ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 48

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

61. årgang
21. februar 2018


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2018/254 af 15. februar 2018 om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap

1

 

 

Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap

3

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2018/255 af 19. februar 2018 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS) ( 1 )

12

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2018/256 af 20. februar 2018 om 281. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

39

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/257 af 19. februar 2018 om indrømmelse af undtagelser for visse medlemsstater med hensyn til fremsendelse af statistikker i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS) (meddelt under nummer C(2018) 832)  ( 1 )

41

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 af 27. maj 2016 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP ( EUT L 141 af 28.5.2016 )

44

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

21.2.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 48/1


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/254

af 15. februar 2018

om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 114 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Siden den 22. januar 2011 har Unionen i henhold til Rådets afgørelse 2010/48/EF (2) været bundet af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder, hvis bestemmelser er blevet en integrerende del af Unionens retsorden.

(2)

Den 26. november 2012 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Unionens vegne at forhandle om en international aftale inden for rammerne af Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (WIPO) om bedre adgang til bøger for personer med læsebesvær.

(3)

Efter en vellykket afslutning på disse forhandlinger blev Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (»Marrakeshtraktaten«), vedtaget den 27. juni 2013. Marrakeshtraktaten trådte i kraft den 30. september 2016.

(4)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2014/221/EU (3) blev Marrakeshtraktaten undertegnet på Unionens vegne den 30. april 2014 med forbehold af dens indgåelse.

(5)

Marrakeshtraktaten opstiller et sæt internationale regler, som sikrer, at der på nationalt plan findes undtagelser fra og indskrænkninger i ophavsret til fordel for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap. Marrakeshtraktaten tager også sigte på at muliggøre udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer af offentliggjorte værker, som er fremstillet i tilgængeligt format i henhold til disse undtagelser fra eller indskrænkninger i ophavsret. Marrakeshtraktaten vil således fremme adgangen til offentliggjorte værker for målgruppepersoner i og uden for Unionen.

(6)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1563 (4) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1564 (5), som gennemfører Unionens forpligtelser efter Marrakeshtraktaten, er den 13. september 2017 blevet vedtaget.

(7)

I henhold til Marrakeshtraktatens artikel 19, litra b), er for så vidt angår Unionen den faktiske dato for parts deltagelse i Marrakeshtraktaten tre måneder fra datoen for deponeringen af ratifikations- eller tiltrædelsesinstrumentet hos WIPO's generaldirektør. Det er hensigtsmæssigt at afstemme denne dato med datoen, fra hvilken medlemsstaterne skal have gennemført direktiv (EU) 2017/1564, og datoen, fra hvilken forordning (EU) 2017/1563 finder anvendelse. Deponeringen af ratifikationsinstrumentet bør derfor finde sted fra tre måneder inden den dato, fra hvilken medlemsstaterne skal have gennemført direktiv (EU) 2017/1564, og fra hvilken forordning (EU) 2017/1563 finder anvendelse.

(8)

Indgåelse af Marrakeshtraktaten henhører under Unionens enekompetence (6); Marrakeshtraktaten bør godkendes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, godkendes herved på Unionens vegne.

Marrakeshtraktatens tekst er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet udpeger den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at deponere det i Marrakeshtraktatens artikel 19, litra b), omhandlede ratificeringsinstrument.

Deponeringen finder sted fra den 12. juli 2018.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2018.

På Rådets vegne

K. VALCHEV

Formand


(1)  Godkendelse af 18.1.2018 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Rådets afgørelse 2010/48/EF af 26. november 2009 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder (EUT L 23 af 27.1.2010, s. 35).

(3)  Rådets afgørelse 2014/221/EU af 14. april 2014 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Marrakeshtraktaten om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde, synshæmmede eller på anden måde læsehandicappede (EUT L 115 af 17.4.2014, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/1563 af 13. september 2017 om grænseoverskridende udveksling mellem Unionen og tredjelande af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, i tilgængeligt format til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap (EUT L 242 af 20.9.2017, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2017/1564 af 13. september 2017 om visse tilladte former for anvendelse af visse værker og andre frembringelser, der er beskyttet af ophavsret og beslægtede rettigheder, til gavn for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, og om ændring af direktiv 2001/29/EF om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (EUT L 242 af 20.9.2017, s. 6).

(6)  Domstolens udtalelse af 14. februar 2017, 3/15, ECLI:EU:C:2017:114.


21.2.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 48/3


OVERSÆTTELSE

MARRAKESHTRAKTATEN

om fremme af adgang til offentliggjorte værker for personer, der er blinde eller synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap

DE KONTRAHERENDE PARTER,

SOM ERINDRER OM principperne om ikke-diskrimination, lige muligheder, tilgængelighed og fuld og effektiv deltagelse og inklusion i samfundslivet, der er proklameret i verdenserklæringen om menneskerettigheder og De Forenede Nationers konvention om handicappedes rettigheder,

SOM ER OPMÆRKSOM PÅ de udfordringer, der forhindrer personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, i at realisere sig fuldt ud, og som begrænser deres ytringsfrihed, herunder friheden til at søge, modtage og sprede alle former for oplysninger og tanker på lige fod med andre, herunder gennem alle former for kommunikation efter eget valg, deres udøvelse af retten til uddannelse og muligheden for at gennemføre forskning,

SOM FREMHÆVER betydningen af ophavsretlig beskyttelse som incitament til og belønning for litterære og kunstneriske frembringelser og af at styrke mulighederne for alle, herunder personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, for at deltage i samfundets kulturelle liv, nyde kunst og blive delagtiggjort i videnskabens fremskridt og dens goder,

SOM ER OPMÆRKSOM PÅ de hindringer, der gør det vanskeligt for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, at få adgang til offentliggjorte værker og dermed opnå lige muligheder i samfundet, og på behovet for både at øge antallet af værker i tilgængeligt format og forbedre deres udbredelse,

SOM TAGER HENSYN TIL, at flertallet af alle synshæmmede og andre læsehandicappede lever i udviklingslandene og de mindst udviklede lande,

SOM ERKENDER, at selv om der er forskelle i den nationale ophavsretslovgivning, kan de positive virkninger af ny informations- og kommunikationsteknologi på livet for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, styrkes gennem en bedre international juridisk ramme,

SOM ERKENDER, at mange medlemsstater har indført indskrænkninger og undtagelser i deres nationale ophavsretslovgivning for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, men at der ikke desto mindre fortsat er mangel på eksemplarer af værker i tilgængeligt format for sådanne personer, og at medlemsstaternes indsats for at gøre værker tilgængelige for disse personer kræver betydelige ressourcer, samt at de manglende muligheder for udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format har nødvendiggjort dobbeltarbejde på dette område,

SOM ANERKENDER både betydningen af rettighedsindehavernes rolle med hensyn til at gøre deres værker tilgængelige for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap, samt betydningen af passende indskrænkninger og undtagelser til dette formål, særlig når markedet ikke er i stand til at tilvejebringe sådan adgang,

SOM ERKENDER behovet for at opretholde balancen mellem en effektiv beskyttelse af ophavsmænds rettigheder og den bredere almenheds interesser, navnlig uddannelse, forskning og adgang til information, og at en sådan balance skal fremme effektiv og rettidig adgang til værker for personer, der er synshæmmede eller på anden måde har et læsehandicap,

SOM BEKRÆFTER de kontraherende parters forpligtelser i henhold til de eksisterende internationale traktater om ophavsretsbeskyttelse og betydningen og fleksibiliteten af tretrinstesten i forbindelse med indskrænkninger og undtagelser, jf. artikel 9, stk. 2, i Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker og andre internationale instrumenter,

SOM ERINDRER OM betydningen af henstillingerne i dagsordenen for udvikling, der blev vedtaget i 2007 af generalforsamlingen for Verdensorganisationen for Intellektuel Ejendomsret (WIPO), og som tilstræber at sikre, at udviklingshensyn udgør en integrerende del af organisationens arbejde,

SOM ANERKENDER betydningen af det internationale ophavsretssystem, og som ønsker at harmonisere indskrænkninger og undtagelser med henblik på at fremme adgang til og anvendelse af værker for personer, der er synhæmmede eller på anden måde har et læsehandicap,

ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:

Artikel 1

Forholdet til andre konventioner og traktater

Denne traktat fraviger på ingen måde forpligtelser, som de kontraherende parter har over for hinanden i henhold til andre traktater, ligesom den ikke berører deres rettigheder i henhold til andre traktater.

Artikel 2

Definitioner

I denne traktat forstås ved:

a)   »værker«: litterære og kunstneriske værker, jf. artikel 2, stk. 1, i Bernerkonventionen til værn for litterære og kunstneriske værker, i form af tekst, tegn og/eller hermed forbundne illustrationer, uanset om de er offentliggjort eller på anden måde stillet til rådighed for almenheden i et medie (1)

b)   »eksemplar i tilgængeligt format«: et eksemplar af et værk, der er tilgængeligt på en anden måde eller i en anden form, som giver en målgruppeperson adgang til værket, herunder lige så nemt og ubesværet som en person, der ikke er synshæmmet eller på anden måde har et læsehandicap. Et sådant eksemplar i tilgængeligt format anvendes kun af målgruppepersoner, og det skal respektere originalværkets integritet under behørig hensyntagen til de ændringer, der er nødvendige for at gøre værket tilgængeligt i det alternative format, og til målgruppepersonernes adgangsbehov

c)   »bemyndiget enhed«: en enhed, der er bemyndiget eller anerkendt af staten med henblik på at forestå uddannelse, oplysende undervisning, individuelt tilpasset læsning eller adgang til information for målgruppepersoner på ikke-kommerciel basis. Bemyndigede enheder omfatter også statslige institutioner eller nonprofitorganisationer, der leverer de samme ydelser til målgruppepersoner som led i deres primære aktiviteter eller institutionelle forpligtelser (2).

