ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 105

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

61. årgang
25. april 2018


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/631 af 7. februar 2018 til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 ved oprettelse af EU-referencelaboratorier for planteskadegørere

1

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/632 af 19. februar 2018 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/633 af 24. april 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF ( 1 )

6

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/634 af 24. april 2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 for så vidt angår de konverteringstabeller, der angiver til hvilke kreditkvalitetstrin i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 kreditrisikovurderingerne fra eksterne kreditvurderingsbureauer svarer ( 1 )

14

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2018/635 af 17. april 2018 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, til en ændring af bilag XXII (Selskabsret) og protokol 37 (som indeholder den liste, der er omhandlet i artikel 101) til EØS-aftalen

21

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/636 af 17. april 2018 om identifikation af dicyclohexylphthalat (DCHP) som et særligt problematisk stof i henhold til artikel 57, litra c) og f), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (meddelt under nummer C(2018) 2167)  ( 1 )

25

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/637 af 20. april 2018 om ændring af beslutning 2009/766/EF om harmonisering af 900 MHz-båndet og 1800 MHz-båndet for landbaserede systemer, som kan levere fælleseuropæiske elektroniske kommunikationstjenester i Fællesskabet, for så vidt angår relevante tekniske betingelser for tingenes internet (meddelt under nummer C(2018) 2261)  ( 1 )

27

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/638 af 23. april 2018 om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Unionen af skadegøreren Spodoptera frugiperda (Smith) (meddelt under nummer C(2018) 2291)

31

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Socialistiske Republik Vietnams regering om visse aspekter af lufttrafik, undertegnet i Bruxelles den 4. oktober 2010( EUT L 288 af 5.11.2010 )

35

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/1


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/631

af 7. februar 2018

til supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 ved oprettelse af EU-referencelaboratorier for planteskadegørere

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (1), særlig artikel 92, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De kompetente myndigheder skal træffe passende og rettidige foranstaltninger mod karantæneskadegørere i planter, jf. definitionen i artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 (2), og mod skadegørere, der ikke er opført på listen over EU-karantæneskadegørere, men som, jf. artikel 30, stk. 1, i nævnte forordning, opfylder betingelserne for opførelse på den pågældende liste. Det er i den forbindelse af største vigtighed, at offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, der sikrer overensstemmelse med EU-lovgivningen, er effektive.

(2)

Effektiviteten afhænger af kvaliteten, ensartetheden og pålideligheden af de analyse-, test- eller diagnosticeringsmetoder, der anvendes af de officielle laboratorier, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 37, stk. 1, i forordning (EU) 2017/625, og af resultaterne af de analyser, test og diagnosticeringer, der foretages af nævnte officielle laboratorier.

(3)

Metoderne skal til enhver tid være opdaterede og — hvor det er nødvendigt — forbedres med henblik på at sikre kvaliteten, ensartetheden og pålideligheden af de analysedata, testdata og diagnostiske data, der genereres ved anvendelse heraf.

(4)

De foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med tidligere skadegørerangreb, indikerer, at de officielle laboratorier, der er udpeget i overensstemmelse med artikel 37 i forordning (EU) 2017/625, kan drage fordel af koordinering og bistand med henblik på at forbedre og fremme ensartede praksisser for så vidt angår udviklingen eller anvendelsen af de analyse-, test- eller diagnosticeringsmetoder, der anvendes af nævnte officielle laboratorier, og med henblik på fortolkningen af resultater.

(5)

Der bør derfor oprettes EU-referencelaboratorier med henblik på at bidrage til forbedring og harmonisering af analyse-, test- eller diagnosticeringsmetoderne, til udvikling af validerede metoder og til koordineret bistand til nævnte officielle laboratorier.

(6)

For at sikre en passende specialisering bør der oprettes et specifikt EU-referencelaboratorium for hver specifik kategori af skadegørere. Der bør i disse kategorier tages hensyn til skadegørernes natur og biologi som afspejlet i kategoriseringen heraf i del A i bilag I og del A i bilag II til Rådets direktiv 2000/29/EF (3). Der bør således oprettes EU-referencelaboratorier for følgende kategorier af skadegørere: insekter og mider, nematoder, bakterier, svampe og ægsporesvampe samt virus, viroider og fytoplasmaer (hvilket er en opdateret betegnelse for »mycoplasma« som omhandlet i nævnte direktiv) —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Der oprettes herved EU-referencelaboratorier for så vidt angår karantæneskadegørere, jf. definitionen i artikel 3 i forordning (EU) 2016/2031, og for så vidt angår skadegørere, der ikke er opført på listen over EU-karantæneskadegørere, men som, jf. artikel 30, stk. 1, i nævnte forordning, opfylder betingelserne for opførelse på den pågældende liste, og på grundlag af kategoriseringen i direktiv 2000/29/EF:

a)

et EU-referencelaboratorium for insekter og mider

b)

et EU-referencelaboratorium for nematoder

c)

et EU-referencelaboratorium for bakterier

d)

et EU-referencelaboratorium for svampe og ægsporesvampe

e)

et EU-referencelaboratorium for virus, viroider og fytoplasmaer.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. februar 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF (EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4).

(3)  Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1).


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/3


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/632

af 19. februar 2018

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 673/2005 af 25. april 2005 om indførelse af tillægstold på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater (1), særlig artikel 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Da USA undlod at bringe loven Continued Dumping and Subsidy Offset Act (CDSOA) i overensstemmelse med sine forpligtelser i henhold til WTO-aftalerne, blev der ved forordning (EF) nr. 673/2005 indført en tillægstold i form af en værditold på 15 % på importen af visse produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater fra den 1. maj 2005. Eftersom WTO har givet tilladelse til at suspendere anvendelsen af indrømmelser over for USA, skal Kommissionen afpasse suspensionsniveauet årligt efter niveauet for den annullation eller forringelse, som CDSOA forårsagede for Den Europæiske Union på det pågældende tidspunkt.

(2)

CDSOA-udbetalingerne for det seneste år, for hvilket der foreligger data, vedrører fordelingen af antidumping- og udligningstold, som er opkrævet i regnskabsåret 2017 (1.10.2016-30.9.2017). På grundlag af data offentliggjort af United States' Customs and Border Protection er niveauet for annullation eller forringelse forårsaget for Unionen blevet beregnet til 682 823 USD.

(3)

Niveauet for annullation eller forringelse og følgelig suspensionsniveauet er faldet. Imidlertid kan suspensionsniveauet ikke afpasses efter niveauet for annullation eller forringelse ved at tilføje produkter til eller fjerne produkter fra listen i bilag I til forordning (EF) nr. 673/2005. Ved at fjerne alle produkter på nær ét, ville retalieringsniveauet (4,3 % af tillægsimporttolden) overstige 72 % af CDSOA-udbetalingerne, hvorimod dét at lade det sidste produkt i bilag I blive stående, ville medføre, at retalieringsniveauet var under 72 % af CDSOA-udbetalingerne. Derfor bør Kommissionen bevare listen over produkter i bilag I i uændret form og ændre satsen for tillægstolden for at afpasse suspensionsniveauet efter niveauet for annullation eller forringelse, jf. forordningens artikel 3, stk. 1, litra e). De fire produkter, der er anført i bilag I, bør derfor beholdes på listen, og satsen for tillægstolden bør ændres til 0,3 %.

