ISSN 1977-0634 |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 209 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
61. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
AFGØRELSER |
|
|
* |
||
|
|
RETNINGSLINJER |
|
|
* |
|
|
Berigtigelser |
|
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
AFGØRELSER
20.8.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 209/1 |
AFGØRELSE (EU, Euratom) 2018/1150 VEDTAGET AF REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER
den 25. juli 2018
om udnævnelse af en dommer ved Domstolen
REPRÆSENTANTERNE FOR REGERINGERNE FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS MEDLEMSSTATER HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 19,
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 253 og 255,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106A, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Embedsperioden for 14 dommere og 5 generaladvokater ved Domstolen udløber den 6. oktober 2018. Der bør derfor foretages udnævnelser for at besætte disse poster for perioden fra den 7. oktober 2018. |
(2) |
Embedsperioden for dommere og generaladvokater er 6 år. |
(3) |
Nuno José CARDOSO DA SILVA PIÇARRA er blevet foreslået til embedet som dommer ved Domstolen. |
(4) |
Det udvalg, der er nedsat ved artikel 255 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har afgivet udtalelse om Nuno José CARDOSO DA SILVA PIÇARRAS' kvalifikationer til at udøve embedet som dommer ved Domstolen — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Nuno José CARDOSO DA SILVA PIÇARRA udnævnes til dommer ved Domstolen for perioden fra den 7. oktober 2018 til den 6. oktober 2024.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 2018.
N. MARSCHIK
Formand
RETNINGSLINJER
20.8.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 209/2 |
DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2018/1151
af 2. august 2018
om ændring af retningslinje ECB/2011/23 om Den Europæiske Centralbanks statistiske rapporteringskrav inden for eksterne statistikker (ECB/2018/19)
STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 3.1, 3.3, 5.1, 12.1, 14.3 og 16,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2533/98 af 23. november 1998 om Den Europæiske Centralbanks indsamling af statistisk information (1), særlig artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
For at imødekomme det øgede analytiske behov i forbindelse med pengepolitik og finansiel stabilitet som følge af de finansielle og økonomiske kriser, konsekvenserne af globaliseringen (f.eks. finansieringsteknik og multinationale selskabers øgede kompleksitet) og finansiel innovation, er det nødvendigt at forbedre den kvartalsvise statistik over betalingsbalancen og kapitalbalancen over for udlandet. Derudover er det nødvendigt yderligere at integrere den kvartalsvise statistik over betalingsbalancen med statistik over kapitalbalancen over for udlandet og de nationale (herunder sektor-) regnskaber. |
(2) |
Den ikke-finansielle selskabssektor er økonomisk meget vigtig, men den er endnu ikke særskilt dækket af Den Europæiske Centralbanks retningslinje ECB/2011/23 (2). Endvidere vokser betydningen af de enkelte undersektorer inden for ikke-monetære finansielle institutioner i forbindelse med finansiering af økonomien, hvilket øger behovet for at indsamle oplysninger om disse delsektorer med henblik på gennemsigtighed og for at forbedre den økonomiske og finansielle analyse. |
(3) |
Valutakursrisici og valutaubalancer bliver mere og mere relevante i forbindelse med globalisering og finansiel integration, således som G20-gruppens Data Gaps-initiativ har identificeret det. Som et første skridt frem mod en bedre forståelse af disse risici og udviklingen af den relative betydning af nøglevalutaer, bør omfattende oplysninger om denomineringsvalutaen for positioner på kapitalbalance over for udlandet indberettes kvartalsvis. |
(4) |
For at kunne foretage en gennemgående bilateral analyse af transaktionerne og euroområdets positioner i kapitalbalancen over for udlandet overfor dens vigtigste handelspartnere er det nødvendigt at forbedre de geografiske detaljer, således at alle G20-lande kan identificeres individuelt. Endvidere kræver drøftelser af datakvalitet, dvs. analyser af bilateral asymmetri, at der indsamles kvartalsvise data om bilaterale transaktioner og positioner mellem alle medlemsstaterne. |
