ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 234

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

58. årgang
8. september 2015


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Rådets afgørelse (EU) 2015/1497 af 20. april 2015 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) om Unionens medlemskab af den udvidede kommission for konventionen om bevarelse af sydlig tun

1

 

 

Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) om Unionens medlemskab af den udvidede kommission for konventionen om bevarelse af sydlig tun

3

 

*

Oplysninger om forlængelse af konventionen om kornhandel (1995)

5

 

*

Oplysninger om forlængelse af den internationale sukkeroverenskomst (1992)

6

 

 

FORORDNINGER

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1498 af 7. september 2015 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

7

 

 

AFGØRELSER

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1499 af 3. september 2015 om indrømmelse af en undtagelse, Belgien har anmodet om for regionen Flandern, i henhold til Rådets direktiv 91/676/EØF om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (meddelt under nummer C(2015) 6058)

10

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1500 af 7. september 2015 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1423 (meddelt under nummer C(2015) 6221)  ( 1 )

19

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) 2015/603 af 13. april 2015 om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for 2-naphthyloxyeddikesyre, acetochlor, chlorpicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil og spinosad i eller på visse produkter ( EUT L 100 af 17.4.2015 )

27

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/1


RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/1497

af 20. april 2015

om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne og om midlertidig anvendelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) om Unionens medlemskab af den udvidede kommission for konventionen om bevarelse af sydlig tun

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 5,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Unionen har beføjelse til at vedtage foranstaltninger til bevarelse af levende marine ressourcer inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik og til at indgå aftaler med tredjelande og med internationale organisationer.

(2)

Unionen er i henhold til Rådets afgørelse 98/392/EF (1) kontraherende part i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982. Nævnte konvention forpligter alle medlemmer af det internationale samfund til at samarbejde om at bevare og forvalte de levende marine ressourcer.

(3)

Unionen er i henhold til Rådets afgørelse 98/414/EF (2) kontraherende part i aftalen om gennemførelse af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 for så vidt angår bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande.

(4)

Den 1. december 2009 bemyndigede Rådet Europa-Kommissionen til på vegne af Unionen at søge om en ændring af konventionen om bevarelse af sydlig tun (»konventionen«), således at Unionen kunne blive kontraherende part.

(5)

Da forhandlingerne om ændringen af konventionen ikke har ført til noget resultat, ændrede Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) på sit 20. møde i oktober 2013 resolutionen om oprettelse af en udvidet kommission for bevarelse af Sydlig Tun (»CCSBT's udvidede kommission«) for at gøre det muligt for Unionen at blive medlem af CCSBT's udvidede kommission i kraft af en aftale i form af brevveksling.

(6)

Da fartøjer, der fører EU-medlemsstaters flag, fisker i udbredelsesområdet for sydlig tun, er det i Unionens interesse at undertegne og midlertidigt anvende aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) om Unionens medlemskab af den udvidede kommission for konventionen om bevarelse af sydlig tun (»aftalen i form af brevveksling«) med henblik på at spille en reel rolle i konventionens gennemførelse.

(7)

Efter afslutningen af denne procedure vil Unionen have ret til medlemskab samt stemmeret i CCSBT's udvidede kommission og udvidede videnskabelige udvalg.

(8)

Medlemskab af CCSBT's udvidede kommission. vil desuden fremme sammenhængen i Unionens bevarelsesstrategi på tværs af havene og styrke Unionens engagement i bevarelsen på lang sigt og bæredygtig anvendelse af fiskeressourcerne på verdensplan.

(9)

Aftalen i form af brevveksling bør derfor undertegnes og anvendes midlertidigt —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Der gives herved bemyndigelse til undertegnelse på Unionens vegne af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) om Unionens medlemskab af den udvidede kommission for konventionen om bevarelse af sydlig tun (»aftalen i form af brevveksling«) med forbehold af procedurerne for indgåelsen af aftalen i form af brevveksling.

Teksten til aftalen i form af brevveksling er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der beføjes til at undertegne aftalen i form af brevveksling på Unionens vegne.

Artikel 3

Aftalen i form af brevveksling anvendes midlertidigt fra … (*1) indtil afslutningen af procedurerne for dens indgåelse.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 20. april 2015

På Rådets vegne

J. DŪKLAVS

Formand


(1)  Rådets afgørelse 98/392/EF af 23. marts 1998 om Det Europæiske Fællesskabs indgåelse af de Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 og af aftalen af 28. juli 1994 vedrørende anvendelsen af kapitel XI i denne konvention (EFT L 179 af 23.6.1998, s. 1).

(2)  Rådets afgørelse 98/414/EF af 8. juni 1998 om Det Europæiske Fællesskabs ratifikation af aftalen om gennemførelse af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fiskebestande, der bevæger sig både inden for og uden for eksklusive økonomiske zoner (fælles bestande), og stærkt vandrende fiskebestande (EFT L 189 af 3.7.1998, s. 14).

(*1)  Datoen for undertegnelse og midlertidig anvendelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/3


AFTALE

i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Kommissionen for Bevarelse af Sydlig Tun (CCSBT) om Unionens medlemskab af den udvidede kommission for konventionen om bevarelse af sydlig tun

A.   Brev fra Den Europæiske Union

Jeg henviser hermed til resolutionen om oprettelse af en udvidet kommission og et udvidet videnskabeligt udvalg (i det følgende benævnt »resolutionen«), som ændret på CCSBT's 20. møde i oktober 2013.

I punkt 6 i resolutionen fastsættes, at enhver regional organisation for økonomisk integration, enhed eller fiskerienhed, under hvis flag fartøjer har fanget sydlig tun på et tidspunkt inden for de tre foregående kalenderår, over for kommissionens eksekutivsekretær kan udtrykke sin interesse i at blive medlem af den udvidede kommission og det udvidede videnskabelige udvalg. Med henblik herpå gennemfører CCSBT's eksekutivsekretær på vegne af kommissionen en brevveksling med repræsentanten for en sådan regional organisation for økonomisk integration, enhed eller fiskerienhed.

For så vidt angår punkt 8 i resolutionen er der ingen ændringer i EU's fordring på 10 ton for årene 2015-2017.

De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og bekræfte, at dette brev og Deres svar udgør en aftale mellem CCSBT og Den Europæiske Union om, at Den Europæiske Union bliver medlem af CCSBT's udvidede kommission og udvidede videnskabelige udvalg i overensstemmelse med bestemmelserne i ovennævnte resolution.

EU ønsker at give udtryk for sit tilsagn om fortsat at overholde bestemmelserne i CCSBT-konventionen og efterleve den udvidede kommissions afgørelser.

Denne aftale anvendes foreløbigt fra dagen efter dagen for Deres svar, indtil Unionen har meddelt, at procedurerne for dens indgåelse er afsluttet.

Med højagtelse,

For Den Europæiske Union

B.   Brev fra CCSBT

Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:

»Jeg henviser hermed til resolutionen om oprettelse af en udvidet kommission og et udvidet videnskabeligt udvalg (i det følgende benævnt »resolutionen«) som ændret på CCSBT's 20. møde i oktober 2013.

I punkt 6 i resolutionen fastsættes, at enhver regional organisation for økonomisk integration, enhed eller fiskerienhed, under hvis flag fartøjer har fanget sydlig tun på et tidspunkt inden for de tre foregående kalenderår, over for kommissionens eksekutivsekretær kan udtrykke sin interesse i at blive medlem af den udvidede kommission og det udvidede videnskabelige udvalg. Med henblik herpå gennemfører CCSBT's eksekutivsekretær på vegne af kommissionen en brevveksling med repræsentanten for en sådan regional organisation for økonomisk integration, enhed eller fiskerienhed.

For så vidt angår punkt 8 i resolutionen er der ingen ændringer i EU's fordring på 10 ton for årene 2015-2017.

De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og bekræfte, at dette brev og Deres svar udgør en aftale mellem CCSBT og Den Europæiske Union om, at Den Europæiske Union bliver medlem af CCSBT's udvidede kommission og udvidede videnskabelige udvalg i overensstemmelse med bestemmelserne i ovennævnte resolution.