En bemyndiget enhed fastlægger og følger sin egen praksis med henblik på at:

i)

fastslå, at de personer, den servicerer, er målgruppepersoner

ii)

begrænse sin spredning og tilrådighedsstillelse af eksemplarer i tilgængeligt format til målgruppepersoner og/eller bemyndigede enheder

iii)

bekæmpe reproduktion, spredning og tilrådighedsstillelse af uautoriserede eksemplarer og

iv)

forvalte eksemplarer af værker med behørig omhu og føre registre over forvaltningen og i den forbindelse respektere målgruppepersoners privatliv i overensstemmelse med artikel 8.

Artikel 3

Målgruppepersoner

En målgruppeperson er en person, der

a)

er blind

b)

har en synsnedsættelse eller et perceptions- eller læsehandicap, som ikke kan afhjælpes, så den pågældende får en synsfunktion, der tilnærmelsesvis svarer til synet hos en person, der ikke har nedsat syn eller et læsehandicap, og som derfor er ude af stand til at læse trykte værker i tilnærmelsesvis samme omfang som en person, der ikke er synshæmmet eller har et læsehandicap, eller (3)

c)

på anden måde grundet et fysisk handicap er ude af stand til at holde eller håndtere en bog eller fokusere eller bevæge øjnene i et omfang, der normalt muliggør læsning,

uafhængigt af eventuelle andre handicap.

Artikel 4

Indskrænkninger og undtagelser i national lovgivning vedrørende eksemplarer i tilgængeligt format

1.

a)

De kontraherende parter foreskriver i deres nationale ophavsretslovgivning indskrænkninger i eller undtagelser fra retten til reproduktion, retten til spredning og retten til tilrådighedsstillelse for almenheden, jf. WIPO's traktat om ophavsret, for at lette målgruppepersoners adgang til eksemplarer af værker i tilgængeligt format. Indskrænkningerne eller undtagelserne i den nationale lovgivning bør tillade foretagelse af de ændringer, der er nødvendige for at gøre værket tilgængeligt i det alternative format.

b)

De kontraherende parter kan også foreskrive en indskrænkning i eller undtagelse fra retten til offentlig fremførelse for at lette adgangen til værker for målgruppepersoner.

2.   En kontraherende part kan efterkomme artikel 4, stk. 1, for alle de deri anførte rettigheder ved at foreskrive en indskrænkning eller undtagelse i sin nationale ophavsretslovgivning, der indebærer følgende:

a)

bemyndigede enheder må uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten fremstille et eksemplar i tilgængeligt format af et værk, indhente et eksemplar i tilgængeligt format hos en anden bemyndiget enhed og levere disse eksemplarer til målgruppepersoner på en hvilken som helst måde, herunder ved ikke-kommercielt udlån eller ved trådbunden eller trådløs elektronisk kommunikation, og tage alle mellemliggende skridt til at nå disse mål, når alle følgende betingelser er opfyldt:

i)

den bemyndigede enhed, der ønsker at udøve nævnte aktivitet, har lovlig adgang til det pågældende værk eller et eksemplar af værket

ii)

værket er konverteret til et eksemplar i tilgængeligt format, hvilket kan være på en hvilken som helst måde, der er nødvendig for at kunne navigere i oplysningerne i det tilgængelige format, men som ikke indfører andre ændringer end dem, der er nødvendige for at gøre værket tilgængeligt for målgruppepersonen

iii)

sådanne eksemplarer i tilgængeligt format tilvejebringes udelukkende til brug for målgruppepersoner, og

iv)

aktiviteten udøves på ikke-kommerciel basis

samt

b)

en målgruppeperson, eller en person, der handler dennes vegne, herunder en primær omsorgsperson, kan fremstille et eksemplar i tilgængeligt format af et værk til målgruppepersonens personlige brug eller kan på anden vis bistå målgruppepersonen med at fremstille og anvende eksemplarer i tilgængeligt format, hvis målgruppepersonen har lovlig adgang til det pågældende værk eller et eksemplar af værket.

3.   En kontraherende part kan efterkomme artikel 4, stk. 1, ved at foreskrive andre indskrænkninger eller undtagelser i sin nationale ophavsretslovgivning i henhold til artikel 10 og 11 (4).

4.   En kontraherende part kan begrænse indskrænkninger eller undtagelser i henhold til denne artikel til værker, der ikke på rimelige vilkår for målgruppepersonerne foreligger kommercielt i det særlige tilgængelige format på det pågældende marked. Enhver kontraherende part, der gør brug af denne mulighed, skal deponere en meddelelse herom hos WIPO's generaldirektør på tidspunktet for ratificeringen, godkendelsen eller tiltrædelsen af denne traktat eller på et hvilket som helst senere tidspunkt (5).

5.   Det henhører under national ret at bestemme, hvorvidt indskrænkninger eller undtagelser i henhold til denne artikel skal være genstand for vederlag.

Artikel 5

Udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format

1.   De kontraherende parter foreskriver, at hvis der fremstilles et eksemplar i tilgængeligt format i henhold til en indskrænkning eller undtagelse eller i henhold til loven, må en bemyndiget enhed sprede eller stille dette eksemplar i tilgængeligt format til rådighed for en målgruppeperson eller en bemyndiget enhed i en anden kontraherende part (6).

2.   En kontraherende part kan efterkomme artikel 5, stk. 1, ved at foreskrive en indskrænkning eller undtagelse i sin nationale ophavsretslovgivning, der indebærer følgende:

a)

bemyndigede enheder må uden tilladelse fra rettighedsindehaveren sprede og stille eksemplarer i tilgængeligt format til rådighed for en bemyndiget enhed i en anden kontraherende part til brug udelukkende for målgruppepersoner, og

b)

bemyndigede enheder må uden tilladelse fra rettighedsindehaveren og i henhold til artikel 2, litra c), sprede og stille eksemplarer i tilgængeligt format til rådighed for en målgruppeperson i en anden kontraherende part,

forudsat at den afsendende bemyndigede enhed forud for spredningen eller tilrådighedsstillelse ikke vidste eller havde rimelig grund til at vide, at eksemplaret i tilgængeligt format ville blive anvendt til andre end målgruppepersoner (7).

3.   En kontraherende part kan efterkomme artikel 5, stk. 1, ved at foreskrive andre indskrænkninger eller undtagelser i sin nationale ophavsretslovgivning i henhold til artikel 5, stk. 4, og artikel 10 og 11.

4.

a)

Når en bemyndiget enhed i en kontraherende part modtager eksemplarer i tilgængeligt format i henhold til artikel 5, stk. 1, og den pågældende kontraherende part ikke har forpligtelser i henhold til Bernerkonventionens artikel 9, sikrer den i overensstemmelse med sit eget retssystem og sin egen retspraksis, at de pågældende eksemplarer i tilgængeligt format kun reproduceres, spredes og stilles til rådighed til fordel for målgruppepersoner på den pågældende kontraherende parts område.

b)

En bemyndiget enheds spredning og tilrådighedsstillelse af eksemplarer i tilgængeligt format i henhold til artikel 5, stk. 1, begrænses til den pågældende jurisdiktion, medmindre den kontraherende part er part i WIPO's traktat om ophavsret eller på anden måde begrænser indskrænkninger og undtagelser ved gennemførelsen af nærværende traktat til retten til spredning og retten til tilrådighedsstillelse for almenheden til visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader rettighedsindehaverens legitime interesser (8) (9).

c)

Nærværende artikel berører på ingen måde, hvordan det bestemmes, hvilke handlinger der udgør spredning eller tilrådighedsstillelse for almenheden.

5.   Nærværende traktat må på ingen måde anvendes til at behandle spørgsmålet om konsumption af rettigheder.

Artikel 6

Import af eksemplarer i tilgængeligt format

Hvis en kontraherende parts nationale lovgivning tillader en målgruppeperson, en person, der handler på dennes vegne, eller en bemyndiget enhed at fremstille et eksemplar i tilgængeligt format af et værk, skal den pågældende kontraherende parts nationale lovgivning også tillade dem at importere et eksemplar i tilgængeligt format til fordel for målgruppepersoner uden rettighedsindehaverens tilladelse (10).

Artikel 7

Forpligtelser vedrørende teknologiske foranstaltninger

De kontraherende parter træffer, hvis det er nødvendigt, passende foranstaltninger for at sikre, at hensigtsmæssig retlig beskyttelse og effektive retsmidler, der sættes ind for at bekæmpe omgåelse af effektive teknologiske foranstaltninger, ikke forhindrer målgruppepersoner i at drage fordel af de indskrænkninger og undtagelser, der følger af denne traktat (11).

Artikel 8

Respekt for privatlivet

Når de kontraherende parter gennemfører indskrænkninger og undtagelser i henhold til denne traktat, bestræber de sig på at beskytte målgruppepersoners privatliv på lige fod med andre personers privatliv.

Artikel 9

Samarbejde om fremme af udveksling på tværs af grænserne

1.   De kontraherende parter tilstræber at befordre udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format ved at tilskynde til frivillig informationsdeling for at bistå bemyndigede enheder med at identificere hinanden. WIPO's Internationale Bureau opretter en indgangsportal til dette formål.

