ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
62. årgang |
|
|
III Andre retsakter |
|
|
|
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/921
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
Et produkt i form af en tablet indeholdende 400 mg S-adenosyl-L-methionindisulfat-p-toluensulfonat, hvoraf S-adenosyl-L-methionin (»SAMe«) er det aktive stof. Produktet indeholder også mindre mængder af mikrokrystallinsk cellulose, magnesiumhydroxid, stearinsyre, magnesiumstearat, kolloid vandfri silica, calciumoxid og overtrækskomponenter. Varen foreligger som et kosttilskud, der letter leverens normale funktion, bidrager til kroppens afgiftningsprocesser og generelt understøtter god følelsesmæssig sundhed. Den anbefalede daglige dosis er én tablet. Varen foreligger som bulkvare. |
2106 90 92 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, supplerende bestemmelse 5 til kapitel 21 og teksten til KN-kode 2106 , 2106 90 og 2106 90 92 . Indholdet af det virksomme stof (»SAMe«) pr. tablet er ikke egnet til forebyggelse og behandling af sygdomme eller lidelser. Tarifering under pos. 3004 er derfor udelukket. Varen er derfor et tilberedt næringsmiddel, ikke andetsteds tariferet (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 2106 , andet stykke, nr. 16). Produktet tariferes derfor under KN-kode 2106 90 92 som en tilberedt fødevare, ikke andetsteds tariferet. |
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/4 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/922
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||
Produktet, der foreligger i løs vægt, består af et fint, beige granulat med indhold af hvide partikler. Produktet indeholder:
og hjælpestoffer. I en yderligere produktionsproces homogeniseres produktet for derpå at blive indesluttet i kapsler. Produktet foreligger som et kosttilskud, der forhindrer hårtab og fremtvinger hårvækst. Det skal også være gavnligt i tilfælde af tør og flaget hud, kløe og seborré og til styrkelse af neglene. |
2106 90 92 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 2106 , 2106 90 og 2106 90 92 . Produktet er en tilberedning i løs form, der hovedsagelig indeholder næringsstoffer (proteiner, vigtige vitaminer og mineraler), som er nødvendige for at stimulere væksten af sundt hår og sunde negle. Tarifering under pos. 3003 er derfor udelukket (se også forklarende bemærkninger til HS, pos. 3003 , tredje og sjette stykke). Varen er derfor et tilberedt næringsmiddel, ikke andetsteds tariferet (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 2106 , andet stykke, nr. 16). Produktet tariferes derfor under KN-kode 2106 90 92 som en tilberedt fødevare, ikke andetsteds tariferet. |
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/923
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under de KN-koder, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under de KN-koder, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||
(1) |
(2) |
(3) |
||
|
2208 90 69 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 2208 , 2208 90 og 2208 90 69 . Produktet er en alkoholholdig drikkevare, som ikke har bevaret de karaktergivende træk for produkter henhørende under pos. 2206 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 2206 , tredje stykke), eftersom de tilsatte stoffer har ført til et tab af egenskaber ved og karakteristika for gæret æblesaft. Det faktum, at den destillerede alkohol ikke udgør mere end 49 % af alkoholen i produktet, hverken i volumen eller i procent, og at de resterende 51 % tilvejebringes ved gæring, er ikke et tariferingskriterium, eftersom der ikke findes en regel om procentuel overvægt til bestemmelse af karakteren af produkter under pos. 2206 . Tarifering under pos. 2206 er derfor udelukket, fordi produktet har objektive karakteristika, der minder om karakteristikaene for spiritus, og ikke længere har de objektive karakteristika, der opnås ved gæring af en bestemt frugt eller plante. Produktet skal derfor tariferes under KN-kode 2208 90 69 som andre spiritusholdige drikkevarer i beholdere med indhold af to liter eller mindre. |
||
|
