ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 113

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

62. årgang
29. april 2019


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/667 af 19. december 2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2205, delegeret forordning (EU) 2016/592 og delegeret forordning (EU) 2016/1178 med henblik på udsættelse af datoerne for udsat anvendelse af clearingforpligtelsen for visse OTC-derivataftaler ( 1 )

1

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2019/668 af 15. april 2019 om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages på det niende møde i konferencen mellem parterne til opførelsen af visse kemikalier på listen i bilag III til Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel

4

 

*

Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/669 af 4. april 2019 om ændring af afgørelse ECB/2013/10 om pålydende værdi, specifikationer, gengivelse, ombytning og inddragelse af eurosedler (ECB/2019/9)

6

 

*

Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2019/670 af 9. april 2019 om ændring af afgørelse ECB/2014/8 om forbuddet mod monetær finansiering og de nationale centralbankers forrentning af statslige indskud (ECB/2019/8)

9

 

 

RETNINGSLINJER

 

*

Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2019/671 af 9. april 2019 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (omarbejdning) (ECB/2019/7)

11

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

29.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 113/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/667

af 19. december 2018

om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2205, delegeret forordning (EU) 2016/592 og delegeret forordning (EU) 2016/1178 med henblik på udsættelse af datoerne for udsat anvendelse af clearingforpligtelsen for visse OTC-derivataftaler

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (1), særlig artikel 5, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2205 (2), Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/592 (3) og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1178 (4) præciseres bl.a. de datoer, fra hvilke clearingforpligtelsen for aftaler vedrørende de OTC-derivatklasser, der er anført i bilagene til nævnte forordninger, får virkning.

(2)

Ved nævnte forordninger blev datoerne for anvendelse af clearingforpligtelsen for OTC-derivataftaler, som er indgået mellem modparter, som udgør en del af samme koncern, og hvor den ene modpart er etableret i et tredjeland og den anden modpart er etableret i Unionen, udsat. Som anført i de relevante betragtninger i nævnte forordninger var det nødvendigt at udsætte disse datoer for at sikre, at sådanne OTC-derivataftaler ikke blev omfattet af clearingforpligtelsen inden vedtagelsen af en gennemførelsesretsakt i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012.

(3)

Indtil dato er der ikke vedtaget nogen gennemførelsesretsakter i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 vedrørende clearingforpligtelsen. Derfor bør anvendelsen af clearingforpligtelsen for OTC-derivataftaler udsættes yderligere i en bestemt periode eller indtil vedtagelsen af nævnte gennemførelsesretsakter.

(4)

Delegeret forordning (EU) 2015/2205, delegeret forordning (EU) 2016/592 og delegeret forordning (EU) 2016/1178 bør derfor ændres.

(5)

De oprindelige udsatte anvendelsesdatoer i delegeret forordning (EU) 2015/2205, delegeret forordning (EU) 2016/592 og delegeret forordning (EU) 2016/1178 var afstemt efter datoen for anvendelse af clearingforpligtelsen for modparter i kategori 4. Da de udsatte datoer for anvendelse bør udsættes yderligere, bør nævnte udsættelse også finde anvendelse på enheder i kategori 4.

(6)

I betragtning af de oprindelige udsatte anvendelsesdatoer og for at sikre, at clearingforpligtelsen for koncerninterne transaktioner anvendes konsekvent i overensstemmelse med anvendelsesdatoen for denne forordning, bør denne ændringsretsakt træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

(7)

Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed har forelagt Kommissionen.

(8)

Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed har gennemført åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele i forbindelse hermed samt anmodet interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010, om en udtalelse (5)

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2205

Artikel 3, stk. 2, første afsnit, i delegeret forordning (EU) 2015/2205 affattes således:

»2.   For så vidt angår aftaler vedrørende en OTC-derivatklasse anført i bilaget, som er indgået mellem modparter, som udgør en del af den samme koncern, og hvor den ene modpart er etableret i et tredjeland og den anden modpart er etableret i Unionen, får clearingforpligtelsen uanset stk. 1 virkning:

a)

den 21. december 2020, såfremt der ikke er vedtaget nogen afgørelse om ækvivalens i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland, eller

b)

den seneste af følgende datoer, såfremt der er vedtaget en afgørelse om ækvivalens i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland:

i)

60 dage efter ikrafttrædelsen af den afgørelse, som er vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland

ii)

den dato, hvor clearingforpligtelsen får virkning i henhold til stk. 1.«

Artikel 2

Ændring af delegeret forordning (EU) 2016/592

Artikel 3, stk. 2, første afsnit, i delegeret forordning (EU) 2016/592 affattes således:

»2.   For så vidt angår aftaler vedrørende en OTC-derivatklasse anført i bilaget, som er indgået mellem modparter, som udgør en del af den samme koncern, og hvor den ene modpart er etableret i et tredjeland og den anden modpart er etableret i Unionen, får clearingforpligtelsen uanset stk. 1 virkning:

a)

den 21. december 2020, såfremt der ikke er vedtaget nogen afgørelse om ækvivalens i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland, eller

b)

den seneste af følgende datoer, såfremt der er vedtaget en afgørelse om ækvivalens i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland:

i)

