|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
58. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
|
* |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
30.5.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/840
af 29. maj 2015
om de ansvarlige myndigheders kontrol i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 514/2014 af 16. april 2014 om almindelige bestemmelser om Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og om instrumentet for finansiel støtte til politisamarbejde, forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet samt krisestyring (1), særlig artikel 27, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
De ansvarlige myndigheder har ansvaret for forvaltning og kontrol af udgifter i henhold til forordning (EU) nr. 514/2014. Med henblik herpå skal de foretage administrativ kontrol og kontrol på stedet. |
|
(2) |
En effektiv administrativ kontrol foretaget af de ansvarlige myndigheder bør for det første bestå af en analyse af de finansielle erklæringer, som støttemodtagerne har indgivet. Der bør kun foretages mere detaljeret kontrol af de enkelte bilag, hvis denne analyse viser uoverensstemmelser eller uregelmæssigheder. For at sikre, at der er en tilstrækkelig sikkerhed, samtidig med at den administrative byrde mindskes, er det også vigtigt at præcisere de omstændigheder, hvorunder den ansvarlige myndighed kan forlade sig på en revisionsattest. |
|
(3) |
Kontrol på stedet bør omfatte både finansielle og operationelle aspekter og vil eventuelt skulle foretages på forskellige stadier i et projekt. Det er derfor nødvendigt at definere omfanget af hver type kontrol på stedet for at sikre, at de udføres på den mest effektive måde. |
|
(4) |
Operationel kontrol på stedet bør finde sted, mens projekterne er i gang, så der kan træffes rettidige korrigerende foranstaltninger. Denne kontrol bør anvendes både på en stikprøve af projekter, der stadig er i gang den første dag i det relevante regnskabsår, og på projekter med start i løbet af det pågældende regnskabsår. |
|
(5) |
Med henblik på at sikre, at der er en tilstrækkelig sikkerhed, samtidig med at den administrative byrde mindskes, bør de omstændigheder, hvor fejlrisikoen anses for ubetydelig, defineres, og som følge heraf kan antallet af finansielle kontroller på stedet reduceres. Det er imidlertid også nødvendigt at præcisere, hvilke foranstaltninger der skal træffes i tilfælde af en væsentlig fejlprocent, så der opnås tilstrækkelig sikkerhed for, at EU's udgifter er lovlige og formelt rigtige. |
|
(6) |
De vigtigste elementer i den finansielle kontrol på stedet bør præciseres. De ansvarlige myndigheder skal navnlig kontrollere den almennyttige karakter af de projekter, der støttes af de nationale programmer. De bør kontrollere, at disse projekter ikke modtager dobbeltfinansiering af udgifterne under de nationale programmer og andre EU-programmer for så vidt angår alle programmeringsperioder, herunder finansiering ydet af agenturer. |
|
(7) |
Bilag bør opbevares i en nærmere angivet periode efter afslutningen af hvert projekt for at give de ansvarlige myndigheder, Kommissionen (herunder OLAF) og Revisionsretten mulighed for at foretage kontrol. |
|
(8) |
For at gøre det muligt at anvende nærværende forordning, så snart de nationale programmer er godkendt, bør nærværende forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. |
|
(9) |
Det Forenede Kongerige og Irland er bundet af forordning (EU) nr. 514/2014 og er derfor bundet af nærværende forordning. |
|
(10) |
Med forbehold af betragtning 47 i forordning (EU) nr. 514/2014 er Danmark hverken bundet af forordning (EU) nr. 514/2014 eller nærværende forordning. |
|
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra udvalget vedrørende Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Administrativ kontrol
1. Den ansvarlige myndighed foretager administrativ kontrol af alle finansielle erklæringer, der indgives af støttemodtagerne med henblik på at modtage EU-finansiering i henhold til de støtteaftaler, som er defineret i artikel 1, litra d), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1042/2014 (2) (»finansielle erklæringer«). Denne kontrol skal som minimum omfatte følgende elementer:
|
a) |
kontrol af de finansielle erklæringers formelle rigtighed og aritmetiske nøjagtighed |
|
b) |
kontrol af, at projektet har nået de mål, der er fastsat i støtteaftalen, eller at der gøres fremskridt hen imod disse mål |
|
c) |
en analytisk gennemgang for at vurdere, om de anmeldte udgifter i de finansielle erklæringer er relevante og i overensstemmelse med kravene i støtteaftalen og de gældende EU-regler og nationale regler. |
2. Hvis den administrative kontrol viser uoverensstemmelser eller uregelmæssigheder, foretager den ansvarlige myndighed detaljeret kontrol for at vurdere, om udgifterne er lovlige og formelt rigtige, navnlig ved at gennemgå en målrettet stikprøve af bilag.
3. Den ansvarlige myndighed kan kræve, at støttemodtageren fremviser en revisionsattest og en revisionsberetning, som dækker alle de aspekter, der er nævnt i stk. 1, litra a) og c), og som er udstedt af en uafhængig revisor. I så fald fastsætter den ansvarlige myndighed omfanget af den kontrol, der skal udføres af den uafhængige revisor, samt modellen for revisionsberetningen.
Artikel 2
Generelle principper for kontrol på stedet
Den ansvarlige myndighed foretager finansiel og operationel kontrol på stedet.
Kontrol på stedet foretages på grundlag af dokumentation og fortegnelser, som projektets støttemodtagere er i besiddelse af.
Uanmeldt kontrol på stedet kan foretages i overensstemmelse med national lov, hvis en forudgående underretning risikerer at underminere sikkerheden.
Artikel 3
Finansiel kontrol på stedet
1. Formålet med finansiel kontrol på stedet er at tilvejebringe en tilstrækkelig sikkerhed for lovligheden og den formelle rigtighed af de transaktioner og kontrakter, der ligger til grund for de finansielle erklæringer.
2. Den ansvarlige myndighed kontrollerer, at:
|
a) |
udgifterne i forbindelse med de finansielle erklæringer svarer til de regnskaber og bilag, som projektets støttemodtagere er i besiddelse af |
|
b) |
udgifterne i forbindelse med de finansielle erklæringer opfylder de krav til støtteberettigelse, der er fastsat i støtteaftalen og de gældende EU-regler og nationale regler |
|
c) |
finansieringskilderne er i overensstemmelse med artikel 16, stk. 2, i forordning (EU) nr. 514/2014. |
3. Med forbehold af artikel 4, stk. 2, i nærværende forordning omfatter finansiel kontrol på stedet mindst 10 % af det kumulerede EU-bidrag til de projekter, som er anmeldt som afsluttet i det årsregnskab, der er omhandlet i artikel 39 i forordning (EU) nr. 514/2014.
Artikel 4
Betingelser for at reducere eller øge den finansielle kontrol på stedet
1. Den ansvarlige myndighed konstaterer fejlprocenten i det EU-bidrag, der kontrolleres i det årsregnskab, der er omhandlet i artikel 39 i forordning (EU) nr. 514/2014, for regnskabsår N.
2. Den ansvarlige myndighed kan reducere omfanget af finansiel kontrol på stedet i det følgende regnskabsår N+1, når følgende to betingelser er opfyldt:
|
a) |
Fejlprocenten er mindre end 2 % af det EU-bidrag, der kontrolleres i årsregnskabet for regnskabsår N. |
|
b) |
Den finansielle kontrol på stedet, som er foretaget siden starten af det nationale program, omfatter mindst 10 % af det kumulerede EU-bidrag til alle de projekter, der er anmeldt som afsluttet i årsregnskabet siden programmets start. |
3. Hvis fejlprocenten er større end eller lig med 2 % af det EU-bidrag, der kontrolleres i årsregnskabet for regnskabsår N, analyserer den ansvarlige myndighed betydningen af denne fejlprocent for at fastslå omfanget og virkningen af fejlene og afgøre, om fejlprocenten er repræsentativ for hele den anmeldte betalingspopulation. Den ansvarlige myndighed træffer de nødvendige forebyggende og korrigerende foranstaltninger, herunder yderligere kontrol, og fremlægger resultaterne af en sådan analyse i den årlige oversigt, der er nævnt i artikel 59, stk. 5, første afsnit, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (3).
Den finansielle kontrol på stedet for det følgende regnskabsår (N+1) omfatter en procentdel af det kumulerede EU-bidrag, som er højere end den tilsvarende procentdel i regnskabsår N, til de projekter, der er anmeldt som afsluttet i årsregnskabet for regnskabsår N+1. Den højere procentdel må ikke være lavere end 10 %. Op til regnskabsår N+1 omfatter den finansielle kontrol på stedet, som er foretaget siden starten på det nationale program, desuden mindst 10 % af det kumulerede EU-bidrag til alle de projekter, der er anmeldt som afsluttet i årsregnskaberne siden programmets start.
Hvis fejlprocenten efter den øgede kontrol, der foretages i år N+1, falder til under 2 %, foretager den ansvarlige myndighed i det næste regnskabsår (N+2) finansiel kontrol på stedet af mindst 10 % af det kumulerede EU-bidrag til de projekter, som er anmeldt som afsluttet i årsregnskabet for regnskabsår N+2.
Artikel 5
Operationel kontrol på stedet
1. Når den ansvarlige myndighed foretager operationel kontrol på stedet, kontrollerer den, at det pågældende projekt gennemføres i henhold til støtteaftalen. Den kontrollerer navnlig, at de indikatorer, der indberettes af støttemodtagerne, er pålidelige, og at projektet skrider frem uden unødige forsinkelser.