(4)

Virkningerne af tillægstolden i form af en værditold på 0,3 % på importen fra USA af produkterne i bilag I repræsenterer i et år en handelsværdi på ikke over 682 823 USD.

(5)

For at undgå forsinkelse i anvendelsen af den ændrede sats for tillægsimporttolden bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen.

(6)

Forordning (EF) nr. 673/2005 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 673/2005 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2 i forordning (EF) nr. 673/2005 affattes således:

»Artikel 2

Produkter med oprindelse i Amerikas Forenede Stater, som er anført i bilag I til denne forordning, pålægges en værditold på 0,3 % i tillæg til den gældende told i henhold til forordning (EU) nr. 952/2013 (*1).

(*1)  EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1.«"

2)

Bilag I til forordning (EF) nr. 673/2005 erstattes af teksten i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. maj 2018.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 110 af 30.4.2005, s. 1; som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 38/2014 (EUT L 18 af 21.1.2014, s. 52).


BILAG

»

BILAG I

Produkter, der er omfattet af tillægstold, tariferes under den ottecifrede KN-kode og matcher de pågældende beskrivelser.

0710 40 00

Sukkermajs

6204 62 31

Benklæder eller knickers, til kvinder eller piger, undtagen til arbejds- og beskyttelsesbeklædning, af bomuld, denim

8705 10 00

Autokraner

ex 9003 19 00

Stel og indfatninger til briller, beskyttelsesbriller og lignende, af uædle metaller

«.

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/633

af 24. april 2018

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (1), særlig artikel 109a, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Siden vedtagelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 (2) er fem nye eksterne kreditvurderingsbureauer blevet registreret eller godkendt. Det er derfor nødvendigt at ændre bilaget til nævnte gennemførelsesforordning for at fordele de nyligt registrerede eller godkendte kreditvurderingsbureauers kreditvurderinger på den objektive skala med kreditkvalitetstrin.

(2)

Registreringen af et eksternt kreditvurderingsbureau er blevet trukket tilbage siden vedtagelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800. Det afregistrerede bureau bør derfor fjernes fra bilaget til nævnte gennemførelsesforordning.

(3)

Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som de europæiske tilsynsmyndigheder (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger og Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) har forelagt Kommissionen.

(4)

De europæiske tilsynsmyndigheder har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt anmodet interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (3), interessentgruppen for forsikrings- og genforsikringsordninger, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 (4), og interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (5), om en udtalelse.

(5)

Gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. april 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1800 af 11. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende fordelingen af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF (EUT L 275 af 12.10.2016, s. 19).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).


BILAG

»

BILAG

Fordeling af eksterne kreditvurderingsbureauers kreditvurderinger på en objektiv skala med kreditkvalitetstrin

Kreditkvalitetstrin

0

1

2

3

4

5

6

AM Best Europe-Rating Services Ltd.

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

aaa

aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, rs

Ratingskala, langfristet gæld

aaa

aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, d

Ratingskala, finansiel styrke

 

A++, A+

A, A-

B++, B+

B, B-

C++, C+

C, C-, D, E, F, S

Ratingskala, kortfristet

 

AMB-1+

AMB-1-

AMB-2, AMB-3

AMB- 4

 

 

ARC Ratings S.A.

Ratingskala, udstedere, mellem- og langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, mellem- og langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC/C, D

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

 

A++

A

 

B, C, D

 

 

Axesor S.A.

Global ratingskala

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

Banque de France

Global kreditratingskala, udstedere, langfristet

 

3++

3+, 3

4+

4, 5+

5, 6

7, 8, 9, P

BCRA — Credit Rating Agency AD

Ratingskala, banker, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

C, D

Ratingskala, forsikringsselskaber, langfristet

iAAA

iAA

iA

iBBB

iBB

iB

iC, iD

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kommunale instrumenter, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, banker, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, kommunale instrumenter, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Capital Intelligence

International ratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

C, RS, SD, D

International ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

International ratingskala, udstedere, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

International ratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Cerved Rating Agency S.p.A.

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

A1.1

A1.2, A1.3

A2.1, A2.2, A3.1

B1.1, B1.2

B2.1, B2.2

C1.1

C1.2, C2.1

Creditreform Ratings AG

Ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

C, D

CRIF S.p.A.

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, D1, D2

Dagong Europe Credit Rating

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

 

A-1

 

A-2, A-3

B, C, D

 

 

DBRS Ratings Limited

Ratingskala, forpligtelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, virksomhedscertifikater/kortfristet gæld

 

R-1 H, R-1 M

R-1 L

R-2, R-3

R-4, R-5, D

 

 

Ratingskala, evne til erstatningsbetaling

 

IC-1

IC-2

IC-3

IC-4

IC-5

D

Egan-Jones Ratings Co.

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2

A-3, B, C, D

 

 

Euler Hermes Rating GmbH

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, SD, D

European Rating Agency, a.s.

Ratingskala, langfristet

 

 

AAA, AA, A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kortfristet

 

 

S1

S2

S3, S4, NS

 

 

EuroRating Sp. z o.o.

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Fitch France S.A.S., Fitch Deutschland GmbH, Fitch Italia S.p.A., Fitch Polska S.A., Fitch Ratings España S.A.U., Fitch Ratings Limited UK, Fitch Ratings CIS Limited

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, RD, D

Erhvervsfinansieringsforpligtelser — ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

International ratingskala, IFS, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

Ratingskala, kortfristet

 

F1+

F1

F2, F3

B, C, RD, D

 

 

Ratingskala, IFS, kortfristet

 

F1+

F1

F2, F3

B, C

 

 

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitätsbeurteilung mbH

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

 

A, BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

HR Ratings de México, S.A. de C.V.

Global ratingskala, langfristet

HR AAA(G)

HR AA(G)

HR A(G)

HR BBB(G)

HR BB(G)

HR B(G)

HR C(G), HR D (G)

Global ratingskala, kortfristet

HR+1(G)

HR1(G)

HR2(G)

HR3(G)

HR4(G), HR5(G), HR D(G)

 

 

ICAP Group S.A.

Global ratingskala, langfristet

 

 

AA, A

BB, B

C, D

E, F

G, H

INC Rating Sp. z o.o.

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, LD, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

 

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, LD, D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

 

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, D

 

 

Kroll Bond Rating Agency

Kreditratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

 

K1+

K1

K2, K3

B, C, D

 

 

modeFinance S.r.l.

