ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
63. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/1 |
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/2237
af 13. august 2020
om ændring af delegeret forordning (EU) 2020/3 for så vidt angår undtagelse af venusmuslinger (Venus spp.) fra den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse i visse italienske territorialfarvande
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (1), særlig artikel 15, stk. 6,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (2), særlig artikel 15, stk. 2,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 af 21. december 2006 om forvaltningsforanstaltninger til bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne i Middelhavet, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1626/94 (3), særlig artikel 15a, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Målet med forordning (EU) nr. 1380/2013 er gradvis at eliminere udsmid i EU-fiskeri, ved at der indføres en landingsforpligtelse for fangster af arter, der er omfattet af fangstbegrænsninger, og i Middelhavet også for fangster af arter, der er omfattet af mindstemål. |
(2) |
I henhold til artikel 15, stk. 1, litra d), i forordning (EU) nr. 1380/2013 gælder landingsforpligtelsen for fiskeriet efter demersale arter i Middelhavet senest fra den 1. januar 2017 for arter, som karakteriserer det pågældende fiskeri, og senest fra den 1. januar 2019 for alle andre arter. |
(3) |
De udsmidsplaner, som Kommissionen vedtager i henhold til forordning (EU) nr. 1380/2013, kan indeholde de specifikationer, der er omhandlet i artikel 15, stk. 5, litra a)-e), i forordning (EU) nr. 1380/2013, herunder fastsættelse af bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser. |
(4) |
Med henblik på at vedtage udsmidsplaner og for de arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen, tillægges Kommissionen ved artikel 15a i forordning (EF) nr. 1967/2006 og artikel 15, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1241 beføjelse til at fastsætte en bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse med det formål at sikre beskyttelse af unge marine organismer. I henhold til disse artikler kan de bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser i givet fald afvige fra de størrelser, der er fastsat i bilag IX til forordning (EU) 2019/1241. |
(5) |
Der er ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/3 (4) fastsat en udsmidsplan for venusmuslinger (Venus spp.) i de italienske territorialfarvande fra den 1. januar 2020 til den 31. december 2022 som følge af en henstilling forelagt af Italien efter høring af Det Rådgivende Råd for Middelhavet og under hensyntagen til STECF's rådgivning og ikrafttrædelsen af forordning (EU) 2019/1241. Anvendelsen af en reduceret bevarelsesmæssig mindstereferencestørrelse for venusmuslinger på 22 mm er imidlertid blevet begrænset til ét år frem til den 31. december 2020. Samtidig blev undtagelsen begrundet i høje overlevelsesrater for fangster af venusmuslinger under den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse indrømmet frem til den 31. december 2022. |
(6) |
Italien er den eneste medlemsstat, der har en direkte forvaltningsmæssig interesse i fiskeri efter venusmuslinger i de italienske territorialfarvande i GFCM's geografiske underområde 9, 10, 17 og 18. Den 2. marts 2020 forelagde Italien en fælles henstilling med en anmodning om forlængelse af den undtagelse for bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser, der er fastsat i delegeret forordning (EU) 2020/3, for bestande af venusmuslinger indtil den 31. december 2022. |
(7) |
Den fælles henstilling, som Italien forelagde, blev revideret af STECF (STECF 20-01) (5) i lyset af målene i artikel 3 og 4 i forordning (EU) 2019/1241. |
(8) |
STECF bemærkede, at de længdefrekvensfordelinger (2017-2019), der blev præsenteret i den nye fælles henstilling, tyder på, at der i visse dele af Marche-regionen er observeret en forøgelse af antallet af individer på over 22 mm siden den første gennemførelse af den mindste bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse (fra 25 mm til 22 mm) i 2017 i henhold til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/2376 (6). STECF konkluderede endvidere, at bestandenes tilstand synes at have været stabil eller være blevet forbedret i de områder, som der findes tilstrækkelige oplysninger for. Desuden konkluderede STECF, at forvaltningsplanen omfatter bestemmelser, som sandsynligvis vil være mere effektive med hensyn til at forvalte udnyttelsen af bestanden af venusmuslinger i forhold til de betingelser, der var gældende før 2017. Endelig konkluderede STECF, at eftersom den reducerede bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse for venusmuslinger stadig overstiger den oprindelige størrelse (15-17 mm), vil den sandsynligvis hverken være til skade for bestandens reproduktionsevne eller få nogen nævneværdig indvirkning på udnyttelsen af unge individer. |
(9) |
På grundlag af de oplysninger, som Kommissionen på nuværende tidspunkt har adgang til i den fælles henstilling, og STECF's vurderinger (STECF19-02 og 20-01) mener Kommissionen, at en undtagelse fra den bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse er i overensstemmelse med målene for bæredygtig udnyttelse af bestanden af venusmuslinger i de italienske territorialfarvande. STECF bemærker, at oplysningerne var mindre fuldstændige for så vidt angår regionerne Marche og Puglia, men Kommissionen mener, at strukturen i bestanden af venusmuslinger i disse regioner er blevet forbedret i de seneste to år, og at der er tegn på god rekruttering. Kommissionen mener, at eftersom den foreslåede reducerede bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse for venusmuslinger stadig overstiger den oprindelige størrelse (15-17 mm), vil den sandsynligvis ikke få nogen nævneværdig indvirkning på udnyttelsen af unge individer, hvilket er i overensstemmelse med artikel 18 i forordning (EU) 2019/1241. Den mindre bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse har også bidraget til at mindske fiskeriets indvirkning på det marine økosystem ved at åbne for en betydelig formindskelse af de områder, der skrabes i. På dette grundlag synes den foreslåede reducerede bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse at være i overensstemmelse med de krav, der er fastsat for tekniske foranstaltninger i artikel 15 og artikel 18 i forordning (EU) 2019/1241. På baggrund af ovenstående konklusioner er det hensigtsmæssigt kun at indrømme den undtagelse, der anmodes om, indtil den 31. december 2022. Kommissionen bemærker endvidere, at Italien i overensstemmelse med sin nationale forvaltningsplan nøje vil overvåge bestandene af venusmuslinger ved hjælp af årlige rapporter, der skal forelægges Kommissionen. |
(10) |
De foranstaltninger, som den fælles henstilling omfatter, er i overensstemmelse med artikel 18, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013. |
(11) |
Delegeret forordning (EU) 2020/3 bør derfor ændres. |
(12) |
Idet foranstaltningerne i denne forordning indvirker direkte på de økonomiske aktiviteter og planlægningen af EU-fartøjernes fangstsæson, bør forordningen træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af delegeret forordning (EU) 2020/3
Artikel 5, stk. 3, i delegeret forordning (EU) 2020/3 udgår.
Artikel 2
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. august 2020.
På Kommissionens vegne
Ursula VON DER LEYEN
Formand
(1) EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22.
(2) EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105.
(3) EUT L 409 af 30.12.2006, s. 11.
(4) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/3 af 28. august 2019 om fastsættelse af en udsmidsplan for venusmuslinger (Venus spp.) i visse italienske territorialfarvande (EUT L 2 af 6.1.2020, s. 1).
(5) Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) — rapport fra det 63. plenarmøde — skriftlig procedure (PLEN-20-01). Den Europæiske Unions Publikationskontor, Luxembourg, 2020, ISBN 978-92-76-18117-0, doi:10.2760/465398, JRC120479 https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/2660523/STECF+PLEN+20-01.pdf/262e4bef-ca24-4ce7-b0cb-b95f67e1538f.
(6) Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/2376 af 13. oktober 2016 om fastsættelse af en udsmidsplan for venusmuslinger (Venus spp.) i de italienske territorialfarvande (EUT L 352 af 23.12.2016, s. 48).
AFGØRELSER
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/4 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/2238
af 22. december 2020
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2020) 9620)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (3), særlig artikel 63, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 (4) blev vedtaget efter udbrud af højpatogen aviær influenza (HPAI) på bedrifter, hvor der blev holdt fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i visse medlemsstater, og efter at de pågældende medlemsstater havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner i henhold til Rådets direktiv 2005/94/EF. |
(2) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, der oprettes i henhold til direktiv 2005/94/EF af de medlemsstater, der er opført i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse, som minimum omfatte de områder, der er opført som beskyttelses- og overvågningszoner i samme bilag. |
(3) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 blev for nylig ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2010 (5) som følge af yderligere udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ eller andre fugle i fangenskab i Belgien i umiddelbar nærhed af grænsen til Frankrig samt i Tyskland, Nederlandene og Polen, som skulle afspejles i bilaget. |
(4) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2010 har Frankrig underrettet Kommissionen om nylige udbrud af HPAI af subtype H5N8 på bedrifter, hvor der holdtes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i departementerne Landes, Vendée og Deux-Sèvres. |
(5) |
Derudover har Nederlandene underrettet Kommissionen om nye udbrud af HPAI af subtype H5N8 på bedrifter, hvor der holdtes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i provinserne Friesland og Zuid-Holland. |
(6) |
Polen har ligeledes underrettet Kommissionen om yderligere udbrud af HPAI af subtype H5N8 på bedrifter, hvor der holdtes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i distrikterne Pomorskie, Wielkopolskie, Mazowieckie, Warmińsko-Mazurski og Zachodniopomorskie. |
(7) |
Endvidere har Danmark underrettet Kommissionen om et nyligt udbrud af HPAI af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der holdtes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i Jylland. |
(8) |
Derudover har Irland underrettet Kommissionen om et udbrud af HPAI af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der holdtes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i amtet Wicklow. |
(9) |
Tyskland har underrettet Kommissionen om et udbrud af HPAI af subtype H5N8 på en bedrift, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i distriktet Cloppenburg. |
(10) |
Disse udbrud i Frankrig, Danmark, Tyskland, Irland, Nederlandene og Polen er sket uden for de områder, der for øjeblikket er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809, og de kompetente myndigheder i disse medlemsstater har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring disse udbrud. |
(11) |
Kommissionen har gennemgået de foranstaltninger, som Frankrig, Danmark, Tyskland, Irland, Nederlandene og Polen har truffet, og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, som de kompetente myndigheder i de nævnte medlemsstater har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra de bedrifter, hvor de seneste bekræftede udbrud af HPAI er konstateret. |
(12) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Frankrig, Danmark, Tyskland, Irland, Nederlandene og Polen, hurtigt at identificere de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet af disse medlemsstater i henhold til direktiv 2005/94/EF, på EU-plan. |
(13) |
Derfor bør de beskyttelses- og overvågningszoner, der er opført for Frankrig, Danmark, Tyskland, Nederlandene og Polen i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809, ændres. |
(14) |
Der bør desuden opføres beskyttelses- og overvågningszoner for Irland i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809. |
(15) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at tage hensyn til de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er behørigt oprettet af de kompetente myndigheder i Frankrig, Danmark, Tyskland, Irland, Nederlandene og Polen i henhold til direktiv 2005/94/EF, og varigheden af de restriktioner, der gælder heri. |
(16) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 bør derfor ændres. |
(17) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af HPAI tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der ved nærværende afgørelse foretages af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809, får virkning snarest muligt. |
(18) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) EUT L 10 14.1.2006, s. 16.
