ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 222

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

63. årgang
10. juli 2020


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2020/983 af 7. juli 2020 om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (2019-2024)

1

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2020/984 af 7. juli 2020 om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)

4

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2020/985 af 7. juli 2020 om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab

7

 

 

AFGØRELSER

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2020/986 af 18. juni 2020 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF/2020/000 TA 2020 — Teknisk bistand på Kommissionens initiativ)

10

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

10.7.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 222/1


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/983

af 7. juli 2020

om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (2019-2024)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v), og stk. 7,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 19. december 2006 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 2027/2006 (2) om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (3) (»aftalen«). Aftalen trådte i kraft den 30. marts 2007, blev stiltiende fornyet og er stadig i kraft.

(2)

Efter Kommissionens henstilling besluttede Rådet den 4. juni 2018 at godkende, at der indledes forhandlinger med Republikken Kap Verde om indgåelse af en ny protokol til gennemførelse af aftalen.

(3)

Den foregående protokol til aftalen udløb den 22. december 2018.

(4)

Kommissionen har på Unionens vegne ført forhandlinger om en ny protokol. Som resultat af disse forhandlinger blev protokollen paraferet den 12. oktober 2018.

(5)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2019/951 (4) blev protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (2019-2024) (5) (»protokollen«) undertegnet den 20. maj 2019.

(6)

Protokollen har været anvendt midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse.

(7)

Formålet med protokollen er at gøre det muligt for Unionen og Republikken Kap Verde at arbejde tættere sammen om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik, ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Kap Verdes farvande og bestræbelser udfoldet af Kap Verde på at udvikle en blå økonomi.

(8)

Protokollen bør godkendes.

(9)

I henhold til artikel 9 i aftalen nedsættes en blandet komité, som skal overvåge aftalens gennemførelse. I henhold til nævnte artikel, artikel 5, artikel 6, stk. 3, og artikel 7, stk. 1 og 2, i protokollen kan Den Blandede Komité desuden vedtage visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen på særlige materielle og processuelle betingelser bemyndiges til på Unionens vegne at godkende dem efter en forenklet procedure.

(10)

Unionens holdning til ændringer af protokollen bør fastlægges af Komitéen af Faste Repræsentanter for Medlemsstaternes Regeringer. De foreslåede ændringer vil blive accepteret, medmindre et blokerende mindretal af medlemsstater i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse i Komitéen af Faste Repræsentanter for Medlemsstaternes Regeringer.

(11)

Den holdning, som Unionen skal indtage i Den Blandede Komité til andre spørgsmål, bør fastlægges i overensstemmelse med traktaterne og gældende former for praksis —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (2019-2024) godkendes på Unionens vegne.

Artikel 2

Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 16.

Artikel 3

I overensstemmelse med proceduren i bilaget til denne afgørelse bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende ændringer af protokollen, som skal vedtages af Den Blandede Komité, der er nedsat i henhold til artikel 9 i aftalen.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2020.

På Rådets vegne

Formand

M. ROTH


(1)  Godkendelse af 17.6.2020 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 2027/2006 af 19. december 2006 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (EUT L 414 af 30.12.2006, s. 1).

(3)  EUT L 414 af 30.12.2006, s. 3.

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2019/951 af 17. maj 2019 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kap Verde (2019-2024) (EUT L 154 af 12.6.2019, s. 1).

(5)  EUT L 154 af 12.6.2019, s. 3.


BILAG

PROCEDURE FOR GODKENDELSE AF ÆNDRINGER AF PROTOKOLLEN, DER SKAL VEDTAGES I DEN BLANDEDE KOMITÉ

Hvis Den Blandede Komité skal vedtage ændringer af protokollen i overensstemmelse med artikel 5, artikel 6, stk. 3, og artikel 7, stk. 1 og 2, i protokollen, bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne og på følgende betingelser at godkende de foreslåede ændringer:

1)

Kommissionen sikrer, at godkendelsen på Unionens vegne

a)

er i overensstemmelse med målene vedrørende den fælles fiskeripolitik

b)

er forenelig med de relevante regler, som er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, og tager hensyn til fælles kyststatsforvaltning

c)

tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.

2)

Inden Kommissionen godkender foreslåede ændringer på Unionens vegne, forelægger Kommissionen dem for Rådet i tilstrækkelig god tid inden det relevante møde i Den Blandede Komité.