Global ratingskala, langfristet

A1

A2

A3

B1

B2

B3

C1, C2, C3, D

Moody's Investors Service Cyprus Ltd, Moody's France S.A.S., Moody's Deutschland GmbH, Moody's Italia S.r.l., Moody's Investors Service España S.A., Moody's Investors Service Ltd

Global ratingskala, langfristet

Aaa

Aa

A

Baa

Ba

B

Caa, Ca, C

Ratingskala, obligationsfonde

Aaa-bf

Aa-bf

A-bf

Baa-bf

Ba-bf

B-bf

Caa-bf, Ca-bf, C-bf

Global ratingskala, kortfristet

 

P-1

P-2

P-3

NP

 

 

Rating-Agentur Expert RA GmbH

International kreditratingskala

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

International pålidelighedsratingskala

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

Scope Ratings AG

Global ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Global ratingskala, kortfristet

 

S-1+

S-1

S-2

S-3, S-4

 

 

Spread Research

International ratingskala, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Standard & Poor's Credit Market Services France S.A.S., Standard & Poor's Credit Market Services Italy S.r.l., Standard & Poor's Credit Market Services Europe Limited

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, R, SD/D

Kreditratingskala, udstedelser, langfristet

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, forsikringsselskabers finansielle styrke

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, SD/D, R

Ratingskala, fondskreditkvalitet

AAAf

AAf

Af

BBBf

BBf

Bf

CCCf

Ratingskala, midtmarkedsevalueringer

 

 

MM1

MM2

MM3, MM4

MM5, MM6

MM7, MM8, MMD

Kreditratingskala, udstedere, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, R, SD/D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

 

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

The Economist Intelligence Unit Ltd

Ratingskala (bånd), statslige låntagere

AAA

AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

«

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/634

af 24. april 2018

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 for så vidt angår de konverteringstabeller, der angiver til hvilke kreditkvalitetstrin i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 kreditrisikovurderingerne fra eksterne kreditvurderingsbureauer svarer

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 af 26. juni 2013 om tilsynsmæssige krav til kreditinstitutter og investeringsselskaber (1), særlig artikel 136, stk. 1, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I bilag III til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 (2) angives det, til hvilke kreditkvalitetstrin i tredje del, afsnit II, kapitel 2, afdeling 2, i forordning (EU) nr. 575/2013 de relevante kreditvurderinger fra et eksternt kreditvurderingsbureau (»ECAI«) svarer (konvertering).

(2)

Siden vedtagelsen af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 er der blevet registreret eller godkendt yderligere kreditvurderingsbureauer i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 (3). Endvidere er et af de ECAI'er, for hvilke der er fastsat konvertering ved gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799, blevet afregistreret. Da det i henhold til artikel 136, stk. 1, i forordning (EU) nr. 575/2013 kræves, at der angives konverteringer for alle ECAI'er, er det nødvendigt at ændre gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 med henblik på at fastsætte konverteringer for de nyligt registrerede eller godkendte ECAI'er og for at fjerne konverteringen for det afregistrerede ECAI.

(3)

Denne forordning er baseret på det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Banktilsynsmyndighed, Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed og Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger i fællesskab (de europæiske tilsynsmyndigheder, ESA'erne) har forelagt Kommissionen.

(4)

De europæiske tilsynsmyndigheder har afholdt åbne offentlige høringer om det udkast til gennemførelsesmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele samt anmodet interessentgruppen for banker, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 (4), interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (5), og interessentgruppen for forsikrings- og genforsikringsordninger, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 (6), om en udtalelse.

(5)

Gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799

Bilag III til gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 24. april 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 176 af 27.6.2013, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1799 af 7. oktober 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder vedrørende konvertering af kreditvurderinger fra eksterne kreditvurderingsbureauer med hensyn til kreditrisiko i overensstemmelse med artikel 136, stk. 1 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 (EUT L 275 af 12.10.2016, s. 3).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 af 16. september 2009 om kreditvurderingsbureauer (EUT L 302 af 17.11.2009, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1093/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/78/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 12).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1094/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/79/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 48).


BILAG

»

BILAG III

Konverteringstabeller, jf. artikel 16

Kreditkvalitetstrin

1

2

3

4

5

6

AM Best Europe-Rating Services Ltd.

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

aaa, aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, rs

Ratingskala, langfristet gæld

aaa, aa+, aa, aa-

a+, a, a-

bbb+, bbb, bbb-

bb+, bb, bb-

b+, b, b-

ccc+, ccc, ccc-, cc, c, d

Ratingskala, finansiel styrke

A++, A+

A, A-

B++, B+

B, B-

C++, C+

C, C-, D, E, F, S

Ratingskala, kortfristet

AMB-1+

AMB-1-

AMB-2,

AMB-3

AMB- 4

 

 

ARC Ratings S.A.

Ratingskala, udstedere, mellem- og langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, mellem- og langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

ASSEKURATA Assekuranz Rating-Agentur GmbH

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC/C, D

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

A++

A

 

B, C, D

 

 

Axesor SA

Global ratingskala

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

Banque de France

Global kreditratingskala, udstedere, langfristet

3++

3+, 3

4+

4, 5+

5, 6

7, 8, 9, P

BCRA — Credit Rating Agency AD

Ratingskala, banker, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

C, D

Ratingskala, forsikringsselskaber, langfristet

iAAA, iAA

iA

iBBB

iBB

iB

iC, iD

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kommunale instrumenter, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, banker, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, kommunale instrumenter, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Ratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Capital Intelligence Ltd

International ratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

C, RS, SD, D

International ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

International ratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

International ratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

Cerved Rating Agency S.p.A.

Ratingskala, erhvervsvirksomheder, langfristet

A1.1, A1.2, A1.3

A2.1, A2.2, A3.1

B1.1, B1.2

B2.1, B2.2

C1.1

C1.2, C2.1

Creditreform Ratings AG

Ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

C, D

CRIF S.p.A.

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, D1, D2

Dagong Europe Credit Rating

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

A-1

 

A-2, A-3

B, C, D

 

 

DBRS Ratings Limited

Ratingskala, forpligtelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, virksomhedscertifikater/kortfristet gæld

R-1 H, R-1 M

R-1 L

R-2, R-3

R-4, R-5, D

 

 

Ratingskala, evne til erstatningsbetaling

IC-1

IC-2

IC-3

IC-4

IC-5

D

Egan-Jones Ratings Co.

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

A-1+

A-1

A-2

A-3, B, C, D

 

 

Euler Hermes Rating GmbH

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, SD, D

European Rating Agency, a.s.

Ratingskala, langfristet

 

AAA, AA, A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, kortfristet

 

S1

S2

S3, S4, NS

 

 

EuroRating Sp. z o.o.

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Fitch Ratings

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, RD, D

Erhvervsfinansieringsforpligtelser — ratingskala, langfristet

AAA AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

International ratingskala, IFS, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C

Ratingskala, kortfristet

F1+

F1

F2, F3

B, C, RD, D

 

 

Ratingskala, IFS, kortfristet

F1+

F1

F2, F3

B, C

 

 

GBB-Rating Gesellschaft für Bonitäts-beurteilung mbH

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

 

A, BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

HR Ratings de México, S.A. de C.V.

Global ratingskala, langfristet

HR AAA(G)/HR AA(G)

HR A(G)

HR BBB(G)

HR BB(G)

HR B(G)

HR C(G)/HR D(G)

Global ratingskala, kortfristet

HR+1(G)/HR1(G)

HR2(G)

HR3(G)

HR4(G), HR5(G), HR D(G)

 

 

ICAP Group S.A

Global ratingskala, langfristet

 

AA, A

BB, B

C, D

E, F

G, H

INC Rating Sp. z o.o.

