ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 304

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

63. årgang
18. september 2020


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/1298 af 13. juli 2020 om ændring af bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 om et regelsæt for screening af udenlandske direkte investeringer i Unionen

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1299 af 11. september 2020 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Szilvásváradi pisztráng (BGB))

4

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2020/1300 af 11. september 2020 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Asiago (BOB))

5

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens afgørelse (EU) 2020/1301 af 17. september 2020 om godkendelse på den Europæiske Unions vegne af ændringen af tillæg 1 til bilag XIII til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia, Ecuador og Peru på den anden side

6

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

18.9.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 304/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2020/1298

af 13. juli 2020

om ændring af bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 om et regelsæt for screening af udenlandske direkte investeringer i Unionen

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

Under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

Under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/452 af 19. marts 2019 om et regelsæt for screening af udenlandske direkte investeringer i Unionen (1), særlig artikel 8, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) 2019/452 skal projekter eller programmer af interesse for Unionen omfatte de projekter og programmer, som involverer et betydeligt beløb eller en betydelig andel af EU-finansiering, eller som er omfattet af EU-ret om kritisk infrastruktur, kritiske teknologier eller kritiske råvarer, der har afgørende betydning for sikkerheden eller den offentlige orden.

(2)

Listen over projekter eller programmer af interesse for Unionen omtalt i punkt 1 er anført i bilaget til forordning (EU) 2019/452.

(3)

Kommissionen har konstateret, at der er flere andre projekter og programmer, som involverer et betydeligt beløb eller en betydelig andel af EU-finansiering, eller som er omfattet af EU-ret om kritisk infrastruktur, kritiske teknologier eller kritiske råvarer, der har afgørende betydning for sikkerheden eller den offentlige orden, og som derfor også bør medtages på ovennævnte liste.

(4)

Det er hensigtsmæssigt, at partnerskaber under Horisont 2020 i form af Unionens deltagelse i programmer, der iværksættes af flere medlemsstater, instrumenter såsom fællesforetagender eller organer som f.eks. Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi udtrykkeligt nævnes. Disse partnerskaber spiller en vigtig rolle i EU's indsats med hensyn til sundhedskriser som f.eks. covid-19-pandemien, da de bl.a. støtter forskning og innovation inden for folkesundhed, initiativer til forbedring af effektiviteten, virkningsfuldheden og kvaliteten af lægemiddeludviklingsprocessen og partnerskaber mellem den private sektor og den akademiske verden for at forbedre sundhedssystemernes bæredygtighed.

(5)

Bilaget til forordning (EU) 2019/452 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I bilaget til forordning (EU) 2019/452 foretages følgende ændringer:

1)

Punkt 3 affattes således:

»3.

Horisont 2020, herunder forsknings- og udviklingsprogrammer i henhold til artikel 185 i TEUF og fællesforetagender eller enhver anden struktur, der er oprettet i henhold til artikel 187 i TEUF:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af beslutning 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104), herunder de deri indeholdte foranstaltninger vedrørende centrale støtteteknologier såsom kunstig intelligens, robotteknologi, halvledere og cybersikkerhed.«

2)

Punkt 8 affattes således:

»8.

Permanent struktureret samarbejde (PESCO):

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/340 af 6. marts 2018 om opstilling af listen over projekter, der skal udvikles under PESCO (EUT L 65 af 8.3.2018, s. 24).

Rådets afgørelse (FUSP) 2018/1797 af 19. november 2018 om ændring og ajourføring af afgørelse (FUSP) 2018/340 om opstilling af listen over projekter, der skal udvikles under PESCO (EUT L 294 af 21.11.2018, s. 18).

Rådets afgørelse (FUSP) 2019/1909 af 12. november 2019 om ændring og ajourføring af afgørelse (FUSP) 2018/340 om opstilling af listen over projekter, der skal udvikles under PESCO (EUT L 293 af 14.11.2019, s. 113).«

3)

Følgende tilføjes som punkt 9, 10 og 11:

»9.

Forberedende foranstaltning vedrørende forberedelse af det nye EU GOVSATCOM-program:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, særlig artikel 58, stk. 2, litra b) (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).

10.

Den forberedende foranstaltning vedrørende forsvarsforskning:

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2018/1046 af 18. juli 2018 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, om ændring af forordning (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 og afgørelse 541/2014/EU og om ophævelse af forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, særlig artikel 58, stk. 2, litra b) (EUT L 193 af 30.7.2018, s. 1).