(5) |
Konsistens mellem statistik over betalingsbalancen og kapitalbalancen over for udlandet på den ene side og statistik over nationalregnskabstal (herunder sektorspecifikke regnskabstal) på den anden side er af største vigtighed for at forbedre kvaliteten af data. Metodologierne, der ligger til grund for indsamlingen af de to datasæt, er identiske; data fra de to statistiske domæner kombineres derfor hyppigt i analysemæssig sammenhæng. Det er derfor vigtigt at have tilstrækkeligt detaljerede oplysninger om instrumenttype i statistik over betalingsbalancen og kapitalbalancen over for udlandet, for at gøre det muligt at have præcise kombinationer af de to datasæt. |
(6) |
Indsamlingen og offentliggørelsen af aggregater for euroområdet for alle nye datakrav bør ledsages af en omfattende offentliggørelse af de nationale datasæt for at kunne fremme en meningsfuld tværgående analyse af disse oplysninger. Nationale datasæt, der skal offentliggøres, bør ikke indeholde fortrolige statistiske oplysninger i henhold til forordning (EF) nr. 2533/98. |
(7) |
Med henblik på at give tilstrækkelig tid til at forberede de nødvendige ændringer af de nationale metoder til indsamling af statistiske data bør de nationale centralbanker, der har euroen som valuta, overholde denne retningslinje fra den 1. marts 2021. |
(8) |
Retningslinje ECB/2011/23 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE RETNINGSLINJE:
Artikel 1
Ændringer
Retningslinje ECB/2011/23 ændres som følger:
1) |
Artikel 1, punkt 17, erstattes af følgende: »17. »nationale datasæt, som kan offentliggøres«: de nationale serier, der er identificeret i kolonnerne under teksten »undergruppe, som kan offentliggøres« i tabel 2 og 4 i bilag II, som er undergrupper af de data, der indgår i de resterende kolonner i de pågældende tabeller, og som ikke udgør fortrolig statistisk information i henhold til forordning (EF) nr. 2533/98.« |
2) |
I artikel 2 udgår stk. 1a. |
3) |
Artikel 3a, stk. 1, affattes således: »1. ECB overfører de aggregater for euroområdet, som den offentliggør, samt de nationale datasæt, som kan offentliggøres.« |
4) |
Artikel 6 ændres som følger:
|
5) |
Bilag I og II ændres i overensstemmelse med bilaget til denne retningslinje. |
Artikel 2
Virkning og gennemførelse
1. Denne retningslinje får virkning på den dato, hvor den meddeles de nationale centralbanker i de medlemsstater, der har euroen som valuta.
2. Centralbankerne i Eurosystemet skal overholde denne retningslinje fra den 1. marts 2021.
Artikel 3
Adressater
Denne retningslinje er rettet til alle centralbanker i Eurosystemet.
Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 2. august 2018.
For ECB's Styrelsesråd
Mario DRAGHI
Formand for ECB
(1) EFT L 318 af 27.11.1998, s. 8.
(2) Den Europæiske Centralbanks retningslinje 2012/120/EU af 9. december 2011 om Den Europæiske Centralbanks statistiske rapporteringskrav inden for eksterne statistikker (ECB/2011/23) (EUT L 65 af 3.3.2012, s. 1).
BILAG
Bilag I og II til retningslinje ECB/2011/23 ændres således:
1) |
Bilag I ændres således:
|
2) |
Bilag II ændres som følger:
|
(1) Principper for og definitioner af udvalgte poster er angivet i bilag III.
(2) Detaljerne for de krævede geografiske opdelinger er angivet i tabel 7.
(3) Detaljerne for de krævede opdelinger efter institutionel sektor er angivet i tabel 8.
(4) Detaljerne for de krævede opdelinger af valutadenomineringer er angivet i tabel 9.
(5) Detaljen udgør også en del af det fulde krav.«
Berigtigelser
20.8.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 209/29 |
Berigtigelse til aftalen om Republikken Kroatiens deltagelse i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og tre dertil knyttede aftaler
undertegnet i Bruxelles den 11. april 2014
( Den Europæiske Unions Tidende L 170 af 11. juni 2014 )
Side 20, artikel 2, punkt 2, litra a), nr. ii):
I stedet for:
»Kroatisk
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
— |
kumulation anvendt sammen med … navnet på landet/landene) |
— |
kumulation ikke anvendt (3).« |
læses:
»Kroatisk
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.
— |
cumulation applied with … (navnet på landet/landene) |
— |
no cumulation applied (3).« |