3)

Overensstemmelsen af de foreslåede ændringer med de kriterier, der er fastsat i punkt 1, vurderes af Komitéen af Faste Repræsentanter for Medlemsstaternes Regeringer.

4)

Medmindre et antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal i Rådet i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse mod de foreslåede ændringer, godkender Kommissionen dem på Unionens vegne. Hvis der findes et sådant blokerende mindretal, afviser Kommissionen de foreslåede ændringer på Unionens vegne.

5)

Hvis det på senere møder, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, forelægges spørgsmålet på ny for Rådet i overensstemmelse med proceduren i punkt 2-4, således at der i Unionens holdning tages hensyn til nye elementer.

6)

Kommissionen opfordres til rettidigt at tage alle nødvendige skridt til opfølgning af Den Blandede Komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af den relevante afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af ethvert forslag, der er nødvendigt for at gennemføre denne afgørelse.

7)

I andre spørgsmål, som ikke vedrører ændringer af protokollen i overensstemmelse med artikel 5, artikel 6, stk. 3, og artikel 7, stk. 1 og 2, deri, fastlægges den holdning, som Unionen skal indtage i Den Blandede Komité, i overensstemmelse med traktaterne og gældende former for arbejdspraksis.


10.7.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 222/4


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/984

af 7. juli 2020

om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 7,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 17. marts 2008 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 241/2008 (2) om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (»aftalen«) (3). Aftalen, der trådte i kraft den 15. april 2008, blev stiltiende fornyet og stadig er i kraft.

(2)

Efter Kommissionens henstilling besluttede Rådet den 28. februar 2017 at godkende åbningen af forhandlinger med Republikken Guinea-Bissau med henblik på indgåelse af en ny protokol om gennemførelse af aftalen.

(3)

Den foregående protokol til aftalen udløb den 23. november 2017.

(4)

Kommissionen har på Unionens vegne ført forhandlinger om en ny protokol. Som resultat af disse forhandlinger blev protokollen paraferet den 15. november 2018.

(5)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2019/1088 (4) blev protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) (»protokollen«) undertegnet den 15. juni 2019.

(6)

Protokollen anvendes midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse.

(7)

Formålet med protokollen er at gøre det muligt for Unionen og at Republikken Guinea-Bissau arbejde tættere sammen om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik, en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i Guinea-Bissaus farvande og Guinea-Bissaus bestræbelser på at udvikle en blå økonomi.

(8)

Protokollen bør godkendes.

(9)

I henhold til artikel 10 i aftalen nedsættes der en blandet komité, som skal overvåge aftalens gennemførelse. Desuden kan Den Blandede Komité i visse tilfælde og i overensstemmelse med nævnte artikel samt med protokollens artikel 5, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 4, og artikel 8, stk. 2 og 4, godkende ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen på særlige betingelser bemyndiges til at godkende dem efter en forenklet procedure.

(10)

Unionens holdning til ændringer af protokollen bør fastlægges af Komitéen af Faste Repræsentanter for Medlemsstaternes Regeringer. De foreslåede ændringer vil blive accepteret, medmindre et blokerende mindretal af medlemsstater i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse i Komitéen af Faste Repræsentanter for Medlemsstaternes Regeringer.

(11)

Den holdning, som Unionen skal indtage i Den Blandede Komité til andre spørgsmål, bør fastlægges i overensstemmelse med traktaterne og gældende former for praksis —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) godkendes på Unionens vegne (5).

Artikel 2

Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 17.

Artikel 3

I overensstemmelse med proceduren i bilaget til denne afgørelse bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende ændringer af protokollen, som skal vedtages af Den Blandede Komité, der er nedsat i henhold til artikel 10 i aftalen.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2020.

På Rådets vegne

M. ROTH

Formand


(1)  Godkendelse af 17.6.2020 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 241/2008 af 17. marts 2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (EUT L 75 af 18.3.2008, s. 49).

(3)  EUT L 342 af 27.12.2007, s. 5.

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2019/1088 af 6. juni 2019 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Guinea-Bissau (2019-2024) (EUT L 173 af 27.6.2019, s. 1).

(5)  Teksten til protokollen er offentliggjort i EUT L 173 af 27.6.2019 sammen med afgørelsen om undertegnelse.


