ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 25

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

63. årgang
30. januar 2020


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) 2020/123 af 27. januar 2020 om fastsættelse for 2020 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande

1

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

30.1.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 25/1


RÅDETS FORORDNING (EU) 2020/123

af 27. januar 2020

om fastsættelse for 2020 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I traktatens artikel 43, stk. 3, fastsættes det, at Rådet på forslag af Kommissionen skal vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder.

(2)

Ifølge Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (1) skal der vedtages bevarelsesforanstaltninger under hensyn til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder, hvor det er relevant, rapporter fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF) og andre rådgivende organer, samt enhver rådgivning fra de rådgivende råd.

(3)

Det påhviler Rådet at vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder, herunder, hvis det er relevant, visse funktionelt tilknyttede betingelser. I overensstemmelse med artikel 16, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1380/2013 bør fiskerimulighederne fastsættes i overensstemmelse med den fælles fiskeripolitiks målsætninger som fastsat i nævnte forordnings artikel 2, stk. 2. I overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i nævnte forordning bør fiskerimulighederne tildeles medlemsstaterne på en sådan måde, at de enkelte medlemsstater sikres relativ stabilitet i fiskeriet efter de enkelte bestande eller i de enkelte fiskerier.

(4)

Den samlede tilladte fangstmængde (TAC) bør derfor i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes på grundlag af den foreliggende videnskabelige rådgivning og under hensyntagen til biologiske og socioøkonomiske aspekter, samtidig med at der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer, og på grundlag af de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af interessenter, navnlig på møderne med de rådgivende råd.

(5)

I henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 finder landingsforpligtelsen anvendelse fuldt ud fra den 1. januar 2019, og alle arter, der er omfattet af fangstbegrænsninger, skal landes. I artikel 16, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 fastsættes det, at når landingsforpligtelsen finder anvendelse på en fiskebestand, skal fiskerimulighederne fastsættes under hensyntagen til, at de i stedet for at afspejle landingerne nu skal afspejle fangsterne. Kommissionen har på grundlag af fælles henstillinger forelagt af medlemsstaterne og i overensstemmelse med artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 vedtaget en række delegerede forordninger med nærmere bestemmelser for gennemførelsen af landingsforpligtelsen i form af specifikke planer for udsmid, som finder anvendelse midlertidigt og for en periode på højst tre år.

(6)

Ved fastsættelsen af fiskerimulighederne for bestande af arter, der er omfattet af landingsforpligtelsen, bør der tages hensyn til, at udsmid af denne bestand i princippet ikke længere er tilladt. Fiskerimulighederne bør derfor fastsættes på grundlag af tallet for samlede fangster i Det Internationale Havundersøgelsesråds (ICES) rådgivning (i stedet for tallet for ønskede fangster). De mængder, der undtagelsesvis fortsat må smides ud i forbindelse med udøvelsen af landingsforpligtelsen, skal trækkes fra førnævnte tal for de samlede fangster.

(7)

ICES har for visse bestande forelagt videnskabelig rådgivning om nulfangst. Hvis TAC'er for disse bestande fastsættes på det niveau, der er angivet i den videnskabelige rådgivning, vil forpligtelsen til at lande alle fangster, herunder bifangster af de pågældende bestande, i blandet fiskeri være til hinder for fiskeriet, og de vil være såkaldte »choke species«. For at finde den rette balance mellem et fortsat fiskeri i betragtning af de potentielt alvorlige socioøkonomiske konsekvenser af en afbrydelse og behovet for at opnå en god biologisk status for de pågældende bestande, bør der under hensyntagen til de vanskeligheder, der er forbundet med at befiske alle bestande i et blandet fiskeri på maksimalt bæredygtigt udbytte (MSY)-niveau på samme tid, fastsættes specifikke bifangst-TAC'er for disse bestande. Disse TAC'er bør fastsættes på et niveau, der reducerer fiskeridødeligheden for disse bestande, og som giver incitament til at forbedre selektiviteten og undgå uønskede fangster. For så vidt muligt at sikre udnyttelsen af fiskerimulighederne i det blandede fiskeri i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013 bør der etableres en pulje til kvoteudveksling for de medlemsstater, der ikke har nogen kvote til at dække deres uundgåelige bifangster.

(8)

For at reducere fangsterne af bestande, som der er fastsat bifangst-TAC'er for, bør fiskerimulighederne for fiskeri, hvori fisk fra disse bestande fanges, fastsættes på et niveau, som bidrager til, at sårbare bestandes biomasse genoprettes til bæredygtige niveauer. Der bør ligeledes fastsættes tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger, der er uløseligt knyttet til fiskerimulighederne, for at hindre ulovligt udsmid.

(9)

Ifølge den videnskabelige rådgivning har gydebiomassen af havbars (Dicentrarchus labrax) i Det Keltiske Hav, Den Engelske Kanal, Det Irske Hav og den sydlige del af Nordsøen (ICES-afsnit 4b, 4c, 7a og 7d-7h) været i tilbagegang siden 2009 og ligger nu under MSY Btrigger og lige over Blim. Fiskeridødeligheden er faldet takket være de foranstaltninger, som Unionen har truffet, og ligger nu under FMSY. Rekrutteringen er imidlertid lav og har været svingende uden nogen bestemt tendens siden 2008. Fangstbegrænsningerne bør derfor videreføres, samtidig med at det sikres, at målet for fiskeridødeligheden for denne bestand er i overensstemmelse med MSY.

(10)

I overensstemmelse med den flerårige plan for de vestlige farvande, der er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/472 (2), skal målet for fiskeridødeligheden, i overensstemmelse med FMSY-intervallerne som defineret i nævnte forordnings artikel 2, nås så hurtigt som muligt og på et voksende og gradvist stigende grundlag senest i 2020 for bestandene, der er anført i nævnte forordnings artikel 1, stk. 1, og det skal derefter opretholdes inden for FMSY-intervallerne, jf. nævnte forordnings artikel 4. Den samlede fiskeridødelighed for havbars i ICES-afsnit 8a og 8b bør derfor fastsættes i overensstemmelse med MSY under hensyntagen til fangst fra erhvervsfiskeri og rekreativt fiskeri, inklusive udsmid (i alt 2 533 ton ifølge ICES-rådgivningen). Medlemsstaterne bør træffe passende foranstaltninger for at sikre, at fiskeridødeligheden fra deres flåder og fra deres lyst- og fritidsfiskere ikke overstiger FMSY-værdien, jf. artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2019/472.

(11)

Foranstaltningerne vedrørende rekreativt fiskeri efter havbars bør også videreføres under hensyntagen til den betydelige indvirkning, som dette fiskeri har på de pågældende bestande. Inden for grænserne af den videnskabelige rådgivning bør praksissen med genudsætning af fangsten og fangstbegrænsningerne videreføres. I betragtning af at der ikke er tilstrækkelig selektivitet, og at der sandsynligvis fanges et større antal fisk end de fastsatte grænser, bør faststående net udelukkes. Når kun praksissen med genudsætning af fangsten er tilladt, bør kun de redskaber, der sikrer en høj overlevelsesrate, være tilladt. Under hensyntagen til miljømæssige, sociale og økonomiske forhold, navnlig erhvervsfiskernes afhængighed af havbars i kystsamfundene, ville der med disse foranstaltninger for denne bestand være fundet en passende balance mellem erhvervsfiskeres og lyst- og fritidsfiskeres interesser. Disse foranstaltninger ville gøre det muligt for lyst- og fritidsfiskere at udøve deres fiskeriaktiviteter ved at tage hensyn til indvirkningen heraf på disse bestande.

(12)

For så vidt angår bestanden af europæisk ål (Anguilla anguilla) har ICES rådgivet, at al menneskeskabt dødelighed, herunder rekreativt fiskeri og erhvervsfiskeri, bør reduceres til nul eller holdes så tæt på nul som muligt. Desuden vedtog Den Almindelige Kommission for Fiskeri i Middelhavet (GFCM) henstilling GFCM/42/2018/1 om forvaltningsforanstaltninger for europæisk ål i Middelhavet. Der bør opretholdes lige vilkår i hele Unionen, og der bør således også for EU-farvande i ICES-området samt brakvande som f.eks. flodmundinger, kystlaguner og overgangsvande opretholdes en sammenhængende forbudsperiode på tre måneder for alt fiskeri efter europæisk ål på alle udviklingstrin. Eftersom fiskeriforbudsperioden bør være i overensstemmelse med bevaringsmålene i Rådets forordning (EF) nr. 1100/2007 (3) og med europæisk åls tidsmæssige vandringsmønstre i EU-farvande i ICES-området, bør den fastsættes i perioden 1. august 2020-28. februar 2021.

(13)

Visse TAC'er for bestande af Elasmobranchii (hajer og rokker) har i flere år været sat til nul med en dertil knyttet forpligtelse til straks at genudsætte utilsigtede fangster af sådanne arter. Grunden til denne særbehandling er, at disse bestandes bevarelsesstatus er meget dårlig, og det antages, at udsmid ikke vil øge fiskeridødeligheden men være til gavn for disse arter, fordi de har en høj overlevelsesrate. Fra den 1. januar 2019 har fangster af disse arter imidlertid skullet landes, medmindre de er omfattet af en af undtagelserne fra landingsforpligtelsen i artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013. I henhold til artikel 15, stk. 4, litra a), i nævnte forordning kan sådanne undtagelser anvendes på arter, som der ikke må fiskes efter, og som er identificeret som sådanne i en EU-retsakt, der er vedtaget inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik. Det bør derfor forbydes at fiske efter disse arter i de pågældende områder.

(14)

I henhold til artikel 16, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1380/2013 bør TAC'erne for bestande, der er omfattet af flerårige planer, fastsættes i overensstemmelse med reglerne i disse planer.

(15)

Den flerårige plan for Nordsøen blev fastlagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/973 (4) og trådte i kraft i 2018. Den flerårige plan for de vestlige farvande trådte i kraft i 2019. Fiskerimulighederne for de bestande, der er anført i disse planers artikel 1, bør fastsættes i henhold til målene (FMSY-intervallerne) og sikkerhedsforanstaltninger i overensstemmelse med betingelserne i disse planer. FMSY-intervallerne er angivet i den relevante rådgivning fra ICES. Når der ikke foreligger tilstrækkelige videnskabelige oplysninger, bør fiskerimulighederne for bifangstbestande fastsættes i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen, som anført i de flerårige planer. For at begrænse udsving i fiskerimulighederne fra år til år i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, litra c), i forordning (EU) 2019/472 bør man anvende det øvre FMSY-interval for den nordlige og den sydlige kulmulebestand.

(16)

I henhold til artikel 8 i den flerårige plan for de vestlige farvande skal der — hvis den videnskabelige rådgivning tyder på, at gydebiomassen for en bestand, der er omhandlet i planens artikel 1, stk. 1, ligger under Blim — træffes yderligere afhjælpende foranstaltninger for at sikre en hurtig genopretning af bestanden til over de niveauer, der kan give MSY. De afhjælpende foranstaltninger kan navnlig omfatte en midlertidig indstilling af det målrettede fiskeri efter den pågældende bestand og en passende reduktion af fiskerimulighederne for disse bestande og/eller andre bestande i fiskeri, hvor der tages torsk eller hvilling som bifangster.

(17)

ICES har i sin rådgivning gjort opmærksom på, at torsk og hvilling i Det Keltiske Hav ligger under Blim. Der bør derfor træffes yderligere afhjælpende foranstaltninger for disse bestande. Disse foranstaltninger bør bidrage til de pågældende bestandes genopretning og bør træde i stedet for en yderligere reduktion af fiskerimulighederne i de typer fiskeri, hvor disse bestande fanges. Disse foranstaltninger bør for så vidt angår hvilling i Det Keltiske Hav bestå af tekniske ændringer af redskabernes karakteristika for at reducere bifangster af hvilling, der er funktionelt tilknyttet fiskerimulighederne for de typer fiskeri, hvor nævnte bestande fanges.

(18)

Der er truffet afhjælpende foranstaltninger for så vidt angår fiskerimulighederne for 2019 for torsk i Det Keltiske Hav. I den forbindelse blev TAC'en for denne bestand forbeholdt bifangster. Eftersom bestanden er under Blim, bør der imidlertid træffes yderligere afhjælpende foranstaltninger for at få bestanden op over de niveauer, der kan give MSY, i overensstemmelse med artikel 8, stk. 2, i den flerårige plan for de vestlige farvande. Sådanne foranstaltninger vil forbedre selektiviteten ved at gøre brugen af redskaber, der har lavere bifangst af torsk, obligatorisk i de områder, hvor der er betydelige torskefangster, og dermed reducere fiskeridødeligheden for denne bestand i blandede fiskerier. TAC'en bør fastsættes på et niveau, der forhindrer for tidlig lukning af fiskeriet i begyndelsen af 2020. Desuden bør TAC'en medvirke til at undgå potentielt udsmid, som kan underminere dataindsamlingen og den videnskabelige vurdering af bestanden. Ved at fastsætte TAC'en til 805 ton sikres der en betydelig forøgelse af gydebiomassen i 2020 på mindst 100 %, så der kan sikres en hurtig genopretning af bestanden til de niveauer, der kan give MSY (Btrigger).

(19)

TAC'erne for almindelig tun i den østlige del af Atlanterhavet og Middelhavet bør fastsættes i overensstemmelse med reglerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1627 (5).

(20)

ICES har på grundlag af de benchmarks, der blev fastsat for sildebestanden vest for Skotland forelagt rådgivning for den samlede sildebestand i afsnit 6a, 7b og 7c (vest for Skotland og vest for Irland). Rådgivningen omfatter to separate TAC'er (dvs. en for afsnit 6aS, 7b og 7c og en for afsnit 5b, 6b og 6aN). Ifølge ICES skal der udarbejdes en genopretningsplan for denne bestand. Der bør derfor fastsættes en TAC, der muliggør begrænsede fangster inden for rammerne af et kommercielt drevet videnskabeligt prøveudtagningsprogram.

(21)

Ifølge den videnskabelige rådgivning fra ICES ligger bestanden af sild i Det Keltiske Hav (Clupea harengus) (i ICES-afsnit 7a, syd for 52°30′N, 7g-h og 7j-k) under Blim. Ifølge ICES bør fangsterne i 2020 derfor være nul ton. ICES foreslog, at der udføres overvågningsfiskeri for at maksimere bidraget til indsamlingen af videnskabelige data, herunder bistå med den akustiske undersøgelse, og at minimumsfangsten bør være 869 ton. Dette tal kan give det minimumsantal på mindst 17 prøver, som der kræves til en TAC-overvågning. Der bør derfor fastsættes en TAC for moniteringsfiskeri for sild i Det Keltiske Hav for at indsamle uafbrudte fiskeriafhængige fangstdata, uden at det går ud over genopretningen af bestanden.

(22)

Den 17. december 2018 offentliggjorde ICES rådgivning om fleksibiliteten mellem ICES-afsnit 8c og 9a for hestemakrel (Trachurus spp.). Ifølge ICES bør fleksibiliteten mellem disse to områder og bestande ikke overstige forskellen mellem den fangstmængde, der svarer til en fiskeridødelighed på Fp.05, og den fastsatte TAC. Der må heller ikke overføres TAC til en bestand med en gydebiomasse, der ligger under grænsereferencepunktet (Blim). Ifølge betingelserne i nævnte videnskabelige rådgivning bør den særlige fleksibilitet (særlig betingelse) for hestemakrel mellem ICES-underområde 9 og ICES-afsnit 8c fastsættes til 10 % i 2020.

(23)

For bestande, som der ikke foreligger tilstrækkelige eller pålidelige data om med henblik på udarbejdelse af størrelsesoverslag, bør forvaltningsforanstaltningerne og TAC-niveauerne følge den forsigtighedstilgang i fiskeriforvaltningen, der er defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 8), i forordning (EU) nr. 1380/2013, samtidig med at der tages hensyn til bestandsspecifikke faktorer, herunder især tilgængelige oplysninger om tendenser for bestande og betragtninger vedrørende blandet fiskeri.

(24)

Der blev med Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (6) indført supplerende betingelser for forvaltningen af TAC'er fra år til år, herunder i henhold til nævnte forordnings artikel 3 og 4 bestemmelser om fleksibilitet for præventive og analytiske TAC'er. I henhold til nævnte forordnings artikel 2 skal Rådet, når det fastsætter TAC'erne, beslutte, hvilke bestande der ikke skal være omfattet af nævnte forordnings artikel 3 eller 4, særlig på grundlag af bestandenes biologiske tilstand. I 2014 blev der ved artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 indført endnu en årsbaseret fleksibilitetsmekanisme for alle de bestande, der er omfattet af landingsforpligtelsen. For at undgå en uforholdsmæssig høj grad af fleksibilitet, som ville underminere princippet om fornuftig og ansvarlig udnyttelse af havets biologiske ressourcer, hindre opnåelsen af den fælles fiskeripolitiks målsætninger og forværre bestandenes biologiske tilstand, bør det derfor fastsættes, at artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 kun anvendes på analytiske TAC'er, hvis den årsbaserede fleksibilitet i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 ikke anvendes.

(25)

Den fleksibilitet fra år til år, der er fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013, bør ikke anvendes, hvis der er risiko for, at den undergraver opfyldelsen af den fælles fiskeripolitiks mål, navnlig for bestande, hvis biomasse ligger under Blim.

(26)

Hertil kommer, at fordi biomassen af bestandene af COD/03AS, COD/5BE6A, WHG/56-14, WHG/07A og PLE/7HJK er under Blim, og kun bifangstfiskeri og videnskabeligt fiskeri er tilladt i 2020, har medlemsstaterne forpligtet sig til ikke at anvende artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013 for disse bestande i 2020, så fangsterne i 2020 ikke overstiger de fastsatte TAC'er.

(27)

Hvis en TAC for en bestand kun tildeles én medlemsstat, bør den berørte medlemsstat i henhold til artikel 2, stk. 1, i traktaten bemyndiges til at fastlægge niveauet for denne TAC. Der bør fastsættes bestemmelser for at sikre, at den berørte medlemsstat ved fastlæggelsen af TAC-niveauet handler i fuld overensstemmelse med den fælles fiskeripolitiks principper og regler.

(28)

Den maksimale tilladte fiskeriindsats for 2020 bør fastsættes i overensstemmelse med artikel 5, 6, 7 og 9 i og bilag I til forordning (EU) 2016/1627.

(29)

For at sikre fuld udnyttelse af fiskerimulighederne bør der gives mulighed for at gennemføre en fleksibel ordning mellem visse af TAC-områderne for så vidt angår den samme biologiske bestand.

(30)

For visse arter, såsom bestemte hajarter, vil selv et begrænset fiskeri kunne udgøre en alvorlig risiko for deres bevarelse. Fiskerimulighederne for sådanne arter bør derfor begrænses helt i form af et generelt forbud mod fiskeri efter de pågældende arter.

(31)

På den 12. konference mellem parterne i konventionen om beskyttelse af migrerende arter af vilde dyr, som blev afholdt i Manila den 23.-28. oktober 2017, blev en række arter tilføjet til konventionens lister over beskyttede arter i konventionens tillæg I og II. Disse arter bør derfor beskyttes i forbindelse med EU-fiskerfartøjers fiskeri i alle farvande, og tredjelandsfiskerfartøjers fiskeri i EU-farvande.

(32)

De fiskerimuligheder for EU-fiskerfartøjer, der fastsættes ved nærværende forordning, skal udnyttes i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (7), særlig nævnte forordnings artikel 33 og 34 om registrering af fangster og fiskeriindsats og om indberetning af data om opbrugte fiskerimuligheder. Det er derfor nødvendigt at fastsætte de koder, som medlemsstaterne skal benytte til at sende data til Kommissionen om landinger af bestande, der er omfattet af denne forordning.

(33)

Ifølge rådgivningen fra ICES bør den særlige ordning for forvaltning af tobis og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4 opretholdes. Eftersom den videnskabelige rådgivning fra ICES først forventes at foreligge i februar 2020, bør TAC'er og kvoter for denne bestand midlertidigt fastsættes til nul, indtil rådgivningen foreligger.

(34)

Unionen har i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i aftalerne eller protokollerne om fiskeriforbindelserne med Norge (8) og Færøerne (9), holdt samråd om fiskerirettigheder med disse partnere. Efter proceduren i aftalen og protokollen om fiskeriforbindelserne med Grønland (10) har Den Blandede Komité fastsat niveauet for Unionens fiskerimuligheder i grønlandske farvande i 2020. Disse fiskerimuligheder bør derfor indarbejdes i denne forordning.

(35)

Unionens TAC for hellefisk i internationale farvande i 1 og 2 berører ikke Unionens holdning til den passende EU-andel af dette fiskeri.

(36)

På årsmødet i 2019 var Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) ikke i stand til at vedtage bevarelsesforanstaltninger for de to bestande af rødfisk i Irmingerhavet. De relevante TAC'er bør fastsættes for disse bestande i overensstemmelse med de holdninger, som Unionen har givet udtryk for i NEAFC.

(37)

På årsmødet i 2017 vedtog Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT), at ICCAT i 2018 og 2019 kan fordele de ikketildelte reserver for almindelig tun for 2019 og 2020, idet der navnlig tages hensyn til det ikkeindustrielle fiskeris behov i de kontraherende parter i ICCAT og de samarbejdende ikkekontraherende parter, enheder eller fiskerienheder (»CPC'er«), der ikke alene er kyststater, men også samtidig er udviklingslande. Nævnte fordeling blev aftalt på det mellemliggende møde i 2. panel under ICCAT (marts 2018 i Madrid), idet Unionens tildeling blev baseret på oplysninger fra tre medlemsstater: Grækenland, Spanien og Portugal. Unionen har således modtaget specifikke supplerende fiskerimuligheder på 87 ton for 2019 og 100 ton for 2020, som skal anvendes af Unionens ikkeindustrielle flåder i visse EU-regioner. Denne tildeling af fiskerimuligheder til Unionen blev godkendt på ICCAT's årsmøde i 2018 og 2019. De parametre, der er etableret af Rådet for fastsættelsen af fordelingsnøglen for 2019 mellem Grækenland, Spanien og Portugal, er fortsat gældende for 2020.

(38)

ICCAT-henstilling 16-05 om begrænsning af TAC'en for sværdfisk i Middelhavet i 2020 bør gennemføres i EU-lovgivningen. Som det allerede er tilfældet for bestanden af almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, bør fangster i rekreativt fiskeri af alle andre ICCAT-bestande være omfattet af de fangstbegrænsninger, der er vedtaget af ICCAT.

(39)

På årsmødet i 2019 nåede ICCAT for første gang til enighed om en TAC for nordatlantisk blåhaj, der fanges i forbindelse med ICCAT-fiskeri, og om fordelingsnøglen. Fiskerimulighederne for denne bestand bør derfor tildeles medlemsstaterne. Desuden nåede ICCAT til enighed om en ikketildelt TAC for sydatlantisk blåhaj, der fanges i forbindelse med ICCAT-fiskeri. De årlige landingsbegrænsninger blev endvidere fordelt mellem de kontraherende parter for bestandene af blå marlin og hvid marlin/spydfisk i Atlanterhavet. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen.

(40)

På sit årsmøde i 2019 vedtog parterne i Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis (CCAMLR) fangstbegrænsninger for både mål- og bifangstarter for perioden 1. december 2019–30. november 2020. Der bør ved fastsættelsen af fiskerimulighederne for 2020 tages hensyn til udnyttelsen af kvoterne i 2019.

(41)

Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC) vedtog på sit årsmøde i 2019 nye fangstbegrænsninger for gulfinnet tun (Thunnus albacares), der ikke berører Unionens fangstbegrænsninger inden for rammerne af IOTC. Men den begrænsede muligheden for at bruge anordninger til tiltrækning af fisk (FAD) samt forsyningsfartøjer. Der blev vedtaget foranstaltninger vedrørende opbevaring af djævlerokker. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen.

(42)

Årsmødet i Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO) finder sted den 14.–18. februar 2020. Indtil årsmødet har fundet sted, bør de gældende foranstaltninger i SPRFMO-konventionsområdet opretholdes foreløbigt.

(43)

Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC) vedtog på sit årsmøde i 2017 en bevaringsforanstaltning for gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit for perioden 2018-2020. Den blev ikke revideret på IATTC's årsmøde i 2019 og bør derfor fortsat gennemføres i EU-lovgivningen.

(44)

På sit årsmøde i 2019 bekræftede Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) TAC'en for sydlig tun for perioden 2018-2020, som vedtaget på årsmødet i 2016. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen.

(45)

Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav (SEAFO) vedtog på sit årsmøde i 2019 TAC'er for de vigtigste arter under dens kompetenceområde. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen.

(46)

Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC) bibeholdt på sit årsmøde i 2019 de tidligere vedtagne bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger. Disse foranstaltninger bør fortsat gennemføres i EU-lovgivningen.

(47)

Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO) vedtog på sit 41. årsmøde i 2019 en række fiskerimuligheder for 2020 for visse bestande i NAFO-konventionsområdets underområde 1-4. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen.

(48)

Inden for rammerne af aftalen blev der på det 6. møde mellem parterne i fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (SIOFA) i 2019 vedtaget bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger for de bestande, der er omfattet af aftalen. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen.

(49)

For så vidt angår fiskerimulighederne for arktiske krabber i området omkring Svalbard indrømmer Paristraktaten af 1920 alle parter i denne traktat lige og ikkediskriminerende adgang til ressourcer, herunder også i fiskeriet. Unionens holdning til denne adgang, når den udnyttes i fiskeriet efter arktiske krabber på kontinentalsoklen omkring Svalbard er anført i to verbalnoter til Norge af 25. oktober 2016 og 24. februar 2017. For at sikre, at udnyttelsen af arktiske krabber i området ved Svalbard sker i overensstemmelse med de regler om ikkeforskelsbehandling, der måtte være fastsat af Norge, hvis højhedsområde og jurisdiktion området inden for nævnte traktats grænser hører under, bør det fastsættes, hvor mange fartøjer, der må få tilladelse til at udøve det pågældende fiskeri. Fordelingen af disse fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne er begrænset til 2020. Der mindes om, at det primære ansvar for at sikre overholdelsen af gældende ret i EU påhviler flagmedlemsstaten.

(50)

Der bør i overensstemmelse med Unionens erklæring til Den Bolivariske Republik Venezuela (11) fastsættes fiskerimuligheder for snapperarter for Venezuela i EU-farvande.

(51)

Eftersom visse bestemmelser skal anvendes kontinuerligt, bør bestemmelserne i denne forordning vedrørende forbud og lukkede perioder — for at undgå retsusikkerhed i perioden mellem udgangen af 2020 og datoen for ikrafttrædelsen af forordningen om fastsættelse af fiskerimuligheder for 2021 — fortsat finde anvendelse i begyndelsen af 2021, indtil ikrafttrædelsen af forordningen om fastsættelse af fiskerimuligheder for 2021.

(52)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser for så vidt angår bemyndigelse af de enkelte medlemsstater til at benytte sig af systemet for fiskeriindsatstildelinger i overensstemmelse med en kW-dage-ordning. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (12).

(53)

For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser både hvad angår tildelingen af ekstra havdage for endeligt ophør med fiskeri og bedre videnskabelig observatørdækning og hvad angår fastlæggelse af formatet for regneark til indsamling og videresendelse af information vedrørende overførsel af havdage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011.

(54)

For at undgå afbrydelser i fiskeriet og sikre EU-fiskernes udkomme bør denne forordning finde anvendelse fra den 1. januar 2020 med undtagelse af bestemmelserne vedrørende fiskeriindsatsbegrænsninger, som bør anvendes fra den 1. februar 2020, og visse bestemmelser vedrørende specifikke områder, som bør anvendes fra en bestemt dato. Denne forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen.

(55)

Visse internationale foranstaltninger, der skaber eller begrænser fiskerimuligheder for Unionen, vedtages af de relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisationer (RFFO'er) ved årets udgang og finder anvendelse, før denne forordning træder i kraft. Det er derfor nødvendigt at anvende de bestemmelser, der gennemfører disse foranstaltninger i EU-lovgivningen, med tilbagevirkende kraft. Da fangståret i CCAMLR-konventionsområdet løber fra den 1. december til den 30. november, og visse fiskerimuligheder eller forbud i CCAMLR-konventionsområdet derfor fastsættes for en periode, der begynder den 1. december 2019, bør de relevante bestemmelser i denne forordning gælde fra denne dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke princippet om berettiget forventning, da det ikke er tilladt for CCAMLR-medlemmer at fiske i CCAMLR-konventionsområdet uden tilladelse.

(56)

Fiskerimulighederne bør udnyttes i fuld overensstemmelse med EU-retten —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

AFSNIT I

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 1

Genstand

1.   Ved denne forordning fastsættes der fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande.

2.   Fiskerimulighederne i stk. 1 omfatter:

a)

fangstbegrænsninger for 2020 og, hvor det er anført i denne forordning, for 2021

b)

fiskeriindsatsbegrænsninger for 2020, undtagen fiskeriindsatsbegrænsningerne i bilag II, som finder anvendelse fra den 1. februar 2020 til den 31. januar 2021

c)

fiskerimuligheder for perioden 1. december 2019-30. november 2020 for visse bestande i CCAMLR-konventionsområdet

d)

fiskerimuligheder for visse bestande i de områder af IATTC-konventionsområdet, der er fastlagt i artikel 30, for de perioder i 2019 og 2020, som er fastsat i samme artikel.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1.   Denne forordning finder anvendelse på følgende fartøjer:

a)

EU-fiskerfartøjer

b)

tredjelandsfartøjer i EU-farvande.

2.   Denne forordning finder også anvendelse på rekreativt fiskeri, når et sådant fiskeri udtrykkeligt nævnes i dens relevante bestemmelser.

