ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 54

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

60. årgang
1. marts 2017


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om ikrafttrædelse af protokollen om ændring af Marrakeshoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/356 af 15. februar 2017 om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut (BGB))

2

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/357 af 28. februar 2017 om afvisning af at godkende aktivstoffet cyclaniliprol, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler ( 1 )

4

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/358 af 28. februar 2017 om bekræftelse af betingelserne for godkendelse af aktivstoffet acrinathrin, jf. gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ( 1 )

6

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/359 af 28. februar 2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstoffet oxyfluorfen ( 1 )

8

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/360 af 28. februar 2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstoffet buprofezin ( 1 )

11

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2017/361 af 28. februar 2017 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

14

 

 

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Afgørelse nr. 1/2017 vedtaget af Den Blandede Komité EU-Schweiz af 8. februar 2017 om ændring af tabel II, III og tabel IV, litra b), i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972 for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter [2017/362]

16

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 af 12. december 2001 om EF-design ( EFT L 3 af 5.1.2002 )

21

 


 

(1)   EØS-relevant tekst.

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/1


Meddelelse om ikrafttrædelse af protokollen om ændring af Marrakeshoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen

Protokollen om ændring af Marrakeshoverenskomsten om oprettelse af Verdenshandelsorganisationen (1) trådte i kraft den 22. februar 2017.


(1)  EUT L 284 af 30.10.2015, s. 3.


FORORDNINGER

1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/356

af 15. februar 2017

om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut (BGB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen har i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Tysklands ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede geografiske betegnelse »Rheinisches Zuckerrübenkraut«/»Rheinischer Zuckerrübensirup«/»Rheinisches Rübenkraut«, der er registreret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 628/2012 (2).

(2)

Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i medfør af artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende  (3).

(3)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Den ændring af varespecifikationen, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, og som vedrører betegnelsen »Rheinisches Zuckerrübenkraut«/»Rheinischer Zuckerrübensirup«/»Rheinisches Rübenkraut« (BGB), godkendes.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 628/2012 af 6. juli 2012 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser [Rheinisches Zuckerrübenkraut/Rheinischer Zuckerrübensirup/Rheinisches Rübenkraut (BGB)] (EUT L 182 af 13.7.2012, s. 10).

(3)  EUT C 403 af 1.11.2016, s. 9.


1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/4


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/357

af 28. februar 2017

om afvisning af at godkende aktivstoffet cyclaniliprol, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 13, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009 modtog Østrig den 19. december 2013 en ansøgning fra ISK Biosciences Europe N.V. om godkendelse af aktivstoffet cyclaniliprol.

(2)

I overensstemmelse med artikel 9, stk. 3, i den nævnte forordning meddelte den rapporterende medlemsstat den 17. januar 2014 ansøgeren, de øvrige medlemsstater, Kommissionen og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«), at ansøgningen kunne antages.

(3)

For dette aktivstof er virkningerne på menneskers og dyrs sundhed og miljøet blevet vurderet i henhold til bestemmelserne i artikel 11, stk. 2 og 3, i den nævnte forordning for de anvendelsesformål, som ansøgeren har foreslået. Den rapporterende medlemsstat forelagde et udkast til vurderingsrapport den 1. april 2015.

(4)

Udkastet til vurderingsrapporten blev behandlet af medlemsstaterne og autoriteten. Den 6. april 2016 forelagde autoriteten Kommissionen sin konklusion om vurderingen af pesticidrisikoen ved aktivstoffet cyclaniliprol (2).

(5)

Ved brev af 28. september 2016 trak ISK Biosciences Europe N.V. sin ansøgning om godkendelse af cyclaniliprol tilbage. Som følge af tilbagetrækningen af ansøgningen bør cyclaniliprol derfor ikke godkendes, jf. artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1107/2009.

(6)

Denne forordning er ikke til hinder for, at der kan indgives en ny ansøgning vedrørende cyclaniliprol i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1107/2009.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Afvisning af at godkende et aktivstof

Aktivstoffet cyclaniliprol godkendes ikke.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  EFSA Journal 2016;14(4):4452. Foreligger online: www.efsa.europa.eu.


1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/358

af 28. februar 2017

om bekræftelse af betingelserne for godkendelse af aktivstoffet acrinathrin, jf. gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 13, stk. 2, litra c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Aktivstoffet acrinathrin blev godkendt i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1107/2009 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 974/2011 (2) og er opført i del B i bilag til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (3). I henhold til del B, række 19, i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 må stoffet »kun tillades anvendt som insekticid og acaricid i doser på højst 22,5 g/ha pr. anvendelse«.