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Japan Credit Rating Agency Ltd

Ratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, LD, D

Ratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, udstedere, kortfristet

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, LD, D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

J-1+

J-1

J-2

J-3, NJ, D

 

 

Kroll Bond Rating Agency

Kreditratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Kreditratingskala, kortfristet

K1+

K1

K2, K3

B, C, D

 

 

modeFinance S.r.l.

Global ratingskala, langfristet

A1, A2

A3

B1

B2

B3

C1, C2, C3, D

Moody's Investors Service

Global ratingskala, langfristet

Aaa, Aa

A

Baa

Ba

B

Caa, Ca, C

Ratingskala, obligationsfonde

Aaa-bf, Aa-bf

A-bf

Baa-bf

Ba-bf

B-bf

Caa-bf, Ca-bf, C-bf

Global ratingskala, kortfristet

P-1

P-2

P-3

NP

 

 

Rating-Agentur Expert RA GmbH

International kreditratingskala

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

International pålidelighedsratingskala

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D, E

Scope Ratings AG

Global ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Global ratingskala, kortfristet

S-1+

S-1

S-2

S-3, S-4

 

 

Spread Research

International ratingskala, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Standard & Poor's Ratings Services

Kreditratingskala, udstedere, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, R, SD/D

Kreditratingskala, udstedelser, langfristet

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

Ratingskala, forsikringsselskabers finansielle styrke

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, SD/D, R

Ratingskala, fondskreditkvalitet

AAAf, AAf

Af

BBBf

BBf

Bf

CCCf

Ratingskala, midtmarkedsevalueringer

 

MM1

MM2

MM3, MM4

MM5, MM6

MM7, MM8, MMD

Kreditratingskala, udstedere, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, R, SD/D

 

 

Kreditratingskala, udstedelser, kortfristet

A-1+

A-1

A-2, A-3

B, C, D

 

 

The Economist Intelligence Unit Ltd

Ratingskala (bånd), statslige låntagere

AAA, AA

A

BBB

BB

B

CCC, CC, C, D

«

AFGØRELSER

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/21


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/635

af 17. april 2018

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, til en ændring af bilag XXII (Selskabsret) og protokol 37 (som indeholder den liste, der er omhandlet i artikel 101) til EØS-aftalen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 50 og 114 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (1), særlig artikel 1, stk. 3,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (2) (»EØS-aftalen«) trådte i kraft den 1. januar 1994.

(2)

I medfør af EØS-aftalens artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg beslutte at ændre bl.a. bilag XXII (Selskabsret) og protokol 37 (som indeholder den liste, der er omhandlet i artikel 101) til EØS-aftalen.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/56/EU (4) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(5)

For at sikre en velfungerende EØS-aftale skal protokol 37 til EØS-aftalen udvides til at omfatte Udvalget af Europæiske Revisionstilsynsmyndigheder, nedsat ved forordning (EU) nr. 537/2014, og bilag XXII til EØS-aftalen skal ændres for at fastsætte procedurerne for samarbejdet med dette udvalg.

(6)

Bilag XXII og protokol 37 til EØS-aftalen bør derfor ændres.

(7)

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede EØS-Udvalg til den foreslåede ændring af bilag XXII (Selskabsret) og protokol 37 (som indeholder den liste, der er omhandlet i artikel 101) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 17. april 2018.

På Rådets vegne

E. ZAHARIEVA

Formand


(1)  EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.

(2)  EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 af 16. april 2014 om specifikke krav til lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2005/909/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 77).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/56/EU af 16. april 2014 om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 196).


UDKAST

DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE Nr. …

af …

om ændring af bilag XXII (Selskabsret) og protokol 37 (som indeholder den liste, der er omhandlet i artikel 101) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 af 16. april 2014 om specifikke krav til lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2005/909/EF (1), som berigtiget ved EUT L 170 af 11.6.2014, s. 66, skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/56/EU af 16. april 2014 om ændring af direktiv 2006/43/EF om lovpligtig revision af årsregnskaber og konsoliderede regnskaber (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(3)

For at sikre en velfungerende EØS-aftale skal protokol 37 til EØS-aftalen udvides til at omfatte Udvalget af Europæiske Revisionstilsynsmyndigheder (CEAOB), nedsat ved forordning (EU) nr. 537/2014, og bilag XXII til EØS-aftalen skal ændres for at fastsætte procedurerne for samarbejdet med dette udvalg.

(4)

Bilag XXII og protokol 37 til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XXII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende tilføjes i punkt 10f (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/43/EF):

»—

32014 L 0056: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/56/EU af 16. april 2014 (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 196).

Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasning:

I artikel 30c, stk. 3, finder ordene »i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder« ikke anvendelse for så vidt angår EFTA-staterne.«

2)

Følgende indsættes efter punkt 10i (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU):

»10j.

32014 R 0537: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014 af 16. april 2014 om specifikke krav til lovpligtig revision af virksomheder af interesse for offentligheden og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2005/909/EF (EUT L 158 af 27.5.2014, s. 77), som berigtiget ved EUT L 170 af 11.6.2014, s. 66.

Retningslinjerne for EFTA-staternes deltagelse i overensstemmelse med aftalens artikel 101:

 

EFTA-staternes kompetente myndigheder, som er omhandlet i artikel 32, stk. 1, i direktiv 2006/43/EF, er berettiget til at deltage fuldt ud i Udvalget af Europæiske Revisionstilsynsmyndigheder (CEAOB) på samme betingelser som EU-medlemsstaternes kompetente myndigheder, men uden stemmeret. Medlemmer fra EFTA-staterne kan ikke komme i betragtning til at varetage formandskabet for CEAOB i henhold til artikel 30, stk. 6.

 

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:

a)

Ordene »EU-lovgivning eller national lovgivning« ændres til ordene »EØS-aftalen eller national lovgivning«, og ordene »EU-ret eller national ret« ændres til ordene »EØS-aftalen eller national ret«.

b)

I artikel 41 for så vidt angår EFTA-staterne:

i)

ordene »den 17. juni 2020« skal læses som »seks år efter datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

ii)

ordene »den 17. juni 2023« skal læses som »ni år efter datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

iii)

ordene »den 16. juni 2014« skal læses som »datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

iv)

ordene »den 17. juni 2016« skal læses som »to år efter datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.

c)

I artikel 44, for så vidt angår EFTA-staterne, skal ordene »den 17. juni 2017« læses som »et år efter datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. …/… af … [denne afgørelse]«.«

Artikel 2

Følgende punkt indsættes i protokol 37 til EØS-aftalen:

»40.

Udvalget af Europæiske Revisionstilsynsmyndigheder (CEAOB) (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 537/2014).«

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 537/2014, som berigtiget ved EUT L 170 af 11.6.2014, s. 66, og direktiv 2014/56/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den …

På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne

Formand

Sekretærer for Det Blandede EØS-Udvalg


(1)  EUT L 158 af 27.5.2014, s. 77.

(2)  EUT L 158 af 27.5.2014, s. 196.