2208 90 99 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 2208 , 2208 90 og 2208 90 99 . Sukkerroeekstrakt er neutralt råsukker, og produktet kan derfor ikke have samme smag, duft og/eller fremtræde som en drikkevare, der er fremstillet af frugt eller et andet naturprodukt. Produktet har således ikke de karakteristika, der kendetegner produkter henhørende under pos. 2206 , men har til gengæld de karakteristika, der kendetegner ethanol henhørende under pos. 2208 . Produktet, der fremstilles ved behandling af gæret sukkerroeekstrakt, er beregnet til at fungere som base for blandingen af alkoholholdige drikkevarer og er neutralt for så vidt angår farve, duft og smag som følge af rensning (herunder mikrofiltrering) og henhører derfor under pos. 2208 . Produktet skal derfor tariferes under KN-kode 2208 90 99 som ikke denatureret ethanol (ethylalkohol), i beholdere med indhold af over to liter. |
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/10 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/924
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
Varen er en boks, der er beregnet til optiske fibre, er udstyret med forbindelsesdele og har en cylindrisk form med en diameter på ca. 140 mm og en højde på 400 mm. Varen vejer ca. 2,5 kg. Varen består hovedsagelig af plast med nogle små elementer (konsolstykker og skruer) af metal. Der er fire kabelindgange i bunden af varen. Når varen er færdigsamlet, fastgøres bunden til det cylindriske plasthus, der omslutter varen, med en aftagelig rund bøjle. Indvendigt er der en splejsebakke af plast, som er fastgjort til varens bund. Denne bakke indeholder særlige riller til at anspore optiske fibre/optiske kabler, og den er forsynet med forbindelsesdele. Varen er som helhed beregnet til beskyttelse af optiske fibre/optiske kabler og kan anvendes i forskellige former for netværk. (*1) Se billeder. |
8536 70 00 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur bestemmelse 7 til kapitel 85 og teksten til KN-kode 8536 og 8536 70 00 . Tarifering under KN-kode 8536 90 10 er udelukket, da koden omfatter »forbindelsesmateriel til ledninger og kabler«, dvs. elektriske apparater til at skabe elektriske forbindelser. Den pågældende vare er en boks med forbindelsesdele til optiske fibre, bundter af optiske fibre eller optiske kabler og har ingen elektriske forbindelser. Varen har samme karakteristika som konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre, der alene mekanisk sammenføjer optiske fibre i forlængelse af hinanden i et digitalnetsystem (se også Forklarende Bemærkninger til HS, pos. 8536 , afsnit IV). Varen skal derfor på grundlag af sine karakteristika tariferes under KN-kode 8536 70 00 som konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre. |
(*1) Billederne er kun vejledende.
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/13 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/925
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
En rørformet vare (et såkaldt »aktivitetsbælte«) af trikotagestof bestående af 88 % polyester og 12 % elastan med en omkreds på 66 cm. Varen er fremstillet af to rektangulære stykker trikotagestof af identisk størrelse, der er anbragt oven på hinanden og er syet sammen på tre af siderne for at danne et vendbart, elastisk »aktivitetsbælte«. Varen er forsynet med reflekser, en flad lomme med en lynlås og to små åbninger, hvoraf den ene er forsynet med et bånd med en elastik. Den har ingen spænder. Varen er beregnet til at blive båret rundt om livet, f.eks. i forbindelse med sportsaktiviteter. Lommerne/åbningerne kan bruges til opbevaring af småting, f.eks. nøgler, kreditkort og lignende. (Se billeder) (*1). |
6307 90 10 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 7 f) til afsnit XI og teksten til KN-kode 6307 , 6307 90 og 6307 90 10 . Aktivitetsbæltets objektive egenskaber stemmer overens med konfektionerede varer af tekstilmaterialer i henhold til pos. 6307 og bestemmelse 7 f) til afsnit XI. Varen er ikke designet til at rumme en bestemt genstand. Den er hverken specielt udformet eller tilpasset indvendigt. Den ligner ikke de beholdere, der henhører under pos. 4202 (se også de forklarende bemærkninger til HS, pos. 4202 , første og fjerde stykke samt undtagelse c)). Tarifering under pos. 4202 er derfor udelukket. Artiklen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 10 som »andre konfektionerede varer af trikotage«. |
(*1) Billederne er kun vejledende.