(2)

Den 8. maj 2012 indgav Cheminova A/S, på hvis anmodning acrinathrin var blevet godkendt, en ansøgning om en ændring af betingelserne for godkendelse af aktivstoffet acrinathrin med henblik på, at det tillades anvendt som insekticid og acaricid uden doseringsbegrænsninger. Ansøgningen var ledsaget af oplysninger i forbindelse med den udvidede brug, som der anmodedes om. Ansøgningen blev indgivet til Frankrig, der blev udpeget som rapporterende medlemsstat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1490/2002 (4).

(3)

Frankrig vurderede de oplysninger, som ansøgeren fremsendte, og udarbejdede et tillæg til udkastet til vurderingsrapport. Frankrig fremlagde den 5. november 2012 tillægget for Kommissionen med kopi til Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«).

(4)

Autoriteten fremsendte tillægget til ansøgeren og medlemsstaterne, gjorde det tilgængeligt for offentligheden og gav en frist på 60 dage til at fremsætte skriftlige bemærkninger.

(5)

Autoriteten tog tillægget til udkastet til vurderingsrapport i betragtning og vedtog sine konklusioner om acrinathrin den 21. november 2013 (5), for så vidt angår dets ubegrænsede anvendelse som insekticid og acaricid.

(6)

Autoriteten sendte sin konklusion til ansøgeren, medlemsstaterne og Kommissionen og har offentliggjort den. Under hensyntagen til tillægget til udkastet til vurderingsrapporten foretaget af den rapporterende medlemsstat og autoritetens konklusion fremlagde Kommissionen en vurderingsrapport og et udkast til forordning for Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder.

(7)

Ansøgeren fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til den reviderede vurderingsrapport for acrinathrin, herunder til tillægget. Ansøgeren fremsatte sine bemærkninger, og Kommissionen har nøje gennemgået disse. Til trods for de argumenter, ansøgeren fremsatte, kan de betænkeligheder, der er påpeget i betragtning 8, dog ikke siges at være fjernet.

(8)

På baggrund af vurderingsrapporten og andre forhold af relevans for den pågældende sag skal det bemærkes, at de supplerende oplysninger, som ansøgeren har fremsendt, ikke gør det muligt at udelukke de specifikke betænkeligheder, som førte til begrænsningen af anvendelsen af acrinathrin i doseringer på højst 22,5 g/ha pr. anvendelse. Acrinathrin er især meget giftig for fisk og hvirvelløse vanddyr og dets anvendelse på baggrund af de nuværende doseringer kræver allerede omfattende risikoreducerende foranstaltninger. De nye data fremlagt af ansøgeren har ikke påvist, at den ønskede væsentlige stigning i doseringer og dermed også eksponering stadig vil indebære en acceptabel risiko for de pågældende vandorganismer. Endelige konkluderer EFSA på baggrund af bekræftende oplysninger fra anmelderen, at de højere doseringer ville medføre en høj risiko for ikke-målleddyr, hvilket yderligere bekræfter, at disse doseringer ikke kan øges.

(9)

Det er således ikke påvist, at det kan forventes, at plantebeskyttelsesmidler indeholdende acrinathrin generelt opfylder kravene i artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1107/2009, når det anvendes som et insekticid eller et acaricid uden restriktioner på doseringen.

(10)

Betingelserne for godkendelse af aktivstoffet acrinathrin, jf. del B, række 19, i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011, bør derfor bekræftes.

(11)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bekræftelse af betingelser for godkendelse

Betingelserne for godkendelse af aktivstoffet acrinathrin, jf. del B, række 19, i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011, bekræftes.

Artikel 2

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 974/2011 af 29. september 2011 om godkendelse af aktivstoffet acrinathrin, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 og Kommissionens direktiv 2008/934/EF (EUT L 255 af 1.10.2011, s. 1).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).

(4)  Kommissionens forordning (EF) nr. 1490/2002 af 14. august 2002 om yderligere bestemmelser for iværksættelsen af tredje fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF, og om ændring af forordning (EF) nr. 451/2000 (EFT L 224 af 21.8.2002, s. 23)

(5)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance acrinathrin. EFSA Journal (2013) 11(12):3469. Foreligger online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.