EU ønsker at give udtryk for sit tilsagn om fortsat at overholde bestemmelserne i CCSBT-konventionen og efterleve den udvidede kommissions afgørelser.

Denne aftale anvendes foreløbigt fra dagen efter dagen for Deres svar indtil Unionen har meddelt, at procedurerne for dens indgåelse er afsluttet.«.

Jeg bekræfter hermed, at Deres brev og dette svar udgør en aftale mellem CCSBT og Den Europæiske Union om, at Den Europæiske Union bliver medlem af CCSBT's udvidede kommission og udvidede videnskabelige komité.

Med højagtelse,

For CSSBT


8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/5


Oplysninger om forlængelse af konventionen om kornhandel (1995)

Det Internationale Kornråd besluttede på 41. samling (den 8. juni 2015 i London) at forlænge konventionen om kornhandel (1995) (1) med en periode på to år indtil den 30. juni 2017.


(1)   EFT L 21 af 27.1.1996, s. 49.


8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/6


Oplysninger om forlængelse af den internationale sukkeroverenskomst (1992)

Det Internationale Sukkerråd besluttede på 47. samling (den 25. juni 2015 i Antigua, Guatemala) at forlænge den internationale sukkeroverenskomst (1992) (1) med en periode på to år indtil den 31. december 2017.


(1)   EFT L 379 af 23.12.1992, s. 16.


FORORDNINGER

8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/7


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/1498

af 7. september 2015

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. september 2015.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

173,3

MK

41,5

XS

29,8

ZZ

81,5

0707 00 05

TR

116,3

XS

42,0

ZZ

79,2

0709 93 10

TR

132,5

ZZ

132,5

0805 50 10

AR

146,2

BO

135,7

CL

137,0

UY

64,0

ZA

139,4

ZZ

124,5

0806 10 10

EG

233,7

MA

201,0

MK

63,9

TR

137,2

ZZ

159,0

0808 10 80

AR

188,7

BR

88,5

CL

125,4

NZ

145,1

US

136,8

UY

110,5

ZA

109,2

ZZ

129,2

0808 30 90

AR

189,8

CL

108,0

TR

131,5

ZA

113,5

ZZ

135,7

0809 30 10 , 0809 30 90

MK

68,9

TR

148,1

ZZ

108,5

0809 40 05

BA

55,4

IL

336,8

MK

55,1

XS

68,2

ZZ

128,9


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/10


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/1499

af 3. september 2015

om indrømmelse af en undtagelse, Belgien har anmodet om for regionen Flandern, i henhold til Rådets direktiv 91/676/EØF om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget

(meddelt under nummer C(2015) 6058)

(Kun den nederlandske udgave er autentisk)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (1), særlig bilag III, punkt 2, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Hvis den mængde gødning, som en medlemsstat har til hensigt at tilføre pr. hektar hvert år, adskiller sig fra de mængder, der er anført i punkt 2, andet afsnit, første punktum, og i litra a) i samme afsnit, i bilag III til direktiv 91/676/EØF, skal den pågældende mængde fastsættes således, at den ikke hindrer opfyldelsen af de formål, der er angivet i samme direktivs artikel 1, og der skal ligge objektive kriterier til grund herfor, f.eks. — som i det foreliggende tilfælde — lang vækstsæson og afgrøder, der optager meget kvælstof.

(2)

Kommissionen vedtog den 29. juli 2011 gennemførelsesafgørelse 2011/489/EU (2), hvorved Belgien kan tillade, at der i regionen Flandern på visse betingelser tilføres op til 250 kg kvælstof pr. hektar pr. år fra husdyrgødning på parceller med græsarealer og majs, der er udlagt med græs, med slået græs efterfulgt af majs og med slået rug efterfulgt af majs og op til 200 kg kvælstof pr. hektar årligt fra husdyrgødning på marker med vinterhvede eller triticale efterfulgt af en efterafgrøde samt sukker- eller foderroer.

(3)

Den ved gennemførelsesafgørelse 2011/489/EU indrømmede undtagelse vedrørte ca. 2 970 landbrugere og 82 820 ha jord og udløb den 31. december 2014.

(4)

Den 7. april 2015 anmodede Belgien Kommissionen om en fornyelse af undtagelsen i henhold til punkt 2, tredje afsnit, i bilag III til direktiv 91/676/EØF for regionen Flandern.

(5)

Anmodningen vedrører Belgiens hensigt om at tillade, at der i Flandern på særlige bedrifter tilføres op til 250 kg kvælstof pr. hektar pr. år fra gødning fra græssende husdyr og behandlet svinegødning på marker med græs, græs blandet med kløver, majsmarker udlagt med græs og marker med slået græs eller slået rug efterfulgt af majs og op til 200 kg kvælstof pr. hektar pr. år fra husdyrgødning og behandlet svinegødning på marker med vinterhvede eller triticale efterfulgt af efterafgrøder og på marker med roer.

(6)

Ifølge oplysninger fra de belgiske myndigheder i forbindelse med den undtagelse, der er indrømmet ved gennemførelsesafgørelse 2011/489/EU, har undtagelsen ikke medført nogen forringelse af vandkvaliteten. Kommissionens rapport til Rådet og Europa-Parlamentet om gennemførelsen af direktiv 91/676/EØF om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget, bygger på medlemsstaternes rapporter for perioden 2008-2011 (3) og viser, at ca. 78 % af overvågningsstederne i regionen Flandern har gennemsnitlige nitratkoncentrationer i grundvandet på under 50 mg/l, og at 63 % af overvågningsstederne har gennemsnitlige nitratkoncentrationer i grundvandet på under 25 mg/l. Overvågningsdataene viser en faldende tendens i grundvandets nitratindhold sammenholdt med den foregående rapporteringsperiode (2004-2007). Hvad overfladevand angår, har 93 % af overvågningsstederne gennemsnitlige nitratkoncentrationer på under 50 mg/l, og 70 % af overvågningsstederne gennemsnitlige nitratkoncentrationer på under 25 mg/l. Flertallet af overvågningsstederne for overfladevand viser en faldende nitratkoncentration. I rapporteringsperioden 2008-2011 blev omkring 80 % af floderne og alle overgangsvande klassificeret som enten eutrofiske eller hypertrofiske.

(7)

Flandern har fastsat følgende vandkvalitetsmål, som skal nås i løbet af handlingsprogrammets løbetid 2015-2018. For overfladevand vil en koncentration under 50 mg nitrat pr. liter være nået i 95 % af overvågningspunkterne i netværket til overvågning af landbruget, og for højtliggende grundvand, hvor genetableringen foregår langsommere, skal den gennemsnitlige nitratkoncentration falde med 20 % set i forhold til gennemsnitsniveauet i 2010, der var på 40 mg nitrat pr. liter; i hydrogeologiske homogene zoner, hvor nitratkoncentrationerne i højtliggende grundvand i gennemsnit er højere end 50 mg nitrat pr. liter, skal gennemsnitskoncentrationen falde med 5 mg nitrat pr. liter.

(8)

For at nå disse mål har Flandern indført et skrappere handlingsprogram for perioden 2015-2018. Strategien vil blive taget op til genovervejelse i slutningen af vinteren 2016-2017, og på baggrund heraf vil der eventuelt blive truffet skrappere foranstaltninger for at sikre, at de fastsatte vandkvalitetsmål nås. Lovgivningen til gennemførelse af direktiv 91/676/EØF i regionen Flandern, »Dekret om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget« (4) (i det følgende benævnt »gødningsdekretet«), er blevet ændret (5) i overensstemmelse med handlingsprogrammet for perioden 2015-2018 den 12. juni 2015 og gælder sammen med denne afgørelse.

(9)

Gødningsdekretet gælder for hele regionen Flandern.

(10)

Gødningsdekretet indeholder øvre grænser for tilførsel af både kvælstof og fosfor.

(11)

Det fremgår af den dokumentation, som Belgien har forelagt vedrørende regionen Flandern, at den foreslåede mængde på henholdsvis 250 og 200 kg kvælstof pr. hektar pr. år fra husdyrgødning er begrundet ud fra objektive kriterier som f.eks. lange vækstsæsoner og afgrøder, der optager meget kvælstof.