60 dage efter ikrafttrædelsen af den afgørelse, som er vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland

ii)

den dato, hvor clearingforpligtelsen får virkning i henhold til stk. 1.«

Artikel 3

Ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1178

Artikel 3, stk. 2, første afsnit, i delegeret forordning (EU) 2016/1178 affattes således:

»2.   For så vidt angår aftaler vedrørende en OTC-derivatklasse anført i bilaget, som er indgået mellem modparter, som udgør en del af samme koncern, og hvor den ene modpart er etableret i et tredjeland og den anden modpart er etableret i Unionen, får clearingforpligtelsen uanset stk. 1 virkning:

a)

den 21. december 2020, såfremt der ikke er vedtaget nogen afgørelse om ækvivalens i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland, eller

b)

den seneste af følgende datoer, såfremt der er vedtaget en afgørelse om ækvivalens i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland:

i)

60 dage efter ikrafttrædelsen af den afgørelse, som er vedtaget i henhold til artikel 13, stk. 2, i forordning (EU) nr. 648/2012 med henblik på nævnte forordnings artikel 4, som dækker OTC-derivataftalerne i bilaget til nærværende forordning og vedrører det relevante tredjeland

ii)

den dato, hvor clearingforpligtelsen får virkning i henhold til stk. 1.«

Artikel 4

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/2205 af 6. august 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for clearingforpligtelsen (EUT L 314 af 1.12.2015, s. 13).

(3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/592 af 1. marts 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for clearingforpligtelsen (EUT L 103 af 19.4.2016, s. 5).

(4)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/1178 af 10. juni 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for clearingforpligtelsen (EUT L 195 af 20.7.2016, s. 3).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).


AFGØRELSER

29.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 113/4


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2019/668

af 15. april 2019

om den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages på det niende møde i konferencen mellem parterne til opførelsen af visse kemikalier på listen i bilag III til Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, og artikel 207, stk. 3, og stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (»konventionen«) trådte i kraft den 24. februar 2004 og blev indgået af Unionens ved Rådets afgørelse 2006/730/EF (1).

(2)

Konventionen gennemføres i Unionen ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 (2).

(3)

I overensstemmelse med konventionens artikel 7 kan partskonferencen opføre kemikalier på listen i bilag III til konventionen efter henstilling fra Kemikalieundersøgelseskomitéen.

(4)

For at sikre, at importparterne nyder godt af den beskyttelse, konventionen giver, og da alle relevante kriterier i henhold til konventionen er opfyldt, er det nødvendigt og passende at støtte henstillingen fra Kemikalieundersøgelseskomitéen, for så vidt angår opførelsen på listen i bilag III til konventionen af acetochlor, carbosulfan, chrysotilasbest, fenthion (ultra low volume (ULV)-formuleringer med mindst 640 g aktivt stof/L) hexabromcyclododecan, phorat og flydende formuleringer (emulgerbare koncentrater og opløseligt koncentrat) indeholdende mindst 276 g/L paraquatdichlorid svarende til mindst 200 g/L paraquation. Disse kemikalier er desuden allerede forbudt eller undergivet strenge restriktioner i Unionen og er derfor omfattet af eksportkrav, i henhold til forordning (EU) nr. 649/2012, der går videre end det, der kræves i konventionen

(5)

På det niende møde forventes det, at partskonferencen beslutter, om disse kemikalier skal opføres på listen i bilag III til konventionen.

(6)

Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, som på Unionens vegne skal indtages på det niende møde i konferencen mellem parterne til opførelsen af visse kemikalier på listen i bilag III til konventionen, da denne opførelse på listen bliver bindende for Unionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages på det niende møde i konferencen mellem parterne i Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (»konventionen«), er, at støtte opførelsen på listen i bilag III til konventionen af acetochlor, carbosulfan, chrysotilasbest, fenthion (ultra low volume (ULV)-formuleringer med mindst 640 g aktivt stof/L) hexabromcyclododecan, phorat og flydende formuleringer (emulgerbare koncentrater og opløseligt koncentrat) indeholdende mindst 276 g/L paraquatdichlorid svarende til mindst 200 g/L paraquation.

Artikel 2

Mindre ændringer af den i artikel 1 omhandlede holdning kan i lyset af udviklingen på det niende møde i partskonference vedtages af Unionens repræsentanter i samråd med medlemsstaterne under koordineringsmøder på stedet, uden yderligere afgørelse truffet af Rådet.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 15. april 2019.

På Rådets vegne

P. DAEA

Formand


(1)  Rådets afgørelse 2006/730/EF af 25. september 2006 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Rotterdam-konventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (EUT L 299 af 28.10.2006, s. 23).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 af 4. juli 2012 om eksport og import af farlige kemikalier (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 60).


