|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
59. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/1068 af 1. juli 2016 om godkendelse af N-cyclopropyl-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin (cyromazin) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 ( 1 ) |
|
|
|
|
||
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2016/1073 af 1. juli 2016 om ækvivalensen af udpegede kontraktmarkeder i USA i henhold til Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 ( 1 ) |
|
|
|
|
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2016/1067
af 1. juli 2016
om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 (1), særlig artikel 20, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 110/2008 skal medlemsstaterne forelægge Kommissionen teknisk dokumentation for hver af de geografiske betegnelser, der er registreret i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008, senest den 20. februar 2015. |
|
(2) |
Den 20. februar 2015 havde Kommissionen modtaget teknisk dokumentation for 243 ud af de 330 registrerede geografiske betegnelser. Der blev ikke forelagt teknisk dokumentation for de resterende 87 registrerede geografiske betegnelser inden for fristen. |
|
(3) |
I overensstemmelse med artikel 20, stk. 3, i forordning (EF) nr. 110/2008 slettes de 87 registrerede geografiske betegnelser, som Kommissionen ikke har modtaget teknisk dokumentation for senest den 20. februar 2015, fra bilag III til samme forordning. |
|
(4) |
De 243 registrerede geografiske betegnelser, som medlemsstaterne har forelagt teknisk dokumentation for senest den 20. februar 2015, bør for nuværende forblive opført i bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008. I overensstemmelse med artikel 9 i Kommissionens forordning (EU) nr. 716/2013 (2) vurderer Kommissionen, hvorvidt den forelagte tekniske dokumentation for disse geografiske betegnelser opfylder kravene i artikel 15, stk. 1, i forordning (EF) nr. 110/2008. |
|
(5) |
På baggrund af ovenstående bør bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 erstattes af bilaget til nærværende forordning. |
|
(6) |
Forordning (EF) nr. 110/2008 bør derfor ændres. |
|
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Spiritus — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag III til forordning (EF) nr. 110/2008 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 af 25. juli 2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus (EUT L 201 af 26.7.2013, s. 21).
BILAG
»BILAG III
GEOGRAFISKE BETEGNELSER
|
Produktkategori |
Geografisk betegnelse |
Oprindelsesland (den nøjagtige geografiske oprindelse er beskrevet i den tekniske dokumentation) |
|||||||||||||||||
| 1. Rom |
|||||||||||||||||||
|
|
Rhum de la Martinique |
Frankrig |
|||||||||||||||||
|
Rhum de la Guadeloupe |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Rhum de la Réunion |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Rhum de la Guyane |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Rhum des Antilles françaises |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Rhum des départements français d'outre-mer |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Rum da Madeira |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Ron de Guatemala |
Guatemala |
||||||||||||||||||
| 2. Whisky/Whiskey |
|||||||||||||||||||
|
|
Scotch Whisky |
Det Forenede Kongerige (Skotland) |
|||||||||||||||||
|
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky (1) |
Irland |
||||||||||||||||||
|
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Frankrig |
||||||||||||||||||
| 3. Kornbrændevin |
|||||||||||||||||||
|
|
Korn/Kornbrand |
Tyskland, Østrig og Belgien (det tysksprogede fællesskab) |
|||||||||||||||||
|
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Emsländer Korn/Kornbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Haselünner Korn/Kornbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Samanė |
Litauen |
||||||||||||||||||
| 4. Vinbrændevin |
|||||||||||||||||||
|
|
Eau-de-vie de Cognac |
Frankrig |
|||||||||||||||||
|
Eau-de-vie des Charentes |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Cognac (Betegnelsen »Cognac« kan suppleres med følgende udtryk:
|
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Fine Bordeaux |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Fine de Bourgogne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Armagnac (Betegnelsen »Armagnac« kan suppleres med følgende udtryk:
|
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Douro |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Alentejo |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Sungurlare |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Sliven) |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya fra Straldja |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Pomorie |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya fra Bourgas |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya fra Suhindol |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya fra Karlovo |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Vinars Târnave |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Vinars Vaslui |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Vinars Murfatlar |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Vinars Vrancea |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Vinars Segarcea |
Rumænien |
||||||||||||||||||
| 5. Brandy/Weinbrand |
|||||||||||||||||||
|
|
Brandy de Jerez |
Spanien |
|||||||||||||||||
|
Brandy del Penedés |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Brandy italiano |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Deutscher Weinbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Wachauer Weinbrand |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Pfälzer Weinbrand |
Tyskland |
||||||||||||||||||
| 6. Brændevin af presserester af druer |
|||||||||||||||||||
|
|
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Frankrig |
|||||||||||||||||
|
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc d'Auvergne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Marc du Jura |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Orujo de Galicia |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Grappa |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa di Barolo |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Grappa di Marsala |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia fra Kreta |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο/Tsipouro |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro fra Makedonien |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro fra Thessalien |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro fra Tyrnavos |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Cypern |
||||||||||||||||||
|
Törkölypálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
| 9. Frugtbrændevin |
|||||||||||||||||||
|
|
Schwarzwälder Kirschwasser |
Tyskland |
|||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Williamsbirne |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Fränkisches Kirschwasser |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Fränkischer Obstler |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Mirabelle de Lorraine |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Kirsch d'Alsace |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Quetsch d'Alsace |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Framboise d'Alsace |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Mirabelle d'Alsace |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Kirsch de Fougerolles |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Williams friulano/Williams del Friuli |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Sliwovitz del Veneto |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Williams trentino/Williams del Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Medronho do Algarve |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Wachauer Marillenbrand |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Szatmári Szilvapálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
|
Kecskeméti Barackpálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
|
Békési Szilvapálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
|
Szabolcsi Almapálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
|
Gönci Barackpálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
|
Pálinka |
Ungarn, Østrig (kun abrikosspiritus, er fremstillet i delstaterne Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) |
||||||||||||||||||
|
Újfehértói meggypálinka |
Ungarn |
||||||||||||||||||
|
Brinjevec |
Slovenien |
||||||||||||||||||
|
Dolenjski sadjevec |
Slovenien |
||||||||||||||||||
|
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya fra Troyan |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya fra Lovech |
Bulgarien |
||||||||||||||||||
|
Pălincă |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Ţuică de Argeş |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Horincă de Cămârzana |
Rumænien |
||||||||||||||||||
|
Hrvatska loza |
Kroatien |
||||||||||||||||||
|
Hrvatska stara šljivovica |
Kroatien |
||||||||||||||||||
|
Slavonska šljivovica |
Kroatien |
||||||||||||||||||
|
Pisco (2) |
Peru |
||||||||||||||||||
| 10. Brændevin af æble- eller pærecider |
|||||||||||||||||||
|
|
Calvados |
Frankrig |
|||||||||||||||||
|
Calvados Pays d'Auge |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Calvados Domfrontais |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Aguardiente de sidra de Asturias |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Somerset Cider Brandy (3) |
Det Forenede Kongerige |
||||||||||||||||||
| 15. Vodka |
|||||||||||||||||||
|
|
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Sverige |
|||||||||||||||||
|
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Finland |
||||||||||||||||||
|
Polska Wódka/Polish Vodka |
Polen |
||||||||||||||||||
|
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Litauen |
||||||||||||||||||
|
Estonian vodka |
Estland |
||||||||||||||||||
| 17. Geist |
|||||||||||||||||||
|
|
Schwarzwälder Himbeergeist |
Tyskland |
|||||||||||||||||
| 18. Ensian |
|||||||||||||||||||
|
|
Bayerischer Gebirgsenzian |
Tyskland |
|||||||||||||||||
|
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Italien |
||||||||||||||||||
| 19. Spiritus med enebærsmag |
|||||||||||||||||||
|
|
Genièvre/Jenever/Genever |
Belgien, Nederlandene, Frankrig (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)), Tyskland (delstaterne Nordrhein-Westfalen og Niedersachsen) |
|||||||||||||||||
|
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Belgien, Nederlandene, Frankrig (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) |
||||||||||||||||||
|
Jonge jenever/jonge genever |
Belgien, Nederlandene |
||||||||||||||||||
|
Oude jenever/oude genever |
Belgien, Nederlandene |
||||||||||||||||||
|
Hasseltse jenever/Hasselt |
Belgien (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
||||||||||||||||||
|
Balegemse jenever |
Belgien (Balegem) |
||||||||||||||||||
|
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Belgien (Oost-Vlaanderen) |
||||||||||||||||||
|
Peket-Pekêt/Pèket-Pèkèt de Wallonie |
Belgien (Région wallonne) |
||||||||||||||||||
|
Genièvre Flandres Artois |
Frankrig (departementerne Nord (59) og Pas-de-Calais (62)) |
||||||||||||||||||
|
Ostfriesischer Korngenever |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Steinhäger |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Gin de Mahón |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
Litauen |
||||||||||||||||||
|
Spišská borovička |
Slovakiet |
||||||||||||||||||
| 24. Akvavit/aquavit |
|||||||||||||||||||
|
|
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Sverige |
|||||||||||||||||
| 25. Spiritus med anissmag |
|||||||||||||||||||
|
|
Anís Paloma Monforte del Cid |
Spanien |
|||||||||||||||||
|
Hierbas de Mallorca |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Hierbas Ibicencas |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Chinchón |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Janeževec |
Slovenien |
||||||||||||||||||
| 29. Destilleret Anis |
|||||||||||||||||||
|
|
Ouzo/Ούζο |
Cypern, Grækenland |
|||||||||||||||||
|
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo fra Mitilini |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo fra Plomari |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo fra Kalamata |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Θράκης/Ouzo fra Thrakien |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo fra Makedonien |
Grækenland |
||||||||||||||||||
| 30. Spiritus med bitter smag/bitter |
|||||||||||||||||||
|
|
Rheinberger Kräuter |
Tyskland |
|||||||||||||||||
|
Trejos devynerios |
Litauen |
||||||||||||||||||
|
Slovenska travarica |
Slovenien |
||||||||||||||||||
| 31. Aromatiseret vodka |
|||||||||||||||||||
|
|
Kryddervodka fra den nordlige del af Podlasiesletten aromatiseret med ekstrakt af festgræs/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Polen |
|||||||||||||||||
|
Polska Wódka/Polish Vodka (4) |
Polen |
||||||||||||||||||
|
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka (4) |
Litauen |
||||||||||||||||||
| 32. Likør |
|||||||||||||||||||
|
|
Berliner Kümmel |
Tyskland |
|||||||||||||||||
|
Hamburger Kümmel |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Münchener Kümmel |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Chiemseer Klosterlikör |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Bayerischer Kräuterlikör |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Irish Cream (5) |
Irland |
||||||||||||||||||
|
Palo de Mallorca |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Mirto di Sardegna |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Liquore di limone di Sorrento |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Genepì del Piemonte |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Genepì della Valle d'Aosta |
Italien |
||||||||||||||||||
|
Benediktbeurer Klosterlikör |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Ettaler Klosterlikör |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Ratafia de Champagne |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Ratafia catalana |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Finland |
||||||||||||||||||
|
Mariazeller Magenlikör |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Steinfelder Magenbitter |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Wachauer Marillenlikör |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Hüttentee |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Polish Cherry |
Polen |
||||||||||||||||||
|
Karlovarská Hořká |
Den Tjekkiske Republik |
||||||||||||||||||
|
Pelinkovec |
Slovenien |
||||||||||||||||||
|
Blutwurz |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Cantueso Alicantino |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Licor café de Galicia |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Licor de hierbas de Galicia |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Frankrig, Italien |
||||||||||||||||||
|
Μαστίχα Χίου/Masticha fra Chios |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Κίτρο Νάξου/Kitro fra Naxos |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat fra Korfu |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Τεντούρα/Tentoura |
Grækenland |
||||||||||||||||||
|
Poncha da Madeira |
Portugal |
||||||||||||||||||
|
Hrvatski pelinkovac |
Kroatien |
||||||||||||||||||
| 34. Crème de cassis |
|||||||||||||||||||
|
|
Cassis de Bourgogne |
Frankrig |
|||||||||||||||||
|
Cassis de Dijon |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Cassis de Saintonge |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Pacharán navarro |
Spanien |
|||||||||||||||||
|
Zadarski maraschino |
Kroatien |
|||||||||||||||||
| 40. Nocino |
|||||||||||||||||||
|
|
Nocino di Modena |
Italien |
|||||||||||||||||
|
Orehovec |
Slovenien |
||||||||||||||||||
|
Anden spiritus |
|||||||||||||||||||
|
|
Pommeau de Bretagne |
Frankrig |
|||||||||||||||||
|
Pommeau du Maine |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Pommeau de Normandie |
Frankrig |
||||||||||||||||||
|
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Sverige |
||||||||||||||||||
|
Inländerrum |
Østrig |
||||||||||||||||||
|
Bärwurz |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Aperitivo Café de Alcoy |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Herbero de la Sierra de Mariola |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Königsberger Bärenfang |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Ostpreußischer Bärenfang |
Tyskland |
||||||||||||||||||
|
Ronmiel de Canarias |
Spanien |
||||||||||||||||||
|
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Belgien, Nederlandene, Tyskland (delstaterne Nordrhein-Westfalen og Niedersachsen) |
||||||||||||||||||
|
Domači rum |
Slovenien |
||||||||||||||||||
|
Irish Poteen/Irish Poitín |
Irland |
||||||||||||||||||
|
Trauktinė |
Litauen |
||||||||||||||||||
|
Trauktinė Palanga |
Litauen |
||||||||||||||||||
|
Trauktinė Dainava |
Litauen |
||||||||||||||||||
|
Hrvatska travarica |
Kroatien |
(1) Den geografiske betegnelse Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky omfatter whisky/whiskey fremstillet i Irland og Nordirland.