2.   De kontraherende parter påtager sig at bistå deres bemyndigede enheder, når disse udøver aktiviteter i henhold til artikel 5, for at stille oplysninger til rådighed vedrørende deres praksis i medfør af artikel 2, litra c), både gennem informationsdeling blandt bemyndigede enheder og gennem tilrådighedsstillelse af oplysninger vedrørende deres politikforanstaltninger og praksis, herunder om udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format, for interesserede parter og offentligheden, alt efter hvad der er relevant.

3.   WIPO's Internationale Bureau opfordres til at dele de oplysninger, der måtte foreligge, om denne traktats funktionsmåde.

4.   De kontraherende parter anerkender vigtigheden af internationalt samarbejde og fremme heraf til støtte for de nationale bestræbelser på at virkeliggøre målene med denne traktat (12).

Artikel 10

Generelle gennemførelsesprincipper

1.   De kontraherende parter påtager sig at vedtage de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre anvendelsen af denne traktat.

2.   De kontraherende parter forhindres ikke på nogen måde i selv at bestemme, hvordan bestemmelserne i denne traktat bedst gennemføres inden for rammerne af deres eget retssystem og retspraksis (13).

3.   De kontraherende parter kan udøve deres rettigheder og efterkomme deres forpligtelser i henhold til denne traktat gennem indskrænkninger eller undtagelser, som specifikt kommer målgruppepersoner til gode, andre indskrænkninger eller undtagelser eller en kombination heraf inden for rammerne af deres nationale retssystem og retspraksis. Disse kan omfatte domstolsafgørelser, love eller administrative bestemmelser, som kommer målgruppepersoner til gode, og som vedrører rimelig praksis, handlemåder eller former for anvendelse med henblik på at opfylde deres behov i overensstemmelse med de kontraherende parters rettigheder og forpligtelser i henhold til Bernerkonventionen, andre internationale traktater og artikel 11.

Artikel 11

Generelle forpligtelser vedrørende indskrænkninger og undtagelser

Når en kontraherende part vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre anvendelsen af denne traktat, kan den udøve de rettigheder og skal efterleve de forpligtelser, som den pågældende kontraherende part har i henhold til Bernerkonventionen, aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder og WIPO's traktat om ophavsret, herunder aftalerne om fortolkning heraf, således at:

a)

en kontraherende part i overensstemmelse med Bernerkonventionens artikel 9, stk. 2, kan tillade reproduktion af værker i visse særlige tilfælde, forudsat at sådan reproduktion ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader ophavsmandens legitime interesser

b)

en kontraherende part i overensstemmelse med artikel 13 i aftalen om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder begrænser indskrænkninger i og undtagelser fra enerettigheder til visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader rettighedsindehaverens legitime interesser

c)

en kontraherende part i overensstemmelse med artikel 10, stk. 1, i WIPO's traktat om ophavsret kan foreskrive indskrænkninger i og undtagelser fra de rettigheder, der er indrømmet ophavsmænd i henhold til WIPO's traktat om ophavsret, i visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader ophavsmandens legitime interesser

d)

en kontraherende part i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, i WIPO's traktat om ophavsret ved anvendelsen af Bernerkonventionen begrænser indskrænkninger i eller undtagelser fra rettigheder til visse særlige tilfælde, som ikke strider mod en normal udnyttelse af værket og ikke i urimeligt omfang skader ophavsmandens legitime interesser.

Artikel 12

Andre indskrænkninger og undtagelser

1.   De kontraherende parter anerkender, at en kontraherende part i sin nationale ret kan gennemføre andre ophavsretlige indskrænkninger og undtagelser til fordel for målgruppepersoner end dem, der er omhandlet i denne traktat, under hensyntagen til den pågældende kontraherende parts økonomiske situation og dens sociale og kulturelle behov, i overensstemmelse med den pågældende kontraherende parts internationale rettigheder og forpligtelser, og, for så vidt angår de mindst udviklede lande, under hensyntagen til deres særlige behov og deres særlige internationale rettigheder og forpligtelser og fleksibiliteten i den forbindelse.

2.   Denne traktat berører ikke øvrige indskrænkninger og undtagelser, der gælder for personer med handicap i henhold til national lovgivning.

Artikel 13

Forsamling

1.

a)

De kontraherende parter har en forsamling.

b)

Hver kontraherende part repræsenteres i forsamlingen af én delegeret, som kan bistås af suppleanter, rådgivere og eksperter.

c)

Hver delegations udgifter afholdes af den kontraherende part, som har udpeget delegationen. Forsamlingen kan anmode WIPO om at yde finansiel bistand for at lette deltagelse af delegationer fra kontraherende parter, som i overensstemmelse med den faste praksis, der følges af De Forenede Nationers generalforsamling, anses for at være udviklingslande, eller som er lande, der er ved at overgå til markedsøkonomi.

2.

a)

Forsamlingen behandler spørgsmål vedrørende opretholdelsen og videreudviklingen samt denne traktats anvendelse og virkemåde.

b)

Forsamlingen varetager i forbindelse med beslutninger om, hvorvidt visse mellemstatslige organisationer kan blive part i denne traktat, den opgave, den er tillagt ved artikel 15.

c)

Forsamlingen træffer beslutning om indkaldelse af enhver diplomatisk konference med henblik på revision af denne traktat og giver WIPO's generaldirektør de instrukser, der er nødvendige for forberedelsen af en sådan diplomatisk konference.

3.

a)

Enhver kontraherende part, der er en stat, har én stemme og kan kun stemme på egne vegne.

b)

Enhver kontraherende part, der er en mellemstatslig organisation, kan deltage i afstemninger i stedet for sine medlemsstater med et antal stemmer svarende til det antal af dets medlemsstater, der er part i denne traktat. En sådan mellemstatslig organisation kan ikke deltage i en afstemning, hvis en af dens medlemsstater udøver sin stemmeret, og omvendt.

4.   Forsamlingen mødes efter indkaldelse foretaget af generaldirektøren og, hvis der ikke foreligger ekstraordinære omstændigheder, i samme periode og på samme sted som WIPO's generalforsamling.

5.   Forsamlingen bestræber sig på at træffe beslutninger ved konsensus og fastsætter selv sin forretningsorden, herunder bestemmelser om indkaldelse til ekstraordinære møder, betingelser for beslutningsdygtighed og, under iagttagelse af denne traktats bestemmelser, de krævede flertal ved forskellige former for beslutninger.

Artikel 14

Det Internationale Bureau

WIPO's Internationale Bureau varetager de administrative opgaver i forbindelse med denne traktat.

Artikel 15

Betingelser for at blive part i traktaten

1.   Enhver stat, der er medlem af WIPO, kan blive part i denne traktat.

2.   Forsamlingen kan beslutte at tillade en mellemstatslig organisation at blive part i denne traktat, hvis den pågældende organisation afgiver en erklæring om, at den har kompetence og egen lovgivning, der er bindende for alle dens medlemsstater, på de områder, der er omfattet af denne traktat, og at den i overensstemmelse med sine egne interne procedurer er blevet behørigt bemyndiget til at blive part i denne traktat.

3.   Den Europæiske Union, som på den diplomatiske konference, der vedtog denne traktat, har afgivet en erklæring som omhandlet i foregående stykke, kan blive part i denne traktat.

Artikel 16

Rettigheder og forpligtelser i henhold til traktaten

Medmindre andet fremgår af særlige bestemmelser i denne traktat, har hver kontraherende part alle de rettigheder og er undergivet alle de forpligtelser, der følger af denne traktat.

Artikel 17

Undertegnelse af traktaten

Denne traktat er åben for undertegnelse på den diplomatiske konference i Marrakesh og derefter i et år efter vedtagelsen i WIPO's hovedkvarter for enhver part, der opfylder betingelserne for at blive part i traktaten.

Artikel 18

Traktatens ikrafttræden

Denne traktat træder i kraft tre måneder efter, at 20 parter som omhandlet i artikel 15 har deponeret deres ratificerings- eller tiltrædelsesinstrumenter.

Artikel 19

Den faktiske dato for en parts tiltrædelse af traktaten

Denne traktat er bindende:

a)

for de 20 parter, der er omhandlet i artikel 18, fra den dato, hvor traktaten træder i kraft

b)

for enhver anden part som omhandlet i artikel 15 fra tre måneder efter den dato, på hvilken den pågældende part har deponeret sit ratificerings- eller tiltrædelsesinstrument hos WIPO's generaldirektør.

Artikel 20

Opsigelse af traktaten

Denne traktat kan opsiges af enhver kontraherende part ved meddelelse herom til WIPO's generaldirektør. Enhver opsigelse får virkning et år efter den dato, på hvilken WIPO's generaldirektør har modtaget meddelelsen.

Artikel 21

Traktatens sprog

1.   Denne traktat undertegnes i et originaleksemplar på engelsk, arabisk, kinesisk, fransk, russisk og spansk, idet udgaverne på disse sprog alle har samme gyldighed.

2.   Officielle tekster på andre sprog end dem, der er nævnt i artikel 21, stk. 1, udarbejdes af WIPO's generaldirektør på anmodning af en interesseret part og efter samråd med alle interesserede parter. I dette stykke forstås ved »interesseret part« enhver stat, der er medlem af WIPO, hvis dens officielle sprog eller et af dens officielle sprog berøres, og Den Europæiske Union og enhver anden mellemstatslig organisation, der måtte blive part i denne traktat, hvis et af vedkommende organisations officielle sprog berøres.

