ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 120

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

60. årgang
11. maj 2017


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/791 af 26. april 2017 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Stupavské Zelé (BOB))

1

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2017/792 af 5. maj 2017 om midlertidigt forbud mod fiskeri efter rødfisk i NAFO 3M fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/793 af 10. maj 2017 om ændring af forordning (EF) nr. 180/2008 for så vidt angår forlængelse af perioden for udpegelse af EU-referencelaboratoriet for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest ( 1 )

5

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/794 af 10. maj 2017 om godkendelse af siliciumdioxid (kiselgur) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 ( 1 )

7

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/795 af 10. maj 2017 om godkendelse af pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 ( 1 )

10

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/796 af 10. maj 2017 om godkendelse af dichlofluanid som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 21 ( 1 )

13

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/797 af 10. maj 2017 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

17

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2017/798 af 25. april 2017 om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Japans regering om en aftale om konkurrencepolitisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Japans regering

19

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2017/799 af 5. maj 2017 om beskikkelse af tre medlemmer af og to suppleanter til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Cypern

20

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/800 af 8. maj 2017 om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces (meddelt under nummer C(2017) 2899)  ( 1 )

22

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/801 af 8. maj 2017 om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/715 om fastlæggelse af foranstaltninger med hensyn til visse frugter med oprindelse i visse tredjelande for at hindre indslæbning og spredning af skadegøreren Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa i Unionen (meddelt under nummer C(2017) 2894)

26

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2017/802 af 10. maj 2017 om ikke at godkende PHMB (1600; 1,8) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 5 ( 1 )

29

 

 

Berigtigelser

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/653 af 8. marts 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2014 om dokumenter med central information om sammensatte og forsikringsbaserede investeringsprodukter til detailinvestorer (PRIIP'er) vedrørende reguleringsmæssige tekniske standarder for præsentation, indhold, gennemgang og revision af dokumenter med central information og betingelser for opfyldelse af kravet om at stille sådanne dokumenter til rådighed ( EUT L 100 af 12.4.2017 )

31

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/791

af 26. april 2017

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Stupavské Zelé (BOB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Slovakiets ansøgning om registrering af betegnelsen »Stupavské Zelé« er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (2), jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012.

(2)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EF) nr. 1151/2012, skal betegnelsen »Stupavské Zelé« registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen »Stupavské Zelé« (BOB) registreres.

Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet, i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (3).

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 26. april 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  EUT C 5 af 7.1.2017, s. 6.

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/792

af 5. maj 2017

om midlertidigt forbud mod fiskeri efter rødfisk i NAFO 3M fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en kontrolordning for Unionen med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 36, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EU) 2017/127 (2) er der fastsat kvoter for 2017.

(2)

Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag eller er registreret i en EU-medlemssat, nået et sådant omfang, at den kvote, der er tildelt for perioden indtil den 1. juli 2017, er opbrugt.

(3)

Derfor er det nødvendigt at forbyde målrettet fiskeri efter den pågældende bestand til og med den 30. juni 2017 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Opbrugt kvote

Den fiskekvote, som for perioden fra den 1. januar 2017 til den 30. juni 2017 er tildelt de medlemsstater, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.

Artikel 2

Forbud

Målrettet fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører en EU-medlemsstats flag eller er registreret i en EU-medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag, til og med den 30. juni 2017.

Artikel 3

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. maj 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

João AGUIAR MACHADO

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Maritime Anliggender og Fiskeri


(1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(2)  Rådets forordning (EU) 2017/127 af 20. januar 2017 om fastsættelse for 2017 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fiskerfartøjer i visse andre farvande (EUT L 24 af 28.1.2017, s. 1).


BILAG

Nr.

07/TQ127

Medlemsstat

Den Europæiske Union (alle medlemsstater)

Bestand

RED/N3M.

Art

Rødfiskarter (Sebastes spp.)

Område

NAFO 3M

Dato

27.2.2017-30.6.2017


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/793

af 10. maj 2017

om ændring af forordning (EF) nr. 180/2008 for så vidt angår forlængelse af perioden for udpegelse af EU-referencelaboratoriet for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (1), særlig artikel 19, litra d), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 180/2008 (2) udpegede Kommissionen Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES), der har laboratorier for dyresundhed og hestesygdomme i Frankrig, til EU-referencelaboratorium for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest, og i bilaget til nævnte forordning fastsattes de funktioner, opgaver og procedurer, som skal gælde for samarbejdet med de laboratorier, der har til opgave at diagnosticere infektiøse sygdomme hos dyr af hestefamilien i medlemsstaterne.

