|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
61. årgang |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst. |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
INTERNATIONALE AFTALER
|
21.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/1 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/254
af 15. februar 2018
om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Siden den 22. januar 2011 har Unionen i henhold til Rådets afgørelse 2010/48/EF (2) været bundet af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder, hvis bestemmelser er blevet en integrerende del af Unionens retsorden. |
|
(2) |
Den 26. november 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Unionens vegne at forhandle om en international aftale inden for rammerne af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (WIPO) om bedre adgang til bøger for personer med læsebesvær. |
|
(3) |
Efter en vellykket afslutning på disse forhandlinger blev Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (»Marrakeshtraktaten«), vedtaget den 27. juni 2013. Marrakeshtraktaten trådte i kraft den 30. september 2016. |
|
(4) |
I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2014/221/EU (3) blev Marrakeshtraktaten undertegnet på Unionens vegne den 30. april 2014 med forbehold af dens indgåelse. |
|
(5) |
Marrakeshtraktaten opstiller et sæt internationale regler, som sikrer, at der på nationalt plan findes undtagelser fra og indskrænkninger i ophavsret til fordel for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap. Marrakeshtraktaten tager også sigte på at muliggøre udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer af offentliggjorte værker, som er fremstillet i tilgængeligt format i henhold til disse undtagelser fra eller indskrænkninger i ophavsret. Marrakeshtraktaten vil således fremme adgangen til offentliggjorte værker for målgruppepersoner i og uden for Unionen. |
|
(6) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1563 (4) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1564 (5), som gennemfører Unionens forpligtelser efter Marrakeshtraktaten, er den 13. september 2017 blevet vedtaget. |
|
(7) |
I henhold til Marrakeshtraktatens artikel 19, litra b), er for så vidt angår Unionen den faktiske dato for parts deltagelse i Marrakeshtraktaten tre måneder fra datoen for deponeringen af ratifikations- eller tiltrædelsesinstrumentet hos WIPO's generaldirektør. Det er hensigtsmæssigt at afstemme denne dato med datoen, fra hvilken medlemsstaterne skal have gennemført direktiv (EU) 2017/1564, og datoen, fra hvilken forordning (EU) 2017/1563 finder anvendelse. Deponeringen af ratifikationsinstrumentet bør derfor finde sted fra tre måneder inden den dato, fra hvilken medlemsstaterne skal have gennemført direktiv (EU) 2017/1564, og fra hvilken forordning (EU) 2017/1563 finder anvendelse. |
|
(8) |
Indgåelse af Marrakeshtraktaten henhører under Unionens enekompetence (6); Marrakeshtraktaten bør godkendes — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, godkendes herved på Unionens vegne.
Marrakeshtraktatens tekst er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet udpeger den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at deponere det i Marrakeshtraktatens artikel 19, litra b), omhandlede ratificeringsinstrument.
Deponeringen finder sted fra den 12. juli 2018.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2018.
På Rådets vegne
K. VALCHEV
Formand
(1) Godkendelse af 18.1.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
(2) Rådets afgørelse 2010/48/EF af 26. november 2009 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder (EUT L 23 af 27.1.2010, s. 35).
(3) Rådets afgørelse 2014/221/EU af 14. april 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde læsehandicappede (EUT L 115 af 17.4.2014, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1563 af 13. september 2017 om grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og tredjelande af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (EUT L 242 af 20.9.2017, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1564 af 13. september 2017 om visse tilladte former for anvendelse af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, og om ændring af direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EUT L 242 af 20.9.2017, s. 6).
(6) Domstolens udtalelse af 14. februar 2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114.
|
21.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/3 |
OVERSÆTTELSE
MARRAKESHTRAKTATEN
om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap
DE KONTRAHERENDE PARTER,
SOM ERINDRER OM principperne om ikke-diskrimination, lige muligheder, tilgængelighed og fuld og effektiv deltagelse og inklusion i samfundslivet, der er proklameret i verdenserklæringen om menneskerettigheder og De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder,
SOM ER OPMÆRKSOM PÅ de udfordringer, der forhindrer personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, i at realisere sig fuldt ud, og som begrænser deres ytringsfrihed, herunder friheden til at søge, modtage og sprede alle former for oplysninger og tanker på lige fod med andre, herunder gennem alle former for kommunikation efter eget valg, deres udøvelse af retten til uddannelse og muligheden for at gennemføre forskning,
SOM FREMHÆVER betydningen af ophavsretlig beskyttelse som incitament til og belønning for litterære og kunstneriske frembringelser og af at styrke mulighederne for alle, herunder personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, for at deltage i samfundets kulturelle liv, nyde kunst og blive delagtiggjort i videnskabens fremskridt og dens goder,
SOM ER OPMÆRKSOM PÅ de hindringer, der gør det vanskeligt for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, at få adgang til offentliggjorte værker og dermed opnå lige muligheder i samfundet, og på behovet for både at øge antallet af værker i tilgængeligt format og forbedre deres udbredelse,
SOM TAGER HENSYN TIL, at flertallet af alle synshæmmede og andre læsehandicappede lever i udviklingslandene og de mindst udviklede lande,
SOM ERKENDER, at selv om der er forskelle i den nationale ophavsretslovgivning, kan de positive virkninger af ny informations- og kommunikationsteknologi på livet for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, styrkes gennem en bedre international juridisk ramme,
SOM ERKENDER, at mange medlemsstater har indført indskrænkninger og undtagelser i deres nationale ophavsretslovgivning for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, men at der ikke desto mindre fortsat er mangel på eksemplarer af værker i tilgængeligt format for sådanne personer, og at medlemsstaternes indsats for at gøre værker tilgængelige for disse personer kræver betydelige ressourcer, samt at de manglende muligheder for udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format har nødvendiggjort dobbeltarbejde på dette område,
SOM ANERKENDER både betydningen af rettighedsindehavernes rolle med hensyn til at gøre deres værker tilgængelige for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, samt betydningen af passende indskrænkninger og undtagelser til dette formål, særlig når markedet ikke er i stand til at tilvejebringe sådan adgang,
SOM ERKENDER behovet for at opretholde balancen mellem en effektiv beskyttelse af ophavsmænds rettigheder og den bredere almenheds interesser, navnlig uddannelse, forskning og adgang til information, og at en sådan balance skal fremme effektiv og rettidig adgang til værker for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap,
SOM BEKRÆFTER de kontraherende parters forpligtelser i henhold til de eksisterende internationale traktater om ophavsretsbeskyttelse og betydningen og fleksibiliteten af tretrinstesten i forbindelse med indskrænkninger og undtagelser, jf. artikel 9, stk. 2, i Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker og andre internationale instrumenter,
SOM ERINDRER OM betydningen af henstillingerne i dagsordenen for udvikling, der blev vedtaget i 2007 af generalforsamlingen for Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (WIPO), og som tilstræber at sikre, at udviklingshensyn udgør en integrerende del af organisationens arbejde,
SOM ANERKENDER betydningen af det internationale ophavsretssystem, og som ønsker at harmonisere indskrænkninger og undtagelser med henblik på at fremme adgang til og anvendelse af værker for personer, der er synhæmmede eller på anden måde har et læsehandicap,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Forholdet til andre konventioner og traktater
Denne traktat fraviger på ingen måde forpligtelser, som de kontraherende parter har over for hinanden i henhold til andre traktater, ligesom den ikke berører deres rettigheder i henhold til andre traktater.
Artikel 2
Definitioner
I denne traktat forstås ved:
a) »værker«: litterære og kunstneriske værker, jf. artikel 2, stk. 1, i Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker, i form af tekst, tegn og/eller hermed forbundne illustrationer, uanset om de er offentliggjort eller på anden måde stillet til rådighed for almenheden i et medie (1)
b) »eksemplar i tilgængeligt format«: et eksemplar af et værk, der er tilgængeligt på en anden måde eller i en anden form, som giver en målgruppeperson adgang til værket, herunder lige så nemt og ubesværet som en person, der ikke er synshæmmet eller på anden måde har et læsehandicap. Et sådant eksemplar i tilgængeligt format anvendes kun af målgruppepersoner, og det skal respektere originalværkets integritet under behørig hensyntagen til de ændringer, der er nødvendige for at gøre værket tilgængeligt i det alternative format, og til målgruppepersonernes adgangsbehov
c) »bemyndiget enhed«: en enhed, der er bemyndiget eller anerkendt af staten med henblik på at forestå uddannelse, oplysende undervisning, individuelt tilpasset læsning eller adgang til information for målgruppepersoner på ikke-kommerciel basis. Bemyndigede enheder omfatter også statslige institutioner eller nonprofitorganisationer, der leverer de samme ydelser til målgruppepersoner som led i deres primære aktiviteter eller institutionelle forpligtelser (2).