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 af 30. november 2020 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 402 af 1.12.2020, s. 144).
(5) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2010 af 8. december 2020 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1809 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for udbrud af højpatogen aviær influenza i visse medlemsstater (EUT L 414 af 9.12.2020, s. 79).
BILAG
»BILAG
DEL A
Beskyttelseszone, jf. artikel 1:
Medlemsstat: Belgien
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Those parts of the municipalitiy of Menen, Moorslede, Wervik and Wevelgem contained within a circle of a radius of three kilometers, centered on WGS84 dec. coordinates long 3,126743 - lat 50,820040 |
17.12.2020 |
Medlemsstat: Kroatien
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115 E16.9561216666667. |
31.12.2020 |
Medlemsstat: Danmark
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
De dele af Vejle Kommune (ADNS-kode 01630), der ligger inden for en cirkel med en radius på 3 km med centrum i GPS-koordinaterne N55.80446; E9.39902 |
2.1.2021 |
Medlemsstat: Frankrig
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
9.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de Landes (40) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: Vendée (85) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: Deux Sèvres (79) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6.1.2021 |
Medlemsstat: Tyskland
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
|||||||||||||
Landkreis Dithmarschen
|
22.12.2020 |
||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
29.12.2020 |
||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||
Landkreis Cloppenburg In Bethen Kreuzung Ahlhorner Straße / Höltinghauser Ring nach Westen entlang der Straßen Höltinghauser Ring, Bether Ring und Heideweg bis Roggenkamp und diesem folgend bis Garreler Weg. Entlang diesem in nördliche Richtung bis zur Boelckestraße, entlang dieser bis zum Steinweg, diesen in südlicher Richtung und folgend bis zum Felsenweg, diesen nördlich bis Zum Griesen Stein und östlich bis zum Wiesenweg. Dem Wiesenweg in nördliche Richtung folgend bis zur Kreuzung Heideweg, der Verbindungsstraße in östliche Richtung folgend bis zum Plaggenweg und diesem in nördliche Richtung folgend bis zur Kiwittstraße, entlang dieser bis zum Beverbrucher Damm. Diesem in nördlicher Richtung folgend bis Zum Baumweg, entlang diesem und entlang Baumweg bis zur Straße Zu den Fischteichen und dieser folgend bis zur B213. Entlang dieser in westliche Richtung bis Baumwegstraße, dieser in südliche Richtung folgend, vor der Bahnlinie der Verbindungsstraße in westlicher Richtung folgend bis Eisenbahnstraße, dieser südlich der Bahnlinie folgend und Deukastraße bis Hauptstraße. Dieser folgend in südlicher Richtung bis Immengarten, entlang dieser und Kirchstraße und Cloppenburger Straße bis zur Kreuzung Industriezubringer / Heidlage. Dort der Cloppenburger Straße / Höltinghauser Straße nördlich abknickend folgend bis zur B72. Entlang dieser nördlich bis zur Abfahrt Cloppenburg / Bethen und in nördlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt in Bethen Kreuzung Ahlhorner Straße / Höltinghauser Ring. |
13.1.2021 |
Medlemsstat: Irland
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Starting at the junction of Hacketstown upper and Rathnagrew lower and heading south along the R721. Turning east at the junction of the R721 and the L3205. Continuing north east along the L3205 past the townland of Garryhoe. Crossing Ballinglen bridge and then turning southwest. Continuing north west then turning north east through the townsland of Askakeagh. Turning west then north east towards Askanagap. Heading north through the townlands of Coolballintaggart and Ballycurragh. Turning east then contouring north west. Continuing southwest along the L7132 through the townsland of Ballygobban. Turning north and following the L7135. Turning west onto the L3260-117 through the townsland of Barnameelia. Turning south onto L7258 and heading south west through Kilcarney Upper and Kilcarney Lower. Continuing south west through the townslands of Rathduffmore, Ballyedmond and Rathnafushoge. Returning to the junction of Hacketstown upper and Rathnagrew lower. |
6.1.2021 |
Medlemsstat: Nederlandene
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
29.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Zuid-Holland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26.12.2020 |
Medlemsstat: Polen
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
W województwie wielkopolskim, w powiecie wolsztyńskim: |
|
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
23.12.2020 |
Część gminy Siedlec w powiecie wolsztyńskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.16083 E 16.01134 |
6.1.2021 |
W województwie mazowieckim, w powiecie siedleckim i sokołowskim: |
|
Części gmin Paprotnia i Suchożebry w powiecie siedleckim oraz część gminy Bielany w powiecie sokołowskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.2787 E 22.3408 |
27.12.2020 |
W województwie pomorskim, w powiecie słupskim: |
|
Części gmin Kobylnica i Dębnica Kaszubska w powiecie słupskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 54.3578 E 17.0528 |
1.1.2021 |
W województwie wielkopolskim, w powiatach grodziskim i wolsztyńskim: |
|
Części gmin Wielichowo i Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz części gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0978 E 16.295 |
1.1.2021 |
Części gmin Siedlec i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim oraz część gminy Rakoniewice w powiecie grodziskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.1556 E 16.05 |
7.1.2021 |
Części gmin Wielichowo i Rakoniewice w powiecie grodziskim, część gminy Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.09083 E 16.27916 |
4.1.2021 |
W województwie mazowieckim w powiecie gostynińskim i w województwie łódzkim w powiecie kutnowskim: |
|
W województwie mazowieckim: część gminy Gostynin w powiecie gostynińskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.35512 E 19.44334 |
31.12.2021 |
W województwie łódzkim: część gminy Strzelce w powiecie kutnowskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.35512 E 19.44334 |
31.12.2021 |
W województwie warmińsko-mazurskim, w powiatach nowomiejskim i iławskim: |
|
Części gminy Grodziczno w powiecie nowomiejskim i część gminy Lubawa w powiecie iławskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 53.4372 E 19.7969 |
4.1.2021 |
W województwie wielkopolskim, w powiecie grodziskim: |
|
Części gmin Wielichowo i Kamieniec w powiecie grodziskim w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.1275 E 16.3625 |
9.1.2021 |
W województwie mazowieckim, w powiecie gostynińskim: |
|
Część gminy Gostynin w powiecie gostynińskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.39154 E 19.35376 |
6.1.2021 |
W województwie wielkopolskim, w powiatach wolsztyńskim i nowotomyskim: |
|
Część gminy Siedlec w powiecie wolsztynskim i część gminy Zbąszyń w powiecie nowotomyskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.17632 E 15.92335 |
8.1.2021 |
W województwie wielkopolskim, w powiecie szamotulskim: |
|
Części gmin Pniewy, Duszniki i Szamotuły w powiecie szamotulskim w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.5231 E 16.3775 |
8.1.2021 |
W województwie zachodniopomorskim, w powiecie koszalińskim: |
|
Części gmin Mielno i Będzino w powiecie koszalińskim w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 54.2519 E 16.0344 |
14.1.2021 |
Medlemsstat: Sverige
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
10.12.2020 |
DEL B
Overvågningszone, jf. artikel 1:
Medlemsstat: Belgien
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
The municipalities Ledegem, Menen, Wervik and Wevelgem and those parts of the municipalitiy of Izegem, Zonnebeke, Komen, Kortrijk, Kuurne, Lendelede, Moeskroen, Moorslede and Roeselare contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 3.126743 lat 50.820040 and beyond the area described in the protection zone |
26.12.2020 |
Those parts of the municipalitiy of Menen, Moorslede, Wervik and Wevelgem contained within a circle of a radius of three kilometers, centered on WGS84 dec. coordinates long 3.126743 – lat 50.820040 |
18.12.2020-26.12.2020 |
Medlemsstat: Kroatien
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Općina Koprivnički Bregi, naselja Koprivnički Bregi i Jeduševac, općina Novigrad Podravski, naselja Plavšinac, Delovi, Vlaislav i Novigrad Podravski, općina Hlebine, naselje Hlebine u Koprivničko- križevačkoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa tri kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115 E16.9561216666667. |
1.1.2021-10.1.2021 |
Općina Koprivnica naselja Bakovčica, Koprivnica, Draganovec, Herešin, Jagnjedovec, Starigrad i Štaglinec, općina Hlebine, naselje Gabajeva Greda, općina Drnje, naselje Drnje, općina Molve, naselja Molve, Molve Grede, Čingi - Lingi i Repaš, općina Koprivnički Bregi, naselje Glogovac, općina Gola, naselja Ždala, Gola, Gotalovo, Novačka i Otočka, općina Virje, naselja Donje Zdjelice, Miholjanec, Hampovica i Virje, općina Petrinec naselja Sigetec, Komatnica i Peteranec, općina Đurđevac, naselje Đurđevac, općina Novigrad Podravski, naselja Borovljani, Javorovac i Srdinac, općina Sokolovac, naselje Gornja Velika, općina Novo Virje, naselje Novo Virje u Koprivničko- križevačkoj županiji i općina Kapela, naselja Gornji Mosti, Donji Mosti i Srednji Mosti u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji koji se nalaze na području u obliku kruga radijusa sedam kilometra sa središtem na GPS koordinatama N46.122115; E16.9561216666667. |
10.1.2021. |
Medlemsstat: Danmark
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
De dele af Tønder Kommune (ADNS-kode 01550), der ligger uden for det område, der er beskrevet i beskyttelseszonen, og uden for det område i overvågningszonen, der ligger i Tyskland, men som ligger inden for en cirkel, der har en radius på 10 km, og hvis centrum ligger på GPS-koordinaterne N 54,844346;E 8,688644, GPS-koordinaterne N54,841968;E8,868140 og GPS-koordinaterne N54,863731;E8,718642 |
24.12.2020 |
De dele af Vejle Kommune (ADNS-kode 01630) og Hedensted Kommune (ADNS-kode 01766), der ligger uden for det område, der er beskrevet i beskyttelseszonen, men som ligger inden for en cirkel, der har en radius på 10 km, og hvis centrum ligger på GPS-koordinaterne N55.80446; E9.39902 |
11.1.2021 |
De dele af Vejle Kommune (ADNS-kode 01630), der ligger inden for en cirkel med en radius på 3 km med centrum i GPS-koordinaterne N55.80446; E9.39902 |
3.1.2021-11.1.2021 |
Medlemsstat: Frankrig
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de HAUTE-CORSE (2B) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All except the following:
|
19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020-19.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département de YVELINES (78) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.12.2020-20.12.2020 |
Les communes suivantes dans le département de Corse du Sud (2A) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10.12.2020-18.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département Nord (59) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
26.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: Landes (40) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