2. Operationel kontrol på stedet foretaget i regnskabsår N omfatter mindst 20 % af det antal projekter, der gennemføres i løbet af det pågældende regnskabsår, som angivet i det tilhørende årsregnskab, der er omhandlet i artikel 39 i forordning (EU) nr. 514/2014.
Artikel 6
Stikprøvemetode til kontrol på stedet
Den ansvarlige myndighed foretager kontrol på stedet af en stikprøve af projekter, der omfatter et repræsentativt udsnit af projekttyper og -størrelser, transaktioner, støttemodtagere og gennemførelsesmetoder. Stikprøven skal tage højde for eventuelle risikofaktorer såvel som cost-benefit-aspekter ved kontrollen.
Artikel 7
Kontrolrapporter
1. Den ansvarlige myndighed udarbejder en rapport om hver administrativ kontrol og kontrol på stedet med angivelse af følgende oplysninger:
|
a) |
fuldstændig identifikation af projektet og den tilhørende støtteaftale |
|
b) |
kontrollørens navn og underskrift |
|
c) |
støttemodtagerens navn |
|
d) |
kontroltype (administrativ, finansiel eller operationel på stedet eller en kombination) |
|
e) |
kontrollens omfang, hvis nødvendigt |
|
f) |
de udgifter, der er omfattet af kontrollen, og de udgifter (stikprøve), der rent faktisk er efterprøvede |
|
g) |
størrelsen af de udgifter, der ikke anses for at være støtteberettigede |
|
h) |
en beskrivelse af de vigtigste resultater, mangler, fejl og uregelmæssigheder, yderligere foretaget kontrol og analyse, henstillinger og korrigerende foranstaltninger og støttemodtagerens reaktion. |
2. Kontrolrapporten kan præsenteres som en tjekliste.
Artikel 8
Særlige betingelser
Hvis den ansvarlige myndighed fungerer som gennemførelsesorgan, jf. artikel 8 i delegeret forordning (EU) nr. 1042/2014, foretages den administrative kontrol og kontrollen på stedet, der er omhandlet i artikel 1 og 2 i nærværende forordning, af en enhed eller en person, der er funktionelt uafhængig af de enheder eller personer, der forvalter projekterne.
Artikel 9
Opbevaring af bilag
1. Den ansvarlige myndighed sikrer, at alle fortegnelser, dokumenter og metadata vedrørende de anmeldte udgifter, de formålsbestemte indtægter og revisioner og kontroller stilles til rådighed for Kommissionen (herunder OLAF) og Revisionsretten i mindst fire år efter det regnskabsår, hvor den endelige betaling blev anmeldt.
Med henblik herpå fastsætter den ansvarlige myndighed regler om støttemodtagernes opbevaring af fortegnelser, dokumenter og metadata.
2. Hvis den pågældende ansvarlige myndighed påviser uregelmæssigheder, stilles de i stk. 1 nævnte bilag til rådighed for Kommissionen i mindst tre år efter det år, hvor de pågældende beløb blev inddrevet fuldt ud hos støttemodtageren og krediteret det nationale program.
3. Hvis der indledes en efterprøvende regnskabsafslutning som omhandlet i artikel 47 i forordning (EU) nr. 514/2014, skal de bilag, der er nævnt i stk. 1 i nærværende artikel, stilles til rådighed for Kommissionen i mindst ét år efter det år, hvor den pågældende procedure er afsluttet.
4. Hvis en overensstemmelsesbeslutning er genstand for en retslig procedure ved Den Europæiske Unions Domstol, stilles de relevante bilag til rådighed for Kommissionen i mindst ét år efter det år, hvor den pågældende procedure er afsluttet.
5. De i stk. 1-4 nævnte bilag stilles til rådighed for Kommissionen på papir eller i elektronisk form.
Bilag må kun opbevares udelukkende i elektronisk form, hvis det i henhold til den berørte medlemsstats lovgivning er tilladt at anvende elektroniske dokumenter som dokumentation for underliggende transaktioner i forbindelse med domstolsprøvelser.
6. Medlemsstaterne kan bestemme, at bilag skal opbevares endnu længere.
Artikel 10
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2015.
På Kommissionens vegne
Jean-Claude JUNCKER
Formand
(1) EUT L 150 af 20.5.2014, s. 112.
(2) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1042/2014 af 25. juli 2014 om supplerende bestemmelser til forordning (EU) nr. 514/2014 med hensyn til udpegelsen af de ansvarlige myndigheder og disses forvaltnings- og kontrolopgaver og med hensyn til revisionsmyndighedernes status og forpligtelser (EUT L 289 af 3.10.2014, s. 3).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).
|
30.5.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134/6 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/841
af 29. maj 2015
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2015.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
AL |
57,9 |
|
MA |
98,3 |
|
|
MK |
114,3 |
|
|
TR |
84,2 |
|
|
ZZ |
88,7 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
30,8 |
|
MK |
38,3 |
|
|
TR |
105,8 |
|
|
ZZ |
58,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
126,8 |
|
ZZ |
126,8 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
51,6 |
|
MA |
48,9 |
|
|
ZA |
76,7 |
|
|
ZZ |
59,1 |
|
|
0805 50 10 |
BR |
107,1 |
|
TR |
67,0 |
|
|
ZA |
124,3 |
|
|
ZZ |
99,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
91,9 |
|
BR |
100,8 |
|
|
CL |
145,5 |
|
|
NZ |
128,7 |
|
|
US |
149,8 |
|
|
ZA |
111,5 |
|
|
ZZ |
121,4 |
|
|
0809 29 00 |
US |
720,9 |
|
ZZ |
720,9 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
|
30.5.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134/8 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/842
af 28. maj 2015
om afslutning af regnskaberne for medlemsstaternes betalingsorganer vedrørende de udgifter, der finansieres af Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), for regnskabsåret 2014
(meddelt under nummer C(2015) 3519)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 51 og 54, stk. 5,
efter høring af Komitéen for Landbrugsfondene og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. 1306/2013 skal Kommissionen afslutte regnskaberne for de betalingsorganer, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 7, på grundlag af medlemsstaternes årsregnskaber ledsaget af de oplysninger, der er nødvendige for at afslutte regnskaberne, en revisionsudtalelse om, at de fremsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige, samt godkendelsesorganernes rapporter. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 39 i forordning (EU) nr. 1306/2013 begynder regnskabsåret for landbruget den 16. oktober i år »N – 1« og slutter den 15. oktober i år »N«. Ved afslutningen af regnskaberne for regnskabsåret 2014 bør der for at bringe regnskabsperioden for ELFUL i overensstemmelse med EGFL-regnskabsperioden tages hensyn til udgifter afholdt af medlemsstaterne mellem den 16. oktober 2013 og den 15. oktober 2014, jf. artikel 11, stk. 1, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 (2). |
|
(3) |
I medfør af artikel 33, stk. 2, andet afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 fastsættes de beløb, der skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat i henhold til den afgørelse om regnskabsafslutning, som omhandlet i artikel 33, stk. 1, første afsnit, i nævnte forordning, ved, at de mellemliggende betalinger, der er foretaget for det pågældende regnskabsår, fratrækkes de udgifter, der er godkendt for samme år i henhold til artikel 33, stk. 1. Kommissionen trækker dette beløb eller lægger det til den følgende mellemliggende betaling. |
|
(4) |
Kommissionen har kontrolleret de fremsendte oplysninger og har inden den 30. april 2015 meddelt medlemsstaterne resultaterne af kontrollen af disse oplysninger samt de nødvendige ændringer. |
|
(5) |
For visse betalingsorganers vedkommende kan Kommissionen på grundlag af årsregnskaberne og ledsagedokumenterne træffe afgørelse om, at de fremsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige. |
|
(6) |
De oplysninger, som visse andre betalingsorganer har fremsendt, kræver yderligere undersøgelse, og deres regnskaber kan derfor ikke afsluttes ved nærværende afgørelse. |
|
(7) |
Kommissionen kan i overensstemmelse med artikel 41 i forordning (EU) nr. 1306/2013 nedsætte eller midlertidigt suspendere de mellemliggende betalinger til medlemsstaterne. Den underretter de(n) pågældende medlemsstat(er) herom. Kommissionen bør ved vedtagelsen af nærværende afgørelse tage reducerede eller suspenderede beløb i betragtning med henblik på at undgå uhensigtsmæssige eller tidlige betalinger og dermed tilbagebetaling af beløb, som senere kunne være genstand for en finansiel korrektion. For fjerde kvartal i 2013 og første kvartal i 2014 var der opført beløb på henholdsvis 51 543 EUR og 26 892 EUR i opgørelserne for programmet for udvikling af landdistrikterne i regionen Lazio i Italien (CCI 2007IT06RPO005). Disse beløb var også anført i årsopgørelsen for regnskabsåret 2014. De pågældende beløb blev ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2014) 3268 og Kommissionens gennemførelsesafgørelse C(2014) 5156 som følge af manglende overholdelse af tidsfristerne for obligatorisk kontrol nedsat i henhold til artikel 41 i forordning (EU) nr. 1306/2013. Eftersom proceduren i henhold til artikel 34 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 endnu ikke er afsluttet, fastholdes nedsættelserne. For så vidt angår Bulgariens program for udvikling af landdistrikterne (CCI 2007BG06RPO001), blev der i tredje kvartal i 2014 anmeldt beløb på 420 467,77 EUR og 598 402,41 EUR under henholdsvis foranstaltning 311 og 312. Disse beløb blev også anmeldt i årsopgørelsen for regnskabsåret 2014. De pågældende beløb bør ved nærværende afgørelse udelukkes fra EU-finansiering, eftersom der i henhold til artikel 41 i forordning (EU) nr. 1306/2013 bør tages hensyn til enhver nedsættelse. Alle nedsættelser er af midlertidig karakter og foregriber ikke afgørelser, der træffes i henhold til artikel 52 i forordning (EU) nr. 1306/2013. |