1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/359

af 28. februar 2017

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstoffet oxyfluorfen

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig det andet alternativ i artikel 21, stk. 3, og artikel 78, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 798/2011 (2) blev oxyfluorfen godkendt som aktivstof i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009, på betingelse af at de berørte medlemsstater sikrer, at ansøgeren, hvis anmodning lå til grund for godkendelsen af oxyfluorfen, forelægger yderligere bekræftende oplysninger om fem specifikke aspekter, hvoraf det ene vedrørte den risiko, som vandorganismer eventuelt udsættes for, i forbindelse med aktivstoffet og metabolitterne RH-45469, MW 306, MW 347, MW 274 og den uidentificerede metabolit Deg 27.

(2)

Den 29. juni og den 15. december 2012 fremsendte ansøgeren supplerende oplysninger for at opfylde kravene om bekræftende data til den rapporterende medlemsstat Spanien, inden for den frist, der er fastsat for forelæggelse af oplysninger.

(3)

Spanien vurderede de yderligere oplysninger, som ansøgeren havde fremsendt. Spanien fremlagde den 14. juli 2014 sin vurdering i form af et tillæg til udkastet til vurderingsrapport for de øvrige medlemsstater, Kommissionen og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«).

(4)

Medlemsstaterne, ansøgeren og autoriteten blev hørt og bedt om at fremsætte bemærkninger til den rapporterende medlemsstats vurdering. Den 6. november 2014 (3) offentliggjorde autoriteten en teknisk rapport, der opsummerer resultatet af denne høring om oxyfluorfen.

(5)

Kommissionen hørte autoriteten i forbindelse med visse dele af vurderingen. Autoriteten fremlagde sin udtalelse om risikovurderingen for oxyfluorfen den 28. juli 2015 (4). Udkastet til vurderingsrapport, tillægget og autoritetens konklusioner blev behandlet af medlemsstaterne og Kommissionen i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, og behandlingen blev afsluttet den 24. januar 2017 med Kommissionens reviderede vurderingsrapport om oxyfluorfen.

(6)

Kommissionen opfordrede ansøgeren til at fremsætte bemærkninger til den reviderede vurderingsrapport om oxyfluorfen.

(7)

Kommissionen har vurderet, at de yderligere oplysninger viser, at moderstoffet og metabolitterne MW 347 og Deg 27 udgør en stor risiko for vandorganismer.

(8)

Kommissionen har konkluderet, at de krævede yderligere bekræftende oplysninger ikke er blevet forelagt fuldt ud, og at en høj risiko for vandorganismer som følge af eksponering for oxyflurfen og næringstoffer MW 347 og Deg 27 ikke kan udelukkes, medmindre der indføres yderligere restriktioner.

(9)

For at vandorganismer eksponeres mindst muligt, bør betingelserne for anvendelse af dette aktivstof derfor begrænses yderligere, og der bør træffes specifikke risikobegrænsende foranstaltninger til beskyttelse af disse arter.

(10)

Bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (5) bør derfor ændres.

(11)

Medlemsstaterne bør have tid til at ændre eller tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder oxyfluorfen.

(12)

For plantebeskyttelsesmidler, der indeholder oxyfluorfen, og for hvilke medlemsstaterne bevilger en afviklingsperiode i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1107/2009, bør en sådan periode udløbe senest den 21. juni 2018.

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Overgangsforanstaltninger

Om nødvendigt ændrer eller tilbagekalder medlemsstaterne i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 eksisterende godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder oxyfluorfen som aktivstof senest den 21. juni 2017.

Artikel 3

Afviklingsperiode

Eventuelle afviklingsperioder, som medlemsstaterne indrømmer i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1107/2009, skal være så korte som muligt og udløbe senest den 21. juni 2018.

Artikel 4

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 798/2011 af 9. august 2011 om godkendelse af aktivstoffet oxyfluorfen, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 og Kommissionens beslutning 2008/934/EF (EUT L 205 af 10.8.2011, s. 9).

(3)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), 2014. Technical report on the outcome of the consultation with Member States, the applicant and EFSA on the pesticide risk assessment of confirmatory data for oxyfluorfen. EFSA supporting publication 2014:EN-686. 40 pp.

(4)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment for the active substance oxyfluorfen in light of confirmatory data. EFSA Journal 2015: 13(8): 4205, 45 pp. doi: 10.2903/j.efsa.2015/4205.

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).


BILAG

Kolonnen »Særlige bestemmelser« i række 11, oxyfluorfen, i del B i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 affattes således:

»DEL A

Kun anvendelser som herbicid i forbindelse med båndsprøjtning tæt ved jorden fra efterår til tidligt forår kan godkendes, i doseringer på højst 150 g aktivstof pr. hektar pr. år.