Artikel 3

Definitioner

Med henblik på denne forordning finder definitionerne i artikel 4 i forordning (EU) nr. 1380/2013 anvendelse. Derudover forstås ved:

a)

»tredjelandsfartøj«: et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland

b)

»rekreativt fiskeri«: ikkekommercielt fiskeri, der udnytter havets biologiske ressourcer, herunder til rekreation, turisme eller sport

c)

»internationale farvande«: farvande, der ikke er omfattet af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion

d)

»samlet tilladt fangstmængde« (TAC):

i)

i fiskerier, der er omfattet af den undtagelse fra landingsforpligtelsen, der er omhandlet i artikel 15, stk. 4-7, i forordning (EU) nr. 1380/2013, den mængde fisk, der hvert år kan landes af hver fiskebestand

ii)

i alle andre fiskerier den mængde fisk, der hvert år kan fanges af hver bestand

e)

»kvote«: en andel af den TAC, som er tildelt Unionen, en medlemsstat eller et tredjeland

f)

»analytisk vurdering«: kvantitativ evaluering af bestandsudviklingen på grundlag af data om en bestands biologi og udnyttelse, som ifølge videnskabelige undersøgelser er af den fornødne kvalitet til at kunne forelægge videnskabelig rådgivning om fremtidige fangstmuligheder

g)

maskestørrelsen i fiskenet som defineret i artikel 6, nr. 34), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 (13)

h)

det register, der er oprettet af Kommissionen i henhold til artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013

i)

»fiskerilogbog«: den logbog, der er omhandlet i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

Artikel 4

Fiskeriområder

I denne forordning forstås ved:

a)

»ICES-områder« (ICES: Det Internationale Havundersøgelsesråd): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 (14)

b)

»Skagerrak«: det geografiske område, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og herfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst

c)

»Kattegat«: det geografiske område, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen

d)

»Funktionel enhed 16 i ICES-underområde 7«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

53°30'N 15°00'V

53°30'N 11°00'V

51°30'N 11°00'V

51°30'N 13°00'V

51°00'N 13°00'V

51°00'N 15 00'V

e)

»Funktionel enhed 25 i ICES-afsnit 8c«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

43°00'N 9°00'V

43°00'N 10°00'V

43°30'N 10°00'V

43°30'N 9°00'V

44°00'N 9°00'V

44°00'N 8°00'V

43°30'N 8°00'V

f)

»Funktionel enhed 26 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

43°00'N 8°00'V

43°00'N 10°00'V

42°00'N 10°00'V

42°00'N 8 00'V

g)

»Funktionel enhed 27 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

42°00'N 8°00'V

42°00'N 10°00'V

38°30'N 10°00'V

38°30'N 9°00'V

40°00'N 9°00'V

40°00'N 8°00'V

h)

»Funktionel enhed 30 i ICES-afsnit 9a«: det geografiske område, der er omfattet af Spaniens jurisdiktion i Cadizbugten og i de tilstødende farvande i 9a

i)

»Funktionel enhed 31 i ICES-afsnit 8c«: det geografiske havområde, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:

43°30'N 6°00'V

44°00'N 6°00'V

44°00'N 2°00'V

43°30'N 2°00'V

j)

»Cadizbugten«: den geografiske del af ICES-afsnit 9a, der ligger øst for 7°23'48″V

k)

»CCAMLR-konventionsområdet«: det geografiske område, der er defineret i artikel 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 (15)

l)

»CECAF-områder« (CECAF: Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 (16)

m)

»IATTC-konventionsområdet«: det geografiske område, der er defineret i konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (17)

n)

»ICCAT-konventionsområdet«: det geografiske område, der er defineret i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (18)

o)

»IOTC-kompetenceområdet«: det geografiske område, der er defineret i aftalen om oprettelse af Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (19)

p)

»NAFO-områder«: de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 (20)

q)

»SEAFO-konventionsområdet«: det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (21)

r)

»SIOFA's aftaleområde«: det geografiske område, der er defineret i Fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (22)

s)

»SPRFMO-konventionsområdet«: det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det sydlige Stillehav (23)

t)

»WCPFC-konventionsområdet«: det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (24)

u)

»Beringshavets højsøområde«: det geografiske højsøområde i Beringshavet, der ligger uden for 200 sømil fra de basislinjer, som det ydre territorialfarvands bredde måles fra for kyststaterne ved Beringshavet

v)

»overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne«: det geografiske område, der er afgrænset som følger:

længdegrad 150°V

længdegrad 130°V

breddegrad 4°S

breddegrad 50°S.

AFSNIT II

FISKERIMULIGHEDER FOR EU-FISKERFARTØJER

KAPITEL I

Almindelige bestemmelser

Artikel 5

TAC'er og tildelinger

1.   I bilag I fastsættes TAC'erne for EU-fiskerfartøjer i EU-farvande eller i visse andre farvande og fordelingen af disse TAC'er blandt medlemsstaterne samt funktionelt tilknyttede betingelser, hvis det er relevant.

2.   EU-fartøjer må inden for de TAC'er, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning, fiske i farvande henhørende under Færøernes, Grønlands og Norges fiskerijurisdiktioner og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i artikel 18 i og bilag V, del A, til nærværende forordning og i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 (25) samt i de dertil hørende gennemførelsesbestemmelser.

Artikel 6

TAC'er, som skal fastsættes af medlemsstaterne

1.   TAC'erne for visse fiskebestande fastsættes af den berørte medlemsstat. Disse bestande er angivet i bilag I.

2.   De TAC'er, en medlemsstat fastsætter, skal:

a)

være i overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig princippet om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og

b)

resultere i:

i)

en udnyttelse af bestanden, der med den størst mulige sandsynlighed er i overensstemmelse med MSY fra 2020 og frem, hvis der foreligger en analytisk vurdering eller

ii)

en udnyttelse af bestanden, der er i overensstemmelse med forsigtighedstilgangen i fiskeriforvaltningen, hvis der ikke foreligger en analytisk vurdering eller denne er ufuldstændig.

3.   Hver af de berørte medlemsstater indgiver senest den 15. marts 2020 følgende oplysninger til Kommissionen:

a)

de vedtagne TAC'er

b)

de data, den berørte medlemsstat har indsamlet og vurderet, og som de vedtagne TAC'er er baseret på

c)

nærmere oplysninger om, hvorledes de vedtagne TAC'er er i overensstemmelse med stk. 2.

Artikel 7

Betingelser for landing af fangster og bifangster

1.   Fangster, der ikke er omfattet af landingsforpligtelsen i henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 må kun beholdes om bord eller landes, hvis:

a)

fangsterne er taget af fartøjer, der fører en medlemsstats flag, og den pågældende medlemsstat har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller

b)

fangsterne udgør en del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt som kvoter mellem medlemsstaterne, og denne EU-kvote ikke er opbrugt.

2.   De bestande af ikkemålarter, som er inden for sikre biologiske grænser som omhandlet i artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, er anført i bilag I til nærværende forordning med henblik på den undtagelse fra forpligtelsen til at modregne fangsterne i de relevante kvoter, der er fastsat i samme artikel.

Artikel 8

Kvoteudvekslingsmekanisme for TAC'er for uundgåelige bifangster i forbindelse med landingsforpligtelsen

1.   For at tage hensyn til indførelsen af landingsforpligtelsen og stille kvoter til rådighed for visse bifangster for medlemsstater uden en kvote finder kvoteudvekslingsmekanismen fastsat i denne artikels stk. 2-5 anvendelse på de TAC'er, der er angivet i bilag IA.

2.   6 % af hver kvote fra TAC'erne for torsk i Det Keltiske Hav, torsk i området vest for Skotland, hvilling i Det Irske Hav og rødspætte i ICES-afsnit 7h, 7j og 7k og 3 % af hver kvote fra TAC'en for hvilling i området vest for Skotland, der tildeles hver medlemsstat, stilles til rådighed for en pulje for kvoteudveksling, som åbner den 1. januar 2020. Medlemsstater uden kvote har eksklusiv adgang til kvotepuljen indtil den 31. marts 2020.

3.   De mængder, der udtrækkes af puljen, må ikke udveksles eller overføres til det følgende år. Eventuelle uudnyttede mængder tilbageføres efter den 31. marts 2020 til de medlemsstater, der oprindeligt har bidraget til puljen for kvoteudveksling.

4.   De kvoter, der tildeles til gengæld, udtages fortrinsvis fra en liste over TAC'er udpeget af hver medlemsstat, der bidrager til puljen som anført i tillægget til bilag IA.

5.   Disse kvoter skal have tilsvarende handelsværdi, idet der anvendes en markedskurs eller andre gensidigt acceptable udvekslingskurser. I mangel af alternativer anvendes den tilsvarende økonomiske værdi i overensstemmelse med de gennemsnitlige EU-priser det foregående år som oplyst af Det Europæiske Markedsobservatorium for Fiskevarer og Akvakulturprodukter.

6.   I tilfælde, hvor kvoteudvekslingsmekanismen fastsat i denne artikels stk. 2-5 ikke giver medlemsstaterne mulighed for at dække deres uundgåelige bifangster i et tilsvarende omfang, bestræber medlemsstaterne sig på at nå til enighed om kvoteudveksling i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 og sikrer, at de kvoter, der udveksles, har tilsvarende handelsværdi.

Artikel 9

Fiskeriindsatsbegrænsninger i ICES-afsnit 7e

1.   For så vidt angår de perioder, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), angives i bilag II de teknisk aspekter af de rettigheder og forpligtelser, der vedrører bilag II, for så vidt angår forvaltningen af tungebestanden i ICES-afsnit 7e.

2.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele en medlemsstat, der har anmodet herom i overensstemmelse med punkt 7.4 i bilag II, et antal ekstra havdage ud over dem, der er omhandlet i punkt 5 i bilag II, hvor en flagmedlemsstat kan give et fartøj tilladelse til at være til stede i ICES-afsnit 7e med regulerede redskaber om bord. Gennemførelsesretsakterne vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 53, stk. 2.

3.   Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele en medlemsstat, der har anmodet herom, op til højst tre dage i perioden 1. februar 2020-31. januar 2021 ud over dem, der er omhandlet i punkt 5 i bilag II, hvor et fartøj må være til stede i ICES-afsnit 7e på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, jf. punkt 8.1 i bilag II. Tildelingen skal ske på grundlag af den beskrivelse, som medlemsstaten forelægger i overensstemmelse punkt 8.3 i bilag II, og efter høring af STECF. Gennemførelsesretsakterne vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 53, stk. 2.

Artikel 10

Foranstaltninger gældende for havbarsfiskeriet

1.   Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer samt for erhvervsfiskere, der fisker fra kysten, at fiske efter havbars i ICES-afsnit 4b og 4c og i ICES-underområde 7. Det er forbudt for EU-fartøjer at beholde, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte område.

2.   Uanset stk. 1 kan EU-fiskerfartøjer i januar 2020 og i perioden 1. april-31. december 2020 i ICES-afsnit 4b, 4c, 7d, 7e, 7f og 7h og i farvandene inden for 12 sømil fra basislinjen henhørende under Det Forenede Kongeriges højhedsområde i ICES-afsnit 7a og 7g fiske efter havbars og beholde, omlade, flytte eller lande havbars, der er fanget i nævnte områder med følgende redskaber og inden for følgende begrænsninger:

a)

ved anvendelse af bundtrawl (26): for uundgåelige bifangster ikke over 520 kg hver anden måned og 5 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord fanget af fartøjet pr. fangstrejse

b)

ved anvendelse af vod (27): for uundgåelige bifangster ikke over 520 kg hver anden måned og 5 % af vægten af de samlede fangster af marine organismer om bord fanget af fartøjet pr. fangstrejse

c)

ved anvendelse af kroge og liner (28): ikke over 5,7 ton pr. fartøj pr. år

d)

ved anvendelse af fastgjorte garn (29): for uundgåelige bifangster ikke over 1,4 ton pr. fartøj pr. år.

De i første afsnit fastsatte undtagelser gælder for EU-fiskerfartøjer, der har registreret fangster af havbars i perioden 1. juli 2015-30. september 2016: i litra c) med registrerede fangster med anvendelse af kroge og liner, og i litra d) med registrerede fangster med anvendelse af fastgjorte garn. I tilfælde af udskiftning af et EU-fiskerfartøj kan medlemsstaterne lade undtagelsen gælde for et andet fiskerfartøj, forudsat at antallet af EU-fiskerfartøjer, der er omfattet af undtagelsen, og deres samlede fiskerikapacitet ikke øges.

3.   Fangstbegrænsningerne i stk. 2 kan ikke overdrages mellem fartøjer eller, hvis der er tale om en månedlig begrænsning, overføres fra den ene måned til den anden. For EU-fiskerfartøjer, der anvender mere end ét redskab i en enkelt kalendermåned, gælder den laveste af de fangstbegrænsninger, uanset redskab, der er fastsat i stk. 2.

Medlemsstaterne indberetter alle fangster af havbars pr. redskabstype til Kommissionen senest 15 dage efter udgangen af hver måned.

4.   Frankrig og Spanien sikrer, at fiskeridødeligheden for bestanden af havbars i ICES-afsnit 8a og 8b fra deres erhvervsfiskeri og rekreative fiskeri ikke overstiger FMSY-værdien, der giver en samlet fangst på 2 533 ton, jf. artikel 4, stk. 3, i forordning (EU) 2019/472.

5.   I rekreativt fiskeri, også fra kysten, i ICES-afsnit 4b, 4c, 6a og 7a-7k:

a)

i perioden 1. januar-29. februar og 1.-31. december 2020 er det kun tilladt at drive fiskeri med genudsætning af fangsten efter havbars med stang eller håndline. I nævnte perioder er det forbudt at beholde, flytte, omlade eller lande havbars, der er fanget i nævnte område

b)

i perioden 1. marts-30. november 2020 må der højst fanges og beholdes to havbars pr. fisker pr. dag; mindstestørrelsen for havbars, der beholdes, er 42 cm.

Første afsnit, litra b), finder ikke anvendelse på faststående net, der hverken må bruges til at fange eller beholde havbars i denne periode.

6.   I rekreativt fiskeri i ICES-afsnit 8a og 8b må der højst fanges og beholdes to havbars pr. fisker pr. dag. Mindstestørrelsen for havbars, der beholdes, er 42 cm. Dette stykke finder ikke anvendelse på faststående net, der hverken må bruges til at fange eller beholde havbars.

7.   Stk. 5 og 6 finder anvendelse med forbehold af strengere nationale foranstaltninger for rekreativt fiskeri.

Artikel 11

Foranstaltninger gældende for det europæiske ålefiskeri i EU-farvande i ICES-området

Ethvert målrettet, utilsigtet og rekreativt fiskeri efter europæisk ål er forbudt i EU-farvande i ICES-området og brakvande som f.eks. flodmundinger, kystlaguner og overgangsvande i en sammenhængende periode på tre måneder, som fastlægges af den enkelte berørte medlemsstat mellem den 1. august 2020 og den 28. februar 2021. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen den fastlagte periode senest den 1. juni 2020.

Artikel 12

Særlige bestemmelser om fordeling af fiskerimulighederne

1.   Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved denne forordning, er ikke til hinder for:

a)

udvekslinger i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013

b)

nedsættelser og omfordelinger i henhold til artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009

c)

omfordelinger i henhold til artikel 12 og 47 i forordning (EU) 2017/2403

d)

yderligere landinger i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013

e)

tilbageholdte mængder i henhold til artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 og artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013

f)

nedsættelser i henhold til artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009

g)

kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til artikel 19 i nærværende forordning.

2.   De bestande, der er underlagt præventive eller analytiske TAC'er, er anført i bilag I til nærværende forordning med henblik på forvaltningen fra år til år af TAC'er og kvoter som omhandlet i forordning (EF) nr. 847/96.

3.   Medmindre andet er fastsat i bilag I til nærværende forordning, anvendes artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 på bestande, der er underlagt en præventiv TAC, og artikel 3, stk. 2 og 3, samt artikel 4 i nævnte forordning anvendes på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.

4.   Artikel 3 og 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse, hvis en medlemsstat benytter sig af den fleksibilitet fra år til år, der fastsat i artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

Artikel 13

Afhjælpende foranstaltninger vedrørende torsk og hvilling i Det Keltiske Hav

1.   Følgende foranstaltninger finder anvendelse på EU-fartøjer, der fisker med bundtrawl og vod i ICES-afsnit fra 7f, 7 g, den del af 7h, der ligger nord for 49°30′ nordlig bredde, og den del af 7j, der ligger nord for 49°30′ nordlig bredde og øst for 11° vestlig længde:

a)

EU-fartøjer, der fisker med bundtrawl, og hvis fangster består af mindst 20 % kuller, må ikke fiske i det område, der er nævnt i stk. 1, medmindre de anvender redskaber med en af følgende maskestørrelser:

en fangstpose med en maskestørrelse på 110 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 120 mm

en T90-fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm

en fangstpose med en maskestørrelse på 120 mm

en fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 160 mm indtil den 31. maj 2020.

b)

Fra den 1. juni 2020 skal EU-fartøjer ud over de foranstaltninger, der er omhandlet i litra a), anvende: i) et fiskeredskab, der er konstrueret med en afstand på mindst én meter mellem overtællen og ruppen, eller ii) et hvilket som helst middel, der påviseligt er mindst lige så selektivt med henblik på at undgå torsk, i henhold til vurderingen fra ICES eller STECF.

c)

EU-fartøjer, der fisker med vod, og hvis fangster består af mindst 20 % kuller, må ikke fiske i det område, der er nævnt i stk. 1, medmindre de anvender redskaber med en af følgende maskestørrelser:

en fangstpose med en maskestørrelse på 110 mm med et kvadratmasket panel med en maskestørrelse på 120 mm

en T90-fangstpose med en maskestørrelse på 100 mm

en fangstpose med en maskestørrelse på 120 mm.

2.   Bortset fra fartøjer, der er omfattet af anvendelsesområdet for artikel 9, stk. 2, i Kommissionens delegerede forordning 2018/2034 (30), må EU-fiskerfartøjer, der fisker med bundtrawl og vod i ICES-afsnit 7f-7k og i området vest for 5°V i ICES-afsnit 7e, eller EU-fartøjer, der fisker med bundtrawl i det i stk. 1 nævnte område, og hvis fangster består af mindre end 20 % kuller, ikke fiske, medmindre de anvender en fangstpose med en maskestørrelse på mindst 100 mm. Dette mindstekrav til fangstposens maskestørrelse finder ikke anvendelse på fartøjer, hvis bifangster af torsk ikke overstiger 1,5 %, i henhold til vurderingen fra STECF.

3.   I henhold til artikel 15 i forordning (EU) nr. 1380/2013 og artikel 27, stk. 2, i forordning (EU) 2019/1241 beregnes fangstprocenterne som andelen af levende vægt af alle havets biologiske ressourcer, der landes efter hver fangstrejse.

4.   EU-fartøjer kan anvende et alternativt meget selektivt redskab i forhold til dem, der er anført i stk. 1, litra a) og b), og hvis tekniske specifikationer ifølge en videnskabelig undersøgelse vurderet af STECF medfører, at der fanges mindre end 1 % torsk.

Artikel 14

Afhjælpende foranstaltninger for torsk i Nordsøen

De lukkede områder for fiskeri med undtagelse af fiskeri med pelagiske redskaber (not og trawl) og de perioder, hvor lukningen finder anvendelse, er fastsat i bilag IV.

Artikel 15

Afhjælpende foranstaltninger for torsk i Kattegat

1.   Fra den 31. maj 2020 skal EU-fartøjer, der fisker med bundtrawl (redskabskode: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX og PTB) med en mindstemaskestørrelse på 70 mm, anvende et af følgende selektive redskaber:

a)

en sorteringsrist med højst 35 mm mellem tremmerne med en ublokeret åbning, hvor fisk kan slippe ud

b)

en sorteringsrist med højst 50 mm mellem tremmerne, der adskiller fladfisk og rundfisk, med en ublokeret åbning, hvor rundfisk kan slippe ud

c)

SELTRA-panel med en maskestørrelse på 300 mm (kvadratmaske)

d)

et reguleret meget selektivt redskab, hvis tekniske specifikationer ifølge den videnskabelige undersøgelse vurderet af STECF medfører, at der fanges mindre end 1,5 % torsk, hvis det er det eneste redskab, fartøjet medfører om bord.

2.   Senest den 31. marts 2020 kan medlemsstaterne identificere EU-fartøjer, der senest den 31. december 2020 i et projekt en berørt medlemsstat vil have fået installeret udstyr til fuldt dokumenteret fiskeri. Disse EU-fartøjer kan anvende redskaber i overensstemmelse med forordning (EU) 2019/1241. De pågældende medlemsstater meddeler Kommissionen listen over disse fartøjer.

Artikel 16

Forbudte arter

1.   Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande følgende arter:

a)

tærbe (Amblyraja radiata) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a, 3a og 7d og i ICES-underområde 4

b)

brun pighaj (Centrophorus squamosus) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4 og i EU-farvande og internationale farvande i ICES underområde 1 og 14

c)

portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4 og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14

d)

chokoladehaj (Dalatias licha) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4 og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14

e)

næbhaj (Deania calcea) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og i underområde 4 og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14

f)

skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og i ICES-underområde 3, 4, 6, 7, 8, 9 og 10

g)

lyshaj (Etmopterus princeps) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og i underområde 4 og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1 og 14

h)

almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og underområde 4 og i EU-farvande og internationale farvande i ICES-underområde 1, 5, 6, 7, 8, 12 og 14

i)

sildehaj (Lamna nasus) i alle farvande

j)

sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a

k)

broget rokke (Raja undulata) i EU-farvande i ICES-underområde 6 og 10

l)

hvalhaj (Rhincodon typus) i alle farvande

m)

almindelig guitarfisk (Rhinobatos rhinobatos) i Middelhavet

n)

almindelig pighaj (Squalus acanthias) i EU-farvande i ICES-underområde 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 og 10, medmindre det foregår inden for rammerne af programmer, der tager sigte på at undgå fangst, som fastsat i bilag IA.

2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

Artikel 17

Dataoverførsel

Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om de landede fangstmængder af de enkelte bestande og fiskeriindsatsen, anvendes de bestandskoder, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

KAPITEL II

Tilladelser til fiskeri i tredjelandes farvande

Artikel 18

Fiskeritilladelser

1.   Det maksimale antal fiskeritilladelser, der tildeles EU-fiskerfartøjer, der fisker i tredjelandes farvande, er fastsat i bilag V, del A.

2.   Hvis en medlemsstat i medfør af artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 overfører kvoter til en anden medlemsstat som led i en bytteaftale (»swap«) i de fiskeriområder, der er nævnt i bilag V, del A, til nærværende forordning, skal overførslen ledsages af en overførsel af de relevante fiskeritilladelser og meddeles Kommissionen. Det samlede antal fiskeritilladelser for hvert fiskeriområde, jf. bilag V, del A, til nærværende forordning, må dog ikke overskrides.

KAPITEL III

Fiskerimuligheder i regionale fiskeriforvaltningsorganisationers farvande

Afdeling 1

Almindelige bestemmelser

Artikel 19

Kvoteoverførsler og -udvekslinger

1.   Hvis det i henhold til en regional fiskeriforvaltningsorganisations (RFFO) regler er tilladt at foretage kvoteoverførsler eller -udvekslinger mellem kontraherende parter i RFFO'en, kan en medlemsstat (»den berørte medlemsstat«) drøfte dette med en kontraherende part i RFFO'en og udarbejde udkast til en påtænkt kvoteoverførsel eller -udveksling, hvis det er relevant.

2.   Kommissionen kan, efter at have fået meddelelse herom fra den berørte medlemsstat, godkende udkastet til den påtænkte kvoteoverførsel eller -udveksling, som medlemsstaten har drøftet med den relevante kontraherende part i RFFO'en. Herefter giver Kommissionen uden unødig forsinkelse den relevante kontraherende part i RFFO'en meddelelse om godkendelsen af at være bundet af en sådan kvoteoverførsel eller -udveksling. Kommissionen meddeler RFFO'ens sekretariat den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling i henhold til nævnte organisations regler.

3.   Kommissionen underretter medlemsstaterne om den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling.

4.   De fiskerimuligheder, der er modtaget fra eller overført til den relevante kontraherende part i RFFO'en i forbindelse med kvoteoverførslen eller -udvekslingen, anses for at være kvoter, der er tildelt eller fratrukket den berørte medlemsstats tildeling fra det tidspunkt, hvor kvoteoverførslen eller -udvekslingen får virkning i overensstemmelse med betingelserne i aftalen med den relevante kontraherende part i RFFO'en eller i henhold til reglerne i den relevante RFFO, alt efter hvad der er relevant. En sådan tildeling må i overensstemmelse med princippet om relativ stabilitet i fiskeriet ikke ændre den bestående fordelingsnøgle for fordeling af fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne.

5.   Denne artikel anvendes indtil den 31. januar 2021 for kvoteoverførsler fra en kontraherende part i en RFFO til Unionen og for den efterfølgende fordeling mellem medlemsstaterne.

Afdeling 2

ICCAT-konventionsområdet

Artikel 20

Begrænsninger af fiskeri-, opdræts- og opfedningskapaciteten

1.   Antallet af EU-stangfartøjer og EU-dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 1.

2.   Antallet af EU-fartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 2.

3.   Antallet af EU-fartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdrætsformål, begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 3.

4.   Antallet af fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske efter, bevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 4.

5.   Antallet af faststående tunfiskenet, der anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 5.

6.   Den samlede tunopdrætskapacitet og det maksimale input af fanget vild almindelig tun til akvakulturbrugene i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 6.

7.   Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 (31), begrænses som fastsat i nærværende forordnings bilag VI, punkt 7.

8.   Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer med en længde på mindst 20 meter, som fisker efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet, begrænses som fastsat i bilag VI, punkt 8.

Artikel 21

Rekreativt fiskeri

Medlemsstaterne afsætter eventuelt en særlig andel til rekreativt fiskeri fra deres tildelte kvoter som fastsat i bilag ID.

Artikel 22

Hajer

1.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten storøjet rævehaj (Alopias superciliosus), der er fanget i enhver form for fiskeri.

2.   Det er forbudt at drive direkte fiskeri efter rævehajarter af slægten Alopias.

3.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten hammerhaj af familien Sphyrnidae (undtagen Sphyrna tiburo), der er fanget i ICCAT-konventionsområdet.

4.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus), der er fanget i enhver form for fiskeri.

5.   Det er forbudt at beholde om bord silkehaj (Carcharhinus falciformis), der er fanget i enhver form for fiskeri.

Afdeling 3

CCAMLR-konventionsområdet

Artikel 23

Underretninger om forsøgsfiskeri

Hvis en medlemsstat agter at deltage i forsøgsfiskeri med langline efter isfiskarter (Dissostichus spp.) i FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a uden for områder henhørende under national jurisdiktion i 2020, underretter den CCAMLR's sekretariat, jf. artikel 7 og 7a i forordning (EF) nr. 601/2004, senest den 1. juni 2020.

Artikel 24

Begrænsninger af forsøgsfiskeri efter isfiskarter

1.   Fiskeri efter isfiskarter i fangståret 2019-2020 begrænses til de medlemsstater, underområder og antal fartøjer, der er fastsat i bilag VII, tabel A, for de arter, TAC'er og bifangstbegrænsninger, der er fastsat i nævnte bilags tabel B.

2.   Direkte fiskeri efter hajarter til andre formål end videnskabelig forskning er forbudt. Enhver bifangst efter hajer, især ungfisk og drægtige hunner, som utilsigtet fanges under fiskeri efter isfiskarter, genudsættes levende.

3.   Fiskeriet i et lille forskningsfelt (SSRU) ophører, hvis det er relevant, når den rapporterede fangst når op på den fastsatte TAC, og det pågældende SSRU lukkes for fiskeri i resten af fangståret.

4.   Fiskeriet skal foregå over så stort et geografisk og batymetrisk område som muligt for at få de nødvendige oplysninger til bestemmelse af fiskeripotentialet og for at undgå overkoncentration af fangst og fiskeriindsats. I FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a er det, hvor det er tilladt i henhold til stk. 1, dog forbudt at fiske på mindre end 550 meters dybde.

Artikel 25

Fiskeri efter antarktisk lyskrebs i fangståret 2020-2021

1.   Hvis en medlemsstat agter at fiske efter antarktisk lyskrebs (Euphausia superba) i CCAMLR-konventionsområdet i fangståret 2020-2021, underretter den senest den 1. maj 2020 Kommissionen ved brug af formatet i nærværende forordnings bilag VII, tillægget, del B, om sin hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs. På grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne forelægger Kommissionen underretningerne for CCAMLR's sekretariat senest den 30. maj 2020.

2.   Den underretning, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, skal for hvert fartøj, som medlemsstaten giver tilladelse til at deltage i fiskeriet efter antarktisk lyskrebs, indeholde de oplysninger, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004.

3.   En medlemsstat, der har til hensigt at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionsområdet, meddeler kun sin hensigt herom for fartøjer med tilladelse, som enten fører dens flag på det tidspunkt, hvor den fremsender underretningen, eller som fører en anden CCAMLR-medlemsstats flag, og som på tidspunktet for fiskeriet forventes at føre den pågældende medlemsstats flag.

4.   Medlemsstaterne kan give andre fartøjer end dem, der er anmeldt til CCAMLR's sekretariat i overensstemmelse med stk. 1, 2 og 3, tilladelse til at deltage i fiskeri efter antarktisk lyskrebs, hvis et fartøj med tilladelse er forhindret i at deltage af legitime driftsmæssige årsager eller som følge af force majeure. I sådanne tilfælde skal de berørte medlemsstater straks underrette CCAMLR's sekretariat og Kommissionen herom, og samtidig forelægge:

a)

alle oplysninger om det (de) påtænkte erstatningsfartøj(er), herunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004

b)

en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger.

5.   Medlemsstaterne må ikke give et fartøj, der er opført på en af CCAMLR's lister over fiskerfartøjer, der udøver ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU), tilladelse til at deltage i fiskeri efter antarktisk lyskrebs.

Afdeling 4

IOTC-kompetenceområdet

Artikel 26

Begrænsning af fiskerikapaciteten for fartøjer, der fisker i IOTC-kompetenceområdet

1.   Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet og den tilsvarende bruttotonnagekapacitet, er fastsat i bilag VIII, punkt 1.

2.   Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) og hvid tun (Thunnus alalunga) i IOTC-kompetenceområdet og den dertil svarende bruttotonnagekapacitet, er fastsat i bilag VIII, punkt 2.

3.   Medlemsstaterne kan foretage en omfordeling af de fartøjer, der er udpeget til en af de to typer fiskeri, der er omhandlet i stk. 1 og 2, til den anden type fiskeri, forudsat at de over for Kommissionen kan godtgøre, at en sådan ændring ikke fører til øget fiskeriindsats for de berørte fiskebestande.

4.   Hvis der foreslås overførsel af kapacitet til deres flåde, sørger medlemsstaterne for, at de fartøjer, der skal overføres, er opført i IOTC's register over fartøjer med tilladelse eller i andre regionale tunforvaltningsorganisationers fartøjsregistre. Det er desuden ikke tilladt at overføre fartøjer, der er opført på en RFFO's liste over fartøjer, der udøver IUU-fiskeri.

5.   Medlemsstaterne må kun øge deres fiskerikapacitet ud over de i stk. 1 og 2 nævnte lofter inden for de grænser, der er fastsat i de udviklingsplaner, som er forelagt IOTC.

Artikel 27

Drivende FAD'er og forsyningsfartøjer

1.   Et notfartøj må højst anvende 300 aktive drivende FAD'er ad gangen.

2.   Der må højst være to forsyningsfartøjer til støtte for mindst fem notfartøjer, som alle fører den samme medlemsstats flag. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på medlemsstater, der kun anvender ét forsyningsfartøj.