En bemyndiget enhed fastlægger og følger sin egen praksis med henblik på at:
|
i) |
fastslå, at de personer, den servicerer, er målgruppepersoner |
|
ii) |
begrænse sin spredning og tilrådighedsstillelse af eksemplarer i tilgængeligt format til målgruppepersoner og/eller bemyndigede enheder |
|
iii) |
bekæmpe reproduktion, spredning og tilrådighedsstillelse af uautoriserede eksemplarer og |
|
iv) |
forvalte eksemplarer af værker med behørig omhu og føre registre over forvaltningen og i den forbindelse respektere målgruppepersoners privatliv i overensstemmelse med artikel 8. |
Artikel 3
Målgruppepersoner
En målgruppeperson er en person, der
|
a) |
er blind |
|
b) |
har en synsnedsættelse eller et perceptions- eller læsehandicap, som ikke kan afhjælpes, så den pågældende får en synsfunktion, der tilnærmelsesvis svarer til synet hos en person, der ikke har nedsat syn eller et læsehandicap, og som derfor er ude af stand til at læse trykte værker i tilnærmelsesvis samme omfang som en person, der ikke er synshæmmet eller har et læsehandicap, eller (3) |
|
c) |
på anden måde grundet et fysisk handicap er ude af stand til at holde eller håndtere en bog eller fokusere eller bevæge øjnene i et omfang, der normalt muliggør læsning, |
uafhængigt af eventuelle andre handicap.
Artikel 4
Indskrænkninger og undtagelser i national lovgivning vedrørende eksemplarer i tilgængeligt format
|
1. |
|
2. En kontraherende part kan efterkomme artikel 4, stk. 1, for alle de deri anførte rettigheder ved at foreskrive en indskrænkning eller undtagelse i sin nationale ophavsretslovgivning, der indebærer følgende:
|
a) |
bemyndigede enheder må uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten fremstille et eksemplar i tilgængeligt format af et værk, indhente et eksemplar i tilgængeligt format hos en anden bemyndiget enhed og levere disse eksemplarer til målgruppepersoner på en hvilken som helst måde, herunder ved ikke-kommercielt udlån eller ved trådbunden eller trådløs elektronisk kommunikation, og tage alle mellemliggende skridt til at nå disse mål, når alle følgende betingelser er opfyldt:
samt |
|
b) |
en målgruppeperson, eller en person, der handler dennes vegne, herunder en primær omsorgsperson, kan fremstille et eksemplar i tilgængeligt format af et værk til målgruppepersonens personlige brug eller kan på anden vis bistå målgruppepersonen med at fremstille og anvende eksemplarer i tilgængeligt format, hvis målgruppepersonen har lovlig adgang til det pågældende værk eller et eksemplar af værket. |
3. En kontraherende part kan efterkomme artikel 4, stk. 1, ved at foreskrive andre indskrænkninger eller undtagelser i sin nationale ophavsretslovgivning i henhold til artikel 10 og 11 (4).
4. En kontraherende part kan begrænse indskrænkninger eller undtagelser i henhold til denne artikel til værker, der ikke på rimelige vilkår for målgruppepersonerne foreligger kommercielt i det særlige tilgængelige format på det pågældende marked. Enhver kontraherende part, der gør brug af denne mulighed, skal deponere en meddelelse herom hos WIPO's generaldirektør på tidspunktet for ratificeringen, godkendelsen eller tiltrædelsen af denne traktat eller på et hvilket som helst senere tidspunkt (5).
5. Det henhører under national ret at bestemme, hvorvidt indskrænkninger eller undtagelser i henhold til denne artikel skal være genstand for vederlag.
Artikel 5
Udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format
1. De kontraherende parter foreskriver, at hvis der fremstilles et eksemplar i tilgængeligt format i henhold til en indskrænkning eller undtagelse eller i henhold til loven, må en bemyndiget enhed sprede eller stille dette eksemplar i tilgængeligt format til rådighed for en målgruppeperson eller en bemyndiget enhed i en anden kontraherende part (6).
2. En kontraherende part kan efterkomme artikel 5, stk. 1, ved at foreskrive en indskrænkning eller undtagelse i sin nationale ophavsretslovgivning, der indebærer følgende:
|
a) |
bemyndigede enheder må uden tilladelse fra rettighedsindehaveren sprede og stille eksemplarer i tilgængeligt format til rådighed for en bemyndiget enhed i en anden kontraherende part til brug udelukkende for målgruppepersoner, og |
|
b) |
bemyndigede enheder må uden tilladelse fra rettighedsindehaveren og i henhold til artikel 2, litra c), sprede og stille eksemplarer i tilgængeligt format til rådighed for en målgruppeperson i en anden kontraherende part, |
forudsat at den afsendende bemyndigede enhed forud for spredningen eller tilrådighedsstillelse ikke vidste eller havde rimelig grund til at vide, at eksemplaret i tilgængeligt format ville blive anvendt til andre end målgruppepersoner (7).
3. En kontraherende part kan efterkomme artikel 5, stk. 1, ved at foreskrive andre indskrænkninger eller undtagelser i sin nationale ophavsretslovgivning i henhold til artikel 5, stk. 4, og artikel 10 og 11.
|
4. |
|
5. Nærværende traktat må på ingen måde anvendes til at behandle spørgsmålet om konsumption af rettigheder.
Artikel 6
Import af eksemplarer i tilgængeligt format
Hvis en kontraherende parts nationale lovgivning tillader en målgruppeperson, en person, der handler på dennes vegne, eller en bemyndiget enhed at fremstille et eksemplar i tilgængeligt format af et værk, skal den pågældende kontraherende parts nationale lovgivning også tillade dem at importere et eksemplar i tilgængeligt format til fordel for målgruppepersoner uden rettighedsindehaverens tilladelse (10).
Artikel 7
Forpligtelser vedrørende teknologiske foranstaltninger
De kontraherende parter træffer, hvis det er nødvendigt, passende foranstaltninger for at sikre, at hensigtsmæssig retlig beskyttelse og effektive retsmidler, der sættes ind for at bekæmpe omgåelse af effektive teknologiske foranstaltninger, ikke forhindrer målgruppepersoner i at drage fordel af de indskrænkninger og undtagelser, der følger af denne traktat (11).
Artikel 8
Respekt for privatlivet
Når de kontraherende parter gennemfører indskrænkninger og undtagelser i henhold til denne traktat, bestræber de sig på at beskytte målgruppepersoners privatliv på lige fod med andre personers privatliv.
Artikel 9
Samarbejde om fremme af udveksling på tværs af grænserne
1. De kontraherende parter tilstræber at befordre udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format ved at tilskynde til frivillig informationsdeling for at bistå bemyndigede enheder med at identificere hinanden. WIPO's Internationale Bureau opretter en indgangsportal til dette formål.
2. De kontraherende parter påtager sig at bistå deres bemyndigede enheder, når disse udøver aktiviteter i henhold til artikel 5, for at stille oplysninger til rådighed vedrørende deres praksis i medfør af artikel 2, litra c), både gennem informationsdeling blandt bemyndigede enheder og gennem tilrådighedsstillelse af oplysninger vedrørende deres politikforanstaltninger og praksis, herunder om udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format, for interesserede parter og offentligheden, alt efter hvad der er relevant.
3. WIPO's Internationale Bureau opfordres til at dele de oplysninger, der måtte foreligge, om denne traktats funktionsmåde.
4. De kontraherende parter anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde og fremme heraf til støtte for de nationale bestræbelser på at virkeliggøre målene med denne traktat (12).
Artikel 10
Generelle gennemførelsesprincipper
1. De kontraherende parter påtager sig at vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre anvendelsen af denne traktat.
2. De kontraherende parter forhindres ikke på nogen måde i selv at bestemme, hvordan bestemmelserne i denne traktat bedst gennemføres inden for rammerne af deres eget retssystem og retspraksis (13).
3. De kontraherende parter kan udøve deres rettigheder og efterkomme deres forpligtelser i henhold til denne traktat gennem indskrænkninger eller undtagelser, som specifikt kommer målgruppepersoner til gode, andre indskrænkninger eller undtagelser eller en kombination heraf inden for rammerne af deres nationale retssystem og retspraksis. Disse kan omfatte domstolsafgørelser, love eller administrative bestemmelser, som kommer målgruppepersoner til gode, og som vedrører rimelig praksis, handlemåder eller former for anvendelse med henblik på at opfylde deres behov i overensstemmelse med de kontraherende parters rettigheder og forpligtelser i henhold til Bernerkonventionen, andre internationale traktater og artikel 11.