(2) Beskyttelsen af den geografiske betegnelse Pisco i henhold til denne forordning forhindrer ikke anvendelsen af betegnelsen Pisco for produkter med oprindelse i Chile, som er beskyttet i henhold til associeringsaftalen mellem Unionen og Chile fra 2002.
(3) Den geografiske betegnelse Somerset Cider Brandy skal ledsages af varebetegnelsen »brændevin af æblecider«.
(4) Produktets etiket skal være forsynet med varebetegnelsen »aromatiseret vodka«. Betegnelsen »aromatiseret« kan erstattes af navnet på den fremherskende aroma.
(5) Den geografiske betegnelse Irish Cream omfatter den tilsvarende likør fremstillet i Irland og Nordirland.«
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/13 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1068
af 1. juli 2016
om godkendelse af N-cyclopropyl-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin (cyromazin) som et eksisterende aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (1), særlig artikel 89, stk. 1, tredje afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 (2) er der opstillet en liste over eksisterende aktivstoffer, som skal vurderes med henblik på eventuel godkendelse til anvendelse i biocidholdige produkter. Denne liste omfatter N-cyclopropyl-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin (cyromazin). |
|
(2) |
Cyromazin er blevet vurderet til anvendelse i produkttype 18, insekticider, acaricider og produkter til bekæmpelse af andre leddyr, jf. bilag V til forordning (EU) nr. 528/2012. |
|
(3) |
Grækenland blev udpeget som kompetent vurderingsmyndighed og fremsendte vurderingsrapporterne sammen med sine henstillinger den 28. august 2014. |
|
(4) |
I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i delegeret forordning (EU) nr. 1062/2014 fremsatte Udvalget for Biocidholdige Produkter den 10. december 2015 Det Europæiske Kemikalieagenturs udtalelse, hvori der var taget hensyn til den kompetente vurderingsmyndigheds konklusioner. |
|
(5) |
Det fremgår af udtalelsen, at biocidholdige produkter af produkttype 18, som indeholder cyromazin, kan forventes at opfylde kravene i artikel 19, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 528/2012, forudsat at visse specifikationer og betingelser vedrørende deres anvendelse er opfyldt. |
|
(6) |
Derfor bør cyromazin godkendes til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18, forudsat at visse specifikationer og betingelser er opfyldt. |
|
(7) |
Da cyromazin opfylder kriterierne for at være meget persistent i henhold til bilag XIII i forordning (EF) nr. 1907/2006 (3), bør behandlede artikler, som er behandlet med eller indeholder cyromazin, være behørigt mærket, når de markedsføres. |
|
(8) |
Der bør gå en rimelig tid, inden et aktivstof godkendes, således at de berørte parter kan træffe de fornødne forberedelser til at opfylde de nye krav. |
|
(9) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Biocidholdige Produkter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
N-cyclopropyl-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin (cyromazin) godkendes som et aktivstof til anvendelse i biocidholdige produkter af produkttype 18 med forbehold af specifikationerne og betingelserne i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2014 af 4. august 2014 om det arbejdsprogram for systematisk undersøgelse af alle eksisterende aktivstoffer i biocidholdige produkter, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (EUT L 294 af 10.10.2014, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
BILAG
|
Almindeligt anvendt navn |
IUPAC-navn Identifikationsnr. |
Aktivstoffets minimumsrenhedsgrad (1) |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for godkendelsen |
Produkttype |
Særlige betingelser |
||||||||||
|
Cyromazin |
IUPAC-navn: N-Cyclopropyl-1,3,5-triazin-2,4,6-triamin EF-nr.: 266-257-8 CAS-nr.: 66215-27-8 |
950 g/kg |
1. januar 2018 |
31. december 2027 |
18 |
Godkendelserne af biocidholdige produkter meddeles på følgende betingelser:
Behandlede artikler kan bringes i omsætning på følgende betingelse: Den person, der er ansvarlig for at bringe en behandlet artikel, som er behandlet med eller indeholder cyromazin, i omsætning, skal sikre, at mærkningen på den behandlede artikel indeholder de oplysninger, der er anført i artikel 58, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 528/2012. |
(1) Renheden som angivet i denne kolonne er det minimum af renheden af aktivstoffet, der er anvendt til vurderingen efter artikel 89, stk. 1, i forordning (EU) nr. 528/2012. Aktivstoffet i det produkt, der markedsføres, kan have samme eller en anden renhedsgrad, hvis der er påvist teknisk ækvivalens med det vurderede aktivstof.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (EUT L 152 af 16.6.2009, s. 11).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/16 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1069
af 1. juli 2016
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2016.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
MA |
154,3 |
|
ZZ |
154,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
138,3 |
|
ZZ |
138,3 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
179,9 |
|
CL |
198,5 |
|
|
MA |
174,9 |
|
|
UY |
188,9 |
|
|
ZA |
181,9 |
|
|
ZZ |
184,8 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
113,8 |
|
BR |
100,6 |
|
|
CL |
133,2 |
|
|
CN |
133,6 |
|
|
NZ |
142,5 |
|
|
US |
161,9 |
|
|
UY |
74,9 |
|
|
ZA |
111,9 |
|
|
ZZ |
121,6 |
|
|
0809 10 00 |
TR |
225,5 |
|
ZZ |
225,5 |
|
|
0809 29 00 |
TR |
350,1 |
|
ZZ |
350,1 |
|
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
124,7 |
|
ZZ |
124,7 |
|
|
0809 40 05 |
TR |
160,5 |
|
ZZ |
160,5 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/18 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1070
af 27. juni 2016
om at underkaste 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-on (α-pyrrolidinovalerophenon, α-PVP) kontrolforanstaltninger
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets afgørelse 2005/387/RIA af 10. maj 2005 om udveksling af oplysninger om, risikovurdering af og kontrol med nye psykoaktive stoffer (1), særlig artikel 8, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I medfør af afgørelse 2005/387/RIA udarbejdede det udvidede videnskabelige udvalg under Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug på et særligt møde en risikovurderingsrapport om det nye psykoaktive stof 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-on (α-pyrrolidinovalerophenon, α-PVP), og rapporten blev efterfølgende forelagt Kommissionen og Rådet den 27. november 2015. |
|
(2) |
α-PVP har særdeles kraftige psykostimulerende egenskaber og er beslægtet med cathinon, pyrovaleron og methylendioxypyrovaleron (MDPV), som er underkastet kontrol i henhold til De Forenede Nationers konvention af 1971 om psykotrope stoffer. α-PVP er påvist i alle 28 medlemsstater samt Tyrkiet og Norge, og oplysninger hidrørende fra beslaglæggelser og indsamling af prøver antyder, at det primært findes i pulver- eller i tabletform. De foreliggende oplysninger tyder på, at α-PVP importeres i mængder på flere kilogram ad gangen til narkotikamarkedet i Unionen fra Kina og derefter distribueres til hele Unionen. To ulovlige produktionsanlæg er beslaglagt i én medlemsstat, hvilket indikerer, at kapacitet til at fremstille α-PVP også findes inden for Unionen. |
|
(3) |
Otte medlemsstater har rapporteret i alt 115 dødsfald og 191 akutte forgiftninger, hvor α-PVP blev påvist. I de fleste tilfælde blev anvendelsen af α-PVP kombineret med andre farmakologiske aktivstoffer — forsætligt eller uforsætligt. Skulle α-PVP blive mere bredt tilgængeligt og få mere udbredt anvendelse, kan det få betydelige følger for enkeltpersoners sundhed og folkesundheden. |
|
(4) |
Ifølge de foreliggende data anvendes α-PVP af misbrugere af stimulanser i fritidsmiljøer samt af narkotikamisbrugere i højrisikogruppen, herunder dem som indsprøjter stimulanser og opioider, og blandingsmisbrug kan være udbredt blandt dem. Der foreligger kun begrænsede data om udbredelsen af narkotikamisbruget, de langsigtede konsekvenser og de sociale risici, der er forbundet med stoffet. |
|
(5) |
Der findes ingen tilgængelige oplysninger eller offentliggjorte undersøgelser, hvori der foretages en fyldestgørende vurdering af de sundhedsrisici, der er forbundet med α-PVP, det vil sige kronisk og akut toksicitet, men dyreforsøg tyder på virkninger i lighed med, hvad der observeres ved indtagelse af andre stimulerende stoffer. De negative symptomer, der observeres i mennesker, omfatter takycardi, hypertermi, diaforese, ophidselse, krampetrækninger eller krampeanfald, forvirring og aggressiv adfærd. Data fra ikkekliniske undersøgelser tyder på, at α-PVP kan have et misbrugspotentiale og muligvis et afhængighedsskabende potentiale for mennesker. |