3.   Et enkelt notfartøj må ikke støttes af mere end ét forsyningsfartøj fra samme flagmedlemsstat på noget tidspunkt.

4.   Unionen registrerer hverken nye eller supplerende forsyningsfartøjer i IOTC's liste over godkendte fartøjer.

Artikel 28

Hajer

1.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af rævehajer af alle arter af familien Alopiidae, der er fanget i enhver form for fiskeri.

2.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade eller lande dele af eller hele kroppe af hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus), der er fanget i enhver form for fiskeri, undtagen for fartøjer med en længde overalt på under 24 m, der udelukkende fisker inden for den eksklusive økonomiske zone (EEZ) i den medlemsstat, hvis flag de fører, og på den betingelse, at fangsten udelukkende er beregnet til lokalt forbrug.

3.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1 og 2, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

Afdeling 5

SPRFMO-konventionsområdet

Artikel 29

Pelagisk fiskeri

1.   Kun de medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, må fiske efter pelagiske bestande i det pågældende område i overensstemmelse med de TAC'er, der er fastsat i bilag IH.

2.   De i stk. 1 anførte medlemsstater skal begrænse den samlede bruttotonnage for fartøjer, der fører deres flag, og som fisker efter pelagiske bestande i 2020, til den samlede bruttotonnage på EU-niveau på 78 600 ton i det pågældende område.

3.   De fiskerimuligheder, der er fastsat i bilag IH, må kun udnyttes på betingelse af, at medlemsstaterne senest den femte dag i den følgende måned sender Kommissionen listen over fartøjer, som fisker aktivt eller deltager i omladning i SPRFMO-konventionsområdet, oplysninger fra fartøjsovervågningssystemer, månedlige fangstrapporter, og, hvis det er muligt, oplysninger om havneanløb med henblik på videresendelse af disse oplysninger til SPRFMO-sekretariatet.

Artikel 30

Djævlerokker

1.   Det er forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade, lande, lagre, udbyde til salg eller sælge dele af eller hele kroppe af djævlerokker (familien Mobulidae, herunder arterne Manta og Mobula), undtagen for fiskerfartøjer, der driver subsistensfiskeri (hvor de fangede fisk forbruges direkte af fiskernes familier). Uanset første punktum kan djævlerokker, der utilsigtet fanges ved ikkeindustrielt fiskeri (andet fiskeri end langlinefiskeri eller overfladefiskeri, dvs. fiskeri med not, stang og snøre, garnfiskeri, håndline og dørgefartøjer, og som er registreret i IOTC's liste over godkendte fartøjer), kun landes med henblik på lokalt forbrug.

2.   Alle fiskerfartøjer, bortset fra fartøjer, der driver subsistensfiskeri, genudsætter, i det omfang det er praktisk muligt, straks djævlerokker levende og uskadte, så snart de ses i nettet, på krogen eller på dækket, og gør det på en måde, der medfører mindst mulig skade for de fisk, der fanges.

Artikel 31

Bundfiskeri

1.   Medlemsstaterne begrænser deres fangster af bundfisk eller bundfiskeriindsats i 2020 i SPRFMO-konventionsområdet til de dele af konventionsområdet, hvor bundfiskeri har fundet sted i perioden 1. januar 2002-31. december 2006, og til et niveau, der ikke overstiger de årlige gennemsnitlige fangstmængder eller indsatsparametre i nævnte periode. De må kun fiske på et niveau, der overstiger fangstopgørelsen, hvis SPRFMO godkender deres plan om at fiske på et niveau, der overstiger fangstopgørelsen.

2.   Medlemsstater uden fangstopgørelse inden for bundfiskerifangst eller -indsats i SPRFMO-konventionsområdet i perioden 1. januar 2002-31. december 2006 må kun fiske, hvis SPRFMO godkender deres plan om at fiske uden en fangstopgørelse.

Artikel 32

Forsøgsfiskeri

1.   Medlemsstaterne kan kun deltage i forsøgsfiskeri med langline efter isfiskarter (Dissostichus spp.) i SPRFMO-konventionsområdet i 2020, hvis SPRFMO har godkendt deres ansøgning om at deltage i sådant fiskeri, der indeholder en fiskeriplan og tilsagn om at gennemføre en dataindsamlingsplan.

2.   Fiskeriet må kun udøves i de forskningsblokke, der er specificeret af SPRFMO. Det er forbudt at fiske på mindre end 750 meters dybde og over 2 000 meters dybde.

3.   TAC'en er som fastsat i bilag IH. Fiskeriet begrænses til en fangstrejse af højst 21 på hinanden følgende dages varighed og til højst 5 000 kroge pr. sæt med højst 20 sæt pr. forskningsblok. Fiskeriet indstilles, enten når TAC'en er nået, eller hvis der er blevet sat og trukket 100 sæt, alt efter hvad der indtræffer først.

Afdeling 6

IATTC-konventionsområdet

Artikel 33

Fiskeri med notfartøjer

1.   Fiskeri med notfartøjer efter gulfinnet tun (Thunnus albacares), storøjet tun (Thunnus obesus) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) er forbudt:

a)

fra kl. 00.00 den 29. juli 2020 til kl. 24.00 den 8. oktober 2020 eller fra kl. 00.00 den 9. november 2020 til kl. 24:00 den 19. januar 2021 i det område, der afgrænses af følgende:

de amerikanske stillehavskystlinjer

længdegrad 150°V

breddegrad 40°N

breddegrad 40°S

b)

fra kl. 00.00 den 9. oktober 2020 til kl. 24.00 den 8. november 2020 i det område, der afgrænses af følgende:

længdegrad 96°V

længdegrad 110°V

breddegrad 4°N

breddegrad 3°S.

2.   De berørte medlemsstater skal for hvert af deres fartøjer inden den 1. april 2020 meddele Kommissionen, hvilken af de i stk. 1, litra a), omhandlede lukningsperioder de vælger. Alle notfartøjer fra de berørte medlemsstater indstiller notfiskeriet i det område, der er defineret i stk. 1, i den valgte periode.

3.   Notfartøjer, der fisker efter tun i IATTC-konventionsområdet, skal beholde om bord og derefter lande eller omlade hele fangsten af gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit.

4.   Stk. 3 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:

a)

hvis fiskene af andre årsager end størrelsesmæssige årsager anses for uegnede til konsum, eller

b)

under det sidste træk på en fangstrejse, hvor der måske ikke er tilstrækkelig plads tilbage til at opbevare alle de tun, der er fanget i det pågældende sæt.

Artikel 34

Drivende FAD'er

1.   Et notfartøj må ikke på noget tidspunkt have mere end 450 aktive FAD'er i IATTC-konventionsområdet. En FAD anses for at være aktiv, når den anvendes til havs, begynder at udsende information om, hvor den befinder sig, og spores af fartøjet, dets ejer eller operatøren. En FAD må kun aktiveres om bord på et notfartøj.

2.   Et notfartøj må ikke anvende FAD'er i de 15 dage frem til begyndelsen af den valgte forbudsperiode, jf. artikel 33, stk. 1, litra a), og det skal opsamle samme antal FAD'er, som det oprindeligt har sat ud, senest 15 dage før begyndelsen af forbudsperioden.

3.   Medlemsstaterne skal hver måned indberette de daglige oplysninger om alle aktive FAD'er til Kommissionen i overensstemmelse med IATTC's krav. Indberetningerne skal sendes tidligst inden for 60 dage og senest inden for 75 dage. Kommissionen videresender straks oplysningerne til IATTC's sekretariat.

Artikel 35

Fangstbegrænsninger for storøjet tun i langlinefiskeri

I bilag IL fastsættes de samlede årlige fangster af storøjet tun, som hver medlemsstats langlinefartøjer må tage i IATTC-konventionsområdet.

Artikel 36

Forbud mod fiskeri efter hvidtippet haj

1.   Det er forbudt at fiske efter hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i IATTC-konventionsområdet og at beholde om bord, omlade, lande, lagre, udbyde til salg eller sælge dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj, der er fanget i nævnte område.

2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af denne art genudsættes straks af fartøjets operatør.

3.   Fartøjets operatør sørger for at:

a)

registrere antallet af genudsætninger med angivelse af status (død eller levende)

b)

rapportere oplysningerne i litra a) til den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende. Medlemsstaterne sender senest den 31. januar Kommissionen de oplysninger, der er indsamlet i løbet af det foregående år.

Artikel 37

Forbud mod fiskeri efter djævlerokker

Det er i IATTC-konventionsområdet forbudt for EU-fiskerfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade, lande, lagre, udbyde til salg eller sælge dele af eller hele kroppe af djævlerokker (familien Mobulidae, herunder arterne Manta og Mobula). Så snart EU-fiskerfartøjer bemærker, at sådanne rokker er blevet fanget, genudsætter de dem straks, hvis det er muligt, levende og uskadte.

Afdeling 7

SEAFO-konventionsområdet

Artikel 38

Forbud mod fiskeri efter dybvandshajer

Direkte fiskeri efter følgende dybvandshajer i SEAFO-konventionsområdet er forbudt:

a)

spøgelseskattehaj (Apristurus manis)

b)

større glat lanternehaj (Etmopterus bigelowi)

c)

korthalet lanternehaj (Etmopterus brachyurus)

d)

lyshaj (Etmopterus princeps)

e)

glat lanternehaj (Etmopterus pusillus)

f)

rokker (Rajidae)

g)

fløjlshaj (Scymnodon squamulosus)

h)

dybvandshajer af overordenen Selachimorpha

i)

almindelig pighaj (Squalus acanthias).

Afdeling 8

WCPFC-konventionsområdet

Artikel 39

Betingelser for fiskeriet efter storøjet tun, gulfinnet tun, bugstribet bonit og sydlig hvid tun

1.   Medlemsstaterne sikrer, at antallet af fiskedage, som tildeles notfartøjer, der fisker efter storøjet tun (Thunnus obesus), gulfinnet tun (Thunnus albacares) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) i den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger i højsøområdet mellem 20°N og 20°S, ikke overstiger 403 dage.

2.   EU-fiskerfartøjer må ikke fiske efter sydlig hvid tun (Thunnus alalunga) i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S.

3.   Medlemsstaterne sikrer, at fangsterne af storøjet tun (Thunnus obesus) med langliner ikke overstiger 2 000 ton i 2020.

Artikel 40

Forvaltning af fiskeri med FAD'er

1.   I den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger mellem 20°N og 20°S, er det forbudt for notfartøjer at anvende, betjene eller udsætte FAD'er mellem kl. 00.00 den 1. juli 2020 og kl. 24.00 den 30. september 2020.

2.   Ud over forbuddet i stk. 1 er det forbudt at udsætte FAD'er i WCPFC-konventionsområdets højsøområde, mellem 20° N og 20° S, i yderligere to måneder: enten fra den 1. april 2020 kl. 00.00 til den 31. maj 2020 kl. 24.00 eller fra den 1. november 2020 kl. 00.00 til den 31. december 2020 kl. 24.00.

3.   Stk. 2 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:

a)

under det sidste træk på en fangstrejse, hvis fartøjet ikke har tilstrækkelig plads tilbage til at opbevare alle fiskene

b)

hvis fiskene af andre årsager end størrelsesmæssige årsager er uegnede til konsum, eller

c)

hvis der opstår en alvorlig driftsforstyrrelse i fryseanlægget.

4.   Medlemsstaterne sikrer, at ingen af deres notfartøjer på noget givet tidspunkt har anvendt flere end 350 FAD'er med aktiverede instrumenterede bøjer. Bøjen aktiveres udelukkende om bord på et fartøj.

5.   Alle notfartøjer, der fisker i den del af WCPFC-konventionsområdet, der er omhandlet i stk. 1, skal beholde hele fangsten af storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit om bord, omlade eller lande den.

Artikel 41

Begrænsninger for antallet af EU-fiskerfartøjer med tilladelse til at fiske efter sværdfisk

Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i områderne syd for 20°S i WCPFC-konventionsområdet, er fastsat i bilag IX.

Artikel 42

Fangstbegrænsninger for sværdfisk i langlinefiskeriet syd for 20°S

Medlemsstaterne sikrer, at fangsterne af sværdfisk (Xiphias gladius) syd for 20°S med langlinefartøjer i 2020 ikke overstiger den begrænsning, der er fastsat i bilag IG. Medlemsstaterne sikrer også, at fiskeriindsatsen for sværdfisk ikke flyttes til området nord for 20°S som følge af denne foranstaltning.

Artikel 43

Silkehaj og hvidtippet haj

1.   Det er forbudt at beholde om bord, omlade, lande eller lagre dele af eller hele kroppe af følgende arter i WCPFC-konventionsområdet:

a)

silkehaj (Carcharhinus falciformis)

b)

hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus).

2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

Artikel 44

Overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne

1.   Fartøjer, der udelukkende er opført i WCPFC's register, anvender de foranstaltninger, der er fastsat i denne afdeling, ved fiskeri i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra v).

2.   Fartøjer, der er opført i både WCPFC's register og IATTC's register, og fartøjer, der udelukkende er opført i IATTC's register, anvender de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 33, stk. 1, litra a), artikel 33, stk. 2, 3 og 4, og artikel 34, 35 og 36 ved fiskeri i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra v).

Afdeling 9

Beringshavet

Artikel 45

Forbud mod fiskeri i Beringshavets højsøområde

Det er forbudt at fiske efter sej (Gadus chalcogrammus) i Beringshavets højsøområde.

Afdeling 10

SIOFA's aftaleområde

Artikel 46

Midlertidige foranstaltninger vedrørende bundfiskeri

1.   De medlemsstater, hvis fartøjer inden 2016 har fisket i mere end 40 dage i et givet år i SIOFA's aftaleområde sikrer, at fartøjer, der fører deres flag, begrænser deres årlige bundfiskeriindsats og/eller fangster til den pågældende medlemsstats gennemsnitlige årlige niveau, samt at fiskeriet finder sted inden for det område, der vurderes i den konsekvensanalyse, som er forelagt SIOFA.

2.   De medlemsstater, hvis fartøjer inden 2016 ikke har fisket i mere end 40 dage i et givet år i SIOFA's aftaleområde sikrer, at fartøjer, der fører deres flag, begrænser deres årlige bundfiskeriindsats og/eller fangster samt den geografiske fordeling i overensstemmelse med det pågældende fartøjs historiske fangstopgørelse.

AFSNIT III

FISKERIMULIGHEDER FOR TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE

Artikel 47

Fiskerfartøjer, der fører norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne

Fiskerfartøjer, der fører norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne, kan fiske i EU-farvande inden for de i bilag I til denne forordning fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i nærværende forordning og i afsnit III i forordning (EU) 2017/2403.

Artikel 48

Fiskerfartøjer, der fører Venezuelas flag

Fiskerfartøjer, der fører Venezuelas flag skal overholde betingelserne i nærværende forordning og i afsnit III i forordning (EU) 2017/2403.

Artikel 49

Fiskeritilladelser

Det maksimale antal fiskeritilladelser, der tildeles tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande, er fastsat i bilag V, del B.

Artikel 50

Betingelser for landing af fangster og bifangster

Betingelserne i artikel 7 gælder for fangster og bifangster taget af tredjelandsfartøjer, der fisker i henhold til de tilladelser, der er omhandlet i artikel 49.

Artikel 51

Fiskeriforbudsperioder

Tredjelandsfiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tobis og dertil knyttede bifangster i EU-farvande i ICES-underområde 4, må ikke fiske efter tobis med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm i nævnte område i perioden 1. januar-31. marts 2020 og i perioden 1. august-31. december 2020.

Artikel 52

Forbudte arter

1.   Det er forbudt for tredjelandsfartøjer at fiske efter, beholde om bord, omlade eller lande følgende arter i EU-farvande:

a)

tærbe (Amblyraja radiata) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a, 3a og 7d og i ICES-underområde 4

b)

skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og i ICES-underområde 3, 4, 6, 7, 8, 9 og 10

c)

almindelig gråhaj (Galeorhinus galeus), der fanges med langliner i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og i ICES-underområde 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 og 14

d)

chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps) og portugisisk fløjlshaj (Centroscymnus coelolepis) i EU-farvande i ICES-afsnit 2a og i ICES-underområde 1, 4 og 14

e)

sildehaj (Lamna nasus) i EU-farvande

f)

sømrokke (Raja clavata) i EU-farvande i ICES-afsnit 3a

g)

broget rokke (Raja undulata) i EU-farvande i ICES-underområde 6, 9 og 10

h)

almindelig guitarfisk (Rhinobatos rhinobatos) i Middelhavet

i)

hvalhaj (Rhincodon typus) i alle farvande

j)

almindelig pighaj (Squalus acanthias) i EU-farvande i ICES-underområde 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 og 10

2.   Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individer af disse arter genudsættes straks.

AFSNIT IV

AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 53

Udvalgsprocedure

1.   Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved forordning (EU) nr. 1380/2013. Denne komité er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

Artikel 54

Overgangsbestemmelser

Artikel 10, artikel 12, stk. 2, og artikel 16, 22, 23, 28, 36, 37, 38, 43, 45 og 52 finder fortsat tilsvarende anvendelse i 2021 indtil ikrafttrædelsen af forordningen om fastsættelse af fiskerimuligheder for 2021.

Artikel 55

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 1. januar 2020. Artikel 9 finder dog anvendelse fra den 1. februar 2020. De bestemmelser om fiskerimuligheder, der er fastsat i artikel 23, 24 og 25 og bilag VII for visse bestande i CCAMLR-konventionsområdet, finder anvendelse fra den 1. december 2019.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. januar 2020.

På Rådets vegne

M. VUČKOVIĆ

Formand


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/472 af 19. marts 2019 om en flerårig plan for bestande, der befiskes i de vestlige farvande og tilstødende farvande, og for fiskeriet efter disse bestande, om ændring af forordning (EU) 2016/1139 og (EU) 2018/973 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007 og (EF) nr. 1300/2008 (EUT L 83 af 25.3.2019, s. 1).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1100/2007 af 18. september 2007 om foranstaltninger til genopretning af bestanden af europæisk ål (EUT L 248 af 22.9.2007, s. 17).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/973 af 4. juli 2018 om en flerårig plan for demersale bestande i Nordsøen og fiskeriet efter disse bestande med nærmere bestemmelser for gennemførelsen af landingsforpligtelsen i Nordsøen og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 og (EF) nr. 1342/2008 (EUT L 179 af 16.7.2018, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1627 af 14. september 2016 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 (EUT L 252 af 16.9.2016, s. 1).

(6)  Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3).

(7)  Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).

(8)  Fiskeriaftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Norge (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 48).

(9)  Fiskeriaftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det færøske landsstyre på den anden side (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 12).

(10)  Fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 4) og protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen (EUT L 293 af 23.10.2012, s. 5).

(11)  Rådets afgørelse (EU) 2015/1565 af 14. september 2015 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af erklæringen om tildeling af fiskerimuligheder i EU-farvande til fiskerfartøjer, der fører Den Bolivariske Republik Venezuelas flag, i den eksklusive økonomiske zone ud for Fransk Guyanas kyst (EUT L 244 af 19.9.2015, s. 55).

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

(13)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/1241 af 20. juni 2019 om bevarelse af fiskeressourcerne og beskyttelse af marine økosystemer ved hjælp af tekniske foranstaltninger, om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1967/2006 og (EF) nr. 1224/2009 og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, (EU) 2016/1139, (EU) 2018/973, (EU) 2019/472 og (EU) 2019/1022 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 894/97, (EF) nr. 850/98, (EF) nr. 2549/2000, (EF) nr. 254/2002, (EF) nr. 812/2004 og (EF) nr. 2187/2005 (EUT L 198 af 25.7.2019, s. 105).

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).

(15)  Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 af 22. marts 2004 om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis, og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 3943/90, (EF) nr. 66/98 og (EF) nr. 1721/1999 (EUT L 97 af 1.4.2004, s. 16).

(16)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1).

(17)  Indgået ved Rådets afgørelse 2006/539/EF af 22. maj 2006 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica (EUT L 224 af 16.8.2006, s. 22).

(18)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 86/238/EØF af 9. juni 1986 om Fællesskabets tiltrædelse af den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet som ændret ved den protokol, der er knyttet som bilag til slutakten fra konferencen af befuldmægtigede for stater, der er parter i konventionen, undertegnet den 10. juli 1984 i Paris (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).

(19)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 95/399/EF af 18. september 1995 om Fællesskabets tiltrædelse af aftalen om oprettelse af Tunkommissionen for Det Indiske Ocean (EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24).

(20)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om medlemsstaternes fangster og fiskeriaktivitet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42).

(21)  Indgået ved Rådets afgørelse 2002/738/EF af 22. juli 2002 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (EFT L 234 af 31.8.2002, s. 39).

(22)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 2008/780/EF af 29. september 2008 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af fiskeriaftale for det sydlige Indiske Ocean (EUT L 268 af 9.10.2008, s. 27).

(23)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 2012/130/EU af 3. oktober 2011 om godkendelse på Den Europæiske Unions vegne af konventionen om bevarelse og forvaltning af højsøfiskeressourcer i det sydlige Stillehav (EUT L 67 af 6.3.2012, s. 1).

(24)  Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 2005/75/EF af 26. april 2004 om Fællesskabets tiltrædelse af konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1).

(25)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2403 af 12. december 2017 om en bæredygtig forvaltning af de eksterne fiskerflåder og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 (EUT L 347 af 28.12.2017, s. 81).

(26)  Alle typer bundtrawl (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS og TB).

(27)  Alle typer vod (SSC, SDN, SPR, SV, SB og SX).

(28)  Alt fiskeri med langliner eller stang og snøre (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX og LLS).

(29)  Alle fastgjorte garn og ruser (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN og FIX).

(30)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/2034 af 18. oktober 2018 om fastsættelse af en udsmidsplan for fiskeriet efter visse demersale arter i de nordvestlige farvande for perioden 2019-2021 (EUT L 327 af 21.12.2018, s. 8).

(31)  Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 973/2001 (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).


LISTE OVER BILAG

BILAG I:

TAC'er gældende for EU-fiskerfartøjer i områder, hvor der er fastsat TAC'er, angivet pr. art og pr. område

BILAG IA:

Skagerrak, Kattegat, ICES-underområde 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 og 14, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande

BILAG IB:

Det Nordøstlige Atlanterhav og Grønland, ICES-underområde 1, 2, 5, 12 og 14 og grønlandske farvande i NAFO 1

BILAG IC:

Det Nordvestlige Atlanterhav — NAFO-konventionsområdet

BILAG ID:

ICCAT-konventionsområdet

BILAG IE:

Det Sydøstlige Atlanterhav — SEAFO-konventionsområdet

BILAG IF:

Sydlig tun — udbredelsesområde

BILAG IG:

WCPFC-konventionsområdet

BILAG IH:

SPRFMO-konventionsområdet

BILAG IJ:

IOTC-kompetenceområdet

BILAG IK:

SIOFA-aftaleområdet

BILAG IL:

IATTC-konventionsområdet

BILAG II:

Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal i ICES-afsnit 7e

BILAG III:

Forvaltningsområder for tobis i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4

BILAG IV:

Sæsonbestemte lukninger for at beskytte gydende torsk

BILAG V:

Fiskeritilladelser

BILAG VI:

ICCAT-konventionsområdet

BILAG VII:

CCAMLR-konventionsområdet

BILAG VIII:

IOTC-kompetenceområdet

BILAG IX:

WCPFC-konventionsområdet


BILAG I

TAC'ER FOR EU-FISKERFARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER ER FASTSAT TAC'ER, OPDELT EFTER ART OG OMRÅDE

I skemaerne i dette bilag fastsættes TAC'er og kvoter (i ton levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand samt, hvor det er relevant, de funktionelt tilknyttede betingelser.

Alle fiskerimulighederne i dette bilag er omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig artikel 33 og 34 i nævnte forordning.

Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder. Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navne. I lovgivningsøjemed er det kun de latinske navne, der gælder; de tilsvarende danske navne er kun anført til orientering.

Med henblik på anvendelsen af denne forordning gives nedenfor en sammenlignende oversigt over de latinske navne og de almindeligt anvendte navne:

Videnskabeligt navn

Alfa-3-kode

Almindeligt anvendt navn

Amblyraja radiata

RJR

Tærbe

Ammodytes spp.

SAN

Tobis

Argentina silus

ARU

Guldlaks

Beryx spp.

ALF

Beryxarter

Brosme brosme

USK

Brosme

Caproidae

BOR

Havgalt

Centrophorus squamosus

GUQ

Brun pighaj

Centroscymnus coelolepis

CYO

Portugisisk fløjlshaj

Chaceon spp.

GER

Røde dybvandskrabber (Chaceonarter)

Chaenocephalus aceratus

SSI

Scotiaisfisk

Champsocephalus gunnari

ANI

Båndet isfisk

Channichthys rhinoceratus

LIC

Langsnudet isfisk

Chionoecetes spp.

PCR

Arter af krabbeslægten Chionoecetes

Clupea harengus

HER

Sild

Coryphaenoides rupestris

RNG

Skolæst

Dalatias licha

SCK

Chokoladehaj

Deania calcea

DCA

Almindelig næbhaj

Dicentrarchus labrax

BSS

Havbars

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia)

RJB

Skadeartskomplekset

Dissostichus eleginoides

TOP

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus mawsoni

TOA

Antarktisk isfisk

Dissostichus spp.

TOT

Isfiskarter

Engraulis encrasicolus

ANE

Ansjos

Etmopterus princeps

ETR

Lyshaj

Etmopterus pusillus

ETP

Glat lanternehaj

Euphausia superba

KRI

Antarktisk lyskrebs

Gadus morhua

COD

Torsk

Galeorhinus galeus

GAG

Almindelig gråhaj

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

Skærising

Hippoglossoides platessoides

PLA

Håising

Hoplostethus atlanticus

ORY

Orange savbug

Illex illecebrosus

SQI

Nordlig blæksprutte

Lamna nasus

POR

Sildehaj

Lepidorhombus spp.

LEZ

Glashvarrearter

Leucoraja naevus

RJN

Pletrokke

Limanda ferruginea

YEL

Gulhalet ising

Lophiidae

ANF

Havtaske

Macrourus spp.

GRV

Langhalearter

Makaira nigricans

BUM

Blå marlin

Mallotus villosus

CAP

Lodde

Manta birostris

RMB

Almindelig djævlerokke

Martialia hyadesi

SQS

Syvstjernet flyveblæksprutte

Melanogrammus aeglefinus

HAD

Kuller

Merlangius merlangus

WHG

Hvilling

Merluccius merluccius

HKE

Kulmule

Micromesistius poutassou

WHB

Blåhvilling

Microstomus kitt

LEM

Rødtunge

Molva dypterygia

BLI

Byrkelange

Molva molva

LIN

Lange

Nephrops norvegicus

NEP

Jomfruhummer

Notothenia gibberifrons

NOG

Buleisfisk

Notothenia rossii

NOR

Marmorisfisk

Notothenia squamifrons

NOS

Grå isfisk

Pandalus borealis

PRA

Dybvandsreje

Paralomis spp.

PAI

Krabber

Penaeus spp.

PEN

Rejer (Penaeusarter)

Pleuronectes platessa

PLE

Rødspætte

Pleuronectiformes

FLX

Fladfisk

Pollachius pollachius

POL

Lubbe

Pollachius virens

POK

Sej

Psetta maxima

TUR

Pighvar

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

Georgiaisfisk

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Raja alba

RJA

Spidsrokke

Raja brachyura

RJH

Blond rokke

Raja circularis

RJI

Sandrokke

Raja clavata

RJC

Sømrokke

Raja fullonica

RJF

Gøgerokke

Raja (Dipturus) nidarosiensis

JAD

Sortbuget rokke

Raja microocellata

RJE

Småøjet rokke

Raja montagui

RJM

Storplettet rokke

Raja undulata

RJU

Broget rokke

Rajiformes

SRX

Rokker

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

Hellefisk

Sardina pilchardus

PIL

Sardin

Scomber scombrus

MAC

Makrel

Scophthalmus rhombus

BLL

Slethvar

Sebastes spp.

RED

Rødfiskarter

Solea solea

SOL

Almindelig tunge

Solea spp.

SOO

Tungearter

Sprattus sprattus

SPR

Brisling

Squalus acanthias

DGS

Almindelig pighaj

Tetrapturus albidus

WHM

Hvid marlin

Thunnus maccoyii

SBF

Sydlig tun

Thunnus obesus

BET

Storøjet tun

Thunnus thynnus

BFT

Almindelig tun

Trachurus murphyi

CJM

Chilensk hestemakrel

Trachurus spp.

JAX

Hestemakrelarter

Trisopterus esmarkii

NOP

Sperling

Urophycis tenuis

HKW

Hvid skægbrosme

Xiphias gladius

SWO

Sværdfisk

Nedenstående sammenlignende oversigt over henholdsvis danske og latinske navne gives udelukkende til orientering:

Almindeligt anvendt navn

Alfa-3-kode

Videnskabeligt navn

Beryxarter

ALF

Beryx spp.

Håising

PLA

Hippoglossoides platessoides

Ansjos

ANE

Engraulis encrasicolus

Havtaske

ANF

Lophiidae

Antarktisk isfisk

TOA

Dissostichus mawsoni

Storøjet tun

BET

Thunnus obesus

Almindelig næbhaj

DCA

Deania calcea

Scotiaisfisk

SSI

Chaenocephalus aceratus

Blond rokke

RJH

Raja brachyura

Byrkelange

BLI

Molva dypterygia

Blå marlin

BUM

Makaira nigricans

Blåhvilling

WHB

Micromesistius poutassou

Almindelig tun

BFT

Thunnus thynnus

Havgalt

BOR

Caproidae

Slethvar

BLL

Scophthalmus rhombus

Lodde

CAP

Mallotus villosus

Torsk

COD

Gadus morhua

Skadeartskomplekset

RJB

Dipturus batis (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia)

Almindelig tunge

SOL

Solea solea

Krabber

PAI

Paralomis spp.

Pletrokke

RJN

Leucoraja naevus

Røde dybvandskrabber (Chaceonarter)

GER

Chaceon spp.

Havbars

BSS

Dicentrarchus labrax

Fladfisk

FLX

Pleuronectiformes

Almindelig djævlerokke

RMB

Manta birostris

Lyshaj

ETR

Etmopterus princeps

Guldlaks

ARU

Argentina silus

Hellefisk

GHL

Reinhardtius hippoglossoides

Langhalearter

GRV

Macrourus spp.