Artikel 22

Depositar

WIPO's generaldirektør er depositar for denne traktat.

Udfærdiget i Marrakesh den 27. juni 2013.

 


(1)  Fælles erklæring vedrørende artikel 2, litra a): I denne traktat omfatter denne definition også sådanne værker i lydform, såsom lydbøger.

(2)  Fælles erklæring vedrørende artikel 2, litra c): I denne traktat kan »enheder, der er anerkendt af staten« også omfatte enheder, der modtager finansiel støtte fra staten med henblik på at forestå uddannelse, oplysende undervisning, individuelt tilpasset læsning eller adgang til information for målgruppepersoner på ikke-kommerciel basis.

(3)  Fælles erklæring vedrørende artikel 3, litra b): Formuleringen »som ikke kan afhjælpes« indebærer ikke, at enhver mulig form for medicinsk diagnosticering og behandling skal være taget i brug.

(4)  Fælles erklæring vedrørende artikel 4, stk. 3: Dette stykke hverken indskrænker eller udvider anvendelsesområdet for de indskrænkninger i og undtagelser fra retten til oversættelse, der indrømmes i Bernerkonventionen, for så vidt angår personer, der har en synsnedsættelse eller et andet læsehandicap.

(5)  Fælles erklæring vedrørende artikel 4, stk. 4: Kravet om kommerciel tilgængelighed berører ikke spørgsmålet om, hvorvidt en indskrænkning eller undtagelse i henhold til denne artikel er forenelig med tretrinstesten.

(6)  Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 1: Denne traktat indskrænker eller udvider desuden ikke på nogen måde omfanget af eneret i henhold til andre traktater.

(7)  Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 2: Der er enighed om, at det kan være hensigtsmæssigt for en bemyndiget enhed, der agter at sprede eller stiller eksemplarer i tilgængeligt format til rådighed direkte for en målgruppeperson i en anden kontraherende part, at tage yderligere skridt til at bekræfte, at den person, den servicerer, er en målgruppeperson, og at følge sin egen praksis som omhandlet i artikel 2, litra c).

(8)  Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 4, litra b): Der er enighed om, at denne traktat på ingen måde kræver eller indebærer, at en kontraherende part skal indføre eller anvende tretrinstesten ud over sine forpligtelser i henhold til dette instrument eller andre internationale traktater.

(9)  Fælles erklæring vedrørende artikel 5, stk. 4, litra b): Der er enighed om, at denne traktat på ingen måde skaber en forpligtelse for en kontraherende part til at ratificere eller tiltræde WIPO's traktat om ophavsret eller til at efterkomme nogen af dens bestemmelser, og om, at denne traktat ikke på nogen måde berører de rettigheder, indskrænkninger og undtagelser, der er indeholdt i WIPO's traktat om ophavsret.

(10)  Fælles erklæring vedrørende artikel 6: Der er enighed om, at den fleksibilitet, der er beskrevet i artikel 4, gælder tilsvarende for de kontraherende parter ved gennemførelsen af deres forpligtelser i henhold til artikel 6.

(11)  Fælles erklæring vedrørende artikel 7: Der er enighed om, at bemyndigede enheder under visse omstændigheder kan vælge at anvende teknologiske foranstaltninger i forbindelse med fremstilling, spredning og tilrådighedsstillelse af eksemplarer i tilgængeligt format, og at denne artikel ikke på nogen måde er til hinder for denne praksis, forudsat at den er i overensstemmelse med national lovgivning.

(12)  Fælles erklæring vedrørende artikel 9: Der er enighed om, at artikel 9 ikke indebærer obligatorisk registrering af bemyndigede enheder og ej heller udgør en forudsætning for, at bemyndigede enheder kan udøve de aktiviteter, der er omhandlet i denne traktat; den giver derimod mulighed for informationsdeling med henblik på at lette udveksling på tværs af grænserne af eksemplarer i tilgængeligt format.

(13)  Fælles erklæring vedrørende artikel 10, stk. 2: Der er enighed om, at når et værk er et værk i henhold til artikel 2, litra a), herunder sådanne værker i lydform, finder indskrænkningerne og undtagelserne i henhold til denne traktat tilsvarende anvendelse på beslægtede rettigheder, når det er nødvendigt for at kunne fremstille, sprede og stille et eksemplar i tilgængeligt format til rådighed for målgruppepersoner.


FORORDNINGER

21.2.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 48/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2018/255

af 19. februar 2018

om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (1), særlig artikel 9, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 1338/2008 fastlægges der fælles rammer for systematisk udarbejdelse af europæiske statistikker inden for folkesundhed og arbejdsmiljø.

(2)

I henhold til artikel 9, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1338/2008 er det nødvendigt med gennemførelsesforanstaltninger for at præcisere, hvilke data og metadata der skal indberettes om sundhedstilstand, sundhedsdeterminanter og sundhedspleje som omhandlet i nævnte forordnings bilag I, og for at fastlægge referenceperioder og hyppighed for indberetning af de pågældende data.

(3)

Disse data udgør et statistisk minimumsdatasæt, der bør give mulighed for bedre overvågning af Unionens sundhedsprogrammer og Unionens politikker om social inklusion og social beskyttelse, sundhedsmæssige uligheder og sund aldring.

(4)

Fortrolige data, som medlemsstaterne fremsender til Kommissionen (Eurostat), bør behandles i overensstemmelse med princippet om statistisk fortrolighed i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 (2) og i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (3).

(5)

Der er blevet foretaget en cost-benefit-analyse, og resultaterne heraf er blevet evalueret i overensstemmelse med artikel 6 i forordning (EF) nr. 1338/2008. Analysen viste, at sammenlignelige data på EU-plan må forventes at være til stor gavn i forbindelse med sundheds- og socialpolitiske beslutninger og til videnskabelige formål. Anvendelse af fælles værktøjer bør give mulighed for datakonsistens landene imellem, selv om de dermed forbundne omkostninger vil variere, alt efter i hvor høj grad de krævede variabler og metodologien er integreret i de eksisterende nationale undersøgelser.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand

Europæiske statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS) vedrører sundhedstilstand, sundhedspleje og sundhedsdeterminanter samt sociodemografiske kendetegn for befolkningen i aldersgruppen 15 år og derover.

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1)   »privat husstand«:

a)

en enpersonshusstand, dvs. en person, som bor alene i en separat boligenhed, eller som i egenskab af logerende bebor et eller flere separat(e) rum i en boligenhed, men som ikke sammen med andre beboere i boligenheden udgør en flerpersonershusstand som defineret nedenfor, eller

b)

en flerpersonershusstand, dvs. en gruppe af to eller flere personer, som sammen bebor hele eller en del af boligenheden og forsørger sig selv med fødevarer og eventuelle andre fornødenheder. Gruppens medlemmer kan i større eller mindre udstrækning dele deres indkomster, have et fælles budget og dele udgifterne.

Denne definition omfatter ikke kollektive husstande såsom hospitaler, plejehjem, fængsler, kaserner, religiøse institutioner, pensionater eller herberger

2)   »sædvanlig bopæl«: det sted, hvor en person normalt tilbringer den daglige hvileperiode, uanset om der forekommer midlertidigt fravær på grund af fritidsaktiviteter, ferie, besøg hos venner og familie, forretningsrejse, lægebehandling eller pilgrimsrejser.

Kun følgende personer anses for at have sædvanlig bopæl det pågældende sted:

a)

personer, der i en sammenhængende periode på mindst 12 måneder før referencedatoen, har boet på deres sædvanlige bopæl, eller

b)

personer, der i løbet af de sidste 12 måneder før referencedatoen er ankommet til deres sædvanlige bopæl med den hensigt at opholde sig dér mindst et år.

Hvis forholdene i litra a) eller b) ikke kan påvises, betyder »sædvanlig bopæl« det sted, hvor en person har lovlig eller registreret bopæl

3)   »mikrodata«: ikke-aggregerede observationer eller målinger af kendetegn for individuelle enheder

4)   »forhåndskontrollerede mikrodata«: mikrodata, der er bekræftet af medlemsstaterne på grundlag af vedtagne fælles valideringsregler

5)   »metadata«: data, der definerer og beskriver andre data, den anvendte metode og statistikprocesser.

Artikel 3

Datakrav

1.   Hver medlemsstat indberetter de mikrodata, som er anført i bilag I, til Kommissionen (Eurostat).

2.   Disse mikrodata baseres på nationalt repræsentative stikprøver med tilfældig udvælgelse.

3.   For at harmonisere de forskellige landes undersøgelsesresultater bedst muligt foreslår Kommissionen (Eurostat) i nært samarbejde med medlemsstaterne metodologiske og praktiske anbefalinger og retningslinjer om stikprøveudvælgelse og gennemførelse af undersøgelsen. Disse anbefalinger og retningslinjer vil blive fastsat i en håndbog om interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (»European Health Interview Survey Manual«), hvori indgår et modelspørgeskema.

4.   Præcisionskravene fastsættes i bilag II. Vægtningsfaktorerne beregnes således, at der tages hensyn til enhedernes udvælgelsessandsynlighed, bortfald og eventuel justering af stikprøven til eksterne data vedrørende fordelingen af personer i målpopulationen.

Artikel 4

Referencepopulation

1.   Referencepopulationen er personer, der er fyldt 15, og som almindeligvis bor i private husstande på den pågældende medlemsstats område på tidspunktet for dataindsamlingen.