|
(8) |
I henhold til artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013 bærer den pågældende medlemsstat 50 % af de finansielle konsekvenser af manglende inddrivelse som følge af uregelmæssigheder, hvis inddrivelsen ikke har fundet sted inden for en frist på fire år efter datoen for tilbagebetalingsanmodningen eller otte år, hvis inddrivelsen er genstand for søgsmål ved de nationale domstole. I henhold til artikel 54, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1306/2013 skal medlemsstaterne angive de beløb, der påhviler dem som følge af anvendelsen af stk. 2 i samme artikel, i årsregnskaberne. I gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 er bestemmelserne om medlemsstaternes forpligtelse til at indberette beløb, der skal inddrives, fastsat. I bilag II til gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 fastsættes den modeltabel, som medlemsstaterne skal anvende til at fremlægge oplysninger om de beløb, der skal inddrives i 2015. Kommissionen bør på basis af de tabeller, som medlemsstaterne har udfyldt, træffe afgørelse om de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse af beløb, der er udbetalt som følge af uregelmæssigheder, der er mere end henholdsvis fire eller otte år gamle. |
|
(9) |
I behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaten i henhold til artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1306/2013 beslutte ikke at fortsætte inddrivelsen. En sådan beslutning kan kun træffes, hvis de allerede påløbne og de yderligere forventede udgifter til inddrivelse tilsammen er større end det beløb, der skal inddrives, eller hvis inddrivelse ikke er mulig, fordi debitor eller de personer, der er juridisk ansvarlige for uregelmæssigheden, er insolvente, hvilket skal være konstateret og anerkendt i henhold til den pågældende medlemsstats lovgivning. Hvis denne beslutning er truffet inden for en frist på fire år efter datoen for tilbagebetalingsanmodningen eller otte år, hvis inddrivelsen er genstand for søgsmål ved de nationale domstole, bør de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse bæres af EU-budgettet med 100 %. De beløb, for hvilke en medlemsstat har besluttet ikke at fortsætte inddrivelse, samt begrundelsen for beslutningen herom, skal angives i årsregnskaberne, jf. artikel 29, litra e), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014, som omhandlet i artikel 102, stk. 1, første afsnit, litra c), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1306/2013. Disse beløb betales derfor ikke af de pågældende medlemsstater, men derimod af EU-budgettet. |
|
(10) |
I henhold til artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013 må det samlede beløb for forfinansiering og mellemliggende betalinger ikke overstige 95 % af ELFUL's deltagelse i hvert program for udvikling af landdistrikterne. Følgende programmer har nået denne tærskel: 2007AT06RPO001, 2007BE06RPO001, 2007DE06RPO004, 2007DE06RPO010, 2007IE06RPO001 og 2007UK06RPO003. Restbeløbene for disse programmer vil blive udbetalt ved programmeringsperiodens afslutning. |
|
(11) |
Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 (3) blev ophævet og erstattet ved forordning (EU) nr. 1306/2013. Ved artikel 26, stk. 3, litra b), i forordning (EF) nr. 1290/2005, der svarer til bestemmelserne i artikel 36, stk. 3, litra b), i forordning (EU) nr. 1306/2013 blev det fastsat, at midlertidige betalinger foretages under overholdelse af det samlede beløb for ELFUL's deltagelse. Desuden overgik nogle af bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2006 (4), der blev ophævet ved Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 (5), til gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014. Ved artikel 17, stk. 4, i forordning (EF) nr. 883/2006, der svarer til bestemmelserne i artikel 23, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014, blev det fastsat, at hvis det samlede beløb, der er programmeret til en foranstaltning til udvikling af landdistrikter, overstiger de samlede EU-bidrag, begrænses det beløb, der skal betales, til det beløb, som er programmeret for den pågældende foranstaltning, jf. dog loftet i artikel 24, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1290/2005, der svarer til bestemmelsen i artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013. Finansieringsplanen for akse 2 i landdistriktsudviklingsprogram 2007EE06RPO001 blev overskredet med 1 122 778,99 EUR i opgørelsen for andet og tredje kvartal i 2014. Finansieringsplanen for akse 5 i landdistriktsudviklingsprogram 2007ES06RPO009 blev overskredet med 18 560,56 EUR i opgørelsen for tredje kvartal i 2014. Finansieringsplanen for akse 2 i landdistriktsudviklingsprogram 2007FI06RPO001 blev overskredet med 5 599 314,30 EUR i opgørelsen for andet kvartal i 2014. Finansieringsplanen for akse 2 i landdistriktsudviklingsprogram 2007LU06RPO001 blev overskredet med 169 459,49 EUR i opgørelsen for tredje kvartal i 2014. Finansieringsplanen for akse 2 og 5 i landdistriktsudviklingsprogram 2007UK06RPO002 blev overskredet med henholdsvis 2 597 538,87 EUR og 427 086,47 EUR i opgørelsen for andet og tredje kvartal i 2014. Kommissionen har ikke udbetalt disse beløb. Kommissionen vedtager ikke de reviderede finansieringsplaner, før nærværende afgørelse er vedtaget. Et samlet beløb på 9 934 738,68 EUR, som er anført i årsopgørelsen for regnskabsåret 2014, bør derfor udelukkes fra regnskabsafslutningen for regnskabsåret 2014. Kommissionen tilbagebetaler dette beløb, når de reviderede finansieringsplaner er vedtaget, eller når programmeringsperioden er afsluttet. |
|
(12) |
I overensstemmelse med artikel 36, stk. 3, litra b), i forordning (EU) nr. 1306/2013 blev et beløb på 913 212,81 EUR, der var anmeldt for landdistriktsudviklingsprogram 2007PT06RPO001 udelukket fra afgørelsen om regnskabsafslutning for regnskabsåret 2013. Efter vedtagelsen af de reviderede finansieringsplaner tilbagebetalte Kommissionen i 2014 dette beløb, og det bør derfor omfattes af nærværende afgørelse om regnskabsafslutning. |
|
(13) |
I henhold til artikel 51, i forordning (EU) nr. 1306/2013 foregriber denne afgørelse ikke eventuelle senere afgørelser om efterprøvende regnskabsafslutning, som Kommissionen træffer om at udelukke udgifter, der ikke er afholdt i overensstemmelse med EU-reglerne, fra EU-finansiering — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Hermed afsluttes regnskaberne for medlemsstaternes betalingsorganer vedrørende udgifter, der finansieres af Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), for regnskabsåret 2014, dog med undtagelse af de betalingsorganer, der er nævnt i artikel 2.
De beløb, der skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat under hvert enkelt program for udvikling af landdistrikterne, er angivet i bilag I.
Artikel 2
For de af medlemsstaternes betalingsorganer, der er opført i bilag II, er regnskaberne vedrørende udgifter for hvert enkelt landdistriktsudviklingsprogram, der finansieres af ELFUL, for regnskabsåret 2014, ikke omfattet af nærværende afgørelse, men vil blive omfattet af en senere afgørelse om regnskabsafslutning.
Artikel 3
De beløb, der skal afholdes af medlemsstaterne, som følge af anvendelsen af artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013, er angivet i bilag III.
Artikel 4
Nærværende afgørelse foregriber ikke senere afgørelser om efterprøvende regnskabsafslutning, som Kommissionen vedtager i henhold til artikel 52 i forordning (EU) nr. 1306/2013, om at udelukke udgifter, der ikke er afholdt i overensstemmelse med EU-bestemmelserne, fra EU-finansiering.
Artikel 5
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. maj 2015.
På Kommissionens vegne
Phil HOGAN
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 af 6. august 2014 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, økonomisk forvaltning, regnskabsafslutning, regler om kontroller, sikkerhedsstillelse og åbenhed (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 59).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1).
(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2006 af 21. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 for så vidt angår betalingsorganernes regnskabsføring, anmeldelser af udgifter og indtægter og betingelser for godtgørelse af udgifter inden for rammerne af EGFL og ELFUL (EUT L 171 af 23.6.2006, s. 1).
(5) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, finansiel forvaltning, regnskabsafslutning, sikkerhedsstillelse og brug af euroen (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 18).