Artikel 11
Generelle forpligtelser vedrørende indskrænkninger og undtagelser
Når en kontraherende part vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre anvendelsen af denne traktat, kan den udøve de rettigheder og skal efterleve de forpligtelser, som den pågældende kontraherende part har i henhold til Bernerkonventionen, aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder og WIPO's traktat om ophavsret, herunder aftalerne om fortolkning heraf, således at:
|
a) |
en kontraherende part i overensstemmelse med Bernerkonventionens artikel 9, stk. 2, kan tillade reproduktion af værker i visse særlige tilfælde, forudsat at sådan reproduktion ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader ophavsmandens legitime interesser |
|
b) |
en kontraherende part i overensstemmelse med artikel 13 i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder begrænser indskrænkninger i og undtagelser fra enerettigheder til visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader rettighedsindehaverens legitime interesser |
|
c) |
en kontraherende part i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, i WIPO's traktat om ophavsret kan foreskrive indskrænkninger i og undtagelser fra de rettigheder, der er indrømmet ophavsmænd i henhold til WIPO's traktat om ophavsret, i visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader ophavsmandens legitime interesser |
|
d) |
en kontraherende part i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, i WIPO's traktat om ophavsret ved anvendelsen af Bernerkonventionen begrænser indskrænkninger i eller undtagelser fra rettigheder til visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader ophavsmandens legitime interesser. |
Artikel 12
Andre indskrænkninger og undtagelser
1. De kontraherende parter anerkender, at en kontraherende part i sin nationale ret kan gennemføre andre ophavsretlige indskrænkninger og undtagelser til fordel for målgruppepersoner end dem, der er omhandlet i denne traktat, under hensyntagen til den pågældende kontraherende parts økonomiske situation og dens sociale og kulturelle behov, i overensstemmelse med den pågældende kontraherende parts internationale rettigheder og forpligtelser, og, for så vidt angår de mindst udviklede lande, under hensyntagen til deres særlige behov og deres særlige internationale rettigheder og forpligtelser og fleksibiliteten i den forbindelse.
2. Denne traktat berører ikke øvrige indskrænkninger og undtagelser, der gælder for personer med handicap i henhold til national lovgivning.
Artikel 13
Forsamling
|
1. |
|
|
2. |
|
|
3. |
|
4. Forsamlingen mødes efter indkaldelse foretaget af generaldirektøren og, hvis der ikke foreligger ekstraordinære omstændigheder, i samme periode og på samme sted som WIPO's generalforsamling.
5. Forsamlingen bestræber sig på at træffe beslutninger ved konsensus og fastsætter selv sin forretningsorden, herunder bestemmelser om indkaldelse til ekstraordinære møder, betingelser for beslutningsdygtighed og, under iagttagelse af denne traktats bestemmelser, de krævede flertal ved forskellige former for beslutninger.
Artikel 14
Det Internationale Bureau
WIPO's Internationale Bureau varetager de administrative opgaver i forbindelse med denne traktat.
Artikel 15
Betingelser for at blive part i traktaten
1. Enhver stat, der er medlem af WIPO, kan blive part i denne traktat.
2. Forsamlingen kan beslutte at tillade en mellemstatslig organisation at blive part i denne traktat, hvis den pågældende organisation afgiver en erklæring om, at den har kompetence og egen lovgivning, der er bindende for alle dens medlemsstater, på de områder, der er omfattet af denne traktat, og at den i overensstemmelse med sine egne interne procedurer er blevet behørigt bemyndiget til at blive part i denne traktat.
3. Den Europæiske Union, som på den diplomatiske konference, der vedtog denne traktat, har afgivet en erklæring som omhandlet i foregående stykke, kan blive part i denne traktat.
Artikel 16
Rettigheder og forpligtelser i henhold til traktaten
Medmindre andet fremgår af særlige bestemmelser i denne traktat, har hver kontraherende part alle de rettigheder og er undergivet alle de forpligtelser, der følger af denne traktat.
Artikel 17
Undertegnelse af traktaten
Denne traktat er åben for undertegnelse på den diplomatiske konference i Marrakesh og derefter i et år efter vedtagelsen i WIPO's hovedkvarter for enhver part, der opfylder betingelserne for at blive part i traktaten.
Artikel 18
Traktatens ikrafttræden
Denne traktat træder i kraft tre måneder efter, at 20 parter som omhandlet i artikel 15 har deponeret deres ratificerings- eller tiltrædelsesinstrumenter.
Artikel 19
Den faktiske dato for en parts tiltrædelse af traktaten
Denne traktat er bindende:
|
a) |
for de 20 parter, der er omhandlet i artikel 18, fra den dato, hvor traktaten træder i kraft |
|
b) |
for enhver anden part som omhandlet i artikel 15 fra tre måneder efter den dato, på hvilken den pågældende part har deponeret sit ratificerings- eller tiltrædelsesinstrument hos WIPO's generaldirektør. |
Artikel 20
Opsigelse af traktaten
Denne traktat kan opsiges af enhver kontraherende part ved meddelelse herom til WIPO's generaldirektør. Enhver opsigelse får virkning et år efter den dato, på hvilken WIPO's generaldirektør har modtaget meddelelsen.
Artikel 21
Traktatens sprog
1. Denne traktat undertegnes i et originaleksemplar på engelsk, arabisk, kinesisk, fransk, russisk og spansk, idet udgaverne på disse sprog alle har samme gyldighed.
2. Officielle tekster på andre sprog end dem, der er nævnt i artikel 21, stk. 1, udarbejdes af WIPO's generaldirektør på anmodning af en interesseret part og efter samråd med alle interesserede parter. I dette stykke forstås ved »interesseret part« enhver stat, der er medlem af WIPO, hvis dens officielle sprog eller et af dens officielle sprog berøres, og Den Europæiske Union og enhver anden mellemstatslig organisation, der måtte blive part i denne traktat, hvis et af vedkommende organisations officielle sprog berøres.
Artikel 22
Depositar
WIPO's generaldirektør er depositar for denne traktat.
Udfærdiget i Marrakesh den 27. juni 2013.
(1) Fælles erklæring vedrørende artikel 2, litra a): I denne traktat omfatter denne definition også sådanne værker i lydform, såsom lydbøger.
(2) Fælles erklæring vedrørende artikel 2, litra c): I denne traktat kan »enheder, der er anerkendt af staten« også omfatte enheder, der modtager finansiel støtte fra staten med henblik på at forestå uddannelse, oplysende undervisning, individuelt tilpasset læsning eller adgang til information for målgruppepersoner på ikke-kommerciel basis.
(3) Fælles erklæring vedrørende artikel 3, litra b): Formuleringen »som ikke kan afhjælpes« indebærer ikke, at enhver mulig form for medicinsk diagnosticering og behandling skal være taget i brug.
(4) Fælles erklæring vedrørende artikel 4, stk. 3: Dette stykke hverken indskrænker eller udvider anvendelsesområdet for de indskrænkninger i og undtagelser fra retten til oversættelse, der indrømmes i Bernerkonventionen, for så vidt angår personer, der har en synsnedsættelse eller et andet læsehandicap.
(5) Fælles erklæring vedrørende artikel 4, stk. 4: Kravet om kommerciel tilgængelighed berører ikke spørgsmålet om, hvorvidt en indskrænkning eller undtagelse i henhold til denne artikel er forenelig med tretrinstesten.
(6) Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 1: Denne traktat indskrænker eller udvider desuden ikke på nogen måde omfanget af eneret i henhold til andre traktater.
(7) Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 2: Der er enighed om, at det kan være hensigtsmæssigt for en bemyndiget enhed, der agter at sprede eller stiller eksemplarer i tilgængeligt format til rådighed direkte for en målgruppeperson i en anden kontraherende part, at tage yderligere skridt til at bekræfte, at den person, den servicerer, er en målgruppeperson, og at følge sin egen praksis som omhandlet i artikel 2, litra c).
(8) Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 4, litra b): Der er enighed om, at denne traktat på ingen måde kræver eller indebærer, at en kontraherende part skal indføre eller anvende tretrinstesten ud over sine forpligtelser i henhold til dette instrument eller andre internationale traktater.
(9) Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 4, litra b): Der er enighed om, at denne traktat på ingen måde skaber en forpligtelse for en kontraherende part til at ratificere eller tiltræde WIPO's traktat om ophavsret eller til at efterkomme nogen af dens bestemmelser, og om, at denne traktat ikke på nogen måde berører de rettigheder, indskrænkninger og undtagelser, der er indeholdt i WIPO's traktat om ophavsret.
(10) Fælles erklæring vedrørende artikel 6: Der er enighed om, at den fleksibilitet, der er beskrevet i artikel 4, gælder tilsvarende for de kontraherende parter ved gennemførelsen af deres forpligtelser i henhold til artikel 6.
(11) Fælles erklæring vedrørende artikel 7: Der er enighed om, at bemyndigede enheder under visse omstændigheder kan vælge at anvende teknologiske foranstaltninger i forbindelse med fremstilling, spredning og tilrådighedsstillelse af eksemplarer i tilgængeligt format, og at denne artikel ikke på nogen måde er til hinder for denne praksis, forudsat at den er i overensstemmelse med national lovgivning.