11.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3.1.2021-11.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: Vendée (85) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
13.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
5.1.2021-13.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les communes suivantes dans le département: Deux Sèvres (79) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
15.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.1.2021-15.1.2021 |
Medlemsstat: Tyskland
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
SCHLESWIG-HOLSTEIN |
Landkreis Nordfriesland
|
24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Nordfriesland
|
16.12.2020 - 24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Dithmarschen
|
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Dithmarschen
|
23.12.2020-31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MECKLENBURG-VORPOMMERN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Vorpommern-Rügen
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Rostock
|
15.12.2020 indtil 23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
23.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
7.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Mecklenburgische Seenplatte
|
30.12.2020-7.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BRANDENBURG |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Ostprignitz-Ruppin
|
7.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NIEDERSACHSEN |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cuxhaven
|
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Stade
|
31.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg Ab Beginn der kleinen Tredde in Dwergte, im weiteren Verlauf als Augustendorfer Weg, an der Gabelung der nord-östlichen Abzweigung folgend, bis zur Gemeindegrenze Molbergen-Friesoythe entlang dieser in nord-östlicher Richtung folgend bis zur Gemeindegrenze Molbergen-Friesoythe-Garrel in der Thülsfelder Talsperre, von dort folgend der Gemeindegrenze Garrel-Friesoythe bis zum Thülsfelder Weg, diesem folgend bis zur Kampstraße, nördlich bis zum Wasserlauf zum Varrelbuscher Graben II hin, diesem in nord-östlicher Richtung folgend bis zur Thüler Straße, entlang dieser in östlicher Richtung bis zum Sandrocken, diesem folgend bis zum Wachberg, entlang Hüllen, Falkenstraße, Kaiforter Straße, Nachtigallenweg, Zum Dickenstroh, Teichstraße, Böseler Straße, Petersdorfer Straße, Hinterm Forde, Zum Auetal, Pöhlendamm, Libettweg, Nikolausdorfer Straße – im Weiteren Oldenburger Straße, Halenhorster Straße bis zur Lethe, der Kreisgrenze folgend bis zur Abzweigung Halter/Stüvenweg dort folgend dem Stüvenweg bis Im Gartherfeld – im Weiteren Ahlhorner Straße, dem südlich folgend bis Sülzbührener Straße entlang Hoher Weg, süd-westlich Herzog-Erich-Weg, Sperber Weg, Bundesautobahn 1, Emsteker Straße/Bundesstraße 72, Ecopark-Allee, Verbindungsstraße zum Grenzweg, Grenzweg in westlicher Richtung, dann Desumer Straße in südlicher Richtung, Bührener Straße – im Weiteren Schierlingsdamm, Hogen Brink – im Weiteren Brouksträke, Holtkamp, Zur Bokeler Mühle, Heidske Weg, Brouksträke, Wißmühlener Straße, Elstener Straße/Hauptstraße in nord-westlicher Richtung, Langenkamp, Taubenstraße, Plauk, Süsfelde, Warnstedter Straße, Kampstraße – im Weiteren Kastanienallee, Heidlage bis zur Gemeindegrenze Cappeln-Cloppenburg, der folgend in nördlicher Richtung bis Südkamp, weiter entlang Holtestraße, Osnabrücker Straße, Stapelfelder Kirchstraße, Vahrener Damm/Bundestraße 213, Westeresch, Matrumer Weg, Kampweg, Westerfeld, Verbindungsweg zum Vahrener Weg, Vahrener Weg, Zum Gewerbegebiet in nord-östlicher Richtung, Cloppenburger Straße in westlicher Richtung, Bergfeld, Alter Heerweg – im Weiteren Dwergter Straße, Molberger Straße bis zum Ausgangspunkt kleine Tredde. |
22.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Cloppenburg In Bethen Kreuzung Ahlhorner Straße / Höltinghauser Ring nach Westen entlang der Straßen Höltinghauser Ring, Bether Ring und Heideweg bis Roggenkamp und diesem folgend bis Garreler Weg. Entlang diesem in nördliche Richtung bis zur Boelckestraße, entlang dieser bis zum Steinweg, diesen in südlicher Richtung und folgend bis zum Felsenweg, diesen nördlich bis Zum Griesen Stein und östlich bis zum Wiesenweg. Dem Wiesenweg in nördliche Richtung folgend bis zur Kreuzung Heideweg, der Verbindungsstraße in östliche Richtung folgend bis zum Plaggenweg und diesem in nördliche Richtung folgend bis zur Kiwittstraße, entlang dieser bis zum Beverbrucher Damm. Diesem in nördlicher Richtung folgend bis Zum Baumweg, entlang diesem und entlang Baumweg bis zur Straße Zu den Fischteichen und dieser folgend bis zur B213. Entlang dieser in westliche Richtung bis Baumwegstraße, dieser in südliche Richtung folgend, vor der Bahnlinie der Verbindungsstraße in westlicher Richtung folgend bis Eisenbahnstraße, dieser südlich der Bahnlinie folgend und Deukastraße bis Hauptstraße. Dieser folgend in südlicher Richtung bis Immengarten, entlang dieser und Kirchstraße und Cloppenburger Straße bis zur Kreuzung Industriezubringer / Heidlage. Dort der Cloppenburger Straße / Höltinghauser Straße nördlich abknickend folgend bis zur B72. Entlang dieser nördlich bis zur Abfahrt Cloppenburg / Bethen und in nördlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt in Bethen Kreuzung22.1.2021 Ahlhorner Straße / Höltinghauser Ring. |
14.1.2021- 22.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Landkreis Oldenburg Im westlichen Teil des Landkreises an der Kreisgrenze zum Landkreis Cloppenburg in der Gemeinde Großenkneten nimmt das Beobachtungsgebiet nachfolgenden Verlauf:
Die Grenze des Beobachtungsgebiets verläuft hinsichtlich der genannten Straßen jeweils in der Straßenmitte, so dass die nachfolgend genannten Schutzmaßnahmen für das Beobachtungsgebiet die zentrumsseitig liegenden Betriebe innerhalb des Gebietes betreffen. |
22.1.2021 |
Medlemsstat: Irland
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Beginning at Tobinstown crossroads and heading east along the R727. Turning south onto the L2008 and passing through the townsland of Carrarea. Crossing Aghinree bridge and following the L3252 southeast through the townsland of Lumcloon. Turning east onto the L7252. Continuing east on the 7252 through the townsland of Kilquiggan. Turning south east onto the L7248 then north onto the L7249. Continuing east on the L7249. Turning south east on the L7246-30. Continuing south east on the L7244 until Ballyraheen crossroads. Continuing east on the L7844 then turning south onto the L7744. Turning north east on the L3215 and passing through the townslands of Gorteen, Rosnastraw, Coolalug, Ballagh and Kilpipe. Turning east on the L6198-27. Turning north on the L6199. Turning north east on the L6699. Joining the R753 briefly before turning north east on the L2140-65. Following the L2140-64 north through the townsland of Macreddin. Continuing on the L2140-35 thorough the townsland of Ballycreen. Heading north east on the L2140. Continuing on the L2140 through the townsland of Ballinanty. Crossing the Avonbeg river then turning north west on the L6126-30. Continuing north west on the L6126. Continuing north west on the L6082. Turning west in Glenmalure and continuing south west through the townslands of Clohernagh, Corrigasleggaun, Slievemaan and Ballinabarny. Continuing north west on the L4264. Turning south west on the L8296-38. Continuing south west on the L8267 through the townslands of Ballytoole and Killybeg. Continuing south east on the L7266. Turning south west on the L7770 through the townsland of Newtown. Turning west on the L3260. Turning south on the L7270-21 and following the L7270-21 until it joins the L7269. Heading south on the L7269 through the townslands of Killalish Lower and Killalish Upper until it joins the L6005. Turning south on the L6004 through the townsland of Knocklishen Beg. Turning west on the L2013 through the townsland of Knockevagh. Turning south on the L2001-34 Continuing south on the L2034. Continuing south on the L2003-23 until it reaches Tobinstown crossroads. |
15.1.2021 |
Starting at the junction of Hacketstown upper and Rathnagrew lower and heading south along the R721. Turning east at the junction of the R721 and the L3205. Continuing north east along the L3205 past the townland of Garryhoe. Crossing Ballinglen bridge and then turning southwest. Continuing north west then turning north east through the townsland of Askakeagh. Turning west then north east towards Askanagap. Heading north through the townlands of Coolballintaggart and Ballycurragh. Turning east then contouring north west. Continuing southwest along the L7132 through the townsland of Ballygobban. Turning north and following the L7135. Turning west onto the L3260-117 through the townsland of Barnameelia. Turning south onto L7258 and heading south west through Kilcarney Upper and Kilcarney Lower. Continuing south west through the townslands of Rathduffmore, Ballyedmond and Rathnafushoge. Returning to the junction of Hacketstown upper and Rathnagrew lower. |
7.1.2021-15.1.2021 |
Medlemsstat: Nederlandene
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Friesland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
22.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14.12. 2020-22.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
7.1.2021 |
|
30.12.2020-7.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
14.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6.1.2021-14.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Utrecht |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
16.12.2020-24.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
28.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
20.12.2020-28.12.2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Province: Zuid-Holland |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.1.2021 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
27.12.2020-4.1.2021 |
Medlemsstat: Polen
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
||||||
W województwie wielkopolskim w powiecie wolsztyńskim i grodziskim i w województwie lubuskim w powiecie wschowskim |
|||||||
Obszary gmin Wolsztyn oraz Przemęt w powiecie wolsztyńskim, Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz Sława w powiecie wschowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
1.1.2021 |
||||||
Obszary gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0492 E 16.1558 |
24.12.2020-1.1.2021 |
||||||
W województwie mazowieckim, w powiecie siedleckim i sokołowskim: |
|||||||
Części gmin Mokobody, Mordy, Paprotnia, Siedlce i Suchożebry w powiecie siedleckim oraz części gmin Bielany, Repki i Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.2787 E 22.3408 |
5.1.2021 |
||||||
Części gmin Paprotnia i Suchożebry w powiecie siedleckim oraz część gminy Bielany w powiecie sokołowskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.2787 E 22.3408 |
28.12.2020-5.1.2021 |
||||||
W województwie pomorskim, w powiatach: słupskim, bytowskim oraz w powiecie miejskim Słupsk: |
|||||||
Części gmin Kobylnica, Kępice, Dębnica Kaszubska i Słupsk w powiecie słupskim, część gminy Trzebielino w powiecie bytowskim i część powiatu miejskiego Słupsk położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 54.3578 E 17.0528 |
10.1.2021. |
||||||
Części gmin Kobylnica i Dębnica Kaszubska w powiecie słupskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 54.3578 E 17.0528 |
2.1.2021-10.1.2021 |
||||||