BILAG I
AFSLUTTEDE ELFUL-UDGIFTER PR. LANDDISTRIKTSPROGRAM FOR REGNSKABSÅRET 2014
Beløb, der skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat pr. program
Godkendte programmer med de udgifter, der er anmeldt for ELFUL
|
(EUR) |
||||||||
|
MS |
CCI |
Udgifter 2014 |
Korrektioner |
I alt |
Ikkegenanvendelige beløb |
Beløb, der er afsluttet for regnskabsåret 2014 |
Mellemliggende betalinger, som medlemsstaten har fået tilbagebetalt i regnskabsåret, herunder afslutning af forfinansiering |
Beløb, der skal tilbagebetales af (–) eller udbetales til (+) medlemsstaten (*1) |
|
|
|
i |
ii |
iii = i + ii |
iv |
v = iii – iv |
vi |
vii = v – vi |
|
AT |
2007AT06RPO001 (*1) |
544 468 367,78 |
0,00 |
544 468 367,78 |
0,00 |
544 468 367,78 |
518 811 910,08 |
25 656 457,70 |
|
BE |
2007BE06RPO001 (*1) |
16 783 607,72 |
0,00 |
16 783 607,72 |
0,00 |
16 783 607,72 |
13 205 322,27 |
3 578 285,45 |
|
BG |
2007BG06RPO001 |
395 493 074,51 |
– 1 018 870,18 |
394 474 204,33 |
0,00 |
394 474 204,33 |
393 750 627,31 |
723 577,02 |
|
CY |
2007CY06RPO001 |
22 567 015,08 |
0,00 |
22 567 015,08 |
0,00 |
22 567 015,08 |
22 898 350,79 |
– 331 335,71 |
|
CZ |
2007CZ06RPO001 |
326 067 553,26 |
0,00 |
326 067 553,26 |
0,00 |
326 067 553,26 |
326 067 674,49 |
– 121,23 |
|
DE |
2007DE06RAT001 |
499 599,12 |
0,00 |
499 599,12 |
0,00 |
499 599,12 |
499 599,11 |
0,01 |
|
DE |
2007DE06RPO004 (*1) |
63 035 454,95 |
0,00 |
63 035 454,95 |
0,00 |
63 035 454,95 |
46 638 237,43 |
16 397 217,52 |
|
DE |
2007DE06RPO007 |
151 333 451,42 |
0,00 |
151 333 451,42 |
0,00 |
151 333 451,42 |
151 333 504,27 |
– 52,85 |
|
DE |
2007DE06RPO009 |
1 756 006,08 |
0,00 |
1 756 006,08 |
0,00 |
1 756 006,08 |
1 756 010,52 |
– 4,44 |
|
DE |
2007DE06RPO010 (*1) |
30 449 586,72 |
0,00 |
30 449 586,72 |
0,00 |
30 449 586,72 |
29 425 794,68 |
1 023 792,04 |
|
DE |
2007DE06RPO012 |
129 627 838,13 |
0,00 |
129 627 838,13 |
0,00 |
129 627 838,13 |
129 627 837,98 |
0,15 |
|
DE |
2007DE06RPO015 |
44 569 423,98 |
0,00 |
44 569 423,98 |
0,00 |
44 569 423,98 |
44 569 423,92 |
0,06 |
|
DE |
2007DE06RPO017 |
32 302 560,60 |
0,00 |
32 302 560,60 |
0,00 |
32 302 560,60 |
32 302 560,59 |
0,01 |
|
DE |
2007DE06RPO018 |
2 742 462,33 |
0,00 |
2 742 462,33 |
0,00 |
2 742 462,33 |
2 742 462,32 |
0,01 |
|
DE |
2007DE06RPO019 |
161 853 097,22 |
0,00 |
161 853 097,22 |
0,00 |
161 853 097,22 |
161 853 097,21 |
0,01 |
|
DE |
2007DE06RPO020 |
124 731 223,27 |
0,00 |
124 731 223,27 |
0,00 |
124 731 223,27 |
124 731 223,25 |
0,02 |
|
DE |
2007DE06RPO021 |
40 589 272,39 |
0,00 |
40 589 272,39 |
0,00 |
40 589 272,39 |
40 592 850,30 |
– 3 577,91 |
|
DE |
2007DE06RPO023 |
79 390 804,77 |
0,00 |
79 390 804,77 |
0,00 |
79 390 804,77 |
79 350 303,85 |
40 500,92 |
|
DK |
2007DK06RPO001 |
82 998 289,85 |
0,00 |
82 998 289,85 |
0,00 |
82 998 289,85 |
83 307 264,88 |
– 308 975,03 |
|
EE |
2007EE06RPO001 |
107 441 165,78 |
– 1 122 778,99 |
106 318 386,79 |
0,00 |
106 318 386,79 |
106 318 428,88 |
– 42,09 |
|
ES |
2007ES06RAT001 |
5 773 319,62 |
0,00 |
5 773 319,62 |
0,00 |
5 773 319,62 |
5 773 319,62 |
0,00 |
|
ES |
2007ES06RPO001 |
205 999 762,70 |
0,00 |
205 999 762,70 |
0,00 |
205 999 762,70 |
205 999 749,54 |
13,16 |
|
ES |
2007ES06RPO002 |
52 921 899,62 |
0,00 |
52 921 899,62 |
0,00 |
52 921 899,62 |
52 921 926,24 |
– 26,62 |
|
ES |
2007ES06RPO003 |
23 124 915,85 |
0,00 |
23 124 915,85 |
0,00 |
23 124 915,85 |
23 124 914,20 |
1,65 |
|
ES |
2007ES06RPO004 |
6 760 223,26 |
0,00 |
6 760 223,26 |
0,00 |
6 760 223,26 |
6 760 220,72 |
2,54 |
|
ES |
2007ES06RPO005 |
28 014 055,89 |
0,00 |
28 014 055,89 |
0,00 |
28 014 055,89 |
28 043 602,97 |
– 29 547,08 |
|
ES |
2007ES06RPO006 |
11 673 899,78 |
0,00 |
11 673 899,78 |
0,00 |
11 673 899,78 |
11 673 627,87 |
271,91 |
|
ES |
2007ES06RPO007 |
180 347 367,42 |
0,00 |
180 347 367,42 |
0,00 |
180 347 367,42 |
180 347 333,94 |
33,48 |
|
ES |
2007ES06RPO008 |
73 969 728,51 |
0,00 |
73 969 728,51 |
0,00 |
73 969 728,51 |
73 969 728,58 |
– 0,07 |
|
ES |
2007ES06RPO009 |
52 139 699,74 |
– 18 560,56 |
52 121 139,18 |
0,00 |
52 121 139,18 |
52 121 130,04 |
9,14 |
|
ES |
2007ES06RPO010 |
156 843 297,22 |
0,00 |
156 843 297,22 |
0,00 |
156 843 297,22 |
156 843 349,08 |
– 51,86 |
|
ES |
2007ES06RPO011 |
91 565 221,37 |
0,00 |
91 565 221,37 |
0,00 |
91 565 221,37 |
91 602 065,76 |
– 36 844,39 |
|
ES |
2007ES06RPO012 |
4 476 595,43 |
0,00 |
4 476 595,43 |
0,00 |
4 476 595,43 |
4 476 595,25 |
0,18 |
|
ES |
2007ES06RPO013 |
31 893 803,19 |
0,00 |
31 893 803,19 |
0,00 |
31 893 803,19 |
31 889 970,54 |
3 832,65 |
|
ES |
2007ES06RPO014 |
7 001 783,06 |
0,00 |
7 001 783,06 |
0,00 |
7 001 783,06 |
7 001 782,94 |
0,12 |
|
ES |
2007ES06RPO015 |
11 360 172,72 |
0,00 |
11 360 172,72 |
0,00 |
11 360 172,72 |
11 360 198,92 |
– 26,20 |
|
ES |
2007ES06RPO016 |
8 838 843,37 |
0,00 |
8 838 843,37 |
0,00 |
8 838 843,37 |
8 838 846,41 |
– 3,04 |
|
FI |
2007FI06RPO001 |
182 525 389,84 |
– 5 599 314,30 |
176 926 075,54 |
0,00 |
176 926 075,54 |
176 930 836,91 |
– 4 761,37 |
|
FI |
2007FI06RPO002 |
1 059 517,27 |
0,00 |
1 059 517,27 |
0,00 |
1 059 517,27 |
1 059 517,24 |
0,03 |
|
FR |
2007FR06RPO001 |
678 837 059,60 |
0,00 |
678 837 059,60 |
0,00 |
678 837 059,60 |
678 834 981,35 |
2 078,25 |
|
FR |
2007FR06RPO002 |
13 637 663,26 |
0,00 |
13 637 663,26 |
0,00 |
13 637 663,26 |
13 632 754,78 |
4 908,48 |
|