(12) Fælles erklæring vedrørende artikel 9: Der er enighed om, at artikel 9 ikke indebærer obligatorisk registrering af bemyndigede enheder og ej heller udgør en forudsætning for, at bemyndigede enheder kan udøve de aktiviteter, der er omhandlet i denne traktat; den giver derimod mulighed for informationsdeling med henblik på at lette udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format.
(13) Fælles erklæring vedrørende artikel 10, stk. 2: Der er enighed om, at når et værk er et værk i henhold til artikel 2, litra a), herunder sådanne værker i lydform, finder indskrænkningerne og undtagelserne i henhold til denne traktat tilsvarende anvendelse på beslægtede rettigheder, når det er nødvendigt for at kunne fremstille, sprede og stille et eksemplar i tilgængeligt format til rådighed for målgruppepersoner.
FORORDNINGER
|
21.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2018/255
af 19. februar 2018
om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (1), særlig artikel 9, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I forordning (EF) nr. 1338/2008 fastlægges der fælles rammer for systematisk udarbejdelse af europæiske statistikker inden for folkesundhed og arbejdsmiljø. |
|
(2) |
I henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1338/2008 er det nødvendigt med gennemførelsesforanstaltninger for at præcisere, hvilke data og metadata der skal indberettes om sundhedstilstand, sundhedsdeterminanter og sundhedspleje som omhandlet i nævnte forordnings bilag I, og for at fastlægge referenceperioder og hyppighed for indberetning af de pågældende data. |
|
(3) |
Disse data udgør et statistisk minimumsdatasæt, der bør give mulighed for bedre overvågning af Unionens sundhedsprogrammer og Unionens politikker om social inklusion og social beskyttelse, sundhedsmæssige uligheder og sund aldring. |
|
(4) |
Fortrolige data, som medlemsstaterne fremsender til Kommissionen (Eurostat), bør behandles i overensstemmelse med princippet om statistisk fortrolighed i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 (2) og i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (3). |
|
(5) |
Der er blevet foretaget en cost-benefit-analyse, og resultaterne heraf er blevet evalueret i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EF) nr. 1338/2008. Analysen viste, at sammenlignelige data på EU-plan må forventes at være til stor gavn i forbindelse med sundheds- og socialpolitiske beslutninger og til videnskabelige formål. Anvendelse af fælles værktøjer bør give mulighed for datakonsistens landene imellem, selv om de dermed forbundne omkostninger vil variere, alt efter i hvor høj grad de krævede variabler og metodologien er integreret i de eksisterende nationale undersøgelser. |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand
Europæiske statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS) vedrører sundhedstilstand, sundhedspleje og sundhedsdeterminanter samt sociodemografiske kendetegn for befolkningen i aldersgruppen 15 år og derover.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1) »privat husstand«:
|
a) |
en enpersonshusstand, dvs. en person, som bor alene i en separat boligenhed, eller som i egenskab af logerende bebor et eller flere separat(e) rum i en boligenhed, men som ikke sammen med andre beboere i boligenheden udgør en flerpersonershusstand som defineret nedenfor, eller |
|
b) |
en flerpersonershusstand, dvs. en gruppe af to eller flere personer, som sammen bebor hele eller en del af boligenheden og forsørger sig selv med fødevarer og eventuelle andre fornødenheder. Gruppens medlemmer kan i større eller mindre udstrækning dele deres indkomster, have et fælles budget og dele udgifterne. |
Denne definition omfatter ikke kollektive husstande såsom hospitaler, plejehjem, fængsler, kaserner, religiøse institutioner, pensionater eller herberger
2) »sædvanlig bopæl«: det sted, hvor en person normalt tilbringer den daglige hvileperiode, uanset om der forekommer midlertidigt fravær på grund af fritidsaktiviteter, ferie, besøg hos venner og familie, forretningsrejse, lægebehandling eller pilgrimsrejser.
Kun følgende personer anses for at have sædvanlig bopæl det pågældende sted:
|
a) |
personer, der i en sammenhængende periode på mindst 12 måneder før referencedatoen, har boet på deres sædvanlige bopæl, eller |
|
b) |
personer, der i løbet af de sidste 12 måneder før referencedatoen er ankommet til deres sædvanlige bopæl med den hensigt at opholde sig dér mindst et år. |
Hvis forholdene i litra a) eller b) ikke kan påvises, betyder »sædvanlig bopæl« det sted, hvor en person har lovlig eller registreret bopæl
3) »mikrodata«: ikke-aggregerede observationer eller målinger af kendetegn for individuelle enheder
4) »forhåndskontrollerede mikrodata«: mikrodata, der er bekræftet af medlemsstaterne på grundlag af vedtagne fælles valideringsregler
5) »metadata«: data, der definerer og beskriver andre data, den anvendte metode og statistikprocesser.
Artikel 3
Datakrav
1. Hver medlemsstat indberetter de mikrodata, som er anført i bilag I, til Kommissionen (Eurostat).
2. Disse mikrodata baseres på nationalt repræsentative stikprøver med tilfældig udvælgelse.
3. For at harmonisere de forskellige landes undersøgelsesresultater bedst muligt foreslår Kommissionen (Eurostat) i nært samarbejde med medlemsstaterne metodologiske og praktiske anbefalinger og retningslinjer om stikprøveudvælgelse og gennemførelse af undersøgelsen. Disse anbefalinger og retningslinjer vil blive fastsat i en håndbog om interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (»European Health Interview Survey Manual«), hvori indgår et modelspørgeskema.
4. Præcisionskravene fastsættes i bilag II. Vægtningsfaktorerne beregnes således, at der tages hensyn til enhedernes udvælgelsessandsynlighed, bortfald og eventuel justering af stikprøven til eksterne data vedrørende fordelingen af personer i målpopulationen.
Artikel 4
Referencepopulation
1. Referencepopulationen er personer, der er fyldt 15, og som almindeligvis bor i private husstande på den pågældende medlemsstats område på tidspunktet for dataindsamlingen.
2. De nationale områder, der er anført i bilag III, udelades. Desuden kan mindre dele af det nationale område, der udgør ikke over 2 % af den nationale befolkning, også udelades fra stikprøven. Oplysninger om disse nationale områder angives i referencemetadataene.
Artikel 5
Dataindsamlingsperiode
1. Dataene indsamles i 2019.
2. Dataindsamlingen skal fordeles over mindst tre måneder, hvoraf mindst en måned skal være i perioden september til december.
Artikel 6
Indberetning af mikrodata til Kommissionen (Eurostat)
1. Medlemsstaterne fremsender de forhåndskontrollerede mikrodata (uden direkte identifikation og inklusive vægtningsfaktorer) som foreskrevet i denne forordning i overensstemmelse med en dataudvekslingsstandard, der er fastsat af Kommissionen (Eurostat). Dataene sendes til Eurostat via den centrale dataportal, således at Kommissionen (Eurostat) kan hente dataene elektronisk.
2. Medlemsstaterne fremsender de forhåndskontrollerede mikrodata senest 9 måneder efter udgangen af den nationale periode for indsamling af dataene.
Artikel 7
Indberetning af referencemetadata til Kommissionen (Eurostat)
1. De kvalitetsrelaterede referencemetadata skal indberettes i henhold til den af Kommissionen (Eurostat) fastlagte og med medlemsstaterne aftalte standard i det europæiske statistiske system.
2. Medlemsstaterne fremsender de kvalitetsrelaterede referencemetadata som foreskrevet i denne forordning i overensstemmelse med en metadataudvekslingsstandard, der er fastsat af Kommissionen (Eurostat). Dataene sendes til Eurostat via den centrale dataportal, således at Kommissionen (Eurostat) kan hente dataene elektronisk.
3. Medlemsstaterne indberetter disse metadata til Kommissionen (Eurostat) senest tre måneder efter fremsendelsen af de forhåndskontrollerede mikrodata.