Grå isfisk

NOS

Notothenia squamifrons

Kuller

HAD

Melanogrammus aeglefinus

Kulmule

HKE

Merluccius merluccius

Sild

HER

Clupea harengus

Hestemakrelarter

JAX

Trachurus spp.

Buleisfisk

NOG

Notothenia gibberifrons

Chilensk hestemakrel

CJM

Trachurus murphyi

Chokoladehaj

SCK

Dalatias licha

Antarktisk lyskrebs

KRI

Euphausia superba

Brun pighaj

GUQ

Centrophorus squamosus

Rødtunge

LEM

Microstomus kitt

Lange

LIN

Molva molva

Makrel

MAC

Scomber scombrus

Båndet isfisk

ANI

Champsocephalus gunnari

Marmorisfisk

NOR

Notothenia rossii

Glashvarrearter

LEZ

Lepidorhombus spp.

Dybvandsreje

PRA

Pandalus borealis

Jomfruhummer

NEP

Nephrops norvegicus

Sperling

NOP

Trisopterus esmarkii

Sortbuget rokke

JAD

Raja (Dipturus) nidarosiensis

Orange savbug

ORY

Hoplostethus atlanticus

Sort patagonisk isfisk

TOP

Dissostichus eleginoides

Pseudopentaceros spp.

EDW

Pseudopentaceros spp.

Rejer (Penaeusarter)

PEN

Penaeus spp.

Almindelig pighaj

DGS

Squalus acanthias

Rødspætte

PLE

Pleuronectes platessa

Lubbe

POL

Pollachius pollachius

Sildehaj

POR

Lamna nasus

Portugisisk fløjlshaj

CYO

Centroscymnus coelolepis

Rødfiskarter

RED

Sebastes spp.

Skolæst

RNG

Coryphaenoides rupestris

Sej

POK

Pollachius virens

Tobis

SAN

Ammodytes spp.

Sandrokke

RJI

Raja circularis

Sardin

PIL

Sardina pilchardus

Gøgerokke

RJF

Raja fullonica

Nordlig blæksprutte

SQI

Illex illecebrosus

Rokker

SRX

Rajiformes

Småøjet rokke

RJE

Raja microocellata

Glat lanternehaj

ETP

Etmopterus pusillus

Arter af krabbeslægten Chionoecetes

PCR

Chionoecetes spp.

Tungearter

SOO

Solea spp.

Georgiaisfisk

SGI

Pseudochaenichthys georgianus

Sydlig tun

SBF

Thunnus maccoyii

Storplettet rokke

RJM

Raja montagui

Brisling

SPR

Sprattus sprattus

Syvstjernet flyveblæksprutte

SQS

Martialia hyadesi

Tærbe

RJR

Amblyraja radiata

Sværdfisk

SWO

Xiphias gladius

Sømrokke

RJC

Raja clavata

Isfiskarter

TOT

Dissostichus spp.

Almindelig gråhaj

GAG

Galeorhinus galeus

Pighvar

TUR

Psetta maxima

Brosme

USK

Brosme brosme

Broget rokke

RJU

Raja undulata

Langsnudet isfisk

LIC

Channichthys rhinoceratus

Hvid skægbrosme

HKW

Urophycis tenuis

Hvid marlin

WHM

Tetrapturus albidus

Spidsrokke

RJA

Raja alba

Hvilling

WHG

Merlangius merlangus

Skærising

WIT

Glyptocephalus cynoglossus

Gulhalet ising

YEL

Limanda ferruginea

BILAG IA

SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES-UNDEROMRÅDE 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 OG 14, EU-FARVANDE I CECAF OG FRANSK GUYANAS FARVANDE

Art:

Tobis og dertil knyttede bifangster

Ammodytes spp.

Område:

EU-farvande i 2a, 3a og 4 (1)

Danmark

 

0

 (2)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

0

 (2)

Tyskland

 

0

 (2)

Sverige

 

0

 (2)

Unionen

 

0

 

TAC

 

0

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges nedennævnte mængder i følgende forvaltningsområder for tobis som defineret i bilag III:

Område: EU-farvande med forvaltningsområder for tobis

 

1r

2r ()

3r

4 ()

5r

6

7r

 

(SAN/234_1R)

(SAN/234_2R)

(SAN/234_3R)

(SAN/234_4)

(SAN/234_5R)

(SAN/234_6)

(SAN/234_7R)

Danmark

0

0

0

0

0

0

0

Det Forenede Kongerige

0

0

0

0

0

0

0

Tyskland

0

0

0

0

0

0

0

Sverige

0

0

0

0

0

0

0

Unionen

0

0

0

0

0

0

0

I alt

0

0

0

0

0

0

0

()  I forvaltningsområde 2r og 4 må TAC'en kun fiskes som en overvågnings-TAC med en dertilhørende prøveudtagningsprotokol for det pågældende fiskeri.


Art:

Guldlaks

Argentina silus

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 1 og 2

(ARU/1/2.)

Tyskland

 

24

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

8

 

 

 

 

 

Nederlandene

19

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

39

 

 

 

 

 

Unionen

 

90

 

 

 

 

 

TAC

 

90

 

 

 

 

 


Art:

Guldlaks

Argentina silus

Område:

EU-farvande i 3a og 4

(ARU/3A4-C)

Danmark

 

1 093

 

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

11

 

 

 

 

 

Frankrig

 

8

 

 

 

 

 

Irland

 

8

 

 

 

 

 

Nederlandene

51

 

 

 

 

 

Sverige

 

43

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

20

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 234

 

 

 

 

 

TAC

 

1 234

 

 

 

 

 


Art:

Guldlaks

Argentina silus

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5, 6 og 7

(ARU/567.)

Tyskland

 

284

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

6

 

 

 

 

 

Irland

 

263

 

 

 

 

 

Nederlandene

2 968

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

208

 

 

 

 

 

Unionen

 

3 729

 

 

 

 

 

TAC

 

3 729

 

 

 

 

 


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 1, 2 og 14

(USK/1214EI)

Tyskland

 

6

 (4)

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

6

 (4)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Det Forenede Kongerige

6

 (4)

 

 

 

 

Andre

 

3

 (4)

 

 

 

 

Unionen

 

21

 (4)

 

 

 

 

TAC

 

21

 

 

 

 

 


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

3a

(USK/03A.)

Danmark

 

15

 

Præventiv TAC

 

 

Sverige

 

8

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

8

 

 

 

 

 

Unionen

 

31

 

 

 

 

 

TAC

 

31

 

 

 

 

 


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

EU-farvande i 4

(USK/04-C.)

Danmark

 

68

 

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

20

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

47

 

 

 

 

 

Sverige

 

7

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

102

 

 

 

 

 

Andre

 

7

 (5)

 

 

 

 

Unionen

 

251

 

 

 

 

 

TAC

 

251

 

 

 

 

 


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5, 6 og 7

(USK/567EI.)

Tyskland

 

17

 

Præventiv TAC

 

 

Spanien

 

60

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

705

 

 

 

 

 

Irland

 

68

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

340

 

 

 

 

 

Andre

 

17

 (6)

 

 

 

 

Unionen

 

1 207

 

 

 

 

 

Norge

 

2 923

 (7)  (8)  (9)  (10)

 

 

 

 

TAC

 

4 130

 

 

 

 

 


Art:

Brosme

Brosme brosme

Område:

Norske farvande i 4

(USK/04-N.)

Belgien

 

0

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

165

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

 

1

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

 

0

 

 

 

 

 

Nederlandene

0

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

4

 

 

 

 

 

Unionen

 

170

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Havgalt

Caproidae

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 6, 7 og 8

(BOR/678-)

Danmark

 

4 700

 

Præventiv TAC

 

 

Irland

 

13 235

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 217

 

 

 

 

 

Unionen

 

19 152

 

 

 

 

 

TAC

 

19 152

 

 

 

 

 


Art:

Sild (11)

Clupea harengus

Område:

3a

(HER/03A.)

Danmark

 

10 309

 (12)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

165

 (12)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Sverige

 

10 783

 (12)

 

 

 

 

Unionen

 

21 257

 (12)

 

 

 

 

Norge

 

3 271

 

 

 

 

 

TAC

 

24 528

 

 

 

 

 


Art:

Sild (13)

Clupea harengus

Område:

EU-farvande og norske farvande i 4 nord for 53°30′N

(HER/4AB.)

Danmark

 

59 468

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

39 404

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

20 670

 

 

 

 

 

Nederlandene

51 717

 

 

 

 

 

Sverige

 

3 913

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

55 583

 

 

 

 

 

Unionen

 

230 755

 

 

 

 

 

Færøerne

250

 

 

 

 

 

Norge

 

111 652

 (14)

 

 

 

 

TAC

 

385 008

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande syd for 62° N (HER/*04N-) ()

Unionen

50 000

()  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

Norske farvande syd for 62° N

(HER/04-N.)

Sverige

 

948

 (16)

Analytisk TAC

 

 

Unionen

 

948

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

 

385 008

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Sild (17)

Clupea harengus

Område:

3a

(HER/03A-BC)

Danmark

 

5 692

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

51

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Sverige

 

916

 

 

 

 

 

Unionen

 

6 659

 

 

 

 

 

TAC

 

6 659

 

 

 

 

 


Art:

Sild (18)

Clupea harengus

Område:

4, 7d og EU-farvande i 2a

(HER/2A47DX)

Belgien

 

44

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

8 573

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

44

 

 

 

 

 

Frankrig

 

44

 

 

 

 

 

Nederlandene

44

 

 

 

 

 

Sverige

 

42

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

163

 

 

 

 

 

Unionen

 

8 954

 

 

 

 

 

TAC

 

8 954

 

 

 

 

 


Art:

Sild (19)

Clupea harengus

Område:

4c, 7d (20)

(HER/4CXB7D)

Belgien

 

8 632

 (21)

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

800

 (21)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

530

 (21)

 

 

 

 

Frankrig

 

10 277

 (21)

 

 

 

 

Nederlandene

18 162

 (21)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

3 950

 (21)

 

 

 

 

Unionen

 

42 351

 (21)

 

 

 

 

TAC

 

385 008

 

 

 

 

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5b, 6b og 6aN (22)

(HER/5B6ANB)

Tyskland

 

389

 (23)

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

74

 (23)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Irland

 

526

 (23)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

389

 (23)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 102

 (23)

 

 

 

 

Unionen

 

3 480

 (23)

 

 

 

 

TAC

 

3 480

 

 

 

 

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

6aS (24), 7b, 7c

(HER/6AS7BC)

Irland

 

1 236

 

Præventiv TAC

 

 

Nederlandene

124

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

 

1 360

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

 

1 360

 

 

 

 

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

6 Clyde (25)

(HER/06ACL.)

Det Forenede Kongerige

Skal fastsættes

 

Præventiv TAC

 

 

Unionen

Skal fastsættes

 (26)

Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse.

 

TAC

Skal fastsættes

 (26)

 

 

 

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

7a (27)

(HER/07A/MM)

Irland

 

2 099

 

Analytisk TAC

 

 

Det Forenede Kongerige

5 965

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Unionen

 

8 064

 

 

 

 

 

TAC

 

8 064

 

 

 

 

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

7e og 7f

(HER/7EF.)

Frankrig

 

465

 

Præventiv TAC

 

 

Det Forenede Kongerige

465

 

 

 

 

 

Unionen

 

930

 

 

 

 

 

TAC

 

930

 

 

 

 

 


Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

7g (28), 7h (28), 7j (28) og 7k (28)

(HER/7G-K.)

Tyskland

 

10

 (29)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

54

 (29)

 

 

 

 

Irland

 

750

 (29)

 

 

 

 

Nederlandene

54

 (29)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1

 (29)

 

 

 

 

Unionen

 

869

 (29)

 

 

 

 

TAC

 

869

 (29)

 

 

 

 


Art:

Ansjos

Engraulis encrasicolus

Område:

8

(ANE/08.)

Spanien

 

28 703

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

3 189

 

 

 

 

 

Unionen

 

31 892

 

 

 

 

 

TAC

 

31 892

 

 

 

 

 


Art:

Ansjos

Engraulis encrasicolus

Område:

9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(ANE/9/3411)

Spanien

 

0

 (30)

Præventiv TAC

 

 

Portugal

 

0

 (30)

 

 

 

 

Unionen

 

0

 (30)

 

 

 

 

TAC

 

0

 (30)

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

Skagerrak

(COD/03AN.)

Belgien

 

5

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

1 683

 

 

 

 

 

Tyskland

 

42

 

 

 

 

 

Nederlandene

11

 

 

 

 

 

Sverige

 

294

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 035

 

 

 

 

 

TAC

 

2 103

 

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

Kattegat

(COD/03AS.)

Danmark

 

80

 (31)

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

2

 (31)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Sverige

 

48

 (31)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

 

130

 (31)

 

 

 

 

TAC

 

130

 (31)

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

4; EU-farvande i 2a; den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat

(COD/2A3AX4)

Belgien

 

435

 (32)

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

2 499

 

 

 

 

 

Tyskland

 

1 584

 

 

 

 

 

Frankrig

 

537

 (32)

 

 

 

 

Nederlandene

1 412

 (32)

 

 

 

 

Sverige

 

17

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

5 732

 (32)

 

 

 

 

Unionen

 

12 216

 

 

 

 

 

Norge

 

2 502

 (33)

 

 

 

 

TAC

 

14 718

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande i 4 (COD/*04N-)

Unionen

10 618


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

Norske farvande syd for 62° N

(COD/04-N.)

Sverige

 

382

 (34)

Analytisk TAC

 

 

Unionen

 

382

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

6b; EU-farvande og internationale farvande i 5b vest for 12°00'V og i 12 og 14

(COD/5W6-14)

Belgien

 

0

 

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

1

 

 

 

 

 

Frankrig

 

12

 

 

 

 

 

Irland

 

16

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

45

 

 

 

 

 

Unionen

 

74

 

 

 

 

 

TAC

 

74

 

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

6a; EU-farvande og internationale farvande i 5b øst for 12°00'V

(COD/5BE6A)

Belgien

 

2

 (35)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

19

 (35)

Artikel 8 i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

203

 (35)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Irland

 

284

 (35)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

771

 (35)

 

 

 

 

Unionen

 

1 279

 (35)

 

 

 

 

TAC

 

1 279

 (35)

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

7a

(COD/07A.)

Belgien

 

3

 (36)

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

9

 (36)

 

 

 

 

Irland

 

170

 (36)

 

 

 

 

Nederlandene

1

 (36)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

74

 (36)

 

 

 

 

Unionen

 

257

 (36)

 

 

 

 

TAC

 

257

 (36)

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

7b, 7c, 7e-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1

(COD/7XAD34)

Belgien

 

18

 (37)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

294

 (37)

Artikel 8 i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

461

 (37)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

0

 (37)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

32

 (37)

 

 

 

 

Unionen

 

805

 (37)

 

 

 

 

TAC

 

805

 (37)

 

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

7d

(COD/07D.)

Belgien

 

37

 (38)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

721

 (38)

 

 

 

 

Nederlandene

21

 (38)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

79

 (38)

 

 

 

 

Unionen

 

858

 (38)

 

 

 

 

TAC

 

858

 

 

 

 

 


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(LEZ/2AC4-C)

Belgien

 

9

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

8

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

8

 

 

 

 

 

Frankrig

 

48

 

 

 

 

 

Nederlandene

38

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 811

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 922

 

 

 

 

 

TAC

 

2 922

 

 

 

 

 


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5b; 6; internationale farvande i 12 og 14

(LEZ/56-14)

Spanien

 

671

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

2 615

 (39)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

764

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 851

 (39)

 

 

 

 

Unionen

 

5 901

 

 

 

 

 

TAC

 

5 901

 

 

 

 

 


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

7

(LEZ/07.)

Belgien

 

506

 (40)

Analytisk TAC

 

 

Spanien

 

5 620

 (41)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

6 820

 (41)

 

 

 

 

Irland

 

3 101

 (41)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 685

 (41)

 

 

 

 

Unionen

 

18 732

 

 

 

 

 

TAC

 

18 732

 

 

 

 

 


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(LEZ/8ABDE.)

Spanien

 

993

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

801

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Unionen

 

1 794

 

 

 

 

 

TAC

 

1 794

 

 

 

 

 


Art:

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

Område:

8c, 9 og 10 EU-farvande i CECAF 34.1.1

(LEZ/8C3411)

Spanien

 

2 144

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

107

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Portugal

 

71

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 322

 

 

 

 

 

TAC

 

2 322

 

 

 

 

 


Art:

Havtaske

Lophiidae

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(ANF/2AC4-C)

Belgien

 

498

 (42)

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

1 098

 (42)

 

 

 

 

Tyskland

 

536

 (42)

 

 

 

 

Frankrig

 

102

 (42)

 

 

 

 

Nederlandene

377

 (42)

 

 

 

 

Sverige

 

13

 (42)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

11 461

 (42)

 

 

 

 

Unionen

 

14 085

 (42)

 

 

 

 

TAC

 

14 085

 

 

 

 

 


Art:

Havtaske

Lophiidae

Område:

Norske farvande i 4

(ANF/04-N.)

Belgien

 

51

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

1 305

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

 

21

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

18

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

305

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 700

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Havtaske

Lophiidae

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(ANF/56-14)

Belgien

 

286

 (43)

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

327

 (43)

 

 

 

 

Spanien

 

307

 

 

 

 

 

Frankrig

 

3 525

 (43)

 

 

 

 

Irland

 

797

 

 

 

 

 

Nederlandene

276

 (43)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 453

 (43)

 

 

 

 

Unionen

 

7 971

 

 

 

 

 

TAC

 

7 971

 

 

 

 

 


Art:

Havtaske

Lophiidae

Område:

7

(ANF/07.)

Belgien

 

3 262

 (44)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

364

 (44)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Spanien

 

1 296

 (44)

 

 

 

 

Frankrig

 

20 932

 (44)

 

 

 

 

Irland

 

2 675

 (44)

 

 

 

 

Nederlandene

422

 (44)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

6 348

 (44)

 

 

 

 

Unionen

 

35 299

 (44)

 

 

 

 

TAC

 

35 299

 

 

 

 

 


Art:

Havtaske

Lophiidae

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(ANF/8ABDE.)

Spanien

 

1 372

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

7 636

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Unionen

 

9 008

 

 

 

 

 

TAC

 

9 008

 

 

 

 

 


Art:

Havtaske

Lophiidae

Område:

8c, 9 og 10 EU-farvande i CECAF 34.1.1

(ANF/8C3411)

Spanien

 

3 353

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

3

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Portugal

 

667

 

 

 

 

 

Unionen

 

4 023

 

 

 

 

 

TAC

 

4 023

 

 

 

 

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

3a

(HAD/03A.)

Belgien

 

10

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

1 768

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

112

 

 

 

 

 

Nederlandene

2

 

 

 

 

 

Sverige

 

209

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 101

 

 

 

 

 

TAC

 

2 193

 

 

 

 

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

4; EU-farvande i 2a

(HAD/2AC4.)

Belgien

 

206

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

1 416

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

901

 

 

 

 

 

Frankrig

 

1 571

 

 

 

 

 

Nederlandene

155

 

 

 

 

 

Sverige

 

143

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

23 361

 

 

 

 

 

Unionen

 

27 753

 

 

 

 

 

Norge

 

7 900

 

 

 

 

 

TAC

 

35 653

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande i 4 (HAD/*04N-)

Unionen

20 644


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

Norske farvande syd for 62° N

(HAD/04-N.)

Sverige

 

707

 (45)

Analytisk TAC

Unionen

 

707

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 6b, 12 og 14

(HAD/6B1214)

Belgien

 

23

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

28

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

1 155

 

 

 

 

 

Irland

 

824

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

8 442

 

 

 

 

 

Unionen

 

10 472

 

 

 

 

 

TAC

 

10 472

 

 

 

 

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5b og 6a

(HAD/5BC6A.)

Belgien

 

4

 (46)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

5

 (46)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

219

 (46)

 

 

 

 

Irland

 

651

 (46)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

3 094

 (46)

 

 

 

 

Unionen

 

3 973

 

 

 

 

 

TAC

 

3 973

 

 

 

 

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

7b-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(HAD/7X7A34)

Belgien

 

121

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

7 239

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

2 413

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 086

 

 

 

 

 

Unionen

 

10 859

 

 

 

 

 

TAC

 

10 859

 

 

 

 

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

7a

(HAD/07A.)

Belgien

 

50

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

228

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

1 366

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 512

 

 

 

 

 

Unionen

 

3 156

 

 

 

 

 

TAC

 

3 156

 

 

 

 

 


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

3a

(WHG/03A.)

Danmark

 

1 166

 

Præventiv TAC

 

 

Nederlandene

4

 

 

 

 

 

Sverige

 

125

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 295

 

 

 

 

 

TAC

 

1 660

 

 

 

 

 


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

4; EU-farvande i 2a

(WHG/2AC4.)

Belgien

 

329

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

1 424

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

370

 

 

 

 

 

Frankrig

 

2 140

 

 

 

 

 

Nederlandene

823

 

 

 

 

 

Sverige

 

3

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

10 293

 

 

 

 

 

Unionen

 

15 382

 

 

 

 

 

Norge

 

1 216

 (47)

 

 

 

 

TAC

 

17 158

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande i 4 (WHG/*04N-)

Unionen

10 801


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(WHG/56-14)

Tyskland

 

3

 (48)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

57

 (48)

Artikel 8 i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

273

 (48)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

604

 (48)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

 

937

 (48)

 

 

 

 

TAC

 

937

 (48)

 

 

 

 


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

7a

(WHG/07A.)

Belgien

 

2

 (49)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

25

 (49)

Artikel 8 i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

415

 (49)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

0

 (48)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

279

 (49)

 

 

 

 

Unionen

 

721

 (49)

 

 

 

 

TAC

 

721

 (49)

 

 

 

 


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j og 7k

(WHG/7X7A-C)

Belgien

 

92

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

5 644

 

 

 

 

 

Irland

 

4 072

 

 

 

 

 

Nederlandene

46

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 009

 

 

 

 

 

Unionen

 

10 863

 

 

 

 

 

TAC

 

10 863

 

 

 

 

 


Art:

Hvilling

Merlangius merlangus

Område:

8

(WHG/08.)

Spanien

 

1 016

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

1 524

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 540

 

 

 

 

 

TAC

 

2 540

 

 

 

 

 


Art:

Hvilling og lubbe

Merlangius merlangus og

Pollachius pollachius

Område:

Norske farvande syd for 62° N

(W/P/04-N.)

Sverige

 

190

 (50)

Præventiv TAC

 

 

 

Unionen

 

190

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

3a

(HKE/03A.)

Danmark

 

3 136

 (51)

Analytisk TAC

 

 

Sverige

 

267

 (51)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Unionen

 

3 403

 

 

 

 

 

TAC

 

3 403

 

 

 

 

 


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(HKE/2AC4-C)

Belgien

 

56

 (52)

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

2 278

 (52)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

261

 (52)

 

 

 

 

Frankrig

 

504

 (52)

 

 

 

 

Nederlandene

131

 (52)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

710

 (52)

 

 

 

 

Unionen

 

3 940

 (52)

 

 

 

 

TAC

 

3 940

 

 

 

 

 


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

6 og 7; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(HKE/571214)

Belgien

 

582

 (53)

Analytisk TAC

 

 

Spanien

 

18 667

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

28 827

 (53)

 

 

 

 

Irland

 

3 493

 

 

 

 

 

Nederlandene

376

 (53)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

11 380

 (53)

 

 

 

 

Unionen

 

63 325

 

 

 

 

 

TAC

 

63 325

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

8a, 8b, 8d og 8e (HKE/*8ABDE)

Belgien

75

Spanien

3 012

Frankrig

3 012

Irland

376

Nederlandene

38

Det Forenede Kongerige

1 694

Unionen

8 206


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(HKE/8ABDE.)

Belgien

 

19

 (54)

Analytisk TAC

 

 

Spanien

 

12 995

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

29 183

 

 

 

 

 

Nederlandene

38

 (54)

 

 

 

 

Unionen

 

42 235

 

 

 

 

 

TAC

 

42 235

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

6 og 7; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (HKE/*57-14).

Belgien

4

Spanien

3 764

Frankrig

6 776

Nederlandene

11

Unionen

10 555


Art:

Kulmule

Merluccius merluccius

Område:

8c, 9 og 10 EU-farvande i CECAF 34.1.1

(HKE/8C3411)

Spanien

 

5 600

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

538

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Portugal

 

2 614

 

 

 

 

 

Unionen

 

8 752

 

 

 

 

 

TAC

 

8 752

 

 

 

 

 


Art:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område:

Norske farvande i 2 og 4

(WHB/24-N.)

Danmark

 

0

 

Analytisk TAC

 

 

Det Forenede Kongerige

0

 

 

 

 

 

Unionen

 

0

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14

(WHB/1X14)

Danmark

 

49 845

 (55)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

19 380

 (55)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Spanien

 

42 258

 (55)  (56)

 

 

 

 

Frankrig

 

34 688

 (55)

 

 

 

 

Irland

 

38 599

 (55)

 

 

 

 

Nederlandene

60 780

 (55)

 

 

 

 

Portugal

 

3 926

 (55)  (56)

 

 

 

 

Sverige

 

12 330

 (55)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

64 678

 (55)

 

 

 

 

Unionen

 

326 484

 (55)  (57)

 

 

 

 

Norge

 

99 900

 

 

 

 

 

Færøerne

10 000

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område:

8c, 9 og 10 EU-farvande i CECAF 34.1.1

(WHB/8C3411)

Spanien

 

35 806

 

Analytisk TAC

 

 

Portugal

 

8 951

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Unionen

 

44 757

 (58)

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område:

EU-farvande i 2, 4a, 5, 6 nord for 56°30′N og 7 vest for 12° V

(WHB/24A567)

Norge

 

190 809

 (59)  (60)

Analytisk TAC

 

 

Færøerne

37 500

 (61)  (62)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

TAC

 

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Rødtunge og skærising

Microstomus kitt og

Glyptocephalus cynoglossus

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(L/W/2AC4-C)

Belgien

 

368

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

1 012

 

 

 

 

 

Tyskland

 

130

 

 

 

 

 

Frankrig

 

277

 

 

 

 

 

Nederlandene

842

 

 

 

 

 

Sverige

 

11

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

4 145

 

 

 

 

 

Unionen

 

6 785

 

 

 

 

 

TAC

 

6 785

 

 

 

 

 


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5b, 6 og 7

(BLI/5B67-)

Tyskland

 

113

 

Analytisk TAC

 

 

Estland

 

17

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Spanien

 

356

 

 

 

 

 

Frankrig

 

8 126

 

 

 

 

 

Irland

 

31

 

 

 

 

 

Litauen

 

7

 

 

 

 

 

Polen

 

3

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 066

 

 

 

 

 

Andre

 

31

 (63)

 

 

 

 

Unionen

 

10 750

 

 

 

 

 

Norge

 

250

 (64)

 

 

 

 

Færøerne

150

 (65)

 

 

 

 

TAC

 

11 150

 

 

 

 

 


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

Internationale farvande i 12

(BLI/12INT-)

Estland

 

0

 (66)

Præventiv TAC

 

 

Spanien

 

132

 (66)

 

 

 

 

Frankrig

 

3

 (66)

 

 

 

 

Litauen

 

1

 (66)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1

 (66)

 

 

 

 

Andre

 

0

 (66)

 

 

 

 

Unionen

 

137

 (66)

 

 

 

 

TAC

 

137

 (66)

 

 

 

 


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 2 og 4

(BLI/24-)

Danmark

 

2

 

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

2

 

 

 

 

 

Irland

 

2

 

 

 

 

 

Frankrig

 

15

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

9

 

 

 

 

 

Andre

 

2

 (67)

 

 

 

 

Unionen

 

32

 

 

 

 

 

TAC

 

32

 

 

 

 

 


Art:

Byrkelange

Molva dypterygia

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 3a

(BLI/03A-)

Danmark

 

2

 

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

1

 

 

 

 

 

Sverige

 

2

 

 

 

 

 

Unionen

 

5

 

 

 

 

 

TAC

 

5

 

 

 

 

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 1 og 2

(LIN/1/2.)

Danmark

 

26

 

Præventiv TAC

 

 

Tyskland

 

26

 

 

 

 

 

Frankrig

 

26

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

26

 

 

 

 

 

Andre

 

13

 (68)

 

 

 

 

Unionen

 

117

 

 

 

 

 

TAC

 

117

 

 

 

 

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

EU-farvande i 3a

(LIN/03A-C.)

Belgien

 

13

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

101

 

 

 

 

 

Tyskland

 

13

 

 

 

 

 

Sverige

 

39

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

13

 

 

 

 

 

Unionen

 

179

 

 

 

 

 

TAC

 

179

 

 

 

 

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

EU-farvande i 4

(LIN/04-C.)

Belgien

 

27

 (69)

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

424

 (69)

 

 

 

 

Tyskland

 

262

 (69)

 

 

 

 

Frankrig

 

236

 

 

 

 

 

Nederlandene

9

 

 

 

 

 

Sverige

 

18

 (69)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

3 261

 (69)

 

 

 

 

Unionen

 

4 237

 

 

 

 

 

TAC

 

4 237

 

 

 

 

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5

(LIN/05EI.)

Belgien

 

9

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

6

 

 

 

 

 

Tyskland

 

6

 

 

 

 

 

Frankrig

 

6

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

6

 

 

 

 

 

Unionen

 

33

 

 

 

 

 

TAC

 

33

 

 

 

 

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 6, 7, 8, 9, 10, 12 og 14

(LIN/6X14.)

Belgien

 

46

 (70)

Præventiv TAC

Danmark

 

8

 (70)

 

 

 

 

Tyskland

 

166

 (70)

 

 

 

 

Irland

 

898

 

 

 

 

 

Spanien

 

3 361

 

 

 

 

 

Frankrig

 

3 583

 (70)

 

 

 

 

Portugal

 

8

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

4 126

 (70)

 

 

 

 

Unionen

 

12 196

 

 

 

 

 

Norge

 

8 000

 (71)  (72)  (73)

 

 

 

 

Færøerne

200

 (74)  (75)

 

 

 

 

TAC

 

20 396

 

 

 

 

 


Art:

Lange

Molva molva

Område:

Norske farvande i 4

(LIN/04-N.)

Belgien

 

9

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

1 187

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

 

33

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

 

13

 

 

 

 

 

Nederlandene

2

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

106

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 350

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

3a

(NEP/03A.)

Danmark

 

10 093

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

29

 

 

 

 

 

Sverige

 

3 611

 

 

 

 

 

Unionen

 

13 733

 

 

 

 

 

TAC

 

13 733

 

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(NEP/2AC4-C)

Belgien

 

1 203

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

1 203

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

18

 

 

 

 

 

Frankrig

 

35

 

 

 

 

 

Nederlandene

619

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

19 924

 

 

 

 

 

Unionen

 

23 002

 

 

 

 

 

TAC

 

23 002

 

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

Norske farvande i 4

(NEP/04-N.)