11.

Europæisk fællesforetagende for ITER:

Rådets beslutning 2007/198/Euratom af 27. marts 2007 om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for ITER og fusionsenergiudvikling og om tilståelse af fordele til det (EUT L 90 af 30.3.2007, s. 58).«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, når fristen for indsigelse fra enten Europa-Parlamentet eller Rådet er udløbet, eller Europa-Parlamentet og Rådet har meddelt Kommissionen, at de ikke agter at gøre indsigelse, jf. artikel 16, stk. 6, i forordning (EU) 2019/452.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juli 2020.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 79I af 21.3.2019, s. 1.


18.9.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 304/4


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1299

af 11. september 2020

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Szilvásváradi pisztráng« (BGB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ungarns ansøgning om registrering af betegnelsen »Szilvásváradi pisztráng« er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2), jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012.

(2)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal betegnelsen »Szilvásváradi pisztráng« registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen »Szilvásváradi pisztráng« (BGB) registreres.

Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.7 Fisk, bløddyr, skaldyr, ferske, og produkter på basis heraf i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (3).

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. september 2020.

På Kommissionens vegne

For formanden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)   EUT C 171 af 19.5.2020, s. 26.

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).


18.9.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 304/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2020/1300

af 11. september 2020

om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (»Asiago« (BOB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Italiens ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Asiago«, der er registreret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 (2) som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1200/2007 (3).

(2)

Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende (4).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Asiago« (BOB), godkendes.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. september 2020.

På Kommissionens vegne

For formanden

Janusz WOJCIECHOWSKI

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 af 12. juni 1996 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 148 af 21.6.1996, s. 1).

(3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1200/2007 af 15. oktober 2007 om godkendelse af væsentlige ændringer af varespecifikationen for en betegnelse, der er optaget i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Asiago (BOB)) (EUT L 271 af 16.10.2007, s. 3).

(4)   EUT C 178 af 28.5.2020, s. 8.


AFGØRELSER

18.9.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 304/6


KOMMISSIONENS AFGØRELSE (EU) 2020/1301

af 17. september 2020

om godkendelse på den Europæiske Unions vegne af ændringen af tillæg 1 til bilag XIII til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia, Ecuador og Peru på den anden side

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets afgørelse 2012/735/EU af 31. maj 2012 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (1), særlig artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (2) (herefter »aftalen«) er blevet anvendt midlertidigt med Peru siden den 1. marts 2013 (3) og med Colombia siden den 1. august 2013 (4). Ecuador har tiltrådt aftalen ved indgåelse af en tiltrædelsesprotokol (5), som er blevet anvendt midlertidigt siden den 1. januar 2017 (6).

(2)

Ifølge aftalens artikel 209 er det muligt at føje nye geografiske betegnelser til tillæg 1 til bilag XIII til aftalen efter gennemførelsen af en indsigelsesprocedure og efter undersøgelse af de geografiske betegnelser, der er omhandlet i artikel 208.

(3)

Colombia har forelagt Unionen en anmodning om at føje nye geografiske betegnelser til tillæg 1 til bilag XIII til aftalen. Unionen har afsluttet indsigelsesproceduren og undersøgelsen af Colombias to nye geografiske betegnelser.

(4)

I henhold til aftalens artikel 257, stk. 2, er Underudvalget vedrørende Intellektuel Ejendom, der er nedsat af parterne i overensstemmelse med aftalens artikel 257, stk. 1, ansvarligt for at vurdere de oplysninger, der er omhandlet i aftalens artikel 209, og for at forelægge Handelsudvalget, der er nedsat af parterne i overensstemmelse med aftalens artikel 12, stk. 1, forslag om ændring af tillæg 1 til bilag XIII til aftalen.

(5)

Den 28. juli 2020 vurderede Underudvalget vedrørende Intellektuel Ejendom oplysningerne vedrørende Colombias to nye geografiske betegnelser og forelagde Handelsudvalget et forslag om ændring af tillæg 1 til bilag XIII til aftalen.

(6)

I henhold til aftalens artikel 13, stk. 1, litra d), har Handelsudvalget til opgave at evaluere og vedtage afgørelser som tilsigtet i aftalen vedrørende ethvert forhold, der henvises til det af de specialiserede organer, der nedsættes ved aftalen.