FR |
2007FR06RPO003 |
21 794 860,24 |
0,00 |
21 794 860,24 |
0,00 |
21 794 860,24 |
21 794 860,25 |
– 0,01 |
|
FR |
2007FR06RPO004 |
13 085 698,30 |
0,00 |
13 085 698,30 |
0,00 |
13 085 698,30 |
13 085 698,26 |
0,04 |
|
FR |
2007FR06RPO005 |
15 147 820,52 |
0,00 |
15 147 820,52 |
0,00 |
15 147 820,52 |
15 147 820,49 |
0,03 |
|
FR |
2007FR06RPO006 |
56 350 372,69 |
0,00 |
56 350 372,69 |
0,00 |
56 350 372,69 |
56 350 372,73 |
– 0,04 |
|
HU |
2007HU06RPO001 |
550 321 317,91 |
0,00 |
550 321 317,91 |
0,00 |
550 321 317,91 |
550 278 758,74 |
42 559,17 |
|
IE |
2007IE06RPO001 (*1) |
179 326 161,10 |
0,00 |
179 326 161,10 |
0,00 |
179 326 161,10 |
99 168 661,16 |
80 157 499,94 |
|
IT |
2007IT06RAT001 |
6 005 846,41 |
0,00 |
6 005 846,41 |
0,00 |
6 005 846,41 |
6 005 846,38 |
0,03 |
|
IT |
2007IT06RPO001 |
18 263 314,16 |
0,00 |
18 263 314,16 |
0,00 |
18 263 314,16 |
18 380 705,60 |
– 117 391,44 |
|
IT |
2007IT06RPO002 |
13 819 039,14 |
0,00 |
13 819 039,14 |
0,00 |
13 819 039,14 |
13 819 039,26 |
– 0,12 |
|
IT |
2007IT06RPO003 |
79 515 358,43 |
0,00 |
79 515 358,43 |
0,00 |
79 515 358,43 |
79 515 358,51 |
– 0,08 |
|
IT |
2007IT06RPO004 |
14 444 151,54 |
0,00 |
14 444 151,54 |
0,00 |
14 444 151,54 |
14 449 678,70 |
– 5 527,16 |
|
IT |
2007IT06RPO005 |
47 406 432,46 |
– 78 435,00 |
47 327 997,46 |
0,00 |
47 327 997,46 |
47 406 972,32 |
– 78 974,86 |
|
IT |
2007IT06RPO006 |
13 259 461,34 |
0,00 |
13 259 461,34 |
0,00 |
13 259 461,34 |
13 284 525,74 |
– 25 064,40 |
|
IT |
2007IT06RPO007 |
64 999 720,96 |
0,00 |
64 999 720,96 |
0,00 |
64 999 720,96 |
64 948 526,65 |
51 194,31 |
|
IT |
2007IT06RPO008 |
25 528 865,56 |
0,00 |
25 528 865,56 |
0,00 |
25 528 865,56 |
25 590 820,49 |
– 61 954,93 |
|
IT |
2007IT06RPO009 |
58 633 519,29 |
0,00 |
58 633 519,29 |
0,00 |
58 633 519,29 |
58 633 519,64 |
– 0,35 |
|
IT |
2007IT06RPO010 |
58 921 922,19 |
0,00 |
58 921 922,19 |
0,00 |
58 921 922,19 |
58 921 921,96 |
0,23 |
|
IT |
2007IT06RPO011 |
8 167 143,75 |
0,00 |
8 167 143,75 |
0,00 |
8 167 143,75 |
8 167 148,05 |
– 4,30 |
|
IT |
2007IT06RPO012 |
38 683 225,74 |
0,00 |
38 683 225,74 |
0,00 |
38 683 225,74 |
38 790 060,80 |
– 106 835,06 |
|
IT |
2007IT06RPO013 |
2 490 100,59 |
0,00 |
2 490 100,59 |
0,00 |
2 490 100,59 |
2 490 100,63 |
– 0,04 |
|
IT |
2007IT06RPO014 |
81 528 911,04 |
0,00 |
81 528 911,04 |
0,00 |
81 528 911,04 |
81 528 910,48 |
0,56 |
|
IT |
2007IT06RPO015 |
13 836 214,26 |
0,00 |
13 836 214,26 |
0,00 |
13 836 214,26 |
13 854 106,18 |
– 17 891,92 |
|
IT |
2007IT06RPO016 |
74 561 854,94 |
0,00 |
74 561 854,94 |
0,00 |
74 561 854,94 |
74 573 079,80 |
– 11 224,86 |
|
IT |
2007IT06RPO017 |
39 985 924,56 |
0,00 |
39 985 924,56 |
0,00 |
39 985 924,56 |
39 989 076,63 |
– 3 152,07 |
|
IT |
2007IT06RPO018 |
77 467 416,73 |
0,00 |
77 467 416,73 |
0,00 |
77 467 416,73 |
77 467 266,26 |
150,47 |
|
IT |
2007IT06RPO019 |
156 458 307,09 |
0,00 |
156 458 307,09 |
0,00 |
156 458 307,09 |
156 909 167,01 |
– 450 859,92 |
|
IT |
2007IT06RPO020 |
124 466 658,87 |
0,00 |
124 466 658,87 |
0,00 |
124 466 658,87 |
125 467 724,29 |
– 1 001 065,42 |
|
IT |
2007IT06RPO021 |
191 224 405,91 |
0,00 |
191 224 405,91 |
0,00 |
191 224 405,91 |
191 569 197,15 |
– 344 791,24 |
|
LT |
2007LT06RPO001 |
232 441 651,12 |
0,00 |
232 441 651,12 |
0,00 |
232 441 651,12 |
232 382 704,60 |
58 946,52 |
|
LU |
2007LU06RPO001 |
6 858 402,22 |
– 169 459,49 |
6 688 942,73 |
0,00 |
6 688 942,73 |
6 688 942,73 |
0,00 |
|
LV |
2007LV06RPO001 |
127 288 585,55 |
0,00 |
127 288 585,55 |
0,00 |
127 288 585,55 |
127 288 585,56 |
– 0,01 |
|
NL |
2007NL06RPO001 |
111 099 420,13 |
0,00 |
111 099 420,13 |
0,00 |
111 099 420,13 |
111 269 776,51 |
– 170 356,38 |
|
PL |
2007PL06RPO001 |
1 700 780 302,65 |
0,00 |
1 700 780 302,65 |
0,00 |
1 700 780 302,65 |
1 700 775 834,08 |
4 468,57 |
|
PT |
2007PT06RAT001 |
1 775 386,28 |
0,00 |
1 775 386,28 |
0,00 |
1 775 386,28 |
1 775 386,20 |
0,08 |
|
PT |
2007PT06RPO001 |
25 956 964,38 |
913 212,81 |
26 870 177,19 |
0,00 |
26 870 177,19 |
26 870 173,33 |
3,86 |
|
PT |
2007PT06RPO002 |
628 254 854,61 |
0,00 |
628 254 854,61 |
0,00 |
628 254 854,61 |
628 239 028,87 |
15 825,74 |
|
PT |
2007PT06RPO003 |
28 045 383,88 |
0,00 |
28 045 383,88 |
0,00 |
28 045 383,88 |
28 045 361,36 |
22,52 |
|
SE |
2007SE06RPO001 |
264 374 589,77 |
0,00 |
264 374 589,77 |
0,00 |
264 374 589,77 |
267 849 243,12 |
– 3 474 653,35 |
|
SI |
2007SI06RPO001 |
129 408 871,46 |
0,00 |
129 408 871,46 |
0,00 |
129 408 871,46 |
129 408 892,36 |
– 20,90 |
|
SK |
2007SK06RPO001 |
148 343 717,70 |
0,00 |
148 343 717,70 |
0,00 |
148 343 717,70 |
148 345 429,79 |
– 1 712,09 |
|
UK |
2007UK06RPO001 |
562 657 447,24 |
0,00 |
562 657 447,24 |
0,00 |
562 657 447,24 |
562 707 534,14 |
– 50 086,90 |
|
UK |
2007UK06RPO002 |
61 921 949,43 |
– 3 024 625,34 |
58 897 324,09 |
0,00 |
58 897 324,09 |
58 897 167,99 |
156,10 |
|
UK |
2007UK06RPO003 (*1) |
118 605 393,99 |
0,00 |
118 605 393,99 |
0,00 |
118 605 393,99 |
72 997 308,43 |
45 608 085,56 |
|
UK |
2007UK06RPO004 |
53 920 344,45 |
0,00 |
53 920 344,45 |
0,00 |
53 920 344,45 |
54 338 878,50 |
– 418 534,05 |
(*1) Hvis betalingerne når op på 95 % af ELFUL's samlede deltagelse i et program for udvikling af landdistrikterne (artikel 34, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013) vil restbeløbet blive udbetalt ved programmets afslutning.