(2)

Ved forordning (EF) nr. 180/2008, som Kommissionen vedtog i 2008, udpegedes Agence française de sécurité sanitaire des aliments (AFSSA) som EU-referencelaboratorium for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest i første omgang for en femårsperiode, der udløb den 30. juni 2013. Kommissionens forordning (EU) nr. 208/2011 (3) ajourførte forordning (EF) nr. 180/2008 for så vidt angår navnet på institutionen, dvs. Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail (ANSES). Ved forordning (EF) nr. 180/2008, som ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 72/2013 (4), blev perioden for udpegelse af ANSES forlænget med yderligere fem år og udløber derfor den 30. juni 2018.

(3)

I mere end otte år har ANSES varetaget sine funktioner, opgaver og procedurer og har således betydeligt forbedret de nationale referencelaboratoriers kapacitet med hensyn til diagnosticering og differentialdiagnosticering af navnlig hestesygdomme.

(4)

For at sikre en høj kvalitet og ensartethed i analyse- og diagnosticeringsresultater i Unionen, er det vigtigt, at ANSES fortsat udfører sine aktiviteter som EU-referencelaboratorium for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest i en periode på yderligere fem år.

(5)

Forordning (EF) nr. 180/2008 bør derfor ændres.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 1, stk. 1, i forordning (EF) nr. 180/2008 ændres datoen »30. juni 2018« til »30. juni 2023«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 192 af 23.7.2010, s. 1.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 180/2008 af 28. februar 2008 om EF-referencelaboratoriet for andre hestesygdomme end afrikansk hestepest og om ændring af bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 (EUT L 56 af 29.2.2008, s. 4).

(3)  Kommissionens forordning (EU) nr. 208/2011 af 2. marts 2011 om ændring af bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004, Kommissionens forordning (EF) nr. 180/2008 og forordning (EF) nr. 737/2008 for så vidt angår lister over og navne på EU-referencelaboratorier (EUT L 58 af 3.3.2011, s. 29).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 72/2013 af 25. januar 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 180/2008 og forordning (EF) nr. 737/2008 for så vidt angår perioden for udpegelse af visse laboratorier som EU-referencelaboratorier (EUT L 26 af 26.1.2013, s. 9).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/7


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/794

af 10. maj 2017

om godkendelse af siliciumdioxid (kiselgur) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Listen omfatter siliciumdioxid (kiselgur).

(2)

Siliciumdioxid (kiselgur) er blevet vurderet til anvendelse i produktet af produkttype 18, insekticider, acaricider og produkter til bekæmpelse af andre leddyr, jf. bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012.

(3)

Frankrig blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 18. december 2015.

(4)

I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 11. oktober 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner.

(5)

Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 18, som indeholder siliciumdioxid (kiselgur), kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt.

(6)

Derfor bør siliciumdioxid (kiselgur) godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt.

(7)

Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Siliciumdioxid (kiselgur) godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).


BILAG

Almindeligt anvendt navn

IUPAC-navn

Identifikationsnr.

Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for godkendelsen

Produkttype

Særlige betingelser

Siliciumdioxid (kiselgur)

IUPAC-navn:

Siliciumdioxid (kiselgur)

EF-nr.: Foreligger ikke

CAS nr.: 61790-53-2

1 000 g/kg (100 masseprocent)

1. november 2018

31. oktober 2028

18

Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:

1)

Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, de risici og den effektivitet, der er forbundet med enhver anvendelse, som er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan.

2)

I betragtning af de risici, der er konstateret for de anvendelser, der er vurderet ved vurderingen af produktet, skal der lægges særlig vægt på:

a)

erhvervsmæssige brugere

b)

ikke-erhvervsmæssige brugere.

3)

For produkter, som kan føre til restkoncentrationer i fødevarer eller foder, undersøges behovet for at fastsætte nye eller ændre eksisterende maksimalgrænseværdier i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 (2) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 (3), og der træffes alle hensigtsmæssige risikobegrænsende foranstaltninger for at sikre, at gældende maksimalgrænseværdier ikke overskrides.


