ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 28

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

59. årgang
4. februar 2016


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om ikrafttrædelse af ordningen mellem Den Europæiske Union og Fyrstendømmet Liechtenstein om vilkårene for landets deltagelse i Det Europæiske Asylstøttekontor

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/141 af 30. november 2015 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår visse bestemmelser om betalingen til unge landbrugere og frivillig koblet støtte og om fravigelse af artikel 53, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013

2

 

*

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/142 af 2. december 2015 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 og bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013

8

 

*

Kommissionens forordning (EU) 2016/143 af 18. januar 2016 om ændring af bilag IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår COS-OGA, cerevisan, calciumhydroxid, lecithiner, Salix spp cortex, eddike, fructose, pepinomosaikvirusstamme CH2 isolat 1906, Verticillium albo-atrum isolat WCS850 og Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stamme D747 ( 1 )

12

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2016/144 af 3. februar 2016 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

15

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/101 af 26. oktober 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for forsigtig værdiansættelse i henhold til artikel 105, stk. 14 ( EUT L 21 af 28.1.2016 )

17

 

*

Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1501 af 8. september 2015 om interoperabilitetsrammen i henhold til artikel 12, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked ( EUT L 235 af 9.9.2015 )

18

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/1


Meddelelse om ikrafttrædelse af ordningen mellem Den Europæiske Union og Fyrstendømmet Liechtenstein om vilkårene for landets deltagelse i Det Europæiske Asylstøttekontor

Ordningen mellem Den Europæiske Union og Fyrstendømmet Liechtenstein om vilkårene for landets deltagelse i Det Europæiske Asylstøttekontor trådte i kraft den 1. januar 2016, da proceduren i artikel 13, stk. 2, i ordningen blev afsluttet den 22. december 2015.


FORORDNINGER

4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/2


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/141

af 30. november 2015

om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår visse bestemmelser om betalingen til unge landbrugere og frivillig koblet støtte og om fravigelse af artikel 53, stk. 6, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådet forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådet forordning (EF) nr. 73/2009 (1), særlig artikel 50, stk. 11, artikel 52, stk. 9, og artikel 67, stk. 1 og 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 50, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1307/2013 skal medlemsstaterne yde en årlig betaling til unge landbrugere, som er berettiget til en betaling under grundbetalingsordningen eller den generelle arealbetalingsordning.

(2)

I artikel 49, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 (2) fastlægges de betingelser, som en juridisk person skal opfylde for at blive omfattet af betalingen til unge landbrugere. I første afsnit, litra b), i samme artikel er det fastsat, at en ung landbruger skal udøve faktisk og langsigtet kontrol over den juridiske person, for så vidt angår beslutninger vedrørende drift, fortjeneste og finansiel risiko, enten alene eller i fællesskab med andre landbrugere.

(3)

Det er hensigtsmæssigt at give medlemsstaterne mulighed for at beslutte, hvorvidt en sådan faktisk og langsigtet kontrol kan udøves af unge landbrugere i fællesskab med andre landbrugere eller om den kun skal udøves af unge landbrugere. Medlemsstaterne er med henblik på forordningens effekt og rækkevidde og under hensyn til nationale forhold og med henblik på mulighederne for at mindske den administrative byrde i forbindelse med kontrol bedre i stand til at afgøre, hvorvidt juridiske personer, der kontrolleres i fællesskab af unge landbrugere og andre landbrugere, som ikke opfylder betingelserne, bør tildeles betalingen til unge landbrugere. Med en sådan mulighed kan medlemsstaterne også bedre tilpasse bestemmelserne for adgang til støtten til unge landbrugere i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 og i henhold til forordning (EU) nr. 1305/2013 (3). Eftersom begrundelserne for at tillade medlemsstaterne at træffe sådanne beslutninger er af strukturel karakter, bør det fastsættes, at beslutningen kun kan træffes én gang. Sådanne beslutninger bør træffes senest før starten af ansøgningsperioden 2017.

(4)

På baggrund af disse overvejelser bør medlemsstaterne under behørig hensyntagen til de generelle principper i EU-retten beslutte, hvorvidt det skal være et krav, at unge landbrugere udøver enekontrol over sådanne juridiske personer, eller om den kan udøves af grupper af fysiske personer, som allerede har modtaget betalingen for unge landbrugere tidligere, hvor kontrollen blev udøvet i fællesskab sammen med landbrugere, der ikke er unge landbrugere.