BILAG II
AFSLUTNING AF BETALINGSORGANERNES REGNSKABER
REGNSKABSÅRET 2014 — ELFUL
Liste over betalingsorganer og programmer, hvis regnskaber er skilt ud og genstand for en senere afgørelse om regnskabsafslutning
|
Medlemsstat |
Betalingsorgan |
Program |
|
Belgien |
Région Wallonne |
2007BE06RPO002 |
|
Tyskland |
Zahlstelle Mecklenburg-Vorpommern |
2007DE06RPO011 |
|
Baden-Württemberg |
2007DE06RPO003 |
|
|
Spanien |
Agencia Valenciana de Fomento y Garantía Agraria |
2007ES06RPO017 |
|
Grækenland |
Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aids (O.P.E.K.E.P.E.) |
2007GR06RPO001 |
|
Μalta |
Agriculture and Rural Payments Agency |
2007MT06RPO001 |
|
Rumænien |
Paying Agency for Rural Development and Fishery (PARDF) |
2007RO06RPO001 |
BILAG III
AFSLUTNING AF BETALINGSORGANERNES REGNSKABER
REGNSKABSÅRET 2014 — ELFUL
Korrektioner i henhold til artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013
|
Medlemsstat |
Valuta |
I national valuta |
I EUR |
|
AT |
EUR |
1 798,80 |
1 798,80 |
|
BE (*1) |
EUR |
— |
— |
|
BG |
BGN |
— |
— |
|
CY |
EUR |
— |
— |
|
CZ |
CZK |
29 407,72 |
1 060,31 |
|
DE (*1) |
EUR |
251 988,10 |
251 988,10 |
|
DK |
DKK |
247 438,67 |
33 234,21 |
|
EE |
EUR |
13 728,54 |
13 728,54 |
|
ES (*1) |
EUR |
71 148,24 |
71 148,24 |
|
FI |
EUR |
4 570,86 |
4 570,86 |
|
FR |
EUR |
673 346,67 |
673 346,67 |
|
GB |
GBP |
20 844,52 |
26 761,48 |
|
GR (*1) |
EUR |
— |
— |
|
HU |
HUF |
617 170 583,00 |
1 955 918,69 |
|
IE |
EUR |
211 211,12 |
211 211,12 |
|
IT |
EUR |
115 207,94 |
115 207,94 |
|
LT |
LTL |
1 521,20 |
440,57 |
|
LU |
EUR |
632,55 |
632,55 |
|
LV |
EUR |
2 135,35 |
2 135,35 |
|
MT (*1) |
EUR |
— |
— |
|
NL |
EUR |
179,84 |
179,84 |
|
PL |
PLN |
1 519 162,56 |
355 509,35 |
|
PT |
EUR |
9 417,17 |
9 417,17 |
|
RO (*1) |
RON |
— |
— |
|
SE |
SEK |
386 246,04 |
41 120,63 |
|
SI |
EUR |
15 262,11 |
15 262,11 |
|
SK |
EUR |
— |
— |
(*1) For så vidt angår de betalingsorganer, hvis regnskaber udskilles, anvendes nedsættelsen som fastsat ved artikel 54, stk. 2, når det foreslås, at regnskaberne afsluttes.
|
30.5.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134/20 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2015/843
af 28. maj 2015
om afslutning af regnskaberne for medlemsstaternes betalingsorganer vedrørende de udgifter, der finansieres af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL), for regnskabsåret 2014
(meddelt under nummer C(2015) 3593)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000, (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (1), særlig artikel 51 og artikel 54, stk. 5,
efter høring af Komitéen for Landbrugsfondene og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. 1306/2013 skal Kommissionen afslutte regnskaberne for de betalingsorganer, der er omhandlet i nævnte forordnings artikel 7, på grundlag af medlemsstaternes årsregnskaber ledsaget af de oplysninger, der er nødvendige for at afslutte regnskaberne, en revisionsudtalelse om, at de fremsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige, samt certificeringsorganernes rapporter. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 39 i forordning (EU) nr. 1306/2013 begynder regnskabsåret for landbruget den 16. oktober i år »N–1« og slutter den 15. oktober i år »N«. Ved afslutningen af regnskaberne tages der i forbindelse med regnskabsåret 2014 hensyn til de udgifter, som medlemsstaterne har afholdt i perioden 16. oktober 2013-15. oktober 2014, jf. artikel 11, stk. 1, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 (2). |
|
(3) |
I medfør af artikel 33, stk. 2, første afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 fastsættes de beløb, der skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat i henhold til den afgørelse om regnskabsafslutning, der er omhandlet i artikel 33, stk. 1, i nævnte forordning, ved, at de månedlige betalinger, der er foretaget for det pågældende regnskabsår, dvs. 2014, fratrækkes de udgifter, der er godkendt for samme år i henhold til artikel 33, stk. 1. Kommissionen trækker dette beløb fra eller lægger det til den månedlige betaling vedrørende de udgifter, der er afholdt i den anden måned efter afgørelsen om regnskabsafslutning. |
|
(4) |
Kommissionen har kontrolleret medlemsstaternes fremsendte oplysninger og har inden den 30. april 2015 meddelt dem resultaterne af kontrollen af disse oplysninger samt de nødvendige ændringer. |
|
(5) |
For visse af betalingsorganernes vedkommende kan Kommissionen på grundlag af årsregnskaberne og ledsagedokumenterne træffe afgørelse om, at de fremsendte regnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige. |
|
(6) |
De oplysninger, som visse andre betalingsorganer har fremsendt, kræver yderligere undersøgelse, og deres regnskaber kan derfor ikke afsluttes ved nærværende afgørelse. |
|
(7) |
Ifølge artikel 5, stk. 5, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 (3) tages eventuelle fristoverskridelser, der finder sted i august, september og oktober, i betragtning ved afgørelsen om regnskabsafslutning. Nogle af de udgifter, som visse medlemsstater anmeldte i disse måneder af 2014, blev afholdt efter udløbet af de gældende frister. De relevante nedsættelser bør derfor fastsættes i nærværende afgørelse. |
|
(8) |
Kommissionen har i henhold til artikel 41, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1306/2013 allerede nedsat eller suspenderet en række månedlige forskud på bogføring af udgifter for regnskabsåret 2014 på grund af overskridelse af lofter eller manglende overholdelse af betalingslofter eller -frister. Kommissionen bør ved vedtagelsen af nærværende afgørelse tage reducerede eller suspenderede beløb i betragtning med henblik på at undgå uhensigtsmæssige eller tidlige betalinger og dermed tilbagebetaling af beløb, som senere kunne være genstand for en finansiel korrektion. De pågældende beløb undersøges om nødvendigt nærmere efter proceduren for efterprøvende regnskabsafslutning, jf. artikel 52 i forordning (EU) nr. 1306/2013. |
|
(9) |
I henhold til artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013 bærer den pågældende medlemsstat 50 % af de finansielle konsekvenser af manglende inddrivelse som følge af uregelmæssigheder, hvis inddrivelsen ikke har fundet sted inden for en frist på fire år efter datoen for tilbagebetalingsanmodningen eller otte år, hvis inddrivelsen er genstand for søgsmål ved de nationale domstole. I henhold til artikel 54, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1306/2013 skal medlemsstaterne angive de beløb, der påhviler medlemsstaterne som følge af anvendelsen af stk. 2 i samme artikel, i årsregnskaberne. I gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 er bestemmelserne om medlemsstaternes forpligtelse til at indberette beløb, der skal inddrives, fastsat. I bilag II til gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 fastsættes den modeltabel, som medlemsstaterne skal anvende til at fremlægge oplysninger om de beløb, der skal inddrives i 2015. Kommissionen bør på basis af de tabeller, som medlemsstaterne har udfyldt, træffe afgørelse om de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse af beløb, der er udbetalt som følge af uregelmæssigheder, der er mere end henholdsvis fire eller otte år gamle. |
|
(10) |
I behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaten i henhold til artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1306/2013 beslutte ikke at fortsætte inddrivelsen. En sådan beslutning kan kun træffes, hvis de allerede påløbne og de yderligere forventede udgifter til inddrivelse tilsammen er større end det beløb, der skal inddrives, eller hvis inddrivelse ikke er mulig, fordi debitor eller de personer, der er juridisk ansvarlige for uregelmæssigheden, er insolvente, hvilket skal være konstateret og anerkendt i henhold til den pågældende medlemsstats lovgivning. Hvis beslutningen er truffet inden for en frist på fire år efter datoen for tilbagebetalingsanmodningen eller otte år, hvis inddrivelsen er genstand for søgsmål ved de nationale domstole, bør de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse bæres af EU-budgettet med 100 %. De beløb, for hvilke en medlemsstat har besluttet ikke at fortsætte inddrivelse, samt begrundelsen for beslutningen herom, skal angives i årsregnskaberne, jf. artikel 29, litra e), i gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014, som omhandlet i artikel 102, stk. 1, litra c), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1306/2013. Disse beløb betales derfor ikke af de pågældende medlemsstater, men finansieres derimod over EU-budgettet. |
|
(11) |
I henhold til artikel 51, i forordning (EU) nr. 1306/2013 foregriber denne afgørelse ikke eventuelle senere afgørelser om efterprøvende regnskabsafslutning, som Kommissionen træffer om at udelukke udgifter, der ikke er afholdt i overensstemmelse med EU-reglerne, fra EU-finansiering — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Hermed afsluttes regnskaberne for medlemsstaternes betalingsorganer vedrørende udgifter, der finansieres af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL), for regnskabsåret 2014, dog med undtagelse af de betalingsorganer, der er nævnt i artikel 2.
De beløb, der skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat i henhold til nærværende afgørelse, herunder dem, der følger af anvendelsen af artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013, er angivet i bilag I.
Artikel 2
For de af medlemsstaternes betalingsorganer, der er opført i bilag II, er regnskaberne vedrørende udgifter, der finansieres af EGFL for regnskabsåret 2014, ikke omfattet af nærværende afgørelse, men vil blive omfattet af en senere afgørelse om regnskabsafslutning.
Artikel 3
Nærværende afgørelse foregriber ikke senere afgørelser om efterprøvende regnskabsafslutning, som Kommissionen vedtager i henhold til artikel 52 i forordning (EU) nr. 1306/2013, om at udelukke udgifter, der ikke er afholdt i overensstemmelse med EU-bestemmelserne, fra EU-finansiering.
Artikel 4
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 28. maj 2015.
På Kommissionens vegne
Phil HOGAN
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549.
(2) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 908/2014 af 6. august 2014 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, økonomisk forvaltning, regnskabsafslutning, regler om kontroller, sikkerhedsstillelse og åbenhed (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 59).