(*1)  [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/25


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/636

af 17. april 2018

om identifikation af dicyclohexylphthalat (DCHP) som et særligt problematisk stof i henhold til artikel 57, litra c) og f), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006

(meddelt under nummer C(2018) 2167)

(Kun den engelske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (1), særlig artikel 59, stk. 9, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med artikel 59, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1907/2006, forelagde Sverige den 17. februar 2016 Det Europæiske Kemikalieagentur (i det følgende benævnt »agenturet«) et dossier i overensstemmelse med bilag XV til nævnte forordning (i det følgende benævnt »bilag XV-dossier«) til identifikation af dicyclohexylphthalat (DCHP) (EC-nr. 201-545-9, CAS-nr. 84-61-7) som et særligt problematisk stof i henhold til nævnte forordnings artikel 57, litra c) og f), på grund af dets klassificering som reproduktionstoksisk (kategori 1B) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (2) og dets hormonforstyrrende egenskaber, for hvilke der foreligger videnskabelig dokumentation for sandsynlige alvorlige virkninger for menneskers sundhed eller miljøet, der er problematiske i samme grad som virkningerne af de andre stoffer, der er anført i artikel 57, litra a)-e).

(2)

Medlemsstatsudvalget vedtog den 9. juni 2016 sin udtalelse (3) om bilag XV-dossieret. Inden Medlemsstatsudvalget vedtog sin udtalelse, trak Sverige sit forslag om at identificere DCHP i henhold til artikel 57, litra f), i forordning (EF) nr. 1907/2006 på grund af dets hormonforstyrrende egenskaber, for hvilket der foreligger videnskabelig dokumentation for sandsynlige alvorlige virkninger for miljøet, tilbage for at udbygge begrundelserne i dossieret.

(3)

Medlemsstatsudvalget nåede enstemmigt til enighed om identifikation af DCHP som et særligt problematisk stof, da det opfylder kriterierne i artikel 57, litra c), i forordning (EF) nr. 1907/2006.

(4)

Medlemsstatsudvalget anerkendte enstemmigt, at der for DCHP foreligger videnskabelig dokumentation om hormonforstyrrende aktivitet og om sammenhængen mellem denne aktivitet og skadelige virkninger for menneskers sundhed, samt at stoffet kan betragtes som hormonforstyrrende for menneskers sundhed, da det falder ind under WHO/IPCS-definitionen af et hormonforstyrrende stof.

(5)

Medlemsstatsudvalget nåede imidlertid ikke enstemmigt til enighed om identifikation af DCHP i henhold til artikel 57, litra f), i forordning (EF) nr. 1907/2006 som problematisk i samme grad som de andre stoffer, der er anført i nævnte artikels litra a)-c), på grund af hormonforstyrrende egenskaber vedrørende menneskers sundhed. Ifølge fem medlemmer af Medlemsstatsudvalget var de i bilag XV-dossieret anførte virkninger for menneskers sundhed de samme virkninger, forårsaget af samme virkemåde, som dem, der allerede blev taget hensyn til i dossieret til identifikation af stoffet som et særligt problematisk stof i henhold til artikel 57, litra c), på grund af skadelige virkninger på udviklingen.

(6)

Den 22. juni 2016 videresendte agenturet i henhold til artikel 59, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1907/2006 Medlemsstatsudvalgets udtalelse til Kommissionen med henblik på en afgørelse om identifikation af DCHP på baggrund af artikel 57, litra f).

(7)

Kommissionen bemærker Medlemsstatsudvalgets enstemmige enighed om, at DCHP har hormonforstyrrende egenskaber, og at de skadelige virkninger, der skyldes denne virkemåde, er de samme virkninger, som førte til dets klassificering som reproduktionstoksisk og til forslaget om identifikation som et særligt problematisk stof i henhold til artikel 57, litra c), i forordning (EF) nr. 1907/2006. Kommissionen bemærker desuden, at et flertal af medlemmerne af Medlemsstatsudvalget mener, at virkningerne er problematiske i samme grad som virkningerne af de stoffer, der er omhandlet i artikel 57, litra a)-e).

(8)

Kommissionen bemærker, at artikel 57 ikke er til hinder for, at et stof identificeres som særligt problematisk flere gange baseret på mere end én iboende egenskab, der har den samme virkning for menneskers sundhed, og på samme videnskabelige dokumentation. Denne fremgangsmåde er også blevet fulgt med hensyn til identifikation af bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP), dibutylphthalat (DBP), benzylbutylphthalat (BBP) og diisobutylphthalat (DIBP) i overensstemmelse med artikel 57, litra f), i REACH (4).

(9)

DCHP bør derfor identificeres i henhold til artikel 57, litra c), som et særligt problematisk stof, der opfylder kriterierne for klassificering som reproduktionstoksisk (kategori 1B) i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008 og i henhold til artikel 57, litra f), på grund af dets hormonforstyrrende egenskaber med alvorlige virkninger for menneskers sundhed.

(10)

Denne afgørelse berører ikke udfaldet af de igangværende aktiviteter forbundet med fastlæggelsen af kriterier for identifikation af hormonforstyrrende stoffer i overensstemmelse med bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (5).

(11)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Eneste artikel

1.   Dicyclohexylphthalat (DCHP) (EF-nr. 201-545-9, CAS-nr. 84-61-7) identificeres i overensstemmelse med artikel 57, litra c), i forordning (EF) nr. 1907/2006 på grund af dets klassificering som reproduktionstoksisk (kategori 1B) i henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008, og i overensstemmelse med artikel 57, litra f), i forordning (EF) nr. 1907/2006 på grund af dets hormonforstyrrende egenskaber med sandsynlige alvorlige virkninger for menneskers sundhed.

2.   Stoffet skal optages på den kandidatliste, der er nævnt i artikel 59, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1907/2006, med følgende angivelse under »Grund til optagelse«: »Reproduktionstoksisk (artikel 57, litra c)), hormonforstyrrende egenskaber (artikel 57, litra f) — menneskers sundhed)«.

Denne afgørelse er rettet til Det Europæiske Kemikalieagentur.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. april 2018.

På Kommissionens vegne

Elżbieta BIEŃKOWSKA

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).

(3)  https://echa.europa.eu/documents/10162/a0ed7099-d284-45e4-87ae-9984c71024c8.

(4)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/1210 af 4. juli 2017 om identifikation af bis-(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP), dibutylphthalat (DBP), benzylbutylphthalat (BBP) og diisobutylphthalat (DIBP) som særligt problematiske stoffer i henhold til artikel 57, litra f), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 173 af 6.7.2017, s. 35).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/27


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/637

af 20. april 2018

om ændring af beslutning 2009/766/EF om harmonisering af 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet for landbaserede systemer, som kan levere fælleseuropæiske elektroniske kommunikationstjenester i Fællesskabet, for så vidt angår relevante tekniske betingelser for tingenes internet

(meddelt under nummer C(2018) 2261)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 676/2002/EF af 7. marts 2002 om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab (frekvenspolitikbeslutningen) (1), særlig artikel 4, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Medlemsstaterne har gennemgået den effektive brug af 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet med henblik på at dække yderligere teknologier og sikre teknisk kompatibilitet med GSM-systemet og andre trådløse bredbåndstjenester ved brug af passende midler, jf. Rådets direktiv 87/372/EØF (2).