(5)

Det bør endvidere præciseres, at en sådan faktisk og langsigtet kontrol skal udøves hvert år, for hvilket den juridiske person ansøger om betalingen i henhold til ordningen for unge landbrugere.

(6)

I henhold til afsnit IV, kapitel 1, i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan medlemsstaterne tildele koblet støtte til landbrugere på de betingelser, som er fastsat i nævnte kapitel. Dette kapitel suppleres med kapitel 5 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014.

(7)

Artikel 53, stk. 2, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 fastsætter bestemmelser om støttebeløbet pr. enhed for koblet støtte. Af hensyn til en bedre målretning og dermed en mere effektiv udnyttelse af koblet støtte er det hensigtsmæssigt at tillade, at stordriftsfordele tages i betragtning og som følge heraf, at støttebeløbet pr. enhed differentieres inden for den enkelte foranstaltning.

(8)

På baggrund af indførelsen af differentierede støttebeløb pr. enhed inden for den enkelte foranstaltning er det hensigtsmæssigt at ændre bestemmelserne om kravene til de oplysninger, som skal indberettes af medlemsstaterne i overensstemmelse med bilag I til delegeret forordning (EU) nr. 639/2014.

(9)

I henhold til artikel 52, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan koblet støtte kun tildeles i det omfang, der er nødvendigt for at skabe et incitament til at opretholde det nuværende produktionsniveau i de berørte sektorer eller regioner. På baggrund af dette krav er det i punkt 3, litra i), i bilag I til delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 fastsat, at medlemsstaterne skal meddele de til finansieringen fastsatte beløb for hver foranstaltning for frivillig koblet støtte. For at sikre en effektiv anvendelse af de finansielle midler, som er til rådighed for koblet støtte, er det imidlertid hensigtsmæssigt at tillade en vis fleksibilitet i anvendelsen af disse beløb pr. foranstaltning i form af overførsel af midler mellem foranstaltninger.

(10)

En sådan fleksibilitet bør dog ikke have indvirkning på, hvorvidt støtten er i overensstemmelse med kravene i forordning (EU) nr. 1307/2013, herunder kravene for at blive anset som henhørende under den »blå boks« i aftalen om landbrug, som blev indgået inden for rammerne af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden. Især må overførsel af midler mellem foranstaltninger ikke skabe et incitament til at producere ud over de nuværende produktionsniveauer. Endvidere bør sådanne overførsler ikke føre til, at støtteforanstaltninger, som meddeles Kommissionen i henhold til artikel 54 i forordning (EU) nr. 1307/2013 og artikel 67 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, bliver ugyldige.

(11)

For at sikre en korrekt anvendelse af bestemmelserne om frivillig koblet støtte bør medlemsstaterne underrette Kommissionen om deres beslutning om at overføre midler mellem foranstaltninger for frivillig koblet støtte. En sådan meddelelse bør også indeholde en begrundelse for, at overførslen ikke skaber et incitament til at øge produktionen med henblik på artikel 52, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1307/2013, og at overførslen ikke fører til, at de beslutninger, der meddeles Kommissionen i henhold til artikel 54 i forordning (EU) nr. 1307/2013 og artikel 67, stk. 1 og 2, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bliver ugyldige.

(12)

Artikel 54 i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 har til formål at undgå akkumulering af støtte fra forskellige foranstaltninger for koblet støtte med samme formål. Af hensyn til klarheden bør det fastsættes, at ingen sådan akkumulering af støtte foreligger, hvis den samme landbruger modtager støtte fra forskellige foranstaltninger for koblet støtte inden for samme sektor eller region, forudsat at disse foranstaltninger er målrettet forskellige driftsformer eller forskellige specifikke landbrugssektorer inden for samme sektor eller region.

(13)

I henhold til artikel 52, stk. 1, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 skal de regioner, der er omhandlet i artikel 52, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013, fastlægges af medlemsstaterne efter objektive og ikke-diskriminerende kriterier. De respektive obligatoriske meddelelser bør medtages i bilag I til delegeret forordning (EU) nr. 639/2014.

(14)

På grundlag af erfaringerne med de meddelelser, som blev indgivet i august 2014, og med henblik på at forenkle medlemsstaternes meddelelser, er det hensigtsmæssigt at slette meddelelsespligten i punkt 3, litra d), i bilag I til delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 vedrørende de kriterier, der fastsættes med henblik på fastlæggelse af de udvalgte sektorer og produktioner.