(1)  Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/10


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/795

af 10. maj 2017

om godkendelse af pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Listen omfatter siliciumdioxid (som nanomateriale bestående af aggregater og agglomerater), der som følge af vurderingen skal omdøbes til pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid.

(2)

Pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid er blevet vurderet til anvendelse i produkter af produkttype 18, insekticider, acaricider og produkter til bekæmpelse af andre leddyr, jf. bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012.

(3)

Frankrig blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 18. december 2015.

(4)

I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 11. oktober 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner.

(5)

Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 18, som indeholder pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid, kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt.

(6)

Derfor bør pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt.

(7)

Da pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid som vurderet er et nanomateriale, bør godkendelsen omfatte sådanne nanomaterialer, jf. artikel 4, stk. 4, i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt.

(8)

Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).


BILAG

Almindeligt anvendt navn

IUPAC-navn

Identifikationsnr.

Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1)

Strukturmæssige kendetegn (2)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for godkendelsen

Produkttype

Særlige betingelser

Pyrogen, syntetisk amorft, nano, overfladebehandlet siliciumdioxid

IUPAC-navn:

Silanamin, 1,1,1-trimethyl-N-(trimethylsilyl)-, hydrolyseprodukter med silica

EF-nr.: 272-697-1

CAS-nr.: 68909-20-6

998 g/kg (kernens renhedsgrad målt efter tænding)

Kulstofindhold: 3,0-4,0 %

Primær partikelstørrelse: 6,9-8,6 nm;

Specifikt overfladeareal: 217-225 m2/g

Størrelse af stabile aggregatpartikler: > 70 nm

Overfladebehandling: ved > 90 % af overfladen, som er overfladebehandlet med hexamethylsilazan (CAS 999-97-3)

1. november 2018

31. oktober 2028

18

Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:

1)

Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, de risici og den effektivitet, der er forbundet med enhver anvendelse, som er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan.

2)

I betragtning af de risici, der er konstateret for de anvendelser, der er vurderet ved vurderingen af produktet, skal der lægges særlig vægt på erhvervsmæssige brugere.

3)

For produkter, som kan føre til restkoncentrationer i fødevarer eller foder, undersøges behovet for at fastsætte nye eller ændre eksisterende maksimalgrænseværdier i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 (3) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 (4), og der træffes alle hensigtsmæssige risikobegrænsende foranstaltninger for at sikre, at gældende maksimalgrænseværdier ikke overskrides.


(1)  Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.

(2)  De strukturmæssige kendetegn som angivet i denne kolonne er de strukturmæssige kendetegn ved aktivstoffet, der er anvendt til vurderingen efter artikel 1 i forordning (EU) nr. 528/2012.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/13


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/796

af 10. maj 2017

om godkendelse af dichlofluanid som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 21

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter dichlofluanid.

(2)

Dichlofluanid er blevet vurderet til anvendelse i produkttype 21, antifoulingmidler, som defineret i bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012.

(3)

Det Forenede Kongerige blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 22. oktober 2015.

(4)

I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 11. oktober 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner.

(5)

Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 21, som indeholder dichlofluanid, kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt.

(6)

Der bør imidlertid indhentes en yderligere bekræftelse af, at de risici, der er forbundet med anvendelsen af antifoulingmidler, er acceptable, og at de foreslåede risikobegrænsende foranstaltninger er hensigtsmæssige. For på tidspunktet for fornyelse af godkendelsen af eksisterende antifoulingaktivstoffer at lette gennemgangen og sammenligningen af risici og fordele ved disse stoffer og af de anvendte risikobegrænsende foranstaltninger bør udløbsdatoen for godkendelsen af alle disse stoffer være den samme.

(7)

Derfor bør dichlofluanid godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 21, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt.

(8)

Eftersom dichlofluanid opfylder kriterierne for klassificering som hudsensibiliserende i kategori 1, som defineret i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (3), bør behandlede genstande, der er blevet behandlet med eller indeholder dichlofluanid, mærkes på passende vis, når de bringes i omsætning.

(9)

Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav.

(10)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Dichlofluanid godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 21 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).


BILAG

Almindeligt anvendt navn

IUPAC-navn

Identifikationsnr.

Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1)

Godkendelsesdato

Udløbsdato for godkendelsen

Produkttype

Særlige betingelser

Dichlofluanid

IUPAC-navn:

N-(dichlorfluormethylthio)-N′,N′-dimethyl-N-p-tolylsulfamid

EF-nr.: 214-118-7

CAS-nr.: 1085-98-9

96 % w/w

1. november 2018

31. december 2025

21

Ved vurderingen af produktet skal der lægges særlig vægt på den eksponering, de risici og den effektivitet, der er forbundet med enhver anvendelse, som er omfattet af ansøgningen om godkendelse, men som ikke har været behandlet i risikovurderingen af aktivstoffet på EU-plan.

I tilfælde af at produkter, der indeholder dichlofluanid, efterfølgende godkendes til anvendelse af ikkeerhvervsmæssige brugere, skal personer, der gør produkter indeholdende dichlofluanid tilgængelige på markedet for ikkeerhvervsmæssige brugere, sikre, at produkterne leveres med passende handsker.

Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:

1)

Produkter, der indeholder dichlofluanid, må ikke godkendes eller anvendes til bekæmpelse af vækst og aflejring af skadegørere på fartøjer, der anvendes i ferskvand.

2)

For industrielle og erhvervsmæssige brugere skal der fastsættes sikre arbejdsprocedurer og passende administrative foranstaltninger. Når eksponeringen ikke på anden måde kan nedbringes til et acceptabelt niveau, skal produkterne anvendes med passende personlige værnemidler.

3)

Det skal af etiketter og eventuelt foreliggende brugsanvisninger fremgå, at børn skal holdes på afstand, indtil behandlede overflader er tørre.

4)

Det skal af etiketter og eventuelt foreliggende sikkerhedsdatablade for de anerkendte produkter fremgå, at al anvendelse, vedligeholdelse og reparation skal foregå inden for et begrænset område, på et hårdt og uigennemtrængeligt underlag med inddæmning eller på jorden, som skal være dækket af en tæt presenning, for at undgå spild og mindske udslip i miljøet, og at eventuelt spild eller affald indeholdende dichlofluanid skal indsamles med henblik på genanvendelse eller bortskaffes.

5)

For produkter, som kan føre til restkoncentrationer i fødevarer eller foder, undersøges behovet for at fastsætte nye eller ændre eksisterende maksimalgrænseværdier i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 (2) eller Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 (3), og der træffes alle hensigtsmæssige risikobegrænsende foranstaltninger til at sikre, at gældende maksimalgrænseværdier ikke overskrides.

Behandlede artikler kan bringes i omsætning på følgende betingelse:

Den person, som er ansvarlig for at bringe en behandlet genstand, der er blevet behandlet med eller indeholder dichlofluanid, i omsætning, skal sikre, at mærkningen af den behandlede genstand indeholder de oplysninger, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 528/2012.


(1)  Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er blevet vurderet efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/797

af 10. maj 2017

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

EG

176,8

MA

100,6

TR

89,0

ZZ

122,1

0707 00 05

MA

79,4

TR

116,3

ZZ

97,9

0709 93 10

TR

134,4

ZZ

134,4

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

47,7

MA

55,9

ZZ

51,8

0805 50 10

TR

60,0

ZA

157,0

ZZ

108,5

0808 10 80

AR

111,7

BR

106,5

CL

115,0

CN

145,5

NZ

124,5

US

111,3

ZA

98,7

ZZ

116,2


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/19


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/798

af 25. april 2017

om bemyndigelse til at indlede forhandlinger med Japans regering om en aftale om konkurrencepolitisk samarbejde mellem Den Europæiske Union og Japans regering

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 103 og 352 sammenholdt med artikel 218, stk. 3 og 4,

under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og

ud fra den betragtning, at der bør indledes forhandlinger med henblik på indgåelse af en aftale mellem Den Europæiske Union og Japans regering om konkurrencepolitisk samarbejde —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Kommissionen bemyndiges herved til at indlede forhandlinger med Japans regering om en aftale, der tilføjer bestemmelser om gensidig udveksling af beviser i konkurrenceundersøgelser til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Japans regering om samarbejde vedrørende konkurrencebegrænsende aktiviteter (1).

2.   Forhandlingerne føres på grundlag af Rådets forhandlingsdirektiver, der er fastsat i addendummet til denne afgørelse.

Artikel 2

Kommissionen udpeges herved som Unionens forhandler.

Artikel 3

Forhandlingerne føres i samråd med Rådets Konkurrencegruppe.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 25. april 2017.