29.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 113/6


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2019/669

af 4. april 2019

om ændring af afgørelse ECB/2013/10 om pålydende værdi, specifikationer, gengivelse, ombytning og inddragelse af eurosedler (ECB/2019/9)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 128, stk. 1,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 16, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 19. april 2013 vedtog Den Europæiske Centralbank afgørelse ECB/2013/10 (1), hvori fastsættes en række tekniske standarder, som omfatter både nuværende og fremtidige serier af eurosedler og yderligere præciserer visse af de regler og procedurer, der gælder i forbindelse med eurosedler.

(2)

ECB har besluttet at foretage ændringer i den anden serie af eurosedler, kaldet Europa-serien. Højden på eurosedlerne med pålydende værdi 100 euro og 200 euro bør reduceres.

(3)

Den 4. maj 2016 besluttede Styrelsesrådet at fjerne eurosedler med pålydende værdi 500 euro fra Europa-serien.

(4)

Efter Kroatiens tiltrædelse i 2013 skal ECB's initialer på kroatisk desuden tilføjes til eurosedler med pålydende værdi 50, 100 og 200 euro i den anden serie af eurosedler. De skal tilføjes til det element af designet, der inkluderer Den Europæiske Unions officielle sprogvarianter.

(5)

For at sikre ensartethed bør tærsklen for kravet om at fremlægge dokumentation for eurosedlernes oprindelse og identifikation af kunden eller, i givet fald, den reelle ejer, som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 (2), hæves til 10 000 EUR. Denne stigning vil harmonisere tærsklen med den, der gælder for personer, som handler med varer, hvis der betales med eller modtages kontantbeløb på mindst 10 000 EUR i henhold til direktiv (EU) 2015/849.

(6)

Det bør præciseres, at ombytningen af beskadigede eurosedler kan ske ved, at sedlerne ombyttes med sedler af samme værdi i en hvilken som helst pålydende værdi eller ved, at værdien af sedlerne overføres til eller krediteres en anmodende parts konto. Det bør præciseres, at gebyret for ombytning af ægte sedler, der er blevet beskadiget af tyverisikringsudstyr, også opkræves, selv om den anmodende part anmoder om, at den nationale centralbank overfører eller krediterer værdien af de pågældende sedler til en konto.

(7)

Afgørelse ECB/2013/10 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændringer

Afgørelse ECB/2013/10 ændres som følger:

1)

Artikel 1 affattes således:

a)

Stk. 1 erstattes af følgende:

»1.   Eurosedlerne i den første serie består af syv eurosedler med pålydende værdi fra 5 euro til 500 euro. Eurosedlerne i den anden serie består af seks eurosedler med pålydende værdi fra 5 euro til 200 euro. Eurosedlerne illustrerer »Europas tidsaldre og stilarter« med følgende grundlæggende specifikationer.

Pålydende værdi (EUR)

Størrelse (første serie)

Størrelse (anden serie)

Dominerende farve

Design

5

120 × 62 mm

120 × 62 mm

Grå

Klassisk

10

127 × 67 mm

127 × 67 mm

Rød

Romansk

20

133 × 72 mm

133 × 72 mm

Blå

Gotisk

50

140 × 77 mm

140 × 77 mm

Orange

Renæssance

100

147 × 82 mm

147 × 77 mm

Grøn

Barok og rokoko

200

153 × 82 mm

153 × 77 mm

Gulbrun

Jern- og glasarkitektur

500

160 × 82 mm

Indgår ikke den anden serie

Lilla

Moderne arkitektur fra det 20. århundrede«

b)

Stk. 2, litra c), affattes således:

»c)

ECB's initialer i Den Europæiske Unions forskellige officielle sprogversioner.

i)

For den første euroseddelseries vedkommende står ECB's initialer alene angivet i følgende fem officielle sprogversioner: BCE, ECB, EZB, EKT og EKP.

ii)

For den anden euroseddelseries vedkommende står ECB's initialer for 1) pålydende værdi 5 euro, 10 euro og 20 euro alene angivet i følgende ni officielle sprogversioner: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, EKB, BĊE og EBC, og for 2) pålydende værdi 50 euro, 100 euro og 200 euro står ECB's initialer alene angivet i følgende ti officielle sprogversioner: BCE, ECB, ЕЦБ, EZB, EKP, EKT, ESB, EKB, BĊE og EBC.«

2)

Artikel 3, stk. 2, litra h), affattes således:

»h)

Såfremt de i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1338/2001 omhandlede institutter og økonomiske aktører, i en eller flere transaktioner, indgiver beskadigede ægte eurosedler af en værdi på mindst 10 000 EUR til ombytning, skal disse institutter og økonomiske aktører fremlægge dokumentation for sedlernes oprindelse og identifikation af kunden eller, i givet fald, af den reelle ejer, som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 (*1). Denne forpligtelse gælder også, såfremt der er tvivl om, hvorvidt tærskelværdien på 10 000 EUR er nået. Bestemmelserne i dette stykke berører ikke eventuelle strengere identifikations- og indberetningskrav, som medlemsstaterne har indført i forbindelse med gennemførelsen af direktiv (EU) 2015/849.