(15)

Delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(16)

I henhold til artikel 53, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan medlemsstaterne senest den 1. august 2016 genoverveje deres beslutning om frivillig koblet støtte. Som følge af indførelsen af muligheden for at fastsætte differentierede støttebeløb pr. enhed inden for den enkelte foranstaltning, bør denne bestemmelse fraviges, således at der, når visse betingelser er opfyldt, kan gennemføres en tilsvarende revision af beslutninger vedrørende disse foranstaltninger, som blev meddelt senest den 1. august 2014 med virkning fra 2016.

(17)

Eftersom denne forordning vedrører støtteansøgninger for kalenderåret 2016 og efterfølgende år, bør den finde anvendelse fra den 1. januar 2016 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014

I delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 49 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1, første afsnit, litra b), affattes således:

»b)

en ung landbruger som defineret i artikel 50, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1307/2013 udøver faktisk og langsigtet kontrol over den juridiske person for så vidt angår beslutninger vedrørende drift, fortjeneste og finansiel risiko i hvert år, for hvilket den juridiske person ansøger om betaling i henhold til ordningen for unge landbrugere. Hvis flere fysiske personer, herunder en eller flere personer, som ikke er unge landbrugere, deltager i den juridiske persons kapital eller drift, skal de(n) unge landbruger(e) i hvert år, for hvilket den juridiske person ansøger om betalingen i henhold til ordningen for unge landbrugere, være i stand til at udøve denne faktiske og langsigtede kontrol enten alene eller i fællesskab med andre landbrugere, jf. dog stk. 1a i denne artikel.«

b)

Følgende indsættes som stk. 1a:

»1a.   Uanset stk. 1, første afsnit, litra b), kan medlemsstaterne beslutte, at unge landbrugere fra og med kalenderåret 2016 eller 2017 alene skal udøve den faktiske og langsigtede kontrol, som er omhandlet i nævnte punkt. En sådan beslutning skal være truffet før datoen for starten af ansøgningsperioden for det første år, for hvilket beslutningen finder anvendelse, og må kun træffes én gang. Efter datoen for indledningen af ansøgningsperioden for kalenderåret efter 2017 er en sådan beslutning ikke længere mulig.

Hvis medlemsstaterne anvender den fravigelse, der er omhandlet i første afsnit, for at fastsætte den etableringsdato, der er omhandlet i artikel 50, stk. 2, litra a), og stk. 5 i forordning (EU) nr. 1307/2013, skal den periode, hvori den unge landbruger i overensstemmelse med stk. 1, første afsnit, litra b), i denne artikel udøvede kontrol i fællesskab med andre landbrugere i de kalenderår, der går forud for det kalenderår, for hvilket fravigelsen finder anvendelse, lægges til grund.

Hvis medlemsstaterne anvender denne fravigelse, skal de beslutte, hvorvidt de vil kræve, at unge landbrugere udøver enekontrol over disse fysiske personer eller grupper af fysiske personer, som allerede modtog betaling i henhold til ordningen for unge landbrugere i de(t) år, der går forud for de år, for hvilket fravigelsen anvendes, og hvor en ung landbruger eller flere unge landbrugere udøvede kontrollen i fællesskab sammen med landbrugere, som ikke var unge landbrugere«.

2)

I artikel 53, stk. 2, indsættes som tredje afsnit:

»Uden at det berører artikel 52, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1307/2013, kan medlemsstaterne for det støttebeløb pr. enhed, som er omhandlet i dette stykke, andet afsnit, beslutte at anvende differentierede beløb pr. enhed for visse kategorier af landbrugere eller på bedriftsniveau for at tage hensyn til stordriftsfordele som følge af produktionsstrukturernes størrelse i de berørte udvalgte specifikke typer landbrug eller specifikke landbrugssektorer, eller, hvis foranstaltningen er målrettet en region eller en hel sektor, i den berørte region eller sektor. Artikel 67, stk. 1, i denne forordning finder tilsvarende anvendelse på meddelelse af sådanne beslutninger.«

3)

Følgende indsættes som artikel 53a:

»Artikel 53a

Overførsel af midler mellem foranstaltninger

1.   Uden at det berører kravene i afsnit IV, kapitel I, i forordning (EU) nr. 1307/2013, kan medlemsstaterne for det samme ansøgningsår beslutte at anvende de beløb, der meddeles i overensstemmelse med punkt 3, litra i), i bilag I til denne forordning, til finansiering af en eller flere andre støtteforanstaltninger i henhold til afsnit IV, kapitel I, i forordning (EU) nr. 1307/2013.