På Rådets vegne

I. BORG

Formand


(1)  EUT L 183 af 22.7.2003, s. 12.


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/20


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2017/799

af 5. maj 2017

om beskikkelse af tre medlemmer af og to suppleanter til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Cypern

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,

under henvisning til indstilling fra den cypriotiske regering, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 26. januar 2015, den 5. februar 2015 og den 23. juni 2015 afgørelse (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) og (EU) 2015/994 (3) om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020. Den 26. juli 2016 trådte Kyriakos CHATZITTOFIS i stedet for Georgios GEORGIOU som medlem, og Stavros YEROLATSITES trådte i stedet for Kyriakos CHATZITTOFIS som suppleant, jf. Rådets afgørelse (EU) 2016/1233 (4).

(2)

Der er blevet tre pladser ledige som medlem af Regionsudvalget, efter at Kyriakos CHATZITTOFIS', Louisa MAVROMMATIs og Charalambos PITTAS' mandatperioder er udløbet.

(3)

Der er blevet en plads ledig som suppleant til Regionsudvalget, efter at Stavros YEROLATSITES' mandatperiode er udløbet.

(4)

Der er blevet en plads ledig som suppleant, efter at Stavros STAVRINIDES er blevet beskikket som medlem af Regionsudvalget —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende beskikkes herved til Regionsudvalget for den resterende del af mandatperioden:

a)

som medlemmer:

Nikos ANASTASIOU, Mayor of Kato Polemidia Municipality

Andros KARAYIANNIS, Mayor of Deryneia Municipality

Stavros STAVRINIDES, Municipal Councillor of Strovolos Municipality

og

b)

som suppleanter:

Kyprianos ANDRONIKOU, Mayor of Dromolaxia — Meneou Municipality

Theodoros ANTONIOU AVVAS, Mayor of Mesa Yitonia Municipality.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 5. maj 2017.

På Rådets vegne

L. GRECH

Formand


(1)  Rådets afgørelse (EU) 2015/116 af 26. januar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 20 af 27.1.2015, s. 42).

(2)  Rådets afgørelse (EU) 2015/190 af 5. februar 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 31 af 7.2.2015, s. 25).

(3)  Rådets afgørelse (EU) 2015/994 af 23. juni 2015 om beskikkelse af medlemmer af og suppleanter til Regionsudvalget for perioden fra den 26. januar 2015 til den 25. januar 2020 (EUT L 159 af 25.6.2015, s. 70).

(4)  Rådets afgørelse (EU) 2016/1233 af 26. juli 2016 om beskikkelse af et medlem af og en suppleant til Regionsudvalget efter indstilling fra Republikken Cypern (EUT L 202 af 28.7.2016, s. 41).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/22


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/800

af 8. maj 2017

om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces

(meddelt under nummer C(2017) 2899)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 20, stk. 1 og 3,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (2), særlig artikel 6, stk. 4, andet afsnit, andet punktum, og artikel 6, stk. 5,

under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (3), særlig artikel 6, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2009/821/EF (4) er der fastlagt en liste over grænsekontrolsteder, der er godkendt i henhold til direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF. Den pågældende liste findes i bilag I til nævnte beslutning.

(2)

På grundlag af en meddelelse fra Spanien bør kategorien »Andre dyr« for grænsekontrolstedet i Alicante lufthavn begrænses til kun at omfatte små dyr. Fodnote 10 bør derfor tilføjes til kategori O for dette grænsekontrolsted på listen i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

(3)

På grundlag af en meddelelse fra Frankrig bør godkendelsen af grænsekontrolstedet i Lyon-Saint Exupéry-lufthavnen udvides til også at omfatte registrerede heste. Oplysningerne vedrørende dette grænsekontrolsted bør derfor ændres i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

(4)

Nederlandene har meddelt, at et inspektionscenter på grænsekontrolstedet i Amsterdam havn bør udgå, og at et inspektionscenter på grænsekontrolstedet i Rotterdam havn bør flyttes til et andet sted. Oplysningerne vedrørende disse grænsekontrolsteder i bilag I til beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres.

(5)

I bilag II til beslutning 2009/821/EF er der fastlagt en liste over centrale, regionale og lokale enheder i det integrerede veterinærinformationssystem (Traces).

(6)

På grundlag af meddelelser fra Irland, Italien og Østrig bør listen over lokale enheder i Traces ændres for de pågældende lande i bilag II til beslutning 2009/821/EF.