(12)

De data, der var indsendt af Belgien vedrørende regionen Flandern i perioden 2008-2011, viser en stigning i antallet af svin på 4,4 % sammenlignet med perioden 2004-2007. De seneste tilgængelige tal for 2012 og 2013 viser en mere moderat stigning i antallet af svin på 2,6 %. Antallet af fjerkræ viser et fald på 13,2 % fra 2004 til 2008, efterfulgt af en stigning på 20,8 %. Mængden af kvæg forblev uændret. For at undgå, at anvendelsen af den anmodede undtagelse fører til øget husdyrhold, bør de kompetente myndigheder sikre begrænsning af det antal husdyr, der må holdes på hver bedrift (rettigheder for næringsstofudledning) i regionen Flandern i overensstemmelse med de bestemmelser, der er fastsat i gødningsdekretet.

(13)

Anvendelsen af kvælstof fra husdyrgødning i perioden 2008-2011 viste et fald på 15 % i forhold til perioden 2004-2007. I løbet af det tredje handlingsprogram (2007-2010) stagnerede anvendelsen af kvælstof fra husdyrgødning med omkring 101 000 ton pr. år. I løbet af det fjerde handlingsprogram blev der observeret et yderligere fald i anvendelsen af kvælstof fra husdyrgødning, på 94 500 ton i 2013. I rapporteringsperioden 2008-2011 viste anvendelsen af mineralsk kvælstof en stigning på 4 % sammenlignet med perioden 2004-2007. De senest tilgængelige data for 2012 og 2013 viser, at anvendelsen af uorganisk kvælstof er ved at blive stabiliseret til 39 000 ton.

(14)

Efter at anmodningen er gennemgået, kan det overvejes, om de foreslåede mængder på henholdsvis 250 og 200 kg kvælstof pr. hektar pr. år fra gødning fra græssende husdyr og behandlet svinegødning ikke vil være til hinder for, at målene i direktiv 91/676/EØF kan nås, forudsat at visse strengere krav, som gælder ud over de skrappere foranstaltninger, der træffes i handlingsprogrammet for 2015-2018, opfyldes.

(15)

I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF (6) gives der mulighed for en omfattende tilgang på tværs af grænserne til beskyttelse af vand i områder omkring flodbassiner med det formål at opnå en god tilstand i Europas vandområder senest i 2015. En nedbringelse af næringsstofindholdet er en integrerende del af dette mål. Indrømmelse af en undtagelse i nærværende afgørelse indskrænker ikke anvendelsen af bestemmelserne i direktiv 2000/60/EF og udelukker ikke, at der kan blive behov for yderligere foranstaltninger for at opfylde forpligtelser, som er et resultat deraf.

(16)

I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF (7) fastsættes de generelle regler med henblik på at opbygge en infrastruktur for geografisk information i EU til brug for EU's miljøpolitik og for politikker eller aktiviteter, der kan få konsekvenser for miljøet. Den geografiske information, der indsamles i forbindelse med denne afgørelse, bør i de relevante tilfælde være i overensstemmelse med bestemmelserne i nævnte direktiv. For at mindske den administrative byrde og forbedre sammenhængen af data bør Belgien ved indsamlingen af de nødvendige data i henhold til denne afgørelse, hvor det er relevant, gøre brug af de oplysninger, der genereres i det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, der er oprettet i henhold til kapitel II i afsnit V i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 (8).

(17)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Nitratkomitéen, der er nedsat ved artikel 9 i direktiv 91/676/EØF —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den undtagelse, som Belgien har anmodet om for regionen Flandern, med henblik på at tillade en større mængde husdyrgødning end den, der er anført i punkt 2, andet afsnit, første punktum, og i litra a), i bilag III til direktiv 91/676/EØF, indrømmes på de betingelser, der er fastlagt i artikel 4 og 12.

Artikel 2

Anvendelsesområde

Denne afgørelse gælder på individuel basis for de af en bedrifts marker, hvor der er afgrøder, der optager meget kvælstof og har en lang vækstsæson, og på de betingelser, der er fastlagt i artikel 4-7.

Artikel 3

Definitioner

I denne afgørelse forstås ved:

a)   »bedrift«: landbrugsbedrifter med eller uden husdyr

b)   »mark«: individuelle marker eller klynge af marker, der er homogene, hvad angår afgrøder, jordtype og gødningspraksis

c)   »græsareal«: permanente eller midlertidige græsarealer (generelt betyder midlertidig mindre end fire år)

d)   »afgrøder, der optager meget kvælstof og har lang vækstsæson«:

i)

græsarealer

ii)

græsarealer med mindre end 50 % kløver

iii)

majs udlagt med græs, før eller efter høst, hvor græsset slås og fjernes fra marken og derved fungerer som efterafgrøde

iv)

slået græs eller slået rug efterfulgt af majs

v)

vinterhvede eller tricitale efterfulgt af en efterafgrøde

vi)

sukker- eller foderroer

e)   »græssende husdyr«: kvæg (undtagen fedekalve), får, geder og heste

f)   »gødningsbehandling«: den behandling, hvor svinegødning deles i to fraktioner, en fast og en flydende, og som foretages for at forbedre tilførslen til jorden og udnyttelsen af kvælstof og fosfor

g)   »behandlet gødning«: den flydende fraktion fra gødningsbehandling

h)   »gylle med lavt kvælstof- og fosforindhold«: behandlet gødning med et maksimalt indhold af kvælstof på 1 kg pr. ton gylle og et maksimalt indhold af fosfor på 1 kg pr. ton gylle

i)   »jordbundsprofil«: jordlaget under jordoverfladen ned til en dybde af 0,90 m, medmindre det gennemsnitlige højestliggende grundvandsniveau ligger højere; i så fald består jordbundsprofilen af jordlaget ned til gennemsnittet af det højestliggende grundvandsniveau.

Artikel 4

Årlig ansøgning og forpligtelse

1.   Landbrugere, som ønsker en undtagelse i medfør af denne afgørelse, skal indgive en ansøgning til de kompetente myndigheder hvert år senest den 15. februar. For 2015 skal den årlige ansøgning indgives senest den 31. juli.

2.   Sammen med den årlige ansøgning, der er omhandlet i stk. 1, forpligter landbrugerne sig skriftligt til at opfylde betingelserne i artikel 5, 6 og 7.

Artikel 5

Gødningsbehandling

1.   De kompetente myndigheder skal sikre, at den faste fraktion fra gødningsbehandlingen leveres til autoriserede genvindingscentre, således at lugte og andre udledninger mindskes, de landbrugsmæssige og hygiejniske egenskaber forbedres, håndteringen lettes, og udnyttelsen af kvælstof og fosfat forbedres.

2.   Landbrugere, der er omfattet af undtagelsen, og som udfører gødningsbehandling, skal hvert år sende oplysninger til de kompetente myndigheder om den mængde gødning, der er sendt til behandling, mængden af den faste fraktion og den behandlede gødning og deres bestemmelsessted samt indholdet af kvælstof og fosfor.

3.   De kompetente myndigheder fastsætter og opdaterer regelmæssigt de vedtagne metodologier til vurdering af sammensætningen af behandlet gødning, variationer i sammensætningen og behandlingseffektiviteten for hver af de bedrifter, der er omfattet af en individuel undtagelse.

4.   De kompetente myndigheder skal sikre, at ammoniak og andre udledninger fra gødningsbehandling opsamles og behandles på en sådan måde, at miljøpåvirkning og gener mindskes for de anlæg, hvor der opstår højere udledninger end referencesituationen (opbevaring og udbringning af rå husdyrgødning).

I den forbindelse skal de kompetente myndigheder sikre, at der udarbejdes en oversigt over anlæg, hvor der kræves behandling af udledningen, og at den opdateres regelmæssigt.