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/16 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/926
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
En vare, der måler ca. 160 × 54 × 38 cm, vejer ca. 1,5 kg og består af to sammensatte lag af tekstilstof med en indvendig polstring af celleplast. Den indvendige side af tekstilstoffet er belagt med plast. Varen har en rygstøtte bestående af et sammenklappeligt stativ af metalstænger, der er delvist integreret i varen. En opbevaringspose er syet fast på kanten af rygstøtten. Rygstøtten kan justeres i højden ved hjælp af en strop med et lukkebeslag af plast. Varen kan klappes sammen til transport eller opbevaring. Den har en bærestrop, der er syet fast på rygstøttens øverste hjørner, og den har et antal remme med burrelukke til at fastgøre rygstøtten til liggeunderlaget under transport eller ved opbevaring. Den frembydes som en camping- eller strandmåtte. Se billedet (*1). |
6306 90 00 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 6306 og 6306 90 00 . Da tekstilmaterialet udgør størstedelen af overfladen, er tekstilmaterialet karaktergivende for varen, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b). Varen er i henhold til sine objektive egenskaber (let vægt, overtrukket med plast med henblik på beskyttelse, kan hurtigt foldes ud og pakkes væk, og er nem at transportere) beregnet til midlertidig udendørs brug, f.eks. på campingpladser, stranden osv. (se også de forklarende bemærkninger til den kombinerede nomenklatur til underpos. 6306 90 00 ). Tarifering af artiklen under pos. 9404 som sengeudstyr eller lignende, såsom madrasser, er udelukket, da varen ikke er beregnet til brug i senge og ikke svarer til en madras eller lignende. Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6306 90 00 som andet campingudstyr. |
(*1) Billedet er kun vejledende.
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/19 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/927
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages foranstaltninger vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
En kasseformet kurv, der måler cirka 32 × 27 × 20 cm. Varen består af ståltråd (trådens diameter er ca. 4 mm) og papir. Ståltråden er udelukkende langs kanterne i kassen, hvorved der dannes en ramme. Rammen indeholder et væv (kæde- og skudtråd) af papirsnor. Hver snor består af to sammenfoldede og snoede papirstrimler, der er tvundet på langs. Hver snoet papirstrimmel måler ca. 5,5 mm i bredden. Ståltråden er fuldstændig dækket af papiret. Se billeder (*1). |
6307 90 98 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 3 b) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur, bestemmelse 1 til kapitel 63 samt teksten til KN-kode 6307 , 6307 90 og 6307 90 98 . Kurven er ikke en husholdningsartikel af jern og stål under position 7323 , da det er papirmaterialet og ikke tråden af uædelt metal, der er karaktergivende for varen, jf. almindelig tariferingsbestemmelse 3 b), da varen fremstår som en kurv af papir. Den fremstår ikke som en kurv af metal, da tråden er fuldstændig dækket af papiret og dermed ikke synlig. Varen er desuden hovedsagelig fremstillet af papir. Tarifering under position 7323 er derfor udelukket. Da papirstrimlerne er snoede, betragtes de som papirgarn (tekstilgarn) henhørende under position 5308 (se også de forklarende bemærkninger til HS, position 5308 , B) papirgarn, tredje afsnit). Tarifering af varen i kapitel 46 er udelukket som følge af bestemmelse 1 til kapitel 46, da tekstilgarn ikke betragtes som »flettematerialer«. Derudover er garnet vævet sammen, hvilket skaber et mønster (kæde- og skudtråde). Kurven er derfor ikke en vare af papirgarn, men en vare fremstillet af stof, og dens tarifering i position 5609 er udelukket (se også forklarende bemærkninger til HS, position 5609 , første og tredje afsnit, c)). Konfektionerede tekstilvarer af tekstilstof, der ikke er nærmere beskrevet andetsteds i nomenklaturen, tariferes i henhold til kapitel 63, underkapitel I (se også de forklarende bemærkninger til HS, kapitel 63, almindelige tariferingsbestemmelser, 1), første afsnit). Varen skal derfor tariferes under KN-kode 6307 90 98 som andre konfektionerede tekstilvarer. |
(*1) Billederne er kun vejledende.
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/22 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/928
af 3. juni 2019
om tarifering af visse varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (1), særlig artikel 57, stk. 4, og artikel 58, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (2), bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2, ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt vedrørende varer, som er omfattet af denne forordning, men som ikke er i overensstemmelse hermed, i en vis periode fortsat kan påberåbes af modtageren, jf. artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013. Denne periode bør fastsættes til tre måneder. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i tabellen i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur under den KN-kode, der er nævnt i kolonne 2 i tabellen.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger, som ikke er i overensstemmelse med denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til artikel 34, stk. 9, i forordning (EU) nr. 952/2013 i en periode på tre måneder fra denne forordnings ikrafttræden.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 3. juni 2019.