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF og Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).«"

3)

I artikel 3 indsættes følgende som stk. 4:

»4.   De nationale centralbanker kan gennemføre ombytningen ved at udlevere kontanter af samme værdi som sedlerne i en hvilken som helst pålydende værdi, ved at overføre værdien af sedlerne til en bankkonto tilhørende den anmodende part, som kan identificeres entydigt ved et internationalt nummer til identifikation af en betalingskonto (IBAN), som defineret i artikel 2, stk. 15, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 260/2012 (*2), eller ved at kreditere værdien af sedlerne til en konto hos den nationale centralbank, som tilhører den anmodende part, alt efter hvad den nationale centralbank finder passende.

(*2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 260/2012 af 14. marts 2012 om tekniske og forretningsmæssige krav til kreditoverførsler og direkte debiteringer i euro og om ændring af forordning (EF) nr. 924/2009 (EUT L 94 af 30.3.2012, s. 22).«"

4)

Artikel 4, stk. 1, affattes således:

»1.   De nationale centralbanker opkræver et gebyr af de i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1338/2001 omhandlede institutter og økonomiske aktører, når disse i henhold til artikel 3 fremsætter en anmodning om ombytning af ægte eurosedler, som er blevet beskadiget af tyverisikringsudstyr. Dette gebyr opkræves, uanset om den nationale centralbank gennemfører ombytningen kontant eller ved at overføre eller kreditere værdien af sedlerne til en konto.«

Artikel 2

Ikrafttrædelse

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 4. april 2019.

For ECB’s Styrelsesråd

Mario DRAGHI

Formand for ECB


(1)  Afgørelse ECB/2013/10 af 19. april 2013 om pålydende værdi, specifikationer, gengivelse, ombytning og inddragelse af eurosedler (EUT L 118 af 30.4.2013, s. 37).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvaskning af penge eller finansiering af terrorisme og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF og Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).


29.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 113/9


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2019/670

af 9. april 2019

om ændring af afgørelse ECB/2014/8 om forbuddet mod monetær finansiering og de nationale centralbankers forrentning af statslige indskud (ECB/2019/8)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 132, stk. 1, andet led,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 34.1, andet led, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For at bistå Styrelsesrådet med at overvåge overholdelsen af forbuddet mod monetær finansiering i henhold til artikel 123 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastsætter afgørelse ECB/2014/8 (1) de markedsrenter, der fungerer som loft for forrentningen af statens og de offentlige myndigheders indskud hos deres respektive nationale centralbank.

(2)

For at bevare den fælles pengepolitiks integritet bør de relevante markedsrenter yderligere specificeres og opdateres.

(3)

Afgørelse ECB/2014/8 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændring

Afgørelse ECB/2014/8 ændres som følger:

 

Artikel 1 ændres således:

a)

Som punkt aa) indsættes:

»aa)   »indskud« (deposit): en positiv saldo i euro eller en anden valuta, som hidrører fra midler på en konto, som haves hos en national centralbank, eller fra midlertidige situationer afledt af andre tjenester, som en national centralbank leverer, hvilket giver anledning til, at en forpligtelse, som den pågældende nationale centralbank har pligt til at tilbagebetale i henhold til de gældende kontraktlige eller lovgivningsmæssige betingelser, herunder indlån på anfordring og tidsindskud, bogføres på den pågældende nationale centralbanks balance«

b)

Punkt c) erstattes af følgende:

»c)   »usikret dag-til-dag markedsrente« (unsecured overnight market rate): i) med henblik på indlån på anfordring denomineret i euro, EONIA (euro overnight index average rate), eller, efter EONIA's ophør, €STR (euro short-term rate, og ii) med henblik på indlån på anfordring denomineret i andre valutaer end euro, en tilsvarende rente«

c)

Punkt d) erstattes af følgende:

»d)   »sikret markedsrente« (secured market rate): i) med henblik på tidsindskud denomineret i euro, et af STOXX EUR GC Pooling-indeksene med en tilsvarende løbetid, eller et tilsvarende, hvis det ophører eller ikke længere betragtes som et benchmark, og ii) med henblik på tidsindskud denomineret i en anden valuta end euro, en tilsvarende rente.«

Artikel 2

Ikrafttrædelse

1.   Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende.

2.   Den finder anvendelse fra den 1. oktober 2019.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 9. april 2019.

For ECB’s Styrelsesråd

Mario DRAGHI

Formand for ECB


(1)  Afgørelse ECB/2014/8 af 20. februar 2014 om forbuddet mod monetær finansiering og de nationale centralbankers forrentning af statslige indskud (EUT L 159 af 28.5.2014, s. 54).