En overførsel af midler mellem støtteforanstaltninger må ikke resultere i, at en støtteforanstaltning, som meddeles Kommissionen i henhold til artikel 54 i forordning (EU) nr. 1307/2013 og artikel 67, stk. 1 og 2, i denne forordning, bliver ugyldig.

2.   Hvis det areal eller det antal dyr, som er støtteberettiget i henhold til en foranstaltning for frivillig koblet støtte i det berørte ansøgningsår svarer til eller overstiger det kvantitative loft, der er meddelt i overensstemmelse med punkt 3, litra j), i bilag I til denne forordning, må ingen overførsler af midler fra andre støtteforanstaltninger udnyttes inden for denne støtteforanstaltning.

3.   Hvis det areal eller det antal dyr, som er støtteberettiget i henhold til en foranstaltning for frivillig koblet støtte i det berørte ansøgningsår, er mindre i forhold til det kvantitative loft, der meddeles i overensstemmelse med punkt 3, litra j) i bilag I til denne forordning, må en overførsel af midler ikke resultere i, at støttebeløbet pr. enhed bliver lavere end forholdet mellem det beløb, som er fastsat for finansieringen som meddelt i overensstemmelse med punkt 3, litra i), i samme bilag, og det kvantitative loft.

4.   Hvis medlemsstaterne tildeler koblet støtte for proteinafgrøder og samtidig gør brug af den mulighed, der er omhandlet i artikel 53, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1307/2013, må overførslen af midler ikke resultere i, at den støtte, som er til rådighed for proteinafgrøder, bliver mindre end 2 % af det årlige nationale loft, som er fastsat i bilag II til samme forordning.

5.   En beslutning om at overføre midler mellem forskellige støtteforanstaltninger skal træffes inden datoen for den første forskudsbetaling af frivillig koblet støtte til landbrugere. Hvad angår overførsler fra og til foranstaltninger, for hvilke der endnu ikke er foretaget betalinger, kan en sådan beslutning træffes efter nævnte dato, men senest:

a)

den sidste dag i den måned, hvori den første betaling eller forskudsbetalingen til landbrugere vedrørende frivillig koblet støtte er foretaget

b)

den 30. november, hvor den første betaling eller forskudsbetaling finder sted i perioden 16.-31. oktober.

6.   De kompetente myndigheder i den medlemsstat, som har til hensigt at træffe beslutning om at overføre midler mellem forskellige støtteforanstaltninger, skal informere landbrugerne om en eventuel overførsel inden datoen for ansøgningsperiodens start.«

4)

Artikel 54, stk. 3, affattes således:

»3.   Hvis støtte i henhold til en bestemt foranstaltning for koblet støtte også kan tildeles i henhold til en anden foranstaltning for koblet støtte, eller i henhold til en foranstaltning, der gennemføres inden for rammerne af andre EU-foranstaltninger og -politikker, skal medlemsstaterne sikre, at landbrugeren kun kan få støtte for at opnå det mål, der er omhandlet i artikel 52, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1307/2013 inden for rammerne af én af disse foranstaltninger pr. sektor, region, specifik driftsform eller specifik landbrugssektor, som udvælges i henhold til artikel 52, stk. 3, i nævnte forordning.«

5)

I artikel 66 indsættes følgende som stk. 4:

»4.   Medlemsstaterne underretter Kommissionen om enhver beslutning, der træffes i henhold til artikel 49, stk. 1a, senest 15 dage efter den dato, hvor beslutningen blev truffet.«

6)

I artikel 67 indsættes følgende som stk. 3:

»3.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen enhver beslutning, der træffes i henhold til artikel 53a, stk. 1, senest den første dag i den måned, der følger efter den måned, i hvilken den første betaling eller forskudsbetaling af frivillig koblet støtte har fundet sted. Hvis en sådan betaling imidlertid fandt sted i perioden 16.-31. oktober, skal meddelelsen indgives senest den 1. december. Denne meddelelse skal indeholde følgende:

a)

en liste over de berørte foranstaltninger og de overførte beløb

b)

for hver berørt foranstaltning, de støtteberettigede arealer eller antal dyr i det relevante ansøgningsår, efter at al kontrol af de indsendte ansøgninger er gennemført

c)

for hver berørt foranstaltning, en begrundelse for, at overførslen ikke skaber et incitament til at producere ud over de nuværende produktionsniveauer, og at de beslutninger, som er meddelt Kommissionen i henhold til artikel 54 i forordning (EU) nr. 1307/2013 og stk. 1 og 2 i denne artikel, ikke bliver ugyldige.«