(7)

Beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag I og II til beslutning 2009/821/EF ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

(2)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

(3)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

(4)  Kommissionens beslutning 2009/821/EF af 28. september 2009 om fastlæggelse af en liste over godkendte grænsekontrolsteder, af visse regler for den kontrol, der gennemføres af Kommissionens veterinæreksperter, og af veterinærenhederne i Traces (EUT L 296 af 12.11.2009, s. 1).


BILAG

I bilag I og II til beslutning 2009/821/EF foretages følgende ændringer:

1)

Bilag I ændres således:

a)

I den del, der vedrører Spanien, affattes oplysningerne vedrørende Alicante lufthavn således:

»Alicante

ES ALC 4

A

 

HC(2), NHC(2)

O(10)«

b)

I den del, der vedrører Frankrig, affattes oplysningerne vedrørende Lyon-Saint Exupéry-lufthavnen således:

»Lyon-Saint Exupéry

FR LIO 4

A

 

HC-T(1), HC-NT, NHC

c)

I den del, der vedrører Nederlandene, foretages følgende ændringer:

i)

Oplysningerne vedrørende Amsterdam havn affattes således:

»Amsterdam

NL AMS 1

P

Cornelis Vrolijk

HC-T(FR)(2)(3)

 

Daalimpex, Velsen

HC-T

 

PCA

HC(2), NHC(2)

 

Kloosterboer Ijmuiden

HC-T(FR)

 

Blankendaal Coldstores, Velsen

HC-T(FR)(2)«

 

ii)

Oplysningerne vedrørende Rotterdam havn affattes således:

»Rotterdam

NL RTM 1

P

Eurofrigo Karimatastraat

HC, NHC-T(FR), NHC-NT

 

Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

HC

 

Frigocare Rotterdam B.V.

HC(2)

 

Agro Merchants Maasvlakte B.V.

HC(2), NHC(2)

 

Kloosterboer Delta Terminal

HC(2)

 

Maastank B.V.

NHC-NT(6)«

 

2)

Bilag II ændres således:

a)

I den del, der vedrører Irland, affattes rækkerne vedrørende de lokale enheder »IE00400 CORK CITY« og »IE10400 CLONAKILTY« således:

»IE00400

CORK«

b)

I den del, der vedrører Italien, foretages følgende ændringer:

i)

Rækkerne vedrørende den regionale enhed »IT00020 SARDEGNA« affattes således:

»IT00020 SARDEGNA

IT00120

AZIENDA PER LA TUTELA DELLA SALUTE«

ii)

Rækkerne vedrørende den regionale enhed »IT00005 VENETO« affattes således:

»IT00005 VENETO

IT00105

AZIENDA ULSS N. 1 DOLOMITI

IT00305

AZIENDA ULSS N. 7 PEDEMONTANA

IT00605

AZIENDA ULSS N. 8 BERICA

IT00905

AZIENDA ULSS N. 2 MARCA TREVIGIANA

IT01005

AZIENDA ULSS N. 4 VENETO ORIENTALE

IT01205

AZIENDA ULSS N. 3 SERENISSIMA

IT01605

AZIENDA ULSS N. 6 EUGANEA

IT01805

AZIENDA ULSS N. 5 POLESANA

IT02005

AZIENDA ULSS N. 9 SCALIGERA«

c)

I den del, der vedrører Østrig, udgår rækken vedrørende den lokale enhed »AT00324 Wien Umgebung«.


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/26


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/801

af 8. maj 2017

om ændring af gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/715 om fastlæggelse af foranstaltninger med hensyn til visse frugter med oprindelse i visse tredjelande for at hindre indslæbning og spredning af skadegøreren Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa i Unionen

(meddelt under nummer C(2017) 2894)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, fjerde punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Guignardia citricarpa Kiely (alle stammer, der er patogene for Citrus), der siden International Botanical Congress' godkendelse af en ny kode for svampenomenklaturen er blevet benævnt Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa, i det følgende benævnt »Phyllosticta citricarpa«, er opført som en skadegører i del A, kapitel I, litra c), punkt 11, i bilag II til direktiv 2000/29/EF. Der foreligger ikke viden om, den skulle forekomme i Unionen. Den er den udløsende agens af sygdommen citrusfrugtsortplet og udgør en betydelig trussel mod citrusfrugtdyrkning i Unionen.

