|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
58. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
22.4.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) 2015/623
af 21. april 2015
om ændring af Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 312,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 106a,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
efter en særlig lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I artikel 19 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 (1) fastsættes det, at hvis der efter den 1. januar 2014 vedtages nye regler eller programmer under delt forvaltning vedrørende strukturfondene, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne, Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed, revideres den flerårige finansielle ramme med henblik på overførsel til efterfølgende år, ud over de tilsvarende udgiftslofter, af bevillinger, der ikke blev udnyttet i 2014. Revisionen vedrørende overførslen af uudnyttede bevillinger for år 2014 vedtages i henhold til nævnte artikel inden den 1. maj 2015. |
|
(2) |
Som følge af den sene vedtagelse kunne der ikke indgås forpligtelser i 2014 for 11 216 187 326 EUR i løbende priser af bevillingerne til strukturfondene og Samhørighedsfonden, 9 446 050 652 EUR i løbende priser af bevillingerne til Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og 442 319 096 EUR af bevillingerne til Asyl-, Migrations- og Integrationsfonden og Fonden for Intern Sikkerhed eller foretages fremførsel af disse beløb til 2015. |
|
(3) |
Bilaget til forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 bør derfor revideres ved at overføre de forpligtelsesbevillinger, der ikke blev udnyttet i 2014, til underudgiftsområde 1b, udgiftsområde 2 og udgiftsområde 3 de efterfølgende år. Med henblik herpå bør tallene i løbende priser omregnes til 2011-priser. |
|
(4) |
Forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. april 2015.
På Rådets vegne
E. RINKĒVIČS
Formand
(1) Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).
BILAG
FLERÅRIG FINANSIEL RAMME (EU-28)
|
(i mio. EUR - i løbende priser) |
||||||||||
|
FORPLIGTELSESBEVILLINGER |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt 2014-2020 |
||
|
49 713 |
72 047 |
62 771 |
64 277 |
65 528 |
67 214 |
69 004 |
450 554 |
||
|
15 605 |
16 321 |
16 726 |
17 693 |
18 490 |
19 700 |
21 079 |
125 614 |
||
|
34 108 |
55 726 |
46 045 |
46 584 |
47 038 |
47 514 |
47 925 |
324 940 |
||
|
46 981 |
59 765 |
58 204 |
53 448 |
52 466 |
51 503 |
50 558 |
372 925 |
||
|
herunder: markedsrelaterede udgifter og direkte betalinger |
41 254 |
40 938 |
40 418 |
39 834 |
39 076 |
38 332 |
37 602 |
277 454 |
||
|
1 637 |
2 269 |
2 306 |
2 289 |
2 312 |
2 391 |
2 469 |
15 673 |
||
|
7 854 |
8 083 |
8 281 |
8 375 |
8 553 |
8 764 |
8 794 |
58 704 |
||
|
8 218 |
8 385 |
8 589 |
8 807 |
9 007 |
9 206 |
9 417 |
61 629 |
||
|
herunder: institutionernes administrative udgifter |
6 649 |
6 791 |
6 955 |
7 110 |
7 278 |
7 425 |
7 590 |
49 798 |
||
|
27 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
27 |
||
|
FORPLIGTELSESBEVILLINGER I ALT |
114 430 |
150 549 |
140 151 |
137 196 |
137 866 |
139 078 |
140 242 |
959 512 |
||
|
i % af BNI |
0,88 % |
1,13 % |
1,03 % |
1,00 % |
0,99 % |
0,98 % |
0,98 % |
1,00 % |
||
|
|
||||||||||
|
BETALINGSBEVILLINGER I ALT |
128 030 |
131 095 |
131 046 |
126 777 |
129 778 |
130 893 |
130 781 |
908 400 |
||
|
i % af BNI |
0,98 % |
0,98 % |
0,97 % |
0,92 % |
0,93 % |
0,93 % |
0,91 % |
0,95 % |
||
|
Disponibel margen |
0,25 % |
0,25 % |
0,26 % |
0,31 % |
0,30 % |
0,30 % |
0,32 % |
0,28 % |
||
|
Loft for egne indtægter i procent af BNI |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
1,23 % |
||
|
22.4.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/4 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/624
af 14. april 2015
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Patata Rossa di Colfiorito (BGB))
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Italiens ansøgning om registrering af betegnelsen »Patata Rossa di Colfiorito« er blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2), jf. artikel 50, stk. 2, litra a), i forordning (EU) nr. 1151/2012. |
|
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal betegnelsen »Patata Rossa di Colfiorito« registreres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen »Patata Rossa di Colfiorito« (BGB) registreres.