På Kommissionens vegne
For formanden
Stephen QUEST
Generaldirektør
Generaldirektoratet for Beskatning og Toldunion
(1) EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.
(2) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
BILAG
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
(1) |
(2) |
(3) |
Varen er en boks, der er beregnet til optiske fibre, er ikke udstyret med forbindelsesdele og har en cylindrisk form med en diameter på ca. 140 mm og en højde på 400 mm. Varen vejer ca. 2,5 kg. Varen består hovedsagelig af plast med nogle små elementer (konsolstykker og skruer) af metal. Der er fire kabelindgange i bunden af varen. Når varen er færdigsamlet, fastgøres bunden til det cylindriske plasthus, der omslutter varen, med en aftagelig rund bøjle. Indvendigt er der en splejsebakke af plast, som er fastgjort til varens bund. Der er særlige riller i denne bakke. På tidspunktet for varens frembydelse er den ikke forsynet med nogen forbindelsesdele. Varen er som helhed beregnet til beskyttelse af kabler. (*1) Se billeder. |
3926 90 97 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 3926 , 3926 90 og 3926 90 97 . Tarifering under underpos. 8536 70 00 som »konnektorer til optiske fibre samt bundter og kabler af optiske fibre« eller under underpos. 8536 90 10 som »forbindelsesmateriel til ledninger og kabler« (som er elektriske apparater til at skabe forbindelser) er udelukket, da den pågældende vare kun er en boks. Den er ikke forsynet med konnektorer til optiske fibre, bundter af optiske fibre eller kabler af optiske fibre, og den har heller ikke »forbindelsesmateriel til ledninger og kabler«. Tarifering under pos. 8538 som »dele, som udelukkende eller hovedsagelig anvendes til apparater henhørende under pos. 8535 -8537 « er også udelukket, da varen ikke har nogen forbindelsesdele, kontakter eller forudsætninger herfor, og dermed ikke kan betragtes som hverken et elektrisk apparat i henhold til pos. 8536 eller en identificerbar del deraf. Varen skal derfor tariferes efter materialets beskaffenhed (plast) under KN-kode 3926 90 97 som andre varer af plast. |
(*1) Billederne er kun vejledende.
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/25 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/929
af 5. juni 2019
om godkendelse af et præparat af endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger og fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Berg and Schmidt GmbH Co. KG)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af sådan godkendelse. |
(2) |
Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af et præparat af endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755). Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« af et præparat af endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger og fravænnede smågrise. |
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 25. januar 2017 (2) og 2. oktober 2018 (3), at præparat af endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs sundhed, forbrugernes sikkerhed eller på miljøet. Det blev også konkluderet, at tilsætningsstoffet kan have potentiale for hudsensibilisering og luftvejssensibilisering. Kommissionen mener derfor, at der bør træffes passende beskyttelsesforanstaltninger for at forhindre negative virkninger for menneskers sundhed, navnlig hvad angår brugerne af tilsætningsstoffet. Autoriteten konkluderede, at tilsætningsstoffet betragtes som effektivt med hensyn til at øge den endelige kropsvægt og forbedre forholdet mellem foderindtag og tilvækst hos slagtekyllinger og fravænnede smågrise. Autoriteten vurderer ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Den har også gennemgået den rapport om metoder til analyse af fodertilsætningsstoffet, der blev forelagt af det ved forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
(5) |
Vurderingen af præparatet af endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Anvendelsen af dette præparat bør derfor godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, godkendes som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juni 2019.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2017;15(2):4707
(3) EFSA Journal 2018;16(10):5457.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig til |
||||||||
Aktive enheder/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||||
Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: fordøjelighedsfremmende stoffer. |
|||||||||||||||||
4a26 |
Berg and Schmidt GmbH Co. KG |
Endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) |