(3) Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 907/2014 af 11. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 for så vidt angår betalingsorganer og andre organer, finansiel forvaltning, regnskabsafslutning, sikkerhedsstillelse og brug af euroen (EUT L 255 af 28.8.2014, s. 18).
BILAG I
AFSLUTNING AF BETALINGSORGANERNES REGNSKABER
REGNSKABSÅRET 2014
Beløb, der skal tilbagebetales eller udbetales til den enkelte medlemsstat
NB: Nomenklatur 2015: 05 07 01 06, 6701, 6702.
|
MS |
|
2014 — Udgifter/formålsbestemte indtægter for de betalingsorganer, hvis regnskaber |
I alt a + b |
Nedsættelser og suspensioner for hele regnskabsåret (1) |
Nedsættelser i henhold til artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1306/2013 |
I alt inklusive nedsættelser og suspensioner |
Udbetalt til medlemsstaten for hele regnskabsåret |
Beløb, der skal tilbagebetales af (–) eller udbetales til (+) medlemsstaten (2) |
|
|
afsluttes |
udskilles |
||||||||
|
= udgifter/formålsbestemte indtægter anmeldt i årsregnskabet |
= de samlede udgifter/formålsbestemte indtægter anmeldt i månedsregnskab |
||||||||
|
|
|
a = A (kol. i) |
b = A (kol. h) |
c = a + b |
d = – C1 (kol. e) |
e = – 50 – 50 |
f = c + d + e |
g |
h = f – g |
|
BE |
EUR |
609 734 790,52 |
0,00 |
609 734 790,52 |
– 90 598,48 |
– 614 425,69 |
609 029 766,35 |
609 749 658,70 |
– 719 892,35 |
|
BG |
EUR |
599 955 628,56 |
0,00 |
599 955 628,56 |
0,00 |
0,00 |
599 955 628,56 |
600 138 004,84 |
– 182 376,28 |
|
CZ |
EUR |
893 292 195,64 |
0,00 |
893 292 195,64 |
0,00 |
0,00 |
893 292 195,64 |
893 293 260,92 |
– 1 065,28 |
|
DK |
DKK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 120 590,79 |
– 120 590,79 |
0,00 |
– 120 590,79 |
|
DK |
EUR |
920 737 426,76 |
0,00 |
920 737 426,76 |
– 104 968,81 |
0,00 |
920 632 457,95 |
920 639 757,92 |
– 7 299,97 |
|
DE |
EUR |
4 789 826 592,00 |
387 934 433,96 |
5 177 761 025,96 |
0,00 |
– 206 612,53 |
5 177 554 413,43 |
5 177 651 829,01 |
– 97 415,58 |
|
EE |
EUR |
99 973 102,75 |
0,00 |
99 973 102,75 |
– 295,34 |
0,00 |
99 972 807,41 |
99 971 315,40 |
1 492,01 |
|
IE |
EUR |
1 224 363 225,59 |
0,00 |
1 224 363 225,59 |
– 11 261,18 |
– 34 459,43 |
1 224 317 504,98 |
1 223 254 419,69 |
1 063 085,29 |
|
EL |
EUR |
0,00 |
2 073 942 293,84 |
2 073 942 293,84 |
0,00 |
0,00 |
2 073 942 293,84 |
2 073 942 293,84 |
0,00 |
|
ES |
EUR |
5 493 405 777,57 |
0,00 |
5 493 405 777,57 |
– 4 457 765,82 |
– 2 315 003,77 |
5 486 633 007,98 |
5 488 642 751,82 |
– 2 009 743,84 |
|
FR |
EUR |
7 948 135 725,85 |
0,00 |
7 948 135 725,85 |
1 349 731,22 |
– 427 317,94 |
7 949 058 139,13 |
7 939 892 256,59 |
9 165 882,54 |
|
HR |
EUR |
96 423 778,67 |
0,00 |
96 423 778,67 |
0,00 |
0,00 |
96 423 778,67 |
96 434 132,73 |
– 10 354,06 |
|
IT |
EUR |
4 486 713 799,11 |
2 670 095,54 |
4 489 383 894,65 |
– 4 213 499,96 |
– 5 145 681,23 |
4 480 024 713,46 |
4 478 376 877,57 |
1 647 835,89 |
|
CY |
EUR |
56 158 531,84 |
0,00 |
56 158 531,84 |
0,00 |
– 60 732,42 |
56 097 799,42 |
56 158 531,84 |
– 60 732,42 |
|
LV |
EUR |
146 454 429,42 |
0,00 |
146 454 429,42 |
0,00 |
– 207,61 |
146 454 221,81 |
146 454 429,42 |
– 207,61 |
|
LT |
LTL |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 79 172,39 |
– 79 172,39 |
0,00 |
– 79 172,39 |
|
LT |
EUR |
378 900 765,84 |
0,00 |
378 900 765,84 |
0,00 |
0,00 |
378 900 765,84 |
378 965 977,84 |
– 65 212,00 |
|
LU |
EUR |
33 194 729,35 |
0,00 |
33 194 729,35 |
0,00 |
0,00 |
33 194 729,35 |
33 169 581,88 |
25 147,47 |
|
HU |
HUF |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 112 487 228,00 |
– 112 487 228,00 |
0,00 |
– 112 487 228,00 |
|
HU |
EUR |
1 330 785 197,64 |
0,00 |
1 330 785 197,64 |
– 917 536,67 |
0,00 |
1 329 867 660,97 |
1 330 029 342,75 |
– 161 681,78 |
|
MT |
EUR |
5 531 245,86 |
0,00 |
5 531 245,86 |
0,00 |
0,00 |
5 531 245,86 |
5 529 245,86 |
2 000,00 |
|
NL |
EUR |
819 765 052,72 |
0,00 |
819 765 052,72 |
0,00 |
– 1 952,00 |
819 763 100,72 |
817 905 544,01 |
1 857 556,71 |
|
AT |
EUR |
676 288 676,18 |
0,00 |
676 288 676,18 |
0,00 |
0,00 |
676 288 676,18 |
676 288 676,18 |
0,00 |
|
PL |
PLN |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 440 154,59 |
– 440 154,59 |
0,00 |
– 440 154,59 |
|
PL |
EUR |
3 206 250 883,73 |
0,00 |
3 206 250 883,73 |
0,00 |
0,00 |
3 206 250 883,73 |
3 206 359 635,02 |
– 108 751,29 |
|
PT |
EUR |
703 127 972,12 |
0,00 |
703 127 972,12 |
– 102 687,17 |
– 643 307,91 |
702 381 977,04 |
702 665 604,18 |
– 283 627,14 |
|
RO |
RON |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
RO |
EUR |
0,00 |
1 325 906 018,92 |
1 325 906 018,92 |
0,00 |
0,00 |
1 325 906 018,92 |
1 325 906 018,92 |
0,00 |
|
SI |
EUR |
144 306 816,72 |
0,00 |
144 306 816,72 |
0,00 |
– 460,21 |
144 306 356,51 |
144 306 816,72 |
– 460,21 |
|
SK |
EUR |
379 797 357,10 |
0,00 |
379 797 357,10 |
0,00 |
– 3 211,67 |
379 794 145,43 |
379 797 357,10 |
– 3 211,67 |
|
FI |
EUR |
518 402 172,26 |
0,00 |
518 402 172,26 |
0,00 |
– 2 654,29 |
518 399 517,97 |
518 408 333,95 |
– 8 815,98 |
|
SE |
SEK |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 30 257,41 |
– 30 257,41 |
0,00 |
– 30 257,41 |
|
SE |
EUR |
689 891 887,12 |
0,00 |
689 891 887,12 |
0,00 |
0,00 |
689 891 887,12 |
689 893 564,83 |
– 1 677,71 |
|
UK |
GBP |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
– 34 108,55 |
– 34 108,55 |
0,00 |
– 34 108,55 |
|
UK |
(EUR) |
3 219 653 279,96 |
0,00 |
3 219 653 279,96 |
– 15 796,75 |
0,00 |
3 219 637 483,21 |
3 219 724 847,27 |
– 87 364,06 |
|
MS |
|
Udgifter (3) |
Formålsbestemte indtægter (3) |
Artikel 54, stk. 2 (= e) |
I alt (= h) |
|
05 07 01 06 |
6701 |
6702 |
|||
|
|
|
i |
j |
k |
l = i + j + k |
|
BE |
EUR |
0,00 |
– 105 466,66 |
– 614 425,69 |
– 719 892,35 |
|
BG |
EUR |
0,00 |
– 182 376,28 |
0,00 |
– 182 376,28 |
|
CZ |
EUR |
3 586,42 |
– 4 651,70 |
0,00 |
– 1 065,28 |
|
DK |
DKK |
0,00 |
0,00 |
– 120 590,79 |
– 120 590,79 |
|
DK |
EUR |
0,00 |
– 7 299,97 |
0,00 |
– 7 299,97 |
|
DE |
EUR |
109 196,95 |
0,00 |
– 206 612,53 |
– 97 415,58 |
|
EE |
EUR |
1 492,01 |
0,00 |
0,00 |
1 492,01 |
|
IE |
EUR |
1 097 544,72 |
0,00 |
– 34 459,43 |
1 063 085,29 |
|
EL |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
ES |
EUR |
305 259,93 |
0,00 |
– 2 315 003,77 |
– 2 009 743,84 |
|
FR |
EUR |
9 593 200,48 |
0,00 |
– 427 317,94 |
9 165 882,54 |
|
HR |
EUR |
0,00 |
– 10 354,06 |
0,00 |
– 10 354,06 |
|
IT |
EUR |
6 793 517,12 |
0,00 |
– 5 145 681,23 |
1 647 835,89 |
|
CY |
EUR |
0,00 |
0,00 |
– 60 732,42 |
– 60 732,42 |
|
LV |
EUR |
0,00 |
0,00 |
– 207,61 |
– 207,61 |
|
LT |
LTL |
0,00 |
0,00 |
– 79 172,39 |
– 79 172,39 |
|
LT |
EUR |
0,00 |
– 65 212,00 |
0,00 |
– 65 212,00 |
|
LU |
EUR |
25 147,47 |
0,00 |
0,00 |
25 147,47 |
|
HU |
HUF |
0,00 |
0,00 |
– 112 487 228,00 |
– 112 487 228,00 |
|
HU |
EUR |
0,00 |
– 161 681,78 |
0,00 |
– 161 681,78 |
|
MT |
EUR |
2 000,00 |
0,00 |
0,00 |
2 000,00 |
|
NL |
EUR |
1 859 508,71 |
0,00 |
– 1 952,00 |
1 857 556,71 |
|
AT |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
PL |
PLN |
0,00 |
0,00 |
– 440 154,59 |
– 440 154,59 |
|
PL |
EUR |
0,00 |
– 108 751,29 |
0,00 |
– 108 751,29 |
|
PT |
EUR |
359 680,77 |
0,00 |
– 643 307,91 |
– 283 627,14 |
|
RO |
RON |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
RO |
EUR |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
|
SI |
EUR |
0,00 |
0,00 |
– 460,21 |
– 460,21 |
|
SK |
EUR |
0,00 |
0,00 |
– 3 211,67 |
– 3 211,67 |
|
FI |
EUR |
0,00 |
– 6 161,69 |
– 2 654,29 |
– 8 815,98 |
|
SE |
SEK |
0,00 |
0,00 |
– 30 257,41 |
– 30 257,41 |
|
SE |
EUR |
0,00 |
– 1 677,71 |
0,00 |
– 1 677,71 |
|
UK |
GBP |
0,00 |
0,00 |
– 34 108,55 |
– 34 108,55 |
|
UK |
EUR |
0,00 |
– 87 364,06 |
0,00 |
– 87 364,06 |
(1) Nedsættelserne og suspensionerne er indregnet i betalingssystemet, hvortil der bl.a. lægges korrektioner for manglende overholdelse af betalingsfrister i august, september og oktober 2014.