W województwie wielkopolskim, w powiatach: grodziskim, wolsztyńskim i nowotomyskim: |
|||||||
Części gmin Wielichowo, Rakoniewice i Kamieniec w powiecie grodziskim oraz części gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0978 E 16.295 |
10.1.2021. |
||||||
Części gmin Wielichowo i Rakoniewice w powiecie grodziskim oraz części gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.0978 E 16.295 |
2.1.2021- 10.1.2021. |
||||||
Części gmin Siedlec oraz Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim, części gmin Zbąszyn oraz Nowy Tomyśl w powiecie nowotymskim i część gminy Rakoniewice w powiecie grodziskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.1556 E 16.05 |
16.1.2021 |
||||||
Części gmin Siedlec i Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim oraz część gminy Rakoniewice w powiecie grodziskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.1556 E 16.05 |
8.1.2021-16.1.2021 |
||||||
W województwie mazowieckim w powiecie gostynińskim i w województwie łódzkim w powiecie kutnowskim: |
|||||||
W województwie mazowieckim: części gmin Gostynin i Szczawin Kościelny w powiecie gostynińskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych N 52.35512 E 19.44334 |
9.1.2021 |
||||||
W województwie łódzkim: części gmin Kutno, Łanięta, Oporów i Strzelce w powiecie kutnowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych N 52.35512 E 19.44334 |
9.1.2021 |
||||||
W województwie mazowieckim: część gminy Gostynin w powiecie gostynińskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych N 52.35512 E 19.44334 |
1.1.2021-9.1.2021 |
||||||
W województwie łódzkim: część gminy Strzelce w powiecie kutnowskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych N 52.35512 E 19.44334 |
1.1.2021-9.1.2021 |
||||||
W województwie warmińsko-mazurskim, w powiatach: nowomiejskim, iławskim, ostródzkim i działdowskim: |
|||||||
Części gmin Grodziczno i Nowe Miasto Lubawskie w powiecie nowomiejskim, część gminy Lubawa w powiecie iławskim, część gminy Dąbrówno w powiecie ostródzkim, części gmin Rybno i Lidzbark w powiecie działdowskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 53.4372 E 19.7969 |
13.1.2021 |
||||||
Części gmin Grodziczno w powiecie nowomiejskim i część gminy Lubawa w powiecie iławskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 53.4372 E 19.7969 |
5.1.2021-13.1.2021 |
||||||
W województwie wielkopolskim, w powiatach grodziskim, nowotomyskim, wolsztyńskim i województwie lubuskim w powiecie zielonogórskim: |
|||||||
położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.16083 E 16.01134 |
15.1.2021 |
||||||
Część gminy Siedlec w powiecie wolsztyńskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.16083 E 16.01134 |
7.1.2021-15.1.2021 |
||||||
W województwie wielkopolskim, w powiatach: grodziskim, kościańskim i wolsztyńskim: |
|||||||
Części gmin Wielichowo, Rakoniewice, Grodzisk Wielkopolski, Kamieniec w powiecie grodziskim, części gmin Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim, część gminy Śmigiel w powiecie kościańskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.1275 E 16.3625 |
18.1.2021 |
||||||
Części gmin Wielichowo i Kamieniec w powiecie grodziskim w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.1275 E 16.3625 |
10.1.2021-18.1.2021 |
||||||
W województwie wielkopolskim, w powiatach grodziskim i wolsztyńskim: |
|||||||
Części gmin Wielichowo, Rakoniewice i Kamieniec w powiecie grodziskim, części gminy Wolsztyn i Przemęt w powiecie wolsztyńskim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.09083 E 16.27916 |
13.1.2021 |
||||||
Części gmin Wielichowo i Rakoniewice w powiecie grodziskim, część gminy Wolsztyn w powiecie wolsztyńskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.09083 E 16.27916 |
5.1.2021-13.1.2021 |
||||||
W województwie maozwieckim w powiecie gostynińskim, w łódzkim w powiecie kutnowskim i w województwie kujawsko – pomorskim w powiecie włocławskim: |
|||||||
położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.39154 E 19.35376 |
15.1.2021 |
||||||
Część gminy Gostynin w powiecie gostynińskim położona w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.39154 E 19.35376 |
7.1.2021-15.1.2021 |
||||||
W województwie wielkopolskim, w powiatach wolsztyńskim, nowotomyskim i w województwie lubuskim w powiatach świebodzińskim i zielonogórskim: |
|||||||
|
17.1.2021 |
||||||
Część gminy Siedlec w powiecie wolsztynskim i część gminy Zbąszyń w powiecie nowotomyskim położone w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.17632 E 15.92335 |
9.1.2021-17.1.2021 |
||||||
W województwie wielkopolskim w powiatach: |
|||||||
Części gmin Pniewy, Duszniki, Kaźmierz, Ostroróg i Szamotuły w powiecie szamotulskim, część gminy Lwówek w powiecie nowotomyskim, części gmin Kwilcz i Chrzypsko Wielkie w powiecie międzychodzkim położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.5231 E 16.3775 |
17.1.2021 |
||||||
Części gmin Pniewy, Duszniki i Szamotuły w powiecie szamotulskim w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 52.5231 E 16.3775 |
9.1.2021-17.1.2021 |
||||||
W województwie zachodniopomorskim, w powiatach koszalińskim oraz miasto Koszalin: |
|||||||
Części gmin Mielno, Będzino, Biesiekierz i Sianów w powiecie koszalińskim oraz część miasta Koszalin położone poza obszarem zapowietrzonym w promieniu 10 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 54.2519 E 16.0344 |
23.1.2021 |
||||||
Części gmin Mielno i Będzino w powiecie koszalińskim w promieniu 3 km wokół ogniska o współrzędnych GPS: N 54.2519 E 16.0344 |
15.1.2021-23.1.2021 |
Medlemsstat: Sverige
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
The area of the parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
19.12.2020 |
Those parts of the municipality of Ystad (ADNS code 01200) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N55.24.13 and E14.5.27 |
11.12.2020 til 19.12.2020 |
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/32 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/2239
af 23. december 2020
om forlængelse af den foranstaltning, som United Kingdom Health and Safety Executive har truffet med henblik på tilladelse til tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af produkter til hånddesinfektion, der følger den WHO-anbefalede formulering 2, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012
(Kun den engelske udgave er autentisk)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 55, stk. 1, tredje afsnit, sammenholdt med artikel 131 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 30. marts 2020 vedtog United Kingdom Health and Safety Executive (»den kompetente myndighed«) i overensstemmelse med artikel 55, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 528/2012 en beslutning om at tillade tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af produkter til hånddesinfektion, der følger Verdenssundhedsorganisationens (WHO) anbefalede formulering 2, for en periode, der løber indtil den 25. september 2020 (»foranstaltningen«). Den kompetente myndighed gav Kommissionen og de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder meddelelse om foranstaltningen og begrundelsen herfor, jf. artikel 55, stk. 1, andet afsnit, i nævnte forordning. |
(2) |
Ifølge oplysningerne fra den kompetente myndighed var foranstaltningen nødvendig for at beskytte folkesundheden. Den 11. marts 2020 erklærede WHO coronavirussygdom (covid-19) for en pandemi. Det Forenede Kongeriges regering erklærede risikoen for Det Forenede Kongerige for »høj«, og den 23. marts 2020 trådte restriktioner i kraft. WHO anbefaler anvendelse af alkoholbaserede hånddesinfektionsmidler som en forebyggende foranstaltning mod spredningen af covid-19, som et alternativ til at vaske hænder med vand og sæbe. |
(3) |
De formulering 2-desinfektionsmidler, som WHO anbefaler, indeholder aktivstoffet propan-2-ol. Propan-2-ol er godkendt til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 1 (hygiejne for mennesker) som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
(4) |
Siden udbruddet af covid-19-pandemien har der været ekstremt stor efterspørgsel efter hånddesinfektionsmidler i Det Forenede Kongerige, hvilket har resulteret i en hidtil uset forsyningsknaphed på disse produkter. Forud for foranstaltningen var kun 6 hånddesinfektionsmidler godkendt i Det Forenede Kongerige i henhold til forordning (EU) nr. 528/2012. Covid-19 udgør en alvorlig trussel mod folkesundheden i Det Forenede Kongerige, og yderligere hånddesinfektionsmidler spiller en afgørende rolle i kontrollen med spredningen af sygdommen. |
(5) |
I henhold til betingelserne i foranstaltningen skal virksomheder, der har til hensigt at gøre disse produkter tilgængelige på markedet, underrette den kompetente myndighed, som afgør, om den kan acceptere underretningen og give tilladelse til tilgængeliggørelse af produkterne på markedet. |
(6) |
Den 24. juni 2020 modtog Kommissionen en begrundet anmodning fra den kompetente myndighed om videreførelse af foranstaltningen i overensstemmelse med artikel 55, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 528/2012, som blev suppleret af yderligere oplysninger fra den kompetente myndighed den 3. september 2020. Den begrundede anmodning blev fremsat på grundlag af bekymringen for, at folkesundheden ville være i fare på grund af covid-19 også efter den 25. september 2020, og under hensyntagen til at tilladelse af yderligere hånddesinfektionsmidler på markedet er af afgørende betydning for at modvirke den fare, som covid-19 udgør. |
(7) |
Ifølge den kompetente myndighed forventes der en yderligere stigning i efterspørgslen efter hånddesinfektionsmidler, når nedlukningsforanstaltningerne lempes, og når befolkningen vender tilbage til arbejdspladserne og de offentlige steder. Forlængelsen af foranstaltningen er nødvendig set i lyset af den forventede stigning i efterspørgslen. Forlængelsen ville også være et led i Det Forenede Kongeriges beredskabsforanstaltninger over for en potentiel anden bølge af covid-19. |
(8) |
Som anført af den kompetente myndighed ville forlængelsen af foranstaltningen være med til at lette presset på efterspørgslen efter andre former for alkohol, der anvendes i hånddesinfektionsmidler, primært ethanol, som under covid-19-pandemien er blevet kanaliseret væk fra andre anvendelsesområder (f.eks. fødevareindustrien og produktion af medicin og trykfarve). |
(9) |
Den kompetente myndighed har opfordret alle virksomheder, som har fået accepteret en underretning under foranstaltningen, til at anmode om normal produktgodkendelse så snart som muligt for at minimere huller i markedsføringen af produkterne. Den kompetente myndighed har dog endnu ikke modtaget nogen nye ansøgninger om normal produktgodkendelse. |
(10) |
Da covid-19 fortsat udgør en fare for folkesundheden, og da der ikke på tilstrækkelig vis kan dæmmes op for denne fare i Det Forenede Kongerige, hvis der ikke er flere tilladte hånddesinfektionsmidler på markedet, bør den kompetente myndighed have tilladelse til at videreføre foranstaltningen. |
(11) |
Eftersom foranstaltningen udløb den 26. september 2020, bør denne afgørelse vedtages med tilbagevirkende kraft. |
(12) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
United Kingdom Health and Safety Executive kan forlænge tilladelsen til tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af hånddesinfektionsmidler, der følger Verdenssundhedsorganisationens (WHO) anbefalede formulering 2, til slutningen af overgangsperioden i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, dog højst til den 30. marts 2022.