Artikel 8
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2018.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 354 af 31.12.2008, s. 70.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
BILAG I
Mikrodata, som skal fremsendes til Kommissionen (Eurostat)
|
Variabelkode |
Variabel |
Kategorier |
Filter |
|
TEKNISKE UNDERSØGELSESVARIABLER |
|||
|
PID |
Respondentens identifikationsnummer |
10-cifret tal |
Alle |
|
HHID |
Husstandens identifikationsnummer |
10-cifret tal Ikke anført |
Alle |
|
PRIMSTRAT |
Primærstrata som anvendt ved stikprøveudvælgelsen |
4-cifret tal Ikke relevant (ingen stratifikation) |
Alle |
|
PSU |
Primære stikprøveenheder som anvendt ved stikprøveudvælgelsen |
4-cifret tal Ikke relevant (ingen flertrinsudvælgelse) |
Alle |
|
WGT |
Endelig individuel vægt |
8-cifret tal |
Alle |
|
WGT_SPEC |
Endelig særlig individuel vægt |
8-cifret tal Ikke anført |
Alle |
|
PROXY |
Var det den udvalgte person, der blev interviewet, eller en anden (interview via stedfortræder) |
Personen selv Et andet medlem af husstanden En person uden for husstanden |
Alle |
|
REFDATE |
Referencedato for interviewet |
8-cifret tal (ÅÅMMDD) |
Alle |
|
INTMETHOD |
Anvendt dataindsamlingsmetode |
Selvadministreret, pr. post, ikke-elektronisk Selvadministreret, pr. post, elektronisk (e-mail) Selvadministreret webbaseret spørgeskema Personligt interview, ikke-elektronisk Personligt interview, elektronisk Telefoninterview, ikke-elektronisk Telefoninterview, elektronisk Webbaseret personligt interview Blandet dataindsamlingsmetode |
Alle |
|
INTLANG |
Sprog anvendt ved interviewet |
3-cifrede koder (Eurostats standardkodeliste) Ikke anført |
Alle |
|
BAGGRUNDSVARIABLER |
|||
|
SEX |
Respondentens køn |
Mand Kvinde |
Alle |
|
YEARBIRTH |
Respondentens fødselsår |
4-cifret tal (ÅÅÅÅ) |
Alle |
|
PASSBIRTH |
Respondentens fødselsdag har fundet sted på dagen for interviewet |
Ja Nej |
Alle |
|
COUNTRY |
Bopælsland |
Landekode (SCL GEO-kode) |
Alle |
|
REGION |
Bopælsregion |
2-cifret kode på regionalt NUTS 2-niveau (2 cifre efter landekoden) Ikke anført |
Alle |
|
DEG_URB |
Urbaniseringsgrad |
Storbyer Mellemstore og mindre byer og forstæder Rurale områder Ikke anført |
Alle |
|
BIRTHPLACE |
Fødeland |
Landekode (SCL GEO-kode) Ikke anført |
Alle |
|
CITIZEN |
Primært statsborgerskabsland |
Landekode (SCL GEO-kode) Statsløs Ikke anført |
Alle |
|
BIRHTPLACEFATH |
Faderens fødeland |
Landekode (SCL GEO-kode) Ikke anført |
Alle |
|
BIRTHPLACEMOTH |
Moderens fødeland |
Landekode (SCL GEO-kode) Ikke anført |
Alle |
|
HATLEVEL |
Højeste afsluttede uddannelsesniveau |
Baseret på ISCED-2011, ISCED-A-koder Ingen formel uddannelse eller uddannelse under ISCED 1-niveau ISCED 1 Primær uddannelse ISCED 2 Sekundær uddannelse, 1. trin ISCED 3 Sekundær uddannelse, 2. trin ISCED 4 Uddannelse på niveauet mellem sekundær og tertiær uddannelse ISCED 5 Tertiær uddannelse af kort varighed ISCED 6 Bachelor eller tilsvarende niveau ISCED 7 Kandidat eller tilsvarende niveau ISCED 8 Ph.d. eller tilsvarende niveau Ikke anført |
Alle |
|
MAINSTAT |
Hovedbeskæftigelsessituation (selvdefineret) |
I arbejde Arbejdsløs Pensioneret Ude af stand til at arbejde på grund af langvarige sundhedsproblemer Studerende, elev Hjemmegående Obligatorisk militær- eller militærnægtertjeneste Andet Ikke anført |
Alle |
|
FT_PT |
Fuldtids- eller deltidsarbejde (selvdefineret) |
Fuldtidsarbejde Deltidsarbejde Ikke anført Ikke relevant |
MAINSTAT = I arbejde |
|
JOBSTAT |
Jobniveau i hovedbeskæftigelsen |
Selvstændig erhvervsdrivende med ansatte Selvstændig erhvervsdrivende uden ansatte Lønmodtager Medarbejdende familiemedlem (ulønnet) Ikke anført Ikke relevant |
MAINSTAT = I arbejde |
|
JOBISCO |
Erhvervsmæssig hovedbeskæftigelse |
2-cifret kode i ISCO-08 Ikke anført Ikke relevant |
MAINSTAT = I arbejde |
|
LOCNACE |
Den lokale enheds økonomisk aktivitet for hovedbeskæftigelsen (branche) |
1-cifret niveau i NACE rev. 2 Ikke anført Ikke relevant |
MAINSTAT = I arbejde |
|
PARTNERS |
Partnere, der bor i samme husstand |
Person, der lever med en registreret partner eller de facto-partner Person, der ikke lever med en registreret partner eller de facto-partner Ikke anført Ikke relevant |
Alle |
|
MARSTALEGAL |
Civilstand |
Har aldrig indgået ægteskab eller været i et registreret partnerskab Gift eller i et registreret partnerskab Enke/enkemand eller i et registreret partnerskab, der ophørte ved partnerens død (ikke gift igen eller i et nyt registreret partnerskab) Skilt eller i et registreret partnerskab, der er retligt opløst (ikke gift igen eller i et nyt registreret partnerskab) Ikke anført |
Alle |
|
HHNBPERS |
Husstandsstørrelse |
Antal husstandsmedlemmer Ikke anført |
Alle |
|
HHNBPERS_0_13 |
Antal personer i aldersgruppen 13 eller derunder |
Antal Ikke anført |
Alle |
|
HHTYPE |
Husstandens art |
Enpersonshusstand Enlig forælder med mindst et barn under 25 år Enlig forælder med alle børn på 25 år eller derover Par uden børn Par med mindst et barn under 25 år Par med alle børn på 25 år eller derover Anden type husstand Ikke anført |
Alle |
|
HHINCOME |
Husstandens månedlige ækvivalerede nettoindkomst |
1. indkomstkvintil 2. indkomstkvintil 3. indkomstkvintil 4. indkomstkvintil 5. indkomstkvintil Ikke anført |
Alle |
|
SUNDHEDSVARIABLER |
|||
|
Sundhedstilstand |
|||
|
Minimum European Health Module |
|||
|
HS1 |
Selvoplevet generel sundhedstilstand |
Meget god God Middel (hverken god eller dårlig) Dårlig Meget dårlig Ikke anført |
Alle |
|
HS2 |
Langvarigt sundhedsproblem |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
HS3 |
Aktivitetsbegrænsning på grund af sundhedsproblemer |
Alvorlig begrænsning Begrænsning, men ikke alvorlig Slet ingen begrænsning Ikke anført |
Alle |
|
Sygdomme og kroniske lidelser |
|||
|
CD1A |
Har haft astma (herunder allergisk astma) inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1B |
Har haft kronisk bronkitis, kronisk obstruktiv lungesygdom eller emfysem inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1C |
Har haft hjerteinfarkt eller kroniske virkninger af hjerteinfarkt inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1D |
Har haft koronar hjertesygdom eller angina pectoris inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1E |
Har haft forhøjet blodtryk inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1F |
Har haft et slagtilfælde (hjerneblødning eller blodprop i hjernen) eller kroniske virkninger heraf inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1G |
Har haft slidgigt inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1H |
Har haft en lidelse i lænden eller anden kronisk ryglidelse inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1I |
Har haft en lidelse i nakken inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1J |
Har haft diabetes inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1K |
Har haft allergi, f.eks. snue, øjenbetændelse, eksem, fødevareallergi eller andet (undtagen allergisk astma) inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1L |
Har haft levercirrose inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1M |
Har lidt af urininkontinens, problemer med at kontrollere blærefunktionen inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1N |
Har haft nyreproblemer inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1O |
Har haft en depression inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD1P |
Har haft forhøjet fedtindhold i blodet inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
CD2 |
Selvoplevet generel mundsundhed |
Meget god God Middel (hverken god eller dårlig) Dårlig Meget dårlig Ikke anført |
Alle |
|
Ulykker og personskader |
|||
|
AC1A |
Har haft en færdselsulykke inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
AC1B |
Har haft en ulykke i hjemmet inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
AC1C |
Har haft en ulykke i forbindelse med fritidsaktiviteter inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
AC2 |
Mest omfattende behandlingstiltag for den mest alvorlige ulykke inden for de seneste 12 måneder |
Indlæggelse på hospital eller lignende En læge eller sygeplejerske Ikke behov for nogen tiltag Ikke anført Ikke relevant |
hvis AC1A = Ja eller AC1B = Ja eller AC1C = Ja |
|
Fravær fra arbejdet (på grund af sundhedsproblemer) |
|||
|
AW1 |
Fravær fra arbejdet på grund af personlige sundhedsproblemer inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført Ikke relevant |