2.   De nationale områder, der er anført i bilag III, udelades. Desuden kan mindre dele af det nationale område, der udgør ikke over 2 % af den nationale befolkning, også udelades fra stikprøven. Oplysninger om disse nationale områder angives i referencemetadataene.

Artikel 5

Dataindsamlingsperiode

1.   Dataene indsamles i 2019.

2.   Dataindsamlingen skal fordeles over mindst tre måneder, hvoraf mindst en måned skal være i perioden september til december.

Artikel 6

Indberetning af mikrodata til Kommissionen (Eurostat)

1.   Medlemsstaterne fremsender de forhåndskontrollerede mikrodata (uden direkte identifikation og inklusive vægtningsfaktorer) som foreskrevet i denne forordning i overensstemmelse med en dataudvekslingsstandard, der er fastsat af Kommissionen (Eurostat). Dataene sendes til Eurostat via den centrale dataportal, således at Kommissionen (Eurostat) kan hente dataene elektronisk.

2.   Medlemsstaterne fremsender de forhåndskontrollerede mikrodata senest 9 måneder efter udgangen af den nationale periode for indsamling af dataene.

Artikel 7

Indberetning af referencemetadata til Kommissionen (Eurostat)

1.   De kvalitetsrelaterede referencemetadata skal indberettes i henhold til den af Kommissionen (Eurostat) fastlagte og med medlemsstaterne aftalte standard i det europæiske statistiske system.

2.   Medlemsstaterne fremsender de kvalitetsrelaterede referencemetadata som foreskrevet i denne forordning i overensstemmelse med en metadataudvekslingsstandard, der er fastsat af Kommissionen (Eurostat). Dataene sendes til Eurostat via den centrale dataportal, således at Kommissionen (Eurostat) kan hente dataene elektronisk.

3.   Medlemsstaterne indberetter disse metadata til Kommissionen (Eurostat) senest tre måneder efter fremsendelsen af de forhåndskontrollerede mikrodata.

Artikel 8

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2018.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 354 af 31.12.2008, s. 70.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).


BILAG I

Mikrodata, som skal fremsendes til Kommissionen (Eurostat)

Variabelkode

Variabel

Kategorier

Filter

TEKNISKE UNDERSØGELSESVARIABLER

PID

Respondentens identifikationsnummer

10-cifret tal

Alle

HHID

Husstandens identifikationsnummer

10-cifret tal

Ikke anført

Alle

PRIMSTRAT

Primærstrata som anvendt ved stikprøveudvælgelsen

4-cifret tal

Ikke relevant (ingen stratifikation)

Alle

PSU

Primære stikprøveenheder som anvendt ved stikprøveudvælgelsen

4-cifret tal

Ikke relevant (ingen flertrinsudvælgelse)

Alle

WGT

Endelig individuel vægt

8-cifret tal

Alle

WGT_SPEC

Endelig særlig individuel vægt

8-cifret tal

Ikke anført

Alle

PROXY

Var det den udvalgte person, der blev interviewet, eller en anden (interview via stedfortræder)

Personen selv

Et andet medlem af husstanden

En person uden for husstanden

Alle

REFDATE

Referencedato for interviewet

8-cifret tal (ÅÅMMDD)

Alle

INTMETHOD

Anvendt dataindsamlingsmetode

Selvadministreret, pr. post, ikke-elektronisk

Selvadministreret, pr. post, elektronisk

(e-mail)

Selvadministreret webbaseret spørgeskema

Personligt interview, ikke-elektronisk

Personligt interview, elektronisk

Telefoninterview, ikke-elektronisk

Telefoninterview, elektronisk

Webbaseret personligt interview

Blandet dataindsamlingsmetode

Alle

INTLANG

Sprog anvendt ved interviewet

3-cifrede koder (Eurostats standardkodeliste)

Ikke anført

Alle

BAGGRUNDSVARIABLER

SEX

Respondentens køn

Mand

Kvinde

Alle

YEARBIRTH

Respondentens fødselsår

4-cifret tal (ÅÅÅÅ)

Alle

PASSBIRTH

Respondentens fødselsdag har fundet sted på dagen for interviewet

Ja

Nej

Alle

COUNTRY

Bopælsland

Landekode (SCL GEO-kode)

Alle

REGION

Bopælsregion

2-cifret kode på regionalt NUTS 2-niveau (2 cifre efter landekoden)

Ikke anført

Alle

DEG_URB

Urbaniseringsgrad

Storbyer

Mellemstore og mindre byer og forstæder

Rurale områder

Ikke anført

Alle

BIRTHPLACE

Fødeland

Landekode (SCL GEO-kode)

Ikke anført

Alle

CITIZEN

Primært statsborgerskabsland

Landekode (SCL GEO-kode)

Statsløs

Ikke anført

Alle

BIRHTPLACEFATH

Faderens fødeland

Landekode (SCL GEO-kode)

Ikke anført

Alle

BIRTHPLACEMOTH

Moderens fødeland

Landekode (SCL GEO-kode)

Ikke anført

Alle

HATLEVEL

Højeste afsluttede uddannelsesniveau

Baseret på ISCED-2011, ISCED-A-koder

Ingen formel uddannelse eller uddannelse under ISCED 1-niveau

ISCED 1 Primær uddannelse

ISCED 2 Sekundær uddannelse, 1. trin

ISCED 3 Sekundær uddannelse, 2. trin

ISCED 4 Uddannelse på niveauet mellem sekundær og tertiær uddannelse

ISCED 5 Tertiær uddannelse af kort varighed

ISCED 6 Bachelor eller tilsvarende niveau

ISCED 7 Kandidat eller tilsvarende niveau

ISCED 8 Ph.d. eller tilsvarende niveau

Ikke anført

Alle

MAINSTAT

Hovedbeskæftigelsessituation (selvdefineret)

I arbejde

Arbejdsløs

Pensioneret

Ude af stand til at arbejde på grund af langvarige sundhedsproblemer

Studerende, elev

Hjemmegående

Obligatorisk militær- eller militærnægtertjeneste

Andet

Ikke anført

Alle

FT_PT

Fuldtids- eller deltidsarbejde (selvdefineret)

Fuldtidsarbejde

Deltidsarbejde

Ikke anført

Ikke relevant

MAINSTAT = I arbejde

JOBSTAT

Jobniveau i hovedbeskæftigelsen

Selvstændig erhvervsdrivende med ansatte

Selvstændig erhvervsdrivende uden ansatte

Lønmodtager

Medarbejdende familiemedlem (ulønnet)

Ikke anført

Ikke relevant

MAINSTAT = I arbejde

JOBISCO

Erhvervsmæssig hovedbeskæftigelse

2-cifret kode i ISCO-08

Ikke anført

Ikke relevant

MAINSTAT = I arbejde

LOCNACE

Den lokale enheds økonomisk aktivitet for hovedbeskæftigelsen (branche)

1-cifret niveau i NACE rev. 2

Ikke anført

Ikke relevant

MAINSTAT = I arbejde

PARTNERS

Partnere, der bor i samme husstand

Person, der lever med en registreret partner eller de facto-partner

Person, der ikke lever med en registreret partner eller de facto-partner

Ikke anført

Ikke relevant

Alle

MARSTALEGAL

Civilstand

Har aldrig indgået ægteskab eller været i et registreret partnerskab

Gift eller i et registreret partnerskab

Enke/enkemand eller i et registreret partnerskab, der ophørte ved partnerens død (ikke gift igen eller i et nyt registreret partnerskab)

Skilt eller i et registreret partnerskab, der er retligt opløst (ikke gift igen eller i et nyt registreret partnerskab)

Ikke anført

Alle

HHNBPERS

Husstandsstørrelse

Antal husstandsmedlemmer

Ikke anført

Alle

HHNBPERS_0_13

Antal personer i aldersgruppen 13 eller derunder

Antal

Ikke anført

Alle

HHTYPE

Husstandens art

Enpersonshusstand

Enlig forælder med mindst et barn under 25 år

Enlig forælder med alle børn på 25 år eller derover

Par uden børn

Par med mindst et barn under 25 år

Par med alle børn på 25 år eller derover

Anden type husstand

Ikke anført

Alle

HHINCOME

Husstandens månedlige ækvivalerede nettoindkomst

1. indkomstkvintil

2. indkomstkvintil

3. indkomstkvintil

4. indkomstkvintil

5. indkomstkvintil

Ikke anført

Alle

SUNDHEDSVARIABLER

Sundhedstilstand

Minimum European Health Module

HS1

Selvoplevet generel sundhedstilstand

Meget god

God

Middel (hverken god eller dårlig)

Dårlig

Meget dårlig

Ikke anført

Alle

HS2

Langvarigt sundhedsproblem

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

HS3

Aktivitetsbegrænsning på grund af sundhedsproblemer

Alvorlig begrænsning

Begrænsning, men ikke alvorlig

Slet ingen begrænsning

Ikke anført

Alle

Sygdomme og kroniske lidelser

CD1A

Har haft astma (herunder allergisk astma) inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1B

Har haft kronisk bronkitis, kronisk obstruktiv lungesygdom eller emfysem inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1C

Har haft hjerteinfarkt eller kroniske virkninger af hjerteinfarkt inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1D

Har haft koronar hjertesygdom eller angina pectoris inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1E

Har haft forhøjet blodtryk inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1F

Har haft et slagtilfælde (hjerneblødning eller blodprop i hjernen) eller kroniske virkninger heraf inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1G

Har haft slidgigt inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1H

Har haft en lidelse i lænden eller anden kronisk ryglidelse inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1I

