætter endvidere, at dette normalt kræver en grundigt kontrolleret slutbrugerattest eller passende dokumentation og/eller en form for officiel tilladelse udstedt af det endelige bestemmelsesland.

(3)

En fælles EU-tilgang til slutbrugerkontrol med SALW samt ammunition hertil vil mindske risikoen for omdirigering, skabe lige vilkår og øge klarheden for forsvarsindustrien og dens kunder med hensyn til relevante krav.

(4)

Den ajourførte brugervejledning til Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP, som Rådet godkendte den 16. september 2019, omhandler bedste praksis inden for slutbrugerattester.

(5)

I EU-strategien til bekæmpelse af ulovlige skydevåben, håndvåben og lette våben samt ammunition hertil, som blev vedtaget den 19. november 2018, forpligter Rådet sig til at overveje en afgørelse om slutbrugerattester til eksport af SALW under hensyntagen til arbejdet i Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa i denne henseende.

(6)

Rådets afgørelse (FUSP) 2020/979 (2) støtter udviklingen af et internationalt anerkendt system til validering af våben- og ammunitionsforvaltning, der vil muliggøre uafhængig validering eller certificering af overensstemmelse med åbne internationale standarder for sikker forvaltning af nationale lagre af SALW og ammunition.

(7)

I overensstemmelse med artikel 21, stk. 3, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Union skal Unionen påse, at der er sammenhæng mellem de forskellige områder inden for dens optræden udadtil. I denne forbindelse noterer Rådet sig bl.a. forordning (EF) nr. 428/2009 (3) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 258/2012 (4) og (EU) 2019/125 (5).

(8)

Rådets konklusioner om en EU-holdning vedrørende bekæmpelse af ulovlig handel med håndvåben og lette våben i lyset af tredje konference til gennemgang af gennemførelsen af FN's handlingsprogram vedrørende håndvåben og lette våben, som Rådet vedtog den 28. maj 2018, opfordrer til at fremme anvendelsen af slutbrugerattester i forbindelse med kontrollen med eksport af SALW.

(9)

I De Forenede Nationers (FN's) handlingsprogram om forebyggelse, bekæmpelse og afskaffelse af alle aspekter ved ulovlig handel med håndvåben og lette våben, som blev vedtaget den 20. juli 2001, forpligter deltagerstaterne sig til at indføre og gennemføre passende love, bestemmelser og administrative procedurer for at sikre effektiv kontrol med eksport og transit af SALW, herunder anvendelse af bekræftede slutbrugerattester og effektive lovgivnings- og håndhævelsesforanstaltninger.

(10)

Våbenhandelstraktaten, som FN's Generalforsamling vedtog den 2. april 2013, fastsætter, at den eksporterende deltagerstat skal søge at forhindre omdirigering af overførsel af konventionelle våben ved efter omstændighederne undersøgelse af de parter, der er involveret i en eksport, krav om supplerende dokumentation, attester, erklæringer, nægtelse af tilladelse til eksporten eller andre hensigtsmæssige foranstaltninger.

(11)

FN's 2030-dagsorden for bæredygtig udvikling bekræfter, at bekæmpelse af ulovlig handel med SALW er nødvendig for at nå mange verdensmål for bæredygtig udvikling, herunder for så vidt angår fred, retfærdighed og stærke institutioner, fattigdomsbekæmpelse, økonomisk vækst, sundhed, ligestilling mellem kønnene og sikre byer. Alle FN-stater har derfor i denne dagsordens verdensmål 16.4 for bæredygtig udvikling påtaget sig at begrænse ulovlige strømme af penge og våben væsentligt.

(12)

FN's generalsekretær opfordrede i FN's dagsorden for nedrustning med titlen »Securing our Common Future« (»Sikring af vores fælles fremtid«), der blev fremlagt den 24. maj 2018, til foranstaltninger mod voldsom ophobning af og ulovlig handel med konventionelle våben.

(13)

Uautoriseret genudførsel er fortsat en kilde til omdirigering af SALW samt ammunition hertil til det ulovlige marked.

(14)

Slutbrugerattester er et vigtigt element med hensyn til at etablere effektive slutbrugerkontroller og minimere risikoen for uønsket omdirigering af SALW og ammunition hertil. Sådanne attester er imidlertid ingen erstatning for en fuld forudgående risikovurdering, som foretages fra sag til sag, når der træffes afgørelse om, hvorvidt der skal udstedes en eksporttilladelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Formålet med denne afgørelse er at bidrage til at forebygge omdirigering af håndvåben og lette våben (SALW) samt ammunition hertil til utilsigtede slutbrugere eller utilsigtet slutanvendelse ved at nå til enighed om fælles elementer i slutbrugerattester i forbindelse med gennemførelsen af Unionens fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr.

Artikel 2

Denne afgørelse finder anvendelse på permanent eksport af SALW samt komponenter, tilbehør og ammunition hertil som anført i bilaget.