RETNINGSLINJER

29.4.2019   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 113/11


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2019/671

af 9. april 2019

om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (omarbejdning) (ECB/2019/7)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127, stk. 2, første led,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 12.1 og 14.3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Retningslinje ECB/2014/9 (1) har to gange undergået betydelige ændringer. Da der skal foretages yderligere ændringer, bør retningslinjen omarbejdes af hensyn til klarhed.

(2)

For at sikre en tilfredsstillende gennemførelse af den fælles pengepolitik er det nødvendigt, at Den Europæiske Centralbank (ECB) specificerer de generelle principper, som de nationale centralbanker skal følge, når de udfører operationer vedrørende aktiver og passiver på eget initiativ. Sådanne operationer bør ikke berøre den fælles pengepolitik.

(3)

Begrænsningerne med hensyn til forrentningen af statslige indskud hos de nationale centralbanker, når de optræder som fiskale agenter i henhold til artikel 21.2 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, skal nærmere angives for at bevare integriteten af den fælles pengepolitik og give incitament til, at statslige indskud placeres på markedet, for således at fremme forvaltningen af likviditet og gennemførelsen af pengepolitikken i Eurosystemet. Indførelsen af et loft for forrentningen af sådanne indskud, der er baseret på pengemarkedsrenter, fremmer endvidere ECB's overvågning af, hvorvidt de nationale centralbanker overholder forbuddet mod monetær finansiering i overensstemmelse med traktatens artikel 271, litra d).

(4)

På baggrund af de særlige institutionelle omstændigheder berører forrentningen af statslige indskud i forbindelse med et tilpasningsprogram efter Styrelsesrådets opfattelse ikke den fælles pengepolitik i samme omfang som forretningen af andre statslige indskud.

(5)

Forrentningen af andre indskud end statslige indskud i nationale centralbanker må ikke omfattes af forbuddet mod monetær finansiering, og derudover skal den også angives nærmere for at bevare integriteten af den fælles pengepolitik. Som følge af de forskellige institutionelle krav kan de specifikke lofter for forretningen variere, navnlig med hensyn til indskud fra interne kilder, der kan betragtes som svarende til detailkonti eller som værende til administrative formål.

(6)

Transaktioner foretaget af de nationale centralbanker på vegne af tredjeparter, som ikke bogføres på den nationale centralbanks balance, og som ikke påvirker centralbankens likviditetsforhold, er ikke omfattet af denne retningslinje. Hvad angår relaterede organisatoriske spørgsmål, bør disse transaktioner dog være omfattet af ordninger, der svarer til de i denne retningslinje specificerede.

VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE —

Artikel 1

Anvendelsesområde

Denne retningslinje finder anvendelse på transaktioner, som involverer nationale centralbanker, og som er denomineret i euro, samt på ikke-pengepolitiske indskud, såfremt disse, i hvert enkelt tilfælde, bogføres på balancen og ikke udgør en af følgende:

a)

transaktioner, som de nationale centralbanker foretager for at gennemføre den fælles pengepolitik i henhold til Styrelsesrådets beslutning,

b)

transaktioner, der er reguleret af retningslinjer, som er udarbejdet på grundlag af artikel 31.3 i statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank,

c)

transaktioner, som gennemføres, og indskud, som foretages inden for rammerne af Eurosystemets tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver, som fastsat i Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2018/797 (ECB/2018/14) (2),

d)

operationer i forbindelse med, at der ydes likviditetsstøtte i nødsituationer som defineret i Aftalen om likviditetsstøtte i nødsituationer.

Artikel 2

Definitioner

I denne retningslinje forstås ved:

1)   »national centralbank« (NCB): den nationale centralbank i en medlemsstat, der har euroen som valuta

2)   »renten på indlånsfaciliteten« (deposit facility rate): den rente, der anvendes på Eurosystemets indlånsfacilitet

3)   »indskud« (deposit): en positiv saldo i euro eller en anden valuta, som hidrører fra midler på en konto, som haves hos en national centralbank, eller fra midlertidige situationer afledt af andre tjenester, som en national centralbank leverer, hvilket giver anledning til, at en forpligtelse bogføres på den pågældende nationale centralbanks balance, som den pågældende nationale centralbank har pligt til at tilbagebetale i henhold til de gældende kontraktlige eller lovgivningsmæssige betingelser, herunder indlån på anfordring og tidsindskud

4)   »staten« (government): alle offentlige enheder i en medlemsstat eller offentlige enheder i EU, der er nævnt i traktatens artikel 123, som fortolket på baggrund af Rådets forordning (EF) nr. 3603/93 (3), undtagen offentligt ejede kreditinstitutter, som de nationale centralbanker og ECB behandler på samme måde som private kreditinstitutter henset til tilførslen af centralbankreserver

5)   »statslige indskud« (government deposits): ikke-pengepolitiske indskud, som en national centralbank modtager fra staten