(2)

Tingenes internet (IoT) henviser generelt til sammenkobling via internettet af enheder, som er integreret i hverdagsobjekter, og som gør det muligt for disse objekter at udveksle data. Trådløst IoT kan også realiseres gennem elektroniske kommunikationstjenester baseret på mobilteknologi, der normalt gør brug af tilladelseskrævende frekvenser. Trådløse IoT-applikationer bruges i en lang række industrielle sektorer såsom energi- eller automobilsektoren og er afhængige af tilgængelige frekvenser.

(3)

I sin frekvenskøreplan for tingenes internet (3) indtager frekvenspolitikgruppen, der blev nedsat ved Kommissionens afgørelse 2002/622/EF (4), den holdning, at frekvensbånd, som er tiltænkt elektroniske kommunikationstjenester (mobilnet), kan anvendes til nye IoT-applikationer og tjenester. EU-harmoniserede frekvensbånd, som mobilnettene anvender til jordbaserede trådløse elektroniske bredbåndskommunikationstjenester, kan derfor være en vigtig ressource for trådløst IoT. Frekvenspolitikgruppen konkluderede, at de harmoniserede tekniske betingelser for anvendelsen af disse bånd — i tråd med princippet om teknologineutralitet — bør tage højde for de krav, der er forbundet med trådløst IoT.

(4)

Den 14. juli 2017 udstedte Kommissionen i henhold til artikel 4, stk. 2, i frekvenspolitikbeslutningen et mandat til Den Europæiske Konference af Post- og Teleadministrationer (CEPT) til at gennemgå de harmoniserede tekniske betingelser for anvendelsen af 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet til jordbaserede trådløse elektroniske bredbåndskommunikationstjenester med henblik på også at gøre det muligt for tingenes internet at bruge dem. Dette mandat bemærkede især, at der i overensstemmelse med den 266. rapport fra CEPT's udvalg for elektronisk kommunikation ikke er behov for at ændre de tekniske betingelser baseret på duplexdrift i tilstanden FDD (frequency division duplex) og de mindst restriktive tekniske betingelser (block edge masks) i andre EU-harmoniserede frekvensbånd for at muliggøre IoT-brug.

(5)

CEPT fremlagde på baggrund af mandatet den 13. marts 2018 sin rapport nr. 66 (CEPT-rapporten) for Kommissionen, hvori følgende trådløse IoT-teknologier i relation til mobile bredbåndskommunikationssystemer (f.eks. til mobiltelefoni), der for nyligt er blevet specificeret af Det Europæiske Standardiseringsinstitut for Telekommunikation (ETSI) (5), blev indkredset: Extended Coverage GSM IoT (EC-GSM-IoT), LTE Machine Type Communications (LTE-MTC), LTE evolved Machine Type Communications (LTE-eMTC) og Narrowband IoT (NB-IoT). I CEPT-rapporten identificeres der ikke relevante trådløse IoT-teknologier relateret til UMTS-systemer.

(6)

Der findes tre driftsformer for førnævnte mobile IoT-teknologier: a) uafhængigt af udbydelsen af trådløse elektroniske bredbåndskommunikationstjenester (»stand-alone«), b) ved at reservere en del af ressourcerne inden for en frekvensblok til udbydelse af trådløse elektroniske bredbåndskommunikationstjenester (»in-band«), eller c) ved siden af en frekvensblok, som anvendes til udbydelse af trådløse elektroniske bredbåndskommunikationstjenester (»guardband«).

(7)

Ifølge CEPT-rapporten er EC-GSM-IoT en integreret del af GSM-systemet under direktiv 87/372/EØF. Det har i sagens natur samme frekvensegenskaber som GSM-systemet og kan derfor bruges enten som in-band eller stand-alone. EC-GSM-IoT opfylder derfor de tekniske betingelser gældende for GSM-systemer, uden at der er behov for at ændre disse betingelser.

(8)

Hvad angår LTE-MTC og LTE-eMTC understreges det i CEPT-rapporten, at disse to teknologier kun fungerer i in-band-drift, hvorfor senderkravene svarer til eller er strengere end de krav, der gælder for LTE-systemer. Både LTE-MTC og LTE-eMTC opfylder derfor de tekniske betingelser gældende for LTE-systemer, uden at der er behov for at ændre disse betingelser.

(9)

Hvad angår NB-IoT konkluderes det i CEPT-rapporten, at alle tre driftsformer (dvs. in-band, stand-alone og guardband) er mulige. Det anbefales i rapporten, at der foretages en ændring af de tekniske betingelser for anvendelse af 900 Mhz-båndet og 1 800 MHz-båndet vedrørende driftsformerne stand-alone og guardband.

(10)

ETSI har vedtaget harmoniserede standarder for at fastsætte bestemmelser om en formodning om overensstemmelse, jf. artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU (6) om radioudstyr med henblik på at inkludere trådløse IoT-teknologier i de tre driftsformer.

(11)

I CEPT-rapporten er der ikke konstateret uhåndterlige grænseoverskridende koordinationsproblemer mellem medlemsstaterne, der kan opstå i forbindelse med indførelsen af førnævnte trådløse IoT-teknologier i 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet.

(12)

Resultaterne af det arbejde, som CEPT har udført under sit mandat, bør indarbejdes i EU-retten så hurtigt som muligt set i lyset af den øgede markedsefterspørgsel efter trådløse IoT-applikationer under forudsætning af, at mobil IoT-brug inden for 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet giver passende beskyttelse af de eksisterende systemer i det tilstødende bånd.

(13)

Kommissionens beslutning 2009/766/EF (7), hvori der henvises til de landbaserede systemer, der kan anvende 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet, bør ændres i overensstemmelse hermed.

(14)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Frekvensudvalget —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I beslutning 2009/766/EF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2, litra a), affattes således:

»a)   »GSM-system«: et elektronisk kommunikationsnet som specificeret i ETSI-standarderne, særlig EN 301 502, EN 301 511 og EN 301 908-18, herunder også Extended Coverage GSM IoT (EC-GSM-IoT)«.

2)

Artikel 4, stk. 1, affattes således:

»1.   1 800 MHz-båndet udpeges og stilles til rådighed for:

a)

GSM-systemer, med undtagelse af EC-GSM-IoT, senest den 9. november 2009

b)

EC-GSM-IoT senest den 30. september 2018.«

3)

Følgende indsættes som artikel 4a:

»Artikel 4a

900 MHz-båndet udpeges og stilles til rådighed for EC-GSM-IoT senest den 30. september 2018.«

4)

Bilaget til beslutning 2009/766/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 2018.

På Kommissionens vegne

Mariya GABRIEL

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 108 af 24.4.2002, s. 1.

(2)  Rådets direktiv 87/372/EØF af 25. juni 1987 om de frekvensbånd, der skal stilles til rådighed for samordnet indførelse af offentlig fælleseuropæiske digital celleopbygget landmobilradiokommunikation i Fælleskabet (EFT L 196 af 17.7.1987, s. 85).

(3)  Dokument RSPG17-006 final af 9. november 2016.

(4)  Kommissionens afgørelse 2002/622/EF af 26. juli 2002 om nedsættelse af en frekvenspolitikgruppe (EFT L 198 af 27.7.2002, s. 49).