(2) Ved beregningen af det beløb, som skal tilbagebetales af eller udbetales til medlemsstaten, er det beløb, der tages i betragtning, enten de samlede udgifter i den årlige anmeldelse, der afsluttes (kol. a), eller de samlede udgifter, der er meddelt i de månedlige anmeldelser, som udskilles (kol. b).
Gældende valutakurs: artikel 11, stk. 1, andet afsnit, i delegeret forordning (EU) nr. 907/2014.
(3) BP 05 07 01 06 opdeles i negative korrektioner, der bliver formålsbestemte indtægter under BP 67 01, og positive korrektioner til fordel for medlemsstaterne, der på udgiftssiden nu omfattes af BP 05 07 01 06, jf. artikel 43 i forordning (EU) nr. 1306/2013.
NB: Nomenklatur 2015: 05 07 01 06, 6701, 6702.
BILAG II
AFSLUTNING AF BETALINGSORGANERNES REGNSKABER
REGNSKABSÅRET 2014 — EFGL
Liste over betalingsorganer og programmer, hvis regnskaber er skilt ud og genstand for en senere afgørelse om regnskabsafslutning
|
Medlemsstat |
Betalingsorgan |
|
Tyskland |
EU-Zahlstelle der Freien und Hansestadt Hamburg |
|
Tyskland |
Zahlstelle Mecklenburg-Vorpommern |
|
Grækenland |
Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aids (O.P.E.K.E.P.E.) |
|
Italien |
Servizio Autonomo Interventi Settore Agricolo |
|
Rumænien |
Paying and Intervention Agency for Agriculture (PIAA) |
RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER
|
30.5.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134/29 |
DEN BLANDEDE KOMITÉ EU/DANMARK-FÆRØERNES AFGØRELSE Nr. 1
af 12. maj 2015
om erstatning af protokol nr. 3 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Danmarks regering og Færøernes landsstyre på den anden side om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og ordninger for administrativt samarbejde [2015/844]
DEN BLANDEDE KOMITÉ EU/DANMARK-FÆRØERNE HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Danmarks regering og Færøernes landsstyre på den anden side (1), særlig artikel 11,
under henvisning til protokol nr. 3 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Danmarks regering og Færøernes landsstyre på den anden side om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og ordninger for administrativt samarbejde, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Artikel 11 i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Danmarks regering og Færøernes landsstyre på den anden side (»aftalen«) henviser til aftalens protokol nr. 3 (»protokol nr. 3«), som fastsætter oprindelsesreglerne og bestemmelserne om oprindelseskumulation mellem Den Europæiske Union, Færøerne og andre kontraherende parter i den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (2). |
|
(2) |
Artikel 39 i protokol nr. 3 fastsætter, at Den Blandede Komité, som er nedsat i henhold til aftalens artikel 31, kan træffe afgørelse om at ændre protokollens bestemmelser. |
|
(3) |
Konventionen tager sigte på at erstatte de protokoller om oprindelsesregler, der i øjeblikket er i kraft mellem landene i pan-Euro-Middelhavsområdet, med en enkelt retsakt. |
|
(4) |
Konventionen blev undertegnet den 15. juni 2011 af Den Europæiske Union og af Kongeriget Danmark på Færøernes vegne. |
|
(5) |
Den Europæiske Union og Kongeriget Danmark, på Færøernes vegne, deponerede deres godkendelsesinstrumenter hos depositaren for konventionen henholdsvis den 26. marts 2012 og den 9. september 2013. I henhold til konventionens artikel 10, stk. 3, trådte den således i kraft for så vidt angår Den Europæiske Union den 1. maj 2012 og Færøerne den 1. november 2013. |
|
(6) |
Protokol nr. 3 bør derfor erstattes af en ny protokol, der henviser til konventionen — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Protokol nr. 3 til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Danmarks regering og Færøernes landsstyre på den anden side om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og ordninger for administrativt samarbejde erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Den anvendes fra den 12. maj 2015.
Udfærdiget i Tórshavn, den 12. maj 2015.
På Den Blandede Komités vegne
Áki JOHANSEN
Formand
BILAG
PROTOKOL Nr. 3
om definition af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og ordninger for administrativt samarbejde
Artikel 1
Gældende oprindelsesregler
1. Med henblik på gennemførelsen af denne aftale finder tillæg I og de relevante bestemmelser i tillæg II til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (1) (»konventionen«) anvendelse.
2. Alle henvisninger til den »relevante aftale« i tillæg I og i de relevante bestemmelser i tillæg II til konventionen skal opfattes som henvisninger til nærværende aftale.
Artikel 2
Bilæggelse af tvister
1. Hvis der i forbindelse med den i artikel 32 i tillæg I til konventionen fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges, mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for dens gennemførelse, forelægges de for Den Blandede Komité.
2. Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og indførselslandets toldmyndigheder i henhold til indførselslandets lovgivning.
Artikel 3
Ændringer af protokollen
Den Blandede Komité kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i denne protokol.
Artikel 4
Udtrædelse af konventionen
1. Hvis Den Europæiske Union eller Kongeriget Danmark, som handler på Færøernes vegne, med et skriftligt varsel meddeler depositaren for konventionen, at de ønsker at udtræde af konventionen, jf. konventionens artikel 9, indleder Den Europæiske Union og Kongeriget Danmark, som handler på Færøernes vegne, øjeblikkeligt forhandlinger om oprindelsesregler med henblik på at gennemføre denne aftale.
2. Indtil sådanne nyforhandlede oprindelsesregler træder i kraft, finder oprindelsesreglerne i tillæg I og eventuelt de relevante bestemmelser i tillæg II til konventionen, der er gældende på tidspunktet for udtrædelsen, fortsat anvendelse på denne aftale. Fra tidspunktet for udtrædelsen fortolkes oprindelsesreglerne i tillæg I og eventuelt de relevante bestemmelser i tillæg II til konventionen dog således, at bilateral kumulation udelukkende tillades mellem Den Europæiske Union og Færøerne.
Artikel 5
Overgangsbestemmelser — kumulation
Uanset bestemmelserne i artikel 16, stk. 5, og artikel 21, stk. 3, i tillæg I til konventionen kan oprindelsesbeviset, hvis kumulationen udelukkende omfatter EFTA-lande, Færøerne, Den Europæiske Union, Tyrkiet og deltagerne i stabiliserings- og associeringsprocessen, være et EUR.1-varecertifikat eller en oprindelseserklæring.
Berigtigelser
|
30.5.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 134/32 |
Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1230/2014 af 17. november 2014 om godkendelse af kobberbilysinat som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter
( Den Europæiske Unions Tidende L 331 af 18. november 2014 )
Side 20, bilaget, 4. linje i 4. kolonne »Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode«:
I stedet for:
»lysin«
læses:
»lysin-HCl«.