ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
62. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIREKTIVER |
|
|
* |
||
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
30.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1811
af 23. oktober 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR,
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages foranstaltninger vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||
En mobil, selvbalancerende, elektrisk maskine — en såkaldt »telerobot«. Den består af følgende hovedkomponenter i et kabinet med to hjul, der er monteret på en aksel:
Varen har en strømforbindelse til opladning af batteriet, et statuslys og en vertikal teleskopstang med motoriseret højdestyring. Øverst på stangen er der en aftagelig holder til en tabletcomputer (»tablet«). Holderen er udstyret med en USB-port til opladning af tabletten. Varen kan kun fjernstyres via en kompatibel anordning (tablet osv.) med trådløse kommunikationsfunktioner via Bluetooth. Varen bruges til at transportere, løfte og sænke tabletten samt til at forsyne tabletten med elektricitet. Se billedet (*1). |
8428 90 90 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 3 til afsnit XVI, og teksten til KN-kode 8428, 8428 90 og 8428 90 90 . Varen bevæger blot tabletten og forsyner den med elektricitet. Den gør det ikke muligt for tabletten at udføre andet arbejde end det, som den er beregnet til. Varen gør således ikke tabletten egnet til at udføre et bestemt arbejde, ligesom den ikke øger tablettens anvendelsesmuligheder eller udfører et særligt arbejde i forbindelse med tablettens hovedfunktion (jf. dom af 16. juni 2011, Unomedical, C-152/10, EU:C:2011:402, præmis 29, samt de forklarende bemærkninger til HS, pos. 8473, andet stykke). Tarifering under pos. 8473 som tilbehør, der udelukkende eller hovedsagelig anvendes til maskiner henhørende under pos. 8470-8472, er derfor udelukket. Tarifering under pos. 8479 eller 8543 er udelukket, da varen udfører flere af de samme funktioner som maskiner omhandlet i positionerne til kapitel 84 eller 85 (afsnit XVI), fx løftning og håndtering (transport, løftning og sænkning af en tablet), levering af strøm til en anordning og kommunikation via Bluetooth-protokollen. I henhold til bestemmelse 3 til afsnit XVI bør varen tariferes efter apparatets hovedfunktion. Varen er beregnet til at transportere, løfte og sænke en tablet, og det er derfor dens hovedfunktion, jf. bestemmelse 3 til afsnit XVI. De øvrige funktioner er accessoriske. Varen skal derfor tariferes under KN-kode 8428 90 90 som andre maskiner og apparater til løftning, lastning, losning eller flytning. |
(*1) Billedet er kun vejledende.
30.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278/4 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/1812
af 23. oktober 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages foranstaltninger vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 2019.
På Kommissionens vegne For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning ogToldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
En genanvendelig vandflaske af klart borsilikatglas med skruelåg af rustfrit stål. Låget har en indvending O-ring af silikone, der giver en uigennemtrængelig forsegling. Flasken har en bærestrop, der er fastgjort til låget, og et aftageligt skridsikkert silikonegreb til bekvem anvendelse. Flasken er ca. 220 mm høj og har en diameter på 60 mm. Halsen har en diameter på ca. 30 mm. Flasken kan rumme op til 0,6 l. Se billeder (*1). |
7013 99 00 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 7013 og 7013 99 00 . Tarifering under pos. 7010 som flasker, flakoner og andre beholdere af glas, af den art der anvendes til transport af varer eller som emballage, er udelukket, da varen ikke almindeligvis anvendes kommercielt (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 7010, første stykke, de forklarende bemærkninger til HS, pos. 7013, sidste stykke, punkt b), og HS-tariferingsudtalelse 3924.90/2). Varen skal derfor tariferes under KN-kode 7013 99 00 som bordservice, køkken-, toilet- og kontorartikler, dekorationsgenstande til indendørs brug og lignende varer, af glas, i andre tilfælde. |
(*1) Billederne er kun vejledende.