For Nordirland kan tilladelsen dog forlænges til den 30. marts 2022.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Den anvendes fra den 26. september 2020.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. december 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/34 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/2240
af 23. december 2020
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Det Forenede Kongerige
(meddelt under nummer C(2020) 9624)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4, sammenholdt med artikel 131 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (»udtrædelsesaftalen«),
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4, sammenholdt med artikel 131 i udtrædelsesaftalen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 (3) blev vedtaget efter udbrud af højpatogen aviær influenza (HPAI) af subtype H5N8 på bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i Det Forenede Kongerige, og efter at Det Forenede Kongeriges kompetente myndighed havde oprettet beskyttelses- og overvågningszoner i henhold til Rådets direktiv 2005/94/EF (4). |
(2) |
I henhold til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 skal de beskyttelses- og overvågningszoner, som Det Forenede Kongerige har oprettet i overensstemmelse med direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatte de områder, der er angivet som beskyttelses- og overvågningszoner i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse. |
(3) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 blev for nylig ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2051 (5) efter udbrud af højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 hos fjerkræ eller andre fugle i fangenskab i amterne North Yorkshire og Norfolk i Det Forenede Kongerige, som skulle afspejles i bilaget. |
(4) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2051 har Det Forenede Kongerige underrettet Kommissionen om nye udbrud af HPAI af subtype H5N8 på bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab, i amterne Derbyshire, Norfolk og Dorset og på Orkneyøerne, og landet har gennemført de nødvendige foranstaltninger i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner omkring disse nye udbrud. |
(5) |
Kommissionen har gennemgået de pågældende foranstaltninger sammen med Det Forenede Kongerige og finder det godtgjort, at grænserne for de nye beskyttelses- og overvågningszoner, som Det Forenede Kongeriges kompetente myndighed har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra de bedrifter, hvor de nye bekræftede udbrud af HPAI af subtype H5N8 er konstateret. |
(6) |
For at hindre unødvendige forstyrrelser i samhandelen i Unionen og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt, i samarbejde med Det Forenede Kongerige, hurtigt at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, som Det Forenede Kongerige har oprettet i henhold til direktiv 2005/94/EF, på EU-plan. Derfor bør de beskyttelses- og overvågningszoner, der er opført for Det Forenede Kongerige i bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742, ændres. |
(7) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 bør således ændres med henblik på at ajourføre regionaliseringen på EU-plan ved at tage hensyn til de nye beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet af Det Forenede Kongerige i henhold til direktiv 2005/94/EF, og varigheden af de restriktioner, der gælder heri. |
(8) |
Gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 bør derfor ændres. |
(9) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredning af HPAI af subtype H5N8 tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der foretages af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742, får virkning snarest muligt. |
(10) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. december 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 af 20. november 2020 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Det Forenede Kongerige (EUT L 392 af 23.11.2020, s. 60).
(4) Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).
(5) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2051 af 11. december 2020 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/1742 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N8 i Det Forenede Kongerige (EUT L 420 af 14.12.2020, s. 28).
BILAG
»BILAG
DEL A
Beskyttelseszone, jf. artikel 1:
Det Forenede Kongerige
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81 |
27.11.2020 |
Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81 |
8.12.2020 |
Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86 |
16.12.2020 |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47 |
26.12.2020 |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45 |
29.12.2020 |
Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.49 and E0.95 |
31.12.2020 |
Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.72 and E0.15 |
31.12.2020 |
Those parts of Derbyshire (ADNS code 00142) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.93 and W1.57 |
31.12.2020 |
Those parts of Orkney Islands (ADNS code 00123) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N59.28 and W2.44 |
31.12.2020 |
Those parts of Dorset (ADNS code 00143) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.06 and W2.27 |
31.12.2020 |
Those parts of Norfolk (ADNS code 00154) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.52 and E0.96 |
31.12.2020 |
DEL B
Overvågningszone, jf. artikel 1:
Det Forenede Kongerige
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81 |
6.12.2020 |
Those parts of Cheshire County (ADNS code 00140) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N53.25 and W2.81 |
28.11.2020-6.12.2020 |
Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81 |
17.12.2020 |
Those parts of Herefordshire County (ADNS code 00051) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.17 and W2.81 |
9.12.2020-17.12.2020 |
Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86 |
25.12.2020 |
Those parts of Leicestershire County (ADNS code 00152) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.78 and W0.86 |
17.12.2020-25.12.2020 |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47 |
31.12.2020 |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.30 and W1.47 |
Fra 24.12.2020 til 31.12.2020 |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45 |
31.12.2020 |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.29 and W1.45 |
Fra 30.12.2020 til 31.12.2020 |
Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.49 and E0.95 |
31.12.2020 |
Those parts of Norfolk County (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.72 and E0.15 |
31.12.2020 |
Those parts of Derbyshire (ADNS code 00142) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.93 and W1.57 |
31.12.2020 |
Those parts of Orkney Islands (ADNS code 00123) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N59.28 and W2.44 |
31.12.2020 |
Those parts of Dorset (ADNS code 00143) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N51.06 and W2.27 |
31.12.2020 |
Those parts of Norfolk (ADNS code 00154) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N52.52 and E0.96 |
31.12.2020 |
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/39 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/2241
af 23. december 2020
om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater
(meddelt under nummer C(2020) 9626)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (3), særlig artikel 4, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU (4) er der fastsat dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater, hvor der har været bekræftede tilfælde af sygdommen hos tamsvin eller vildtlevende svin (»de berørte medlemsstater«). I del I-IV i bilaget til nævnte gennemførelsesafgørelse afgrænses og listeopføres visse områder i de berørte medlemsstater, og områderne er opdelt efter risikoniveauet under hensyntagen til den epidemiologiske situation for så vidt angår den pågældende sygdom. Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU er blevet ændret flere gange med henblik på at tage hensyn til ændringer i den epidemiologiske situation for så vidt angår afrikansk svinepest i Unionen, som bilaget nødvendigvis må afspejle. Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU blev senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2128 (5) som følge af ændringer i den epidemiologiske situation vedrørende sygdommen i Polen, Slovakiet og Tyskland. |
(2) |
Siden datoen for vedtagelsen af gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2128 har der været nye forekomster af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Litauen, Polen, Slovakiet og Tyskland. |
(3) |
I december 2020 blev der konstateret adskillige tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i amterne Klaipėda og Telšiai i Litauen i områder, der for øjeblikket er opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Disse tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Disse områder i Litauen, der for øjeblikket er opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og som er berørt af disse seneste tilfælde af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i del II i nævnte bilag i stedet for i del I, og de eksisterende afgrænsninger i del I skal også omdefineres og udvides for at tage hensyn til disse nylige tilfælde. |
(4) |
I december 2020 blev der endvidere konstateret adskillige tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i distriktet gryfiński i Polen i et område, der for øjeblikket er opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Disse tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Dette område i Polen, der for øjeblikket er opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og som er berørt af disse seneste tilfælde af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i del II i nævnte bilag i stedet for i del I, og de eksisterende afgrænsninger i del I skal også omdefineres og udvides for at tage hensyn til disse nylige tilfælde. |
(5) |
I december 2020 blev der desuden konstateret et tilfælde af afrikansk svinepest hos et vildtlevende svin i distriktet Rožňava i Slovakiet i et område, der er opført del II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og som ligger i umiddelbar nærhed af et område, der for øjeblikket er opført i del I i samme bilag. Dette nye tilfælde af afrikansk svinepest hos et vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Dette område i Slovakiet, der for øjeblikket er opført i del I i nævnte bilag, og som ligger i umiddelbar nærhed af det område, der er opført i del II i samme bilag, og som er berørt af dette seneste tilfælde af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i del II i nævnte bilag i stedet for i del I, og de eksisterende afgrænsninger i del I skal også omdefineres og udvides for at tage hensyn til dette nylige tilfælde. |
(6) |
I december 2020 blev der endvidere konstateret et tilfælde af afrikansk svinepest hos et vildtlevende svin i distriktet Veľký Krtíš i Slovakiet i et område, der for øjeblikket er opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. Dette tilfælde af afrikansk svinepest hos et vildtlevende svin udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Dette område i Slovakiet, der for øjeblikket er opført i del I i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og som er berørt af dette seneste tilfælde af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i del II i nævnte bilag i stedet for i del I, og de eksisterende afgrænsninger i del I skal også omdefineres og udvides for at tage hensyn til dette nylige tilfælde. |
(7) |
I december 2020 blev der desuden konstateret adskillige tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i distriktet Gorlitz i delstaten Sachsen i forbundsstaten Tyskland i et område, der er opført del II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og som ligger i umiddelbar nærhed af områder i delstaten Sachsen, der er opført i del I, og af et område i delstaten Brandenburg i Tyskland, der ikke er opført i bilaget. Disse tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i delstaten Sachsen udgør en øget risiko, der bør være afspejlet i nævnte bilag. Det pågældende område i delstaten Brandenburg i Tyskland, der ikke er opført i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU, og som ligger i umiddelbar nærhed af det område i delstaten Sachsen i Tyskland, der er berørt af disse nylige tilfælde af afrikansk svinepest, bør derfor nu opføres i del I i samme bilag. |
(8) |
Efter de nylige tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Litauen, Slovakiet, Polen og Tyskland og under hensyntagen til den nuværende epidemiologiske situation i Unionen er regionaliseringen i disse medlemsstater blevet revurderet og ajourført. Derudover er de eksisterende risikostyringsforanstaltninger også blevet revurderet og ajourført. Disse ændringer skal afspejles i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. |
(9) |
For at tage hensyn til den seneste udvikling i den epidemiologiske situation for så vidt angår afrikansk svinepest i Unionen og for at bekæmpe de risici, der er forbundet med spredning af sygdommen, på en proaktiv måde bør der for Litauen, Polen, Slovakiet og Tyskland afgrænses nye højrisikoområder af en tilstrækkelig størrelse, som på behørig vis bør opføres i del I og II i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU. |
(10) |
Da den epidemiologiske situation i Unionen med hensyn til spredningen af afrikansk svinepest tilsiger en hurtig indsats, er det vigtigt, at de ændringer, der foretages i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU ved nærværende afgørelse, får virkning snarest muligt. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. december 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.
(4) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU af 9. oktober 2014 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2014/178/EU (EUT L 295 af 11.10.2014, s. 63).
(5) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2020/2128 af 16. december 2020 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater (EUT L 426 af 17.12.2020, s. 68).