Betegnelsen i stk. 1 henviser til et produkt i kategori 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet i bilag XI til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (3).
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. april 2015.
På Kommissionens vegne
For formanden
Phil HOGAN
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 343 af 14.12.2012, s. 1
(2) EUT C 432 af 2.12.2014, s. 8.
(3) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).
|
22.4.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/5 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/625
af 20. april 2015
om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for en betegnelse, der er opført i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Queso Zamorano (BOB))
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionen har i henhold til artikel 53, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet Spaniens ansøgning om godkendelse af en ændring af varespecifikationen for den beskyttede oprindelsesbetegnelse »Queso Zamorano«, der er registreret i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 (2). |
|
(2) |
Da der er tale om en væsentlig ændring, jf. artikel 53, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1151/2012, har Kommissionen i henhold til artikel 50, stk. 2, litra a), i samme forordning offentliggjort ændringsansøgningen i Den Europæiske Unions Tidende (3). |
|
(3) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012, skal ændringen af varespecifikationen godkendes — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den ændring af varespecifikationen for betegnelsen »Queso Zamorano« (BOB), der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, godkendes.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 2015.
På Kommissionens vegne
For formanden
Phil HOGAN
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1107/96 af 12. juni 1996 om registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 (EFT L 148 af 21.6.1996, s. 1).
|
22.4.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/6 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/626
af 21. april 2015
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. april 2015.
På Kommissionens vegne
For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
MA |
93,3 |
|
SN |
185,4 |
|
|
TN |
464,3 |
|
|
TR |
94,0 |
|
|
ZZ |
209,3 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
78,9 |
|
MA |
176,1 |
|
|
TR |
138,0 |
|
|
ZZ |
131,0 |
|
|
0709 91 00 |
TR |
209,1 |
|
ZZ |
209,1 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
128,9 |
|
TR |
146,1 |
|
|
ZZ |
137,5 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
52,6 |
|
IL |
71,9 |
|
|
MA |
49,3 |
|
|
TN |
55,7 |
|
|
TR |
64,9 |
|
|
ZZ |
58,9 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
57,0 |
|
ZZ |
57,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
188,7 |
|
BR |
92,6 |
|
|
CL |
103,1 |
|
|
CN |
83,8 |
|
|
MK |
30,3 |
|
|
NZ |
138,1 |
|
|
US |
230,9 |
|
|
ZA |
134,9 |
|
|
ZZ |
125,3 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
120,0 |
|
CL |
150,9 |
|
|
CN |
116,0 |
|
|
ZA |
121,3 |
|
|
ZZ |
127,1 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
|
22.4.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 103/8 |
RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2015/627
af 20. april 2015
om fastlæggelse af holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne ved det syvende møde i partskonferencen under Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte, for så vidt angår forslaget om ændring af bilag A, B og C
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192, stk. 1, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 14. oktober 2004 blev Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte (»konventionen«) godkendt på Det Europæiske Fællesskabs vegne ved Rådets afgørelse 2006/507/EF (1). |