DIREKTIVER
30.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV (EU) 2019/1813
af 29. oktober 2019
om ændring af gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU om krav vedrørende mærkning, lukning og emballering af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion, som er omfattet af Rådets direktiv 2008/90/EF, for så vidt angår etikettens farve for de certificerede kategorier af formeringsmateriale og frugtplanter og indholdet af leverandørdokumentet
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2008/90/EF af 29. september 2008 om afsætning af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion (1), særlig artikel 9, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU (2) fastsættes der krav til mærkning af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion for at sikre identitet og sporbarhed for det pågældende formeringsmateriale og de pågældende frugtplanter ved afsætning. |
(2) |
I henhold til nævnte direktiv skulle Kommissionen senest den 1. januar 2019 vurdere anvendelsen af farvede mærker til frugtformeringsmateriale og frugtplanter i certificeringskategorierne kerneplanter, basismateriale og certificeret materiale. |
(3) |
En undersøgelse foretaget af Kommissionen viste, at et flertal af medlemsstaterne går ind for obligatorisk anvendelse af et farvet mærke for kerneplanter, basismateriale og certificeret materiale af formeringsmateriale og frugtplanter. Undersøgelsen viste også, at flere medlemsstater afsætter CAC-materiale (Conformitas Agraria Communitatis) med et gult leverandørdokument i form af en etiket, der er fastgjort til CAC-materialet. |
(4) |
For at tage hensyn til den eksisterende praksis i medlemsstaterne og for at sikre en klar sondring mellem leverandørdokumentet for CAC-materiale og de officielle etiketter for kerneplanter, basismateriale og certificeret materiale bør CAC-etikettens farve være gul, når leverandørdokumentet er fastgjort til CAC-materialet. Der bør ikke foreskrives nogen særlig farve for leverandørdokumentet, når det ikke er fastgjort til CAC-materialet, da der i så fald ikke er nogen risiko for forveksling med nogen anden etiket eller et andet dokument. |
(5) |
I gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU er der ikke fastsat en bestemt farve for leverandørdokumentet, når det er fastgjort til CAC-materialet i form af en etiket. Visse medlemsstater anvender i øjeblikket en anden farve end gul for disse etiketter. For at undgå handelsforstyrrelser bør medlemsstaterne have mulighed for i en overgangsperiode at tillade CAC-materiale, hvortil der er fastgjort etiketter med en anden farve end gul, som skal afsættes på deres eget område, såfremt disse farvede etiketter allerede var i brug inden den 1. april 2020. |
(6) |
Erfaringen har desuden vist, at indholdet af leverandørdokumentet kan forenkles for at sikre større fleksibilitet i afsætningen af CAC-materiale i hver medlemsstat. Når leverandørdokumentet indeholder færre oplysninger, er det lettere for leverandøren at reducere dokumentets størrelse, således at det kan fastgøres til det CAC-materiale, der skal afsættes. Af denne grund bør det være frivilligt at give oplysninger om mængden af det CAC-materiale, der afsættes, og den medlemsstat, hvor CAC-materialet er fremstillet, hvis den er forskellig fra den medlemsstat, hvor leverandørdokumentet er udarbejdet. |
(7) |
Under hensyntagen til de ændringer, der skal foretages af mærkningskravene for frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter af alle afsætningskategorier, samt kravene til leverandørdokumentet bør gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU ændres. |
(8) |
For at give de kompetente myndigheder og leverandørerne tilstrækkelig tid til at tilpasse sig de nye krav bør dette direktiv finde anvendelse fra den 1. april 2020. |
(9) |
Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, afdelingen for Formeringsmateriale og Planter af Frugtslægter og -arter — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Ændringer af Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU
I gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2, stk. 4, affattes således:
|
2) |
Artikel 5 affattes således: »Artikel 5 Leverandørdokument til CAC-materiale 1. Medlemsstaterne sikrer, at CAC-materiale afsættes med et dokument udfærdiget af leverandøren og i overensstemmelse med stk. 2, 3 og 4 (i det følgende benævnt »leverandørdokumentet«). Medlemsstaterne sikrer, at leverandørdokumentet ikke ligner ledsagedokumentet som omhandlet i artikel 3, med det formål at undgå enhver risiko for forveksling af disse to dokumenter. 2. Leverandørdokumentet skal som minimum indeholde følgende oplysninger:
3. Hvis leverandørdokumentet er fastgjort til CAC-materialet, skal dokumentets farve være gul. 4. Angivelserne i leverandørdokumentet skal være trykt med klart synlig og letlæselig skrift, som ikke kan slettes, på et af Unionens officielle sprog.« |
Artikel 2
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 31. marts 2020 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De meddeler straks Kommissionen teksten til disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra den 1. april 2020.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Overgangsforanstaltninger
1. Medlemsstaterne har indtil den 30. juni 2021 mulighed for at afsætte CAC-materiale (Conformitas Agraria Communitatis), hvortil der er fastgjort etiketter med en anden farve end gul, på deres eget område, såfremt disse farvede etiketter allerede var i brug inden den 1. april 2020.
2. Medlemsstaterne sikrer, at planteformeringsmateriale og frugtplanter, der betragtes som CAC-materiale, når de afsættes, identificeres ved en henvisning til denne artikel i leverandørdokumentet, når det anvendes som etiket.
Artikel 4
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 5
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. oktober 2019.
På Kommissionens vegne
Vytenis ANDRIUKAITIS
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 267 af 8.10.2008, s. 8.
(2) Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/96/EU af 15. oktober 2014 om krav vedrørende mærkning, lukning og emballering af frugtplanteformeringsmateriale og frugtplanter bestemt til frugtproduktion, som er omfattet af Rådets direktiv 2008/90/EF (EUT L 298 af 16.10.2014, s. 12).