7)

Bilag I ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Afvigelse fra artikel 53, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013

1.   Uanset artikel 53, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013 kan medlemsstaterne beslutte at ændre betingelserne for støttetildeling med virkning fra 2016, hvis disse betingelser berøres af anvendelsen af artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, som ændret ved denne forordning, uanset om den foranstaltning, for hvilken de differentierede støttebeløb pr. enhed anvendes, hidrører fra en enkelt foranstaltning eller flere foranstaltninger, som sammenlægges. Uden at det berører anvendelsen af artikel 53a i delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, kan målgrupperne og navnlig det beløb, som fastsættes for finansieringen af disse målgrupper, ikke være genstand for ændringer. En sådan beslutning skal træffes inden datoen for ansøgningsperiodens start i 2016.

Medlemsstaterne underretter Kommissionen om sådanne beslutninger om at ændre betingelserne for tildeling af støtte senest en måned efter datoen for offentliggørelsen af denne forordning.

2.   Før den dato, hvor ansøgningsperioden starter, informerer medlemsstaterne om enhver beslutning truffet i medfør af stk. 1.

Artikel 3

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2016.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608.

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 639/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 om regler for direkte betalinger til landbrugere under den fælles landbrugspolitiks støtteordninger og om ændring af bilag X til nævnte forordning (EUT L 181 af 20.6.2014, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487).


BILAG

I bilag I til delegeret forordning (EU) nr. 639/2014, punkt 3, foretages følgende ændringer:

1)

Litra b) affattes således:

»b)

de udvalgte bestemte landbrugsmæssige driftsformer og/eller landbrugssektorer og en beskrivelse af de opståede vanskeligheder, og, hvor det er relevant, de kriterier, som fastsættes af medlemsstaten til fastlæggelse af de regioner, der er omhandlet i artikel 52, stk. 1, i denne forordning«

2)

Litra d) udgår

3)

Følgende indsættes som litra ga):

»ga)

for medlemsstater, som anvender artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i denne forordning, de kriterier, som anvendes til fastsættelse af hvert differentieret støttebeløb pr. enhed i overensstemmelse med nævnte afsnit«

4)

Litra h) affattes således:

»h)

det i henhold til artikel 53, stk. 2, andet og tredje afsnit, i denne forordning beregnede forventede støttebeløb pr. enhed«.

4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/8


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/142

af 2. december 2015

om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 og bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (1), særlig artikel 58, stk. 7,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 af 17. december 2013 om fastsættelse af regler for direkte betalinger til landbrugere under støtteordninger inden for rammerne af den fælles landsbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 637/2008 og Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1307/2013 stilles det anslåede resultat af nedsættelsen af de betalinger, der er omhandlet i artikel 11 i samme forordning, til rådighed som EU-støtte til foranstaltninger inden for rammerne af udvikling af landdistrikterne. Bilag I til forordning (EU) nr. 1305/2013 og bilag III til forordning (EU) nr. 1307/2013 blev ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1378/2014 (3) efter medlemsstaternes meddelelser om det anslåede resultat af nedsættelser, jf. artikel 11, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013.

(2)

I Det Forenede Kongerige er lovgivningen om gennemførelse af EU's regler om direkte betalinger i Wales blevet omstødt af en national retsafgørelse. Derfor traf Det Forenede Kongerige nye beslutninger vedrørende gennemførelsen af direkte betalinger i Wales og oplyste Kommissionen herom. Selv om det påhviler Det Forenede Kongerige at sikre, at de nye beslutninger overholder de gældende retlige rammer og generelle principper i EU-retten, bør der tages hensyn til disse nye beslutninger. Eftersom disse nye beslutninger nærmere bestemt påvirker det anslåede resultat af nedsættelsen af de i artikel 11, stk. 6, i forordning (EU) nr. 1307/2013 omhandlede betalinger for Det Forenede Kongerige, bør bilag I til forordning (EU) nr. 1305/2013 og bilag III til forordning (EU) nr. 1307/2013 tilpasses i overensstemmelse hermed.

(3)

Forordning (EU) nr. 1305/2013 og (EU) nr. 1307/2013 bør derfor ændres.