|
(2) |
Unionen har gennemført konventionens forpligtelser i EU-retten ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 (2). |
|
(3) |
Den Europæiske Union lægger stor vægt på, at konventionens bilag A, B og/eller C gradvis og under hensyntagen til forsigtighedsprincippet udvides med nye kemikalier, der opfylder betingelserne for persistente organiske miljøgifte, med henblik på at leve op til konventionens målsætninger og til de tilsagn, som regeringerne gav på verdenstopmødet om bæredygtig udvikling i Johannesburg i 2002 om at mindske de negative virkninger af kemikalier inden 2020. |
|
(4) |
I henhold til artikel 22 i konventionen kan partskonferencen (»COP«) vedtage beslutninger om ændring af bilag A, B og/eller C til konventionen. Sådanne beslutninger træder i kraft et år efter datoen for depositarens underretning om en ændring, undtagen for de parter i konventionen (»parterne«), der har fravalgt ændringen af bilaget. |
|
(5) |
Efter modtagelse i 2011 af en indstilling fra Unionen af pentachlorphenol (PCP) har Komitéen for Vurdering af Persistente Organiske Miljøgifte (»POP-komitéen«), der er oprettet i medfør af konventionen, afsluttet sit arbejde vedrørende PCP. POP-komitéen fandt, at PCP overholder konventionens kriterier for opførelse på listen i konventionens bilag A. COP forventes på sit syvende møde at træffe beslutning om at opføre PCP på listen i konventionens bilag A. |
|
(6) |
Markedsføring eller anvendelse af PCP er forbudt i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (3). Markedsføring og anvendelse af PCP som plantebeskyttelsesmiddel eller biocidholdigt produkt er forbudt i henhold til henholdsvis Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (4) og (EU) nr. 528/2012 (5). Eftersom PCP kan transporteres over store afstande i miljøet, ville en global udfasning af anvendelsen af dette kemikalium være mere gavnlig for EU-borgerne end alene et forbud i Unionen. |
|
(7) |
POP-komitéen anbefaler opførelse af PCP på listen i konventionens bilag A med en specifik undtagelse for fremstilling og anvendelse af PCP til master og tværliggere. Unionen har ikke behov for den specifikke undtagelse, men den bør acceptere den specifikke undtagelse under COP's syvende møde, hvis dette er nødvendigt for at sikre, at PCP opføres på listen. |
|
(8) |
Efter modtagelse i 2011 af en indstilling fra Unionen af chlorerede naphtalener, fandt POP-komitéen, at chlorerede naphtalener (PCN) overholder konventionens kriterier for opførelse på listen i konventionens bilag A og C. COP forventes på sit syvende møde at træffe beslutning om at opføre PCN i konventionens bilag A og C. |
|
(9) |
PCN fremstilles ikke i Unionen, men det kan fremstilles utilsigtet, især ved forbrænding (primært forbrænding af affald). Sådanne aktiviteter er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU (6) og kræver anvendelse af visse emissionsbegrænsende foranstaltninger. |
|
(10) |
Markedsføring og anvendelse af PCN er forbudt i Unionen i henhold til forordning (EF) nr. 850/2004. Eftersom PCN kan transporteres over store afstande i miljøet, ville en global udfasning af anvendelsen af dette kemikalium være mere gavnlig for EU-borgerne end alene et forbud i Unionen. |
|
(11) |
Efter modtagelse i 2011 af en indstilling fra Unionen af hexachlorbutadien (HCBD), fandt POP-komitéen, at PCP overholder konventionens kriterier for opførelse på listen i konventionens bilag A og C. COP forventes på sit syvende møde at træffe beslutning om at opføre HCBD i konventionens bilag A og C. |
|
(12) |
Fremstillingen af HCBD er ophørt i Unionen, men HCBD kan fremstilles utilsigtet i visse industrielle aktiviteter. Sådanne aktiviteter er omfattet af direktiv 2010/75/EU og kræver anvendelse af visse emissionsbegrænsende foranstaltninger. |
|
(13) |