hvis MAINSTAT = I arbejde |
|
AW2 |
Antal dages fravær fra arbejdet på grund af personlige sundhedsproblemer inden for de seneste 12 måneder |
Antal dage Ikke anført Ikke relevant |
hvis AW1 = Ja |
|
Funktionsnedsættelser |
|||
|
PL1 |
Bruger briller eller kontaktlinser |
Ja Nej Blind eller kan intet se Ikke anført |
Alle |
|
PL2 |
Har svært ved at se, selv ved brug af briller eller kontaktlinser |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
Hvis PL1 = Ja eller Nej eller Ikke anført |
|
PL3 |
Bruger høreapparat |
Ja Nej Svært tunghør Ikke anført |
Alle |
|
PL4 |
Har svært ved at høre, hvad der bliver sagt under en samtale med en anden person i et lokale uden støj, selv ved brug af høreapparat |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
Hvis PL3 = Ja eller Nej eller Ikke anført |
|
PL5 |
Har svært ved at høre, hvad der bliver sagt under en samtale med en anden person i et lokale med støj, selv ved brug af høreapparat |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
Hvis PL3 = Ja eller Nej eller Ikke anført |
|
PL6 |
Har svært ved at gå en halv km i jævnt terræn uden hjælpemidler |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført |
Alle |
|
PL7 |
Har svært ved at gå op eller ned ad 12 trin |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført |
Alle |
|
PL8 |
Har svært ved at huske eller koncentrere sig |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført |
Alle |
|
PL9 |
Har svært ved at bide i og tygge på hårde fødevarer |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE (1) ≥ 55 |
|
Personlige aktiviteter |
|||
|
PC1A |
Har svært ved at spise selv |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
PC1B |
Har svært ved at lægge/sætte sig i eller rejse sig fra en seng/stol |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
PC1C |
Har svært ved at klæde sig på eller af |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
PC1D |
Har svært ved at foretage toiletbesøg |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
PC1E |
Har svært ved at tage karbad eller brusebad |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
PC2 |
Får normalt hjælp til en eller flere personlige aktiviteter: spise, lægge/sætte sig i eller rejse sig fra en seng/stol, klæde sig af eller på, toiletbesøg, karbad eller brusebad |
Ja, mindst en aktivitet Nej Ikke anført Ikke relevant |
hvis (AGE ≥ 55) og { PC1A ≠ Nej eller PC1B ≠ Nej eller PC1C ≠ Nej eller PC1D ≠ Nej eller PC1E ≠ Nej } |
|
PC3 |
Har brug for hjælp eller mere hjælp til en eller flere personlige aktiviteter: spise, lægge/sætte sig i eller rejse sig fra en seng/stol, klæde sig af eller på, toiletbesøg, karbad eller brusebad |
Ja, mindst en aktivitet Nej Ikke anført Ikke relevant |
hvis (AGE ≥ 55) og { PC1A ≠ Nej eller PC1B ≠ Nej eller PC1C ≠ Nej eller PC1D ≠ Nej eller PC1E ≠ Nej } |
|
Aktiviteter i hjemmet |
|||
|
HA1A |
Har svært ved at lave mad |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA1B |
Har svært ved at bruge telefonen |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA1C |
Har svært ved at foretage indkøb |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA1D |
Har svært ved at tage og administrere medicin |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA1E |
Har svært ved at udføre lettere husligt arbejde |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA1F |
Har svært ved at udføre lejlighedsvist tungere husligt arbejde |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA1G |
Har svært ved at klare pengesager og dagligdags administrative opgaver |
Nej I nogen grad I høj grad Kan slet ikke/ude af stand til Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det) Ikke anført Ikke relevant |
hvis AGE ≥ 55 |
|
HA2 |
Får normalt hjælp til en eller flere huslige aktiviteter: madlavning, brug af telefonen, indkøb, administration af medicin, lettere eller lejlighedsvist tungere husligt arbejde, pengesager og dagligdags administrative opgaver |
Ja, mindst en aktivitet Nej Ikke anført Ikke relevant |
hvis (AGE ≥ 55) og { HA1A ≠ Nej eller HA1B ≠ Nej eller HA1C ≠ Nej eller HA1D ≠ Nej eller HA1E ≠ Nej eller HA1F ≠ Nej eller HA1G ≠ Nej } |
|
HA3 |
Har brug for hjælp eller mere hjælp til en eller flere huslige aktiviteter: madlavning, brug af telefonen, indkøb, administration af medicin, lettere eller lejlighedsvist tungere husligt arbejde, pengesager og dagligdags administrative opgaver |
Ja, mindst en aktivitet Nej Ikke anført Ikke relevant |
hvis (AGE ≥ 55) og { HA1A ≠ Nej eller HA1B ≠ Nej eller HA1C ≠ Nej eller HA1D ≠ Nej eller HA1E ≠ Nej eller HA1F ≠ Nej eller HA1G ≠ Nej } |
|
Smerter |
|||
|
PN1 |
Smerter inden for de seneste 4 uger |
Ingen Meget milde Milde Moderate Kraftige Meget kraftige Ikke anført |
Alle |
|
PN2 |
Smerternes indflydelse på den normale arbejdssituation inden for de seneste 4 uger (både arbejde uden for hjemmet og husligt arbejde) |
Slet ikke En smule Moderat Ret stor Særdeles stor Ikke anført |
Alle |
|
Mental sundhed |
|||
|
MH1A |
Har inden for de seneste 2 uger haft meget lidt lyst til eller glæde ved at foretage sig noget |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1B |
Har følt sig nedtrykt, deprimeret eller fortvivlet inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1C |
Har haft svært ved at falde i søvn eller sove eller har sovet for meget inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1D |
Har følt sig træt eller manglet energi inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1E |
Har manglet appetit eller har overspist inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1F |
Har haft negative tanker om sig selv eller følt sig mislykket eller følt, at man har skuffet sig selv eller sin familie, inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1G |
Har haft svært ved at koncentrere sig om f.eks. at læse avis eller se fjernsyn inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
MH1H |
Har bevæget sig eller talt så langsomt, at andre kan have bemærket det, eller været så nervøs eller rastløs, at det har været sværere end sædvanligt at holde sig i ro, inden for de seneste 2 uger |
Slet ikke Flere dage Over halvdelen af dagene Næsten hver dag Ikke anført |
Alle |
|
Sundhedspleje |
|||
|
Hospitalsindlæggelse og behandling som dagpatient |
|||
|
HO12 |
Antal nætter tilbragt som patient på et hospital inden for de seneste 12 måneder |
Antal Ikke anført |
Alle |
|
HO34 |
Antal gange behandlet som dagpatient på et hospital inden for de seneste 12 måneder |
Antal Ikke anført |
Alle |
|
Ambulant behandling og behandling i hjemmet |
|||
|
AM1 |
Seneste konsultation hos tandlæge eller ortodontist (med henblik på personlig behandling) |
Under 6 måneder siden 6 til 12 måneder siden 12 måneder siden eller længere Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
AM2 |
Seneste konsultation hos almenpraktiserende læge eller familielæge (med henblik på personlig behandling) |
Under 12 måneder siden 12 måneder siden eller længere Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
AM3 |
Antal konsultationer hos almenpraktiserende læge eller familielæge inden for de seneste 4 uger (med henblik på personlig behandling) |
Antal Ikke anført Ikke relevant |
Hvis AM2 = Under 12 måneder siden |
|
AM4 |
Seneste konsultation hos medicinsk eller kirurgisk speciallæge (med henblik på personlig behandling) |
Under 12 måneder siden 12 måneder siden eller længere Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
AM5 |
Antal konsultationer hos medicinsk eller kirurgisk speciallæge inden for de seneste 4 uger (med henblik på personlig behandling) |
Antal Ikke anført Ikke relevant |
Hvis AM4 = Under 12 måneder siden |
|
AM6A |
Konsultation hos fysioterapeut inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
AM6B |
Konsultation hos psykolog, psykoterapeut eller psykiater inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
AM7 |
Brug af hjemmeplejeydelser til opfyldelse af personlige behov inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
Brug af medicin |
|||
|
MD1 |
Brug af medicin ordineret af en læge inden for de seneste 2 uger (undtagen svangerskabsforebyggende midler) |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
MD2 |
Brug af medicin, naturmedicin eller vitaminer ikke ordineret af en læge inden for de seneste 2 uger (undtagen svangerskabsforebyggende midler) |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
Forebyggende foranstaltninger |
|||
|
PA1 |