(4)

Eftersom de ændringer, der foretages ved denne forordning, berører anvendelsen af forordning (EU) nr. 1305/2013 og (EU) nr. 1307/2013 i 2015, bør denne forordning anvendes fra den 1. januar 2015 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af forordning (EU) nr. 1305/2013

Bilag I til forordning (EU) nr. 1305/2013 ændres i overensstemmelse med bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

Ændring af forordning (EU) nr. 1307/2013

Bilag III til forordning (EU) nr. 1307/2013 ændres i overensstemmelse med bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2015.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. december 2015.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487.

(2)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 608.

(3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1378/2014 af 17. oktober 2014 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 og bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1307/2013 (EUT L 367 af 23.12.2014, s. 16).


BILAG I

I bilag I til forordning (EU) nr. 1305/2013 foretages følgende ændringer:

1)

Rækken »Det Forenede Kongerige« affattes således:

»Det Forenede Kongerige

475 531 544

848 443 195

850 859 320

754 569 938

754 399 511

755 442 113

756 171 870

5 195 417 491 «

2)

Rækken »EU-28 i alt« affattes således:

»EU-28 i alt

5 264 723 001

18 149 536 729

18 649 599 495

14 337 026 697

14 346 899 509

14 296 293 137

14 299 181 797

99 343 260 365 «

3)

Rækken »I alt« affattes således:

»I alt

5 298 853 700

18 183 668 706

18 683 732 774

14 371 161 305

14 381 035 473

14 330 430 483

14 333 320 553

99 582 202 994 «


BILAG II

I bilag III til forordning (EU) nr. 1307/2013 affattes rækken for Det Forenede Kongerige således:

»Det Forenede Kongerige

3 170,7

3 177,3

3 183,6

3 192,2

3 201,4

3 591,7 «


4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2016/143

af 18. januar 2016

om ændring af bilag IV til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår COS-OGA, cerevisan, calciumhydroxid, lecithiner, Salix spp cortex, eddike, fructose, pepinomosaikvirusstamme CH2 isolat 1906, Verticillium albo-atrum isolat WCS850 og Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stamme D747

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 5, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der er ikke fastsat en specifik maksimalgrænseværdi for COS-OGA, cerevisan, calciumhydroxid, lecithiner, Salix spp cortex, eddike, fructose, pepinomosaikvirusstamme CH2 isolat 1906, Verticillium albo-atrum isolat WCS850 og Bacillus amyloliquefaciens subsp. Plantarum stamme D747. Standardværdien på 0,01 mg/kg, der er fastsat i artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005, finder anvendelse, eftersom disse stoffer ikke var omfattet af bilag IV til samme forordning.

(2)

For så vidt angår COS-OGA konkluderede Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) (2), at dette stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(3)

For så vidt angår cerevisan konkluderede autoriteten (3), at dette stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(4)

For så vidt angår pepinomosaikvirusstamme CH2 isolat 1906 konkluderede autoriteten (4), at dette stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(5)

Calciumhydroxid godkendes som basisstof i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (5). Med henblik på Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/762 (6) mener Kommissionen, at det pågældende stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(6)

Basisstoffet lecithiner godkendes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009. Med henblik på Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1116 (7) mener Kommissionen, at det pågældende stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(7)

Salix spp cortex godkendes som basisstof i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1107/2009. Med henblik på Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1107 (8) mener Kommissionen, at det pågældende stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(8)

Eddike godkendes som basisstof i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1107/2009. Med henblik på Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1108 (9) mener Kommissionen, at det pågældende stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(9)

Fructose godkendes som basisstof i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1107/2009. Med henblik på Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1392 (10) mener Kommissionen, at det pågældende stof bør optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(10)

Verticillium albo-atrum isolat WCS850 blev optaget i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF ved Kommissionens direktiv 2008/113/EF (11) og betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009. Naturlig eksponering for Verticillium albo-atrum isolat WCS850 er langt højere end eksponeringen knyttet til anvendelsen af dette stof som et plantebeskyttelsesmiddel. Autoriteten konkluderede (12), at Verticillium albo-atrum isolat WCS850 så vidt vides ikke er patogen for mennesker og ikke producerer nogen særlige toksiner eller sekundære metabolitter i fremstillingsprocessen. Dette stof bør derfor optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(11)

Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1316/2014 (13) godkendtes aktivstoffet Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stamme D747. Autoriteten konkluderede (14), at for så vidt angår risikoen for forbrugerne ved indtagelse manglede der nogle oplysninger, og det var nødvendigt, at de ansvarlige for risikostyringen gjorde sig yderligere overvejelser. Det fremstår af den reviderede vurderingsrapport for stoffet (15), at det ikke er patogent for mennesker og ikke forventes at producere toksiner af betydning for menneskers sundhed. Dette stof bør derfor optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(12)

Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres.