Danmark

 

568

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

0

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

32

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

 

600

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b

(NEP/5BC6.)

Spanien

 

32

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

129

 

 

 

 

 

Irland

 

215

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

15 523

 

 

 

 

 

Unionen

 

15 899

 

 

 

 

 

TAC

 

15 899

 

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

7

(NEP/07.)

Spanien

 

1 009

 (76)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

4 089

 (76)

 

 

 

 

Irland

 

6 201

 (76)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

5 516

 (76)

 

 

 

 

Unionen

 

16 815

 (76)

 

 

 

 

TAC

 

16 815

 (76)

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(NEP/8ABDE.)

Spanien

 

233

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

3 653

 

 

 

 

 

Unionen

 

3 886

 

 

 

 

 

TAC

 

3 886

 

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

8c

(NEP/08C.)

Spanien

 

2,7

 (77)

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

0,0

 (77)

 

 

 

 

Unionen

 

2,7

 (77)

 

 

 

 

TAC

 

2,7

 (77)

 

 

 

 


Art:

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

Område:

9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(NEP/9/3411)

Spanien

 

97

 (78)

Præventiv TAC

 

 

Portugal

 

289

 (78)

 

 

 

 

Unionen

 

386

 (78)  (79)

 

 

 

 

TAC

 

386

 (78)  (79)

 

 

 

 


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

3a

(PRA/03A.)

Danmark

 

1 537

 

Analytisk TAC

 

 

Sverige

 

828

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 365

 

 

 

 

 

TAC

 

4 430

 

 

 

 

 


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(PRA/2AC4-C)

Danmark

 

892

 

Præventiv TAC

 

 

Nederlandene

8

 

 

 

 

 

Sverige

 

36

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

264

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 200

 

 

 

 

 

TAC

 

1 200

 

 

 

 

 


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

Norske farvande syd for 62° N

(PRA/04-N.)

Danmark

 

200

 

Analytisk TAC

 

 

Sverige

 

123

 (80)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

 

323

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Rejer (Penaeusarter)

Penaeus spp.

Område:

Fransk Guyanas farvande

(PEN/FGU.)

Frankrig

Skal fastsættes

 (81)

Præventiv TAC

 

 

Unionen

Skal fastsættes

 (81)  (82)

Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse.

 

TAC

Skal fastsættes

 (81)  (82)

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

Skagerrak

(PLE/03AN.)

Belgien

 

102

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

13 231

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

68

 

 

 

 

 

Nederlandene

2 545

 

 

 

 

 

Sverige

 

709

 

 

 

 

 

Unionen

 

16 655

 

 

 

 

 

TAC

 

19 647

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

Kattegat

(PLE/03AS.)

Danmark

 

1 016

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

11

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Sverige

 

114

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 141

 

 

 

 

 

TAC

 

1 141

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

4; EU-farvande i 2a; den del af 3a, der ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat

(PLE/2A3AX4)

Belgien

 

5 522

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

17 946

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

5 177

 

 

 

 

 

Frankrig

 

1 035

 

 

 

 

 

Nederlandene

34 510

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

25 538

 

 

 

 

 

Unionen

 

89 728

 

 

 

 

 

Norge

 

10 280

 (83)

 

 

 

 

TAC

 

146 852

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande i 4 (PLE/*04N-)

Unionen

56 041


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(PLE/56-14)

Frankrig

 

9

 

Præventiv TAC

 

 

Irland

 

261

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

388

 

 

 

 

 

Unionen

 

658

 

 

 

 

 

TAC

 

658

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7a

(PLE/07A.)

Belgien

 

115

 

Analytisk TAC

Frankrig

 

50

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

1 442

 

 

 

 

 

Nederlandene

35

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 148

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 790

 

 

 

 

 

TAC

 

2 790

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7b og 7c

(PLE/7BC.)

Frankrig

 

11

 

Præventiv TAC

 

 

Irland

 

63

 

 

 

 

 

Unionen

 

74

 

 

 

 

 

TAC

 

74

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7d og 7e

(PLE/7DE.)

Belgien

 

1 498

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

4 993

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Det Forenede Kongerige

2 663

 

 

 

 

 

Unionen

 

9 154

 

 

 

 

 

TAC

 

9 154

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7f og 7g

(PLE/7FG.)

Belgien

 

466

 

Præventiv TAC

 

Frankrig

 

842

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

255

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

440

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 003

 

 

 

 

 

TAC

 

2 003

 

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

7h, 7j og 7k

(PLE/7HJK.)

Belgien

 

4

 (84)

Præventiv TAC

Frankrig

 

8

 (84)

Artikel 8 i denne forordning finder anvendelse.

Irland

 

30

 (84)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

7

 (84)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

8

 (84)

 

 

 

 

Unionen

 

67

 (84)

 

 

 

 

TAC

 

67

 (84)

 

 

 

 


Art:

Rødspætte

Pleuronectes platessa

Område:

8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(PLE/8/3411)

Spanien

 

59

 

Præventiv TAC

 

Frankrig

 

237

 

 

 

 

 

Portugal

 

59

 

 

 

 

 

Unionen

 

355

 

 

 

 

 

TAC

 

355

 

 

 

 

 


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(POL/56-14)

Spanien

 

3

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

114

 

 

 

 

 

Irland

 

34

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

87

 

 

 

 

 

Unionen

 

238

 

 

 

 

 

TAC

 

238

 

 

 

 

 


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

7

(POL/07.)

Belgien

 

378

 (85)

Præventiv TAC

 

 

Spanien

 

23

 (85)

 

 

 

 

Frankrig

 

8 712

 (85)

 

 

 

 

Irland

 

929

 (85)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 121

 (85)

 

 

 

 

Unionen

 

12 163

 (85)

 

 

 

 

TAC

 

12 163

 

 

 

 

 


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

8a, 8b, 8d og 8e

(POL/8ABDE.)

Spanien

 

252

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

1 230

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 482

 

 

 

 

 

TAC

 

1 482

 

 

 

 

 


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

8c

(POL/08C.)

Spanien

 

187

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

21

 

 

 

 

 

Unionen

 

208

 

 

 

 

 

TAC

 

208

 

 

 

 

 


Art:

Lubbe

Pollachius pollachius

Område:

9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(POL/9/3411)

Spanien

 

246

 (86)

Præventiv TAC

 

 

Portugal

 

8

 (86)  (87)

 

 

 

 

Unionen

 

254

 (86)

 

 

 

 

TAC

 

254

 (86)

 

 

 

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

3a og 4; EU-farvande i 2a

(POK/2C3A4)

Belgien

 

28

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

3 292

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

8 314

 

 

 

 

 

Frankrig

 

19 567

 

 

 

 

 

Nederlandene

83

 

 

 

 

 

Sverige

 

452

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

6 374

 

 

 

 

 

Unionen

 

38 110

 

 

 

 

 

Norge

 

41 703

 (88)

 

 

 

 

TAC

 

79 813

 

 

 

 

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b, 12 og 14

(POK/56-14)

Tyskland

 

350

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

3 479

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

401

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

3 110

 

 

 

 

 

Unionen

 

7 340

 

 

 

 

 

Norge

 

940

 (89)

 

 

 

 

TAC

 

8 280

 

 

 

 

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

Norske farvande syd for 62° N

(POK/04-N.)

Sverige

 

880

 (90)

Analytisk TAC

 

 

Unionen

 

880

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

7, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(POK/7/3411)

Belgien

 

6

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

1 245

 

 

 

 

 

Irland

 

1 491

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

434

 

 

 

 

 

Unionen

 

3 176

 

 

 

 

 

TAC

 

3 176

 

 

 

 

 


Art:

Pighvar og slethvar

Psetta maxima og

Scophthalmus rhombus

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(T/B/2AC4-C)

Belgien

 

477

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

1 018

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

260

 

 

 

 

 

Frankrig

 

123

 

 

 

 

 

Nederlandene

3 609

 

 

 

 

 

Sverige

 

7

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 004

 

 

 

 

 

Unionen

 

6 498

 

 

 

 

 

TAC

 

6 498

 

 

 

 

 


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(SRX/2AC4-C)

Belgien

 

292

 (91)  (92)  (93)  (94)

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

11

 (91)  (92)  (93)

 

 

 

 

Tyskland

 

14

 (91)  (92)  (93)

 

 

 

 

Frankrig

 

46

 (91)  (92)  (93)  (94)

 

 

 

 

Nederlandene

249

 (91)  (92)  (93)  (94)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 125

 (91)  (92)  (93)  (94)

 

 

 

 

Unionen

 

1 737

 (91)  (93)

 

 

 

 

TAC

 

1 737

 (93)

 

 

 

 


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 3a

(SRX/03A-C.)

Danmark

 

37

 (95)

Præventiv TAC

 

 

Sverige

 

10

 (95)

 

 

 

 

Unionen

 

47

 (95)

 

 

 

 

TAC

 

47

 

 

 

 

 


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k

(SRX/67AKXD)

Belgien

 

920

 (96)  (97)  (98)  (99)

Præventiv TAC

 

 

Estland

 

5

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Frankrig

 

4 127

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Tyskland

 

12

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Irland

 

1 329

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Litauen

 

21

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Nederlandene

4

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Portugal

 

23

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Spanien

 

1 111

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

2 632

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

Unionen

 

10 184

 (96)  (97)  (98)  (99)

 

 

 

 

TAC

 

10 184

 (98)  (99)

 

 

 

 


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 7d

(SRX/07D.)

Belgien

 

133

 (100)  (101)  (102)  (103)

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

1 112

 (100)  (101)  (102)  (103)

 

 

 

 

Nederlandene

7

 (100)  (101)  (102)  (103)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

222

 (100)  (101)  (102)  (103)

 

 

 

 

Unionen

 

1 474

 (100)  (101)  (102)  (103)

 

 

 

 

TAC

 

1 474

 (103)

 

 

 

 


Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i 7d og 7e

(RJU/7DE.)

Belgien

 

21

 (104)

Præventiv TAC

Estland

 

0

 (104)

 

 

 

 

Frankrig

 

105

 (104)

 

 

 

 

Tyskland

 

0

 (104)

 

 

 

 

Irland

 

27

 (104)

 

 

 

 

Litauen

 

0

 (104)

 

 

 

 

Nederlandene

 

0

 (104)

 

 

 

 

Portugal

 

0

 (104)

 

 

 

 

Spanien

 

23

 (104)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

 

58

 (104)

 

 

 

 

Unionen

 

234

 (104)

 

 

 

 

TAC

 

234

 (104)

 

 

 

 


Art:

Rokker

Rajiformes

Område:

EU-farvande i 8 og 9

(SRX/89-C.)

Belgien

 

10

 (105)  (106)

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

1 805

 (105)  (106)

 

 

 

 

Portugal

 

1 463

 (105)  (106)

 

 

 

 

Spanien

 

1 471

 (105)  (106)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

10

 (105)  (106)

 

 

 

 

Unionen

 

4 759

 (105)  (106)

 

 

 

 

TAC

 

4 759

 (106)

 

 

 

 


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

EU-farvande i 2a og 4; EU-farvande og internationale farvande i 5b og 6

(GHL/2A-C46)

Danmark

 

14

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

25

 

 

 

 

 

Estland

 

14

 

 

 

 

 

Spanien

 

14

 

 

 

 

 

Frankrig

 

231

 

 

 

 

 

Irland

 

14

 

 

 

 

 

Litauen

 

14

 

 

 

 

 

Polen

 

14

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

910

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 250

 

 

 

 

 

Norge

 

1 250

 (107)

 

 

 

 

TAC

 

2 500

 

 

 

 

 


Art:

Makrel

Scomber scombrus

Område:

3a og 4; EU-farvande i 2a, 3b, 3c og underafsnit 22-32

(MAC/2A34.)

Belgien

 

581

 (108)  (109)

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

19 998

 (108)  (109)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

Tyskland

 

606

 (108)  (109)

 

 

 

 

Frankrig

 

1 830

 (108)  (109)

 

 

 

 

Nederlandene

1 842

 (108)  (109)

 

 

 

 

Sverige

 

5 459

 (108)  (109)  (110)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 706

 (108)  (109)

 

 

 

 

Unionen

 

32 022

 (108)  (109)

 

 

 

 

Norge

 

191 059

 (111)

 

 

 

 

TAC

 

922 064

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder inden for følgende områder:

 

3a

3a og 4bc

4b

4c

6, internationale farvande i 2a, fra den 1. januar til den 15. februar 2019 og fra den 1. september til den 31. december 2019

 

(MAC/*03A.)

(MAC/*3A4BC)

(MAC/*04B.)

(MAC/*04C.)

(MAC/*2A6.)

Danmark

0

4 130

0

0

11 999

Frankrig

0

490

0

0

0

Nederlandene

0

490

0

0

0

Sverige

0

0

390

10

3 113

Det Forenede Kongerige

0

490

0

0

0

Norge

3 000

0

0

0

0


Art:

Makrel

Scomber scombrus

Område:

6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14

(MAC/2CX14-)

Tyskland

 

23 416

 (112)

Analytisk TAC

 

 

Spanien

 

25

 (112)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

Estland

 

195

 (112)

 

 

 

 

Frankrig

 

15 612

 (112)

 

 

 

 

Irland

 

78 052

 (112)

 

 

 

 

Letland

 

144

 (112)

 

 

 

 

Litauen

 

144

 (112)

 

 

 

 

Nederlandene

34 147

 (112)

 

 

 

 

Polen

 

1 649

 (112)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

214 647

 (112)

 

 

 

 

Unionen

 

368 031

 (112)

 

 

 

 

Norge

 

16 492

 (113)  (114)

 

 

 

 

Færøerne

34 856

 (115)

 

 

 

 

TAC

 

922 064

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende mængder:

 

EU-farvande i 2a; EU-farvande og norske farvande i 4a. I perioden 1. januar-15. februar og 1. september-31. december

Norske farvande i 2a

Færøske farvande

 

(MAC/*4A-EN)

(MAC/*2AN-)

(MAC/*FRO2)

Tyskland

14 132

1 904

1 948

Frankrig

9 422

1 268

1 299

Irland

47 107

6 349

6 494

Nederlandene

20 609

2 776

2 841

Det Forenede Kongerige

129 549

17 463

17 860

Unionen

220 819

29 760

30 442


Art:

Makrel

Scomber scombrus

Område:

8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(MAC/8C3411)

Spanien

 

34 708

 (116)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

230

 (116)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

Portugal

 

7 174

 (116)

 

 

 

 

Unionen

 

42 112

 

 

 

 

 

TAC

 

922 064

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

 

8b (MAC/*08B.)

Spanien

2 915

Frankrig

19

Portugal

602


Art:

Makrel

Scomber scombrus

Område:

Norske farvande i 2a og 4a

(MAC/2A4A-N.)

Danmark

 

14 453

 

Analytisk TAC

 

 

Unionen

 

14 453

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

3a; EU-farvande i underafsnit 22-24

(SOL/3ABC24)

Danmark

 

447

 

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

26

 (117)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Nederlandene

43

 (117)

 

 

 

 

Sverige

 

17

 

 

 

 

 

Unionen

 

533

 

 

 

 

 

TAC

 

533

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(SOL/24-C.)

Belgien

 

1 461

 

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

668

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Tyskland

 

1 169

 

 

 

 

 

Frankrig

 

292

 

 

 

 

 

Nederlandene

13 194

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

751

 

 

 

 

 

Unionen

 

17 535

 

 

 

 

 

Norge

 

10

 (118)

 

 

 

 

TAC

 

17 545

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(SOL/56-14)

Irland

 

46

 

Præventiv TAC

 

 

Det Forenede Kongerige

11

 

 

 

 

 

Unionen

 

57

 

 

 

 

 

TAC

 

57

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7a

(SOL/07A.)

Belgien

 

213

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

3

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Irland

 

77

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

68

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

96

 

 

 

 

 

Unionen

 

457

 

 

 

 

 

TAC

 

457

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7b og 7c

(SOL/7BC.)

Frankrig

 

6

 

Præventiv TAC

 

 

Irland

 

36

 

 

 

 

 

Unionen

 

42

 

 

 

 

 

TAC

 

42

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7d

(SOL/07D.)

Belgien

 

753

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

1 506

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Det Forenede Kongerige

538

 

 

 

 

 

Unionen

 

2 797

 

 

 

 

 

TAC

 

2 797

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7e

(SOL/07E.)

Belgien

 

52

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

556

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Det Forenede Kongerige

870

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 478

 

 

 

 

 

TAC

 

1 478

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7f og 7g

(SOL/7FG.)

Belgien

 

1 032

 

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

103

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

52

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

465

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 652

 

 

 

 

 

TAC

 

1 652

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

7h, 7j og 7k

(SOL/7HJK.)

Belgien

 

27

 

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

55

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Irland

 

148

 

 

 

 

 

Nederlandene

44

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

55

 

 

 

 

 

Unionen

 

329

 

 

 

 

 

TAC

 

329

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig tunge

Solea solea

Område:

8a og 8b

(SOL/8AB.)

Belgien

 

45

 

Analytisk TAC

 

 

Spanien

 

8

 

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Frankrig

 

3 361

 

 

 

 

 

Nederlandene

252

 

 

 

 

 

Unionen

 

3 666

 

 

 

 

 

TAC

 

3 666

 

 

 

 

 


Art:

Tungearter

Solea spp.

Område:

8c, 8d, 8e, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1

(SOO/8CDE34)

Spanien

 

323

 

Præventiv TAC

 

 

Portugal

 

535

 

 

 

 

 

Unionen

 

858

 

 

 

 

 

TAC

 

858

 

 

 

 

 


Art:

Brisling og dertil knyttede bifangster

Sprattus sprattus

Område:

3a

(SPR/03A.)

Danmark

 

8 920

 (119)  (120)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

19

 (119)  (120)

 

 

 

 

Sverige

 

3 375

 (119)  (120)

 

 

 

 

Unionen

 

12 314

 (119)  (120)

 

 

 

 

TAC

 

13 312

 (120)

 

 

 

 


Art:

Brisling og dertil knyttede bifangster

Sprattus sprattus

Område:

EU-farvande i 2a og 4

(SPR/2AC4-C)

Belgien

 

0

 (121)  (122)

Analytisk TAC

 

 

Danmark

 

0

 (121)  (122)

 

 

 

 

Tyskland

 

0

 (121)  (122)

 

 

 

 

Frankrig

 

0

 (121)  (122)

 

 

 

 

Nederlandene

0

 (121)  (122)

 

 

 

 

Sverige

 

0

 (121)  (122)  (123)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

0

 (121)  (122)

 

 

 

 

Unionen

 

0

 (121)  (122)

 

 

 

 

Norge

 

0

 (121)

 

 

 

 

Færøerne

0

 (121)  (124)

 

 

 

 

TAC

 

0

 (121)

 

 

 

 


Art:

Brisling

Sprattus sprattus

Område:

7d og 7e

(SPR/7DE.)

Belgien

 

8

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

489

 

 

 

 

 

Tyskland

 

8

 

 

 

 

 

Frankrig

 

105

 

 

 

 

 

Nederlandene

105

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

791

 

 

 

 

 

Unionen

 

1 506

 

 

 

 

 

TAC

 

1 506

 

 

 

 

 


Art:

Almindelig pighaj

Squalus acanthias

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 1, 5, 6, 7, 8, 12 og 14

(DGS/15X14)

Belgien

 

20

 (125)

Præventiv TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

 

4

 (125)

Spanien

 

10

 (125)

Frankrig

 

83

 (125)

Irland

 

53

 (125)

Nederlandene

 

0

 (125)

Portugal

 

0

 (125)

Det Forenede Kongerige

 

100

 (125)

Unionen

 

270

 (125)

TAC

 

270

 (125)


Art:

Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

Trachurus spp.

Område:

EU-farvande i 4b, 4c og 7d

(JAX/4BC7D)

Belgien

 

12

 (126)

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

5 311

 (126)

 

 

 

 

Tyskland

 

469

 (126)  (127)

 

 

 

 

Spanien

 

99

 (126)

 

 

 

 

Frankrig

 

441

 (126)  (127)

 

 

 

 

Irland

 

334

 (126)

 

 

 

 

Nederlandene

3 197

 (126)  (127)

 

 

 

 

Portugal

 

11

 (126)

 

 

 

 

Sverige

 

75

 (126)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

1 264

 (126)  (127)

 

 

 

 

Unionen

 

11 213

 

 

 

 

 

Norge

 

2 550

 (128)

 

 

 

 

TAC

 

13 763

 

 

 

 

 


Art:

Hestemakrelarter og dertil knyttede bifangster

Trachurus spp.

Område:

EU-farvande i 2a, 4a; 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d og 8e; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14

(JAX/2A-14)

Danmark

 

6 821

 (129)  (131)

Analytisk TAC

 

 

Tyskland

 

5 322

 (129)  (130)  (131)

 

 

 

 

Spanien

 

7 260

 (131)  (133)

 

 

 

 

Frankrig

 

2 739

 (129)  (130)  (131)  (133)

 

 

 

 

Irland

 

17 726

 (129)  (131)

 

 

 

 

Nederlandene

21 356

 (129)  (130)  (131)

 

 

 

 

Portugal

 

699

 (131)  (133)

 

 

 

 

Sverige

 

675

 (129)  (131)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

6 419

 (129)  (130)  (131)

 

 

 

 

Unionen

 

69 017

 (131)

 

 

 

 

Færøerne

1 600

 (132)

 

 

 

 

TAC

 

70 617

 

 

 

 

 


Art:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område:

8c

(JAX/08C.)

Spanien

 

10 015

 (134)

Analytisk TAC

 

 

Frankrig

 

174

 

 

 

 

 

Portugal

 

990

 (134)

 

 

 

 

Unionen

 

11 179

 

 

 

 

 

TAC

 

11 179

 

 

 

 

 


Art:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område:

9

(JAX/09.)

Spanien

 

30 237

 (135)

Analytisk TAC

 

 

Portugal

 

86 634

 (135)

Artikel 7, stk. 2, i denne forordning finder anvendelse.

 

Unionen

 

116 871

 

 

 

 

 

TAC

 

116 871

 

 

 

 

 


Art:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område:

10; EU-farvande i CECAF (136)

(JAX/X34PRT)

Portugal

Skal fastsættes

 

Præventiv TAC

 

 

Unionen

Skal fastsættes

 (137)

Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse.

 

TAC

Skal fastsættes

 (137)

 

 

 

 


Art:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område:

EU-farvande i CECAF (138)

(JAX/341PRT)

Portugal

Skal fastsættes

 

Præventiv TAC

 

 

Unionen

Skal fastsættes

 (139)

Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse.

 

TAC

Skal fastsættes

 (139)

 

 

 

 


Art:

Hestemakrelarter

Trachurus spp.

Område:

EU-farvande i CECAF (140)

(JAX/341SPN)

Spanien

Skal fastsættes

 

Præventiv TAC

 

 

Unionen

Skal fastsættes

 (141)

Artikel 6 i denne forordning finder anvendelse.

 

TAC

Skal fastsættes

 (141)

 

 

 

 


Art:

Sperling og dermed forbundne bifangster

Trisopterus esmarkii

Område:

3a; EU-farvande i 2a og 4

(NOP/2A3A4.)

År

2019

 

2020

 

 

 

 

Danmark

54 949

 (142)  (144)

64 940

 (142)  (147)

Analytisk TAC

 

Tyskland

11

 (142)  (143)  (144)

12

 (142)  (143)  (147)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

40

 (142)  (143)  (144)

48

 (142)  (143)  (147)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

55 000

 (142)  (144)

65 000

 (142)  (147)

 

 

 

Norge

14 500

 (145)

14 500

 (145)

 

 

 

Færøerne

5 000

 (146)

5 000

 (146)

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Industrifisk

Område:

Norske farvande i 4

(I/F/04-N.)

Sverige

 

800

 (148)  (149)

Præventiv TAC

 

 

Unionen

 

800

 

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Andre arter

Område:

EU-farvande i 5b, 6 og 7

(OTH/5B67-C)

Unionen

Ikke relevant

 

Præventiv TAC

 

 

Norge

 

280

 (150)

 

 

 

 

TAC

 

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Andre arter

Område:

Norske farvande i 4

(OTH/04-N.)

Belgien

 

60

 

Præventiv TAC

 

 

Danmark

 

5 500

 

 

 

 

 

Tyskland

 

620

 

 

 

 

 

Frankrig

 

255

 

 

 

 

 

Nederlandene

440

 

 

 

 

 

Sverige

Ikke relevant

 (151)

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

4 125

 

 

 

 

 

Unionen

 

11 000

 (152)

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


Art:

Andre arter

Område:

EU-farvande i 2a, 4 og 6a nord for 56°30′N

(OTH/2A46AN)

Unionen

Ikke relevant

 

Præventiv TAC

 

 

Norge

 

6 750

 (153)  (154)

 

 

 

 

Færøerne

150

 (155)

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 

 

 


(1)  Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.

(2)  Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og makrel (OT1/* 2A3A4). Bifangster af hvilling og makrel fratrækkes kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(3)  I forvaltningsområde 2r og 4 må TAC'en kun fiskes som en overvågnings-TAC med en dertilhørende prøveudtagningsprotokol for det pågældende fiskeri.

(4)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(5)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(6)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(7)  Skal fiskes i EU-farvande i 2a, 4, 5b, 6 og 7 (USK/*24X7C).

(8)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i 5b, 6 og 7 ikke på noget tidspunkt overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde utilsigtede fangster af andre arter i 5b, 6 og 7 må ikke overskride følgende mængde i ton (OTH/*5B67-). Bifangster af torsk i henhold til denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %.

3 000

(9)  Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter i 5b, 6 og 7 må kun fiskes med langline:

Lange (LIN/*5B67-)

8 000

Brosme (USK/*5B67-)

2 923

(10)  Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles indtil følgende mængde i ton:

2 000

(11)  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(12)  Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde må fanges i EU-farvande i 4 (HER/*04-C.).

(13)  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(14)  Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Inden for denne kvote må der ikke tages mere end nedenstående mængder i EU-farvande i 4a og 4b (HER/*4AB-C).

50 000

(15)  Fangster af sild taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(16)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(17)  Udelukkende for fangster af sild, der er taget som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.

(18)  Udelukkende for fangster af sild, der er taget som bifangst i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.

(19)  Udelukkende for fangster af sild, der er taget i fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.

(20)  Undtagen Blackwaterbestanden: Vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56′N, 1° 19.1′Ø) til 51°33'N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.

(21)  Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan tages i 4b (HER/*04B.).

(22)  Vedrører sildebestanden i den del af ICES-afsnit 6a, der ligger øst for længdegrad 7° V og nord for breddegrad 55° N eller vest for længdegrad 7° V og nord for breddegrad 56° N, med undtagelse af Clyde.

(23)  Det er forbudt at fiske efter sild i den del af ICES-områderne, der er omfattet af denne TAC, og som ligger mellem 56° N og 57°30'N, med undtagelse af et område på 6 sømil målt fra basislinjen for Det Forenede Kongeriges territorialfarvand.

(24)  Vedrører sildebestanden i 6a syd for 56°00'N og vest for 07°00'V.

(25)  Clydebestanden: vedrører sildebestanden i havområdet nordøst for en ret linje mellem:

Mull of Kintyre(55° 17.9'N 05° 47.8'V)

et punkt ved positionen 55°04'N 05°23'V og

Corsewall Point (55° 00.5'N 05° 09.4'V).

(26)  Samme mængde som Det Forenede Kongeriges kvote.

(27)  Dette område reduceres med det område, der er afgrænset:

mod nord af 52°30'N

mod syd af 52°00'N

mod vest af Irlands kyst

mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

(28)  Dette område udvides med det område, der er afgrænset:

mod nord af 52°30'N

mod syd af 52°00'N

mod vest af Irlands kyst

mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst.

(29)  Denne kvote må kun tildeles fartøjer, der deltager i moniteringsfiskeri for at muliggøre indsamling af fiskeribaserede data, således at ICES kan vurdere bestanden. De berørte medlemsstater meddeler Kommissionen navnet på det eller de pågældende fartøjer, før de giver tilladelse til fangster.

(30)  Kvoten må kun fiskes fra den 1. juli 2020 til den 30. juni 2021. TAC'en og medlemsstaternes kvoter vil blive ændret efter forelæggelsen af den videnskabelige rådgivning for denne bestand. TAC'en og kvoterne for perioden den 1. juli 2019 til den 30. juni 2020 er fastsat i Rådets forordning (EU) 2019/1601 af 26. september 2019 om ændring af forordning (EU) 2018/2025 og forordning (EU) 2019/124, for så vidt angår visse fiskerimuligheder (EUT L 250 af 30.9.2019, s. 1).

(31)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(32)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i: 7d (COD/*07D.).

(33)  Må tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

(34)  Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(35)  Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote.

(36)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(37)  Udelukkende for bifangster af torsk ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter torsk er ikke tilladt under denne kvote.

(38)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i: 4; EU-farvande i 2a; den del af 3a, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat (COD/*2A3X4).

(39)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i: EU-farvande i 2a og 4 (LEZ/*2AC4C).

(40)  10 % af denne kvote kan udnyttes i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE) for bifangster i direkte fiskeri efter tunge.

(41)  35 % af denne kvote må fiskes i 8a, 8b, 8d og 8e (LEZ/*8ABDE).

(42)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % kan fiskes i: 6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (ANF/*56-14).

(43)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i: EU-farvande i 2a og 4 (ANF/*2AC4C).

(44)  Særlig betingelse: Hvoraf højst 10 % må fanges i 8a, 8b, 8d og 8e (ANF/*8ABDE).

(45)  Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(46)  Op til 10 % af denne kvote må fiskes i 4; EU-farvande i 2a (HAD/*2AC4.).

(47)  Må tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

(48)  Udelukkende for bifangster af hvilling ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote.

(49)  Udelukkende for bifangster af hvilling ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter hvilling er ikke tilladt under denne kvote.

(50)  Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(51)  Der kan foretages overførsler af denne kvote til EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(52)  Højst 10 % af denne kvote må anvendes til bifangst i 3a (HKE/*03A.).

(53)  Der kan foretages overførsler af denne kvote til EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(54)  Der kan foretages overførsler af denne kvote til EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(55)  Særlig betingelse: Inden for en samlet adgangsmængde på 37 500 ton til Unionen må medlemsstaterne højst fiske følgende andel af deres kvoter i færøske farvande (WHB/*05-F.): 7 %.