BILAG

Procedure for godkendelse af ændringer af protokollen, der skal vedtages af Den Blandede Komité

Hvis Den Blandede Komité skal vedtage ændringer af protokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 5, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 4, og artikel 8, stk. 2 og 4, bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne og på følgende betingelser at godkende de foreslåede ændringer:

1)

Kommissionen sikrer, at godkendelsen på Unionens vegne

a)

er i overensstemmelse med målene vedrørende den fælles fiskeripolitik

b)

er forenelig med de relevante regler, som er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer og inden for rammerne af den fælles kyststatsforvaltning

c)

tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.

2)

Inden Kommissionen godkender foreslåede ændringer på Unionens vegne, forelægger Kommissionen dem for Rådet i tilstrækkelig god tid inden det relevante møde i Den Blandede Komité.

3)

Overensstemmelsen af de foreslåede ændringer med de kriterier, der er fastsat i nærværende bilags punkt 1, vurderes af Komitéen af Faste Repræsentanter for Medlemsstaternes Regeringer.

4)

Medmindre et antal medlemsstater svarende til et blokerende mindretal i Rådet i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse mod de foreslåede ændringer, godkender Kommissionen dem på Unionens vegne. Hvis der findes et sådant blokerende mindretal, afviser Kommissionen de foreslåede ændringer på Unionens vegne.

5)

Hvis det på senere møder med Guinea-Bissau, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, forelægges spørgsmålet på ny for Rådet i overensstemmelse med proceduren i punkt 2-4, således at der i Unionens holdning tages hensyn til nye elementer.

6)

Kommissionen opfordres til i rette tid at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af Den Blandede Komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af den relevante afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af ethvert forslag, der er nødvendigt for at gennemføre denne afgørelse.

7)

I andre spørgsmål, som ikke vedrører ændringer af protokollen i overensstemmelse med artikel 5, artikel 6, stk. 4, artikel 7, stk. 4, og artikel 8, stk. 2 og 4, deri, fastlægges den holdning, som Unionen skal indtage i Den Blandede Komité, i overensstemmelse med traktaterne og gældende former for arbejdspraksis.


10.7.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 222/7


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/985

af 7. juli 2020

om indgåelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, andet afsnit, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 7,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 23. juli 2007 vedtog Rådet forordning (EF) nr. 894/2007 (2) om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (3) (»aftalen«). Denne aftale trådte i kraft den 29. august 2011 og er stadig i kraft.

(2)

Den 18. december 2017 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe (»São Tomé og Príncipe«) med henblik på at indgå en ny protokol til gennemførelse af aftalen.

(3)

Den foregående protokol til aftalen udløb den 22. maj 2018.

(4)

Kommissionen har på Unionens vegne ført forhandlinger om en ny protokol. Som resultat af disse forhandlinger blev den ny protokol paraferet den 17. april 2019.

(5)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse (EU) 2019/2218 (4) blev protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (»protokollen«) undertegnet den 19. december 2019.

(6)

Protokollen anvendes midlertidigt fra datoen for dens undertegnelse.

(7)

Formålet med protokollen er at gøre det muligt for Unionen og São Tomé og Príncipe at arbejde tættere sammen om at fremme en bæredygtig fiskeripolitik, en ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i São Tomé og Príncipes farvande og støtte São Tomé og Príncipes bestræbelser på at udvikle fiskerisektoren.

(8)

Protokollen bør godkendes.

(9)

I henhold til artikel 9 i aftalen nedsættes der en blandet komité, som skal overvåge aftalens gennemførelse. I henhold til nævnte artikel samt artikel 6 og artikel 7, stk. 2, i protokollen kan den blandede komité vedtage visse ændringer af protokollen. For at lette godkendelsen af sådanne ændringer bør Kommissionen på særlige materielle og processuelle betingelser bemyndiges til på Unionens vegne at godkende dem efter en forenklet procedure.

(10)

Unionens holdning til ændringerne af protokollen bør fastlægges af Rådet. De foreslåede ændringer godkendes, medmindre et blokerende mindretal af medlemsstater i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union, gør indsigelse.

(11)

Den holdning, som Unionen skal indtage i den blandede komité til andre spørgsmål, bør fastlægges i overensstemmelse med traktaterne og gældende praksis —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab godkendes herved på Unionens vegne (5).

Artikel 2

Formanden for Rådet foranstalter på Unionens vegne den notifikation, der er omhandlet i protokollens artikel 16.