(5)  Svarende til standarder op til og med 3GPP Release 13.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/53/EU af 16. april 2014 om harmonisering af medlemsstaternes love om tilgængeliggørelse af radioudstyr på markedet og om ophævelse af direktiv 1999/5/EF (EUT L 153 af 22.5.2014, s. 62).

(7)  Kommissionens beslutning 2009/766/EF af 16. oktober 2009 om harmonisering af 900 MHz-båndet og 1 800 MHz-båndet for landbaserede systemer, som kan levere fælleseuropæiske elektroniske kommunikationstjenester i Fællesskabet (EFT L 274 af 20.10.2009, s. 32).


BILAG

»

BILAG

LISTE OVER LANDBASEREDE SYSTEMER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 3 OG ARTIKEL 4, STK. 2

Nedenstående tekniske parametre skal indgå som et væsentligt element i de krav, der skal være opfyldt for at sikre sameksistensen med tilstødende net, hvis der ikke foreligger bilaterale eller multilaterale aftaler. Operatørerne af sådanne net kan dog indbyrdes aftale at anvende mindre strenge tekniske parametre.

Systemer

Tekniske parametre

Frist for gennemførelsen

UMTS som specificeret i ETSI's standarder, navnlig EN 301 908-1, EN 301 908-2, EN 301 908-3 og EN 301 908-11

1.

Afstand mellem centerfrekvenserne på mindst 5 MHz mellem to UMTS-net, der er naboer.

2.

Afstand mellem centerfrekvenserne på mindst 2,8 MHz mellem kanaler i et UMTS-net og kanaler i et GSM-net, når et UMTS-net er nabo til et GSM-net.

9. maj 2010

LTE (1) som specificeret i ETSI's standarder, navnlig EN 301 908-1, EN 301 908-13, EN 301 908-14, EN 301 908-15 og EN 301 908-18

1.

En frekvensadskillelse på mindst 200 kHz mellem LTE-kanalens båndgrænse og GSM-kanalens båndgrænse, når et LTE-net er nabo til et GSM-net.

2.

Der kræves ingen frekvensadskillelse mellem LTE-kanalens båndgrænse og UMTS-kanalens båndgrænse, når et LTE-net er nabo til et UMTS-net.

3.

Der kræves ingen frekvensadskillelse mellem LTE-kanalers båndgrænser, når to LTE-net er naboer.

31. december 2011, med undtagelse af 30. september 2018 for LTE-MTC og LTE-eMTC

WiMAX som specificeret i ETSI's standarder, navnlig EN 301 908-1, EN 301 908-21 og EN 301 908-22.

1.

En frekvensadskillelse på mindst 200 kHz mellem WiMAX-kanalens båndgrænse og GSM-kanalens båndgrænse, når et WiMAX-net er nabo til et GSM-net.

2.

Der kræves ingen frekvensadskillelse mellem WiMAX-kanalens båndgrænse og UMTS-kanalens båndgrænse, når et WiMAX-net er nabo til et UMTS-net.

3.

Der kræves ingen frekvensadskillelse mellem WiMAX-kanalers båndgrænser, når to WiMAX-net er naboer.

31. december 2011

Narrowband IoT (NB-IoT) som specificeret i ETSI's standarder, navnlig EN 301 908-1, EN 301 908-13, EN 301 908-14, EN 301 908-15 og EN 301 908-18

1.

Stand-alone-drift

En frekvensadskillelse på mindst 200 kHz mellem NB-IoT-båndgrænsen i et net i stand-alone-drift og UMTS/LTE-båndgrænsen i det tilstødende net

En frekvensadskillelse på mindst 200 kHz mellem NB-IoT-båndgrænsen i et net i stand-alone-drift og GSM-båndgrænsen i det tilstødende net.

2.

In-band-drift: De samme parametre som for LTE finder anvendelse.

3.

Guardband-drift: En frekvensadskillelse på mindst 200 kHz mellem NB-IoT-båndgrænsen og operatørens blokkanter under hensyntagen til eksisterende guardbands mellem operatørens blokkanter eller driftsbåndets kant (som støder op til andre tjenester).

30. september 2018

«

(1)  Herunder LTE Machine Type Communications (LTE-MTC) og LTE evolved Machine Type Communications (LTE-eMTC), der fungerer på samme tekniske betingelser som LTE.


25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/31


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/638

af 23. april 2018

om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Unionen af skadegøreren Spodoptera frugiperda (Smith)

(meddelt under nummer C(2018) 2291)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, tredje punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Spodoptera frugiperda (Smith) (i det følgende benævnt: »skadegøreren«), er i del A, kapitel I, litra a), punkt 22, i bilag I til direktiv 2000/29/EF opført som en skadegører, der ikke vides at forekomme i Unionen.

(2)

Specifikke foranstaltninger til at forhindre indslæbning i og spredning inden for Unionen af skadegøreren er fastlagt i del A, kapitel I, punkt 27.2, i bilag IV til direktiv 2000/29/EF. Disse foranstaltninger omfatter særlige krav vedrørende indførsel til Unionen af planter af Dendranthema (DC.) Des Moul., Dianthus L. og Pelargonium l'Hérit. ex Ait., som kan være vært for skadegøreren.

(3)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) har afgivet en videnskabelig udtalelse om den kategorisering af skadegøreren, som blev vedtaget den 28. juni 2017 (2). Medlemsstaterne har desuden indgivet tilbageholdelsesoplysninger om skadegøreren på handelsvarer.

(4)

I lyset af den nylige indslæbning og spredning af skadegøreren i Afrika, dens udbredelse i Nord-, Syd- og Mellemamerika og oplysningerne om tilbageholdelser indgivet af medlemsstater bør visse andre planter, som er vært for skadegøreren og har oprindelse i Afrika eller i Nord-, Syd- og Mellemamerika (i det følgende benævnt: »planterne«), være underlagt særlige foranstaltninger, når de indføres til Unionen.

(5)

Disse særlige foranstaltninger bør sikre rettidig opdagelse af skadegøreren inden for Unionens område, krav til indførslen af planterne til Unionen, herunder et plantesundhedscertifikat, samt offentlig kontrol ved indførslen af disse planter til Unionen. Medlemsstaterne bør gennemføre årlige undersøgelser for forekomst af skadegøreren på deres områder, og de bør sikre, at professionelle operatører underrettes om dens mulige forekomst og om de foranstaltninger, der skal træffes.

(6)

Disse foranstaltninger er nødvendige for at sikre bedre beskyttelse af Unionens område mod indslæbning, etablering og spredning af skadegøreren.

(7)

For at give de officielle ansvarlige organer og professionelle operatører mulighed for at tilpasse sig disse krav bør denne afgørelse anvendes fra den 1. juni 2018.

(8)

Denne afgørelse bør være midlertidig og anvendes indtil den 31. maj 2020 for at muliggøre dens evaluering før dette tidspunkt.