Artikel 6

Tilførsel af husdyrgødning og andre gødningsstoffer

1.   Med forbehold af betingelserne i stk. 2 til 12 må mængden af husdyrgødning fra græssende husdyr, behandlet gødning og gylle med lavt kvælstof- og fosfatindhold, som hvert år tilføres marker, der er omfattet af en undtagelse, herunder gødning fra dyrene selv, ikke overstige følgende værdier:

a)

250 kg kvælstof pr. hektar pr. år på marker, hvor der dyrkes:

i)

græs og majs udlagt med græs

ii)

slået græs efterfulgt af majs

iii)

slået rug efterfulgt af majs

iv)

græsarealer med mindre end 50 % kløver.

b)

200 kg kvælstof pr. hektar pr. år på marker, hvor der dyrkes:

i)

vinterhvede efterfulgt af en efterafgrøde

ii)

tricitale efterfulgt af en efterafgrøde

iii)

sukker- eller foderroer.

2.   Behandlet gødning, der ikke er gylle med lavt kvælstof- og fosfatindhold, må kun tilføres marker, der er omfattet af en undtagelse, hvis den har et kvælstof/fosfatforhold (N/P2O5) på mindst 3,3.

3.   Tilførslen af gylle med lavt kvælstof- og fosfatindhold er begrænset til højst 15 ton pr. hektar.

4.   Den samlede kvælstof- og fosfattilførsel skal opfylde den pågældende afgrødes næringsstofbehov, og der skal tages hensyn til næringsstoftilførslen fra jorden og den øgede tilgængelighed af gødningskvælstof som følge af behandling. Under ingen omstændigheder må den, uanset afgrøde, overstige de maksimale tilførselsstandarder for fosfat og kvælstof, der er fastsat i handlingsprogrammet.

5.   Der må ikke benyttes fosfat fra kunstgødning på marker omfattet af en undtagelse.

6.   Der udarbejdes for hver bedrift en gødningsplan for hele dens areal, som beskriver sædskifteplanerne og den påtænkte tilførsel af husdyrgødning og kvælstof- og fosfatgødning. Planen skal foreligge på bedriften hvert år senest den 15. februar.

Gødningsplanen skal omfatte følgende:

a)

antallet af husdyr og en beskrivelse af opstaldnings- og oplagringssystemerne, herunder oplagringskapaciteten (volumen), for husdyrgødning

b)

en beregning af kvælstof- og fosformængden i bedriftens husdyrgødning (minus tab ved opstaldning og oplagring)

c)

beskrivelse af gødningsbehandlingen og forventede kendetegn for den behandlede gødning

d)

mængde og type af husdyrgødning, som leveres uden for eller modtages på bedriften og dens kendetegn

e)

sædskifteplan og arealstørrelse for marker med afgrøder med stort kvælstofbehov og lang vækstsæson og marker med andre afgrøder

f)

afgrødernes forventede kvælstof- og fosforbehov for hver mark

g)

en beregning af det kvælstof og fosfor, der tilføres med gødning for hver mark

h)

en beregning af det kvælstof og fosfor, der tilføres med kunstgødning eller andre gødningsstoffer for hver mark.

i)

beregninger til vurdering af overholdelsen af anvendelsesstandarderne for kvælstof og fosfor.

Gødningsplanerne revideres senest syv dage efter enhver ændring i landbrugsdriften for at sikre overensstemmelse mellem planerne og den faktiske landbrugsdrift.

7.   Hver bedrift fører gødningsregnskaber. Der sendes regnskaber for hvert år til den kompetente myndighed senest den 15. marts det følgende år.

8.   Gødningsregnskabet skal indeholde følgende:

a)

afgrødeareal

b)

antal og type husdyr

c)

gødningsmængde produceret pr. dyr

d)

mængden af gødning, der importeres af bedriften

e)

mængden af husdyrgødning, som eksporteres fra bedriften, og modtagerne.

9.   Der skal foreligge resultater af kvælstof- og fosforanalyse af jorden for hver bedrift, der omfattes af undtagelsen.

Der foretages prøveudtagning og analyse senest den 31. maj og mindst en gang hvert fjerde år for fosfor og for kvælstof for hvert af bedriftens homogene områder med hensyn til sædskifte og jordegenskaber.

Der foretages mindst én analyse for hver fem hektar landbrugsjord.

10.   Der foretages måling af nitratkoncentrationen i jordbundsprofilen hvert efterår og senest den 15. november på mindst 6 % af alle marker, der er omfattet af en undtagelse, og 1 % af de øvrige marker, som benyttes af bedrifter, der er omfattet af en undtagelse, på en sådan måde, at mindst 85 % af disse bedrifter er involveret. For hver 2 hektar landbrugsjord kræves der mindst tre prøver, der repræsenterer tre forskellige jordlag inden for jordbundsprofilen.

11.   Gødning, behandlet gødning eller gylle med lavt kvælstof- og fosfatindhold med et samlet kvælstofindhold, som er højere end 0,60 kg kvælstof pr. ton, kunstgødning og andre gødningsstoffer må ikke spredes ud på marker, der er omfattet af en undtagelse, mellem den 1. september og den 15. februar det følgende år.

12.   Mindst to tredjedele af kvælstofmængden fra husdyrgødning, med undtagelse af kvælstof fra gødning fra græssende husdyr, tilføres før den 1. juni hvert år.

Artikel 7

Arealforvaltning

Landbrugere, der er omfattet af en individuel undtagelse, iværksætter følgende foranstaltninger:

a)

græsarealer pløjes om foråret for alle jordbundstyper undtagen lerjord

b)

græsarealer på lerjord pløjes inden 15. september

c)

på græsarealer på marker, der er omfattet af en undtagelse, må der hverken forekomme såede bælgplanter eller andre kvælstoffikserende planter. Denne bestemmelse gælder dog ikke for græsarealer med mindre end 50 % kløver

d)

en afgrøde med stort kvælstofbehov sås senest to uger efter pløjning af græs, og der må ikke tilføres gødning det år, hvor permanente græsarealer pløjes

e)

efterafgrøder sås senest to uger efter høst af vinterhvede og senest den 10. september

f)

efterafgrøder må ikke pløjes ned før den 15. februar for at sikre permanent plantedække af dyrkningsarealet for at genvinde efterårstab af nitrater i jordlagene og begrænse vintertab.

Artikel 8

Andre foranstaltninger

De kompetente myndigheder sikrer, at undtagelser, der gives for tilførslen af behandlet gødning, er forenelige med de autoriserede anlægs kapacitet til gødningsbehandling og behandlingen af den faste fraktion.

Denne undtagelse gælder uden at indskrænke gennemførelsen af de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme Unionens øvrige miljølovgivning.

Artikel 9

Foranstaltninger vedrørende produktion og transport af gødning

1.   De kompetente myndigheder sikrer, at antallet af husdyr, der må holdes i hver bedrift (rettigheder for næringsstofudledning) i regionen Flandern, begrænses til, hvad der er fastsat i bestemmelserne i gødningsdekretet.

2.   De kompetente myndigheder sikrer, at transport af gødning med autoriserede transportører registreres ved hjælp af geografiske lokaliseringssystemer for al transport.

3.   De kompetente myndigheder sikrer, at gødningssammensætningen, hvad angår kvælstof- og fosforkoncentrationer, kontrolleres før hver transport. Gødningsprøver analyseres af godkendte laboratorier, og analysens resultater sendes til de kompetente myndigheder og til den landbruger, der skal modtage gødningen.

4.   De kompetente myndigheder sikrer, at transporten ledsages af et dokument med angivelse af den transporterede mængde gødning og dets kvælstof- og fosforindhold.

Artikel 10

Overvågning

1.   Den kompetente myndighed sørger for, at der udarbejdes kort, som opdateres hvert år, og som viser andelen af bedrifter, antallet af marker, andelen af husdyr, andelen af landbrugsarealer og den lokale arealanvendelse, der er omfattet af en individuel undtagelse, for hver kommune.

Oplysninger om sædskifte og landbrugsmetoder, der er omfattet af en undtagelse, indsamles og opdateres hvert år af den kompetente myndighed.

2.   Det netværk for prøveudtagning af overfladevand og højtliggende grundvand, som er omhandlet i artikel 10, stk. 2, i Kommissionens beslutning 2008/64/EF (9), opretholdes med henblik på at vurdere undtagelsens virkninger på vandkvaliteten. Overvågningsnettet omfatter målinger af nitrat og fosfat i floder, der løber ud i Nordsøen. Antallet af oprindelige overvågningssteder må ikke reduceres, og stedernes beliggenhed må ikke ændres i denne afgørelses anvendelsesperiode.