BILAG
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU affattes således:
»BILAG
DEL I
1. Estland
Følgende områder i Estland:
— |
Hiiu maakond. |
2. Ungarn
Følgende områder i Ungarn:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575050, 575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
3. Letland
Følgende områder i Letland:
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes |
— |
Grobiņas novads |
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
4. Litauen
Følgende områder i Litauen:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Agluonėnų, Dovilų, Gargždų, Priekulės, Vėžaičių, Kretingalės ir Dauparų-Kvietinių seniūnijos, |
— |
Palangos miesto savivaldybė. |
5. Polen
Følgende områder i Polen:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
6. Slovakiet
Følgende områder i Slovakiet:
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II |
— |
the whole district of Humenné |
— |
the whole district of Snina |
— |
the whole district of Medzilaborce |
— |
the whole district of Stropkov |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in part II |
— |
the whole district of Bardejov, except municipalities included in part II |
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in part III |
— |
in the district of Michalovce municipality Strážske |
— |
the whole district of Gelnica, except municipalities included in part III |
— |
in the district Spišská Nová Ves, the whole municipalities of Mlynky, Hnilec and Hnilčík |
— |
in the district of Gelnica, the whole municipalities of Uhorná, Smolnícka Huta, Mníšek nad Hnilcom, Prakovce, Helcmanovce, Gelnica, Kojšov, Veľký Folkmár, Jaklovce, Žakarovce, Margecany, Henclová and Stará Voda |
— |
in the whole district of Prešov, except municipalities included in part II |
— |
in the whole district of Sabinov, except municipalities included in part II |
— |
in the district Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Šambron,, Hromoš, Vislanka, Ďurková, Plavnica, Plaveč, Ľubotín, Údol, Orlov, Starina, Legnava |
— |
whole district of Rožňava, except municipalities included in parts II and III |
— |
the whole district of Revúca, except municipalities included in part II |
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Brzotín, Gočaltovo, Honce, Jovice, Kružná, Kunová Teplica, Pača, Pašková, Pašková, Rakovnica |
— |
Rozložná, Rožňavské Bystré, Rožňava, Rudná, Štítnik, Vidová, Čučma and Betliar |
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Držkovce, Chvalová, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Leváre, Licince, Nadraž, Prihradzany, Sekerešovo, Šivetice, Kameňany, Višňové, Rybník and Sása, Turčok, Rákoš, Sirk, Hrlica, Ploské, Ratková |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske |
— |
in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No.526 not included in part II |
— |
the whole district of Lučenec, except municipalities included in part II |
— |
the whole district of Veľký Krtíš, except municipalities included in part II |
— |
in the district of Zvolen, the whole municipality of Lešť |
— |
in the district of Detva, the whole municipality of Horný Tisovník. |
7. Grækenland
Følgende områder i Grækenland:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
8. Tyskland
Følgende områder i Tysland:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
DEL II
1. Bulgarien
Følgende områder i Bulgarien:
— |
the whole region of Haskovo |
— |
the whole region of Yambol |
— |
the whole region of Stara Zagora |
— |
the whole region of Pernik |
— |
the whole region of Kyustendil |
— |
the whole region of Plovdiv |
— |
the whole region of Pazardzhik |
— |
the whole region of Smolyan |
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III. |
2. Estland
Følgende områder i Estland:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
3. Ungarn
Følgende områder i Ungarn:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
4. Letland
Følgende områder i Letland:
— |
Ādažu novads |
— |
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta |
— |
Aglonas novads |
— |
Aizkraukles novads |
— |
Aknīstes novads |
— |
Alojas novads |
— |
Alsungas novads |
— |
Alūksnes novads |
— |
Amatas novads |
— |
Apes novads |
— |
Auces novads |
— |
Babītes novads |
— |
Baldones novads |
— |
Baltinavas novads |
— |
Balvu novads |
— |
Bauskas novads |
— |
Beverīnas novads |
— |
Brocēnu novads |
— |
Burtnieku novads |
— |
Carnikavas novads |
— |
Cēsu novads |
— |
Cesvaines novads |
— |
Ciblas novads |
— |
Dagdas novads |
— |
Daugavpils novads |
— |
Dobeles novads |
— |
Dundagas novads |
— |
Durbes novads |
— |
Engures novads |
— |
Ērgļu novads |
— |
Garkalnes novads |
— |
Gulbenes novads |
— |
Iecavas novads |
— |
Ikšķiles novads |
— |
Ilūkstes novads |
— |
Inčukalna novads |
— |
Jaunjelgavas novads |
— |
Jaunpiebalgas novads |
— |
Jaunpils novads |
— |
Jēkabpils novads |
— |
Jelgavas novads |
— |
Kandavas novads |
— |
Kārsavas novads |
— |
Ķeguma novads |
— |
Ķekavas novads |
— |
Kocēnu novads |
— |
Kokneses novads |
— |
Krāslavas novads |
— |
Krimuldas novads |
— |
Krustpils novads |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta |
— |
Lielvārdes novads |
— |
Līgatnes novads |
— |
Limbažu novads |
— |
Līvānu novads |
— |
Lubānas novads |
— |
Ludzas novads |
— |
Madonas novads |
— |
Mālpils novads |
— |
Mārupes novads |
— |
Mazsalacas novads |
— |
Mērsraga novads |
— |
Naukšēnu novads |
— |
Neretas novads |
— |
Ogres novads |
— |
Olaines novads |
— |
Ozolnieku novads |
— |
Pārgaujas novads |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta |
— |
Pļaviņu novads |
— |
Preiļu novads |
— |
Priekules novads |
— |
Priekuļu novads |
— |
Raunas novads |
— |
republikas pilsēta Daugavpils |
— |
republikas pilsēta Jelgava |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils |
— |
republikas pilsēta Jūrmala |
— |
republikas pilsēta Rēzekne |
— |
republikas pilsēta Valmiera |
— |
Rēzeknes novads |
— |
Riebiņu novads |
— |
Rojas novads |
— |
Ropažu novads |
— |
Rugāju novads |
— |
Rundāles novads |
— |
Rūjienas novads |
— |
Salacgrīvas novads |
— |
Salas novads |
— |
Salaspils novads |
— |
Saldus novads |
— |
Saulkrastu novads |
— |
Sējas novads |
— |
Siguldas novads |
— |
Skrīveru novads |
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes |
— |
Smiltenes novads |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes |
— |
Strenču novads |
— |
Talsu novads |
— |
Tērvetes novads |
— |
Tukuma novads |
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106 |
— |
Valkas novads |
— |
Varakļānu novads |
— |
Vārkavas novad, |
— |
Vecpiebalgas novads |
— |
Vecumnieku novads |
— |
Ventspils novads |
— |
Viesītes novads |
— |
Viļakas novads |
— |
Viļānu novads |
— |
Zilupes novads. |
5. Litauen
Følgende områder i Litauen:
— |
Alytaus miesto savivaldybė |
— |
Alytaus rajono savivaldybė |
— |
Anykščių rajono savivaldybė |
— |
Akmenės rajono savivaldybė |
— |
Birštono savivaldybė |
— |
Biržų miesto savivaldybė |
— |
Biržų rajono savivaldybė |
— |
Druskininkų savivaldybė |
— |
Elektrėnų savivaldybė |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė |
— |
Jonavos rajono savivaldybė |
— |
Joniškio rajono savivaldybė |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė |
— |
Kalvarijos savivaldybė |
— |
Kauno miesto savivaldybė |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907 |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė |
— |
Kelmės rajono savivaldybė |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032 |
— |
Klaipėdos rajono savivaldybė: Judrėnų, Endriejavo ir Veiviržėnų seniūnijos |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė |
— |
Kretingos rajono savivaldybė |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė |
— |
Marijampolės savivaldybė |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė |
— |
Molėtų rajono savivaldybė |
— |
Pagėgių savivaldybė |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė |
— |
Rietavo savivaldybė |
— |
Prienų rajono savivaldybė |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio, Plungės miesto, Šateikių ir Kulių seniūnijos |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos, Ylakių, Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo ir Skuodo miesto seniūnijos |
— |
Šakių rajono savivaldybė |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė |
— |
Šilutės rajono savivaldybė |
— |
Širvintų rajono savivaldybė |
— |
Šilalės rajono savivaldybė |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė |
— |
Tauragės rajono savivaldybė |
— |
Telšių rajono savivaldybė |
— |
Trakų rajono savivaldybė |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė |
— |
Utenos rajono savivaldybė |
— |
Varėnos rajono savivaldybė |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Polen
Følgende områder i Polen:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
7. Slovakiet
Følgende områder i Slovakiet:
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník |
— |
In the district of Košice-okolie the municipalities of Opátka, Košická Belá, Malá Lodina, Veľká Lodina, Kysak, Sokoľ, Trebejov, Obišovce, Družstevná pri Hornáde, Kostoľany nad Hornádom, Budimír, Vajkovce, Chrastné, Čižatice, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Boliarov, Kecerovce, Vtáčkovce, Herľany, Rankovce, Mudrovce, Kecerovský Lipovec, Opiná, Bunetice |
— |
the whole city of Košice |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, and Pusté Čemerné |
— |
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, Herrmanovce nad Topľou, Petrovce, Pavlovce, Hanušovce nad Topľou, Medzianky, Radvanovce, Babie, Vlača, Ďurďoš, Prosačov, Remeniny, Skrabské, Bystré, Petkovce, Michalok, Vyšný Žipov, Čierne nad Topľou, Zlatník, Hlinné, Jastrabie nad Topľou, Merník, |
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina, Lúčina, Podhradík, Okružná, Ruská Nová Ves, Teriakovce, Ľubotice, Vyšná Šebastová, Lipníky, Chmeľov, Čelovce, Pušovce, Proč, Šarišská Trstená, Chmeľovec, Podhorany, Nemcovce, Lada, Kapušany, Fulianka, Prešov, Fintice, Tulčík, Demjata, Veľký Slivník, Záhradné, Malý Slivník, Mošurov, Terňa, Gregorovce, Medzany, Malý Šariš, Župčany, Svinia, Veľký Šariš, Geraltov, Trnkov, Šarišská Poruba, Lažany, Červenica, Žehňa, Záborské, Dulova Ves, Kokošovce, Abranovce, Lesíček, Zlatá Baňa, Ruská Nová Ves, Teriakovce, Podhradník, Mirkovce, Brestov, Varhaňovce |
— |
in the district of Sabinov, the whole municipalities Ostrovany, Daletice, Jarovnice, Šarišské Michaľany, Ražňany, Uzovce, Hubošovce, Ratvaj, Bodovce, Šarišské Sokolovce, Sabinov, Jakubovany, Uzovský Šalgov, Uzovské Pekľany, Pečovská Nová Ves, Rožkovany, Jakubova Voľa, Drienica, Červená Voda, Jakovany, Červenica pri Sabinove, Ľutina, Olejníkov, Lipany, Lúčka, Hanigovce, Milpoš, Kamenica |
— |
in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce |
— |
in the district of Bardejov, the whole municipalities of Kríže, Hervartov, Richvald, Šiba, Kľušov, Hertník, Fričkovce, Bartošovce, Kobyly, Osikov, Vaniškovce, Janovce, Tročany, Abrahámovce, Raslavice, Buclovany, Lopúchov, Stuľany, Koprivnica, Kochanovce, Harhaj, Vyšný Kručov, Brezov, Lascov, Marhaň, Kučín, Kožany, Kurima, Nemcovce, Porúbka, Hankovce, Oľšavce, Nižná Voľa, Rešov, Vyšná Voľa, Poliakovce, Dubinné, Hrabovec, Komárov, Lukavica, Livov, Livovská Huta, Lukov, Malcov, Lenartov, Snakov, Hrabské, Gerlachov, Kružlov, Krivé, Bogliarka |
— |
in the district of Stará Ľubovňa, the whole municipalities of Kyjov, Pusté Pole, Šarišské Jastrabie, Čirč, Ruská Voľa nad Popradom, Obručné |