Seneste vaccination mod influenza |
År og måned (ÅÅÅÅMM) Alt for længe siden (før det foregående kalenderår) Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
PA2 |
Seneste blodtryksmåling foretaget af sundhedsperson |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 3 år siden 3 til under 5 år siden Over 5 år siden Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
PA3 |
Seneste måling af kolesteroltallet foretaget af sundhedsperson |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 3 år siden 3 til under 5 år siden Over 5 år siden Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
PA4 |
Seneste blodsukkermåling foretaget af sundhedsperson |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 3 år siden 3 til under 5 år siden Over 5 år siden Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
PA5 |
Seneste kontrol for blod i afføringen |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 2 år siden 2 til under 3 år siden Over 3 år siden Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
PA6 |
Seneste tyktarmsundersøgelse (koloskopi) |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 5 år siden 5 til under 10 år siden Over 10 år siden Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
PA7 |
Seneste mammografi |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 2 år siden 2 til under 3 år siden Over 3 år siden Aldrig Ikke anført Ikke relevant |
Hvis SEX = Kvinde |
|
PA8 |
Seneste celleprøve i forbindelse med forebyggende undersøgelse mod livmoderhalskræft |
Inden for de seneste 12 måneder 1 til under 2 år siden 2 til under 3 år siden Over 3 år siden Aldrig Ikke anført Ikke relevant |
Hvis SEX = Kvinde |
|
Uopfyldte behov for sundhedspleje |
|||
|
UN1A |
Uopfyldte behov for sundhedspleje inden for de seneste 12 måneder på grund af lange ventelister |
Ja Nej Intet behov for sundhedspleje Ikke anført |
Alle |
|
UN1B |
Uopfyldte behov for sundhedspleje inden for de seneste 12 måneder på grund af afstands- eller transportproblemer |
Ja Nej Intet behov for sundhedspleje Ikke anført |
Alle |
|
UN2A |
Har ikke haft råd til medicinsk undersøgelse eller behandling inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Intet behov Ikke anført |
Alle |
|
UN2B |
Har ikke haft råd til tandlægeundersøgelse eller -behandling inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Intet behov Ikke anført |
Alle |
|
UN2C |
Har ikke haft råd til ordineret medicin inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Intet behov Ikke anført |
Alle |
|
UN2D |
Har ikke haft råd til mental sundhedspleje (f.eks. hos psykolog, psykoterapeut eller psykiater) inden for de seneste 12 måneder |
Ja Nej Intet behov Ikke anført |
Alle |
|
Sundhedsdeterminanter |
|||
|
Vægt og højde |
|||
|
BM1 |
Højde uden sko |
I cm Ikke anført |
Alle |
|
BM2 |
Vægt uden tøj og sko |
I kg Ikke anført |
Alle |
|
Fysisk aktivitet |
|||
|
PE1 |
Fysisk aktivitet i forbindelse med arbejde (både lønnede og ulønnede arbejdsaktiviteter medregnes) |
For det meste siddende eller stående For det meste gående eller opgaver, der kræver moderat fysisk indsats For det meste tungt eller fysisk krævende arbejde Udfører ikke nogen arbejdsopgaver Ikke anført |
Alle |
|
PE2 |
Antal dage i en typisk uge med mindst 10 minutters uafbrudt gang for at komme fra det ene sted til det andet |
Antal dage Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter Ikke anført |
Alle |
|
PE3 |
Tid tilbragt med at gå fra det ene sted til det andet på en typisk dag |
10-29 minutter om dagen 30-59 minutter om dagen 1 time til under 2 timer om dagen 2 timer til under 3 timer om dagen 3 timer eller derover om dagen Ikke anført Ikke relevant |
hvis PE2 ≠ Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter |
|
PE4 |
Antal dage i en typisk uge med mindst 10 minutters uafbrudt cykling for at komme fra det ene sted til det andet |
Antal dage Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter Ikke anført |
Alle |
|
PE5 |
Tid tilbragt med at cykle fra det ene sted til det andet på en typisk dag |
10-29 minutter om dagen 30-59 minutter om dagen 1 time til under 2 timer om dagen 2 timer til under 3 timer om dagen 3 timer eller derover om dagen Ikke anført Ikke relevant |
hvis PE4 ≠ Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter |
|
PE6 |
Antal dage i en normal uge, hvor sport, fitness eller fysiske fritidsaktiviteter har medført let forpustelse eller øget pulsen lidt i mindst 10 minutter uafbrudt |
Antal dage Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter Ikke anført |
Alle |
|
PE7 |
Tid tilbragt med sport, fitness eller fysiske fritidsaktiviteter i en typisk uge |
Timer og minutter (TTMM) Ikke anført Ikke relevant |
hvis PE6 ≠ Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter |
|
PE8 |
Antal dage i en typisk uge, hvor der er udført muskelstyrkende aktiviteter |
Antal dage Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter Ikke anført |
Alle |
|
PE9 |
Tid tilbragt med at sidde ned |
Timer og minutter (TTMM) Ikke anført |
Alle |
|
Kostvaner |
|||
|
DH1 |
Hvor tit spiser du frugt (undtagen juice)? |
En eller flere gange om dagen 4 til 6 gange om ugen 1 til 3 gange om ugen Mindre end 1 gang om ugen Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
DH2 |
Antal portioner frugt om dagen, undtagen juice |
Antal Ikke anført Ikke relevant |
hvis DH1 = En eller flere gange om dagen |
|
DH3 |
Hvor tit spiser du grøntsager eller salat, undtagen juice og kartofler? |
En eller flere gange om dagen 4 til 6 gange om ugen 1 til 3 gange om ugen Mindre end 1 gang om ugen Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
DH4 |
Antal portioner grøntsager eller salat, undtagen juice og kartofler, om dagen |
Antal Ikke anført Ikke relevant |
hvis DH3 = En eller flere gange om dagen |
|
DH5 |
Hvor tit drikker du ren frugt- eller grøntsagsjuice? |
En eller flere gange om dagen 4 til 6 gange om ugen 1 til 3 gange om ugen Mindre end 1 gang om ugen Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
DH6 |
Hvor tit drikker du læskedrikke sødet med sukker? |
En eller flere gange om dagen 4 til 6 gange om ugen 1 til 3 gange om ugen Mindre end 1 gang om ugen Aldrig Ikke anført |
Alle |
|
Rygning |
|||
|
SK1 |
Nuværende tobaksrygeradfærd |
Ryger dagligt Ryger af og til Ryger ikke Ikke anført |
Alle |
|
SK2 |
Gennemsnitligt antal cigaretter om dagen |
Antal Ikke anført Ikke relevant |
hvis SK1 = Ryger dagligt |
|
SK3 |
Tidligere daglig tobaksrygning |
Ja Nej Ikke anført Ikke relevant |
hvis SK1 = Ryger af og til eller Ryger ikke eller Ikke angivet |
|
SK4 |
Antal år med daglig tobaksrygning |
Antal Ikke anført Ikke relevant |
hvis SK1 = Ryger dagligt eller { (SK1 = Ryger af og til eller Ryger ikke eller Ikke anført) og SK3 = Ja } |
|
SK5 |
Hvor tit er du udsat for tobaksrøg indendørs? |
Hver dag, 1 time eller derover om dagen Hver dag, under 1 time om dagen Mindst 1 gang om ugen (men ikke hver dag) Mindre end 1 gang om ugen Aldrig eller næsten aldrig Ikke anført |
Alle |
|
SK6 |
Brug af e-cigaretter eller lignende elektroniske produkter |
Daglig brug af e-cigaretter Bruger af og til e-cigaretter Tidligere brug af e-cigaretter Har aldrig brugt e-cigaretter Ikke anført |
Alle |
|
Alkoholforbrug |
|||
|
AL1 |
Hvor tit har du drukket alkohol (f.eks. øl, vin, cider, spiritus, cocktails, alkopops, likør, hjemmelavet alkohol osv.) inden for de seneste 12 måneder? |
Hver eller næsten hver dag 5-6 dage om ugen 3-4 dage om ugen 1-2 dage om ugen 2-3 dage om måneden 1 gang om måneden Mindre end 1 gang om måneden Ikke inden for de seneste 12 måneder, da jeg ikke længere drikker alkohol Aldrig eller kun nogle få mundfulde eller smagsprøver i hele mit liv Ikke anført |
Alle |
|
AL2 |
Hvor tit drikker du alkohol mandag til torsdag? |
Alle 4 dage 3 ud af de 4 dage 2 ud af de 4 dage 1 ud af de 4 dage Ingen ud af de 4 dage Ikke anført Ikke relevant |
hvis AL1 = Hver eller næsten hver dag eller 5-6 dage om ugen eller 3-4 dage om ugen eller 1-2 dage om ugen |
|
AL3 |
Antal genstande alkohol i gennemsnit en af dagene (mandag til torsdag) |
16 genstande eller derover om dagen 10-15 genstande om dagen 6-9 genstande om dagen 4-5 genstande om dagen 3 genstande om dagen 2 genstande om dagen 1 genstand om dagen 0 genstande om dagen Ikke anført Ikke relevant |
Hvis (AL1 = Hver eller næsten hver dag eller 5-6 dage om ugen eller 3-4 dage om ugen eller 1-2 dage om ugen) og (AL2 = Alle 4 dage eller 3 ud af de 4 dage eller 2 ud af de 4 dage eller 1 ud af de 4 dage) |