|
(6) |
α-PVP har ingen dokumenterede eller anerkendte human- eller veterinærmedicinske anvendelser. Bortset fra dette stofs anvendelse som referencemateriale ved analyse og til videnskabelig forskning i dets kemi, farmakologi og toksikologi som følge af dets opdukken på narkotikamarkedet har det så vidt vides ingen andre anvendelser. |
|
(7) |
Trods det, at der kun foreligger begrænset videnskabelig dokumentation om α-PVP, udgør dokumentationen og oplysningerne om de helbredsrisici, stoffet frembyder, et tilstrækkeligt grundlag til at underkaste α-PVP kontrolforanstaltninger i hele Unionen, idet det er påvist i forbindelse med flere dødsfald og akutte forgiftninger. |
|
(8) |
Eftersom 16 medlemsstater fører kontrol med α-PVP efter national lovgivning i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer, og fem medlemsstater benytter andre lovgivningsforanstaltninger til at føre kontrol med det, vil det, hvis stoffet underkastes kontrolforanstaltninger i hele Unionen, bidrage til at undgå problemer med grænseoverskridende lovhåndhævelse og retligt samarbejde og give beskyttelse mod de farer, som stoffets tilgængelighed og brug af stoffet kan indebære. |
|
(9) |
Afgørelse 2005/387/RIA tillægger Rådet gennemførelsesbeføjelser for at kunne reagere hurtigt og på grundlag af ekspertise på EU-plan på fremkomsten af nye psykoaktive stoffer, som medlemsstaterne har påvist og indberettet, ved at underkaste disse stoffer kontrolforanstaltninger i hele Unionen. Da betingelserne og proceduren for at udløse udøvelsen af sådanne gennemførelsesbeføjelser er opfyldt, bør der vedtages en gennemførelsesafgørelse for at underkaste α-PVP kontrol i hele Unionen. |
|
(10) |
Afgørelse 2005/387/RIA er bindende for Danmark, som derfor deltager i vedtagelsen og anvendelsen af nærværende afgørelse, der gennemfører afgørelse 2005/387/RIA. |
|
(11) |
Afgørelse 2005/387/RIA er bindende for Irland, som derfor deltager i vedtagelsen og anvendelsen af nærværende afgørelse, der gennemfører afgørelse 2005/387/RIA. |
|
(12) |
Afgørelse 2005/387/RIA er ikke bindende for Det Forenede Kongerige, som derfor ikke deltager i vedtagelsen af nærværende afgørelse, som gennemfører afgørelse 2005/387/RIA, og som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Det nye psykoaktive stof 1-phenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-on (α-pyrrolidinovalerophenon, α-PVP) underkastes kontrolforanstaltninger i hele Unionen.
Artikel 2
Senest den 3. juli 2017 træffer medlemsstaterne i overensstemmelse med deres nationale lovgivning de foranstaltninger, der er nødvendige for at underkaste det nye psykoaktive stof, der er omhandlet i artikel 1, kontrolforanstaltninger og strafferetlige foranstaltninger med hjemmel i deres lovgivning i overensstemmelse med deres forpligtelser i henhold til FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne afgørelse anvendes i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Luxembourg, den 27. juni 2016.
På Rådets vegne
M.H.P. VAN DAM
Formand
(1) EUT L 127 af 20.5.2005, s. 32.
(2) Udtalelse af 8.6.2016 (endnu ikke offentliggjort i EUT).
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/21 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2016/1071
af 1. juli 2016
om ændring af afgørelse 2014/512/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 31. juli 2014 vedtog Rådet afgørelse 2014/512/FUSP (1). |
|
(2) |
Det Europæiske Råd blev den 19. marts 2015 enigt om, at de fornødne foranstaltninger ville blive truffet for klart at kæde varigheden af de restriktive foranstaltninger sammen med den fuldstændige gennemførelse af Minskaftalerne, idet der toges hensyn til, at den fuldstændige gennemførelse forventedes at være sket senest den 31. december 2015. |
|
(3) |
Den 21. december 2015 forlængede Rådet afgørelse 2014/512/FUSP indtil den 31. juli 2016, så Rådet kunne vurdere gennemførelsen af Minskaftalerne yderligere. |
|
(4) |
På baggrund af Rådets vurdering af gennemførelsen af Minskaftalerne bør afgørelse 2014/512/FUSP forlænges med yderligere seks måneder, så Rådet kan vurdere gennemførelsen yderligere. |
|
(5) |
Afgørelse 2014/512/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Artikel 9, stk. 1, første afsnit, i afgørelse 2014/512/FUSP affattes således:
»1. Denne afgørelse anvendes indtil den 31. januar 2017.«
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2016.
På Rådets vegne
M. LAJČÁK
Formand
(1) Rådets afgørelse 2014/512/FUSP af 31. juli 2014 om restriktive foranstaltninger på baggrund af Ruslands handlinger, der destabiliserer situationen i Ukraine (EUT L 229 af 31.7.2014, s. 13).
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/22 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1072
af 29. juni 2016
om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af visse typer keramiske skumfiltre med oprindelse i Folkerepublikken Kina
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 9, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
1. SAGSFORLØB
|
(1) |
Den 14. august 2015 indledte Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) en antidumpingundersøgelse vedrørende importen til Unionen af visse typer keramiske skumfiltre med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«) på grundlag af artikel 5 i forordning (EF) nr. 1225/2009 (»grundforordningen«). Kommissionen offentliggjorde en indledningsmeddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (2) (»indledningsmeddelelsen«). |
|
(2) |
Kommissionen indledte undersøgelsen som følge af en klage, der blev indgivet den 1. juli 2015 af Vesuvius GmbH (»klageren«). Klageren tegner sig for mere end 25 % af den samlede EU-produktion af de pågældende keramiske skumfiltre. Klagen indeholdt beviser for dumping og deraf følgende væsentlig skade, som var tilstrækkelige til at berettige indledningen af undersøgelsen. |
|
(3) |
I indledningsmeddelelsen opfordrede Kommissionen interesserede parter til at kontakte Kommissionen med henblik på at deltage i undersøgelsen. Endvidere underrettede Kommissionen specifikt klageren, andre kendte EU-producenter, de kendte eksporterende producenter og de kinesiske myndigheder, kendte importører, leverandører og brugere, forhandlere samt sammenslutninger, som den vidste, var berørt af indledningen af undersøgelsen, og opfordrede dem til at deltage. |
|
(4) |
Interesserede parter fik mulighed for at fremsætte bemærkninger til indledningen af undersøgelsen og anmode om en høring med Kommissionen og/eller høringskonsulenten i handelsprocedurer. |
2. TILBAGETRÆKNING AF KLAGEN OG AFSLUTNING AF PROCEDUREN
|
(5) |
Ved brev af 8. marts 2016 til Kommissionen trak klageren sin klage tilbage. |
|
(6) |
I overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, i grundforordningen kan proceduren afsluttes, når klageren trækker sin klage tilbage, medmindre afslutningen ikke er i Unionens interesse. |
|
(7) |
Kommissionen fandt, at antidumpingproceduren burde afsluttes, da undersøgelsen ikke havde påvist, at en sådan afslutning ikke ville være i Unionens interesse. De interesserede parter er blevet underrettet herom og har fået mulighed for at fremsætte bemærkninger. Kommissionen modtog ingen bemærkninger, som kunne føre til den konklusion, at en sådan afslutning ikke ville være i Unionens interesse. |
|
(8) |
Kommissionen konkluderer derfor, at antidumpingproceduren vedrørende importen til Unionen af visse typer keramiske skumfiltre med oprindelse i Kina bør afsluttes. |
|
(9) |
Denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat i henhold til grundforordningens artikel 15, stk. 1 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Antidumpingproceduren vedrørende importen til Unionen af keramiske skumfiltre, som er kendetegnet ved en gennemsnitlig porøsitet på op til 60 ppi (pores per inch) og en temperatursvingningsmodstand, der kan modstå temperaturændringer, der skyldes gennemstrømning af smeltede metaller, fra omgivelsestemperatur til mindst 1 300 °C, af andet keramisk materiale end
|
— |
fossilt kiselmel eller lignende kiselholdige jordarter eller |
|
— |
materialer, der indeholder zirconiumdioxid (zirconiumdioxid ZrO2) i mængder på over 50 vægtprocent |
med oprindelse i Folkerepublikken Kina og i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 6903 10 00, ex 6903 20 10, ex 6903 20 90, ex 6903 90 10, ex 6903 90 90 og ex 6909 19 00 afsluttes hermed.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juni 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
(2) Meddelelse om indledning af en antidumpingprocedure vedrørende importen af visse typer keramiske skumfiltre med oprindelse i Folkerepublikken Kina (EUT C 266 af 14.8.2015, s. 14).