Tilsætningsstoffets sammensætning: Præparat af endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) med en aktivitet på mindst 15 000 EPU (1)/g Fast form Aktivstoffets karakteristika endo-1,4-beta-xylanase (EC 3.2.1.8) produceret af Trichoderma reesei (BCCM/MUCL 49755) Analysemetode (2) Til kvantificering af endo-1,4-beta-xylanaseaktivitet i fodertilsætningsstof, forblandinger og foderstoffer:
|
Slagtekyllinger Fravænnede smågrise |
— |
1 500 EPU |
|
|
26.6.2029 |
(1) En endopentosanase-enhed (EPU) svarer til den mængde enzym, der frigiver 0,0083 μmol reducerende sukker (xyloseækvivalenter) fra havreavne-xylan pr. minut ved pH 4,7 og 50 °C
(2) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
AFGØRELSER
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/28 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2019/930
af 4. juni 2019
om godkendelse af planen for udryddelse af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i visse områder i Belgien
(meddelt under nummer C(2019) 3967)
(Kun den franske og den nederlandske udgave er autentiske)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/60/EF af 27. juni 2002 om specifikke bestemmelser for bekæmpelse af afrikansk svinepest og om ændring af direktiv 92/119/EØF for så vidt angår Teschenersyge og afrikansk svinepest (1), særlig artikel 16, stk. 1, andet afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er ved direktiv 2002/60/EF fastsat EU-minimumsforanstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest, herunder foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af bekræftelse af et tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin. |
(2) |
Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU (2) er der endvidere fastsat dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i de medlemsstater eller de områder i medlemsstaterne, som er opført i bilaget (i det følgende benævnt »de berørte medlemsstater«), og i alle medlemsstater for så vidt angår flytning af vildtlevende svin og oplysningsforpligtelser. I bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU afgrænses og listeopføres visse områder i de berørte medlemsstater; områderne er opdelt efter risikoniveauet i henhold til den epidemiologiske situation for så vidt angår den pågældende sygdom, herunder en liste over højrisikoområder. Det nævnte bilag er blevet ændret flere gange med henblik på at tage hensyn til ændringer i den epidemiologiske situation i Unionen for så vidt angår afrikansk svinepest, således at disse ændringer nu afspejles i nævnte bilag. |
(3) |
I 2018 indberettede Belgien en række tilfælde af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin til Kommissionen og har på behørig vis truffet de foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen, der er påkrævet ved direktiv 2002/60/EF. |
(4) |
I lyset af den nuværende epidemiologiske situation og i henhold til artikel 16 i direktiv 2002/60/EF har Belgien forelagt Kommissionen en plan for udryddelse af afrikansk svinepest (i det følgende benævnt »udryddelsesplanen«). |
(5) |
Bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU er blevet ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1856 (3) for at tage hensyn til blandt andet tilfældene af afrikansk svinepest hos vildtlevende svin i Belgien, og del I og II i det nævnte bilag omfatter nu de inficerede områder i Belgien. |
(6) |
Den udryddelsesplan, som Belgien har forelagt, er blevet gennemgået af Kommissionen, og det er konstateret, at den opfylder kravene i artikel 16 i direktiv 2002/60/EF. Planen bør derfor godkendes i overensstemmelse hermed. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den plan for udryddelse af afrikansk svinepest fra populationen af vildtlevende svin i de i bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU opførte områder, som Belgien i overensstemmelse med artikel 16, stk. 1, i direktiv 2002/60/EF forelagde den 18. februar 2019, godkendes.
Artikel 2
Belgien sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at gennemføre udryddelsesplanen inden for 30 dage fra datoen for vedtagelsen af denne afgørelse.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Belgien.
Udfærdiget i Bruxelles, den 4. juni 2019.
På Kommissionens vegne
Vytenis ANDRIUKAITIS
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 192 af 20.7.2002, s. 27.
(2) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU den 9. oktober 2014 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse 2014/178/EU (EUT L 295 af 11.10.2014, s. 63).
(3) Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/1856 af 27. november 2018 om ændring af bilaget til gennemførelsesafgørelse 2014/709/EU om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af afrikansk svinepest i visse medlemsstater (EUT L 302 af 28.11.2018, s. 78).