(56)  Der kan foretages overførsler fra denne kvote til 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(57)  Særlig betingelse: fra EU-kvoterne i EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen:

190 809

(58)  Særlig betingelse: fra EU-kvoterne i EU-farvande og internationale farvande i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 og 14 (WHB/*NZJM1) og i 8c, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2) må følgende mængde fiskes i Norges økonomiske zone eller i fiskerizonen omkring Jan Mayen:

190 809

(59)  Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger, som er fastsat i henhold til kyststatsordningen.

(60)  Særlig betingelse: Der må højst fanges følgende mængde i 4a (WHB/*04A-C):

40 000

Denne fangstbegrænsning i 4a udgør følgende procentdel af Norges adgangskvote:

18 %

(61)  Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger.

(62)  Særlig betingelse: Kan også fiskes i 6b (WHB/*06B-C). Der må højst fanges følgende mængde i 4a (WHB/*04A-C):

9 375

(63)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(64)  Skal fiskes i EU-farvande i 2a, 4, 5b, 6 og 7 (BLI/*24X7C).

(65)  Bifangster af skolæst og sort sabelfisk skal fratrækkes denne kvote. Denne kvote skal fiskes i EU-farvande i 6a nord for 56°30′N og i 6b. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen.

(66)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(67)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(68)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(69)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 %, men ikke over 75 t, kan fiskes i: EU-farvande i 3a (LIN/*03A-C).

(70)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 35 % kan fiskes i: EU-farvande i 4 (LIN/*04-C.).

(71)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i 5b, 6 og 7 ikke på noget tidspunkt overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde utilsigtede fangster af andre arter i 5b, 6 og 7 må ikke overskride følgende mængde i ton (OTH/*6X14.). Bifangster af torsk i henhold til denne bestemmelse i område 6a må ikke udgøre mere end 5 %.

3 000

(72)  Inkl. brosme. Norges kvote i 5b, 6 og 7 må kun fiskes med langline, og der er tale om følgende mængde:

Lange (LIN/*5B67-)

8 000

Brosme (USK/*5B67-)

2 923

(73)  Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles indtil følgende mængde i ton:

2 000

(74)  Inkl. brosme. Skal fiskes i 6b og 6a nord for 56°30′N (LIN/*6BAN.).

(75)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i 6a og 6b aldrig overstige 20 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelsen af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i 6a og 6b må ikke overskride følgende mængde ton (OTH/*6AB.):

75

(76)  Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder:

 

Den funktionelle enhed 16 i ICES-underområde 7 (NEP/*07U16):

Spanien

795

Frankrig

498

Irland

957

Det Forenede Kongerige

387

Unionen

2 637

(77)  Udelukkende for fangster, der er taget som del af et moniteringsfiskeri til at indsamle data om fangst pr. indsatsenhed på fartøjer med observatører om bord:

2 ton i funktionel enhed 25 i løbet af fem fangstrejser pr. måned i august og september,

0,7 ton i funktionel enhed 31 i løbet af 7 dage i juli.

(78)  Heraf må højst 6 % tages i funktionel enhed 26 og 27 i ICES-afsnit 9a (NEP/*9U267).

(79)  Inden for ovennævnte TAC må der i funktionel enhed 30 i ICES-afsnit 9a (NEP/*9U30) højst fanges følgende mængde:

77

(80)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(81)  Det er forbudt at fiske efter rejearterne Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis i farvande med en dybde på mindre end 30 meter.

(82)  Fastsat til samme mængde som Frankrigs kvote.

(83)  Hvoraf højst 300 tons må fiskes i Skagerrak (PLE/*03AN.).

(84)  Udelukkende for bifangster af rødspætte ved fiskeri efter andre arter. Direkte fiskeri efter rødspætte er ikke tilladt under denne kvote.

(85)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 2 % kan fiskes i: 8a, 8b, 8d og 8e (POL/*8ABDE).

(86)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i 8c (POL/*08C.).

(87)  I tillæg til denne TAC må Portugal fiske højst 98 ton lubbe (POL/93411P).

(88)  Må kun fiskes i EU-farvande i 4 og 3a (POK/*3A4-C). Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en.

(89)  Skal fiskes nord for 56°30'N (POK/*5614N).

(90)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(91)  Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i EU-farvande i 4 (RJH/04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) skal rapporteres særskilt.

(92)  Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den ombordværende fangst (udtrykt i levende vægt) pr. fangstrejse. Denne bestemmelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 meter. Denne bestemmelse finder ikke anvendelse på fangster, der er omfattet af landingsforpligtelsen i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1380/2013.

(93)  Gælder ikke for blond rokke (Raja brachyura) i EU-farvande i 2a og småøjet rokke (Raja microocellata) i EU-farvande i 2a og 4. Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der gør det lettere hurtigt at genudsætte arterne.

(94)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % kan fiskes i EU-farvande i 7d (SRX/*07D2.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i artikel 16 og 52 for de områder, der er defineret deri. Fangster af blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN//*07D2.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D2.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D2.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).

(95)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*03A-C.) skal rapporteres særskilt.

(96)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) skal rapporteres særskilt.

(97)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i 7d (SRX/*07D.), uden at dette berører de forbud, der er fastsat i artikel 16 og 52 for de områder, der er defineret deri. Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/*07D.) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).

(98)  Gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) undtagen i EU-farvande i 7f og 7g. Når denne art fanges utilsigtet, må den ikke skades. Individerne genudsættes straks. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der gør det lettere hurtigt at genudsætte arterne. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder af småøjet rokke i EU-farvande i 7f og 7g (RJE/7FG.):

Art:

Småøjet rokke

Raja microocellata

Område:

EU-farvande i 7f og 7g

(RJE/7FG.)

Belgien

 

17

 

Præventiv TAC

 

 

Estland

 

0

 

 

 

 

 

Frankrig

 

79

 

 

 

 

 

Tyskland

 

0

 

 

 

 

 

Irland

 

25

 

 

 

 

 

Litauen

 

0

 

 

 

 

 

Nederlandene

0

 

 

 

 

 

Portugal

 

0

 

 

 

 

 

Spanien

 

21

 

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

50

 

 

 

 

 

Unionen

 

192

 

 

 

 

 

TAC

 

192

 

 

 

 

 

Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i 7d og indberettes under følgende kode: (RJE/*07D.). Denne særlige betingelse berører ikke de forbud, der er fastsat i artikel 16 og 52, for de områder, der er defineret deri.

(99)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

(100)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) skal rapporteres særskilt.

(101)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).

(102)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 10 % kan fiskes i EU-farvande i 2a og 4 (SRX/*2AC4C). Fangster af blond rokke (Raja brachyura) i EU-farvande i 4 (RJH/*04-C.), pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) skal rapporteres særskilt. Denne særlige betingelse gælder ikke for småøjet rokke (Raja microocellata) og broget rokke (Raja undulata).

(103)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata).

(104)  Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. Denne art må kun landes hel eller renset. Denne bestemmelse berører ikke de forbud, der er fastsat i artikel 16 og 52, for de områder, der er defineret heri.

(105)  Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) skal rapporteres særskilt.

(106)  Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata). Der må ikke fiskes efter denne art i de områder, der er omfattet af denne TAC. I tilfælde, hvor den ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må bifangst af broget rokke i underområde 8 og 9 kun landes hel eller renset. Fangsterne skal forblive under de kvoter, der er angivet i nedenstående tabel. Ovenstående bestemmelser berører ikke de forbud, der er fastsat i artikel 16 og 52, for de områder, der er defineret heri. Bifangster af broget rokke skal rapporteres særskilt under koderne i nedenstående tabeller. Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder af broget rokke:

Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i 8

(RJU/8-C.)

Belgien

 

0

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

13

 

 

 

 

Portugal

 

10

 

 

 

 

Spanien

 

10

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

0

 

 

 

 

Unionen

 

33

 

 

 

 

TAC

 

33

 

 

 

 


Art:

Broget rokke

Raja undulata

Område:

EU-farvande i 9

(RJU/9-C.)

Belgien

 

0

Præventiv TAC

 

 

Frankrig

 

20

 

 

 

 

Portugal

 

15

 

 

 

 

Spanien

 

15

 

 

 

 

Det Forenede Kongerige

0

 

 

 

 

Unionen

 

50

 

 

 

 

TAC

 

50

 

 

 

 

(107)  Skal tages i EU-farvande i 2a og 6. I 6 må denne mængde kun fiskes med langline (GHL/*2A6-C).

(108)  Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående to områder desuden højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande i 2a (MAC/*02AN-)

Færøske farvande (MAC/*FRO1)

Belgien

78

80

Danmark

2 695

2 756

Tyskland

82

84

Frankrig

247

252

Nederlandene

248

254

Sverige

736

753

Det Forenede Kongerige

230

235

Unionen

4 316

4 414

(109)  Må også fiskes i norske farvande i 4a (MAC/*4AN.).

(110)  Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i ton, der skal tages i norske farvande i 2a og 4a (MAC/*2A4AN):

271

Når der fiskes i henhold til denne særlige betingelse, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej fratrækkes kvoterne for disse arter.

(111)  Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne mængde omfatter Norges andel af TAC'en i Nordsøen som følger:

55 397

Denne kvote må kun fiskes i 4a (MAC/*04A.), undtagen følgende mængde i ton, der må fiskes i 3a (MAC/*03A.):

3 000

(112)  Særlig betingelse: Hvoraf op til 25 % kan stilles til rådighed for udveksling af kvoter, der må fiskes af Spanien, Frankrig og Portugal i 8c, 9 og 10 og i EU-farvande i CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910).

(113)  Må fiskes i 2a, 6a nord for 56°30′N, 4a, 7d, 7e, 7f og 7h (MAC/*AX7H).

(114)  Norge kan fiske en yderligere adgangskvote på følgende mængde i ton nord for 56°30′N, som fratrækkes landets fangstbegrænsning (MAC/*N5630):

38 212

(115)  Denne mængde fratrækkes Færøernes fangstbegrænsning (adgangskvote). Må kun fiskes i 6a nord for 56°30'N (MAC/*6AN56). Denne kvote må imidlertid fra den 1. januar til den 15. februar og fra den 1. oktober til den 31. december også fiskes i 2a og i 4a nord for 59° (EU-farvande) (MAC/*24N59).

(116)  Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i 8a, 8b og 8d (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i 8a, 8b og 8d, må dog ikke overskride 25 % af donormedlemsstatens kvoter.

(117)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i 3a, underafsnit 22-24.

(118)  Må kun fiskes i EU-farvande i 4 (SOL/*04-C.).

(119)  Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling og kuller (OTH/*03A.). Bifangster af hvilling og kuller fratrækkes kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(120)  Denne kvote må kun fiskes fra den 1. januar 2020 til den 30. juni 2020. Der kan foretages overførsler af denne kvote til EU-farvande i 2a og 4. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.

(121)  Kvoten må kun fiskes fra den 1. juli 2020 til den 30. juni 2021.

(122)  Op til 2 % af kvoten kan bestå af bifangster af hvilling (OTH/*2AC4C). Bifangster af hvilling, der fratrækkes kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(123)  Inklusive tobis.

(124)  Må indeholde op til 4 % bifangst af sild.

(125)  Der må ikke fiskes efter almindelig pighaj i de områder, der er omfattet af denne TAC. Når individer af denne art fanges utilsigtet i fiskerier, hvor almindelig pighaj ikke er omfattet af landingsforpligtelsen, må de ikke skades, og de skal straks genudsættes som krævet i artikel 16 og 52. Som undtagelse fra artikel 16 må et fartøj, som deltager i det program til undgåelse af bifangster, som er blevet positivt vurderet af STECF, lande højst 2 ton almindelig pighaj pr. måned. Eksemplarerne skal være døde på det tidspunkt, hvor fiskeredskaberne hales om bord. De medlemsstater, der deltager i programmet til undgåelse af bifangster, skal sikre, at de samlede årlige landinger af almindelig pighaj på grundlag af denne undtagelse ikke overskrider ovennævnte mængder. De forelægger Kommissionen en liste over de fartøjer, der deltager, før de giver tilladelse til landinger. Medlemsstaterne udveksler oplysninger om de områder, hvor bifangster skal undgås.

(126)  Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalt, kuller, hvilling og makrel (OTH/*4BC7D). Bifangster af havgalt, kuller, hvilling og makrel fratrækkes kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(127)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i 7d kan betragtes som fisket under kvoten for følgende område: EU-farvande i 2a, 4a, 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d og 8e EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14 (JAX/*2A-14).

(128)  Kan fiskes i EU-farvande i 4a, men ikke i EU-farvande i 7d (JAX/*04-C.).

(129)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i EU-farvande i 2a eller 4a inden den 30. juni kan indberettes som fisket inden for kvoten for EU-farvande i 4b, 4c og 7d (JAX/*4BC7D).

(130)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote må fiskes i 7d (JAX/*07D.). I henhold til denne særlige betingelse og i henhold til fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalt og hvilling særskilt under følgende kode: (OTH/*07D.).

(131)  Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af havgalt, kuller, hvilling og makrel (OTH/*2A-14). Bifangster af havgalt, kuller, hvilling og makrel fratrækkes kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(132)  Begrænset til 4a, 6a (kun nord for 56°30′N), 7e, 7f og 7h.

(133)  Særlig betingelse: Op til 80 % af denne kvote må fiskes i 8c (JAX/*08C2). I henhold til denne særlige betingelse og i henhold til fodnote 3 rapporteres bifangster af havgalt og hvilling særskilt under følgende kode: (OTH/*08C2).

(134)  Særlig betingelse: Op til 10 % af denne kvote må fiskes i 9 (JAX/*09.).

(135)  Særlig betingelse: Op til 10 % af denne kvote må fiskes i 8c (JAX/*08C.).

(136)  Farvandene omkring Azorerne.

(137)  Fastsat til samme mængde som Portugals kvote.

(138)  Farvandene omkring Madeira.

(139)  Fastsat til samme mængde som Portugals kvote.

(140)  Farvandene omkring De Kanariske Øer.

(141)  Fastsat til samme mængde som Spaniens kvote.

(142)  Op til 5 % af kvoten kan bestå af bifangster af kuller og hvilling (OT2/*2A3A4). Bifangster af kuller og hvilling fratrækkes kvoten i henhold til denne bestemmelse, og bifangster af arter, der fratrækkes kvoten i henhold til artikel 15, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, må tilsammen ikke overskride 9 % af kvoten.

(143)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-område 2a, 3a og 4.

(144)  EU-kvoten må kun fiskes fra den 1. november 2018 til den 31. oktober 2019.

(145)  Der skal anvendes sorteringsrist.

(146)  Der skal anvendes sorteringsrist. Omfatter højst 15 % af uundgåelige bifangster (NOP/*2A3A4), der skal fratrækkes denne kvote.

(147)  EU-kvoten må kun fiskes fra den 1. november 2019 til den 31. oktober 2020.

(148)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.

(149)  Særlig betingelse: Heraf højst følgende mængde hestemakrel (JAX/*04-N.):

400

(150)  Udelukkende fanget med langline.

(151)  Kvote for »andre arter«, som Norge traditionelt tildeler Sverige.

(152)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres eftersamråd.

(153)  Begrænset til 2a og 4 (OTH/*2A4-C).

(154)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres eftersamråd.

(155)  Skal fiskes i 4 og 6a nord for 56°30′N (OTH/*46AN).

Tillæg

De TAC'er, der er omhandlet i artikel 8, stk. 4, er:

For Belgien: almindelig tunge i 7a; almindelig tunge i 7f og 7g, almindelig tunge i 7e, almindelig tunge i 8a og 8b, glashvarre i 7, kuller i 7b-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1, jomfruhummer i 7, torsk i 7a, rødspætte i 7f og 7g, rødspætte i 7h, 7j og 7k, rokker 6a, 6b, 7a-c og 7e-k.

For Frankrig: makrel i 3a og 4; EU-farvande i 2a, 3b, 3c og underafsnit 22-32, sild i 4, 7d og EU-farvande i 2a, hestemakrel i EU-farvande i 4b, 4c og 7d, hvilling i 7b-k, kuller i 7b-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1, almindelig tunge i 7f og 7g, hvilling i 8, spidstandet blankesten i EU-farvande og internationale farvande i 6, 7 og 8, havgalt i EU-farvande og internationale farvande i 6, 7 og 8, makrel 6, 7, 8a, 8b, 8d og 8e; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 2a, 12 og 14, rokker i EU-farvande i 6a, 6b, 7a-c og 7e-k, rokker i EU-farvande i 7d, rokker i EU-farvande i 8 og 9, broget rokke i EU-farvande i 7d og 7e.

For Irland: havtaske i 6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14, havtaske i 7; jomfruhummer i funktionel enhed 16 i ICES-underområde 7.

For Det Forenede Kongerige: som udveksling for torsk og hvilling vest for Skotland: torsk i 6b; EU-farvande og internationale farvande i 5b vest for 12°00'V og i 12 og 14, hvilling i 6; EU-farvande og internationale farvande i 5b; internationale farvande i 12 og 14, og som udveksling for torsk i Det Keltiske Hav, hvilling i Det Irske Hav og rødspætte i 7h, 7j og 7k: torsk i 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 og 10; EU-farvande; kuller i 7b-k, 8, 9 og 10; EU-farvande i CECAF 34.1.1, almindelig tunge i 7h, 7j og 7k, almindelig tunge i 7e, rødspætte i 7h, 7j og 7k.

BILAG IB

DET NORDØSTLIGE ATLANTERHAV OG GRØNLAND, ICES-UNDEROMRÅDE 1, 2, 5, 12 OG 14 OG GRØNLANDSKE FARVANDE I NAFO 1

Art:

Sild

Clupea harengus

Område:

EU-farvande, færøske, norske og internationale farvande i 1 og 2

(HER/1/2-)

Belgien

12

 (1)

Analytisk TAC

Danmark

11 724

 (1)

 

 

Tyskland

2 053

 (1)

 

 

Spanien

39

 (1)

 

 

Frankrig

506

 (1)

 

 

Irland

3 035

 (1)

 

 

Nederlandene

4 195

 (1)

 

 

Polen

593

 (1)

 

 

Portugal

39

 (1)

 

 

Finland

181

 (1)

 

 

Sverige

4 344

 (1)

 

 

Det Forenede Kongerige

7 495

 (1)

 

 

Unionen

34 216

 (1)

 

 

Færøerne

7 000

 (2)  (3)

 

 

Norge

30 794

 (2)  (4)

 

 

TAC

525 594

 

 

 

Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder højst fanges følgende mængder:

 

Norske farvande nord for 62° N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN)

 

30 794

 

2, 5b nord for 62° N (færøske farvande) (HER/*25B-F)

Belgien

2

Danmark

2 400

Tyskland

420

Spanien

8

Frankrig

103

Irland

621

Nederlandene

858

Polen

121

Portugal

8

Finland

37

Sverige

889

Det Forenede Kongerige

1 533


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

Norske farvande i 1 og 2

(COD/1N2AB.)

Tyskland

2 600

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Grækenland

322

 

Spanien

2 900

 

Irland

322

 

Frankrig

2 387

 

Portugal

2 900

 

Det Forenede Kongerige

10 087

 

Unionen

21 518

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

Grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14

(COD/N1GL14)

Tyskland

1 595

 (5)

Analytisk TAC

Det Forenede Kongerige

355

 (5)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

1 950

 (5)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

1 og 2b

(COD/1/2B.)

Tyskland

5 038

 (8)

Analytisk TAC

Spanien

11 688

 (8)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

2 255

 (8)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Polen

2 244

 (8)

 

 

Portugal

2 418

 (8)

 

 

Det Forenede Kongerige

3 286

 (8)

 

 

Andre medlemsstater

366

 (6)  (8)

 

 

Unionen

27 295

 (7)  (8)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Torsk og kuller

Gadus morhua og Melanogrammus aeglefinus

Område:

Færøske farvande i 5b

(C/H/05B-F.)

Tyskland

18

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

106

 

Det Forenede Kongerige

761

 

Unionen

885

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Langhalearter

Macrourus spp.

Område:

Grønlandske farvande i 5 og 14

(GRV/514GRN)

Unionen

75

 (9)

Analytisk TAC

 

 

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 (10)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Langhalearter

Macrourus spp.

Område:

Grønlandske farvande i NAFO 1

(GRV/N1GRN.)

Unionen

60

 (11)

Analytisk TAC

 

 

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 (12)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Lodde

Mallotus villosus

Område:

2b

(CAP/02B.)

Unionen

0

 

Analytisk TAC

TAC

0

 

 

 


Art:

Lodde

Mallotus villosus

Område:

Grønlandske farvande i 5 og 14

(CAP/514GRN)

Danmark

0

 

Analytisk TAC

Tyskland

0

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Sverige

0

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

0

 

 

 

Alle medlemsstater

0

 (13)

 

 

Unionen

0

 (14)

 

 

Norge

0

 (14)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

Område:

Norske farvande i 1 og 2

(HAD/1N2AB.)

Tyskland

236

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

142

 

Det Forenede Kongerige

722

 

Unionen

1 100

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Blåhvilling

Micromesistius poutassou

Område:

Færøske farvande

(WHB/2A4AXF)

Danmark

1 100

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

75

 

Frankrig

120

 

Nederlandene

105

 

Det Forenede Kongerige

1 100

 

Unionen

2 500

 (15)

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Lange og byrkelange

Molva molva og Molva dypterygia

Område:

Færøske farvande i 5b

(B/L/05B-F.)

Tyskland

552

 

Analytisk TAC

Frankrig

1 225

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

108

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

1 885

 (16)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

Grønlandske farvande i 5 og 14

(PRA/514GRN)

Danmark

1 000

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

1 000

 

Unionen

2 000

 

Norge

1 200

 

Færøerne

1 200

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

Grønlandske farvande i NAFO 1

(PRA/N1GRN.)

Danmark

1 400

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

1 400

 

Unionen

2 800

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

Norske farvande i 1 og 2

(POK/1N2AB.)

Tyskland

2 040

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

328

 

Det Forenede Kongerige

182

 

Unionen

2 550

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

Internationale farvande i 1 og 2

(POK/1/2INT)

Unionen

0

 

Analytisk TAC

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Sej

Pollachius virens

Område:

Færøske farvande i 5b

(POK/05B-F.)

Belgien

52

 

Analytisk TAC

Tyskland

322

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

1 571

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

52

 

 

 

Det Forenede Kongerige

603

 

 

 

Unionen

2 600

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

Norske farvande i 1 og 2

(GHL/1N2AB.)

Tyskland

25

 (17)

Analytisk TAC

Det Forenede Kongerige

25

 (17)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

50

 (17)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

Internationale farvande i 1 og 2

(GHL/1/2INT)

Unionen

1 800

 (18)

Præventiv TAC

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

Grønlandske farvande i NAFO 1

(GHL/N1GRN.)

Tyskland

1 925

 (19)

Analytisk TAC

Unionen

1 925

 (19)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Norge

575

 (19)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

Grønlandske farvande i 5, 12 og 14

(GHL/5-14GL)

Tyskland

4 289

 

Analytisk TAC

Det Forenede Kongerige

226

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

4 515

 (20)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Norge

575

 

 

 

Færøerne

110

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Rødfiskarter (kystnære og pelagiske)

Sebastes spp.

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5; internationale farvande i 12 og 14

(RED/51214S)

Estland

0

 

Analytisk TAC

Tyskland

0

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Spanien

0

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

0

 

 

 

Irland

0

 

 

 

Letland

0

 

 

 

Nederlandene

0

 

 

 

Polen

0

 

 

 

Portugal

0

 

 

 

Det Forenede Kongerige

0

 

 

 

Unionen

0

 

 

 

TAC

0

 

 

 


Art:

Rødfiskarter (dybhavs og pelagiske)

Sebastes spp.

Område:

EU-farvande og internationale farvande i 5; internationale farvande i 12 og 14

(RED/51214D)

Estland

26

 (21)  (22)

Analytisk TAC

Tyskland

519

 (21)  (22)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Spanien

91

 (21)  (22)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

48

 (21)  (22)

 

 

Irland

0

 (21)  (22)

 

 

Letland

9

 (21)  (22)

 

 

Nederlandene

0

 (21)  (22)

 

 

Polen

47

 (21)  (22)

 

 

Portugal

109

 (21)  (22)

 

 

Det Forenede Kongerige

1

 (21)  (22)

 

 

Unionen

850

 (21)  (22)

 

 

TAC

5 500

 (21)  (22)

 

 


Art:

Rødfiskarter

Sebastes mentella

Område:

Norske farvande i 1 og 2

(REB/1N2AB.)

Tyskland

766

 

Analytisk TAC

Spanien

95

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

84

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Portugal

405

 

 

 

Det Forenede Kongerige

150

 

 

 

Unionen

1 500

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område:

Internationale farvande i 1 og 2

(RED/1/2INT)

Unionen

Skal fastsættes

 (23)  (24)

Analytisk TAC

 

 

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

13 686

 (25)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Rødfiskarter (pelagiske)

Sebastes spp.

Område:

Grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i 5, 12 og 14

(RED/N1G14P)

Tyskland

655

 (26)  (27)  (28)

Analytisk TAC

Frankrig

3

 (26)  (27)  (28)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

5

 (26)  (27)  (28)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

663

 (26)  (27)  (28)

 

 

Norge

561

 (26)  (27)

 

 

Færøerne

0

 (26)  (27)  (29)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Rødfiskarter (demersale)

Sebastes spp.

Område:

Grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i 5 og 14

(RED/N1G14D)

Tyskland

1 976

 (30)

Analytisk TAC

Frankrig

10

 (30)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

14

 (30)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

2 000

 (30)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område:

Færøske farvande i 5b

(RED/05B-F.)

Belgien

1

 

Analytisk TAC

Tyskland

92

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

6

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

1

 

 

 

Unionen

100

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Andre arter

Område:

Norske farvande i 1 og 2

(OTH/1N2AB.)

Tyskland

117

 (31)

Analytisk TAC

Frankrig

47

 (31)

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

186

 (31)

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

350

 (31)

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Andre arter (32)

Område:

Færøske farvande i 5b

(OTH/05B-F.)

Tyskland

281

 

Analytisk TAC

Frankrig

253

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

166

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

700

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Fladfisk

Område:

Færøske farvande i 5b

(FLX/05B-F.)

Tyskland

9

 

Analytisk TAC

Frankrig

7

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Det Forenede Kongerige

34

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Unionen

50

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

 

 


Art:

Bifangster (33)

Område:

Grønlandske farvande

(B-C/GRL)

Unionen

800

 

Præventiv TAC

 

 

 

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

Ikke relevant

 

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


(1)  Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet og EU-farvande.

(2)  Må fiskes i EU-farvande nord for 62° N.

(3)  Skal modregnes i Færøernes fangstbegrænsninger.

(4)  Skal modregnes i Norges fangstbegrænsninger.

(5)  Med undtagelse af bifangster gælder følgende betingelser for disse kvoter:

1.

Må ikke fiskes i perioden 1. april – 31. maj.

2.

EU-fartøjer kan vælge at fiske i et af eller begge følgende områder:

Indberetningskode

Geografisk afgrænsning

COD/GRL1

Den del af det grønlandske fiskeriområde, der ligger inden for NAFO-underområde 1F vest for 44°00′V og syd for 60°45′N, den del af NAFO-underområde 1, der ligger syd for parallellen 60°45′ nordlig bredde (Cape Desolation), og den del af det grønlandske fiskeriområde inden for ICES-afsnit 14b, der ligger øst for 44°00′V og syd for 62°30′N.

COD/GRL2

Den del af det grønlandske fiskeriområde, der ligger inden for ICES-afsnit 14b nord for 62°30′N.

(6)  Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige.

(7)  Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.

(8)  Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten.

(9)  Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.

(10)  Norge tildeles følgende mængde i ton. Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.

25

(11)  Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.

(12)  Norge tildeles følgende mængde i ton. Særlig betingelse for denne mængde: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt.

40

(13)  Danmark, Tyskland, Sverige og Det Forenede Kongerige må ikke udnytte kvoten for »alle medlemsstater«, før de har udtømt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må dog slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til »alle medlemsstater«.

(14)  For fiskeriperioden 20. juni 2019-30. april 2020.

(15)  Fangster af blåhvilling kan indeholde uundgåelige bifangster af guldlaks.

(16)  Bifangster af skolæst og sort sabelfisk kan fratrækkes denne kvote op til følgende grænse (OTH/*05B-F):

665

(17)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(18)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(19)  Skal fiskes syd for 68° N.

(20)  Må fiskes af højst 6 fartøjer samtidig.

(21)  Må kun tages i det område, der afgrænses af linjer mellem nedenstående koordinater:

Punkt

Breddegrad

Længdegrad

1

64°45'N

28°30'V

2

62°50'N

25°45'V

3

61°55'N

26°45'V

4

61°00'N

26°30'V

5

59°00'N

30°00'V

6

59°00'N

34°00'V

7

61°30'N

34°00'V

8

62°50'N

36°00'V

9

64°45'N

28°30'V

(22)  Må kun tages fra den 10. maj til den 31. december.

(23)  Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en fuldt ud. Fra lukningsdatoen forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag.

(24)  Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andre fiskerier til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord.

(25)  Foreløbige fangstbegrænsninger skal dække fangster for alle kontraherende parter i NEAFC.

(26)  Må kun fiskes fra den 10. maj til den 31. december.

(27)  Må kun fiskes i de grønlandske farvande i rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater:

Punkt

Breddegrad

Længdegrad

1

64°45'N

28°30'V

2

62°50'N

25°45'V

3

61°55'N

26°45'V

4

61°00'N

26°30'V

5

59°00'N

30°00'V

6

59°00'N

34°00'V

7

61°30'N

34°00'V

8

62°50'N

36°00'V

9

64°45'N

28°30'V

(28)  Særlig betingelse: Denne kvote må også fiskes i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P).

(29)  Må kun fiskes i grønlandske farvande i 5 og 14 (RED/*514GN).

(30)  Må kun fiskes med trawl og kun nord og vest for den linje, der er defineret af følgende koordinater:

Punkt

Breddegrad

Længdegrad

1

59°15'N

54°26'V

2

59°15'N

44°00'V

3

59°30'N

42°45'V

4

60°00'N

42°00'V

5

62°00'N

40°30'V

6

62°00'N

40°00'V

7

62°40'N

40°15'V

8

63°09'N

39°40'V

9

63°30'N

37°15'V

10

64°20'N

35°00'V

11

65°15'N

32°30'V

12

65°15'N

29°50'V

(31)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

(32)  Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi.

(33)  Bifangster af langhalearter (Macrourus spp.) rapporteres som angivet i nedenstående fiskerimulighedstabel: langhalearter i grønlandske farvande i 5 og 14 (GRV/514GRN) og langhalearter i grønlandske farvande i NAFO 1 (GRV/N1GRN.).

BILAG IC

DET NORDVESTLIGE ATLANTERHAV – NAFO-KONVENTIONSOMRÅDET

Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

NAFO 2J3KL

(COD/N2J3KL)

Unionen

0

 (1)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

0

 (1)


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

NAFO 3NO

(COD/N3NO.)