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/24 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2016/1073
af 1. juli 2016
om ækvivalensen af udpegede kontraktmarkeder i USA i henhold til Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (1), særlig artikel 2a, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved forordning (EU) nr. 648/2012 er der fastsat clearing- og bilaterale risikostyringskrav til over-the-counter (»OTC«)-derivataftaler samt indberetningskrav for sådanne kontrakter. I artikel 2, nr. 7), i forordning (EU) nr. 648/2012 defineres et OTC-derivat som en derivataftale, hvis gennemførelse ikke finder sted på et reguleret marked som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 14), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF (2) eller på et tredjelandsmarked, der anses for at svare til et reguleret marked i henhold til artikel 2a i forordning (EU) nr. 648/2012. En derivataftale, hvis gennemførelse ikke finder sted på et tredjelandsmarked, der anses for at svare til et reguleret marked, klassificeres derfor som en OTC-derivataftale i henhold til forordning (EU) nr. 648/2012. |
|
(2) |
I henhold til artikel 2a forordning (EU) nr. 648/2012 anses et tredjelandsmarked for at svare til et reguleret marked, hvis det opfylder retligt bindende krav, som er ækvivalente med kravene i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, og er underlagt effektivt løbende tilsyn og effektiv løbende håndhævelse i det pågældende tredjeland. |
|
(3) |
For at et tredjelandsmarked skal kunne anses for at svare til et reguleret marked i henhold til direktiv 2004/39/EF, skal det materielle resultat af de gældende retligt bindende krav og tilsyns- og håndhævelsesforanstaltninger være ækvivalent med Unionens krav med hensyn til de reguleringsmæssige mål, de realiserer. Formålet med denne ækvivalensvurdering er derfor at kontrollere, at de retligt bindende krav, som gælder for udpegede kontraktmarkeder i USA, er ækvivalente med kravene i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, og at disse markeder er underlagt effektivt løbende tilsyn og effektiv løbende håndhævelse. De markeder, der er godkendt som udpegede kontraktmarkeder på datoen for vedtagelsen af nærværende afgørelse, bør derfor anses for at svare til et reguleret marked i henhold til direktiv 2004/39/EF. |
|
(4) |
Udpegede kontraktmarkeder er »boards of trade«, som drives under tilsyn af Commodity Futures Trading Commission (CFTC) i henhold til § 5 i Commodity Exchange Act (CEA), 7 USC 7. De retligt bindende krav til udpegede kontraktmarkeder, der er godkendt i USA, består af CEA, som sammen med bestemmelser fra Commodity Futures Trading Commission (CFTC), udgør de retlige rammer for driften af udpegede kontraktmarkeder. Del 38 af CFTC's bestemmelser indeholder kravene til drift som et »boards of trade« samt 23 grundprincipper, som udpegede kontraktmarkeder skal opfylde både indledningsvis og løbende. I henhold til CFTC's bestemmelser skal udpegede kontraktmarkeder drive en handelsfacilitet, hvilket under CEA generelt indebærer et multilateralt system, hvor deltagerne har mulighed for at foretage transaktioner efter faste regler. Udpegede kontraktmarkeder skal give medlemmerne upartisk adgang til deres markeder og tjenester. Adgangskriterierne skal være upartiske og gennemsigtige og skal anvendes på en ikkediskriminerende måde. Hertil kommer, at udpegede kontraktmarkeder i henhold til CFTC's bestemmelser er underlagt krav vedrørende forvaltning af interessekonflikter, risikostyring, ordninger for handel, clearing og afvikling, børsregler samt overvågning af overholdelsen. Under grundprincip 2 (17 CFR § 38.150 (2015)) skal et »board of trade« udarbejde, overvåge og håndhæve overholdelsen af de interne regler for udpegede kontraktmarkeder, herunder de regler, der forbyder urimelig handelspraksis (»abusive trade practices«) på disse markeder. Med henblik herpå skal et »board of trade« have kapacitet til at afsløre, undersøge og pålægge passende sanktioner over for personer, der overtræder nogen af de udpegede kontraktmarkeders interne regler. |
|
(5) |
De retligt bindende krav til udpegede kontraktmarkeder, der er godkendt i USA, som er fastsat i de retlige rammer for driften af udpegede kontraktmarkeder, giver vigtige resultater, som er ækvivalente med resultaterne af de krav, der er fastsat i afsnit III i direktiv 2004/39/EF, på følgende områder: proceduren for tilladelse, definitionskrav, adgang til udpegede kontraktmarkeder, organisatoriske krav, krav til den øverste ledelse, derivaters optagelse til handel, derivaters suspension og fjernelse fra handel, overvågning af overholdelse samt adgang til ordninger for clearing og afvikling |
|
(6) |
I henhold til direktiv 2004/39/EF gælder kravene om gennemsigtighed før og efter handelen kun for aktier, der er optaget til handel på regulerede markeder. Da aktier hverken handles på eller optages til handel på udpegede kontraktmarkeder, mener Kommissionen ikke, at vurderingen af disse krav er relevant for nærværende afgørelse |
|
(7) |
Det bør derfor konkluderes, at de retligt bindende krav til udpegede kontraktmarkeder, som er fastsat af USA, giver resultater, som er ækvivalente med resultaterne af de krav, der er fastsat i afsnit III i direktiv 2004/39/EF. |
|
(8) |
De udpegede kontraktmarkeder drives under tilsyn af CFTC. Hovedformålet med CFTC's overholdelsesplan er at evaluere de udpegede kontraktmarkeders overholdelse af de gældende bestemmelser i CEA, herunder de 23 grundprincipper, som udpegede kontraktmarkeder skal opfylde, samt at disse grundprincipper gennemføres i CFTC's bestemmelser. Med henblik herpå undersøger CFTC, hvorvidt de udpegede kontraktmarkeders opfylder grundprincipperne og overholder bestemmelser vedrørende handelspolitisk overvågning, markedstilsyn, revisionsspor, og disciplinære tiltag for udpegede kontraktmarkeder. CFTC overvåger via markedstilsynsprogrammet forhandlere for at sikre, at de overholder bestemmelserne i CEA og CFTC's egne bestemmelser. Med henblik herpå overvåger tilsynsprogrammet handelsaktiviteten på udpegede kontraktmarkeder, futures-positioner, byttetransaktioner og swap-positioner for derved at kunne afsløre og forhindre urimelig handelspraksis (»abusive trade practices«) og sikre overholdelse af bestemmelserne i CEA og CFTC's bestemmelser Derudover gennemgås udpegede kontraktmarkeders protokoller vedrørende regler via markedsgennemgangsprogrammet (»market review program«) og udpegede kontraktmarkeders protokoller vedrørende produktvilkår gennemgås via produktgennemgangsprogrammet (»product review program«). Begge disse programmer gennemgår protokoller for at sikre overholdelse af bestemmelserne i CEA og CFTC's bestemmelser. |
|
(9) |
CFTC har ligeledes ansvar for håndhævelse af reglerne. I henhold til § 6b i CEA kan CFTC udstede et påbud, der styrer indstilling af bestemte aktiviteter, og pålægge civil- eller strafferetlige sanktioner, hvis det konstateres, at et udpeget kontraktmarked har overtrådt bestemmelserne i CEA eller CFTC's bestemmelser. I henhold til § 6c(a) i CEA kan CFTC desuden anlægge sag ved en forbundsdomstol i USA imod enhver registreret virksomhed eller anden person, som overtræder bestemmelser i CEA eller relevante regler, bestemmelser og kendelser fra CFTC. De udpegede kontraktmarkeder pålægges et vist tilsynsansvar og er forpligtede til at overvåge og håndhæve overholdelsen af de interne regler på hvert af de pågældende markeder. Under »emergency powers« (CEA § 8a(9)) gives CFTC bemyndigelse til at pålægge et udpeget kontraktmarked at træffe foranstaltninger, som CFTC måtte finde nødvendige for at opretholde eller genoprette korrekt handel i eller afvikling af en given derivataftale. Det udpegede kontraktmarked skal også råde over ordninger og midler til effektiv håndhævelse af sine egne interne regler. |
|
(10) |
Det bør derfor konkluderes, at udpegede kontraktmarkeder er underlagt effektivt løbende tilsyn og effektiv løbende håndhævelse i USA. |
|
(11) |
De betingelser, der er fastsat i artikel 2a forordning (EU) nr. 648/2012, bør derfor anses for at være opfyldt for så vidt angår udpegede kontraktmarkeder, der er godkendt i USA. |
|
(12) |
Denne afgørelse er baseret på de retligt bindende krav til udpegede kontraktmarkeder, som er gældende i USA på tidspunktet for vedtagelsen af afgørelsen. Kommissionen bør fortsat løbende overvåge udviklingen i de retlige og tilsynsmæssige ordninger for udpegede kontraktmarkeder og kontrollere, at de betingelser, som danner grundlag for nærværende afgørelse, er opfyldt. Kommissionen bør navnlig tage denne afgørelse op til revision i lyset af ikrafttrædelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 (3) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU (4). |
|
(13) |
Den regelmæssige gennemgang af de retlige og tilsynsmæssige rammer, der gælder for udpegede kontraktmarkeder i USA, berører ikke Kommissionens mulighed for at foretage en særlig gennemgang på et hvilket som helst tidspunkt, hvis den relevante udvikling nødvendiggør, at Kommissionen revurderer den anerkendelse af rammerne som ækvivalente, som nærværende afgørelse giver. En sådan revurdering kan medføre ophævelse af nærværende afgørelse. |
|
(14) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Europæiske Værdipapirudvalg — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Ved anvendelsen af artikel 2, nr. 7), i forordning (EU) nr. 648/2012 anses de »boards of trade«, som Commodity Futures Trading Commission har udpeget som kontraktmarkeder i USA, og som står anført i bilaget, for at svare til regulerede markeder som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 14) i direktiv 2004/39/EF.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juli 2016.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF af 21. april 2004 om markeder for finansielle instrumenter, om ændring af Rådets direktiv 85/611/EØF, og 93/6/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/12/EF og om ophævelse af Rådets direktiv 93/22/EØF (EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).