3.   Der foretages en skærpet overvågning i afvandingsområder med landbrug på sandjord.

4.   Overvågningsstederne, der svarer til mindst 150 bedrifter, og som er etableret i medfør af beslutning 2008/64/EF, opretholdes med henblik på at tilvejebringe oplysninger om kvælstof- og fosforkoncentrationen i jordvand, om uorganisk kvælstof i jordbundsprofilen og de dertil hørende kvælstof- og fosfortab gennem rodzonen til grundvandet og om kvælstof- og fosfortab ved afstrømning på og under overfladen, både på steder med en undtagelse og på steder uden en undtagelse.

Overvågningsstederne skal dække de vigtigste jordtyper (lerjord, lerblandet, sandet og løs jord), gødningspraksis og afgrøder.

Sammensætningen af overvågningsnettet ændres ikke i den periode, hvor denne afgørelse finder anvendelse.

5.   Der skal ved undersøgelser og løbende næringsstofanalyser tilvejebringes data om lokal arealanvendelse, sædskifte og landbrugsdriften på bedrifter, som er omfattet af individuelle undtagelser.

Disse data kan anvendes til modelbaserede beregninger af omfanget af nitratudvaskning og fosfortab fra marker, hvor der tilføres op til 250 kg eller 200 kg kvælstof pr. hektar pr. år i form af gødning fra græssende husdyr og behandlet svinegødning.

6.   Overvågningsnettet vedrørende højtliggende grundvand, jordvand, drænvand og vandløb på bedrifter, der indgår i overvågningsnettet, skal tilvejebringe data om nitrat- og fosforkoncentrationen i det vand, der bevæger sig fra rodzonen til grundvandet og overfladevandet.

Artikel 11

Verifikation

1.   Alle ansøgninger om en undtagelse skal indgives til de kompetente myndigheder til administrativ kontrol. Hvor kontrollen viser, at betingelserne i artikel 5, 6 og 7 ikke er opfyldt, informeres ansøgeren herom. I så fald anses ansøgningen for at være afvist.

2.   De kompetente myndigheder etablerer et markinspektionsprogram på grundlag af risikoanalyser, resultaterne af tidligere års kontrolbesøg og resultaterne af almene stikprøvekontroller af lovgivning til gennemførelse af direktiv 91/676/EØF.

Markinspektionerne skal dække mindst 7 % af de bedrifter, der er omfattet af en individuel undtagelse, idet overholdelsen af bestemmelserne i artikel 5, 6 og 7 kontrolleres. Hvis verifikationen peger på manglende overensstemmelse, underrettes landbrugeren herom. I så fald anses en anmodning om undtagelse i det følgende år for at være afvist.

3.   Resultaterne af de målinger, der henvises til i artikel 6, stk. 9, kontrolleres. Hvis verifikationen peger på manglende overensstemmelse, herunder at basistærskelen, som defineret i gødningsdekretet, er overskredet, underrettes landbrugeren herom, og en ansøgning om undtagelse for det følgende år for marken eller markerne afvises.

4.   De kompetente myndigheder sikrer kontrol på stedet af mindst 2 % af gødningstransporterne på baggrund af en risikovurdering og resultaterne af den administrative kontrol i stk. 1.

Kontrollen omfatter verifikation af, at forpligtelserne til at opnå godkendelse, kontrol af ledsagedokumenter, verifikation af gødningens oprindelse og bestemmelsessted og udtagning af en prøve af den transporterede gødning, er opfyldt.

Der kan foretages prøveudtagning af gødningen under lastning, hvor det er relevant, ved hjælp af automatiske prøveudtagere til gødning, der er monteret på køretøjerne.

Gødningsprøverne analyseres af laboratorier, der er godkendt af de kompetente myndigheder, og analysens resultater sendes til den landbruger, der leverer gødningen, og til den landbruger, der modtager gødningen.

5.   De kompetente myndigheder tildeles de beføjelser og midler, der er nødvendige for at verificere, om der er overensstemmelse med den undtagelse, der er indrømmet med denne afgørelse.

Artikel 12

Rapportering

1.   De kompetente myndigheder forelægger hvert år senest den 30. juni en rapport med følgende oplysninger:

a)

kort, som viser andelen af bedrifter, andelen af husdyr, andelen af landbrugsarealer og lokal arealanvendelse, samt oplysninger om sædskifte og landbrugsmetoder på bedrifter, der er omfattet af en undtagelse, jf. artikel 10, stk. 1

b)

resultaterne af vandovervågningen, herunder oplysninger om tendenserne i vandkvaliteten for grundvand, overfladevand og vand, der løber ud i Nordsøen, samt undtagelsens påvirkning af vandkvaliteten, jf. artikel 10, stk. 2

c)

en vurdering af nitratrester i jordprofilen om efteråret for marker, der er omfattet af en undtagelse, og en sammenligning med oplysninger om og tendenser for nitratrester på marker, der ikke er omfattet af en undtagelse, med lignende sædskifte. Marker, der ikke er omfattet af en undtagelse, bør omfatte marker, der ikke er omfattet af en undtagelse, på bedrifter, der har fået bevilget en undtagelse, og marker på andre bedrifter

d)

oplysninger om nitrat- og fosforkoncentrationen i vand, der bevæger sig fra rodzonen til grundvandet og overfladevandet, jf. artikel 10, stk. 6, og resultaterne af den mere intensive vandovervågning i forbindelse med landbrugsarealer på sandjord, jf. artikel 10, stk. 3

e)

resultaterne af undersøgelserne af lokal arealanvendelse, sædskifte og landbrugsdriften og resultaterne af modelbaserede beregninger af størrelsesordenen af nitrat- og fosfortab på bedrifter, der er omfattet af en individuel undtagelse, jf. artikel 10, stk. 5

f)

en vurdering af implementeringen af undtagelsesbetingelserne på basis af kontrolbesøg på bedrifter og på marker samt kontrol af gødningstransport og oplysninger om bedrifter, der ikke har overholdt betingelserne, på basis af resultaterne af den administrative kontrol og markinspektioner

g)

oplysninger om gødningsbehandling, herunder videre behandling og anvendelse af faste fraktioner, og detaljerede oplysninger om behandlingssystemernes kendetegn og effektivitet samt sammensætningen af den behandlede gødning

h)

oplysninger om antallet af bedrifter, der har fået en undtagelse, og marker, der er omfattet af en undtagelse, hvor der er blevet tilført gødning og gylle med lavt kvælstof- og fosfatindhold samt mængden heraf

i)

metoderne til vurdering af sammensætningen af behandlet gødning, variationerne i sammensætningen og behandlingseffektiviteten for hver bedrift, der er omfattet af en individuel undtagelse, jf. artikel 5, stk. 3

j)

fortegnelse over anlæg til gødningsbehandling, jf. artikel 5, stk. 4

k)

et resumé og en evaluering af data fra overvågningsstederne, jf. artikel 10, stk. 4.

l)

gødningsdata for alle bedrifter, der er omfattet af en individuel undtagelse, herunder oplysninger om udbytter og jordtyper

m)

tendenser i antallet af dyr i hver husdyrkategori i Flandern og på bedrifter, der er omfattet af en undtagelse.

Geodataene i rapporten skal i de relevante tilfælde opfylde bestemmelserne i direktiv 2007/2/EF. Belgien skal i det relevante omfang gøre brug af de oplysninger, der genereres i det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, der er oprettet i medfør af afsnit V, kapitel II, i forordning (EU) nr. 1306/2013.

Artikel 13

Ansøgningens løbetid

Denne afgørelse udløber den 31. december 2018.

Artikel 14

Adressat

Denne afgørelse er rettet til Kongeriget Belgien.

Udfærdiget i Bruxelles, den 3. september 2015.

På Kommissionens vegne

Karmenu VELLA

Medlem af Kommissionen


(1)   EFT L 375 af 31.12.1991, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/489/EU af 29. juli 2011 om indrømmelse af en undtagelse, Belgien har anmodet om for regionen Flandern, i henhold til Rådets direktiv 91/676/EØF om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (EUT L 200 af 3.8.2011, s. 23).