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice, Licince, Leváre, Držkovce, Chvalová, Sekerešovo, Višňové, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Nadraž, Prihradzany, Šivetice, Kameňany |
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Gočaltovo, Honce, Henckovce, Pašková, Rakovnica, Rozložná, Rožňavské Bystré, Štítnik, Betliar, Gemerská Poloma, Ochtiná, Roštár, Petrovo, Nižná Slaná |
— |
in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce, Žíp, Španie Pole, Hostišovce, Budikovany, Teplý Vrch, Veľký Blh, Janice, Chrámec, Orávka, Martinová, Bottovo, Dubovec, Šimonovce, Širkovce Drňa, Hostice, Gemerské Dechtáre, Jestice, Petrovce, Dubno, Gemerský Jablonec |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ľuboriečka, Muľa, Dolná Strehová, Závada, Pravica, Chrťany, Senné, Brusník, Horná Strehová, Slovenské Kľačany, Vieska, Veľký Lom, Suché Brezovo, Horné Strháre, Dolné Strháre, Modrý Kameň, Veľký Krtíš, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Veľké Stračiny, Malé Stračiny, Bušince, Čeláre, Gabušovce, Zombor, Olováry, Malý Krtíš, Nová Ves |
— |
in the district of Lučenec the whole municipalities of Kalonda, Panické Dravce, Halič, Mašková, Lehôtka, Ľuboreč, Jelšovec, Veľká nad Ipľom, Trenč, Rapovce, Mučín, Lipovany. |
8. Tyskland
Følgende områder i Tysland:
Bundesland Brandenburg:
|
Bundesland Sachsen:
|
DEL III
1. Bulgarien
Følgende områder i Bulgarien:
— |
the whole region of Blagoevgrad |
— |
the whole region of Dobrich |
— |
the whole region of Gabrovo |
— |
the whole region of Kardzhali |
— |
the whole region of Lovech |
— |
the whole region of Montana |
— |
the whole region of Pleven |
— |
the whole region of Razgrad |
— |
the whole region of Ruse |
— |
the whole region of Shumen |
— |
the whole region of Silistra |
— |
the whole region of Sliven |
— |
the whole region of Sofia city |
— |
the whole region of Sofia Province |
— |
the whole region of Targovishte |
— |
the whole region of Vidin |
— |
the whole region of Varna |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo |
— |
the whole region of Vratza |
— |
in Burgas region:
|
2. Letland
Følgende områder i Letland:
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296 |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296 |
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta |
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
3. Litauen
Følgende områder i Litauen:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907 |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032 |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos. |
4. Polen
Følgende områder i Polen:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
5. Rumænien
Følgende områder i Rumænien:
— |
Zona orașului București |
— |
Județul Constanța |
— |
Județul Satu Mare |
— |
Județul Tulcea |
— |
Județul Bacău |
— |
Județul Bihor |
— |
Județul Bistrița Năsăud |
— |
Județul Brăila |
— |
Județul Buzău |
— |
Județul Călărași |
— |
Județul Dâmbovița |
— |
Județul Galați |
— |
Județul Giurgiu |
— |
Județul Ialomița |
— |
Județul Ilfov |
— |
Județul Prahova |
— |
Județul Sălaj |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui |
— |
Județul Vrancea |
— |
Județul Teleorman |
— |
Judeţul Mehedinţi |
— |
Județul Gorj |
— |
Județul Argeș |
— |
Judeţul Olt |
— |
Judeţul Dolj |
— |
Județul Arad |
— |
Județul Timiș |
— |
Județul Covasna |
— |
Județul Brașov |
— |
Județul Botoșani |
— |
Județul Vâlcea |
— |
Județul Iași |
— |
Județul Hunedoara |
— |
Județul Alba |
— |
Județul Sibiu |
— |
Județul Caraș-Severin |
— |
Județul Neamț |
— |
Județul Harghita |
— |
Județul Mureș |
— |
Județul Cluj |
— |
Județul Maramureş. |
6. Slovakiet
— |
the whole district of Trebišov |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I and Part II |
— |
Region Sobrance — municipalities Lekárovce, Pinkovce, Záhor, Bežovce |
— |
the whole district of Košice — okolie, except municipalities included in part II |
— |
In the district Rožnava, the municipalities of Bôrka, Lúčka, Jablonov nad Turňou, Drnava, Kováčová, Hrhov, Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie, Lipovník, Silická Jablonica, Brzotín, Jovice, Kružná, Pača, Rožňava, Rudná, Vidová and Čučma |
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník and Úhorná. |
DEL IV
Italien
Følgende områder i Italien:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/69 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2020/2242
af 23. december 2020
om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 i Det Forenede Kongerige
(meddelt under nummer C(2020) 9628)
(Kun den engelske udgave er autentisk)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4, sammenholdt med artikel 131 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (»udtrædelsesaftalen«),
under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Unionen med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4, sammenholdt med artikel 131 i udtrædelsesaftalen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Aviær influenza er en infektiøs virussygdom hos fugle, herunder fjerkræ. Infektioner med aviær influenza-virus hos tamfjerkræ forårsager to hovedformer af sygdommen, som har forskellig virulens. Den lavpatogene form giver generelt kun milde symptomer, mens den højpatogene form forårsager meget stor dødelighed hos de fleste fjerkræarter. Sygdommen har alvorlige konsekvenser for fjerkræavls rentabilitet og forårsager forstyrrelser i samhandelen i Unionen og eksporten til tredjelande. |
(2) |
Det har siden midten af 2005 været konstateret, at højpatogen aviær influenza (HPAI)-virus af subtype H5 er i stand til at inficere trækfugle, som så kan sprede sådanne virus over store afstande under fuglenes efterårs- og forårstræk. |
(3) |
Forekomsten af HPAI-virus hos vilde fugle udgør en vedvarende trussel mod direkte og indirekte indslæbning af disse virus på bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab. |
(4) |
Ved udbrud af HPAI er der risiko for, at sygdomsagensen spreder sig til andre bedrifter, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab. |
(5) |
Rådets direktiv 2005/94/EF (3) indeholder bestemmelser om visse forebyggende foranstaltninger vedrørende overvågning og tidlig påvisning af aviær influenza samt minimumsbekæmpelsesforanstaltninger, som skal gennemføres i tilfælde af et udbrud af aviær influenza hos fjerkræ eller andre fugle i fangenskab. I henhold til direktivet skal der oprettes beskyttelses- og overvågningszoner i tilfælde af et udbrud af HPAI. Denne regionalisering anvendes især med henblik på at opretholde fugles sundhedsstatus i resten af det pågældende område i landet ved at forhindre indslæbning af patogenet og sikre tidlig påvisning af sygdommen. |
(6) |
Det Forenede Kongerige har for nylig underrettet Kommissionen om et udbrud af HPAI af subtype H5N1 i landet på en bedrift, hvor der holdes fjerkræ eller andre fugle i fangenskab i North Yorkshire, og landet traf straks de foranstaltninger, der kræves i henhold til direktiv 2005/94/EF, herunder oprettelse af beskyttelses- og overvågningszoner. |
(7) |
Kommissionen har gennemgået de pågældende foranstaltninger sammen med Det Forenede Kongerige og finder det godtgjort, at grænserne for de beskyttelses- og overvågningszoner, Det Forenede Kongeriges kompetente myndighed har oprettet, ligger tilstrækkelig langt fra den bedrift, hvor det bekræftede udbrud er konstateret. |
(8) |
For at hindre unødige forstyrrelser i samhandelen inden for EU og for at undgå, at tredjelande indfører uberettigede handelshindringer, er det nødvendigt hurtigt på EU-plan at identificere de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i Det Forenede Kongerige i forhold til HPAI. |
(9) |
De beskyttelses- og overvågningszoner i Det Forenede Kongerige, hvor de i direktiv 2005/94/EF fastsatte dyresundhedsmæssige bekæmpelsesforanstaltninger anvendes, bør derfor afgrænses i bilaget til denne afgørelse, ligesom regionaliseringens varighed bør fastsættes. |
(10) |
I betragtning af den epidemiologiske situations hastende karakter med hensyn til spredning af HPAI-virus er det vigtigt, at denne afgørelse vedtages hurtigst muligt. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Det Forenede Kongerige påser, at de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF, som minimum omfatter de områder, der er angivet i del A og B i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse anvendes indtil den 31. december 2020.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. december 2020.
På Kommissionens vegne
Stella KYRIAKIDES
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.
(2) EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.
(3) Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF (EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16).
BILAG
DEL A
Beskyttelseszone, jf. artikel 1:
Det Forenede Kongerige
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 29, stk. 1, i direktiv 2005/94/EF) |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.37 and W2.16 |
31.12.2020 |
DEL B
Overvågningszone, jf. artikel 1:
Det Forenede Kongerige
Område: |
Anvendelsen ophører (dato) (artikel 31 i direktiv 2005/94/EF) |
Those parts of North Yorkshire County (ADNS code 00176) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N54.37 and W2.16 |
31.12.2020 |
HENSTILLINGER
28.12.2020 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 436/72 |
KOMMISSIONENS HENSTILLING (EU) 2020/2243
af 22. december 2020
om en koordineret tilgang til rejser og transport som reaktion på den variant af SARS-CoV-2, der er observeret i Det Forenede Kongerige
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 292, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 13. oktober 2020 vedtog Rådet henstilling (EU) 2020/1475 (1) om en koordineret tilgang til restriktioner for den frie bevægelighed som reaktion på covid-19-pandemien. |
(2) |
Henstilling (EU) 2020/1475 har til formål at sikre større koordinering mellem medlemsstater, der af hensyn til folkesundheden påtænker at indføre foranstaltninger, som begrænser den frie bevægelighed. Den danner den nødvendige ramme for koordinering af indførelsen af særlige foranstaltninger for at bremse spredningen af covid-19, der skal stå i et rimeligt forhold til formålet og være ikke-diskriminerende. Den fastsætter for eksempel, hvilke foranstaltninger der kan anvendes over for rejsende, der ankommer fra et højrisikoområde, og de nødvendige undtagelser fra sådanne foranstaltninger. Desuden kræves det, at offentligheden får rettidige og ajourførte oplysninger om nye foranstaltninger, der indføres. |
(3) |
Henstilling (EU) 2020/1475 er rettet til alle medlemsstater. I henhold til artikel 127 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (2) finder EU-retten, og deriblandt henstilling (EU) 2020/1475, anvendelse på Det Forenede Kongerige i den overgangsperiode, der er fastsat i samme aftales artikel 126. I overgangsperioden skal britiske statsborgere anses for EU-borgere, og personer, der er bosiddende i Det Forenede Kongerige, skal anses for bosiddende EU, særlig med henblik på fri bevægelighed i henhold til EU-retten og med henblik på nævnte henstilling. |
(4) |