BILAG
Udpegede kontraktmarkeder i USA, som omhandlet i artikel 1:
|
a) |
Cantor Futures Exchange, L.P. |
|
b) |
CBOE Futures Exchange, LLC |
|
c) |
Chicago Board of Trade (Board of Trade of the City of Chicago, Inc.) |
|
d) |
Chicago Mercantile Exchange, Inc. |
|
e) |
Commodity Exchange, Inc. |
|
f) |
ELX Futures, L.P. |
|
g) |
Eris Exchange, LLC |
|
h) |
ICE Futures U.S., Inc. |
|
i) |
Minneapolis Grain Exchange, Inc. |
|
j) |
New York Mercantile Exchange, Inc. |
|
k) |
Nodal Exchange, LLC |
|
l) |
North American Derivatives Exchange, Inc. |
|
m) |
OneChicago LLC |
|
n) |
TrueEX LLC |
|
o) |
NASDAQ Futures, Inc. |
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER
|
2.7.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 178/28 |
AFGØRELSE Nr. 1/2016 VEDTAGET AF UNDERUDVALGET VEDRØRENDE SUNDHED OG PLANTESUNDHED EU — REPUBLIKKEN MOLDOVA
af 1. juni 2016
om ændring af bilag XXIV-B til associeringsaftalen [2016/1074]
UNDERUDVALGET VEDRØRENDE SUNDHED OG PLANTESUNDHED HAR —
under henvisning til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side (1), der blev undertegnet i Bruxelles den 27. juni 2014, særlig artikel 181 og 191, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I overensstemmelse med artikel 464, stk. 3 og 4, i associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side (»aftalen«) har dele af aftalen, herunder bestemmelserne om sundheds- og plantesundhedsmæssige foranstaltninger, fundet midlertidig anvendelse siden den 1. september 2014. |
|
(2) |
I artikel 181, stk. 1, i aftalen fastsættes det, at Republikken Moldova gradvist skal tilnærme sin sundheds- og plantesundhedslovgivning samt sin dyrevelfærdslovgivning til Unionens som anført i bilag XXIV til aftalen. |
|
(3) |
Artikel 181, stk. 4, i aftalen fastslår, at Republikken Moldova senest tre måneder efter aftalens ikrafttræden skal forelægge en liste over gældende EU-ret på sundheds-, plantesundheds- og dyrevelfærdsområdet, til hvilken den agter at tilnærme sin nationale lovgivning (»listen«). Listen skal tjene som referencedokument i forbindelse med gennemførelsen af kapitel 4 (Sundheds- og plantesundhedsmæssige foranstaltninger) i afsnit V (Handel og handelsrelaterede anliggender) i aftalen. |
|
(4) |
Ved aftalens artikel 191 nedsattes Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed, som skal behandle alle spørgsmål i forbindelse med kapitel 4 i afsnit V i aftalen, herunder dets gennemførelse, og som kan revidere og ændre bilag XXIV til aftalen. |
|
(5) |
Republikken Moldova forelagde listen for Europa-Kommissionen i november 2014, hvorefter listen i samråd med Europa-Kommissionen blev færdiggjort i juli 2015. |
|
(6) |
Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed bør træffe en afgørelse om at ændre aftalens bilag XXIV-B, således at det omfatter den liste, der findes i bilaget til nærværende afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag XXIV-B til associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side ændres som anført i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. juni 2016.
På vegne af Underudvalget vedrørende Sundhed og Plantesundhed
Formand
K. VAN DYCK
Sekretærer
R. FREIGOFAS
O. BERZAN
BILAG
ÆNDRING AF BILAG XXIV-B TIL ASSOCIERINGSAFTALEN
Bilag XXIV-B til aftalen erstattes af følgende:
»BILAG XXIV-B
LISTE OVER EU-LOVGIVNING, SOM REPUBLIKKEN MOLDOVA SKAL TILNÆRME SIG
I overensstemmelse med artikel 181, stk. 4, i denne aftale tilnærmer Republikken Moldova sin lovgivning til følgende EU-lovgivning inden for de frister, der er anført nedenfor.
|
EU-lovgivning |
Tidsfrist for tilnærmelsen |
|
Afsnit 1 — Generelt |
|
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed, med undtagelse af artikel 58, 59 og 62 |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1304/2003 af 23. juli 2003 om den procedure, som Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet skal anvende i forbindelse med de anmodninger om ekspertudtalelser, der indgives til den |
2020 |
|
Kommissionens beslutning 2004/478/EF af 29. april 2004 om vedtagelse af en generel plan for krisestyring på fødevare- og foderområdet |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 16/2011 af 10. januar 2011 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger for det hurtige varslingssystem for fødevarer og foder |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1151/2009 af 27. november 2009 om fastsættelse af særlige betingelser for import af solsikkeolie med oprindelse i eller afsendt fra Ukraine på grund af risiko for forurening med mineralsk olie og om ophævelse af beslutning 2008/433/EF |
2019 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 884/2014 af 13. august 2014 om indførelse af særlige betingelser for import af visse foderstoffer og fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1152/2009 |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 258/2010 af 25. marts 2010 om særlige betingelser vedrørende import af guargummi med oprindelse i eller afsendt fra Indien som følge af risikoen for forurening med pentachlorphenol og dioxiner og om ophævelse af beslutning 2008/352/EF |
2019 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 208/2013 af 11. marts 2013 om sporbarhedskrav for spirer og frø beregnet til produktion af spirer |
2019 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 931/2011 af 19. september 2011 om de sporbarhedskrav, der i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 gælder for animalske fødevarer |
2018 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed — artikel 58, 59 og 62 |
2018 |
|
Afsnit 2 — Veterinærområdet |
|
|
Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2003/24/EF af 30. december 2002 om udvikling af et integreret veterinærinformationssystem |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 2005/734/EF af 19. oktober 2005 om biosikkerhedsforanstaltninger med henblik på at reducere risikoen for overførsel af højpatogen aviær influenza forårsaget af influenzatype A, subtype H5N1, fra vildtlevende fugle til fjerkræ og andre fugle i fangenskab og om et system for tidlig påvisning i områder med særlig risiko |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2006/415/EF af 14. juni 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 hos fjerkræ i Fællesskabet og om ophævelse af beslutning 2006/135/EF |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2006/563/EF af 11. august 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for højpatogen aviær influenza af subtype H5N1 hos vilde fugle i Fællesskabet og om ophævelse af beslutning 2006/115/EF |
2018 |
|
Kommissionens afgørelse 2010/57/EU af 3. februar 2010 om sundhedsmæssige garantier for transit af dyr af hestefamilien, der transporteres gennem de i bilag I til Rådets direktiv 97/78/EF anførte områder |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 139/2013 af 7. januar 2013 om dyresundhedsmæssige betingelser for indførsel af visse fugle i Fællesskabet samt karantænebetingelser herfor |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 750/2014 af 10. juli 2014 om beskyttelsesforanstaltninger over for porcin epidemisk diarré for så vidt angår de dyresundhedsmæssige betingelser for indførsel til Unionen af svin |
2019 |
|
Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 78/685/EØF af 26. juli 1978 om opstilling af en liste over epizootiske sygdomme i henhold til direktiv 72/462/EØF |
2015 |
|
Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 494/98 af 27. februar 1998 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 820/97 for så vidt angår anvendelsen af administrative minimumssanktioner i forbindelse med ordningen for identifikation og registrering af kvæg |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 2006/968/EF af 15. december 2006 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 21/2004 for så vidt angår retningslinjer og procedurer for elektronisk identifikation af får og geder |
2019 |
|
Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 504/2008 af 6. juni 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 90/426/EØF og 90/427/EØF for så vidt angår metoder til identifikation af enhovede dyr |
2017 |
|
Rådets direktiv 2001/89/EF af 23. oktober 2001 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2002/106/EF af 1. februar 2002 om godkendelse af en diagnostisk manual med beskrivelse af diagnosticeringsprocedurer, prøvetagningsmetoder og kriterier for evaluering af laboratorieprøver til bekræftelse af klassisk svinepest |
2017 |
|
Rådets direktiv 2002/60/EF af 27. juni 2002 om specifikke bestemmelser for bekæmpelse af afrikansk svinepest og om ændring af direktiv 92/119/EØF for så vidt angår Teschener syge og afrikansk svinepest |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2003/422/EF af 26. maj 2003 om godkendelse af en diagnostisk manual for afrikansk svinepest |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2006/437/EF af 4. august 2006 om godkendelse af en diagnosticeringsmanual for aviær influenza, jf. Rådets direktiv 2005/94/EF |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 616/2009 af 13. juli 2009 om gennemførelse af Rådets direktiv 2005/94/EF for så vidt angår godkendelse af fjerkræsegmenter og segmenter af andre fugle i fangenskab med hensyn til aviær influenza og supplerende forebyggende biosikkerhedsforanstaltninger i sådanne segmenter |
2017 |
|
Rådets direktiv 92/66/EØF af 14. juli 1992 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af Newcastle disease |
2018 |
|
Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1266/2007 af 26. oktober 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 2000/75/EF for så vidt angår kontrol med, overvågning af og restriktioner for flytning af visse dyr af modtagelige arter i forbindelse med bluetongue |
2018 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 2007/843/EF af 11. december 2007 om godkendelse af programmer for bekæmpelse af salmonella hos avlsflokke af Gallus gallus i visse tredjelande, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003, og om ændring af beslutning 2006/696/EF for så vidt angår visse folkesundhedskrav ved import af fjerkræ og rugeæg |
2015 |
|
Kommissionens beslutning 2007/848/EF af 11. december 2007 om godkendelse af visse nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos flokke af æglæggende høner af Gallus gallus |
2015 |
|
Kommissionens beslutning 2008/815/EF af 20. oktober 2008 om godkendelse af visse nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos flokke af slagtekyllinger af arten Gallus gallus |
2015 |
|
Kommissionens beslutning 2009/771/EF af 20. oktober 2009 om godkendelse af visse nationale programmer for bekæmpelse af salmonella hos kalkuner |
2015 |
|
Rådets direktiv 92/119/EØF af 17. december 1992 om generelle fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse dyresygdomme samt om specifikke foranstaltninger vedrørende blæreudslæt hos svin |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2004/226/EF af 4. marts 2004 om godkendelse af test til påvisning af antistoffer mod kvægbrucellose som led i Rådets direktiv 64/432/EØF |
2019 |
|
Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 95/329/EF af 25. juli 1995 om de kategorier af enhovede dyr af hankøn, som kravet om viral arthritis i artikel 15, litra b), nr. ii), i Rådets direktiv 90/426/EØF gælder for |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 2001/183/EF af 22. februar 2001 om fastlæggelse af prøveudtagningsplaner for og diagnosticeringsmetoder til påvisning og bekræftelse af visse fiskesygdomme og om ophævelse af beslutning 92/532/EØF |
2019 |
|
Rådets direktiv 90/429/EØF af 26. juni 1990 om fastsættelse af de dyresundhedsmæssige krav i forbindelse med handelen inden for Fællesskabet med ornesæd og indførsel heraf |
2020 |
|
Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF |
2019 |
|
Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af β-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF |
2017 |
|
Rådets beslutning 1999/879/EF af 17. december 1999 om markedsføring og indgift af bovin somatotropin (BST) og om ophævelse af beslutning 90/218/EØF |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 97/747/EF af 27. oktober 1997 om omfang og hyppighed af den i Rådets direktiv 96/23/EF omhandlede prøveudtagning med henblik på overvågning af visse stoffer og restkoncentrationer heraf i visse animalske produkter |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 98/179/EF af 23. februar 1998 om nærmere bestemmelser for officiel prøveudtagning til kontrol af visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf |
2016 |
|