(3)  Fireårig rapport inden for rammerne af nitratdirektivet (91/676/EØF) for den flamske region, K. Desimpelaere, E. Lesage — Vlaamse Landmaatschappij, R. Eppinger, H. Maeckelberghe, K. Van Hoof — Vlaamse Milieumaatschappij, juni 2012.

(4)   Belgisch Staatsblad af 29. december 2006, s. 76368.

(5)   Belgisch Staatsblad af 29. juli 2015, s. 47994.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/2/EF af 14. marts 2007 om opbygning af en infrastruktur for geografisk information i Det Europæiske Fællesskab (Inspire) (EUT L 108 af 25.4.2007, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549).

(9)  Kommissionens beslutning 2008/64/EF af 21. december 2007 om indrømmelse af en undtagelse, som Belgien har anmodet om for regionen Flandern, i henhold til Rådets direktiv 91/676/EØF om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (EUT L 16 af 19.1.2008, s. 28).


8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/19


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/1500

af 7. september 2015

om visse beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland og om ophævelse af gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1423

(meddelt under nummer C(2015) 6221)

(Kun den græske udgave er autentisk)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 9, stk. 4,

under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (2), særlig artikel 10, stk. 4,

under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (3), særlig artikel 4, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Lumpy skin disease er en virussygdom hos kvæg, der primært overføres af vektorer, og som er kendetegnet ved alvorlige tab og med potentiale for omfattende spredning, bl.a. via flytning af og handel med modtagelige levende dyr og produkter heraf. Sygdommen har ikke betydning for folkesundheden, fordi lumpy skin disease-virus ikke kan overføres til mennesker.

(2)

Ved Rådets direktiv 92/119/EØF (4) er der fastsat generelle foranstaltninger til bekæmpelse af visse dyresygdomme, herunder lumpy skin disease. Disse omfatter foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af mistanke om og bekræftelse af lumpy skin disease på en bedrift, foranstaltninger, der skal træffes i spærrezoner, og andre supplerende foranstaltninger til bekæmpelse af sygdommen.

(3)

Den 20. august 2015 underrettede de græske myndigheder Kommissionen om to udbrud af lumpy skin disease på kvægbedrifter med ca. 200 kreaturer i Feres-området i den regionale enhed Evros i Grækenland. Disse udbrud udgør den første forekomst af lumpy skin disease i Unionen.

(4)

Grækenland traf foranstaltninger inden for rammerne af direktiv 92/119/EØF og oprettede navnlig beskyttelses- og overvågningszoner omkring udbruddene i henhold til nævnte direktivs artikel 10.

(5)

Risikoen for, at lumpy skin disease-virusset spredes til andre områder af Grækenland og til andre medlemsstater, navnlig via handel med levende kvæg og reproduktionsmateriale heraf, flytning af visse vildtlevende drøvtyggere og markedsføring af visse produkter fremstillet af kvæg, bør kontrolleres.

(6)

For at forhindre spredning til andre dele af Grækenland, til andre medlemsstater og til tredjelande vedtog Kommissionen Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1423 (5), hvori der fastsættes midlertidige beskyttelsesforanstaltninger, og som forbyder flytning og afsendelse af kvæg og sæd heraf samt markedsføring af visse animalske produkter fra den regionale enhed Evros.

(7)

Efter modtagelsen af yderligere oplysninger om den epidemiologiske situation i Grækenland er det muligt at supplere disse foranstaltninger med anvendelsen af risikobegrænsende foranstaltninger.

(8)

De definitioner, der anvendes med henblik på denne afgørelse, er dem, der er fastsat i den gældende lovgivning og navnlig i artikel 2 i direktiv 92/119/EØF, artikel 2 i Rådets direktiv 64/432/EØF (6) og artikel 2 i direktiv 92/65/EØF (7). Visse særlige termer er imidlertid specifikt skabt og anvendt med henblik på denne afgørelse, og de bør derfor defineres heri.

(9)

Det er nødvendigt at definere den del af Grækenlands område, der anses for at være fri for lumpy skin disease og ikke omfattet af restriktionerne i henhold til direktiv 92/119/EØF og nærværende afgørelse. Der bør derfor i et bilag fastsættes en spærrezone under hensyntagen til risikoen for spredning af sygdommen. Den geografiske afgrænsning af denne zone bør baseres på risikoen og på resultatet af sporingen af mulige kontakter til den smittede bedrift, den rolle, vektorer eventuelt spiller, og muligheden for at gennemføre tilstrækkelig kontrol med flytningen af dyr og produkter. En sådan zone bør omfatte enhver beskyttelses- og overvågningszone, der er oprettet i henhold til direktiv 92/119/EØF. På grundlag af oplysninger fra Grækenland bør hele området i den regionale enhed Evros i Grækenland betragtes som en spærrezone.

(10)

Det er også nødvendigt at fastsætte visse restriktioner vedrørende afsendelse af dyr af modtagelige arter og reproduktionsmateriale heraf fra denne spærrezone, samt restriktioner for markedsføring af visse produkter af animalsk oprindelse og animalske biprodukter fra en sådan zone.

(11)

I tilfælde af et udbrud af lumpy skin disease åbner artikel 19 i direktiv 92/119/EØF mulighed for at anvende vaccination mod denne sygdom. På nuværende tidspunkt er vaccination mod lumpy skin disease forbudt i Grækenland. Grækenland har dog tilkendegivet, at man har til hensigt at foretage nødvaccination mod lumpy skin disease. Risikoen for spredning af sygdommen via vaccinerede dyr og produkter heraf er forskellig fra den risiko, som ikke-vaccinerede dyr indebærer. Derfor bør denne risiko behandles særskilt, og den er derfor ikke omfattet af denne afgørelse.

(12)

For så vidt angår risikoen for spredning af lumpy skin disease, indebærer forskellige varer forskellige risikoniveauer. Som anført i en videnskabelig udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) om lumpy skin disease (8) indebærer flytning af levende kvæg, tyresæd og rå huder og skind fra inficeret kvæg en højere risiko med hensyn til eksponering og konsekvenser end andre produkter som f.eks. mælk og mejeriprodukter, behandlede huder og skind eller fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter af kvæg, for hvilke der mangler videnskabelige data eller forsøgsdata om deres rolle for overførsel af sygdommen. Derfor skal foranstaltningerne i denne afgørelse være afbalancerede og stå i rimeligt forhold til risiciene.

(13)

Flytning af levende kvæg ud af den regionale enhed Evros bør fortsat være forbudt for at forhindre spredning af sygdommen. Ifølge EFSA's videnskabelige udtalelse om lumpy skin disease og Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) kan vilde dyr, dvs. visse eksotiske vildtlevende drøvtyggere, spille en potentiel rolle for overførsel af sygdommen, især i Afrika, hvor sygdommen er endemisk. Derfor bør en række forebyggende foranstaltninger ligeledes gælde for vildtlevende drøvtyggere. I mangel af mere præcise bestemmelser i EU-lovgivningen bør de relevante internationale standarder for sådanne flytninger som fastsat i OIE's sundhedskodeks for terrestriske dyr (9) anvendes til dette formål.

(14)

Da Grækenland har anmodet om at blive fritaget fra forbuddet mod afsendelse af kvæg til direkte slagtning fra bedrifter beliggende i spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne, og en sådan undtagelse er fastsat i artikel 11.11.5 i OIE's sundhedskodeks for terrestriske dyr, bør afsendelsen af sådanne sendinger tillades på visse betingelser.

(15)

Det kan ligeledes ikke udelukkes, at sygdommen kan overføres via sæd og embryoner fra kvæg. Der bør derfor fastsættes visse beskyttelsesforanstaltninger for disse varer. I mangel af EU-standarder bør EFSA's videnskabelige udtalelse om lumpy skin disease og de relevante henstillinger fra OIE's sundhedskodeks for terrestriske dyr anvendes til dette formål.