III Andre retsakter
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/30 |
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDENS DELEGEREDE BESLUTNING
Nr. 8/19/COL
af 6. februar 2019
om ændring af listen i punkt 39 i del 1.2 i kapitel I i bilag I til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde over de grænsekontrolsteder i Island og Norge, der er godkendt til at føre veterinærkontrol med levende dyr og animalske produkter fra tredjelande (»listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge«), og om ophævelse af EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 90/18/COL [2019/931]
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN HAR —
under henvisning til punkt 4.B. 1) og 3), og punkt 5.b), i indledningen til kapitel I i bilag I til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«),
under henvisning til den retsakt, der er omhandlet i kapitel I, del 1.1., punkt 4, i bilag I til EØS-aftalen (Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (1) (»Rådets direktiv 97/78/EF«)), som ændret og tilpasset til EØS-aftalen ved de sektortilpasninger, der er omhandlet i bilag I til samme aftale, særlig artikel 6, stk. 2,
under henvisning til den retsakt, der er nævnt i punkt 111 i del 1.2. i kapitel I i bilag I til EØS-aftalen (Kommissionens beslutning 2001/812/EF af 21. november 2001 om betingelserne for godkendelse af grænsekontrolsteder, der er ansvarlige for veterinærkontrol af tredjelandsprodukter, som føres ind i EF (2)), som ændret, særlig artikel 3, stk. 5,
som tilpasset til EØS-aftalen ved punkt 4.d) i protokol 1 hertil og artikel 1, stk. 2, og artikel 3, i protokol 1 til tilsyns- og domstolsaftalen, og
ud fra følgende betragtninger:
Ved brev af 25. juni 2018 (dok. nr. 919969) underrettede det norske landbrugs- og fødevareministerium EFTA-Tilsynsmyndigheden (»Tilsynsmyndigheden«) om den norske fødevaresikkerhedsmyndigheds anmodning af 4. maj 2018 (dok. nr. 919967) om godkendelse af nye faciliteter i inspektionscentret Solstrand under grænsekontrolstedet Tromsø Havn (NO TOS 1), om tilføjelse af pakkede fiskevarer til konsum uden temperaturkrav (HC-NT(1)(2)(3)) til de produktkategorier, der er godkendt for det pågældende inspektionscenter, og om ændring af listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge i overensstemmelse hermed.
I overensstemmelse med punkt 4.B. 3) i indledningen til kapitel I i bilag I til EØS-aftalen foretog Tilsynsmyndigheden og direktorat F i GD SANTE en fælles inspektion af inspektionscentret Solstrand fra den 10. til den 12. december 2018 med henblik på at vurdere egnetheden og paratheden af anlæg og udstyr til produktkategorierne HC-T(FR)(1)(2)(3) og HC-NT(1)(2)(3). En fælles henstilling om godkendelse af de nye faciliteter i inspektionscentret Solstrand og tilføjelse af pakkede fiskevarer til konsum uden temperaturkrav (HC-NT(1)(2)(3)) til de godkendte produktkategorier (dok. nr. 1043557) blev efterfølgende undertegnet af Tilsynsmyndigheden og direktorat F i GD SANTE den 12. december 2018. Inspektionscentret Solstrand bør derfor opføres på listen for så vidt angår produktkategorierne HC-T(FR)(1)(2)(3) og HC-NT(1)(2)(3).
Ved brev af 7. december 2018 (dok. nr. 1042406) underrettede den islandske fødevare- og veterinærmyndighed Tilsynsmyndigheden om lukningen af grænsekontrolstedet i Akureyri (IS AKU l) og anmodede om, at dette grænsekontrolsted blev fjernet fra listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge.
Ved brev af 14. december 2018 (dok. nr. 1043701) underrettede det norske landbrugs- og fødevareministerium Tilsynsmyndigheden om den norske fødevaresikkerhedsmyndigheds tilbagetrækning af godkendelsen af grænsekontrolstedet Honningsvåg Havn (NO HVG 1) den 10. december 2018 (dok. nr. 1043697 og 1043699) og anmodede om at få det fjernet fra listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge.
I henhold til direktiv 97/78/EF skal Tilsynsmyndigheden etablere og offentliggøre en liste over godkendte grænsekontrolsteder, der efterfølgende kan ændres eller suppleres for at afspejle ændringer i de nationale lister. Den aktuelle liste over godkendte grænsekontrolsteder i Island og Norge blev vedtaget af Tilsynsmyndigheden den 11. oktober 2018 ved beslutning nr. 90/18/COL.
Tilsynsmyndigheden er derfor forpligtet til at ændre listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge og offentliggøre en ny liste, der afspejler ovennævnte ændringer vedrørende grænsekontrolstederne Akureyri og Honningsvåg Havn og inspektionscentret Solstrand under grænsekontrolstedet Tromsø Havn.