Rådets direktiv 2006/88/EF af 24. oktober 2006 om dyresundhedsbestemmelser for akvakulturdyr og produkter deraf og om forebyggelse og bekæmpelse af visse sygdomme hos vanddyr |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2002/657/EF af 14. august 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 96/23/EF for så vidt angår analysemetoders ydeevne og fortolkning af resultater |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 92/260/EØF af 10. april 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat for midlertidig indførsel af registrerede heste |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2008/946/EF af 12. december 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 2006/88/EF for så vidt angår karantænebetingelser for akvakulturdyr |
2019 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF af 21. april 2004 om ophævelse af visse direktiver om levnedsmiddelhygiejne og sundhedsbetingelser for produktion og afsætning af visse animalske produkter til konsum og om ændring af Rådets direktiv 89/662/EØF og 92/118/EØF og Rådets afgørelse 95/408/EF |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2006/778/EF af 14. november 2006 om mindstekrav til indsamling af oplysninger i forbindelse med inspektion af produktionssteder, hvor der holdes visse dyr til landbrugsformål |
2019 |
|
Rådets direktiv 2008/119/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve |
2018 |
|
Rådets direktiv 2008/120/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/188/EU af 18. april 2013 om årsrapporter om ikke-diskriminerende kontrol foretaget i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 om beskyttelse af dyr under transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og 93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 |
2018 |
|
Rådets forordning (EF) nr. 1255/97 af 25. juni 1997 om fællesskabskriterier for kontrolsteder og tilpasning af den ruteplan, der er omhandlet i direktiv 91/628/EØF |
2019 |
|
Rådets direktiv 2009/157/EF af 30. november 2009 om racerent avlskvæg |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 84/247/EØF af 27. april 1984 om fastlæggelse af kriterier for anerkendelse af avlsforeninger og -organisationer, der fører eller opretter stambøger for racerent avlskvæg |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 84/419/EØF af 19. juli 1984 om fastsættelse af kriterier for indførelse af kvæg i stambøger |
2017 |
|
Rådets direktiv 87/328/EØF af 18. juni 1987 om godkendelse af racerent avlskvæg til avlsbrug |
2016 |
|
Rådets beslutning 96/463/EF af 23. juli 1996 om udpegelse af det referenceorgan, som skal deltage i arbejdet med at gøre prøvemetoderne og vurderingen af prøveresultaterne ensartede for racerent avlskvægs vedkommende |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 2005/379/EF af 17. maj 2005 om afstamningscertifikater og oplysninger vedrørende racerent avlskvæg samt sæd, æg og embryoner heraf |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 2006/427/EF af 20. juni 2006 om fastsættelse af metoder til individprøver og til vurdering af kvægets genetiske værdi for racerent avlskvæg |
2019 |
|
Rådets direktiv 88/661/EØF af 19. december 1988 om zootekniske normer for avlssvin |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 89/501/EØF af 18. juli 1989 om fastsættelse af kriterier for anerkendelse af og tilsyn med avlsforeninger og -organisationer, der fører eller opretter stambøger for racerene avlssvin |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 89/502/EØF af 18. juli 1989 om fastlæggelse af kriterier for indførelse af racerene avlssvin i stambøger |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 89/503/EØF af 18. juli 1989 om certifikatet for racerene avlssvin, deres sæd, æg og embryoner |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 89/504/EØF af 18. juli 1989 om fastlæggelse af kriterier for anerkendelse af og tilsyn med avlsforeninger, -organisationer og private virksomheder, der fører eller opretter registre for hybridavlssvin |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 89/505/EØF af 18. juli 1989 om fastlæggelse af kriterier for indførelse af hybridavlssvin i registre |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 89/506/EØF af 18. juli 1989 om certifikatet for hybridavlssvin, deres sæd, æg og embryoner |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 89/507/EØF af 18. juli 1989 om fastsættelse af metoder til individprøver og til vurdering af racerene avlssvins og hybridavlssvins genetiske værdi |
2019 |
|
Rådets direktiv 90/118/EØF af 5. marts 1990 om godkendelse af racerene avlssvin til avlsbrug |
2016 |
|
Rådets direktiv 90/119/EØF af 5. marts 1990 om godkendelse af hybridavlssvin til avlsbrug |
2016 |
|
Rådets direktiv 89/361/EØF af 30. maj 1989 om racerene avlsfår og -geder |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 90/254/EØF af 10. maj 1990 om fastsættelse af kriterier for anerkendelse af avlsforeninger og -organisationer, der fører eller opretter stambøger for racerene avlsfår og -geder |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 90/255/EØF af 10. maj 1990 om fastlæggelse af kriterier for indførelse af racerene avlsfår og -geder i stambøger |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 90/258/EØF af 10. maj 1990 om det zootekniske certifikat for racerene avlsfår og -geder, deres sæd, æg og embryoner |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 92/353/EØF af 11. juni 1992 om kriterierne for godkendelse eller anerkendelse af organisationer og foreninger, der fører eller opretter stambøger for registrerede enhovede dyr |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 92/354/EØF af 11. juni 1992 om visse regler for samordning mellem organisationer og foreninger, der fører eller opretter stambøger for registrerede enhovede dyr |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 96/78/EF af 10. januar 1996 om kriterierne for indførelse og registrering af avlshovdyr i stambøger |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 96/79/EF af 12. januar 1996 om zootekniske certifikater for sæd, æg og embryoner fra registrerede hovdyr |
2017 |
|
Rådets direktiv 90/428/EØF af 26. juni 1990 om samhandelen med enhovede dyr bestemt til konkurrencer og om fastsættelse af betingelserne for deltagelse i disse konkurrencer |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 92/216/EØF af 26. marts 1992 om indsamling af oplysninger om konkurrencer for enhovede dyr som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i Rådets direktiv 90/428/EØF |
2018 |
|
Rådets direktiv 91/174/EØF af 25. marts 1991 om de zootekniske og genealogiske betingelser for handel med racerene dyr og om ændring af direktiv 77/504/EØF og 90/425/EØF |
2016 |
|
Afsnit 3 — Markedsføring af fødevarer, foder og animalske biprodukter |
|
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 2074/2005 af 5. december 2005 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende visse produkter i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 og vedrørende offentlig kontrol i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, om fravigelse fra Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 og om ændring af forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004 |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 208/2013 af 11. marts 2013 om sporbarhedskrav for spirer og frø beregnet til produktion af spirer |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 210/2013 af 11. marts 2013 om autorisation af virksomheder, der producerer spirer, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 211/2013 af 11. marts 2013 om certifikatkrav for import til Unionen af spirer og frø beregnet til produktion af spirer |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 579/2014 af 28. maj 2014 om fritagelse af transport af flydende olier og fedtstoffer ad søvejen fra visse bestemmelser i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 |
2018 |
|
Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 101/2013 af 4. februar 2013 om anvendelse af mælkesyre til at reducere mikrobiologisk overfladeforurening på slagtekroppe af kvæg |
2016 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 636/2014 af 13. juni 2014 om et standardcertifikat til brug ved handel med uflået vildtlevende storvildt |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2006/677/EF af 29. september 2006 om retningslinjer med kriterier for gennemførelsen af audit i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2007/363/EF af 21. maj 2007 om retningslinjer for medlemsstaterne vedrørende udarbejdelse af en enkelt integreret, flerårig, national kontrolplan i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 152/2009 af 27. januar 2009 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af foder |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår en mere intensiv offentlig kontrol af visse foderstoffer og fødevarer af ikke-animalsk oprindelse og om ændring af beslutning 2006/504/EF |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2008/654/EF af 24. juli 2008 om retningslinjer for medlemsstaterne vedrørende udarbejdelse af årsrapporten om den integrerede, flerårige, nationale kontrolplan i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 702/2013 af 22. juli 2013 om overgangsforanstaltninger vedrørende anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår akkreditering af officielle laboratorier, der foretager officielle trikinundersøgelser, og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/2009 |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF af 21. april 2004 om ophævelse af visse direktiver om levnedsmiddelhygiejne og sundhedsbetingelser for produktion og afsætning af visse animalske produkter til konsum og om ændring af Rådets direktiv 89/662/EØF og 92/118/EØF og Rådets afgørelse 95/408/EF |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 470/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsprocedurer for fastsættelse af grænseværdier for restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer i animalske fødevarer, om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 2075/2005 af 5. december 2005 om særlige bestemmelser om offentlig kontrol af trikiner i kød |
2017 |
|
Rådets beslutning 92/608/EØF af 14. november 1992 om visse analyse- og kontrolmetoder for varmebehandlet mælk til direkte konsum |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2002/226/EF af 15. marts 2002 om særlig sundhedskontrol ved høstning og forarbejdning af visse toskallede bløddyr med et indhold af amnesifremkaldende skaldyrsgift (ASP), der overstiger den grænse, der er fastsat i Rådets direktiv 91/492/EØF |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 702/2013 af 22. juli 2013 om overgangsforanstaltninger vedrørende anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår akkreditering af officielle laboratorier, der foretager officielle trikinundersøgelser, og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/2009 |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002 |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om gennemførelse af Rådets direktiv 97/78/EF for så vidt angår visse prøver og genstande, der er fritaget for veterinærkontrol ved grænsen som omhandlet i samme direktiv |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 af 12. januar 2005 om krav til foderstofhygiejne |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 141/2007 af 14. februar 2007 om krav om godkendelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 af foderstofvirksomheder, der fremstiller eller markedsfører fodertilsætningsstoffer af kategorien coccidiostatika og histomonostatika |
2019 |
|
Afsnit 4 — Bestemmelser om fødevaresikkerhed |
|
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1169/2011 af 25. oktober 2011 om fødevareinformation til forbrugerne, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 og (EF) nr. 1925/2006 og om ophævelse af Kommissionens direktiv 87/250/EØF, Rådets direktiv 90/496/EØF, Kommissionens direktiv 1999/10/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF, Kommissionens direktiv 2002/67/EF og 2008/5/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 608/2004 |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 af 20. december 2006 om ernærings- og sundhedsanprisninger af fødevarer |
2016 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/91/EU af 13. december 2011 om angivelser af eller mærker til identifikation af et bestemt levnedsmiddelparti |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 432/2012 af 16. maj 2012 om fastlæggelse af en liste over andre tilladte sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 1047/2012 af 8. november 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 1924/2006 for så vidt angår listen over ernæringsanprisninger |