(16)

Ifølge EFSA's videnskabelige udtalelse om lumpy skin disease er overførsel af lumpy skin disease-virus via sæd (naturlig bedækning eller kunstig insemination) blevet eksperimentelt påvist, og lumpy skin disease-virus er blevet isoleret i sæd fra eksperimentelt inficerede tyre. Opsamling og anvendelse af sæd fra kvæg med oprindelse i spærrezonen bør derfor forbydes.

(17)

I overensstemmelse med artikel 4.7.14 i OIE's sundhedskodeks for terrestriske dyr indgår lumpy skin disease, i overensstemmelse med håndbogen fra International Embryo Transfer Society, i kategori 4, der indeholder sygdomme eller patogener, for hvilke undersøgelser, der er gennemført, eller som er i gang med at blive gennemført, indikerer, at det endnu ikke er muligt at drage nogen konklusioner med hensyn til risikoniveauet for overførsel, eller at risikoen for overførsel via embryonoverførsel kan være ikke ubetydelig, selv når embryonerne håndteres korrekt mellem opsamling og overførsel i overensstemmelse med håndbogen. Opsamling og anvendelse af embryoner fra kvæg med oprindelse i spærrezonen bør derfor forbydes.

(18)

Der er ingen videnskabelige data eller forsøgsdata, der tyder på, at virusset kan overføres til modtagelige dyr via fersk kød, tilberedt kød eller kødprodukter. Selv om EFSA's videnskabelige udtalelse om lumpy skin disease indikerer, at virusset kan overleve i kød i et ikke-angivet tidsrum, skulle det eksisterende EU-forbud mod fodring af drøvtyggere med proteiner fra drøvtyggere udelukke muligheden for en ikke-sandsynlig oral overførsel af eventuelle virus. For at undgå enhver risiko for spredning af sygdommen bør markedsføring af fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter af kvæg med oprindelse i den regionale enhed Evros kun tillades, hvis det ferske kød er fremstillet af kvæg holdt på sygdomsfrie bedrifter i spærrezonen uden for de oprettede beskyttelses- og overvågningszoner. Dette kød må kun afsættes inden for Grækenlands område.

(19)

Endvidere kan afsendelsen af sendinger af fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter fremstillet af sådant fersk kød hidrørende fra dyr, der holdes uden for spærrezonen, og forarbejdet på virksomheder beliggende i spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne tillades på visse betingelser.

(20)

Colostrum, mælk og mejeriprodukter, der anvendes som dyrefoder, kan spille en afgørende rolle for spredning af sygdommen, navnlig hvis colostrummen, mælken og mejeriprodukterne ikke er blevet tilstrækkeligt varmebehandlet eller syrnet for at inaktivere virusset.

(21)

Grækenland har anmodet om fritagelse fra forbuddet mod afsendelse af pasteuriseret mælk og mejeriprodukter til konsum fra virksomheder beliggende i spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne; da der i EFSA's videnskabelige udtalelse om de dyresundhedsmæssige risici ved at fodre dyr med brugsklare mejeriprodukter uden yderligere behandling (10) mere præcist fastsættes nogle metoder, som kan mindske risikoen for spredning af lumpy skin disease via mælk og mejeriprodukter, kan afsendelse af sendinger af mælk og mejeriprodukter til konsum tillades på visse betingelser.

(22)

Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 (11) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 (12), herunder krav til sikker behandling af animalske biprodukter og afledte produkter. For at forebygge spredning af lumpy skin disease bør markedsføring af uforarbejdede animalske biprodukter forbydes. En henvisning til forarbejdede animalske biprodukter i denne afgørelse bør læses som en henvisning til de dyresundhedsmæssige normer fastsat i forordning (EU) nr. 142/2011.

(23)

Foranstaltningerne i denne afgørelse bør erstatte de midlertidige beskyttelsesforanstaltninger mod lumpy skin disease i Grækenland, der er fastsat i gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1423. Nævnte afgørelse bør derfor ophæves.

(24)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Genstand og anvendelsesområde

1.   I denne afgørelse fastsættes der visse beskyttende dyresundhedsmæssige bekæmpelsesforanstaltninger i forbindelse med den bekræftede forekomst af lumpy skin disease i Grækenland.

2.   I tilfælde af uoverensstemmelse går bestemmelserne i denne afgørelse forud for de foranstaltninger, som Grækenland har vedtaget inden for rammerne af direktiv 92/119/EØF.

3.   Undtagelserne i artikel 4, 5, 6 og 7 gælder ikke for kvæg, der er vaccineret mod lumpy skin disease, og produkter heraf.

Artikel 2

Definitioner

I denne afgørelse forstås ved:

a)   »kvæg«: hovdyr af arterne Bos taurus, Bos indicus, Bison bison og Bubalus bubalis

b)   »spærrezone«: den del af en medlemsstats område, der er opført i bilaget til denne afgørelse, og som omfatter det område, hvor forekomst af lumpy skin disease er bekræftet, og de beskyttelses- og overvågningszoner, der er oprettet i henhold til artikel 10 direktiv 92/119/EØF.

Artikel 3

Forbud mod flytning og afsendelse af visse dyr samt af sæd og embryoner heraf og mod markedsføring af visse produkter af animalsk oprindelse og animalske biprodukter

1.   Grækenland forbyder afsendelse af følgende varer fra spærrezonen til andre dele af Grækenland, til andre medlemsstater og til tredjelande:

a)

levende kvæg og vildtlevende drøvtyggere i fangenskab

b)

sæd, æg og embryoner fra kvæg.

2.   Grækenland forbyder markedsføring uden for spærrezonen af følgende varer, der er fremstillet af kvæg og vildtlevende drøvtyggere, der holdes eller nedlægges i spærrezonen:

a)

fersk kød og tilberedt kød og kødprodukter fremstillet af sådant fersk kød

b)

colostrum, mælk og mejeriprodukter fra kvæg

c)

friske huder og skind fra kvæg og vildtlevende drøvtyggere, bortset fra dem, der er omhandlet i litra d)

d)

uforarbejdede animalske biprodukter fra kvæg og vildtlevende drøvtyggere, medmindre de under officielt tilsyn af den kompetente myndighed er bestemt og kanaliseret til bortskaffelse eller forarbejdning i et godkendt anlæg i henhold til forordning (EF) nr. 1069/2009 inden for Grækenlands område.

Artikel 4

Undtagelse fra forbuddet mod afsendelse af levende kvæg og vildtlevende drøvtyggere i fangenskab til direkte slagtning og afsendelse af fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter fremstillet af sådanne dyr

1.   Uanset forbuddet i artikel 3, stk. 1, litra a), kan den kompetente myndighed tillade afsendelse af kvæg og vildtlevende drøvtyggere i fangenskab fra bedrifter i spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne til et slagteri beliggende i andre dele af Grækenland, forudsat at:

a)

dyrene siden fødslen eller i de sidste 28 dage har opholdt sig på en bedrift, hvor der i den pågældende periode ikke er foretaget officiel indberetning af noget tilfælde af lumpy skin disease

b)

dyrene er blevet klinisk undersøgt ved pålæsning og ikke viste nogen kliniske symptomer på lumpy skin disease

c)

dyrene med henblik på omgående slagtning transporteres direkte uden standsninger eller aflæsninger til slagteriet

d)

slagteriet er udpeget af den kompetente myndighed til slagtning af disse dyr

e)

den kompetente myndighed, der er ansvarlig for slagteriet, er blevet underrettet af den kompetente myndighed på afsendelsesstedet om, at kvæget vil blive sendt til slagteriet, og underretter den kompetente myndighed på afsendelsesstedet om deres ankomst

f)

dyrene ved ankomsten til slagteriet holdes og slagtes adskilt fra andre dyr inden for mindre end 36 timer.

2.   Enhver afsendelse af kvæg og vildtlevende drøvtyggere i fangenskab, jf. stk. 1 må kun finde sted, hvis følgende betingelser er opfyldt:

a)

Transportmidlet er blevet korrekt rengjort og desinficeret før og efter pålæsning af sådanne dyr i henhold til artikel 9.

b)

Før og under transporten skal dyrene være beskyttet mod angreb fra vektorinsekter.

3.   Den kompetente myndighed sikrer, at fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter fremstillet af disse dyr markedsføres i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i henholdsvis artikel 5 og 6.