6)   »statslige indskud i forbindelse med et tilpasningsprogram« (government deposits related to an adjustment programme): indskud af:

a)

midler udbetalt af Den Europæiske Stabilitetsmekanisme (ESM), EU-organer eller Den Internationale Valutafond (IMF) til regeringen i en medlemsstat, der har euroen som valuta, som modtager støtte fra et europæisk og/eller IMF-støttet finansielt støtteprogram, og som i henhold til kontrakt eller andre lovgivningsmæssige ordninger har pligt til at holde disse midler i medlemsstatens nationale centralbank

b)

midler, som svarer til det akkumulerede overskud i Eurosystemet hidrørende fra græske statsobligationer, der besiddes inden for rammerne af programmet vedrørende værdipapirmarkederne (Securities Markets Programme, SMP), som er blevet overført af regeringer i euroområdet til en særskilt ESM-konto, eller

c)

midler, som besiddes af regeringen i en medlemsstat, som modtager eller har modtaget støtte fra et europæisk og/eller IMF-støttet finansielt støtteprogram med den nationale centralbank i medlemsstaten, og som er øremærket udbetaling til långiverne i sådanne programmer, eller som i henhold til de kontraktlige eller lovgivningsmæssige ordninger i forbindelse med programmet eller den efterfølgende programovervågning skal holdes hos den nationale centralbank. I den forbindelse omfatter »øremærket« de forebyggende likviditetsbuffere, som staten skal holde i henhold til de kontraktlige eller andre lovgivningsmæssige ordninger i forbindelse med den efterfølgende programovervågning eller som følge af en undtagelse, som er accepteret af en eller flere kreditorer i finansielle støtteprogrammer, når der foretages en førtidig tilbagebetaling til en anden kreditor i et finansielt støtteprogram.

7)   »bruttonationalprodukt« (gross domestic product, GDP): værdien af en økonomis samlede produktion af varer og tjenester, minus forbrug i produktionen, plus skatter af produkter og import netto, i en specificeret periode

8)   »ikkepengepolitiske indskud« (non-monetary policy deposits): indskud modtaget af nationale centralbanker fra regeringer og andre eksterne kilder, der bogføres på balancen under en anden post end passivposten L2 (»Forpligtelser i euro over for kreditinstitutter i euroområdet i forbindelse med pengepolitiske operationer«), som defineret inden for rammerne af Eurosystemets harmoniserede balance. Ikkepengepolitiske indskud fra andre eksterne kilder omfatter ikke IMF's konto nr. 1 og konto nr. 2, i henhold til Styrelsesrådets beslutning, eller indskud fra interne kilder, dvs. indskud fra nuværende eller tidligere medarbejdere, filialer eller datterselskaber af den pågældende nationale centralbank, oversøiske monetære myndigheder, som er knyttet til den pågældende nationale centralbank, og som er beliggende i lande og territorier specificeret i traktatens artikel 198

9)   »sikret markedsrente« (secured market rate): a) med henblik på tidsindskud denomineret i euro, et af STOXX EUR GC Pooling-indeksene med en tilsvarende løbetid, eller et tilsvarende, hvis det ophører eller ikke længere udgør et benchmark, og b) med henblik på tidsindskud denomineret i en anden valuta end euro, en tilsvarende rente

10)   »usikret dag-til-dag markedsrente« (unsecured overnight market rate): a) med henblik på indlån på anfordring denomineret i euro, EONIA (euro overnight index average rate), eller, efter EONIA's ophør, €STR (euro short-term rate, og b) med henblik på indlån på anfordring denomineret i andre valutaer end euro, en tilsvarende rente

11)   »egentlig købs- eller salgsforretning« (outright transaction): et køb, salg eller indløsning af et værdipapir, der er bogført på balancen som en anden post end aktivpost A7.1 (»Værdipapirer til pengepolitiske formål«), som defineret inden for rammerne af Eurosystemets harmoniserede balance

12)   »værdipapirer« (securities): følgende typer af værdipapirer: a) gældsværdipapirer, b) noterede aktier og c) ejerandele og andele i investeringsforeninger

13)   »værdipapirfinansieringstransaktion« (securities financing transaction): en transaktion, der opfylder definitionen i artikel 3, stk. 11, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2365 (4), og som omfatter værdipapirer, der er bogført på balancen under en anden post end aktivpost A7.1 (»Værdipapirer til pengepolitiske formål«), som defineret inden for rammerne af Eurosystemets harmoniserede balance, og som består af enten:

a)   »udlånstransaktion« (lending transaction): en værdipapirfinansieringstransaktion, som foretages af en national centralbank, hvorved værdipapirer tilvejebringes, eller

b)   »lånetransaktion« (borrowing transaction): en værdipapirfinansieringstransaktion, som foretages af en national centralbank, hvorved værdipapirer modtages

14)   »bilateral likviditetsordning« (bilateral liquidity arrangement): en ordning, som en national centralbank indgår med en centralbank uden for euroområdet eller en monetær myndighed med det formål at foretage transaktioner for at veksle kontanter i euro til sikkerhedsstillelse i form af andet end kontanter i euro.