2016 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/63/EU af 24. januar 2013 om vedtagelse af retningslinjer for gennemførelsen af særlige betingelser for sundhedsanprisninger som fastsat i artikel 10 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 851/2013 af 3. september 2013 om godkendelse af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed, og om ændring af forordning (EU) nr. 432/2012 |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 40/2014 af 17. januar 2014 om godkendelse af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed, og om ændring af forordning (EU) nr. 432/2012 |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1925/2006 af 20. december 2006 om tilsætning af vitaminer og mineraler samt visse andre stoffer til fødevarer |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1170/2009 af 30. november 2009 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1925/2006 for så vidt angår listerne over vitaminer og mineraler og former heraf, der kan tilsættes til fødevarer, herunder kosttilskud |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008 af 16. december 2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 234/2011 af 10. marts 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1332/2008 af 16. december 2008 om fødevareenzymer og om ændring af Rådets direktiv 83/417/EØF, Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999, direktiv 2000/13/EF, Rådets direktiv 2001/112/EF og forordning (EF) nr. 258/97 |
2016 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/32/EF af 23. april 2009 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om ekstraktionsmidler anvendt ved fremstilling af fødevarer og fødevareingredienser |
2019 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2232/96 af 28. oktober 1996 om fastlæggelse af en fællesskabsprocedure for aromastoffer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på fødevarer — artikel 1, artikel 2, artikel 3, stk. 1 og 2, jf. artikel 6, stk. 2, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 872/2012 af 1. oktober 2012 |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2065/2003 af 10. november 2003 om røgaromaer, som anvendes eller er bestemt til anvendelse i eller på fødevarer |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1334/2008 af 16. december 2008 om aromaer og visse fødevareingredienser med aromagivende egenskaber til anvendelse i og på fødevarer og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91, forordning (EF) nr. 2232/96, forordning (EF) nr. 110/2008 og direktiv 2000/13/EF |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 872/2012 af 1. oktober 2012 om vedtagelse af listen over aromastoffer, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2232/96, om indsættelse af listen i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1334/2008 og om ophævelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 1565/2000 og Kommissionens afgørelse 1999/217/EF |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 873/2012 af 1. oktober 2012 om overgangsforanstaltninger vedrørende EU-listen over aromaer og udgangsmaterialer i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1334/2008 |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1321/2013 af 10. december 2013 om EU-listen over godkendte røgaromaprimærprodukter til anvendelse uden videre forarbejdning i eller på fødevarer og/eller til fremstilling af afledte røgaromaer |
2017 |
|
Rådets direktiv 82/711/EØF af 18. oktober 1982 om de nødvendige grundregler for kontrol med overføring af bestanddele fra plastmaterialer og -genstande, der er bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 10/2011 af 14. januar 2011 om plastmaterialer og -genstande bestemt til kontakt med fødevarer |
2016 |
|
Rådets direktiv 84/500/EØF af 15. oktober 1984 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om keramiske genstande, bestemt til at komme i berøring med levnedsmidler |
2015 |
|
Kommissionens direktiv 2007/42/EF af 29. juni 2007 om materialer og genstande af folie af celluloseregenerater, bestemt til kontakt med fødevarer |
2017 |
|
Rådets direktiv 78/142/EØF af 30. januar 1978 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende materialer og genstande, som indeholder monomert vinylclorid, og som er bestemt til af komme i berøring med levnedsmidler |
2017 |
|
Kommissionens direktiv 93/11/EØF af 15. marts 1993 om frigivelse af N-nitrosaminer og N-nitroserbare stoffer fra flaskesutter og narresutter af elastomere og gummi |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1895/2005 af 18. november 2005 om begrænsning i anvendelsen af visse epoxyderivater i materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer |
2017 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 450/2009 af 29. maj 2009 om aktive og intelligente materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2011 af 22. marts 2011 om fastsættelse af særlige betingelser og nærmere procedurer for import af plastkøkkenredskaber af polyamid og melamin med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina og det særlige administrative område Hongkong, Kina |
2016 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 321/2011 af 1. april 2011 om ændring af forordning (EU) nr. 10/2011 for så vidt angår begrænsninger for anvendelsen af bisphenol A i plastsutteflasker til spædbørn |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2008 af 27. marts 2008 om materialer og genstande af genvundet plast bestemt til kontakt med fødevarer og om ændring af forordning (EF) nr. 2023/2006 |
2015 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/46/EF af 10. juni 2002 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kosttilskud |
2016 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 609/2013 af 12. juni 2013 om fødevarer bestemt til spædbørn og småbørn, fødevarer til særlige medicinske formål og kosterstatning til vægtkontrol og om ophævelse af Rådets direktiv 92/52/EØF, Kommissionens direktiv 96/8/EF, 1999/21/EF, 2006/125/EF og 2006/141/EF, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/39/EF og Kommissionens forordning (EF) nr. 41/2009 og (EF) nr. 953/2009 |
2016 |
|
Kommissionens direktiv 2006/141/EF af 22. december 2006 om modermælkserstatninger og tilskudsblandinger til spædbørn og småbørn og om ændring af direktiv 1999/21/EF |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 41/2009 af 20. januar 2009 vedrørende sammensætning og mærkning af fødevarer, der er egnede til personer med glutenintolerans |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 953/2009 af 13. oktober 2009 om stoffer, der i specielt ernæringsmæssigt øjemed kan anvendes i fødevarer til særlig ernæring |
2018 |
|
Kommissionens direktiv 92/2/EØF af 13. januar 1992 om prøveudtagningsproceduren og EF-analysemetoden i forbindelse med den officielle kontrol af dybfrosne levnedsmidlers temperatur |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 37/2005 af 12. januar 2005 om temperaturkontrol i forbindelse med transport, opbevaring og oplagring af dybfrosne levnedsmidler |
2018 |
|
Rådets forordning (EØF) nr. 315/93 af 8. februar 1993 om fællesskabsprocedurer for forurenende stoffer i levnedsmidler |
2016 |
|
Kommissionens henstilling 2006/794/EF af 16. november 2006 om overvågning af baggrundsniveauet for dioxiner, dioxinlignende PCB'er og ikke-dioxinlignende PCB'er i fødevarer |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i fødevarer |
2016 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 333/2007 af 28. marts 2007 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af indholdet af bly, cadmium, kviksølv, uorganisk tin, 3-MCPD og polycykliske aromatiske hydrocarboner i fødevarer |
2016 |
|
Kommissionens henstilling 2011/516/EU af 23. august 2011 om reduktion af forekomsten af dioxiner, furaner og PCB'er i foderstoffer og fødevarer |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 589/2014 af 2. juni 2014 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af indholdet af dioxiner, dioxinlignende PCB'er og ikke-dioxinlignende PCB'er i visse fødevarer og om ophævelse af forordning (EU) nr. 252/2012 |
2018 |
|
Kommissionens henstilling 2013/165/EU af 27. marts 2013 om forekomsten af T-2-toksin og HT-2-toksin i korn og kornprodukter |
2018 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 af 27. januar 1997 om nye levnedsmidler og nye levnedsmiddelingredienser |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/2/EF af 22. februar 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling |
2019 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/3/EF af 22. februar 1999 om opstilling af en fællesskabsliste over levnedsmidler og levnedsmiddelingredienser, som er behandlet med ioniserende stråling |
2019 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/54/EF af 18. juni 2009 om udvinding og markedsføring af naturligt mineralvand |
2018 |
|
Kommissionens direktiv 2003/40/EF af 16. maj 2003 om listen over, grænserne for koncentrationer af og angivelse i mærkningen af bestanddele i naturligt mineralvand samt om betingelserne for anvendelse af ozonberiget luft til behandling af naturligt mineralvand og kildevand |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 115/2010 af 9. februar 2010 om fastsættelse af betingelserne for anvendelse af aktiveret aluminiumoxid til rensning af naturligt mineralvand og kildevand for fluorid |
2018 |
|
Afsnit 5 — Særlige regler for foder |
|
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2009 af 13. juli 2009 om markedsføring og anvendelse af foder, ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 og ophævelse af Rådets direktiv 79/373/EØF, Kommissionens direktiv 80/511/EØF, Rådets direktiv 82/471/EØF, 83/228/EØF, 93/74/EØF, 93/113/EF og 96/25/EF og Kommissionens beslutning 2004/217/EF |
2017 |
|
Kommissionens direktiv 82/475/EØF af 23. juni 1982 om fastsættelse af de fodermidlerkategorier, der kan anvendes i forbindelse med mærkning af foderblandinger til selskabsdyr |
2019 |
|
Kommissionens direktiv 2008/38/EF af 5. marts 2008 om udarbejdelse af en liste over anvendelsesområder for foder med særlige ernæringsformål (kodificeret udgave) |
2019 |
|
Kommissionens henstilling 2011/25/EU af 14. januar 2011 om retningslinjer for sondring mellem fodermidler, fodertilsætningsstoffer, biocidholdige produkter og veterinærlægemidler |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 68/2013 af 16. januar 2013 om fortegnelsen over fodermidler |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1876/2006 af 18. december 2006 om midlertidige og permanente godkendelser af visse fodertilsætningsstoffer |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 429/2008 af 25. april 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 for så vidt angår udarbejdelse og indgivelse af ansøgninger samt vurdering og godkendelse af fodertilsætningsstoffer |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 1270/2009 af 21. december 2009 om permanente godkendelser af visse fodertilsætningsstoffer |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 892/2010 af 8. oktober 2010 om visse produkters status som fodertilsætningsstoffer henhørende under anvendelsesområdet for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 |
2019 |
|
Kommissionens henstilling 2004/704/EF af 11. oktober 2004 om overvågning af baggrundsniveauet for dioxiner og dioxinlignende PCB'er i foderstoffer |
2019 |
|
Afsnit 6 — Plantesundhedsområdet |
|
|
Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet |
2020 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1756/2004 af 11. oktober 2004 om fastsættelse af de nærmere betingelser for den nødvendige dokumentation og kriterierne for type og niveau for formindskelse af plantesundhedskontrollen af visse planter, planteprodukter eller andre objekter, der er opført i del B i bilag V til Rådets direktiv 2000/29/EF |
2018 |
|
Kommissionens direktiv 2004/103/EF af 7. oktober 2004 om identitetskontrol og plantesundhedskontrol af planter, planteprodukter eller andre objekter opført i del B i bilag V til Rådets direktiv 2000/29/EF, som kan gennemføres et andet sted end indførselsstedet i Fællesskabet eller et sted i nærheden, og om fastsættelse af de nærmere bestemmelser i forbindelse med denne kontrol |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/78/EU af 17. juni 2014 om ændring af bilag I, II, III, IV og V til Rådets direktiv 2000/29/EF om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/83/EU af 25. juni 2014 om ændring af bilag I, II, III, IV og V til Rådets direktiv 2000/29/EF om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet |
2017 |
|
Rådets direktiv 74/647/EØF af 9. december 1974 om bekæmpelse af nellikeviklere |