|
AL4 |
Hvor tit drikker du alkohol fredag til søndag? |
Alle 3 dage 2 ud af de 3 dage 1 ud af de 3 dage Ingen ud af de 3 dage Ikke anført Ikke relevant |
hvis AL1 = Hver eller næsten hver dag eller 5-6 dage om ugen eller 3-4 dage om ugen eller 1-2 dage om ugen |
|
AL5 |
Antal genstande alkohol i gennemsnit en af dagene (fredag til søndag) |
16 genstande eller derover om dagen 10-15 genstande om dagen 6-9 genstande om dagen 4-5 genstande om dagen 3 genstande om dagen 2 genstande om dagen 1 genstand om dagen 0 genstande om dagen Ikke anført Ikke relevant |
hvis (AL1 = Hver eller næsten hver dag eller 5-6 dage om ugen eller 3-4 dage om ugen eller 1-2 dage om ugen) og (AL4 = Alle 3 dage eller 2 ud af de 3 dage eller 1 ud af de 3 dage) |
|
AL6 |
Hvor tit har du drukket en skadelig mængde alkohol (svarende til 60 g ren ethanol eller derover) ved en enkelt lejlighed inden for de seneste 12 måneder? |
Hver eller næsten hver dag 5-6 dage om ugen 3-4 dage om ugen 1-2 dage om ugen 2-3 dage om måneden 1 gang om måneden Mindre end 1 gang om måneden Ikke inden for de seneste 12 måneder Aldrig i hele mit liv Ikke anført Ikke relevant |
hvis AL1 = Hver eller næsten hver dag eller 5-6 dage om ugen eller 3-4 dage om ugen eller 1-2 dage om ugen eller 2-3 dage om måneden eller 1 gang om måneden eller Mindre end 1 gang om måneden |
|
Social støtte |
|||
|
SS1 |
Antal nærtstående personer, du kan regne med i tilfælde af alvorlige personlige problemer |
Ingen 1 eller 2 3 til 5 6 eller derover Ikke anført |
Alle |
|
SS2 |
Interesse for respondentens gøren og laden udvist af andre personer |
Stor interesse Nogen interesse Usikker Ikke ret stor interesse Ingen interesse Ikke anført |
Alle |
|
SS3 |
Hvor let er det at få praktisk hjælp fra naboer, hvis der er behov for det? |
Meget let Let Muligt Svært Meget svært Ikke anført |
Alle |
|
Uformel pleje eller bistand |
|||
|
IC1 |
Yder pleje eller bistand til en eller flere personer, der har et aldersbetinget problem, en kronisk lidelse eller funktionsnedsættelse, mindst 1 gang om ugen (undtagen i arbejdssammenhæng) |
Ja Nej Ikke anført |
Alle |
|
IC2 |
Tilknytning til den eller de personer, der som følge af en kronisk lidelse eller funktionsnedsættelse eller på grund af alder modtager pleje eller bistand fra respondentens side mindst 1 gang om ugen |
Medlem(mer) af respondentens familie Ikke medlem(mer) af respondentens familie Ikke anført Ikke relevant |
hvis IC1 = Ja |
|
IC3 |
Antal timer om ugen, respondenten yder pleje eller bistand til den eller de personer, der har en kronisk lidelse eller funktionsnedsættelse, eller som har behov herfor på grund af alder |
Under 10 timer om ugen Mindst 10, men under 20 timer om ugen 20 timer om ugen eller derover Ikke anført Ikke relevant |
hvis IC1 = Ja |
(1) Alder refererer til respondentens alder (antal fyldte år).
BILAG II
Præcisionskrav
|
1. |
Præcisionskravene for alle datasæt udtrykkes som standardfejl og defineres som løbende funktioner af de faktiske estimater og af størrelsen af den statistiske population i et land. |
|
2. |
Den estimerede standardfejl for et bestemt estimat
|
|
3. |
Funktionen f(N) har formlen |
|
4. |
Følgende værdier for parametrene N, a og b skal benyttes.
|
BILAG III
Nationale områder, som ikke indgår i undersøgelsen
|
Land |
Nationale områder |
|
Frankrig |
Franske oversøiske departementer og territorier |
|
Cypern |
Det ikke-regeringskontrollerede område |
|
Nederlandene |
De Caribiske Øer (Bonaire, Sint Eustatius og Saba) |
|
Irland |
Alle øer, der ligger ud for kysten, med undtagelse af Achill, Bull, Cruit, Gorumna, Inishnee, Lettermore, Lettermullan og Valentia |
|
Det Forenede Kongerige |
Skotland nord for Caledonian Canal samt Scilly Islands |
|
21.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/39 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/256
af 20. februar 2018
om 281. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer. |
|
(2) |
Den 14. februar 2018 besluttede Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd at ændre et punkt på listen over de personer, grupper og enheder, der er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer. Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. februar 2018.
På Kommissionens vegne
For formanden
Chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter
BILAG
I bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 under overskriften »Fysiske personer« affattes følgende identifikationsoplysninger: »Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Adresse: Algeriet. Fødselsdato: 1.2.1962. Fødested: Algier, Algeriet. Nationalitet: Algerisk. Andre oplysninger: a) Faderens navn er Abdelkader og moderens navn er Johra Birouh; b) Vendt tilbage fra Italien til Algeriet, hvor han har boet siden november 2008; c) Othman Deramchis svigersøn. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 16.1.2004.« således:
»Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Adresse: Algeriet. Fødselsdato: 1.2.1962. Fødested: Algier, Algeriet. Nationalitet: algerisk. Andre oplysninger: a) Faderens navn er Abdelkader, og moderens navn er Johra Birouh; b) Vendt tilbage fra Frankrig til Algeriet, hvor han har boet siden september 2008. Den i artikel 7d, stk. 2, litra i), omhandlede dato: 16.1.2004.«
AFGØRELSER
|
21.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/41 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/257
af 19. februar 2018
om indrømmelse af undtagelser for visse medlemsstater med hensyn til fremsendelse af statistikker i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS)
(meddelt under nummer C(2018) 832)
(Kun den engelske, den finske, den franske, den maltesiske, den nederlandske, den rumænske, den svenske og den tyske udgave er autentiske)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (1), særlig artikel 9, stk. 2,
under henvisning til anmodninger fra Kongeriget Belgien, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Rumænien, Republikken Finland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1338/2008 kan Kommissionen indrømme medlemsstaterne undtagelser og overgangsperioder, begge baseret på objektive grunde. |
|
(2) |
Det fremgår af de oplysninger, som Kommissionen har modtaget, at medlemsstaternes anmodninger om undtagelser skyldes, at der er behov for større tilpasninger af nationale administrative og statistiske systemer for fuldt ud at opfylde kravene i forordning (EF) nr. 1338/2008. |
|
(3) |
Disse undtagelser bør indrømmes Kongeriget Belgien, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Rumænien, Republikken Finland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på grundlag af deres anmodning herom. |
|
(4) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De i bilaget nævnte medlemsstater indrømmes de deri anførte undtagelser.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Belgien, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Rumænien, Republikken Finland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2018.
På Kommissionens vegne
Marianne THYSSEN
Medlem af Kommissionen
BILAG
Undtagelser fra forordning (EF) nr. 1338/2008, som gennemført af Kommissionen, for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS)
For så vidt angår 2019 EHIS dataindsamling indrømmes følgende undtagelser:
|
|
Belgien, Finland og Nederlandene skal ikke fremsende de variabler, der er anført i følgende tabel:
|
|
|
Belgien, Tyskland, Malta og Østrig indrømmes en undtagelse for så vidt angår dataindsamlingsperioden. Dataindsamlingsperioden vil være 2018 for Belgien, 2018-2020 for Østrig og Tyskland og 2019-2020 for Malta. |
|
|
Rumænien indrømmes en undtagelse vedrørende indberetning af mikrodata. Rumænien skal indberette forhåndskontrollerede mikrodata senest 12 måneder efter udgangen af den nationale periode for indsamling af dataene. |
|
|
Det Forenede Kongerige indrømmes en undtagelse vedrørende referencepopulationen. Referencepopulationen i Det Forenede Kongerige er personer, der er fyldt 16, og som bor i private husstande på den pågældende medlemsstats område på tidspunktet for dataindsamlingen. |
Berigtigelser
|
21.2.2018 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 48/44 |
Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 af 27. maj 2016 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP
Side 110, bilag I, del B (Enheder), række 23, tredje kolonne (Beliggenhed):
I stedet for:
»… SWIFT: DCBK KKPY«
læses:
»… SWIFT: DCBK KPPY«.