Har haft en lidelse i nakken inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1J

Har haft diabetes inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1K

Har haft allergi, f.eks. snue, øjenbetændelse, eksem, fødevareallergi eller andet (undtagen allergisk astma) inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1L

Har haft levercirrose inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1M

Har lidt af urininkontinens, problemer med at kontrollere blærefunktionen inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1N

Har haft nyreproblemer inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1O

Har haft en depression inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD1P

Har haft forhøjet fedtindhold i blodet inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

CD2

Selvoplevet generel mundsundhed

Meget god

God

Middel (hverken god eller dårlig)

Dårlig

Meget dårlig

Ikke anført

Alle

Ulykker og personskader

AC1A

Har haft en færdselsulykke inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

AC1B

Har haft en ulykke i hjemmet inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

AC1C

Har haft en ulykke i forbindelse med fritidsaktiviteter inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

AC2

Mest omfattende behandlingstiltag for den mest alvorlige ulykke inden for de seneste 12 måneder

Indlæggelse på hospital eller lignende

En læge eller sygeplejerske

Ikke behov for nogen tiltag

Ikke anført

Ikke relevant

hvis

AC1A = Ja eller

AC1B = Ja eller

AC1C = Ja

Fravær fra arbejdet (på grund af sundhedsproblemer)

AW1

Fravær fra arbejdet på grund af personlige sundhedsproblemer inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Ikke relevant

hvis MAINSTAT = I arbejde

AW2

Antal dages fravær fra arbejdet på grund af personlige sundhedsproblemer inden for de seneste 12 måneder

Antal dage

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AW1 = Ja

Funktionsnedsættelser

PL1

Bruger briller eller kontaktlinser

Ja

Nej

Blind eller kan intet se

Ikke anført

Alle

PL2

Har svært ved at se, selv ved brug af briller eller kontaktlinser

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis PL1 = Ja eller Nej eller Ikke anført

PL3

Bruger høreapparat

Ja

Nej

Svært tunghør

Ikke anført

Alle

PL4

Har svært ved at høre, hvad der bliver sagt under en samtale med en anden person i et lokale uden støj, selv ved brug af høreapparat

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis PL3 = Ja eller Nej eller Ikke anført

PL5

Har svært ved at høre, hvad der bliver sagt under en samtale med en anden person i et lokale med støj, selv ved brug af høreapparat

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis PL3 = Ja eller Nej eller Ikke anført

PL6

Har svært ved at gå en halv km i jævnt terræn uden hjælpemidler

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Alle

PL7

Har svært ved at gå op eller ned ad 12 trin

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Alle

PL8

Har svært ved at huske eller koncentrere sig

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Alle

PL9

Har svært ved at bide i og tygge på hårde fødevarer

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE (1) ≥ 55

Personlige aktiviteter

PC1A

Har svært ved at spise selv

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

PC1B

Har svært ved at lægge/sætte sig i eller rejse sig fra en seng/stol

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

PC1C

Har svært ved at klæde sig på eller af

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

PC1D

Har svært ved at foretage toiletbesøg

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

PC1E

Har svært ved at tage karbad eller brusebad

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

PC2

Får normalt hjælp til en eller flere personlige aktiviteter: spise, lægge/sætte sig i eller rejse sig fra en seng/stol, klæde sig af eller på, toiletbesøg, karbad eller brusebad

Ja, mindst en aktivitet

Nej

Ikke anført

Ikke relevant

hvis (AGE ≥ 55) og

{ PC1A ≠ Nej

eller PC1B ≠ Nej

eller PC1C ≠ Nej

eller PC1D ≠ Nej

eller PC1E ≠ Nej }

PC3

Har brug for hjælp eller mere hjælp til en eller flere personlige aktiviteter: spise, lægge/sætte sig i eller rejse sig fra en seng/stol, klæde sig af eller på, toiletbesøg, karbad eller brusebad

Ja, mindst en aktivitet

Nej

Ikke anført

Ikke relevant

hvis (AGE ≥ 55) og

{ PC1A ≠ Nej

eller PC1B ≠ Nej

eller PC1C ≠ Nej

eller PC1D ≠ Nej

eller PC1E ≠ Nej }

Aktiviteter i hjemmet

HA1A

Har svært ved at lave mad

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA1B

Har svært ved at bruge telefonen

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA1C

Har svært ved at foretage indkøb

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA1D

Har svært ved at tage og administrere medicin

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA1E

Har svært ved at udføre lettere husligt arbejde

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA1F

Har svært ved at udføre lejlighedsvist tungere husligt arbejde

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA1G

Har svært ved at klare pengesager og dagligdags administrative opgaver

Nej

I nogen grad

I høj grad

Kan slet ikke/ude af stand til

Ikke relevant (har aldrig prøvet eller har ikke brug for det)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AGE ≥ 55

HA2

Får normalt hjælp til en eller flere huslige aktiviteter: madlavning, brug af telefonen, indkøb, administration af medicin, lettere eller lejlighedsvist tungere husligt arbejde, pengesager og dagligdags administrative opgaver

Ja, mindst en aktivitet

Nej

Ikke anført

Ikke relevant

hvis (AGE ≥ 55) og

{ HA1A ≠ Nej

eller HA1B ≠ Nej

eller HA1C ≠ Nej

eller HA1D ≠ Nej

eller HA1E ≠ Nej

eller HA1F ≠ Nej

eller HA1G ≠ Nej }

HA3

Har brug for hjælp eller mere hjælp til en eller flere huslige aktiviteter: madlavning, brug af telefonen, indkøb, administration af medicin, lettere eller lejlighedsvist tungere husligt arbejde, pengesager og dagligdags administrative opgaver

Ja, mindst en aktivitet

Nej

Ikke anført

Ikke relevant

hvis (AGE ≥ 55) og

{ HA1A ≠ Nej

eller HA1B ≠ Nej

eller HA1C ≠ Nej

eller HA1D ≠ Nej

eller HA1E ≠ Nej

eller HA1F ≠ Nej

eller HA1G ≠ Nej }

Smerter

PN1

Smerter inden for de seneste 4 uger

Ingen

Meget milde

Milde

Moderate

Kraftige

Meget kraftige

Ikke anført

Alle

PN2

Smerternes indflydelse på den normale arbejdssituation inden for de seneste 4 uger (både arbejde uden for hjemmet og husligt arbejde)

Slet ikke

En smule

Moderat

Ret stor

Særdeles stor

Ikke anført

Alle

Mental sundhed

MH1A

Har inden for de seneste 2 uger haft meget lidt lyst til eller glæde ved at foretage sig noget

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1B

Har følt sig nedtrykt, deprimeret eller fortvivlet inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1C

Har haft svært ved at falde i søvn eller sove eller har sovet for meget inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1D

Har følt sig træt eller manglet energi inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1E

Har manglet appetit eller har overspist inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1F

Har haft negative tanker om sig selv eller følt sig mislykket eller følt, at man har skuffet sig selv eller sin familie, inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1G

Har haft svært ved at koncentrere sig om f.eks. at læse avis eller se fjernsyn inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

MH1H

Har bevæget sig eller talt så langsomt, at andre kan have bemærket det, eller været så nervøs eller rastløs, at det har været sværere end sædvanligt at holde sig i ro, inden for de seneste 2 uger

Slet ikke

Flere dage

Over halvdelen af dagene

Næsten hver dag

Ikke anført

Alle

Sundhedspleje

Hospitalsindlæggelse og behandling som dagpatient

HO12

Antal nætter tilbragt som patient på et hospital inden for de seneste 12 måneder

Antal

Ikke anført

Alle

HO34

Antal gange behandlet som dagpatient på et hospital inden for de seneste 12 måneder

Antal

Ikke anført

Alle

Ambulant behandling og behandling i hjemmet

AM1

Seneste konsultation hos tandlæge eller ortodontist (med henblik på personlig behandling)

Under 6 måneder siden

6 til 12 måneder siden

12 måneder siden eller længere

Aldrig

Ikke anført

Alle

AM2

Seneste konsultation hos almenpraktiserende læge eller familielæge (med henblik på personlig behandling)

Under 12 måneder siden

12 måneder siden eller længere

Aldrig

Ikke anført

Alle

AM3

Antal konsultationer hos almenpraktiserende læge eller familielæge inden for de seneste 4 uger (med henblik på personlig behandling)

Antal

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis AM2 = Under 12 måneder siden

AM4

Seneste konsultation hos medicinsk eller kirurgisk speciallæge (med henblik på personlig behandling)

Under 12 måneder siden

12 måneder siden eller længere

Aldrig

Ikke anført

Alle

AM5

Antal konsultationer hos medicinsk eller kirurgisk speciallæge inden for de seneste 4 uger (med henblik på personlig behandling)

Antal

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis AM4 = Under 12 måneder siden

AM6A

Konsultation hos fysioterapeut inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

AM6B

Konsultation hos psykolog, psykoterapeut eller psykiater inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

AM7

Brug af hjemmeplejeydelser til opfyldelse af personlige behov inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

Brug af medicin

MD1

Brug af medicin ordineret af en læge inden for de seneste 2 uger (undtagen svangerskabsforebyggende midler)

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

MD2

Brug af medicin, naturmedicin eller vitaminer ikke ordineret af en læge inden for de seneste 2 uger (undtagen svangerskabsforebyggende midler)

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

Forebyggende foranstaltninger

PA1

Seneste vaccination mod influenza

År og måned (ÅÅÅÅMM)

Alt for længe siden (før det foregående kalenderår)