DEL B

Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i den reviderede vurderingsrapport om oxyfluorfen, særlig tillæg I og II, som færdigbehandlet i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder.

Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særligt opmærksomme på:

at beskytte brugerne og sikre, at anvendelsesbetingelserne kræver anvendelse af personlige værnemidler, hvis det er relevant

risiciene for vandorganismer, regnormeædende pattedyr, makroorganismer, der lever i jorden, leddyr, der ikke er målarter, og planter, der ikke er målarter.

Godkendelsesbetingelserne bør foreskrive risikobegrænsende foranstaltninger så som usprøjtede stødpudezoner og af afdriftreducerende dyser samt den dertil hørende mærkning af plantebeskyttelsesmidler. Disse betingelser bør omfatte yderligere risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant.«


1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/360

af 28. februar 2017

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstoffet buprofezin

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig det andet alternativ i artikel 21, stk. 3, og artikel 78, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens direktiv 2011/6/EU (2) blev buprofezin optaget som aktivstof i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (3), på betingelse af at de berørte medlemsstater sikrer, at den anmelder, der anmodede om, at buprofezin blev optaget i bilaget, fremlægger yderligere bekræftende oplysninger om risikoen for forarbejdnings- og omdannelsesfaktorer af relevans for forbrugerrisikovurderingen.

(2)

Aktivstoffer i bilag I til direktiv 91/414/EØF betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 og er opført i del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (4).

(3)

Den 30. januar 2013 fremsendte ansøgeren yderligere oplysninger om forarbejdnings- og omdannelsesfaktorer til den rapporterende medlemsstat, Det Forenede Kongerige, inden for den frist, der er fastsat for forelæggelse af oplysninger.

(4)

Det Forenede Kongerige vurderede de yderligere oplysninger, som ansøgeren fremsendte. Det Forenede Kongerige fremlagde den 9. september 2014 sin vurdering i form af et tillæg til udkastet til vurderingsrapporten for de øvrige medlemsstater, Kommissionen og Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«).

(5)

Kommissionen hørte autoriteten, der den 28. juli 2015 (5) fremlagde sin udtalelse om risikovurderingen for buprofezin. Udkastet til vurderingsrapport, tillægget og autoritetens konklusioner blev behandlet af medlemsstaterne og Kommissionen i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder, og behandlingen blev afsluttet den 24. januar 2017 med Kommissionens reviderede vurderingsrapport om buprofezin.

(6)

Kommissionen opfordrede ansøgeren til at fremsætte bemærkninger til den reviderede vurderingsrapport om buprofezin.

(7)

Kommissionen har fundet, at de yderligere oplysninger viser, at buprofezin under høje behandlingstemperaturer nedbrydes til adskillige metabolitter, herunder anilin. Anilin er et kræftfremkaldende stof, for hvilket der ikke kan udelukkes en genotoksisk mekanisme, og der er derfor ikke grundlag for at fastlægge en grænseværdi for acceptabel eksponering.

(8)

Kommissionen konkluderer, at de krævede yderligere bekræftende oplysninger ikke er blevet forelagt fuldt ud, og at eksponering af forbrugere for anilin gennem forarbejdede afgrøder ikke kan udelukkes, medmindre der indføres yderligere restriktioner. Især bør anvendelsen af buprofezin begrænses til ikke-spiselige afgrøder.

(9)

Det bekræftes, at aktivstoffet buprofezin betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009. For at forbrugeren eksponeres mindst muligt for anilin, bør anvendelsesbetingelserne for dette aktivstof ændres.

(10)

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 bør derfor ændres.

(11)

Medlemsstaterne bør have tid til at ændre eller tilbagekalde godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder buprofezin.

(12)

For plantebeskyttelsesmidler, der indeholder buprofezin, og for hvilke medlemsstaterne bevilger en afviklingsperiode i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1107/2009, bør en sådan periode udløbe senest den 21. juni 2018

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Overgangsforanstaltninger

Om nødvendigt ændrer eller tilbagekalder medlemsstaterne i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009 eksisterende godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder buprofezin som aktivstof senest den 21. juni 2017.

Artikel 3

Afviklingsperiode

Eventuelle afviklingsperioder, som medlemsstaterne indrømmer i henhold til artikel 46 i forordning (EF) nr. 1107/2009, skal være så korte som muligt og udløbe senest den 21. juni 2018.