Unionen

0

 (2)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

0

 (2)


Art:

Torsk

Gadus morhua

Område:

NAFO 3M

(COD/N3M.)

Estland

95

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

397

 

Letland

95

 

Litauen

95

 

Polen

324

 

Spanien

1 221

 

Frankrig

170

 

Portugal

1 673

 

Det Forenede Kongerige

795

 

Unionen

4 865

 

TAC

8 531

 


Art:

Skærising

Glyptocephalus cynoglossus

Område:

NAFO 3L

(WIT/N3L.)

Unionen

0

 (3)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

0

 (3)


Art:

Skærising

Glyptocephalus cynoglossus

Område:

NAFO 3NO

(WIT/N3NO.)

Estland

52

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Letland

52

 

Litauen

52

 

Unionen

156

 

TAC

1 175

 


Art:

Håising

Hippoglossoides platessoides

Område:

NAFO 3M

(PLA/N3M.)

Unionen

0

 (4)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

0

 (4)


Art:

Håising

Hippoglossoides platessoides

Område:

NAFO 3LNO

(PLA/N3LNO.)

Unionen

0

 (5)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

0

 (5)


Art:

Nordlig blæksprutte

Illex illecebrosus

Område:

NAFO-underområde 3 og 4

(SQI/N34.)

Estland

128

 (6)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Letland

128

 (6)

Litauen

128

 (6)

Polen

227

 (6)

Unionen

Ikke relevant

 (6)  (7)

TAC

34 000

 


Art:

Gulhalet ising

Limanda ferruginea

Område:

NAFO3 LNO

(YEL/N3LNO.)

Unionen

0

 (8)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

17 000

 


Art:

Lodde

Mallotus villosus

Område:

NAFO 3NO

(CAP/N3NO.)

Unionen

0

 (9)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

0

 (9)


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

NAFO3 LNO (10)  (11)

(PRA/N3LNO.)

Estland

0

 (12)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Letland

0

 (12)

Litauen

0

 (12)

Polen

0

 (12)

Spanien

0

 (12)

Portugal

0

 (12)

Unionen

0

 (12)

TAC

0

 (12)


Art:

Dybvandsreje

Pandalus borealis

Område:

NAFO 3M (13)

(PRA/*N3M.)

TAC

Ikke relevant

 (14)

Analytisk TAC


Art:

Hellefisk

Reinhardtius hippoglossoides

Område:

NAFO 3LMNO

(GHL/N3LMNO)

Estland

340

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

347

 

Letland

48

 

Litauen

24

 

Spanien

4 650

 

Portugal

1 944

 

Unionen

7 353

 

TAC

12 542

 


Art:

Rokker

Raja spp.

Område:

NAFO 3LNO

(SKA/N3LNO.)

Estland

283

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Litauen

62

 

Spanien

3 403

 

Portugal

660

 

Unionen

4 408

 

TAC

7 000

 


Art:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område:

NAFO 3LN

(RED/N3LN.)

Estland

895

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

615

 

Letland

895

 

Litauen

895

 

Unionen

3 300

 

TAC

18 100

 


Art:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område:

NAFO 3M

(RED/N3M.)

Estland

1 571

 (15)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Tyskland

513

 (15)

Letland

1 571

 (15)

Litauen

1 571

 (15)

Spanien

233

 (15)

Portugal

2 354

 (15)

Unionen

7 813

 (15)

TAC

8 590

 (15)


Art:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område:

NAFO 3O

(RED/N3O.)

Spanien

1 771

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Portugal

5 229

 

Unionen

7 000

 

TAC

20 000

 


Art:

Rødfiskarter

Sebastes spp.

Område:

NAFO-underområde 2, afsnit 1F og 3K

(RED/N1F3K.)

Letland

0

 (16)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Litauen

0

 (16)

Unionen

0

 (16)

TAC

0

 (16)


Art:

Hvid skægbrosme

Urophycis tenuis

Område:

NAFO 3NO

(HKW/N3NO.)

Spanien

255

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Portugal

333

 

Unionen

588

 (17)

TAC

1 000

 


(1)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(2)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 000 kg eller 4 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(3)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(4)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(5)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(6)  Skal fiskes i perioden 1. juli – 31. december 2020.

(7)  Ingen fastsat EU-andel. Nedenstående mængde i ton er til rådighed for Canada og EU-medlemsstaterne, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen.

29 467

(8)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 2 500 kg eller 10 %, alt efter hvad der udgør den største mængde. Når den kvote for gulhalet ising, som NAFO har tildelt de kontraherende parter uden en bestemt andel af bestanden, er opbrugt, er bifangstbegrænsningerne dog: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(9)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(10)  Ekskl. den kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

47°20'0

46°40'0

2

47°20'0

46°30'0

3

46°00' 0

46°30' 0

4

46°00'0

46°40'0

(11)  Der må ikke fiskes på mindre end 200 meters dybde i det område, der ligger vest for en linje trukket mellem følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

46°00'0

47°49'0

2

46°25'0

47°27'0

3

46°42'0

47°25'0

4

46°48'0

47°25'50

5

47°16'50

47°43'50

(12)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(13)  Fartøjerne må også fiske efter denne bestand i afsnit 3L i en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

47°20'0

46°40'0

2

47°20'0

46°30'0

3

46°00'0

46°30'0

4

46°00'0

46°40'0

Der må desuden ikke fiskes efter rejer i perioden 1. juni–31. december i det område, der er afgrænset af følgende koordinater:

Punkt

Nordlig bredde

Vestlig længde

1

47°55'0

45°00'0

2

47°30'0

44°15'0

3

46°55'0

44°15'0

4

46°35'0

44°30'0

5

46°35'0

45°40'0

6

47°30'0

45°40'0

7

47°55'0

45°00'0

(14)  Ikke relevant. Fiskeriet forvaltes ved at begrænse fiskeriindsatsen (EFF/*N3M.). De berørte medlemsstater udsteder fiskeritilladelser til dem af deres fiskerfartøjer, der deltager i dette fiskeri, og giver Kommissionen meddelelse om disse tilladelser, inden fartøjet påbegynder fiskeriet, jf. forordning (EF) nr. 1224/2009.

Medlemsstat

Maksimalt antal fiskedage

 

Danmark

33

 

Estland

391

 (*1)

Spanien

64

 

Letland

123

 

Litauen

145

 

Polen

25

 

Portugal

17

 

(*1)  NAFO-Kommissionen besluttede på årsmødet i 2019, at Den Europæiske Union (Estland) overfører 25 fiskedage af sin tildeling af fiskedage for 2020 til Frankrig for så vidt angår Saint-Pierre og Miquelon. Disse 25 fiskedage er fratrukket Estlands antal fiskedage, som ellers ville have været 416 dage, i henhold til denne midlertidige ordning for 2020, hvor der ikke oparbejdes nogen fangsthistorik.

(15)  Denne kvote forudsætter overholdelse af den angivne TAC, der er fastsat for denne bestand for alle de kontraherende parter i NAFO. Inden for denne TAC må der ikke fiskes over følgende midtvejsgrænse inden den 1. juli 2020: 4 295

(16)  Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote. Denne art kan kun tages som bifangst inden for følgende grænser: højst 1 250 kg eller 5 %, alt efter hvad der udgør den største mængde.

(17)  Når det i overensstemmelse med bilag IA til NAFO's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger ved positiv stemmeafgivelse fra de kontraherende parter bekræftes, at TAC'en er på 2 000 ton, anses de tilsvarende EU- og medlemsstatskvoter for at være som følger:

Spanien

509

Portugal

667

Unionen

1 176

BILAG ID

ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET

Art:

Almindelig tun

Thunnus thynnus

Område:

Atlanterhavet øst for 45° V og Middelhavet

(BFT/AE45WM)

Cypern

169,35

 (4)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Grækenland

314,77

 (7)

Spanien

6 107,60

 (2)  (4)  (7)

Frankrig

6 026,60

 (2)  (3)  (4)

Kroatien

952,53

 (6)

Italien

4 756,49

 (4)  (5)

Malta

390,24

 (4)

Portugal

574,31

 (7)

Andre medlemsstater

68,11

 (1)

Unionen

19 360

 (2)  (3)  (4)  (5)

Særlig supplerende tildeling

100

 (7)

TAC

36 000

 


Art:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område:

Atlanterhavet, nord for 5° N

(SWO/AN05N)

Spanien

6 509,07

 (9)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Portugal

1 047,82

 (9)  (10)

Andre medlemsstater

128,81

 (8)  (9)

Unionen

7 685,70

 (11)

TAC

13 200

 


Art:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område:

Atlanterhavet, syd for 5° N

(SWO/AS05N)

Spanien

4 712,18

 (12)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Portugal

299,03

 (12)

Unionen

5 011,21

 

TAC

14 000

 


Art:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område:

Middelhavet

(SWO/MED)

Kroatien

14,64

 (13)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Cypern

53,99

 (13)

Spanien

1 667,58

 (13)

Frankrig

123,77

 (13)

Grækenland

1 103,91

 (13)

Italien

3 418,68

 (13)

Malta

405,58

 (13)

Unionen

6 780,60

 (13)

TAC

9 583,07

 


Art:

Nordlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område:

Atlanterhavet, nord for 5° N

(ALB/AN05N)

Irland

2 891,01

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Spanien

16 312,85

 

Frankrig

5 203,15

 

Det Forenede Kongerige

188,45

 

Portugal

2 273,97

 

Unionen

26 869,43

 (14)

TAC

33 600

 


Art:

Sydlig hvid tun

Thunnus alalunga

Område:

Atlanterhavet, syd for 5° N

(ALB/AS05N)

Spanien

905,86

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

297,70

 

Portugal

633,94

 

Unionen

1 837,50

 

TAC

24 000

 


Art:

Storøjet tun

Thunnus obesus

Område:

Atlanterhavet

(BET/ATLANT)

Spanien

8 055,73

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

4 428,60

 

Portugal

3 058,33

 

Unionen

15 542,66

 

TAC

62 500

 


Art:

Blå marlin

Makaira nigricans

Område:

Atlanterhavet

(BUM/ATLANT)

Spanien

22,88

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Frankrig

380,48

 

Portugal

46,44

 

Unionen

449,80

 (15)

TAC

1 670

 


Art:

Hvid marlin

Tetrapturus albidus

Område:

Atlanterhavet

(WHM/ATLANT)

Spanien

0

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Portugal

0

 

Unionen

0

 

TAC

355

 


Art:

Gulfinnet tun

Thunnus albacares

Område:

Atlanterhavet

(YFT/ATLANT)

TAC

110 000

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Sejlfisk

Istiophorus albicans

Område:

Atlanterhavet, øst for 45° V

(SAI/AE45W)

TAC

1 271

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Sejlfisk

Istiophorus albicans

Område:

Atlanterhavet, vest for 45° V

(SAI/AW45W)

TAC

1 030

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


Art:

Blåhaj

Prionace glauca

Område:

Atlanterhavet, nord for 5° N

(BSH/AN05N)

Irland

1

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Spanien

27 062

 

Frankrig

152

 

Portugal

5 363

 (16)

Unionen

32 578

 

TAC

39 102

 


Art:

Blåhaj

Prionace glauca

Område:

Atlanterhavet, syd for 5° N

(BSH/AS05N)

TAC

28 923

 (17)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.


(1)  Undtagen Cypern, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Malta og Portugal, og udelukkende som bifangst.

(2)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 1 (BFT/*8301):

Spanien

925,33

Frankrig

429,87

Unionen

1 355,20

(3)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun, der vejer mindst 6,4 kg eller måler mindst 70 cm, fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 1 (BFT/*641):

Frankrig

100

Unionen

100

(4)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 2 (BFT/*8302):

Spanien

122,15

Frankrig

120,53

Italien

95,13

Cypern

3,39

Μalta

7,80

Unionen

349,01

(5)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*643):

Italien

95,13

Unionen

95,13

(6)  Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm til opdræt fra de fartøjer, der er omhandlet i bilag VI, punkt 3 (BFT/*8303F):

Kroatien

857,28

Unionen

857,28

(7)  Som aftalt på årsmødet i ICCAT i 2018 vil Den Europæiske Union i 2020 foruden den tildelte kvote på 19 360 ton modtage en ekstra tildeling på 100 ton, udelukkende for ikkeindustrielle fartøjer fra bestemte øgrupper i Grækenland (De Joniske Øer), Spanien (De Kanariske Øer) og Portugal (Azorerne og Madeira). Den specifikke tildeling af denne supplerende mængde til de pågældende medlemsstater er som følger (BFT/AVARCH):

Grækenland

4,5

Spanien

87,3

Portugal

8,2

Unionen

100

(8)  Undtagen Spanien og Portugal, og udelukkende som bifangst.

(9)  Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, syd for 5° N (SWO/*AS05N).

(10)  36,34 ton er tildelt Portugal som kompensation for en dobbelt fratrækning i 2018.

(11)  Efter overførsel af 40 ton til Saint-Pierre og Miquelon (ICCAT-henstilling 17-02).

(12)  Særlig betingelse: Op til 3,51 % af denne mængde må fiskes i Atlanterhavet, nord for 5° N (SWO/*AN05N).

(13)  Denne kvote må kun fiskes i perioden 1. april–31. december.

(14)  Antallet af EU-fiskerfartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes i henhold til artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007 som følger:

1 253.

(15)  Efter overførsel af 2 ton til Trinidad og Tobago (ICCAT-henstilling 19-05).

(16)  Den periode og beregningsmetode, ICCAT anvender til at fastsætte fangstbegrænsningerne for nordatlantisk blåhaj, foregriber ikke den periode og beregningsmetode, der anvendes til at fastsætte fremtidige fordelingsnøgler på EU-plan.

(17)  Den periode og beregningsmetode, ICCAT anvender til at fastsætte fangstbegrænsningerne for nordatlantisk blåhaj, foregriber ikke den periode og beregningsmetode, der anvendes til at fastsætte fremtidige fordelingsnøgler på EU-plan.

BILAG IE

DET SYDØSTLIGE ATLANTERHAV – SEAFO-KONVENTIONSOMRÅDET

De nedenfor fastsatte TAC'er tildeles ikke medlemmerne af SEAFO, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af SEAFO's sekretariat, som giver de kontraherende parter besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.

Art:

Beryxarter

Beryx spp.

Område:

SEAFO

(ALF/SEAFO)

TAC

pm

 (1)

Præventiv TAC


Art:

Røde dybvandskrabber (Chaceonarter)

Chaceon spp.

Område:

SEAFO-underafsnit B1 (2)

(GER/F47NAM)

TAC

pm

 (2)

Præventiv TAC


Art:

Røde dybvandskrabber (Chaceonarter)

Chaceon spp.

Område:

SEAFO, undtagen underafsnit B1

(GER/F47X)

TAC

pm

 

Præventiv TAC


Art:

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus eleginoides

Område:

SEAFO-underområde D

(TOP/F47D)

TAC

pm

 

Præventiv TAC


Art:

Sort patagonisk isfisk

Dissostichus eleginoides

Område:

SEAFO, bortset fra underområde D

(TOP/F47-D)

TAC

pm

 

Præventiv TAC


Art:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Område:

SEAFO-underafsnit B1 (3)

(ORY/F47NAM)

TAC

pm

 (3)

Præventiv TAC


Art:

Orange savbug

Hoplostethus atlanticus

Område:

SEAFO, undtagen underafsnit B1

(ORY/F47X)

TAC

pm

 

Præventiv TAC


Art:

Pseudopentaceros spp.

Pseudopentaceros spp.

Område:

SEAFO

(EDW/SEAFO)

TAC

pm

 

Præventiv TAC


(1)  Der må højst fanges 132 ton i underafsnit B1 (ALF/*F47NA).

(2)  I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

afgrænsning mod vest: 0° Ø

afgrænsning mod nord: 20° S

afgrænsning mod syd: 28° S og

afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone.

(3)  I forbindelse med dette bilag defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:

afgrænsning mod vest: 0° Ø

afgrænsning mod nord: 20° S

afgrænsning mod syd: 28° S og

afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias eksklusive økonomiske zone.

(4)  Bortset fra tilladte bifangster på 4 ton (ORY/*F47NA).

BILAG IF

SYDLIG TUN — UDBREDELSESOMRÅDE

Art:

Sydlig tun

(Thunnus maccoyii)

Område:

Alle områder (SBF/F41-81)

Unionen

11

 (1)

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

TAC

17 647

 


(1)  Udelukkende for bifangster. Direkte fiskeri er ikke tilladt under denne kvote.

BILAG IG

WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET

Art:

Storøjet tun

Thunnus obesus

Område:

WCPFC-konventionsområdet syd for 20° S

(BET/F7120S)

Unionen

2 000

 (1)

Præventiv TAC

TAC

Ikke relevant

 (1)

 


Art:

Sværdfisk

Xiphias gladius

Område:

WCPFC-konventionsområdet syd for 20° S

(SWO/F7120S)

Unionen

3 170,36

 

Præventiv TAC

TAC

Ikke relevant

 


(1)  Denne kvote må kun fiskes af fartøjer med langline.

BILAG IH

SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET

Art:

Chilensk hestemakrel

Trachurus murphyi

Område:

SPRFMO-konventionsområdet

(CJM/SPRFMO)

Tyskland

Skal fastsættes

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Nederlandene

Skal fastsættes

 

Litauen

Skal fastsættes

 

Polen

Skal fastsættes

 

Unionen

Skal fastsættes

 

TAC

Ikke relevant

 


Art:

Isfiskarter

Dissostichus spp.

Område:

SPRFMO-konventionsområdet

(TOT/SPR-AE)

TAC

Skal fastsættes

 (1)

Præventiv TAC


(1)  Denne TAC gælder kun for forsøgsfiskeri. Fiskeriet må kun udøves inden for følgende forskningsblokke (A-E):

Forskningsblok A: Det område, der afgrænses af 47°15'S og 48°15'S og 146°30'Ø og 147°30'Ø

Forskningsblok B: Det område, der afgrænses af 47°15'S og 48°15'S og 147°30'Ø og 148°30'Ø

Forskningsblok C: Det område, der afgrænses af 47°15'S og 48°15'S og 148°30'Ø og 150°00'Ø

Forskningsblok D: Det område, der afgrænses af 48°15'S og 49°15'S og 149°00'Ø og 150°00'Ø

Forskningsblok E: Det område, der afgrænses af 48°15'S og 49°30'S og 150°00'Ø og 151°00'Ø.

BILAG IJ

IOTC-KOMPETENCEOMRÅDET

Fangsten af gulfinnet tun fra EU-notfartøjer må ikke overskride de fangstbegrænsninger, der er fastsat i dette bilag.

Art:

Gulfinnet tun

Thunnus albacares

Område:

IOTC-kompetenceområdet

(YFT/IOTC)

Frankrig

29 501

 

Analytisk TAC

Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 finder ikke anvendelse.

Italien

2 515

 

Spanien

45 682

 

 

 

 

Unionen

77 698

 

 

 

 

TAC

Ikke relevant

 

BILAG IK

SIOFA-AFTALEOMRÅDET

Art:

Isfiskarter

Dissostichus spp.

Område:

Del Cano-området (1)

(TOT/F517DC)

Unionen

18,33

 (2)

Præventiv TAC

TAC

55

 (2)


Art:

Isfiskarter

Dissostichus spp.

Område:

Williams Ridge (3)

(TOT/F574WR)

Unionen

Skal fastsættes

 (4)

Præventiv TAC

TAC

140

 (4)


(1)  Internationale farvande i FAO's underområde 51.7 som afgrænset af -44° S og -45° S og de tilstødende eksklusive økonomiske zoner mod øst og vest.

(2)  Må kun fiskes af fartøjer, der har observatører om bord, og som fisker med langliner i fangstsæsonen 1. december 2019-30. november 2020. Langlinerne må højst være udstyret med 3 000 kroge pr. line og skal sættes mindst 3 sømil fra hinanden.

Fartøjer, der ikke fisker efter denne art som målart, må højst fange 0,5 ton pr. fangstsæson. Når et fartøj når denne grænse, må det ikke længere fiske i del Cano-området.

(3)  Et område i FAO-underområde 57.4, der er afgrænset ved en linje trukket mellem følgende punkter:

Punkt

Breddegrad

Længdegrad

1

52°30'00"S

80°00'00"Ø

2

55°00'00"S

80°00'00"Ø

3

55°00'00"S

85°00'00"Ø

4

52°30'00"S

85°00'00"Ø

(4)  Må kun fiskes af fartøjer med observatører ombord i fangstsæsonen 1. december 2019-30. november 2020. Der må højst sættes 2 langliner med højst 6 250 kroge pr. sæt pr. celle som fastlagt af SIOFA, og der skal gå mindst 30 dage mellem fangstrejser i overensstemmelse de adgangsbetingelser, som SIOFA har fastsat.

Fartøjer, der ikke fisker efter denne art som målart, må højst fange 0,5 ton pr. fangstsæson. Når et fartøj når denne grænse, må det ikke længere fiske i Williams Ridge.

BILAG IL

IATTC-KONVENTIONSOMRÅDET

Art:

Storøjet tun

Thunnus obesus

Område:

IATTC-konventionsområdet

(BET/IATTC)

Unionen

500

 (1)

Præventiv TAC

TAC

Ikke relevant

 


(1)  Denne kvote må kun fiskes af fartøjer, der anvender langline.


BILAG II

FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF TUNGEBESTANDE I DEN VESTLIGE DEL AF DEN ENGELSKE KANAL I ICES-AFSNIT 7e

KAPITEL I

Almindelige bestemmelser

1.   ANVENDELSESOMRÅDE

1.1.

Dette bilag finder anvendelse på EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, der medfører eller anvender bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet, med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder i henhold til forordning (EF) nr. 509/2007 og er til stede i ICES-afsnit 7e.

1.2.

Fartøjer, som fisker med faststående garn med en maskestørrelse på 120 mm eller derover, og som i henhold til deres fangstopgørelser har fisket mindre end 300 kg tunge (levende vægt) pr. år i de tre foregående år, er undtaget fra anvendelsen af dette bilag, på følgende betingelser:

a)

at sådanne fartøjer fangede mindre end 300 kg tunge (levende vægt) i 2018-forvaltningsperioden

b)

at de ikke omlader fisk til havs til et andet fartøj

c)

at den berørte medlemsstat senest den 31. juli 2020 og den 31. januar 2021 aflægger rapport til Kommissionen om de pågældende fartøjers opgørelser over fangster af tunge i de tre foregående år og om fangster af tunge i 2020.

Opfyldes en af disse betingelser ikke, ophører de pågældende fartøjer med at være undtaget fra anvendelsen af dette bilag med omgående virkning.

2.   DEFINITIONER

I dette bilag forstås ved:

a)

»redskabsgruppe«: den gruppe, der består af følgende to redskabskategorier:

i)

bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og

ii)

faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet, med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder

b)

»reguleret redskab«: et redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen

c)

»område«: ICES-afsnit 7e

d)

»indeværende forvaltningsperiode«: perioden fra den 1. februar 2020 til den 31. januar 2021.

3.   INDSATSBEGRÆNSNING

Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fiskerfartøjer, der fører dens flag, og som er registreret i Unionen og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, der er fastsat i kapitel III i dette bilag.

KAPITEL II

Tilladelser

4.   FARTØJER MED TILLADELSE

4.1.

En medlemsstat giver ikke fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med regulerede redskaber i området, hvis ikke fartøjerne kan fremlægge dokumentation for at have deltaget i sådant fiskeri i årene 2002-2018, idet dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer ikke tages i betragtning, medmindre medlemsstaten sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området.

4.2.

Et fartøj, der kan dokumentere, at det har anvendt et reguleret redskab, kan dog få tilladelse til at anvende et andet redskab, forudsat at antallet af dage tildelt for sidstnævnte redskab er større end eller lig med antallet af dage tildelt for det regulerede redskab.

4.3.

Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og hvor den pågældende medlemsstat ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med regulerede redskaber, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013, og har fået tildelt havdage i henhold til nærværende bilags punkt 10 eller 11.

KAPITEL III

Antal dage til stede i området tildelt EU-fiskerfartøjer

5.   MAKSIMALT ANTAL DAGE

Det højeste antal havdage i indeværende forvaltningsperiode, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.

Tabel I

Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området opdelt efter kategori af reguleret redskab

Reguleret redskab

Maksimalt antal dage

Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm

Belgien

176

Frankrig

188

Det Forenede Kongerige

222

Faststående garn med maskestørrelse ≤ 220 mm

Belgien

176

Frankrig

191

Det Forenede Kongerige

176

6.   KILOWATTDAGEORDNING

6.1.

I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kW-dage, der svarer til det regulerede redskab, er overholdt.

6.2.

Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede redskab. De individuelle fiskeriindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere hvert fartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 6.1 ikke blev anvendt.

6.3.

En medlemsstat, der ønsker at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen om det regulerede redskab, der er fastsat i tabel I, ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som beskriver beregningsgrundlaget i form af:

a)

listen over fartøjer med fiskeritilladelse ved angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

b)

det antal havdage, som hvert fartøj oprindelig ville have haft tilladelse til at fiske i ifølge tabel I, og det antal havdage, som hvert fartøj ville kunne benytte sig af ved anvendelse af punkt 6.1.

6.4.

På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 6 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning.

7.   TILDELING AF EKSTRA DAGE FOR ENDELIGT OPHØR MED FISKERI

7.1.

Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at give fartøjer, der fører dens flag, og som medfører et reguleret redskab, tilladelse til at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger til endeligt ophør med fiskeri, der er gennemført i den foregående forvaltningsperiode i henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller til forordning (EF) nr. 744/2008. Endeligt ophør med fiskeri som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet.

7.2.

Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte en given redskabsgruppe, udøvede i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte den pågældende redskabsgruppe, udøvede i 2003. Antallet af ekstra havdage beregnes så ved at multiplicere dette resultat med det antal dage, som ville være blevet tildelt i henhold til tabel I. Beregningen afrundes til antal hele dage.

7.3.

Punkt 7.1 og 7.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage.

7.4.

En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender senest den 15. juni i indeværende forvaltningsperiode en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe, jf. tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af:

a)

listen over udtagne fartøjer med angivelse af deres EU-fiskerflåderegisternummer (CFR) og deres maskineffekt

b)

de pågældende fartøjers fiskeri i 2003 beregnet som havdage for den relevante redskabsgruppe.

7.5.

I indeværende forvaltningsperiode kan medlemsstaterne omfordele eventuelle ekstra havdage, de har fået tildelt, til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber.

7.6.

Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskeri i den foregående forvaltningsperiode, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskab, jf. tabel I, tilsvarende for indeværende forvaltningsperiode.

8.   TILDELING AF EKSTRA DAGE MED HENBLIK PÅ BEDRE VIDENSKABELIG OBSERVATØRDÆKNING

8.1.

Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage i perioden 1. februar 2020-31. januar 2021, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber ombord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer.

8.2.

Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne.

8.3.

En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse.

8.4.

Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, meddeler den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram.

KAPITEL IV

Forvaltning

9.   GENEREL FORPLIGTELSE

Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.

10.   FORVALTNINGSPERIODER

10.1.

Medlemsstaterne kan opdele de dage til stede i området, der er anført i tabel I, i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed.

10.2.

Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en given forvaltningsperiode.

10.3.

Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 9. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøj ophører med at være til stede i området, inden der er gået et døgn.

KAPITEL V

Udveksling af fiskeriindsatstildelinger

11.   OVERDRAGELSE AF DAGE MELLEM FISKERFARTØJER, DER FØRER EN MEDLEMSSTATS FLAG

11.1.

En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i området, som de har fået tildelt, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at det antal dage, et fartøj modtager, multipliceret med dets maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dets maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret.

11.2.

Det samlede antal dage til stede i området overført i overensstemmelse med punkt 11.1 og multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW.

11.3.

Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 11.1 i samme forvaltningsperiode mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber.

11.4.

Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formaterne for regneark til brug ved indsamling og videresendelse af disse oplysninger. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 53, stk. 2.

12.   OVERDRAGELSE AF DAGE MELLEM FISKERFARTØJER, DER FØRER FORSKELLIGE MEDLEMSSTATERS FLAG

Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.2, 4.4, 5, 6 og 10 finder tilsvarende anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen herom med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.

KAPITEL VI

Rapporteringsforpligtelser

13.   FISKERIINDSATSRAPPORT

Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.

14.   INDSAMLING AF RELEVANTE DATA

Medlemsstaterne skal for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage, på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til stede i området som fastsat i dette bilag.

15.   FREMSENDELSE AF RELEVANTE DATA

Medlemsstaterne sender Kommissionen på dennes anmodning de data, der er nævnt i punkt 14, på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mailadresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender detaljerede oplysninger til Kommissionen på dennes anmodning om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2018 og 2019, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.

Tabel II

Format for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode

Medlemsstat

Redskab

Forvaltningsperiode

Samlet indsatsopgørelse

(1)

(2)

(3)

(4)


Tabel III

Dataformat for indberetning af kW-dage for hver forvaltningsperiode

Feltets navn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (1) V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

(1)

Medlemsstat

3

 

Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

(2)

Redskab

2

 

En af følgende redskabstyper:

BT = bomtrawl ≥ 80 mm

GN = garn <220 mm

TN = toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

(3)

Forvaltningsperiode

4

 

Et år i tiden fra 2006-forvaltningsperioden til indeværende forvaltningsperiode

(4)

Samlet indsatsopgørelse

7

H

Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage, der er udøvet fra den 1. februar til den 31. januar i den relevante forvaltningsperiode


Tabel IV

Format for indberetning af fartøjsrelaterede oplysninger

Medlemsstat

CFR

Havnekendingsbogstaver

Forvaltningsperiodens længde

Anmeldt(-e) redskab(-er)

Antal dage, som fartøjet er berettiget til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er)

Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

Overdragelse af dage

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

Nr. 1

Nr. 2

Nr. 3

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(5)

(5)

(5)

(6)

(6)

(6)

(6)

(7)

(7)

(7)

(7)

(8)


Tabel V

Dataformat for fartøjsrelaterede oplysninger

Feltets navn

Maksimalt antal tegn/cifre

Venstre- eller højrestillet (2) V(enstre)/H(øjre)

Definition og bemærkninger

(1)

Medlemsstat

3

 

Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret

(2)

CFR

12

 

Nummer i EU-fiskerflåderegistret (CFR)

Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer

Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre

(3)

Havnekendingsbogstaver

14

V

Jf. gennemførelsesforordning (EU) nr. 404/2011

(4)

Forvaltningsperiodens længde

2

V

Forvaltningsperiodens længde i måneder

(5)

Anmeldt(e) redskab(er)

2

V

En af følgende redskabstyper:

BT = bomtrawl ≥ 80 mm

GN = garn <220 mm

TN = toggergarn eller indfiltringsgarn < 220 mm

(6)

Særlige betingelser gældende for anmeldt(e) redskab(-er)

3

V

Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag II for de valgte redskaber og den meddelte forvaltningsperiode

(7)

Antal dage, hvor de(t) anmeldte redskab(er) er anvendt

3

V

Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode

(8)

Overdragelse af dage

4

V

Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage


(1)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.