2016 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/497/EU af 23. juli 2014 om foranstaltninger mod indslæbning og spredning i Unionen af Xylella fastidiosa (Well et Raju) |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 2002/757/EF af 19. september 2002 om midlertidige hasteforanstaltninger mod indslæbning i og spredning inden for EF af Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov. |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 2006/464/EF af 27. juni 2006 om midlertidige hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Fællesskabet af Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu |
2019 |
|
Kommissionens beslutning 2003/766/EF af 24. oktober 2003 om hasteforanstaltninger mod spredning inden for EF af Diabrotica virgifera Le Conte |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/19/EU af 6. februar 2014 om ændring af bilag I til Rådets direktiv 2000/29/EF om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/749 af 7. maj 2015 om ophævelse af beslutning 2007/410/EF om foranstaltninger mod indslæbning og spredning i Fællesskabet af kartoffeltenknoldviroid |
2017 |
|
Kommissionens beslutning 2008/840/EF af 7. november 2008 om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Fællesskabet af Anoplophora chinensis (Forster) |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/270/EU af 16. maj 2012 om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Unionen af Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix similaris (Gentner), Epitrix subcrinita (Lec.) og Epitrix tuberis (Gentner) |
2016 |
|
Kommissionens beslutning 2006/133/EF af 13. februar 2006 om et krav til medlemsstaterne om midlertidigt at træffe supplerende foranstaltninger mod spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrretræsnematoden) for så vidt angår andre områder i Portugal end dem, hvor den vides ikke at forekomme |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU af 26. september 2012 om nødforanstaltninger til forebyggelse af spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrrevednematoden) i Unionen |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/138/EU af 1. marts 2012 om hasteforanstaltninger mod indslæbning og spredning i Unionen af Anoplophora chinensis (Forster) |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 690/2008 af 4. juli 2008 om anerkendelse af beskyttede zoner, som er udsat for særlige plantesundhedsrisici i Fællesskabet |
2019 |
|
Kommissionens direktiv 93/50/EØF af 24. juni 1993 om specificering af visse planter, der er opført i bilag V, del A, til Rådets direktiv 77/93/EØF, og om optagelse i et officielt register af producenterne heraf eller samlelagre eller forsendelsescentre, som ligger i produktionszonen |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2004/416/EF af 29. april 2004 om hasteforanstaltninger for så vidt angår visse citrusfrugter med oprindelse i Brasilien |
2020 |
|
Kommissionens beslutning 2006/473/EF af 5. juli 2006 om anerkendelse af visse tredjelande og visse regioner i tredjelande som værende fri for Xanthomonas campestris (alle stammer, der er patogene for Citrus), Cercospora angolensis Carv. Mendes eller Guignardia citricarpa Kiely (alle stammer, der er patogene for Citrus) |
2020 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/756/EU af 5. december 2012 for så vidt angår foranstaltninger mod indslæbning og spredning i Unionen af Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto |
2020 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/92/EU af 18. februar 2013 om tilsyn, plantesundhedskontrol og foranstaltninger, der skal træffes vedrørende træemballeringsmateriale, som anvendes ved transport af varer med oprindelse i Kina |
2018 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/237/EU af 24. april 2014 om foranstaltninger til at forhindre indslæbning i og spredning inden for Unionen af skadegørere for så vidt angår visse frugter og grøntsager med oprindelse i Indien |
2019 |
|
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/422/EU af 2. juli 2014 om fastlæggelse af foranstaltninger med hensyn til visse citrusfrugter med oprindelse i Sydafrika for at forhindre indslæbning og spredning i Unionen af Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa |
2020 |
|
Kommissionens direktiv 98/22/EF af 15. april 1998 om fastsættelse af minimumskravene gældende for plantesundhedskontrol i EF på andre kontrolsteder end kontrolstederne på bestemmelsesstedet af planter, planteprodukter eller andre objekter fra tredjelande |
2016 |
|
Kommissionens direktiv 2008/61/EF af 17. juni 2008 om de betingelser, hvorunder visse skadegørende planter, planteprodukter og andre objekter, der er anført i bilag I-V til Rådets direktiv 2000/29/EF, må føres ind i eller flyttes inden for Fællesskabet eller visse beskyttede zoner inden for dette med henblik på forsøg, forskning eller planteforædling (kodificeret udgave) |
2016 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF |
2020 |
|
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 544/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende aktivstoffer |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 545/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende plantebeskyttelsesmidler |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 546/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår ensartede principper for vurdering og godkendelse af plantebeskyttelsesmidler |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 547/2011 af 8. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår mærkningskrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler |
2019 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF af 21. oktober 2009 om en ramme for Fællesskabets indsats for en bæredygtig anvendelse af pesticider |
2019 |
|
Rådets beslutning 2005/834/EF af 8. november 2005 om ligestilling af visse tredjelandes kontrol med vedligeholdelsesavl og om ændring af beslutning 2003/17/EF |
2019 |
|
Kommissionens direktiv 2004/29/EF af 4. marts 2004 om fastlæggelse af egenskaber og mindstekrav ved undersøgelse af vinsorter |
2018 |
|
Rådets direktiv 1999/105/EF af 22. december 1999 om markedsføring af forstligt formeringsmateriale |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1597/2002 af 6. september 2002 om fastsættelse af regler for anvendelse af Rådets direktiv 1999/105/EF for så vidt angår formatet af de nationale lister over grundmateriale af forstligt formeringsmateriale |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 2301/2002 af 20. december 2002 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 1999/105/EF for så vidt angår definitionen af små mængder frø |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 69/2004 af 15. januar 2004 om tilladelse til at undtage markedsføring af forstligt formeringsmateriale hidrørende fra bestemte grundmaterialer fra visse bestemmelser i Rådets direktiv 1999/105/EF |
2019 |
|
Rådets beslutning 2008/971/EF af 16. december 2008 om ligestilling af forstligt formeringsmateriale produceret i tredjelande |
2018 |
|
Kommissionens beslutning 2008/989/EF af 23. december 2008 om bemyndigelse af medlemsstaterne, i henhold til Rådets direktiv 1999/105/EF, til at træffe afgørelser om, hvorvidt forstligt formeringsmateriale, der skal importeres fra visse tredjelande, frembyder samme sikkerhed som forstligt formeringsmateriale produceret i Fællesskabet |
2018 |
|
Kommissionens henstilling 2012/90/EU af 14. februar 2012 om retningslinjer for præsentationen af oplysninger til identifikation af partier af forstligt formeringsmateriale og af oplysningerne på leverandørens mærkeseddel eller dokument |
2018 |
|
Kommissionens direktiv 2003/91/EF af 6. oktober 2003 om gennemførelsesbestemmelser til artikel 7 i Rådets direktiv 2002/55/EF for så vidt angår kendetegn, som afprøvningen mindst skal omfatte, og mindstekravene til afprøvning af sorter af grøntsagsarter |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/20/EU af 6. februar 2014 om EU-klasser for basislæggekartofler og certificerede læggekartofler og de betingelser og betegnelser, der skal gælde for disse klasser |
2017 |
|
Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2014/21/EU af 6. februar 2014 om minimumsbetingelser og EU-klasser for præ-basislæggekartofler |
2017 |
|
Kommissionens direktiv 2008/62/EF af 20. juni 2008 om visse undtagelser med henblik på godkendelse af landracer og sorter af landbrugsarter, der er naturligt tilpasset de lokale og regionale forhold og truet af genetisk erosion, og om handel med frø og læggekartofler af sådanne landracer og sorter |
2019 |
|
Kommissionens direktiv 2009/145/EF af 26. november 2009 om visse undtagelser med henblik på godkendelse af grøntsagslandracer og -sorter, der traditionelt har været dyrket i særlige områder og regioner og er truet af genetisk erosion, og af grøntsagssorter, der er uden egentlig kommerciel produktionsværdi, men som er udviklet med henblik på dyrkning under særlige forhold, og om handel med frø af de pågældende landracer og sorter |
2019 |
|
Afsnit 7 — Genetisk modificerede organismer |
|
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF |
Som angivet i bilag XVI |
|
Rådets beslutning 2002/811/EF af 3. oktober 2002 om fastsættelse af vejledende noter til supplering af bilag VII til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF om udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv 90/220/EØF |
2017 |
|
Rådets beslutning 2002/812/EF af 3. oktober 2002 om i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF at fastsætte modellen til resumé af oplysninger vedrørende markedsføring af genetisk modificerede organismer, der udgør eller indgår i produkter |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1946/2003 af 15. juli 2003 om grænseoverskridende overførsler af genetisk modificerede organismer |
2017 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer |
2018 |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 641/2004 af 6. april 2004 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 for så vidt angår tilladelse til nye genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer, meddelelser om eksisterende produkter samt utilsigtet eller teknisk uundgåelig forekomst af genetisk modificeret materiale, for hvilket der er foretaget en gunstig risikovurdering |
2018 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1830/2003 af 22. september 2003 om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og sporbarhed af fødevarer og foder fremstillet af genetisk modificerede organismer og om ændring af direktiv 2001/18/EF |
2018 |
|
Kommissionens henstilling 2010/C-200/01 af 13. juli 2010 om retningslinjer for udvikling af nationale sameksistensforanstaltninger til at forhindre utilsigtet forekomst af gmo'er i konventionelle og økologiske afgrøder |
2018 |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/41/EF af 6. maj 2009 om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer (omarbejdning) |
Som angivet i bilag XVI |
|
Kommissionens beslutning 2009/770/EF af 13. oktober 2009 om fastlæggelse af standardrapporteringsmodeller til brug ved fremlæggelse af overvågningsresultaterne i forbindelse med udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer, som eller i produkter, med henblik på markedsføring i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF |
2018 |
|
Afsnit 8 — Veterinærlægemidler |
|
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF af 6. november 2001 om oprettelse af en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler |
Som angivet i bilag XVI |
|
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/28/EF af 31. marts 2004 om ændring af direktiv 2001/82/EF om oprettelse af en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler |
2019 |
|
Kommissionens forordning (EU) nr. 37/2010 af 22. december 2009 om farmakologisk virksomme stoffer og disses klassifikation med hensyn til maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer |
2018 |
|
Kommissionens direktiv 2006/130/EF af 11. december 2006 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF for så vidt angår fastsættelse af kriterier for undtagelser fra kravet om dyrlægerecept for visse veterinærlægemidler til fødevareproducerende dyr |
Som angivet i bilag XVI |
|
Kommissionens forordning (EF) nr. 1662/95 af 7. juli 1995 om fastsættelse af bestemmelser for gennemførelsen af Fællesskabets beslutningsprocedurer vedrørende tilladelse til markedsføring af humanmedicinske lægemidler og veterinærlægemidler |
Som angivet i bilag XVI |
|
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 469/2009 af 6. maj 2009 om det supplerende beskyttelsescertifikat for lægemidler (kodificeret udgave) |
Som angivet i bilag XVI« |