Aldrig

Ikke anført

Alle

PA2

Seneste blodtryksmåling foretaget af sundhedsperson

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 3 år siden

3 til under 5 år siden

Over 5 år siden

Aldrig

Ikke anført

Alle

PA3

Seneste måling af kolesteroltallet foretaget af sundhedsperson

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 3 år siden

3 til under 5 år siden

Over 5 år siden

Aldrig

Ikke anført

Alle

PA4

Seneste blodsukkermåling foretaget af sundhedsperson

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 3 år siden

3 til under 5 år siden

Over 5 år siden

Aldrig

Ikke anført

Alle

PA5

Seneste kontrol for blod i afføringen

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 2 år siden

2 til under 3 år siden

Over 3 år siden

Aldrig

Ikke anført

Alle

PA6

Seneste tyktarmsundersøgelse (koloskopi)

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 5 år siden

5 til under 10 år siden

Over 10 år siden

Aldrig

Ikke anført

Alle

PA7

Seneste mammografi

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 2 år siden

2 til under 3 år siden

Over 3 år siden

Aldrig

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis SEX = Kvinde

PA8

Seneste celleprøve i forbindelse med forebyggende undersøgelse mod livmoderhalskræft

Inden for de seneste 12 måneder

1 til under 2 år siden

2 til under 3 år siden

Over 3 år siden

Aldrig

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis SEX = Kvinde

Uopfyldte behov for sundhedspleje

UN1A

Uopfyldte behov for sundhedspleje inden for de seneste 12 måneder på grund af lange ventelister

Ja

Nej

Intet behov for sundhedspleje

Ikke anført

Alle

UN1B

Uopfyldte behov for sundhedspleje inden for de seneste 12 måneder på grund af afstands- eller transportproblemer

Ja

Nej

Intet behov for sundhedspleje

Ikke anført

Alle

UN2A

Har ikke haft råd til medicinsk undersøgelse eller behandling inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Intet behov

Ikke anført

Alle

UN2B

Har ikke haft råd til tandlægeundersøgelse eller -behandling inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Intet behov

Ikke anført

Alle

UN2C

Har ikke haft råd til ordineret medicin inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Intet behov

Ikke anført

Alle

UN2D

Har ikke haft råd til mental sundhedspleje (f.eks. hos psykolog, psykoterapeut eller psykiater) inden for de seneste 12 måneder

Ja

Nej

Intet behov

Ikke anført

Alle

Sundhedsdeterminanter

Vægt og højde

BM1

Højde uden sko

I cm

Ikke anført

Alle

BM2

Vægt uden tøj og sko

I kg

Ikke anført

Alle

Fysisk aktivitet

PE1

Fysisk aktivitet i forbindelse med arbejde (både lønnede og ulønnede arbejdsaktiviteter medregnes)

For det meste siddende eller stående

For det meste gående eller opgaver, der kræver moderat fysisk indsats

For det meste tungt eller fysisk krævende arbejde

Udfører ikke nogen arbejdsopgaver

Ikke anført

Alle

PE2

Antal dage i en typisk uge med mindst 10 minutters uafbrudt gang for at komme fra det ene sted til det andet

Antal dage

Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

Ikke anført

Alle

PE3

Tid tilbragt med at gå fra det ene sted til det andet på en typisk dag

10-29 minutter om dagen

30-59 minutter om dagen

1 time til under 2 timer om dagen

2 timer til under 3 timer om dagen

3 timer eller derover om dagen

Ikke anført

Ikke relevant

hvis PE2 ≠ Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

PE4

Antal dage i en typisk uge med mindst 10 minutters uafbrudt cykling for at komme fra det ene sted til det andet

Antal dage

Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

Ikke anført

Alle

PE5

Tid tilbragt med at cykle fra det ene sted til det andet på en typisk dag

10-29 minutter om dagen

30-59 minutter om dagen

1 time til under 2 timer om dagen

2 timer til under 3 timer om dagen

3 timer eller derover om dagen

Ikke anført

Ikke relevant

hvis PE4 ≠ Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

PE6

Antal dage i en normal uge, hvor sport, fitness eller fysiske fritidsaktiviteter har medført let forpustelse eller øget pulsen lidt i mindst 10 minutter uafbrudt

Antal dage

Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

Ikke anført

Alle

PE7

Tid tilbragt med sport, fitness eller fysiske fritidsaktiviteter i en typisk uge

Timer og minutter (TTMM)

Ikke anført

Ikke relevant

hvis PE6 ≠ Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

PE8

Antal dage i en typisk uge, hvor der er udført muskelstyrkende aktiviteter

Antal dage

Foretager aldrig sådanne fysiske aktiviteter

Ikke anført

Alle

PE9

Tid tilbragt med at sidde ned

Timer og minutter (TTMM)

Ikke anført

Alle

Kostvaner

DH1

Hvor tit spiser du frugt (undtagen juice)?

En eller flere gange om dagen

4 til 6 gange om ugen

1 til 3 gange om ugen

Mindre end 1 gang om ugen

Aldrig

Ikke anført

Alle

DH2

Antal portioner frugt om dagen, undtagen juice

Antal

Ikke anført

Ikke relevant

hvis DH1 = En eller flere gange om dagen

DH3

Hvor tit spiser du grøntsager eller salat, undtagen juice og kartofler?

En eller flere gange om dagen

4 til 6 gange om ugen

1 til 3 gange om ugen

Mindre end 1 gang om ugen

Aldrig

Ikke anført

Alle

DH4

Antal portioner grøntsager eller salat, undtagen juice og kartofler, om dagen

Antal

Ikke anført

Ikke relevant

hvis DH3 = En eller flere gange om dagen

DH5

Hvor tit drikker du ren frugt- eller grøntsagsjuice?

En eller flere gange om dagen

4 til 6 gange om ugen

1 til 3 gange om ugen

Mindre end 1 gang om ugen

Aldrig

Ikke anført

Alle

DH6

Hvor tit drikker du læskedrikke sødet med sukker?

En eller flere gange om dagen

4 til 6 gange om ugen

1 til 3 gange om ugen

Mindre end 1 gang om ugen

Aldrig

Ikke anført

Alle

Rygning

SK1

Nuværende tobaksrygeradfærd

Ryger dagligt

Ryger af og til

Ryger ikke

Ikke anført

Alle

SK2

Gennemsnitligt antal cigaretter om dagen

Antal

Ikke anført

Ikke relevant

hvis SK1 = Ryger dagligt

SK3

Tidligere daglig tobaksrygning

Ja

Nej

Ikke anført

Ikke relevant

hvis SK1 = Ryger af og til eller Ryger ikke eller Ikke angivet

SK4

Antal år med daglig tobaksrygning

Antal

Ikke anført

Ikke relevant

hvis SK1 = Ryger dagligt

eller

{ (SK1 = Ryger af og til

eller Ryger ikke

eller Ikke anført)

og SK3 = Ja }

SK5

Hvor tit er du udsat for tobaksrøg indendørs?

Hver dag, 1 time eller derover om dagen

Hver dag, under 1 time om dagen

Mindst 1 gang om ugen (men ikke hver dag)

Mindre end 1 gang om ugen

Aldrig eller næsten aldrig

Ikke anført

Alle

SK6

Brug af e-cigaretter eller lignende elektroniske produkter

Daglig brug af e-cigaretter

Bruger af og til e-cigaretter

Tidligere brug af e-cigaretter

Har aldrig brugt e-cigaretter

Ikke anført

Alle

Alkoholforbrug

AL1

Hvor tit har du drukket alkohol (f.eks. øl, vin, cider, spiritus, cocktails, alkopops, likør, hjemmelavet alkohol osv.) inden for de seneste 12 måneder?

Hver eller næsten hver dag

5-6 dage om ugen

3-4 dage om ugen

1-2 dage om ugen

2-3 dage om måneden

1 gang om måneden

Mindre end 1 gang om måneden

Ikke inden for de seneste 12 måneder, da jeg ikke længere drikker alkohol

Aldrig eller kun nogle få mundfulde eller smagsprøver i hele mit liv

Ikke anført

Alle

AL2

Hvor tit drikker du alkohol mandag til torsdag?

Alle 4 dage

3 ud af de 4 dage

2 ud af de 4 dage

1 ud af de 4 dage

Ingen ud af de 4 dage

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AL1 =

Hver eller næsten hver dag

eller 5-6 dage om ugen

eller 3-4 dage om ugen

eller 1-2 dage om ugen

AL3

Antal genstande alkohol i gennemsnit en af dagene (mandag til torsdag)

16 genstande eller derover om dagen

10-15 genstande om dagen

6-9 genstande om dagen

4-5 genstande om dagen

3 genstande om dagen

2 genstande om dagen

1 genstand om dagen

0 genstande om dagen

Ikke anført

Ikke relevant

Hvis (AL1 =

Hver eller næsten hver dag

eller 5-6 dage om ugen

eller 3-4 dage om ugen

eller 1-2 dage om ugen)

og

(AL2 = Alle 4 dage

eller 3 ud af de 4 dage

eller 2 ud af de 4 dage

eller 1 ud af de 4 dage)

AL4

Hvor tit drikker du alkohol fredag til søndag?