(2)  Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.


BILAG III

FORVALTNINGSOMRÅDER FOR TOBIS I ICES-AFSNIT 2a OG 3a OG ICES-UNDEROMRÅDE 4

Med henblik på forvaltningen af de fiskerimuligheder for tobis i ICES-afsnit 2a og 3a og ICES-underområde 4, der er fastsat i bilag IA, defineres de forvaltningsområder, inden for hvilke der gælder specifikke fangstbegrænsninger, som vist nedenfor og i tillægget til dette bilag:

Forvaltningsområde for tobis

Statistiske ICES-rektangler

1r

31-33 E9–F4, 33 F5, 34-37 E9–F6, 38-40 F0–F5, 41 F4–F5

2r

35 F7–F8, 36 F7–F9, 37 F7–F8, 38-41 F6–F8; 42 F6–F9, 43 F7–F9, 44 F9–G0, 45 G0–G1, 46 G1

3r

41-46 F1–F3, 42-46 F4–F5, 43-46 F6, 44-46 F7–F8, 45-46 F9, 46-47 G0, 47 G1 og 48 G0

4

38–40 E7–E9 og 41–46 E6–F0

5r

47-52 F1–F5

6

41-43 G0–G3, 44 G1

7r

47-52 E6–F0

Tillæg

Forvaltningsområder for tobis

Image 1

BILAG IV

SÆSONBESTEMTE LUKNINGER FOR AT BESKYTTE GYDENDE TORSK

Områderne i nedenstående tabel er lukket for alle redskaber med undtagelse af pelagiske redskaber (not og trawl) i det angivne tidsrum:

Tidsbegrænset lukning

Nr.

Områdenavn

Koordinater

Tidsrum

Supplerende oplysninger

1

Stanhope ground

60° 10'N - 01° 45'Ø

60° 10'N - 02° 00'Ø

60° 25'N - 01° 45'Ø

60° 25'N - 02° 00'Ø

1. januar til 30. april

 

2

Long Hole

59° 07,35'N - 0° 31,04'V

59° 03,60'N - 0° 22,25'V

58° 59,35'N - 0° 17,85'V

58° 56,00'N - 0° 11,01'V

58° 56,60'N - 0° 08,85'V

58° 59,86'N - 0° 15,65'V

59° 03,50'N - 0° 20,00'V

59° 08,15'N - 0° 29,07'V

1. januar til 31. marts

 

3

Coral edge

58° 51,70'N - 03° 26,70'Ø

58° 40,66'N - 03° 34,60'Ø

58° 24,00'N - 03° 12,40'Ø

58° 24,00'N - 02° 55,00'Ø

58° 35,65N - 02° 56,30'Ø

1. januar til 28. februar

 

4

Papa Bank

59° 56'N - 03° 08'V

59° 56'N - 02° 45'V

59° 35'N - 03° 15'V

59° 35'N - 03° 35'V

1. januar til 15. marts

 

5

Foula Deeps

60° 17,50'N - 01° 45'V

60° 11,00'N - 01° 45'V

60° 11,00'N - 02° 10'V

60° 20,00'N - 02° 00'V

60° 20,00'N - 01° 50'V

1. november til 31. december

 

6

Egersund Bank

58° 07,40'N - 04° 33,00'Ø

57° 53,00'N - 05° 12,00'Ø

57° 40,00'N - 05° 10,90'Ø

57° 57,90'N - 04° 31,90'Ø

1. januar til 31. marts

(10 x 25 sømil)

7

Øst for Fair Isle

59° 40'N - 01° 23'V

59° 40'N - 01° 13'V

59° 30'N - 01° 20'V

59° 10'N - 01° 20'V

59° 30'N - 01° 28'V

59° 10'N - 01° 28'V

1. januar til 15. marts

 

8

West Bank

57° 15'N - 05° 01'Ø

56° 56'N - 05° 00'Ø

56° 56'N - 06° 20'Ø

57° 15'N - 06° 20'Ø

1. februar til 15. marts

(18 x 4 sømil)

9

Revet

57° 28,43'N - 08° 05,66'Ø

57° 27,44'N - 08° 07,20'Ø

57° 51,77'N - 09° 26,33'Ø

57° 52,88'N - 09° 25,00'Ø

1. februar til 15. marts

(1,5 x 49 sømil)

10

Rabarberen

57° 47,00'N - 11° 04,00'Ø

57° 43,00'N - 11° 04,00'Ø

57° 43,00'N - 11° 09,00'Ø

57° 47,00'N – 11° 09,00'Ø

1. februar til 15. marts

Øst for Skagen

(2,7 x 4 sømil)


BILAG V

FISKERITILLADELSER

DEL A

HØJESTE ANTAL FISKERITILLADELSER TIL EU-FISKERFARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDSFARVANDE

Fiskeriområde

Fiskeri

Antal fiskeritilladelser

Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne

Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

Norske farvande og fiskeriområdet omkring Jan Mayen

Sild, nord for 62°00′N

77

DK

25

57

DE

5

FR

1

IE

8

NL

9

PL

1

SV

10

UK

18

 

Demersale arter, nord for 62°00′N

80

DE

16

50

IE

1

ES

20

FR

18

PT

9

UK

14

Ikke tildelte

2

 

Makrel (1)

Ikke relevant

Ikke relevant

70

Industriarter, syd for 62°00′N

480

DK

450

150

UK

30

Færøske farvande

Enhver form for trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer

26

BE

0

13

DE

4

FR

4

UK

18

 

Direkte fiskeri efter torsk og kuller med en mindstemaskestørrelse på 135 mm begrænset til området syd for 62°28′N og øst for 6°30′V

8 (2)

Ikke relevant

4

 

Trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer. I perioderne fra den 1. marts til den 31. maj og fra den 1. oktober til den 31. december må disse fartøjer fiske i området mellem 61°20′N og 62°00′N og mellem 12-21 sømil fra basislinjerne

70

BE

0

26

DE

10

FR

40

UK

20

 

Trawlfiskeri efter byrkelange med en mindstemaskestørrelse på 100 mm i området syd for 61°30′N og vest for 9°00′V og i området mellem 7°00′V og 9°00′V syd for 60°30′N og i området sydvest for en linje mellem 60°30′N, 7°00′V og 60°00′N, 6°00′V

70

DE (3)

8

20 (4)

FR (3)

12

Direkte trawlfiskeri efter sej med en mindstemaskestørrelse på 120 mm og med mulighed for at benytte rundstropper omkring fangstposen

70

Ikke relevant

22 (4)

 

Fiskeri efter blåhvilling. Det samlede antal fiskeritilladelser kan forhøjes med fire fartøjer med henblik på at danne par, hvis de færøske myndigheder indfører særlige regler for adgang til et område, som benævnes »hovedfiskeriområdet for blåhvilling«

34

DE

2

20

DK

5

FR

4

NL

6

UK

7

SE

1

ES

4

IE

4

PT

1

 

Linefiskeri

10

UK

10

6

 

Makrel

20

DK

2

12

BE

1

DE

2

FR

2

IE

3

NL

2

SE

2

UK

6

 

Sild, nord for 62°00′N

20

DK

5

20

DE

2

IE

2

FR

1

NL

2

PL

1

SE

3

UK

4

1, 2b (5)

Fiskeri efter arktiske krabber med tejner

20

EE

1

Ikke relevant

ES

1

LV

11

LT

4

PL

3

DEL B

KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER FOR FISKERITILLADELSER TIL TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE

Flagstat

Fiskeri

Antal fiskeritilladelser

Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt

Norge

Sild, nord for 62°00′N

Skal fastsættes

Skal fastsættes

Færøerne

Makrel, 6a (nord for 56°30'N), 2a, 4a (nord for 59° N)

Hestemakrel, 4, 6a (nord for 56°30′N), 7e, 7f, 7h

20

14

Sild, nord for 62°00′N

20

Skal fastsættes

Sild, 3a

4

4

Industrifiskeri efter sperling, 4, 6a (nord for 56°30′N) (inkl. uundgåelige bifangster af blåhvilling)

14

14

Lange og brosme

20

10

Blåhvilling, 2, 4a, 5, 6a (nord for 56°30′N), 6b, 7 (vest for 12°00′V)

20

20

Byrkelange

16

16

Venezuela (6)

Snapperarter (Fransk Guyanas farvande)

45

45


(1)  Med forbehold for de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med gældende praksis.

(2)  Disse tal er medregnet i tallene for alt trawlfiskeri med fartøjer på højst 180 fod i området 12-21 sømil fra de færøske basislinjer.

(3)  Disse tal er det maksimale antal fartøjer, der må være til stede på noget tidspunkt.

(4)  Disse tal er medregnet i tallene for »trawlfiskeri uden for 21 sømil fra de færøske basislinjer«.

(5)  Tildelingen af fiskerimuligheder, som Unionen har adgang til i området omkring Svalbard, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.

(6)  For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målene for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges ansøgningen om fiskeritilladelse. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder afslaget.


BILAG VI

ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET (1)

1.   

Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav:

Spanien

60

Frankrig

37

Unionen

97

2.   

Maksimalt antal EU-fartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet:

Spanien

364

Frankrig

130

Italien

30

Cypern

20 (2)

Μalta

54 (2)

Unionen

598

3.   

Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt:

Kroatien

16

Italien

12

Unionen

28

4.   

Maksimalt antal fiskerfartøjer, som for hver medlemsstat må fiske efter, beholde ombord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

Tabel A  (3)

 

Antal fiskerfartøjer (4)

 

Cypern (5)

Grækenland (6)

Kroatien

Italien

Frankrig

Spanien

Μalta (7)

Portugal

Notfartøjer

1

1

16

19

22

6

1

0

Langlinefartøjer

23 (8)

0

0

35

8

49

61

0

Stangfartøjer

0

0

0

0

37

69

0

76 (9)

Håndlinefartøjer

0

0

12

0

33 (10)

1

0

0

Trawlere

0

0

0

0

57

0

0

0

Ikkeindustrielle fartøjer

0

13

0

0

130

599

52

0

Andre ikkeindustrielle fartøjer (11)

0

42

0

0

0

0

0

0

5.   

Maksimalt antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat (12)

Medlemsstat

Antal faststående tunfiskenet (13)

Spanien

5

Italien

6

Portugal

3

6.   

Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet

Tabel A

Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet

 

Antal brug

Kapacitet (i ton)

Spanien

10

11 852

Italien

13

12 600

Grækenland

2

2 100

Cypern

3

3 000

Kroatien

7

7 880

Μalta

6

12 300


Tabel B  (14)

Maksimalt input af fanget vild almindelig tun (i ton) (15)

Spanien

6 300

Italien

3 764

Grækenland

785

Cypern

2 195

Kroatien

2 947

Μalta

8 786

Portugal

350

7.   

Fordelingen mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007, er som følger:

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Irland

50

Spanien

730

Frankrig

151

Det Forenede Kongerige

12

Portugal

310

8.   

Det maksimale antal EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på mindst 20 meter, som fisker efter storøjet tun i ICCAT-konventionsområdet, fastsættes som følger:

Medlemsstat

Maksimalt antal notfartøjer

Maksimalt antal langlinefartøjer

Spanien

23

190

Frankrig

11

Portugal

79

Unionen

34

269


(1)  De tal, der er angivet i punkt 1, 2 og 3, vil kunne nedsættes for at opfylde Unionens internationale forpligtelser.

(2)  Dette tal kan forhøjes, hvis et notfartøj erstattes af 10 langlinefartøjer i overensstemmelse med fodnote 4 eller 6 til tabel A i punkt 4 i dette bilag.

(3)  Tallene i tabel A bør tilpasses på baggrund af de fiskeriplaner, som medlemsstaterne indgiver senest den 31. januar 2020.

(4)  Tallene i tabel A i punkt 4 vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.

(5)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og højst tre langlinefartøjer.

(6)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer eller af et lille notfartøj og tre andre ikkeindustrielle fartøjer.

(7)  Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.

(8)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber.

(9)  Stangfartøjer fra fjernområderne Azorerne og Madeira.

(10)  Linefartøjer, der fisker i Atlanterhavet.

(11)  Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).

(12)  Tallene i punkt 5 skal tilpasses på baggrund af de fiskeriplaner, som medlemsstaterne indgiver senest den 31. januar 2020 med henblik på godkendelse af 2. panel under ICCAT den 6. marts 2020.

(13)  Dette tal vil kunne forhøjes yderligere, forudsat at Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.

(14)  Portugals samlede opdrætskapacitet på 500 ton (svarende til 350 ton inputopdrætskapacitet) er dækket af Unionens uudnyttede kapacitet, der er anført i tabel A.

(15)  Tallene i tabel B i punkt 6 skal tilpasses på baggrund af de opdrætsplaner, som medlemsstaterne indgiver senest den 31. januar 2020.


BILAG VII

CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET

Forsøgsfiskeri efter isfiskarter i CCAMLR-konventionsområdet i 2019/20 skal begrænses til følgende:

Tabel A

Medlemsstater med tilladelse, tilladte underområder og maksimalt antal fartøjer

Medlemsstat

Område

Maksimalt antal fartøjer

Spanien

48.6

1

Spanien

88.1

1

Tabel B

TAC'er og bifangstbegrænsninger

De nedenfor fastsatte TAC'er, der vedtages af CCAMLR, tildeles ikke medlemmerne af CCAMLR, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af CCAMLR's sekretariat, som giver de kontraherende parter besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er

Underområde

Område

Fangstperiode

SSRU (48.6) eller forskningsblokke (88.1)

Dissostichus mawsoni fangstbegrænsning (i ton)/SSRU (48.6) eller forskningsblokke (88.1)

Dissostichus mawsoni fangstbegrænsning (i ton)/hele underområdet

Bifangstbegrænsning (i ton)/SSRU (48.6) eller forskningsblokke (88.1)

Rokker

Macrourus spp. (1)

Andre arter

48.6

Hele underområdet

1. december 2019 til 30. november 2020

48.6_2

140

670

7

22

22

48.6_3

38

2

6

6

48.6_4

163

8

26

26

48.6_5

329

16

53

23

88.1.

Hele underområdet

1. december 2019 til 31. august 2020

A, B, C, G (2)

597

3 140  (3)

30

96

30

G, H, I, J, K (4)

2 072

104

317

104

Særligt undersøgelsesområde i det beskyttede havområde i Rosshavet

426

23

72

23


(1)  I område 88.1 skal fartøjet ophøre med at fiske i det pågældende SSRU i resten af fangstperioden, hvis den fangst af Macrourus spp., som er taget af et enkelt fartøj i to perioder på hver ti dage (dvs. fra den 1. til den 10., den 11. til den 20. eller den 21. til den sidste dag i måneden) i et SSRU, overstiger 1 500 kg i hver periode på 10 dage og overstiger 16 % af fangsten af Dissostichus spp. af det pågældende fartøj i den pågældende SSRU.

(2)  Alle områder uden for det beskyttede havområde i Rosshavet og nord for 70° S.

(3)  Målarten er Dissostichus mawsoni. Enhver fangst af Dissostichus eleginoides medregnes i den samlede fangstbegrænsning for Dissostichus mawsoni.

(4)  Alle områder uden for det beskyttede havområde i Rosshavet og syd for 70° S.

Tillæg

DEL A

Koordinater for forskningsblokke 48.6

Koordinater for forskningsblok 48.6_2

 

54°00'S 01°00'Ø

 

55°00'S 01°00'Ø

 

55°00'S 02°00'Ø

 

55°30'S 02°00'Ø

 

55°30'S 04°00'Ø

 

56°30'S 04°00'Ø

 

56°30'S 07°00'Ø

 

56°00'S 07°00'Ø

 

56°00'S 08°00'Ø

 

54°00'S 08°00'Ø

 

54°00'S 09°00'Ø

 

53°00'S 09°00'Ø

 

53°00'S 03°00'Ø

 

53°30'S 03°00'Ø

 

53°30'S 02°00'Ø

 

54°00'S 02°00'Ø

Koordinater for forskningsblok 48.6_3

 

64°30'S 01°00'Ø

 

66°00'S 01°00'Ø

 

66°00'S 04°00'Ø

 

65°00'S 04°00'Ø

 

65°00'S 07°00'Ø

 

64°30'S 07°00'Ø

Koordinater for forskningsblok 48.6_4

 

68°20'S 10°00'Ø

 

68°20'S 13°00'Ø

 

69°30'S 13°00'Ø

 

69°30'S 10°00'Ø

 

69°45'S 10°00'Ø

 

69°45'S 06°00'Ø

 

69°00'S 06°00'Ø

 

69°00'S 10°00'Ø

Koordinater for forskningsblok 48.6_5

 

71°00'S 15°00'V

 

71°00'S 13°00'V

 

70°30'S 13°00'V

 

70°30'S 11°00'V

 

70°30'S 10°00'V

 

69°30'S 10°00'V

 

69°30'S 09°00'V

 

70°00'S 09°00'V

 

70°00'S 08°00'V

 

69°30'S 08°00'V

 

69°30'S 07°00'V

 

70°30'S 07°00'V

 

70°30'S 10°00'V

 

71°00'S 10°00'V

 

71°00'S 11°00'V

 

71°30'S 11°00'V

 

71°30'S 15°00'V

Liste over små forskningsfelter (SSRU)

Område

SSRU

Grænselinje

88.1

A

Fra 60° S 150° Ø, stik øst til 170° Ø, stik syd til 65° S, stik vest til 150° Ø, stik nord til 60° S.

 

B

Fra 60° S 170° Ø, stik øst til 179° Ø, stik syd til 66°40′S, stik vest til 170° Ø, stik nord til 60° S.

 

C

Fra 60° S 179° Ø, stik øst til 170° V, stik syd til 70° S, stik vest til 178° V, stik nord til 66°40′S, stik vest til 179° Ø, stik nord til 60° S.

 

D

Fra 65° S 150° Ø, stik øst til 160° Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150° Ø, stik nord til 65° S.

 

E

Fra 65° S 160° Ø, stik øst til 170° Ø, stik syd til 68°30′S, stik vest til 160° Ø, stik nord til 65° S.

 

F

Fra 68°30′S 160° Ø, stik øst til 170° Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160° Ø, stik nord til 68°30′S.

 

G

Fra 66°40′S 170° Ø, stik øst til 178° V, stik syd til 70° S, stik vest til 178°50′Ø, stik syd til 70°50′S, stik vest til 170° Ø, stik nord til 66°40′S.

 

H

Fra 70°50′S 170° Ø, stik øst til 178°50′Ø, stik syd til 73° S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 170° Ø, stik nord til 70°50′S.

 

I

Fra 70° S 178°50′Ø, stik øst til 170° V, stik syd til 73° S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 70° S.

 

J

Fra 73° S ved kysten nær 170° Ø, stik øst til 178°50′Ø, stik syd til 80° S, stik vest til 170° Ø, nordpå langs kysten til 73° S.

 

K

Fra 73° S 178°50′ Ø, stik øst til 170° V, stik syd til 76° S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 73° S.

 

V

Fra 76° S 178°50′Ø, stik øst til 170° V, stik syd til 80° S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 76° S.

 

M

Fra 73° S ved kysten nær 169°30′Ø, stik øst til 170° Ø, stik syd til 80° S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 73° S.

DEL B

HENSIGTSERKLÆRING OM AT DELTAGE I FISKERI EFTER EUPHAUSIA SUPERBA

Generelle oplysninger

Medlem: …

Fangstperiode: …

Fartøjets navn: …

Forventet fangst (i ton): …

Fartøjets daglige forarbejdningskapacitet (i ton samlet levende vægt): …

Påtænkte fiskeriunderområder og -afsnit

Denne bevarelsesforanstaltning finder anvendelse på erklæringer om hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i underområde 48.1, 48.2, 48.3 og 48.4 og afsnit 58.4.1 og 58.4.2. Hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs i andre underområder og afsnit skal meddeles i henhold til bevarelsesforanstaltning 21-02.

Underområde/Afsnit

Sæt kryds i de relevante felter

48.1

48.2

48.3

48.4

58.4.1

58.4.2

Fangstmetode

:

Sæt kryds i de relevante felter

□ Almindeligt trawl

□ Kontinuerligt fiskeri

□ Lænsning af fangstpose

□ Andre metoder (præciseres)

Produkttyper og metoder til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget

Produkttype

Metode til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget, hvis det er relevant (jf. bilag 21-03/B) (1)

Hel frossen fisk

 

Kogt fisk

 

Fiskemel

 

Fiskeolie

 

Andet produkt (præciseres)

 

Netkonfiguration

Netmål

Net 1

Net 2

Andre net

Netåbning (m)

 

 

 

Maksimal vertikal åbning (m)

 

 

 

Maksimal horisontal åbning (m)

 

 

 

Netomkreds ved åbningen (2) (m)

 

 

 

Åbningsområde (m2)

 

 

 

Gennemsnitlig maskestørrelse i panelet (4) (mm)

Ydre (3)

Indre (3)

Ydre (3)

Indre (3)

Ydre (3)

Indre (3)

1. panel

 

 

 

 

 

 

2. panel

 

 

 

 

 

 

3. panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slutpanel (fangstpose)

 

 

 

 

 

 

Netdiagram(mer): …

For hvert net, der anvendes, eller hver ændring i netkonfigurationen henvises der til det relevante netdiagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer (WG-EMM). Netdiagram(mer) skal indeholde følgende:

1.

Længde og bredde for hvert trawlpanel (angivet tilstrækkeligt detaljeret til, at vinklen på hvert panel kan beregnes med henblik på at konstatere vandgennemstrømningen).

2.

Maskestørrelse (indre mål af strakt maske efter proceduren i bevarelsesforanstaltning 22-01), form (f.eks. diamantform) og materiale (f.eks. polypropylen).

3.

Maskeudformning (f.eks. knyttet, sammensmeltet).

4.

Detaljer om de skræmmebånd, der anvendes inde i trawlet (udformning og placering på panelerne - der skrives »intet skræmmebånd«, hvis der ikke anvendes skræmmebånd); skræmmebånd forhindrer lyskrebs i at ødelægge eller slippe ud af masken.

Anordning, som forhindrer fangst af havpattedyr

Anordningsdiagram(mer): …

For hver anordning, der er anvendt, eller hver ændring i anordningskonfigurationen henvises der til det relevante diagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det forefindes (www.ccamlr.org/node/74407), eller der forelægges et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer (WG-EMM).

Indsamling af akustiske data

Oplysninger om de ekkolod og sonarer, som fartøjet anvender

Type (f.eks. ekkolod, sonar)

 

 

 

Fabrikant

 

 

 

Forlæg

 

 

 

Transducerfrekvenser (kHz)

 

 

 

Indsamling af akustiske data (detaljeret beskrivelse): …

Skitsering af, hvad der vil blive gjort for at indsamle akustiske data med henblik på at stille oplysninger til rådighed om udbredelse og bestandsstørrelse for Euphausia superba og andre pelagiske arter, såsom prikfiskarter og salpearter (SC-CAMLR-XXX, afsnit 2.10).

RETNINGSLINJER FOR SKØN OVER DEN SAMLEDE LEVENDE VÆGT AF LYSKREBS, DER ER FANGET

Metode

Ligning (kg)

Parametre

Beskrivelse

Type

Skønsmæssig metode

Enhed

Holdingtankens rumindhold

W*L*H*ρ*1 000

W = tankens bredde

Konstant

Mål ved fiskeriets start

m

L = tankens længde

Konstant

Mål ved fiskeriets start

m

ρ = omregning fra rumindhold til masse

Variabel

Omregning fra rumindhold til masse

kg/liter

H = dybden af lyskrebs i tanken

Trækspecifik

Direkte observation

m

Gennemløbsmåler (5)

V*Flyskrebs

V = rumindhold af lyskrebs og vand kombineret

Træk (5)-specifik

Direkte observation

liter

Flyskrebs = andelen af lyskrebs i prøven

Træk (5)-specifik

Korrektion af målt rumindhold gennemløbsmåler

ρ = omregning fra rumindhold til masse

Variabel

Omregning fra rumindhold til masse

kg/liter

Gennemløbsmåler (6)

(V*ρ)–M

V = lyskrebsmassens rumindhold

Træk (5)-specifik

Direkte observation

liter

M = mængde vand tilsat processen, omregnet til masse

Træk (5)-specifik

Direkte observation

kg

ρ = lyskrebsmassens densitet

Variabel

Direkte observation

kg/liter

Gennemløbsvægt

M*(1–F)

M = massen af lyskrebs og vand kombineret

Træk (6)-specifik

Direkte observation

kg

F = andelen af vand i prøven

Variabel

Korrektion af målt masse gennemløbsvægt

Bakke

(M–Mbakke)*N

Mbakke = den tomme bakkes masse

Konstant

Direkte observation forud for fiskeriet

kg

M = gennemsnitlig kombineret masse af lyskrebs og bakke

Variabel

Direkte observation, inden nedfrysning og drænet for vand

kg

N = antal bakker

Trækspecifik

Direkte observation

Omregning fra mel

Mmel*MCF

Mmel = massen af produceret mel

Trækspecifik

Direkte observation

kg

MCF = omregningsfaktor for mel

Variabel

Omregning fra mel til hele lyskrebs

Fangstposens rumindhold

W*H*L*ρ*π/4*1 000

W = fangstposens bredde

Konstant

Mål ved fiskeriets start

m

H = fangstposens højde

Konstant

Mål ved fiskeriets start

m

ρ = omregning fra rumindhold til masse

Variabel

Omregning fra rumindhold til masse

kg/liter

L = fangstposens længde

Trækspecifik

Direkte observation

m

Andet

Præciseres

 

 

 

 

Observationsskridt og -frekvens

Holdingtankens rumindhold

Mål ved fiskeriets start

Der foretages en måling af holdingtankens bredde og længde (hvis tanken ikke er rektangulær, kan det være nødvendigt med yderligere målinger; (præcision ± 0,05 m)

Hver måned (7)

Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra holdingtanken

Hvert træk

Der foretages en måling af dybden af lyskrebs i tanken (hvis der opbevares lyskrebs i tanken mellem træk, måles forskellen i dybden; (præcision ± 0,1 m)

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

Gennemløbsmåler (7)

Forud for fiskeriet

Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning)

Mere end én gang om måneden (7)

Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse (ρ) udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra gennemløbsmåleren

Hvert træk (8)

Der tages en prøve fra gennemløbsmåleren, og

der foretages en måling af rumindholdet (f.eks. 10 liter) af lyskrebs og vand kombineret

der foretages et skøn over korrektionen af målt rumindhold i gennemløbsmåleren udledt af det drænede rumindhold af lyskrebs

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

Gennemløbsmåler (8)

Forud for fiskeriet

Det sikres, at både gennemløbsmåleren (én for lyskrebsproduktet og én for det tilsatte vand) kalibreres (dvs. viser samme, korrekte visning)

Hver uge (7)

Der foretages et skøn over densiteten (ρ) af lyskrebsproduktet (malet lyskrebsmasse) ved at måle massen af en kendt volumen af lyskrebsproduktet (f.eks. 10 liter) taget fra den tilhørende gennemløbsmåler

Hvert træk (8)

Begge gennemløbsmålere læses, og der foretages en beregning af den samlede volumen af lyskrebsproduktet (den malede lyskrebsmasse) og det tilsatte vand; vandets densitet antages at være 1 kg/liter

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

Gennemløbsvægt

Forud for fiskeriet

Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. inden forarbejdning)

Hvert træk (8)

Der tages en prøve fra gennemløbsvægten, og

der foretages en vejning af massen af lyskrebs og vand kombineret

der foretages et skøn over korrektionen af målt masse i gennemløbsvægten udledt af den drænede masse af lyskrebs

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

Bakke

Forud for fiskeriet

Bakkens masse vejes (hvis bakkerne har forskellig udformning, vejes hver enkelt type bakke; præcision ± 0,1 kg)

Hvert træk

Der foretages en vejning af massen af lyskrebs og bakken kombineret (præcision ± 0,1 kg)

Antallet af anvendte bakker tælles (hvis bakkerne har forskellig udformning, tælles antallet af hver enkelt type bakke)

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

Omregning fra mel

Hver måned (7)

Der foretages et skøn over omregningen fra mel til hele lyskrebs ved at forarbejde 1 000 -5 000 kg hele lyskrebs (drænet masse)

Hvert træk

Massen af produceret mel vejes

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)

Fangstposens rumindhold

Mål ved fiskeriets start

Fangstposens bredde og højde måles (præcision ± 0,1 m)

Hver måned (7)

Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra fangstposen

Hvert træk

Der foretages en måling af længden af den fangstpose, der indeholder lyskrebs (præcision ± 0,1 m)

Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen)


(1)  Hvis metoden ikke er angivet i bilag 21-03/B, bedes den beskrives i detaljer.

(2)  Forventet under driftsmæssige betingelser.

(3)  Ydre og indre maskestørrelse, når der anvendes linefartøjer.

(4)  Indre mål af strakt maske på baggrund af proceduren i bevarelsesforanstaltning 22-01.

(5)  Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på 6 timer, når der fiskes kontinuerligt.

(6)  Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller integreret over et tidsrum på 2 timer, når der fiskes kontinuerligt.

(7)  En ny periode begynder, når fartøjet sejler ind i et nyt underområde eller afsnit.

(8)  Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på 6 timer, når der fiskes kontinuerligt.


BILAG VIII

IOTC-KOMPETENCEOMRÅDE

1.   

Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Kapacitet (bruttotonnage)

Spanien

22

61 364

Frankrig

27

45 383

Portugal

5

1 627

Italien

1

2 137

Unionen

55

110 511

2.   

Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-kompetenceområdet

Medlemsstat

Maksimalt antal fartøjer

Kapacitet (bruttotonnage)

Spanien

27

11 590

Frankrig

41 (1)

7 882

Portugal

15

6 925

Det Forenede Kongerige

4

1 400

Unionen

87

27 797

3.   

Fartøjerne, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-kompetenceområdet.

4.   

De fartøjer, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-kompetenceområdet.


(1)  Dette tal inkluderer ikke fartøjer registreret i Mayotte; det kan forhøjes senere i overensstemmelse med Mayottes flådeudviklingsplan.


BILAG IX

WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET

Maksimalt antal EU-fiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20° S

Spanien

14

Unionen

14

Maksimalt antal EU-notfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20° S

Spanien

4

Unionen

4