Artikel 3

I overensstemmelse med proceduren i bilaget til denne afgørelse bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de ændringer af protokollen, som skal vedtages af den bandede komité, der er nedsat i henhold til artikel 9 i aftalen.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2020.

På Rådets vegne

Formand

M. ROTH


(1)  Godkendelse af 17.6.2020 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 894/2007 af 23. juli 2007 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (EUT L 205 af 7.8.2007, s. 35).

(3)  EUT L 205 af 7.8.2007, s. 36.

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2019/2218 af 24. oktober 2019 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og midlertidig anvendelse af protokollen til gennemførelse af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Det Europæiske Fællesskab (EUT L 333 af 27.12.2019, s. 1).

(5)  Teksten til protokollen er offentliggjort i EUT L 333 af 27.12.2019 sammen med afgørelsen om undertegnelse.


BILAG

Procedure for godkendelse af ændringer af protokollen, der skal vedtages af den blandede komité

Hvis den blandede komité skal vedtage ændringer af protokollen i overensstemmelse med protokollens artikel 6 og artikel 7, stk. 2, bemyndiges Kommissionen til på Unionens vegne at godkende de foreslåede ændringer på nedenstående betingelser:

1)

Kommissionen sikrer, at godkendelsen på Unionens vegne:

a)

er i overensstemmelse med målene for den fælles fiskeripolitik

b)

er forenelig med de relevante regler, der er vedtaget af regionale fiskeriforvaltningsorganisationer, og tager hensyn til fælles kyststatsforvaltning

c)

tager hensyn til de seneste statistiske, biologiske og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen.

2)

Inden Kommissionen godkender foreslåede ændringer på Unionens vegne, forelægger den dem for Rådet i tilstrækkelig god tid inden det relevante møde i den blandede komité.

3)

Overensstemmelsen af de foreslåede ændringer med de kriterier, der er fastsat i punkt 1), vurderes af Rådet.

4)

Medmindre en række medlemsstater svarende til et blokerende mindretal i Rådet i overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union gør indsigelse mod de foreslåede ændringer, godkender Kommissionen dem på Unionens vegne. Hvis der findes et sådant blokerende mindretal, afviser Kommissionen på Unionens vegne de foreslåede ændringer.

5)

Hvis det på senere møder i den blandede komité, herunder på stedet, er umuligt at nå til enighed, forelægges spørgsmålet på ny for Rådet i overensstemmelse med proceduren i punkt 2)-4), således at der i Unionens holdning tages hensyn til nye elementer.

6)

Kommissionen opfordres til rettidigt at træffe alle nødvendige foranstaltninger til opfølgning af den blandede komités afgørelse, herunder eventuelt offentliggørelse af den relevante afgørelse i Den Europæiske Unions Tidende og forelæggelse af alle de forslag, der er nødvendige for at gennemføre denne afgørelse.

7)

Med hensyn til andre spørgsmål, der ikke vedrører ændringer af protokollen i overensstemmelse med artikel 6 og artikel 7, stk. 2, fastlægges den holdning, som Unionen skal indtage i den blandede komité, i overensstemmelse med traktaterne og den etablerede arbejdspraksis.


AFGØRELSER

10.7.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 222/10


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/986

af 18. juni 2020

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF/2020/000 TA 2020 — Teknisk bistand på Kommissionens initiativ)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (1), særlig artikel 11, stk. 2,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (2), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) har til formål at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis virksomhed er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre, der kan tilskrives globaliseringen, og som skyldes en fortsættelse af den internationale finansielle og økonomiske krise eller en ny international finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et maksimalt årligt beløb på 150 mio. EUR (i 2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 (3).

(3)

I henhold til forordning (EU) nr. 1309/2013 kan højst 0,5 % af det årlige maksimale beløb fra EGF hvert år anvendes til teknisk bistand på Kommissionens initiativ.

(4)

EGF bør følgelig mobiliseres til at stille et beløb på 345 000 EUR til rådighed til teknisk bistand på Kommissionens initiativ —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Unionens almindelige budget for regnskabsåret 2020 stilles der et beløb til rådighed fra Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen på 345 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juni 2020.

På Europa-Parlamentets vegne

Formand

D. M. SASSOLI

På Rådets vegne

Formand

N. BRNJAC


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

(3)  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).