Artikel 4

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2017.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.

(2)  Kommissionens direktiv 2011/6/EU af 20. januar 2011 om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF for at optage buprofezin som aktivstof (EUT L 18 af 21.1.2011, s. 38).

(3)  Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).

(4)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).

(5)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment for the active substance buprofezin in light of confirmatory data. EFSA Journal 2015: 13(8): 4207, 24 pp. doi: 10.2903/j.efsa.2015/4207.


BILAG

Kolonnen »Særlige bestemmelser« i række 320, buprofezin, i del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 affattes således:

»DEL A

Må kun tillades anvendt som insekticid og acaricid på ikke-spiselige afgrøder.

DEL B

Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i den reviderede vurderingsrapport om buprofezin, særlig tillæg I og II, som færdigbehandlet i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder.

Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne:

være særligt opmærksomme på brugernes og arbejdstagernes sikkerhed og sikre, at anvendelsesbetingelserne foreskriver anvendelse af personlige værnemidler, hvis det er relevant

være særligt opmærksomme på, at der skal anvendes en passende venteperiode for vekselafgrøder i væksthuse

være særligt opmærksomme på risikoen for vandorganismer og sikre, at anvendelsesbetingelserne foreskriver passende risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant.

Godkendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant.«


1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/361

af 28. februar 2017

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 2017.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør

Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

EG

232,7

IL

243,7

MA

100,2

TR

94,5

ZZ

167,8

0707 00 05

MA

64,9

TR

204,0

ZZ

134,5

0709 91 00

EG

113,1

ZZ

113,1

0709 93 10

MA

54,1

TR

161,7

ZZ

107,9

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

54,7

IL

77,6

MA

45,7

TN

49,3

TR

74,6

ZZ

60,4

0805 50 10

EG

82,4

TR

71,7

ZZ

77,1

0808 30 90

CL

102,0

CN

100,4

ZA

114,9

ZZ

105,8


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/16


AFGØRELSE Nr. 1/2017 VEDTAGET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EU-SCHWEIZ

af 8. februar 2017

om ændring af tabel II, III og tabel IV, litra b), i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972 for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter [2017/362]

DEN BLANDEDE KOMITÉ —

under henvisning til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz, undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972 (1), i det følgende benævnt »overenskomsten«, ændret ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af overenskomsten for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter (2), undertegnet i Luxembourg den 26. oktober 2004, og protokol nr. 2 hertil, særlig artikel 7, og

som erindrer om, at den reviderede protokol nr. 2 blev indgået med henblik på at forbedre den gensidige markedsadgang for forarbejdede landbrugsprodukter,

som henviser til de betænkeligheder, der blev rejst af Unionen ved den blandede komités 61. møde den 3. december 2015,

som mener, at det er hensigtsmæssigt at foretage en teknisk tilpasning vedrørende fastsættelsen af basisbeløbene i tabel IV, litra b), i protokol nr. 2 ved at øge den rabat, der anvendes på forskellene i referencepriserne for at fastsætte basisbeløbene, fra 15 til 18,5 procent,

som mener, at denne tekniske tilpasning løser EU's betænkeligheder vedrørende opretholdelsen af de kontraherende parters relative præferencemarginer, jf. artikel 5, stk. 3, i protokol nr. 2, og at den er i overensstemmelse med aftalens overordnede mål om harmonisk at udvikle handelen mellem de kontraherende parter,

som bemærker, at de kontraherende parter har til hensigt fortsat at overholde deres respektive forpligtelser i henhold til protokol nr. 2, særlig at gennemføre revisionen i artikel 5, stk. 2 og 3, mindst en gang om året i overensstemmelse med protokollens mål,

som tager følgende i betragtning:

(1)

Tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten indeholder lister over de produkter, som protokollen finder anvendelse på. Alle varer henhørende under HS-position 2202 falder ind under anvendelsesområdet for protokol nr. 2, undtagen frugt- eller grøntsagssafter fortyndet med vand eller tilsat kulsyre. Forskelle i fortolkningen af definitionen af frugt- og grøntsagssafter fortyndet med vand eller tilsat kulsyre, har medført uensartede klassificeringer.

(2)

Beskrivelsen af varerne henhørende under HS-position 2202, som er undtaget fra protokollens anvendelsesområde, bør derfor præciseres i tabel II.

(3)

Med henblik på gennemførelsen af protokol nr. 2 til overenskomsten er der fastsat hjemmemarkedsreferencepriser for de kontraherende parter.