Markedsføring og anvendelse af HCBD er forbudt i Unionen i henhold til forordning (EF) nr. 850/2004. Eftersom HCBD kan transporteres over store afstande i miljøet, ville en global udfasning af anvendelsen af dette stof være mere gavnlig for EU-borgerne end alene et forbud i Unionen. |
|
(14) |
Perfluoroctansulfonsyre (PFOS) og derivater heraf er allerede opført på listen i konventionens bilag B med et antal specifikke undtagelser. Efter at have gennemgået disse undtagelser opfordrer POP-komitéen parterne til at indstille anvendelsen af PFOS i gulvtæpper, læder og beklædning, tekstiler og polstring, lakering og lakeringsadditiver og insekticider til bekæmpelse af røde brandmyrer og termitter. POP-komitéen opfordrer også parterne til at begrænse anvendelsen af PFOS i hård metalbeklædning, som for øjeblikket er tilladt som en »specifik undtagelse«, til kun at omfatte hård metalbeklædning i lukkede systemer, hvilket i øjeblikket er tilladt som et »acceptabelt formål« under konventionen. Desuden opfordrer POP-komitéen parterne til at indstille anvendelsen af PFOS i insektgift til bekæmpelse af bladskærermyrer af slægterne Atta spp. og Acromyrmex spp, hvilket i øjeblikket er tilladt som et »acceptabelt formål« under konventionen. |
|
(15) |
Unionen bør støtte fjernelsen af de »specifikke undtagelser« og »acceptable formål« for PFOS og derivater heraf i overensstemmelse med POP-komitéens forslag, herunder undtagelsen for brug som befugtningsmidler i kontrollerede elektropletteringssystemer, som er gennemført i Unionen ved forordning (EF) nr. 850/2004, og som udløber den 26. august 2015 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det syvende møde af COP under Stockholmkonventionen om persistente organiske miljøgifte, er i overensstemmelse med POP-komitéens anbefalinger at støtte:
|
— |
opførelse af pentachlorphenol (7) (PCP) på listen i konventionens bilag A. Unionen kan om nødvendigt acceptere en »specifik undtagelse« for fremstilling og anvendelse af PCP til master og tværliggere |
|
— |
opførelse af polychlorerede naphtalener (8) (PCN) på listen i konventionens bilag A og C uden undtagelse |
|
— |
opførelse af hexachlorbutadien (HCBD) på listen i konventionens bilag A og C uden undtagelse |
|
— |
fjernelse af følgende undtagelser og acceptable formål fra angivelsen for perfluoroctansulfonsyre (PFOS) og derivater heraf fra konventionens bilag B: gulvtæpper, læder og beklædning, tekstiler og polstring, lakering og lakeringsadditiver, insekticider til bekæmpelse af røde brandmyrer og termitter, insektgift til bekæmpelse af bladskærermyrer af slægterne Atta spp. og Acromyrmex spp. |
|
— |
fjernelse af den specifikke undtagelse for PFOS i metalbeklædning, undtagen hård metalbeklædning i lukkede systemer, der er opført som et »acceptabelt formål« i konventionen. |
2. Justeringer til denne holdning kan efter koordinering på stedet aftales i lyset af udviklingen på COP's syvende møde.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 20. april 2015.
På Rådets vegne
J. DŪKLAVS
Formand
(1) Rådets afgørelse 2006/507/EF af 14. oktober 2004 om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af Stockholm-konventionen om persistente organiske miljøgifte (EUT L 209 af 31.7.2006, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 af 29. april 2004 om persistente organiske miljøgifte og om ændring af direktiv 79/117/EØF (EUT L 158 af 30.4.2004, s. 7).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/75/EU af 24. november 2010 om industrielle emissioner (integreret forebyggelse og bekæmpelse af forurening) (EUT L 334 af 17.12.2010, s. 17).
(7) Pentachlorphenol og salte og estere heraf.
(8) Dichlorerede naphtalener, trichlorerede naphtalener, tetrachlorerede naphtalener, pentachlorerede naphtalener, hexachlorerede naphtalener, heptachlorerede naphtalener og octachlorerede naphtalener, individuelt eller som dele af chlorerede naphtalener.