AFGØRELSER
30.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278/10 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/1814
af 24. oktober 2019
om beskikkelse af et medlem af og en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Kongeriget Spanien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til indstilling fra den spanske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 26. januar 2015, den 5. februar 2015 og den 23. juni 2015 afgørelse (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) og (EU) 2015/994 (3) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020. Den 18. september 2015 trådte José Ignacio CENICEROS GONZÁLEZ i stedet for Pedro SANZ ALONSO som medlem, jf. Rådets afgørelse (EU) 2015/1571 (4). Den 1. oktober 2015 trådte Begoña MARTÍNEZ ARREGUI i stedet for Emilio DEL RÍO SANZ som suppleant, jf. Rådets afgørelse (EU) 2015/1774 (5). |
(2) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget, efter at José Ignacio CENICEROS GONZÁLEZ' mandatperiode er udløbet. |
(3) |
Der er blevet en plads ledig som suppleant til Regionsudvalget, efter at Begoña MARTÍNEZ ARREGUIs mandatperiode er udløbet — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2020:
(a) |
som medlem:
|
(b) |
som suppleant:
|
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. oktober 2019.
På Rådets vegne
Formand
A.-K. PEKONEN
(1) Rådets afgørelse (EU) 2015/116 af 26. januar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 42).
(2) Rådets afgørelse (EU) 2015/190 af 5. februar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 31 af 7.2.2015, s. 25).
(3) Rådets afgørelse (EU) 2015/994 af 23. juni 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 159 af 25.6.2015, s. 70).
(4) Rådets afgørelse (EU) 2015/1571 af 18. september 2015 om beskikkelse af to spanske medlemmer af Regionsudvalget (EUT L 245 af 22.9.2015, s. 8).
(5) Rådets afgørelse (EU) 2015/1774 af 1. oktober 2015 om beskikkelse af en spansk suppleant til Regionsudvalget (EUT L 258 af 3.10.2015, s. 10).
30.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278/12 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/1815
af 24. oktober 2019
om beskikkelse af to medlemmer af og tre suppleanter til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Slovenien
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til indstilling fra den slovenske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 26. januar 2015, den 5. februar 2015 og den 23. juni 2015 afgørelse (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) og (EU) 2015/994 (3) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020. |
(2) |
Der er blevet to pladser ledige som medlem af Regionsudvalget, efter at Peter BOSSMANs og Andreja POTOČNIKs mandatperioder er udløbet. |
(3) |
Der er blevet tre pladser ledige som suppleant til Regionsudvalget, efter at Mojca ČEMAS STJEPANOVIČs, Tanja VINDIŠ FURMANs og Miran SENČARs mandatperioder er udløbet — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2020:
a) |
som medlemmer:
|
b) |
som suppleanter:
|
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. oktober 2019.
På Rådets vegne
A.-K. PEKONEN
Formand
(1) Rådets afgørelse (EU) 2015/116 af 26. januar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 42).
(2) Rådets afgørelse (EU) 2015/190 af 5. februar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 31 af 7.2.2015, s. 25).
(3) Rådets afgørelse (EU) 2015/994 af 23. juni 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 159 af 25.6.2015, s. 70).
30.10.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 278/13 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/1816
af 24. oktober 2019
om beskikkelse af et medlem af og en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Den Portugisiske Republik
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,
under henvisning til indstilling fra den portugisiske regering, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 26. januar 2015, den 5. februar 2015 og den 23. juni 2015 afgørelse (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) og (EU) 2015/994 (3) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020. Den 6. november 2018 trådte Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA i stedet for Francisco LOPES som suppleant, jf. Rådets afgørelse (EU) 2018/1666 (4). |
(2) |
Der er blevet en plads ledig som medlem af Regionsudvalget, efter at Álvaro DOS SANTOS AMAROs mandatperiode er udløbet. |
(3) |
Der er blevet en plads ledig som suppleant, efter at Hélder António GUERRA DE SOUSA SILVA er blevet beskikket som medlem af Regionsudvalget — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2020:
a) |
som medlem:
|
b) |
som suppleant:
|
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 24. oktober 2019.
På Rådets vegne
A.-K. PEKONEN
Formand
(1) Rådets afgørelse (EU) 2015/116 af 26. januar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 42).
(2) Rådets afgørelse (EU) 2015/190 af 5. februar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 31 af 7.2.2015, s. 25).
(3) Rådets afgørelse (EU) 2015/994 af 23. juni 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 159 af 25.6.2015, s. 70).
(4) Rådets afgørelse (EU) 2018/1666 af 6. november 2018 om beskikkelse af to medlemmer af og fem suppleanter til Regionsudvalget efter indstilling fra Den Portugisiske Republik (EUT L 278 af 8.11.2018, s. 24).