(4)

Der er sket ændringer i de faktiske priser på de kontraherende parters hjemmemarkeder for råvarer, for hvilke der anvendes prisudligningsforanstaltninger.

(5)

Det er derfor nødvendigt at ajourføre de referencepriser og beløb, som er anført i tabel III og tabel IV, litra b), i protokol nr. 2 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I protokol nr. 2 til overenskomsten foretages følgende ændringer:

a)

Tabel II ændres som anført i bilag I til nærværende afgørelse.

b)

Tabel III erstattes af teksten i bilag II til denne afgørelse.

c)

Tabel IV, litra b), erstattes af teksten i bilag III til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft den 1. marts 2017 og anvendes fra den dato.

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende den 1. marts 2017.

Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2017.

På den blandede komités vegne

Petros SOURMELIS

Formand


(1)  EFT L 300 af 31.12.1972, s. 189.

(2)  EUT L 23 af 26.1.2005, s. 19.


BILAG I

I tabel II affattes teksten for HS-position 2202 således:

»HS-kode

Varebeskrivelse

2202

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret, og andre ikke-alkoholholdige drikkevarer, undtagen frugt- og grøntsagssafter henhørende under pos. 2009 :

.10

Vand, herunder mineralvand og vand tilsat kulsyre, tilsat sukker eller andre sødemidler eller aromatiseret

.91

Alkoholfrit øl

.99

Andre varer:

ex ex.99

— —

Andre varer end grøntsags- eller frugtsafter henhørende under position 2002 og 2009 og blandinger heraf, tilsat kulsyre eller fortyndet med vand eller vandige udtræk af te, urter, kaffe eller maté, og i andre tilfælde end med indhold af mælkebestanddele henhørende under position 0401 og 0402 «


BILAG II

»Tabel III

EU's og Schweiz' hjemmemarkedsreferencepriser

Landbrugsråvarer

Schweiz' hjemmemarkedsreferencepris

CHF pr. 100 kg netto

EU's hjemmemarkedsreferencepris

CHF pr. 100 kg netto

Artikel 4, stk. 1

Anvendes i Schweiz Forskellen mellem Schweiz' og EU's referencepris

CHF pr. 100 kg netto

Artikel 3, stk. 3

Anvendes i EU Forskellen mellem Schweiz' og EU's referencepris

EUR pr. 100 kg netto

Blød hvede

52,10

18,37

33,75

0,00

Hård hvede

1,20

0,00

Rug

42,75

16,35

26,40

0,00

Byg

Majs

Mel af blød hvede

90,40

40,20

50,20

0,00

Sødmælkspulver

585,00

261,37

323,65

0,00

Skummetmælkspulver

396,20

195,08

201,10

0,00

Smør

1 010,90

368,10

642,80

0,00

Hvidt sukker

Æg

38,00

0,00

Friske kartofler

43,25

17,66

25,60

0,00

Vegetabilske fedtstoffer

170,00

0,00«


BILAG III

Tabel IV

»b)

Følgende basisbeløb for landbrugsråvarer tages i betragtning ved beregningen af landbrugselementerne:

Landbrugsråvarer

Basisbeløb anvendt i Schweiz

Artikel 3, stk. 2

Basisbeløb anvendt i EU

Artikel 4, stk. 2

CHF pr. 100 kg netto

EUR pr. 100 kg netto

Blød hvede

27,20

0,00

Hård hvede

1,00

0,00

Rug

20,95

0,00

Byg

Majs

Mel af blød hvede

40,90

0,00

Sødmælkspulver

262,65

0,00

Skummetmælkspulver

163,90

0,00

Smør

523,90

0,00

Hvidt sukker

Æg

30,95

0,00

Friske kartofler

19,90

0,00

Vegetabilske fedtstoffer

138,55

0,00«


Berigtigelser

1.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/21


Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 6/2002 af 12. december 2001 om EF-design

( De Europæiske Fællesskabers Tidende L 3 af 5. januar 2002 )

Side 12, artikel 46, stk. 4:

I stedet for:

»4.   Vedrører manglerne de i artikel 48, stk. 2, litra d), omhandlede krav, og afhjælpes de ikke inden for den fastsatte frist, fortabes prioriteten for ansøgningen.«

læses:

»4.   Vedrører manglerne de i artikel 45, stk. 2, litra d), omhandlede krav, og afhjælpes de ikke inden for den fastsatte frist, fortabes prioriteten for ansøgningen.«