Artikel 3

Organisatoriske spørgsmål

1.   De nationale centralbanker træffer passende foranstaltninger, som gør det muligt for modparterne at skelne mellem transaktioner, der udføres i henhold til denne retningslinje og transaktioner, som udføres af de nationale centralbanker i forbindelse med gennemførelsen af den fælles pengepolitik.

2.   De nationale centralbanker træffer passende foranstaltninger for at sikre, at der ikke anvendes fortrolige pengepolitiske oplysninger i forbindelse med udførelsen af de transaktioner, der er omfattet af denne retningslinje.

3.   De nationale centralbanker træffer også foranstaltninger af samme art som de, der er etableret i overensstemmelse med stk. 1 og 2, med hensyn til transaktioner, som udføres af de nationale centralbanker på vegne af tredjeparter, som ikke er bogført på den nationale centralbanks balance, og som ikke påvirker centralbankens likviditetsforhold.

4.   De nationale centralbanker underretter en gang årligt ECB om de foranstaltninger, der er truffet i henhold til denne artikel.

Artikel 4

Begrænsninger for forretningen af ikke-pengepolitiske indskud

1.   Forrentningen af statslige indskud er underlagt følgende lofter:

a)

For indlån på anfordring, den usikrede dag-til-dag markedsrente; for tidsindskud, den sikrede markedsrente med en tilsvarende løbetid, eller hvis den ikke er til rådighed, den usikrede dag-til-dag markedsrente.

b)

På enhver kalenderdag skal den samlede mængde af statslige indskud, undtagen statslige indskud i forbindelse med et tilpasningsprogram, hos en national centralbank, som overskrider den højeste af følgende: i) 200 millioner EUR, eller ii) 0,04 % af BNP i den medlemsstat, hvor den nationale centralbank har hjemsted, forrentes med op til følgende niveau:

1.

For indskud denomineret i euro:

i.

hvis renten på indlånsfaciliteten er nul eller højere den pågældende kalenderdag, med en rente på nul procent,

ii.

hvis renten på indlånsfaciliteten er negativ den pågældende kalenderdag, med en rente, der ikke overstiger renten på indlånsfaciliteten.

2.

For indskud denomineret i andre valutaer finder en tilsvarende fremgangsmåde anvendelse for den pågældende valuta som den fremgangsmåde, der er fastsat i stk. 1, litra i) og ii), ovenfor for indskud denomineret i euro.

Ved fastsættelsen af tærsklen anført i dette punkt baseres bruttonationalproduktet på den årlige økonomiske efterårsprognose, som Europa-Kommissionen har offentliggjort året før. De enkelte nationale centralbanker træffer afgørelse om fordelingen af de forskellige statslige indskud under og over tærsklen.

c)

Hvis renten anført i litra b), overstiger den relevante markedsrente, som er anført i litra a), forrentes alle statslige indskud med denne rente på enhver kalenderdag.

d)

Statslige indskud, der er knyttet til et tilpasningsprogram, forrentes med de i litra a) anførte renter eller med nul procent, alt efter hvilken der er højest, men må ikke indgå i beregningen af den i litra b), anførte tærskel.

2.   Forrentningen af andre ikke-pengepolitiske indskud end statslige indskud skal ske under hensyntagen til principperne om proportionalitet, markedsneutralitet og ligebehandling. Forrentningen af andre ikke-pengepolitiske indskud end statslige indskud må, hvis de er denomineret i euro, ikke overstige renten på indlånsfaciliteten.

3.   En negativ rente medfører en betalingsforpligtelse for indehaveren af indlånet over for den relevante nationale centralbank, herunder retten for den nationale centralbank til at debitere den relevante indlånskonto i overensstemmelse hermed.

Artikel 5

Ex ante-forpligtelser

1.   De nationale centralbanker orienterer på forhånd ECB om den samlede likviditetsvirkning netto af de transaktioner, som er omfattet af denne retningslinje, inden for Eurosystemets generelle rammer for likviditetsforvaltning. Den nationale centralbank skal endvidere gennem passende foranstaltninger sikre, at disse transaktioner ikke resulterer i likviditetsvirkninger, som ikke kan forudsiges præcist.

2.   De nationale centralbanker skal anmode om ECB's forhåndsgodkendelse, hvis transaktioner, som er omfattet af denne retningslinje, og som foretages på en national centralbanks eget initiativ, resulterer i en likviditetsvirkning netto på afviklingsdagen, som er større end 500 millioner euro.

3.   De nationale centralbanker skal anmode om Styrelsesrådets forhåndsgodkendelse, før de indgår bilaterale likviditetsordninger.

Artikel 6

Ex post-indberetning

De nationale centralbanker indberetter efterfølgende oplysninger til ECB en gang i kvartalet om:

a)

egentlige købs- eller salgsforretninger

b)

værdipapirfinansieringstransaktioner

c)

gennemsnitlige udestående beløb knyttet til ikkepengepolitiske indskud, som blev gennemført eller observeret i det foregående kvartal.