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I bilag IV til forordning (EU) nr. 396/2005 indsættes følgende registreringer i alfabetisk rækkefølge: »COS-OGA«, »cerevisan«, »calciumhydroxid«, »lecithiner«, »Salix spp cortex«, »eddike«, »fructose«, »pepinomosaikvirusstamme CH2 isolat 1906«, »Verticillium albo-atrum isolat WCS850« og »Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stamme D747«.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. januar 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)   EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.

(2)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2014. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance COS-OGA. EFSA Journal 2014;12(10):3868, 39 s.

(3)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2014. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cerevisane (cell walls of Saccharomyces cerevisiae strain LAS117). EFSA Journal 2014;12(6):3583, 39 s.

(4)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2015: Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Pepino mosaic virus strain CH2 isolate 1906. EFSA Journal 2015;13(1):3977, 25 s.

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).

(6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/762 af 12. maj 2015 om godkendelse af basisstoffet calciumhydroxid, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 120 af 13.5.2015, s. 6).

(7)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1116 af 9. juli 2015 om godkendelse af basisstoffet lecithiner, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 182 af 10.7.2015, s. 26).

(8)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1107 af 8. juli 2015 om godkendelse af basisstoffet Salix spp. cortex, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 181 af 9.7.2015, s. 72).

(9)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1108 af 8. juli 2015 om godkendelse af basisstoffet eddike, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 181 af 9.7.2015, s. 75).

(10)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1392 af 13. august 2015 om godkendelse af basisstoffet fructose, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, og om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (EUT L 215 af 14.8.2015, s. 34).

(11)  Kommissionens direktiv 2008/113/EF af 8. december 2008 om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF for at optage en række mikroorganismer som aktivstoffer (EUT L 330 af 9.12.2008, s. 6).

(12)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2013: Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Verticillium albo-atrum (strain WCS850). EFSA Journal 2013;11(1):3059, 22 s.

(13)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1316/2014 af 11. december 2014 om godkendelse af aktivstoffet Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stamme D747, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler, om ændring af bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 og om medlemsstaternes forlængelse af midlertidige godkendelser af dette aktivstof (EUT L 355 af 12.12.2014, s. 1).

(14)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2014. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum strain D747. EFSA Journal 2014;12(4):3624, 29 s.

(15)  Review report for the active substance Bacillus amyloliquefaciens ssp. plantarum strain D747 [færdigbehandlet i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder på dens møde den 10. oktober 2014] SANCO/11391/2014 — rev. 1, 10. oktober 2014.


4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/15


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/144

af 3. februar 2016

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. februar 2016.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

EG

162,9

IL

236,2

MA

86,2

TN

85,0

TR

94,8

ZZ

133,0

0707 00 05

MA

85,6

TR

166,7

ZZ

126,2

0709 93 10

MA

46,6

TR

143,2

ZZ

94,9

0805 10 20

EG

49,2

MA

60,2

TN

45,6

TR

53,9

ZZ

52,2

0805 20 10

IL

131,8

MA

76,3

TR

102,3

ZZ

103,5

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

EG

72,6

IL

143,3

MA

122,8

TR

71,9

ZZ

102,7

0805 50 10

TR

99,4

ZZ

99,4

0808 10 80

CL

86,9

US

161,8

ZZ

124,4

0808 30 90

CL

224,0

CN

69,1

TR

200,0

ZA

96,0

ZZ

147,3


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


Berigtigelser

4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/17


Berigtigelse til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2016/101 af 26. oktober 2015 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for forsigtig værdiansættelse i henhold til artikel 105, stk. 14

( Den Europæiske Unions Tidende L 21 af 28. januar 2016 )

Side 58, artikel 9, stk. 4, litra b) og c):

I stedet for:

»b)