Artikel 5

Undtagelse fra forbuddet mod markedsføring af fersk kød og tilberedt kød af kvæg og vildtlevende drøvtyggere

1.   Uanset forbuddet i artikel 3, stk. 2, litra a), kan den kompetente myndighed tillade markedsføring af sendinger af fersk kød, bortset fra spiselige slagtebiprodukter og friske huder og skind, fremstillet af kvæg og vildtlevende drøvtyggere fra spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne og tilberedt kød heraf, forudsat at det ferske kød og det tilberedte kød stammer fra dyr:

a)

der har været holdt på bedrifter i spærrezonen, der ikke var omfattet af restriktioner i overensstemmelse med direktiv 92/119/EØF, eller

b)

der er blevet slagtet inden den 21. august 2015.

Den kompetente myndighed sikrer, at sendinger som omhandlet i dette stykke ikke afsendes til andre medlemsstater eller tredjelande.

2.   Den kompetente myndighed tillader kun afsendelse til andre medlemsstater af sendinger af fersk kød og tilberedt kød fremstillet af sådant fersk kød af kvæg, der har været holdt og er blevet slagtet uden for spærrezonen, såfremt sendingerne ledsages af et officielt certifikat med følgende erklæring:

»Fersk kød eller tilberedt kød, der er i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1500 [C(2015) 6221] af 7. september 2015 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland«.

Artikel 6

Undtagelse fra forbuddet mod markedsføring af kødprodukter, der består af eller indeholder kød af kvæg og vildtlevende drøvtyggere

1.   Uanset forbuddet i artikel 3, stk. 2, litra a), kan den kompetente myndighed tillade markedsføring af sendinger af kødprodukter fremstillet af fersk kød af kvæg og vildtlevende drøvtyggere fra spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne, forudsat at det ferske kød stammer fra dyr:

a)

der har været holdt på bedrifter i spærrezonen, der ikke var omfattet af restriktioner i overensstemmelse med direktiv 92/119/EØF, eller

b)

der er blevet slagtet inden den 21. august 2015, eller

c)

der har været holdt og er blevet slagtet uden for spærrezonen.

2.   Den kompetente myndighed tillader markedsføring af kødprodukter som omhandlet i stk. 1, som overholder betingelserne i litra a) eller b) i nævnte stykke, udelukkende på Grækenlands område, forudsat at kødprodukterne har været underkastet en ikke-specifik behandling, der sikrer, at kødprodukternes snitflade ikke længere har fersk køds karakteristika.

Den kompetente myndighed sikrer, at sendinger som omhandlet i dette stykke ikke afsendes til andre medlemsstater eller tredjelande.

3.   Den kompetente myndighed tillader kun afsendelse af sendinger som omhandlet i stk. 1, litra a) og b), til andre medlemsstater, forudsat at kødprodukterne har undergået en særlig behandling i en hermetisk lukket beholder til en Fo-værdi på mindst tre og ledsages af et officielt certifikat med følgende erklæring:

»Kødprodukter, der er i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1500 [C(2015) 6221] af 7. september 2015 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland«.

4.   Den kompetente myndighed tillader kun afsendelse til andre medlemsstater af sendinger af kødprodukter som omhandlet i stk. 1, litra c), forudsat at kødprodukterne har undergået en ikke-specifik behandling, der sikrer, at kødprodukternes snitflade ikke længere har fersk køds karakteristika, og ledsages af et officielt certifikat med følgende erklæring:

»Kødprodukter, der er i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1500 [C(2015) 6221] af 7. september 2015] om visse beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland«.

Artikel 7

Undtagelse fra forbuddet mod afsendelse og markedsføring af mælk og mejeriprodukter

1.   Uanset forbuddet i artikel 3, stk. 2, litra b), kan den kompetente myndighed tillade markedsføring af mælk til konsum fra kvæg i spærrezonen uden for beskyttelses- og overvågningszonerne og mejeriprodukter fremstillet heraf, forudsat at mælken og mejeriprodukterne har undergået en behandling, der er beskrevet i del A, punkt 1.1-1.5, i bilag IX til direktiv 2003/85/EF (13).

2.   Den kompetente myndighed tillader kun afsendelse til andre medlemsstater af sendinger af mælk og mejeriprodukter som omhandlet i stk. 1, såfremt sendingerne ledsages af et officielt certifikat med følgende erklæring:

»Mælk eller mejeriprodukter, der er i overensstemmelse med Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1500 [C(2015) 6221] af 7. september 2015 om visse beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland«.

Artikel 8

Særligt sundhedsmærke for fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter som omhandlet i artikel 5, stk.1, og artikel 6, stk. 2

Grækenland sikrer, at fersk kød, tilberedt kød og kødprodukter som omhandlet i artikel 5, stk. 1, og artikel 6, stk. 2, forsynes med et særligt sundhedsmærke eller identifikationsmærke, der ikke er ovalt, og som ikke kan forveksles med:

a)

sundhedsmærket for fersk kød som fastsat i afsnit I, kapitel III, i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 (14)

b)

identifikationsmærket for tilberedt kød og kødprodukter bestående af eller indeholdende kød af kvæg som fastsat i afsnit I i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 (15).

Artikel 9

Krav vedrørende transportkøretøjer, rengøring og desinficering

1.   Den kompetente myndighed sikrer, at transportøren eller føreren af ethvert køretøj, som har været i kontakt med modtagelige arter i spærrezonen, og som agter at forlade denne zone, fremlægger bevis for, at køretøjet siden den sidste kontakt med dyrene er blevet rengjort og desinficeret på en måde, der inaktiverer lumpy skin disease-virus.

2.   Den kompetente myndighed bør fastlægge, hvilke oplysninger der skal indgives af transportøren/føreren af dyretransportkøretøjet, for at godtgøre, at den krævede desinficering har fundet sted.

Artikel 10

Krav vedrørende underretning

Grækenland skal underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater i Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og foder om resultaterne af den overvågning af lumpy skin disease, der er gennemført i spærrezonen.

Artikel 11

Ophævelse

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1423 ophæves.

Artikel 12

Anvendelse

Denne afgørelse anvendes indtil den 30. oktober 2015.

Artikel 13

Adressater

Denne afgørelse er rettet til Den Hellenske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. september 2015.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)   EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13.

(2)   EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

(3)   EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

(4)  Rådets direktiv 92/119/EØF af 17. december 1992 om generelle fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af visse dyresygdomme samt om specifikke foranstaltninger vedrørende blæreudslæt hos svin (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 69).

(5)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2015/1423 af 21. august 2015 om visse midlertidige beskyttelsesforanstaltninger over for lumpy skin disease i Grækenland (EUT L 222 af 25.8.2015, s. 7).

(6)  Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64).

(7)  Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54).

(8)   EFSA Journal 2015;13(1):3986 [73 s.].

(9)  24. udgave, 2015.

(10)   EFSA Journal (2006) 347, s. 1.

(11)  Kommissionens forordning (EU) nr. 142/2011 af 25. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om gennemførelse af Rådets direktiv 97/78/EF for så vidt angår visse prøver og genstande, der er fritaget for veterinærkontrol ved grænsen som omhandlet i samme direktiv (EUT L 54 af 26.2.2011, s. 1).

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 21. oktober 2009 om sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002 (forordningen om animalske biprodukter) (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1).

(13)  Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge, om ophævelse af direktiv 85/511/EØF og beslutningerne 89/531/EØF og 91/665/EØF og om ændring af direktiv 92/46/EØF (EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1).

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206).

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).


BILAG

Grækenland:

Følgende regionale enheder i Grækenland:

Den regionale enhed Evros


Berigtigelser

8.9.2015   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 234/27


Berigtigelse til Kommissionens forordning (EU) 2015/603 af 13. april 2015 om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for 2-naphthyloxyeddikesyre, acetochlor, chlorpicrin, diflufenican, flurprimidol, flutolanil og spinosad i eller på visse produkter

( Den Europæiske Unions Tidende L 100 af 17. april 2015 )

Side 12, artikel 2 samt artikel 3, stk. 2:

I stedet for:

»den 7. december 2015 «.

læses:

»den 7. november 2015 «.