Alle 3 dage

2 ud af de 3 dage

1 ud af de 3 dage

Ingen ud af de 3 dage

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AL1 =

Hver eller næsten hver dag

eller 5-6 dage om ugen

eller 3-4 dage om ugen

eller 1-2 dage om ugen

AL5

Antal genstande alkohol i gennemsnit en af dagene (fredag til søndag)

16 genstande eller derover om dagen

10-15 genstande om dagen

6-9 genstande om dagen

4-5 genstande om dagen

3 genstande om dagen

2 genstande om dagen

1 genstand om dagen

0 genstande om dagen

Ikke anført

Ikke relevant

hvis (AL1 =

Hver eller næsten hver dag

eller 5-6 dage om ugen

eller 3-4 dage om ugen

eller 1-2 dage om ugen)

og

(AL4 = Alle 3 dage

eller 2 ud af de 3 dage

eller 1 ud af de 3 dage)

AL6

Hvor tit har du drukket en skadelig mængde alkohol (svarende til 60 g ren ethanol eller derover) ved en enkelt lejlighed inden for de seneste 12 måneder?

Hver eller næsten hver dag

5-6 dage om ugen

3-4 dage om ugen

1-2 dage om ugen

2-3 dage om måneden

1 gang om måneden

Mindre end 1 gang om måneden

Ikke inden for de seneste 12 måneder

Aldrig i hele mit liv

Ikke anført

Ikke relevant

hvis AL1 =

Hver eller næsten hver dag

eller 5-6 dage om ugen

eller 3-4 dage om ugen

eller 1-2 dage om ugen

eller 2-3 dage om måneden

eller 1 gang om måneden

eller Mindre end 1 gang om måneden

Social støtte

SS1

Antal nærtstående personer, du kan regne med i tilfælde af alvorlige personlige problemer

Ingen

1 eller 2

3 til 5

6 eller derover

Ikke anført

Alle

SS2

Interesse for respondentens gøren og laden udvist af andre personer

Stor interesse

Nogen interesse

Usikker

Ikke ret stor interesse

Ingen interesse

Ikke anført

Alle

SS3

Hvor let er det at få praktisk hjælp fra naboer, hvis der er behov for det?

Meget let

Let

Muligt

Svært

Meget svært

Ikke anført

Alle

Uformel pleje eller bistand

IC1

Yder pleje eller bistand til en eller flere personer, der har et aldersbetinget problem, en kronisk lidelse eller funktionsnedsættelse, mindst 1 gang om ugen (undtagen i arbejdssammenhæng)

Ja

Nej

Ikke anført

Alle

IC2

Tilknytning til den eller de personer, der som følge af en kronisk lidelse eller funktionsnedsættelse eller på grund af alder modtager pleje eller bistand fra respondentens side mindst 1 gang om ugen

Medlem(mer) af respondentens familie

Ikke medlem(mer) af respondentens familie

Ikke anført

Ikke relevant

hvis IC1 = Ja

IC3

Antal timer om ugen, respondenten yder pleje eller bistand til den eller de personer, der har en kronisk lidelse eller funktionsnedsættelse, eller som har behov herfor på grund af alder

Under 10 timer om ugen

Mindst 10, men under 20 timer om ugen

20 timer om ugen eller derover

Ikke anført

Ikke relevant

hvis IC1 = Ja


(1)  Alder refererer til respondentens alder (antal fyldte år).


BILAG II

Præcisionskrav

1.

Præcisionskravene for alle datasæt udtrykkes som standardfejl og defineres som løbende funktioner af de faktiske estimater og af størrelsen af den statistiske population i et land.

2.

Den estimerede standardfejl for et bestemt estimat
Image 1
må ikke være højere end følgende:

Image 2

3.

Funktionen f(N) har formlen
Formula
.

4.

Følgende værdier for parametrene N, a og b skal benyttes.

Image 3

N

a

b

Procentdel af populationen, der i alvorlig grad er begrænset i at udføre almindelige aktiviteter på grund af sundhedsproblemer (15 år eller derover)

Population i landet på 15 år eller derover, der bor i private husstande, i mio. personer og afrundet til 3 decimaler

1 200

2 800


BILAG III

Nationale områder, som ikke indgår i undersøgelsen

Land

Nationale områder

Frankrig

Franske oversøiske departementer og territorier

Cypern

Det ikke-regeringskontrollerede område

Nederlandene

De Caribiske Øer (Bonaire, Sint Eustatius og Saba)

Irland

Alle øer, der ligger ud for kysten, med undtagelse af Achill, Bull, Cruit, Gorumna, Inishnee, Lettermore, Lettermullan og Valentia

Det Forenede Kongerige

Skotland nord for Caledonian Canal samt Scilly Islands


21.2.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 48/39


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2018/256

af 20. februar 2018

om 281. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til ISIL- (Da'esh) og Al-Qaida-organisationerne (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), og artikel 7a, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer.

(2)

Den 14. februar 2018 besluttede Sanktionskomitéen under FN's Sikkerhedsråd at ændre et punkt på listen over de personer, grupper og enheder, der er omfattet af indefrysningen af midler og økonomiske ressourcer. Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. februar 2018.

På Kommissionens vegne

For formanden

Chef for Tjenesten for Udenrigspolitiske Instrumenter


(1)   EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.


BILAG

I bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 under overskriften »Fysiske personer« affattes følgende identifikationsoplysninger: »Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Adresse: Algeriet. Fødselsdato: 1.2.1962. Fødested: Algier, Algeriet. Nationalitet: Algerisk. Andre oplysninger: a) Faderens navn er Abdelkader og moderens navn er Johra Birouh; b) Vendt tilbage fra Italien til Algeriet, hvor han har boet siden november 2008; c) Othman Deramchis svigersøn. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 16.1.2004.« således:

»Djamel Lounici (alias Jamal Lounici). Adresse: Algeriet. Fødselsdato: 1.2.1962. Fødested: Algier, Algeriet. Nationalitet: algerisk. Andre oplysninger: a) Faderens navn er Abdelkader, og moderens navn er Johra Birouh; b) Vendt tilbage fra Frankrig til Algeriet, hvor han har boet siden september 2008. Den i artikel 7d, stk. 2, litra i), omhandlede dato: 16.1.2004.«


AFGØRELSER

21.2.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 48/41


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/257

af 19. februar 2018

om indrømmelse af undtagelser for visse medlemsstater med hensyn til fremsendelse af statistikker i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS)

(meddelt under nummer C(2018) 832)

(Kun den engelske, den finske, den franske, den maltesiske, den nederlandske, den rumænske, den svenske og den tyske udgave er autentiske)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 af 16. december 2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø (1), særlig artikel 9, stk. 2,

under henvisning til anmodninger fra Kongeriget Belgien, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Rumænien, Republikken Finland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1338/2008 kan Kommissionen indrømme medlemsstaterne undtagelser og overgangsperioder, begge baseret på objektive grunde.

(2)

Det fremgår af de oplysninger, som Kommissionen har modtaget, at medlemsstaternes anmodninger om undtagelser skyldes, at der er behov for større tilpasninger af nationale administrative og statistiske systemer for fuldt ud at opfylde kravene i forordning (EF) nr. 1338/2008.

(3)

Disse undtagelser bør indrømmes Kongeriget Belgien, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Rumænien, Republikken Finland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på grundlag af deres anmodning herom.

(4)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

De i bilaget nævnte medlemsstater indrømmes de deri anførte undtagelser.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Belgien, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Rumænien, Republikken Finland og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2018.

På Kommissionens vegne

Marianne THYSSEN

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 354 af 31.12.2008, s. 70.


BILAG

Undtagelser fra forordning (EF) nr. 1338/2008, som gennemført af Kommissionen, for så vidt angår statistikker baseret på interviewundersøgelsen vedrørende sundhed i EU (EHIS)

For så vidt angår 2019 EHIS dataindsamling indrømmes følgende undtagelser:

 

Belgien, Finland og Nederlandene skal ikke fremsende de variabler, der er anført i følgende tabel:

Belgien

UN2A, UN2B, UN2C, UN2D om uopfyldte behov

Finland

PL2 og PL8 om funktionelle begrænsninger

PE6 om fysiske aktiviteter

AL1-AL6 om alkoholforbrug

Nederlandene

CD1P og CD2 om sygdomme og kroniske lidelser

PL8 og PL9 om funktionelle begrænsninger

PE9 om fysiske aktiviteter

DH5 og DH6 om kostvaner

SK3, SK4 og SK6 om rygning

 

Belgien, Tyskland, Malta og Østrig indrømmes en undtagelse for så vidt angår dataindsamlingsperioden. Dataindsamlingsperioden vil være 2018 for Belgien, 2018-2020 for Østrig og Tyskland og 2019-2020 for Malta.

 

Rumænien indrømmes en undtagelse vedrørende indberetning af mikrodata. Rumænien skal indberette forhåndskontrollerede mikrodata senest 12 måneder efter udgangen af den nationale periode for indsamling af dataene.

 

Det Forenede Kongerige indrømmes en undtagelse vedrørende referencepopulationen. Referencepopulationen i Det Forenede Kongerige er personer, der er fyldt 16, og som bor i private husstande på den pågældende medlemsstats område på tidspunktet for dataindsamlingen.


Berigtigelser

21.2.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 48/44


Berigtigelse til Rådets afgørelse (FUSP) 2016/849 af 27. maj 2016 om restriktive foranstaltninger over for Den Demokratiske Folkerepublik Korea og om ophævelse af afgørelse 2013/183/FUSP

( Den Europæiske Unions Tidende L 141 af 28. maj 2016 )

Side 110, bilag I, del B (Enheder), række 23, tredje kolonne (Beliggenhed):

I stedet for:

»… SWIFT: DCBK KKPY«

læses:

»… SWIFT: DCBK KPPY«.