(2)

Ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/715 (2) er der fastlagt foranstaltninger med hensyn til Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., og hybrider heraf, bortset fra frugter af Citrus aurantium L. og Citrus latifolia Tanaka (i det følgende benævnt »de pågældende frugter«), med oprindelse i Brasilien, Sydafrika eller Uruguay, for at forhindre indslæbning og spredning i Unionen af Phyllosticta citricarpa.

(3)

Siden vedtagelsen af nævnte gennemførelsesafgørelse har medlemsstaterne gentagne gange i perioden fra maj til oktober 2016 informeret om tilbageholdelser af Phyllosticta citricarpa som følge af deres importinspektioner af de pågældende frugter med oprindelse i Argentina.

(4)

Kommissionen har vurderet disse gentagne tilbageholdelser og har konkluderet, at plantesundhedscertifikatet i Argentina ikke i tilstrækkeligt omfang garanterer, at Phyllosticta citricarpa ikke forekommer. De nuværende plantesundhedsmæssige sikkerhedsforanstaltninger i Argentina er således utilstrækkelige til at forhindre indslæbning af Phyllosticta citricarpa i Unionen.

(5)

Indslæbning i Unionen af sådanne frugter bør derfor være omfattet af visse krav. Disse krav bør være de samme som kravene for de pågældende frugter med oprindelse i Sydafrika og Uruguay og bør finde anvendelse på de pågældende frugter, der er beregnet til andre formål end industriel forarbejdning til saft, samt på de pågældende frugter udelukkende til industriel forarbejdning til saft.

(6)

Da tilbageholdelserne af de pågældende frugter med oprindelse i Argentina har vedrørt forskellige arter og sorter, er det ikke nødvendigt at foretage yderligere undersøgelser for latent infektion, som det er tilfældet med de pågældende frugter af Citrus sinensis (L.) Osbeck »Valencia« med oprindelse i Sydafrika og Uruguay.

(7)

Gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/715 bør derfor ændres.

(8)

Foranstaltningerne i denne afgørelse bør finde anvendelse fra den 5. juni 2017 for at give nationale plantebeskyttelsesorganisationer, ansvarlige officielle organer og berørte aktører tilstrækkelig tid til at tilpasse sig til de nye krav.

(9)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/715 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 1 affattes således:

»Artikel 1

Emne

I denne afgørelse fastsættes foranstaltninger med hensyn til visse frugter med oprindelse i Argentina, Brasilien, Sydafrika og Uruguay for at hindre indslæbning og spredning i Unionen af Phyllosticta citricarpa

2)

Artikel 2, litra b), affattes således:

»b)   »de pågældende frugter«: frugter af Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf., og hybrider heraf, bortset fra frugter af Citrus aurantium L. og Citrus latifolia Tanaka.«

3)

Artikel 3, stk. 1, affattes således:

»1.   Uanset del A, kapitel I, punkt 16.4, litra c) og d), i bilag IV til direktiv 2000/29/EF skal de pågældende frugter med oprindelse i Argentina, Brasilien, Sydafrika eller Uruguay, bortset fra frugter udelukkende til industriel forarbejdning til saft, indføres i Unionen i overensstemmelse med artiklerne 4-7 i denne afgørelse.«

4)

Følgende indsættes som artikel 5a:

»Artikel 5a

Indførsel i Unionen af de pågældende frugter med oprindelse i Argentina

De pågældende frugter med oprindelse i Argentina skal ledsages af et plantesundhedscertifikat, som er omhandlet i artikel 13, stk. 1, nr. ii), første afsnit, i direktiv 2000/29/EF, og som under overskriften »Tillægserklæring« indeholder følgende elementer:

a)

en erklæring, hvoraf det fremgår, at de pågældende frugter har oprindelse i en produktion, der har været underkastet behandlinger mod Phyllosticta citricarpa på passende tidspunkter siden begyndelsen af den seneste vækstperiode

b)

en erklæring, hvoraf det fremgår, at der er blevet foretaget en passende offentlig kontrol på produktionsmarken i vækstsæsonen, og at der ikke er blevet observeret symptomer på Phyllosticta citricarpa i den pågældende frugt siden begyndelsen af den seneste vækstperiode

c)

en erklæring, hvoraf det fremgår, at der mellem ankomst og emballering i emballeringsfaciliteterne er udtaget prøver af mindst 600 frugter af hver art pr. 30 ton, eller en del heraf, som så vidt muligt er udvalgt på grundlag af mulige symptomer på Phyllosticta citricarpa, og at alle frugter, der indgår i prøven, og som viser symptomer, er blevet undersøgt og fundet fri for skadegøreren«