Artikel 3

I denne afgørelse forstås ved:

1)

»slutbruger«: den endelige modtager og ejer af de eksporterede varer, som er kendt på tidspunktet for ansøgningen om eksporttilladelse, i henhold til de kontraktlige betingelser for transaktionen

2)

»eksport«: udførsel af varer fra Unionens toldområde, herunder udførsel af varer, der kræver en toldangivelse, og udførsel af varer efter oplagring i en frizone i den i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 (6) anvendte betydning

3)

»eksportør«: en fysisk eller juridisk person eller et partnerskab, der er hjemhørende eller har hjemsted i Unionen, som indgiver en ansøgning om eksporttilladelse eller for hvis regning der indgives en sådan ansøgning, dvs. den person eller det partnerskab, som på det tidspunkt, hvor ansøgningen antages, har en kontrakt med modtageren i det relevante tredjeland og har den nødvendige beføjelse til at beslutte, at varerne skal sendes ud af Unionens toldområde. Hvis der ikke er indgået en sådan kontrakt, eller hvis indehaveren af kontrakten ikke handler for egen regning, er eksportøren den person eller enhed eller det organ, der har den nødvendige beføjelse til at beslutte, at varerne skal sendes ud af Unionens toldområde. Når det er en person, en enhed eller et organ, der er hjemmehørende eller har hjemsted uden for Unionen, der er indehaver af retten til at disponere over varerne ifølge denne kontrakt, forstås ved »eksportør« den kontrahent, der er hjemmehørende eller har hjemsted i Unionen.

Artikel 4

En medlemsstats tilladelse til eksport af varer som omhandlet i artikel 2 kræver en grundigt kontrolleret slutbrugerattest eller passende dokumentation, som underskrives af slutbrugeren forud for nævnte tilladelse.

Artikel 5

1.   Medlemsstaterne kræver, at følgende væsentlige elementer vedrørende identifikation skal medtages i den i artikel 4 omhandlede slutbrugerattest:

a)

oplysninger om eksportøren (herunder navn, adresse, firmanavn og, hvis det findes, virksomhedsregistreringsnummer)

b)

oplysninger om slutbrugeren (herunder navn, adresse, firmanavn og, hvis det findes, virksomhedsregistreringsnummer). I tilfælde af eksport til en privat virksomhed, der videresælger varerne på et lokalt marked, vil nævnte virksomhed blive betragtet som slutbruger i henhold til denne afgørelse. Dette forhindrer ikke medlemsstaterne i at vurdere ansøgninger om tilladelse, der vedrører eksport til videresælgere, på en anden måde end ansøgninger om tilladelse, der vedrører eksport til slutbrugere

c)

endeligt bestemmelsesland

d)

beskrivelse af varerne, herunder, hvis det findes, kontraktnummeret eller ordrenummeret

e)

hvis det er relevant, mængden eller værdien af de varer, der er bestemt til eksport

f)

slutbrugerens underskrift, navn og titel og, hvis den berørte medlemsstat finder det nødvendigt, navn på den kompetente statslige myndighed i det endelige bestemmelsesland

g)

hvis det er relevant, certificering af de relevante statslige myndigheder i overensstemmelse med national praksis (indeholdende dato og den bemyndigede embedsmands navn, titel og originale underskrift)

h)

dato for udstedelse af slutbrugerattesten

i)

hvis det er relevant, et unikt identifikationsnummer eller kontraktnummer vedrørende slutbrugerattesten

j)

angivelse af varernes tilsigtede slutanvendelse

k)

hvis det er relevant, oplysninger om den relevante mægler (herunder navn, adresse, firmanavn og, hvis det findes, virksomhedsregistreringsnummer)

2.   Medlemsstaterne kræver, at følgende væsentlige forpligtelser fra slutbrugeren, for så vidt angår de varer der er omfattet af den i artikel 4 omhandlede slutbrugerattest, skal medtages i denne attest ved slutbrugerens undertegnelse heraf:

a)

at varerne ikke vil blive anvendt til andre formål end det angivne, og

b)

at enhver genudførsel af varerne:

i)

ud af importlandet eller overdragelse af opbevaringsansvaret for varerne i importlandet er forbudt, eller

ii)

er begrænset til en liste over lande, der er angivet i slutbrugerattesten, eller at enhver overdragelse af opbevaringsansvaret for varerne i importlandet er begrænset til en liste over eller kategori af enheder, der er angivet i slutbrugerattesten, eller

iii)

ud af importlandet eller overdragelse af opbevaringsansvaret for varerne i importlandet skal være genstand for en forudgående skriftlig godkendelse fra den eksporterende medlemsstats myndigheder. En medlemsstat kan beslutte at overdrage beføjelsen til at meddele en sådan godkendelse til de kompetente myndigheder i importlandet.