(7)

I henhold til aftalens artikel 14, stk. 3, træffes en afgørelse i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 12, stk. 4, af EU-parten og det berørte undertegnende Andesland og gælder kun for disse parter, forudsat at sådanne afgørelser ikke berører et andet undertegnende Andeslands rettigheder og forpligtelser. Dette forhold er omfattet af bestemmelserne i artikel 12, stk. 4, da det udelukkende vedrører de bilaterale forbindelser mellem EU-parten og Colombia og er blevet drøftet på et bilateralt møde i Underudvalget vedrørende Intellektuel Ejendom.

(8)

Tillæg 1 til bilag XIII til aftalen bør derfor ændres, og ændringerne bør godkendes på Unionens vegne —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

Ændringerne af tillæg 1 til bilag XIII til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia, Ecuador og Peru på den anden side, som beskrevet i Handelsudvalgets udkast til afgørelse, godkendes herved på Den Europæiske Unions vegne.

Handelsudvalgets udkast til afgørelse er opført i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Lederen af Unionens delegation i Handelsudvalget bemyndiges til at godkende samme udvalgs afgørelse på vegne af Den Europæiske Union.

Artikel 3

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Handelsudvalgets afgørelse offentliggøres efter vedtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. september 2020.

På Kommissionens vegne

Ursula VON DER LEYEN

Formand


(1)   EUT L 354 af 21.12.2012, s. 1.

(2)  Handelsaftale mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (EUT L 354 af 21.12.2012, s. 3).

(3)  Meddelelse om midlertidig anvendelse mellem Den Europæiske Union og Colombia af handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (EUT L 56 af 28.2.2013, s. 1).

(4)  Meddelelse om midlertidig anvendelse mellem Den Europæiske Union og Colombia af handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (EUT L 201 af 26.7.2013, s. 7).

(5)  Tiltrædelsesprotokol til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side for at tage hensyn til Ecuadors tiltrædelse af aftalen (EUT L 356 af 24.12.2016, s. 3).

(6)  Meddelelse om midlertidig anvendelse mellem Den Europæiske Union og Republikken Peru af tiltrædelsesprotokollen til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side for at tage hensyn til Ecuadors tiltrædelse af aftalen (EUT L 358 af 29.12.2016, s. 1).


BILAG

AFGØRELSE Nr. …/2020 TRUFFET AF HANDELSUDVALGET

af […] 2020

om ændring af tillæg 1 til bilag XIII til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia, Ecuador og Peru på den anden side

HANDELSUDVALGET HAR —

under henvisning til handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia, Ecuador og Peru på den anden side, særlig artikel 13, stk. 1, litra d), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 16. december 2016 forelagde Colombia i medfør af aftalens artikel 209 Unionen sin anmodning om at føje nye geografiske betegnelser til tillæg 1 til bilag XIII til aftalen. Unionen har afsluttet indsigelsesproceduren og undersøgelsen af Colombias to nye geografiske betegnelser.

(2)

På et møde mellem EU-parten og Colombia den 28. juli 2020 vurderede Underudvalget vedrørende Intellektuel Ejendom i henhold til aftalens artikel 257, stk. 2, oplysningerne vedrørende Colombias to nye geografiske betegnelser og forelagde Handelsudvalget et forslag om ændring af tillæg 1 til bilag XIII til aftalen.

(3)

Tillæg 1 til bilag XIII til aftalen bør derfor ændres.

(4)

Afgørelsen om ændring af tillæg 1 til bilag XIII til aftalen kan vedtages på et møde i Handelsudvalget mellem EU-parten og Colombia, jf. artikel 14, stk. 3, i handelsaftalen, da den udelukkende vedrører de bilaterale forbindelser mellem disse og ikke berører et andet undertegnende Andeslands rettigheder og forpligtelser —

BESTEMT FØLGENDE:

Artikel 1

I tabellen i litra a) »Colombias geografiske betegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer, vine, spiritus og aromatiserede vine« i tillæg 1 til bilag XIII til aftalen indsættes teksten i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse, der er udfærdiget i to eksemplarer, undertegnes af Handelsudvalgets repræsentanter, som er bemyndiget til at handle på parternes vegne med henblik på ændring af aftalen.

Denne afgørelse får virkning fra datoen for den sidste undertegnelse.

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i

På Handelsudvalgets vegne

Leder af EU's delegation

Leder af Colombias delegation


BILAG

ARROZ DE LA MESETA DE IBAGUÉ

Ris

CAFÉ DE SANTANDER

Kaffe