Artikel 7

Overvågning

1.   ECB udarbejder en gang årligt en vurdering af gennemførelsen af denne retningslinje i det foregående år, som fremsendes til Styrelsesrådet.

2.   Ud over tærsklen for de daglige aggregerede likviditetseffekter netto anført i artikel 5, stk. 2, kan ECB under ekstraordinære omstændigheder specificere og lade yderligere tærskler gælde i en hvilken som helst periode for de nationale centralbankers transaktioner, som er omfattet af denne retningslinje.

3.   Hvis indberetningen viser, at transaktioner omfattet af denne retningslinje, er i strid med kravene til den fælles pengepolitik, kan ECB give den nationale centralbank konkrete instrukser til, hvorledes denne skal forvalte sine aktiver og passiver.

Artikel 8

Fortrolighed

Alle oplysninger og data, som udveksles inden for rammerne af denne retningslinje, behandles fortroligt.

Artikel 9

Ophævelse

1.   Retningslinje ECB/2014/9, som ændret ved de retningslinjer, der fremgår af Bilag I, ophæves hermed med virkning fra 1. oktober 2019.

2.   Henvisninger til den ophævede retningslinje skal forstås som henvisninger til denne retningslinje og læses efter sammenligningstabellen i bilag II.

Artikel 10

Virkning og gennemførelse

1.   Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles til de nationale centralbanker.

2.   De nationale centralbanker træffer de nødvendige foranstaltninger for at opfylde denne retningslinje og anvender dem fra den 1. oktober 2019. De skal senest den 1. juli 2019 fremsende meddelelse til ECB om, hvilke tekster og midler der vedrører de i artikel 4, stk. 1, artikel 4, stk. 2 og artikel 5, stk. 2, anførte foranstaltninger.

Artikel 11

Adressater

Denne retningslinje er rettet til de nationale centralbanker.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 9. april 2019.

For ECB’s Styrelsesråd

Mario DRAGHI

Formand for ECB


(1)  Retningslinje ECB/2014/9 af 20. februar 2014 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (EUT L 159 af 28.5.2014, s. 56).

(2)  Den Europæiske Centralbanks retningslinje (EU) 2018/797 af 3. maj 2018 om Eurosystemets levering af tjenesteydelser vedrørende forvaltning af valutareserver i euro til centralbanker og lande uden for euroområdet og internationale organisationer (ECB/2018/14) (ECB/2018/14) (EUT L 136 af 1.6.2018, s. 81).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 3603/93 af 13. december 1993 om fastlæggelse af definitioner med henblik på gennemførelse af forbuddene i traktatens artikel 104 og artikel 104 b, stk. 1, (EFT L 332 af 31.12.1993, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/2365 af 25. november 2015 om gennemsigtighed af værdipapirfinansieringstransaktioner og vedrørende genanvendelse samt om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 337 af 23.12.2015, s. 1).


BILAG I

Ophævet retningslinje med liste over efterfølgende ændringer heraf

(som omhandlet i artikel 9)

Retningslinje ECB/2014/9

Retningslinje ECB/2014/22 (1)

Den Europæiske Centralbanks retningsline (EU) 2015/1575 (ECB/2015/28) (2)


(1)  Retningslinje ECB/2014/22 af 5. juni 2014 om ændring af retningslinje ECB/2014/9 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (EUT L 168 af 7.6.2014, s. 118).

(2)  Den Europæiske Centralbanks retningsline (EU) 2015/1575 af 4. september 2015 om ændring af retningslinje ECB/2014/9 om de nationale centralbankers indenlandske operationer i forbindelse med forvaltningen af aktiver og passiver (ECB/2015/28) (EUT L 245 af 22.9.2015, s. 13).


BILAG II

Sammenligningstabel

Retningslinje ECB/2014/9

Denne retningslinje

Artikel 1, stk. 1

Artikel 1

Artikel 1, stk. 2

 

Artikel 1, stk. 3

 

Artikel 1, stk. 4

 

Artikel 2

Artikel 2

Artikel 3

Artikel 3

Artikel 4

 

Artikel 5, stk.1, litra a) og b)

Artikel 4, stk. 1, litra a)

Artikel 5, stk. 2

Artikel 4, stk.1, litra b) og 3

Artikel 5, stk. 3

Artikel 4, stk. 1, litra d)

Artikel 6, stk. 1

Artikel 5, stk. 1

Artikel 6, stk. 2

Artikel 6

Artikel 6, stk. 3

Artikel 7, stk. 3

Artikel 7, stk. 1

Artikel 5, stk. 2

Artikel 7, stk. 2

Artikel 7, stk. 2

Artikel 7, stk. 3

 

Artikel 8

 

Artikel 9, stk. 1

Artikel 7, stk. 1

Artikel 9, stk. 2

 

Artikel 10

Artikel 8

Artikel 11

 

Artikel 12

Artikel 10

Artikel 13

Artikel 11