Artikel 6

Medlemsstaterne kan kræve, at følgende valgfrie elementer skal medtages i den i artikel 4 omhandlede slutbrugerattest:

a)

slutbrugerens forpligtelse til at underrette den eksporterende medlemsstat i tilfælde af bortkomst eller tyveri af de varer, der er omfattet af slutbrugerattesten

b)

slutbrugerens forpligtelse til at bekræfte modtagelsen af de varer, der er omfattet af slutbrugerattesten, herunder den nøjagtige mængde heraf

c)

slutbrugerens forpligtelse til at tillade kontrol på stedet af de eksporterede varer efter afsendelse, som foretages af repræsentanter for den eksporterende medlemsstat, herunder nærmere bestemmelser for kontrolbesøg

d)

garantier fra slutbrugeren, der påviser dennes evne til sikker våben- og ammunitionsforvaltning, herunder dennes evne til sikker forvaltning af de lagre, hvor varerne vil blive oplagret

e)

slutbrugerens forpligtelse til deaktivering af overskydende militærudstyr, herunder:

i)

en »nyt i stedet for gammelt« forpligtelse om at destruere de gamle varer, som vil blive erstattet af de importerede varer og/eller

ii)

en »destruktion efter deaktivering« forpligtelse om at destruere de importerede varer efter deaktivering.

Artikel 7

Medlemsstaterne fører fortegnelser over udstedte slutbrugerattester som omhandlet i artikel 4 i overensstemmelse med national ret og praksis.

Artikel 8

Når det skønnes nødvendigt, kontrollerer medlemsstaterne underskriftens ægthed på slutbrugerattesten og, hvis det er relevant, underskriverens beføjelse til at indgå forpligtelser på slutbrugerens vegne. I tilfælde af tvivl om slutbrugerattestens ægthed kan medlemsstaterne kontrollere det på en hvilken som helst måde i overensstemmelse med national praksis. Hvis slutbrugerattestens ægthed ikke kan kontrolleres, udsteder medlemsstaten ikke tilladelsen.

Artikel 9

Hvis en medlemsstat konstaterer svig med eller forfalskning eller overtrædelse af en slutbrugerattest, deler den disse oplysninger med de øvrige medlemsstater via COARM-onlinesystemet under hensyntagen til relevante nationale overvejelser.

Artikel 10

Medlemsstaterne udveksler prøver på deres slutbrugerattesters udformning, hvis de findes, med de øvrige medlemsstater via COARM-onlinesystemet.

Artikel 11

Denne afgørelse træder i kraft den 31. december 2021.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. januar 2021.

På Rådets vegne

A.P. ZACARIAS

Formand


(1)  Rådets fælles holdning 2008/944/FUSP af 8. december 2008 om fælles regler for kontrol med eksport af militærteknologi og -udstyr (EUT L 335 af 13.12.2008, s. 99).

(2)  Rådets afgørelse (FUSP) 2020/979 af 7. juli 2020 om støtte til udvikling af et internationalt anerkendt system til validering af våben- og ammunitionsforvaltning i henhold til åbne internationale standarder (EUT L 218 af 8.7.2020, s. 1).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 428/2009 af 5. maj 2009 om en fællesskabsordning for kontrol med udførsel, overførsel, mæglervirksomhed og transit i forbindelse med produkter med dobbelt anvendelse (EUT L 134 af 29.5.2009, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 258/2012 af 14. marts 2012 om gennemførelse af artikel 10 i De Forenede Nationers protokol om bekæmpelse af ulovlig fremstilling af og handel med skydevåben og dele, komponenter samt ammunition hertil, der supplerer De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af grænseoverskridende organiseret kriminalitet (»FN's våbenprotokol«), og om fastsættelse af udførselstilladelse og indførsels- og transitforanstaltninger for skydevåben og dele, komponenter samt ammunition hertil (EUT L 94 af 30.3.2012, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/125 af 16. januar 2019 om handel med visse varer, der kan anvendes til henrettelse, tortur eller anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf (EUT L 30 af 31.1.2019, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).


BILAG

Denne afgørelse finder anvendelse på følgende kategorier af militærudstyr, for så vidt disse kategorier er omfattet af kategorierne ML1, ML2, ML3 og ML4 på Den Europæiske Unions fælles liste over militært udstyr.

Følgende kategorier foregriber ikke eventuelle fremtidige internationalt aftalte definitioner af håndvåben og lette våben (SALW) og kan blive genstand for yderligere præcisering og revideres i lyset af eventuelle fremtidige internationalt aftalte definitioner af SALW.

Kategorier af militærudstyr, som denne afgørelse finder anvendelse på:

a)

håndvåben:

stormgeværer

halvautomatiske rifler og karabiner specielt beregnet til militær anvendelse

revolvere og selvladende pistoler specielt beregnet til militær anvendelse

lette maskingeværer

maskinpistoler

b)

lette våben:

tunge maskingeværer

kanoner, haubitser og morterer med en kaliber på under 100 mm

granatkastere

rekylfri geværer

geværgranater og andre panser- og luftværnssystemer, der affyrer projektiler og kan bæres af en person eller et mandskab, herunder MANPADS

c)

komponenter specielt beregnet til det udstyr, der er anført i litra a) og b)

d)

tilbehør (såsom natkikkerter, lyddæmpere osv.) specielt beregnet til det udstyr, der er anført i litra a) og b)

e)

ammunition beregnet til at blive affyret af det udstyr, der er anført i litra a) og b).