I 2020 vedtog Kommissionen en række vejledende dokumenter om grønne baner, herunder en meddelelse af 28. oktober 2020 om opgradering af begrebet grønne baner, så det ikke kun omfatter vejgodstransport, men også jernbanegodstransport, luftfragt og godstransport ad vandvejen, for at sikre, at vigtige forsyningskæder fortsat fungerer og for at undgå enhver afbrydelse af fragt og logistikken i EU i den anden bølge af pandemien. |
(5) |
Rådet vedtog den 30. juni 2020 henstilling (EU) 2020/912 (3) om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner. Denne henstilling vedrørte en fælles tilgang med hensyn til de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser som vedtaget af EU's stats- og regeringschefer den 17. marts 2020 og eventuel ophævelse af disse restriktioner. |
(6) |
Henstilling (EU) 2020/912 har to bilag: Bilag I med en liste over de tredjelande, hvis indbyggere ikke bør berøres af midlertidige restriktioner ved de ydre grænser for ikkevæsentlige rejser til EU, og bilag II med en liste over specifikke kategorier af rejsende med en væsentlig funktion eller et væsentligt behov. |
(7) |
Efter udløbet af den overgangsperiode, der er fastsat i artikel 126 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab (4), betragtes Det Forenede Kongerige som et tredjeland i forbindelse med henstilling (EU) 2020/912. Medmindre der træffes afgørelse om at opføre Det Forenede Kongerige på listen over tredjelande i bilag I til nævnte henstilling, eller medmindre andet aftales mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige på forhånd, vil ikkevæsentlige rejser fra Det Forenede Kongerige til Den Europæiske Union ikke være mulig fra den 1. januar 2021. Samtidig bør EU-borgere, der opholder sig i Det Forenede Kongerige, fortsat være omfattet af reglerne og garantierne i punkt 5, litra a), i Rådets henstilling (EU) 2020/912 efter den 1. januar 2021. |
(8) |
I løbet af de seneste uger har Det Forenede Kongerige oplevet en hurtig stigning i antallet af covid-19-tilfælde i Sydøstengland, hvilket har ført til øgede epidemiologiske og virologiske undersøgelser. Analyser af virusgenomsekvensdata har vist, at en stor del af tilfældene vedrører en ny variant af SARS-CoV-2, der er kendetegnet ved en række mutationer i spike-proteinet samt mutationer i andre genomregioner. Selv om det er kendt og forventes, at virusser konstant ændrer sig gennem mutation, og der således opstår nye varianter, tyder den foreløbige analyse i Det Forenede Kongerige på, at denne variant er betydeligt mere overførbar end tidligere varianter med en anslået øget overførbarhed på op til 70 %. Der er ikke på nuværende tidspunkt tegn på, at den nye variant indebærer en alvorligere sygdomsgrad. |
(9) |
Denne nye variant er opstået på et tidspunkt af året, hvor der traditionelt har været øget familiekontakt og sociale kontakter. Som reaktion på denne udvikling bekendtgjorde Det Forenede Kongeriges regering den 19. december 2020 skærpede restriktioner for store dele af Sydøstengland, herunder råd om, at folk ikke bør rejse ind i eller ud af disse områder, og at personer i disse områder ikke bør rejse til udlandet, bortset fra begrænsede undtagelser. |
(10) |
Belgien, Danmark, Italien og Nederlandene har til dato indberettet nogle få tilfælde af den nye variant. Andre lande, der har indberettet sådanne tilfælde, er Island og Australien. Det er sandsynligt, at varianten allerede er i omløb i andre EU-medlemsstater, men der er behov for yderligere epidemiologisk og virologisk forskning for at fastslå den nuværende spredning af denne stamme i EU. |
(11) |
I lyset af risikoen for yderligere spredning af denne variant med konsekvenser i form af et større antal smittetilfælde og dermed hospitalsindlæggelser har medlemsstaterne i afventning af en fælles tilgang truffet midlertidige forebyggende foranstaltninger i forbindelse med rejser fra Det Forenede Kongerige. Hvis en medlemsstat i den særlige situation mellem EU og Det Forenede Kongerige og i de kommende dage kræver hurtige antigentest for transportarbejdere, bør dette ikke føre til afbrydelser i transporten. Inden for EU vil tilgangen med grønne baner fortsat være af grundlæggende betydning. |
(12) |
På mødet inden for rammerne af de integrerede ordninger for politisk kriserespons (IPCR) den 21. december 2020 opfordrede mange medlemsstater til en koordineret tilgang — |
VEDTAGET DENNE HENSTILLING:
1. |
Indtil udløbet af den overgangsperiode, der er fastsat i artikel 126 i aftalen om Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands udtræden af Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab, dvs. den 31. december 2020, bør medlemsstaterne fortsat anvende de principper og mekanismer, der er fastlagt i henstilling (EU) 2020/1475, når de indfører foranstaltninger, der begrænser den frie bevægelighed fra Det Forenede Kongerige til Den Europæiske Union.
I henhold til punkt 17 i henstilling (EU) 2020/1475 bør medlemsstaterne principielt ikke nægte tilrejsende fra andre medlemsstater adgang eller adgang for tilrejsende fra Det Forenede Kongerige i overgangsperioden. |
2. |
Navnlig bør alle medlemsstater gennemføre punkt 19-21 i henstilling (EU) 2020/1475 vedrørende den fælles ramme for mulige tiltag over for rejsende fra højrisikoområder. Medlemsstaterne bør også på grundlag af forsigtighedsprincippet fraråde alle ikkevæsentlige rejser til og fra Det Forenede Kongerige indtil videre. I overensstemmelse med henstilling (EU) 2020/1475 bør følgende grupper imidlertid undtages fra yderligere midlertidige restriktioner, forudsat at de får foretaget en RT-PCR-test eller alternativt en hurtig antigentest inden for 72 timer før afrejsen, eller at de går 10 dage i karantæne og får foretaget en RT-PCR-test på dag 10 med negativt resultat:
|
3. |
Af rejsende med en væsentlig funktion eller et væsentligt behov som defineret i punkt 19 i henstilling (EU) 2020/1475, med undtagelse af transportarbejdere, bør det kræves, at de får foretaget en RT-PCR-test eller alternativt en hurtig antigentest inden for 72 timer før afrejsen, men der bør ikke stilles krav om, at de går i karantæne, mens de udøver deres væsentlige funktion. |
4. |
Transit for passagerer, navnlig for dem på væsentlige rejser, bør gøres mulig uden karantæne. Hvis der kræves et negativt RT-PCR-testresultat i forbindelse med transit, bør rejsende informeres om dette krav, inden de påbegynder deres rejse, eller så hurtigt som muligt tilbydes at blive testet i forbindelse med opholdet på rejsen. |
5. |
I betragtning af behovet for at sikre transport af personer, der falder ind under ovennævnte kategorier, bør forbuddet mod transporttjenester, såsom flyve- eller togforbud, ophæves (5). |
6. |
Transportpersonale, herunder lastbil- og togførere, besætninger på fartøjer på indre vandveje og flybesætninger, bør fritages fra ethvert rejseforbud over en hvilken som helst grænse. På samme måde bør rejse og transit for søfarende gøres mulig. Transportpersonale og søfarende bør fritages for test- og karantænekrav, når de rejser over en grænse til og fra et skib, et køretøj eller et luftfartøj, men de bør overholde de generelle lokale foranstaltninger med hensyn til beskyttelse og afstand. Kræver en medlemsstat i forbindelse med den særlige situation mellem EU og Det Forenede Kongerige og i de kommende dage, at transportarbejdere får foretaget hurtige antigentest, bør dette ikke føre til afbrydelser i transporten. Endelig bør forbindelserne med henblik på væsentlige rejser, herunder hjemrejse for statsborgere og bosiddende, opretholdes, samtidig med at de relevante sikkerhedsforanstaltninger overholdes. |
7. |
Fragtstrømmene skal også kunne fortsætte uafbrudt i overensstemmelse med meddelelsen om grønne baner og meddelelsen om luftfragt (6), ikke mindst for f.eks. at sikre rettidig distribution af covid-19-vacciner og supplerende forsyninger. |
8. |
I eventuelle nye foranstaltninger, som medlemsstaterne træffer over for Det Forenede Kongerige, bør det udtrykkeligt tilkendegives, at de udløber ved overgangsperiodens udløb, dvs. den 31. december 2020. |
9. |
Medlemsstaterne bør sikre, at offentligheden får ajourførte og fyldestgørende oplysninger rettidigt via alle tilgængelige kommunikationskanaler. |
10. |
Medlemsstaternes offentlige sundhedsmyndigheder og laboratorier bør under fuld overholdelse af de grundlæggende rettigheder:
|
11. |
Fra den 1. januar 2021 vil medlemsstaterne anvende henstilling (EU) 2020/912 vedrørende midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og den eventuelle ophævelse af sådanne restriktioner (7) for så vidt angår statsborgere i Det Forenede Kongerige og andre tredjelandsstatsborgere, som har bopæl i Det Forenede Kongerige, og som har haft ret til fri bevægelighed i henhold til EU-retten, indtil overgangsperiodens udløb. Dette indebærer, at udelukkende væsentlige rejser må finde sted fra Det Forenede Kongerige til Schengenområdet, så længe Det Forenede Kongerige ikke er opført på listen i bilag I til nævnte henstilling. |
12. |
I overensstemmelse med punkt 5 i henstilling (EU) 2020/912 bør følgende kategorier af personer undtages fra rejserestriktionerne — uanset rejsens formål — forudsat at de underkastes en RT-PCR-test eller alternativt en hurtig antigentest inden for 72 timer før afrejsen, eller overholder 10 dages karantæne og underkastes en RT-PCR-test på 10. dagen med et negativt resultat:
|
13. |
Det Forenede Kongeriges statsborgere, der ikke har lovligt ophold i EU, er ikke omfattet af undtagelsen i punkt 5, litra b), i henstilling (EU) 2020/912 fra den 1. januar 2021. Dette indebærer, at Det Forenede Kongeriges statsborgere, som ikke er beskyttet af udtrædelsesaftalen, og som heller ikke har lovligt ophold i Unionen eller er familiemedlemmer til unionsborgere, ikke kan påberåbe sig punkt 5, litra b), i henstilling (EU) 2020/912. Det Forenede Kongeriges statsborgere, som befinder sig i den situation, kan dog være omfattet af undtagelsen vedrørende væsentlige rejser (væsentlige funktioner eller behov) som fastsat ved bilag II til s henstilling (EU) 2020/912. |
14. |
Medlemsstaterne og de associerede Schengenlande bør træffe alle foranstaltninger på en koordineret og sammenhængende måde og hurtigst muligt underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater om alle trufne foranstaltninger. De bør meddele eventuelle fremtidige foranstaltninger, før disse træder i kraft. Der skal foretages underretning om begrænsninger for udøvelsen af lufttrafik i overensstemmelse med artikel 21 og 21a i forordning (EF) nr. 1008/2008. |
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2020.
På Kommissionens vegne
Ylva JOHANSSON
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 337 af 14.10.2020, s. 3.
(2) EUT L 29 af 31.1.2020, s. 7.
(3) Rådets henstilling (EU) 2020/912 af 30. juni 2020 om de midlertidige restriktioner for ikkevæsentlige rejser til EU og eventuel ophævelse af disse restriktioner (EUT L 208 I af 1.7.2020, s. 1).
(4) Se fodnote 2.
(5) Der skal her mindes om, at der i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1008/2008 (EUT L 293 af 31.10.2008, s. 3) fastsættes en meget streng begrænsning med hensyn til medlemsstaternes mulighed for at forbyde flyvninger, jf. artikel 21 og 21a (finder anvendelse indtil den 31. december 2020).
(6) Europa-Kommissionens retningslinjer med henblik på at lette luftfragtoperationer under covid-19-udbruddet, C/2020/2010 (EUT C 100 I af 27.3.2020, s. 1).
(7) Jf. fodnote 3.
(8) Rådets direktiv 2003/109/EF af 25. november 2003 om tredjelandsstatsborgeres status som fastboende udlænding (EUT L 16 af 23.1.2004, s. 44).