Tilsynsmyndigheden henviste ved beslutning nr. 3/19/COL (dok. nr. 1045585) sagen til EFTA-udvalget for dyre- og plantesundhed, der bistår Tilsynsmyndigheden. Ved e-mail af 23., 25. og 30. januar 2019 (dok nr. 1049988, 1050000 og 1050009) afgav udvalget en positiv udtalelse om de foreslåede ændringer af listen i henhold til undersøgelsesproceduren i artikel 3, stk. 2, i afgørelsen truffet af EFTA-staternes Stående Udvalg nr. 3/2012/SC af 26. oktober 2012. Foranstaltningerne er således i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.
I henhold til punkt 6 i EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 494/13/KOL af 11. december 2013 har det medlem af kollegiet, der har særligt ansvar for dyre- og plantesundhed, samtidig beføjelse til at vedtage udkast til foranstaltninger om ændring af listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge, hvis disse foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra EFTA-udvalget for dyre- og plantesundhed, der bistår Tilsynsmyndigheden —
VEDTAGET DENNE BESLUTNING:
1. |
De kategorier af produkter, som Inspektionscentret Solstrand under grænsekontrolstedet Tromsø Havn (NO TOS 1) er godkendt til, ændres på listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge til ud over pakkede frosne fiskevarer til konsum (HC-T(FR)(1)(2)(3)) også at omfatte pakkede fiskevarer til konsum uden temperaturkrav (HC-NT(1)(2)(3)). |
2. |
Grænsekontrolstederne Akureyri og Honningsvåg Havn (henholdsvis IS AKU l og NO HVG 1) fjernes fra listen over grænsekontrolsteder i Island og Norge. |
3. |
Veterinærkontrollen med levende dyr og animalske produkter, der føres ind i Island og Norge fra tredjelande, foretages af de kompetente nationale myndigheder på de godkendte grænsekontrolsteder, der er anført på listen i bilaget til denne beslutning. |
4. |
EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 90/18/COL af 11. oktober 2018 ophæves og erstattes hermed af nærværende beslutning. |
5. |
Denne beslutning træder i kraft på dagen for undertegnelsen. |
6. |
Denne beslutning er rettet til Island og Norge. |
7. |
Kun den engelske udgave af denne beslutning er autentisk. |
For EFTA-Tilsynsmyndigheden, der handler i henhold til delegeret beslutning nr. 494/13/KOL
Högni S. KRISTJÁNSSON
Det ansvarlige medlem af kollegiet
Carsten ZATSCHLER
Kontrasignering som direktør,
Juridiske og administrative anliggender
BILAG
LISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDER
Land: Island
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Hafnarfjörður |
IS HAF 1 |
P |
|
HC(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16) |
|
Keflavík Lufthavn |
IS KEF 4 |
A |
|
HC(2), NHC(2) |
O(15) |
Reykjavík Eimskip |
IS REY 1a |
P |
|
HC(2), NHC(2) |
|
Reykjavík Samskip |
IS REY 1b |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3), NHC-NT(2)(6)(16) |
|
Þorlákshöfn |
IS THH1 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
Land: Norge
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Borg |
NO BRG 1 |
P |
|
HC (2), NHC(2) |
E(7) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Båtsfjord |
NO BJF 1 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Egersund |
NO EGE 1 |
P |
|
HC-NT(6), NHC-NT(6)(16) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hammerfest |
NO HFT 1 |
P |
Rypefjord |
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kirkenes |
NO KKN 1 |
P |
|
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kristiansund |
NO KSU 1 |
P |
Kristiansund |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) HC-NT(6), NHC-NT(6) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Larvik |
NO LAR 1 |
P |
|
HC(2) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Måløy |
NO MAY 1 |
P |
Gotteberg |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oslo |
NO OSL 1 |
P |
|
HC(2), NHC(2) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oslo |
NO OSL 4 |
A |
|
HC(2), NHC(2) |
U,E,O |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sortland |
NO SLX 1 |
P |
Sortland |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Storskog |
NO STS 3 |
R |
|
HC, NHC |
U,E,O |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tromsø |
NO TOS 1 |
P |
Bukta |
HC-T(FR)(1)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Solstrand |
HC-T(FR)(1)(2)(3), HC-NT(1)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ålesund |
NO AES 1 |
P |
Breivika |