5)

I artikel 6 affattes titlen og stk. 1 således:

»Artikel 6

Krav til inspektioner af de pågældende frugter med oprindelse i Argentina, Sydafrika og Uruguay inden for Unionen

1.   De pågældende frugter med oprindelse i Argentina, Sydafrika og Uruguay inspiceres visuelt på indførselsstedet eller på bestemmelsesstedet, der er fastsat i overensstemmelse med Kommissionens direktiv 2004/103/EF (*1). Disse inspektioner foretages af prøver af mindst 200 frugter af hver art af de pågældende frugter pr. parti på 30 ton, eller en del heraf, der er udvalgt på grundlag af mulige symptomer på Phyllosticta citricarpa.

(*1)  Kommissionens direktiv 2004/103/EF af 7. oktober 2004 om identitetskontrol og plantesundhedskontrol af planter, planteprodukter eller andre objekter opført i del B i bilag V til Rådets direktiv 2000/29/EF, som kan gennemføres et andet sted end indførselsstedet i Fællesskabet eller et sted i nærheden, og om fastsættelse af de nærmere bestemmelser i forbindelse med denne kontrol (EUT L 313 af 12.10.2004, s. 16).«"

6)

Artikel 7, litra c), affattes således:

»c)

Hvis de pågældende frugter har oprindelse i Argentina, Sydafrika og Uruguay, skal der som supplement til litra a) og b) opbevares detaljerede oplysninger om behandlinger før og efter høst.«

7)

Artikel 8, stk. 1, affattes således:

»1.   Uanset del A, kapitel I, punkt 16.4, litra d), i bilag IV til direktiv 2000/29/EF må de pågældende frugter med oprindelse i Argentina, Brasilien, Sydafrika eller Uruguay udelukkende til industriel forarbejdning til saft, kun indføres i og flyttes inden for Unionen i overensstemmelse med artikel 9-17 i denne afgørelse.«

Artikel 2

Denne afgørelse anvendes fra den 5. juni 2017.

Artikel 3

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/715 af 11. maj 2016 om fastlæggelse af foranstaltninger med hensyn til visse frugter med oprindelse i visse tredjelande for at hindre indslæbning og spredning af skadegøreren Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa i Unionen (EUT L 125 af 13.5.2016, s. 16).


11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/29


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2017/802

af 10. maj 2017

om ikke at godkende PHMB (1600; 1,8) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 5

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til brug i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter PHMB (1600; 1.8).

(2)

PHMB (1600; 1.8) er blevet vurderet til anvendelse i produkttype 5, drikkevand, jf. bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012.

(3)

Frankrig blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporten sammen med sine henstillinger den 23. november 2015.

(4)

I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 12. oktober 2016 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner.

(5)

Det fremgår af denne udtalelse, at biocidholdige produkter, som anvendes til produkttype 5, og som indeholder PHMB (1600; 1.8), ikke kan forventes at opfylde de krav, der er fastlagt i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012. For denne produkttype blev der observeret en uacceptabel risiko i de scenarier, hvor der blev foretaget en vurdering af risikoen for miljøet.

(6)

Det er derfor ikke hensigtsmæssigt at godkende PHMB (1600; 1,8) til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 5.

(7)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

PHMB (1600; 1.8) (EF-nr.: n.a., CAS-nr. 27083-27-8 og 32289-58-0) godkendes ikke som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 5.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).


Berigtigelser

11.5.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 120/31


Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/653 af 8. marts 2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1286/2014 om dokumenter med central information om sammensatte og forsikringsbaserede investeringsprodukter til detailinvestorer (PRIIP'er) vedrørende reguleringsmæssige tekniske standarder for præsentation, indhold, gennemgang og revision af dokumenter med central information og betingelser for opfyldelse af kravet om at stille sådanne dokumenter til rådighed

( Den Europæiske Unions Tidende L 100 af 12. april 2017 )

På side 17, bilag II, punkt 13, læses formularen således:

»Formula«

På side 17, bilag II, punkt 17, læses formularen således:

»Formula«.