(9)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Definitioner

I denne afgørelse forstås ved:

a)   »skadegøreren«: Spodoptera frugiperda (Smith).

b)   »planterne«: frugter af Capsicum L., Momordica L., Solanum aethiopicum L., Solanum macrocarpon L. og Solanum melongena L., og planter, bortset fra levende pollen, plantevævskulturer, frø og korn, af Zea mays med oprindelse i Afrika eller Nord- Syd- og Mellemamerika.

c)   »produktionsareal«: en afgrænset del af et produktionssted, der administreres som en separat enhed af hensyn til plantesundheden. Ved »produktionssted« forstås bygninger eller arealer, der drives som én enkelt produktions- eller dyrkningsenhed.

Artikel 2

Påvisning af eller mistanke om forekomst af skadegøreren

1.   Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der har mistanke om eller får kendskab til forekomst af skadegøreren i sit område, omgående underretter det officielle ansvarlige organ og giver dette alle relevante oplysninger om forekomsten eller mistanken om forekomst af skadegøreren.

2.   Det officielle ansvarlige organ registrerer omgående sådanne oplysninger.

3.   Hvis det officielle ansvarlige organ er blevet underrettet om forekomsten eller mistanken om forekomst af skadegøreren, træffer det alle nødvendige foranstaltninger for at bekræfte forekomsten eller mistanken om forekomst.

4.   Medlemsstaterne sikrer, at enhver, der har ansvaret for planter, som kan være angrebet af skadegøreren, omgående underrettes om forekomsten eller mistanken om forekomst af skadegøreren, de mulige konsekvenser og risici og de foranstaltninger, der skal træffes.

Artikel 3

Krav til indførsel af planterne til Unionen

Planterne må kun indføres til Unionen, hvis følgende krav er opfyldt:

a)

De skal ledsages af et plantesundhedscertifikat, jf. artikel 13, stk. 1, nr. ii), i direktiv 2000/29/EF.

b)

De skal overholde artikel 4, litra a), b), c), d) eller e), i denne afgørelse. Det relevante litra skal angives i plantesundhedscertifikatet i rubrikken »Tillægserklæring«. For artikel 4, litra c) og d), skal plantesundhedscertifikatet også angive de oplysninger, der sikrer sporbarhed, som angivet i artikel 4, litra c), nr. iv).

c)

De skal ved indgangen til Unionen undersøges af det officielle ansvarlige organ i henhold til artikel 5 i denne afgørelse, og ingen forekomst af skadegøren må findes.

Artikel 4

Planternes oprindelse

Planterne skal opfylde de krav, der er fastsat i et af følgende punkter:

a)

De har oprindelse i et tredjeland, hvor skadegøreren ikke vides at forekomme.

b)

De har oprindelse i et område, der er frit for skadegøreren som fastslået af den pågældende nationale plantesundhedsmyndighed i overensstemmelse med de relevante internationale standarder for plantesundhedsforanstaltninger; områdets navn skal angives i plantesundhedscertifikatet i rubrikken »Oprindelsessted«.

c)

De har oprindelse i andre områder end dem, der er omhandlet i litra a) og b), og de overholder følgende betingelser:

i)

Planterne er blevet produceret på et produktionsareal, der er registreret og under tilsyn af den nationale plantesundhedsmyndighed i oprindelseslandet.

ii)

Der er foretaget officielle inspektioner på produktionsarealet inden for de sidste tre måneder forud for eksporten, og ingen forekomst af skadegøreren er konstateret på planterne.

iii)

Forud for deres eksport har planterne været genstand for en officiel inspektion, og de er fundet frie for skadegøreren.

iv)

Oplysninger, der sikrer sporbarheden af planterne til deres produktionsareal, er blevet sikret under deres flytning forud for eksporten.

v)

Planterne er blevet produceret på et produktionsareal, hvor der er sørget for fuldstændig fysisk beskyttelse mod indslæbning af skadegøreren.

d)

De har oprindelse i andre områder end dem, der er omhandlet i litra a) og b), og de overholder litra c), nr. i-iv), og har været genstand for en effektiv behandling for at sikre, at de er frie for skadegøreren.

e)

De har oprindelse i andre områder end dem, der er omhandlet i litra a) og b), og de har været genstand for en effektiv behandling efter høst for at sikre, at de er frie for skadegøreren, og behandlingen er angivet på plantesundhedscertifikatet.

Artikel 5

Offentlig kontrol ved indførsel til Unionen

1.   Alle sendinger af planterne, der indføres til Unionen, skal kontrolleres officielt på EU-indgangsstedet eller på bestemmelsesstedet, som fastlagt i henhold til Kommissionens direktiv 2004/103/EF (3).

2.   Det officielle ansvarlige organ foretager følgende kontrol:

a)

en visuel kontrol

og

b)

i tilfælde af mistanke om forekomst af skadegøreren, prøveudtagning og identifikation af skadegøreren.

Artikel 6

Undersøgelser for forekomst af skadegøreren på medlemsstaternes områder

1.   Medlemsstaterne gennemfører årlige undersøgelser for forekomst af skadegøreren på værtsplanter på deres område.

2.   Disse undersøgelser gennemføres af det officielle ansvarlige organ eller under det officielle ansvarlige organs offentlige tilsyn. De skal som minimum omfatte anvendelse af hensigtsmæssige fælder, såsom feromonfælder eller lysfælder, og, i tilfælde af mistanke om angreb af skadegøreren, indsamling af prøver og identifikation. Undersøgelserne skal baseres på solide videnskabelige og tekniske principper og foretages på tidspunkter af året, der er hensigtsmæssige med hensyn til muligheden for at påvise skadegøreren.

3.   Hver medlemsstat giver senest den 30. april hvert år Kommissionen og de øvrige medlemsstater meddelelse om resultaterne af undersøgelserne foretaget i det foregående kalenderår.

Artikel 7

Anvendelsesdato

Denne afgørelse anvendes fra den 1. juni 2018.

Artikel 8

Udløbsdato

Denne afgørelse anvendes indtil den 31. maj 2020.

Artikel 9

Adressater

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. april 2018.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  EFSA Journal (2017);15(7):4927.

(3)  Kommissionens direktiv 2004/103/EF af 7. oktober 2004 om identitetskontrol og plantesundhedskontrol af planter, planteprodukter eller andre objekter opført i del B i bilag V til Rådets direktiv 2000/29/EF, som kan gennemføres et andet sted end indførselsstedet i Fællesskabet eller et sted i nærheden, og om fastsættelse af de nærmere bestemmelser i forbindelse med denne kontrol (EUT L 313 af 12.10.2004, s. 16).


Berigtigelser

25.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 105/35


Berigtigelse til aftalen mellem Den Europæiske Union og Den Socialistiske Republik Vietnams regering om visse aspekter af lufttrafik, undertegnet i Bruxelles den 4. oktober 2010

( Den Europæiske Unions Tidende L 288 af 5. november 2010 )

Bilag 2, »Liste over artikler i de i bilag 1 anførte aftaler, som der henvises til i denne aftales artikel 2 til 4«, litra c), oplysningen vedrørende aftalen med Nederlandene

(EUT L 288 af 5.11.2010, s. 8)

(Side EU/VN/Bilag 2/da 4)

I stedet for:

»—

Artikel 14 i aftalen Vietnam-Nederlandene«

læses:

»—

Artikel 14a i aftalen Vietnam-Nederlandene«.