HC-T(FR)(1)(2)(3), NHC-T(FR)(2)(3) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Skutvik |
HC-T(1)(2)(3), HC-NT(6), NHC-T(FR) (2)(3), NHC-NT(6) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
6.6.2019 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 148/35 |
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDENS BESLUTNING
Nr. 15/19/COL
af 6. marts 2019
om Norges overholdelse af enhedsraterne for 2019 i henhold til artikel 17 i den retsakt, der er omhandlet i punkt 66wm i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 af 3. maj 2013 om en fælles afgiftsordning for luftfartstjenester) [2019/932]
EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN HAR —
Under henvisning til den retsakt, der er omhandlet i punkt 66u i bilag XIII til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«) (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 550/2004 af 10. marts 2004 om udøvelse af luftfartstjenester i det fælles europæiske luftrum), særlig artikel 16, stk. 1, og den retsakt, der er omhandlet i punkt 66wm i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 af 3. maj 2013 om en fælles afgiftsordning for luftfartstjenester; »gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013«), særlig artikel 17, stk. 1, litra d), begge som tilpasset til EØS-aftalen ved dennes protokol 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 fastsættes en fælles afgiftsordning for luftfartstjenester. Den fælles afgiftsordning spiller en integreret rolle i opfyldelsen af præstationsordningens målsætninger, jf. artikel 11 i den retsakt, der er omhandlet i punkt 66t i bilag XIII til EØS-aftalen (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 549/2004 om rammerne for oprettelse af et fælles europæisk luftrum) og den retsakt, der er omhandlet i punkt 66xf i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 om oprettelse af en præstationsordning for luftfartstjenester og netfunktioner) (»gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013«). |
(2) |
I den retsakt, der er omhandlet i punkt 66xe i bilag XIII til EØS-aftalen (Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/132/EU om fastsættelse af EU-dækkende præstationsmål for lufttrafikstyringsnet og varslingstærskelværdier for den anden referenceperiode 2015-2019) fastsættes EU-dækkende præstationsmål og herunder et omkostningseffektivitetsmål for overflyvningsluftfartstjenester udtrykt i fastlagte enhedsomkostninger for leveringen af disse tjenester i den anden referenceperiode, der dækker perioden 2015 til og med 2019. |
(3) |
I henhold til artikel 17, stk. 1, litra b) og c), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 skal EFTA-Tilsynsmyndigheden vurdere de enhedsrater for afgiftszoner for 2019, som Norge forelagde i overensstemmelse med kravene i samme forordnings artikel 9, stk. 1 og 2. Denne vurdering vedrører disse enhedsraters overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 og (EU) nr. 391/2013. |
(4) |
EFTA-Tilsynsmyndigheden foretog sin vurdering af enhedsraterne med støtte fra Eurocontrols præstationsvurderingsorgan og centrale kontor for opkrævning af overflyvningsafgifter, idet den anvendte data og supplerende oplysninger forelagt af Norge. |
(5) |
På grundlag af denne vurdering konstaterede Tilsynsmyndigheden i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013, at de enhedsrater for afgiftszoner for 2019, der er forelagt af Norge, er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013 og (EU) nr. 391/2013. |
(6) |
I henhold til artikel 17, stk. 1, litra d), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013 bør Norge underrettes om denne konstatering — |
VEDTAGET DENNE BESLUTNING:
Artikel 1
Den af Norge forelagte overflyvningsenhedsrate for 2019 på 421,61 NOK er i overensstemmelse med den retsakt, der er omhandlet i punkt 66xf i bilag XIII til EØS-aftalen (gennemførelsesforordning (EU) nr. 390/2013) og den retsakt, der er omhandlet i punkt 66wm i bilag XIII til EØS-aftalen (gennemførelsesforordning (EU) nr. 391/2013).
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Norge.
Udfærdiget i Bruxelles, den 6. marts 2019.
På EFTA-Tilsynsmyndighedens vegne
Bente ANGELL-HANSEN
Formand
Frank J. BÜCHEL
Medlem af kollegiet
Högni S. KRISTJÁNSSON
Det ansvarlige medlem af kollegiet
Carsten ZATSCHLER
Medunderskriver som direktør for juridiske og eksekutive anliggender