Hvert af de i litra a), nr. i), omhandlede værdiansættelsesinput behandles separat. Hvis et værdiansættelsesinput består af en matrix af parametre, beregnes AVA'er på grundlag af værdiansættelseseksponeringerne for hver parameter inden for den pågældende matrix. Hvis et værdiansættelsesinput ikke vedrører omsættelige instrumenter, skal institutterne sætte værdiansættelsesinputtet og de tilhørende værdiansættelseseksponeringer i relation til et sæt markedsomsættelige instrumenter. Institutterne kan begrænse antallet af parametre i værdiansættelsesinputtet med henblik på at beregne AVA'er under anvendelse af enhver egnet metode, forudsat at de begrænsede parametre opfylder samtlige følgende krav:

i)

den samlede værdi af den begrænsede værdiansættelseseksponering er den samme som den samlede værdi af den oprindelige værdiansættelseseksponering

ii)

det begrænsede sæt parametre kan sættes i relation til et sæt markedsomsættelige instrumenter

iii)

forholdet mellem variansmål 2 som defineret nedenfor og variansmål 1 som defineret nedenfor baseret på historiske data fra de seneste 100 handelsdage er under 0,1.

c)

I dette stykke forstås ved »variansmål 1« gevinst- og tabsvariansen for værdiansættelseseksponeringen baseret på det ikke-begrænsede værdiansættelsesinput og ved »variansmål 2« gevinst- og tabsvariansen for værdiansættelseseksponeringen baseret på det ikke-begrænsede værdiansættelsesinput minus værdiansættelseseksponeringen baseret på det reducerede værdiansættelsesinput. Hvis der anvendes et begrænset antal parametre til beregning af AVA'er, skal vurderingen af, om kriterierne i litra b) er opfyldt, være omfattet af kontrol ved en uafhængig enhed af nettingmetoden og intern validering mindst en gang om året.«

læses:

»b)

Hvert af de i litra a), nr. i), omhandlede værdiansættelsesinput behandles separat. Hvis et værdiansættelsesinput består af en matrix af parametre, beregnes AVA'er på grundlag af værdiansættelseseksponeringerne for hver parameter inden for den pågældende matrix. Hvis et værdiansættelsesinput ikke vedrører omsættelige instrumenter, skal institutterne sætte værdiansættelsesinputtet og de tilhørende værdiansættelseseksponeringer i relation til et sæt markedsomsættelige instrumenter. Institutterne kan begrænse antallet af parametre i værdiansættelsesinputtet med henblik på at beregne AVA'er under anvendelse af enhver egnet metode, forudsat at de begrænsede parametre opfylder samtlige følgende krav:

i)

den samlede værdi af den begrænsede værdiansættelseseksponering er den samme som den samlede værdi af den oprindelige værdiansættelseseksponering

ii)

det begrænsede sæt parametre kan sættes i relation til et sæt markedsomsættelige instrumenter

iii)

forholdet mellem variansmål 2 som defineret nedenfor og variansmål 1 som defineret nedenfor baseret på historiske data fra de seneste 100 handelsdage er under 0,1.

I dette stykke forstås ved »variansmål 1« gevinst- og tabsvariansen for værdiansættelseseksponeringen baseret på det ikke-begrænsede værdiansættelsesinput og ved »variansmål 2« gevinst- og tabsvariansen for værdiansættelseseksponeringen baseret på det ikke-begrænsede værdiansættelsesinput minus værdiansættelseseksponeringen baseret på det reducerede værdiansættelsesinput.

c)

Hvis der anvendes et begrænset antal parametre til beregning af AVA'er, skal vurderingen af, om kriterierne i litra b) er opfyldt, være omfattet af kontrol ved en uafhængig enhed af nettingmetoden og intern validering mindst en gang om året.«


4.2.2016   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 28/18


Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1501 af 8. september 2015 om interoperabilitetsrammen i henhold til artikel 12, stk. 8, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked

( Den Europæiske Unions Tidende L 235 af 9. september 2015 )

Side 3, artikel 4, andet punktum:

I stedet for:

»Resultaterne af kortlægningen anmeldes til Kommissionen ved hjælp af anmeldelsesformularen i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1505 (*1)

læses:

»Resultaterne af kortlægningen anmeldes til Kommissionen ved hjælp af anmeldelsesformularen i Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1984 (*2)


(*1)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1505 af 8. september 2015 om fastlæggelse af tekniske specifikationer og formater for positivlister i henhold til artikel 22, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked (se s. 26 i denne udgave af Den Europæiske Unions Tidende).«

(*2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1984 af 3. november 2015 om fastlæggelse af vilkår, formater og procedurer for anmeldelser i henhold til artikel 9, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 910/2014 om elektronisk identifikation og tillidstjenester til brug for elektroniske transaktioner på det indre marked (EUT L 289 af 5.11.2015, s. 18).«.