ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 372

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

57. årgang
30. december 2014


Indhold

 

I   Lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1383/2014 af 18. december 2014 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 om indførelse af autonome handelspræferencer for Republikken Moldova

1

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1384/2014 af 18. december 2014 om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

5

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

30.12.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 372/1


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1383/2014

af 18. december 2014

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 om indførelse af autonome handelspræferencer for Republikken Moldova

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 (2) indførtes en specifik ordning med autonome handelspræferencer for Republikken Moldova. Denne ordning giver alle varer med oprindelse i Republikken Moldova fri adgang til EU-markedet, med undtagelse af visse landbrugsprodukter, der er anført i bilag I til forordningen, for hvilke der gives begrænsede indrømmelser enten i form af toldfritagelse inden for toldkontingenter eller nedsættelse af tolden.

(2)

Inden for rammerne af den europæiske naboskabspolitik (ENP), EU-Moldova-handlingsplanen under ENP og det østlige partnerskab har Republikken Moldova vedtaget en ambitiøs dagsorden for politisk associering og yderligere økonomisk integration med Unionen. Republikken Moldova har ligeledes gjort store fremskridt med hensyn til en tilnærmelse af lovgivningen, der fører til konvergens med Unionens lovgivning og standarder.

(3)

Associeringsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side (3) (associeringsaftalen), herunder det vidtgående og omfattende frihandelsområde, blev undertegnet den 27. juni 2014 og den midlertidige anvendelse fik virkning fra den 1. september 2014.

(4)

Den specifikke ordning med autonome handelspræferencer anvendes fortsat indtil den 31. december 2015.

(5)

For at støtte Republikken Moldovas bestræbelser for så vidt angår målsætningerne i ENP, det østlige partnerskab og associeringsaftalen og for at skabe et attraktivt og pålideligt marked for landets eksport at friske æbler, friske blommer og friske druer til spisebrug bør der gøres yderligere indrømmelser for importen af disse produkter fra Republikken Moldova til Unionen på grundlag af toldfri kontingenter.

(6)

Derudover skal visse KN-koder i bilaget til forordning (EF) nr. 55/2008 ændres for at afspejle de ændringer, der indførtes i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (4) ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1001/2013 (5).

(7)

For at give erhvervsdrivende mulighed for at udnytte disse yderligere indrømmelser hurtigst muligt bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

(8)

I betragtning af de sæsonbetingede produktionsbelastninger er det hensigtsmæssigt at anvende de yderligere indrømmelser fra den 1. august 2014.

(9)

Forordning (EF) nr. 55/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I, tabel 1, i forordning (EF) nr. 55/2008 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. august 2014.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

S. GOZI

Formand


(1)  Europa-Parlamentets holdning af 17.12.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 18.12.2014.

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 55/2008 af 21. januar 2008 om indførelse af autonome handelspræferencer for Republikken Moldova samt om ændring af forordning (EF) nr. 980/2005 og Kommissionens afgørelse 2005/924/EF (EUT L 20 af 24.1.2008, s. 1).

(3)  EUT L 260 af 30.8.2014, s. 4.

(4)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).

(5)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1001/2013 af 4. oktober 2013 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EUT L 290 af 31.10.2013, s. 1).


BILAG

»1.   VARER OMFATTET AF ÅRLIGE TOLDFRIE TOLDKONTINGENTER

Løbenr.

KN-kode

Varebeskrivelse

2008 (1)

2009 (1)

2010 (1)

2011 (1)

2012 (1)

2013 (1)

2014 (1)

2015 (1)

09.0504

0201 til 0204

Fersk, kølet eller frosset kød af hornkvæg, svin og får og geder

3 000 (2)

3 000 (2)

4 000 (2)

4 000 (2)

4 000 (2)

4 000 (2)

4 000 (2)

4 000 (2)

09.0505

ex 0207

Kød og spiselige slagtebiprodukter af fjerkræ henhørende under pos. 0105, fersk, kølet eller frosset, undtagen fed lever (»foies gras«) henhørende under pos. 0207 43

400 (2)

400 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

09.0506

ex 0210

Kød og spiselige slagtebiprodukter af svin og hornkvæg, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter af tamsvin og hornkvæg

400 (2)

400 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

500 (2)

09.4210

0401 til 0406

Mejeriprodukter

1 000 (2)

1 000 (2)

1 500 (2)

1 500 (2)

1 500 (2)

1 500 (2)

1 500 (2)

1 500 (2)

09.0507

0407 00

Fugleæg med skal

90 (3)

95 (3)

100 (3)

110 (3)

120 (3)

120 (3)

120 (3)

120 (3)

09.0508

ex 0408

Fugleæg uden skal og æggeblommer, undtagen fugleæg og æggeblommer uegnet til menneskeføde

200 (2)

200 (2)

300 (2)

300 (2)

300 (2)

300 (2)

300 (2)

300 (2)

09.0515

0806 10 10

Druer, friske, til spisebrug

10 000 (2)  (4)

10 000 (2)

09.0516

0808 10 80

Æbler, friske (med undtagelse af æbler i løs afladning, til fremstilling af æblecider eller æblesaft fra 16. september til 15. december)

40 000 (2)  (4)

40 000 (2)

09.0517

0809 40 05

Blommer, friske

10 000 (2)  (4)

10 000 (2)

09.0509

1001 91 20

1001 91 90

1001 99

Anden spelt (med undtagelse af spelt til såning), blød hvede og blandsæd

25 000 (2)

30 000 (2)

35 000 (2)

40 000 (2)

50 000 (2)

55 000 (2)

60 000 (2)

65 000 (2)

09.0510

1003 90 00

Byg

20 000 (2)

25 000 (2)

30 000 (2)

35 000 (2)

45 000 (2)

50 000 (2)

55 000 (2)

60 000 (2)

09.0511

1005 90

Majs

15 000 (2)

20 000 (2)

25 000 (2)

30 000 (2)

40 000 (2)

45 000 (2)

50 000 (2)

55 000 (2)

09.0512

1601 00 91 og 1601 00 99

Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf

500 (2)

500 (2)

600 (2)

600 (2)

600 (2)

600 (2)

600 (2)

600 (2)

ex 1602

Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede:

af høns af arten Gallus domesticus, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt

af tamsvin

af hornkvæg, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt

09.0513

1701 99 10

Hvidt sukker

15 000 (2)

18 000 (2)

26 000 (2)

34 000 (2)

34 000 (2)

34 000 (2)

34 000 (2)

34 000 (2)


(1)  Fra 1. januar indtil 31. december, undtagen for 2008, hvor toldkontingenterne finder anvendelse fra den første dag for forordningens anvendelse og indtil 31. december.

(2)  Tons (nettovægt).

(3)  Mio. enheder.

(4)  For 2014 anvendes toldkontingentet fra 1. august til 31. december.«


30.12.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 372/5


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1384/2014

af 18. december 2014

om toldbehandling af varer med oprindelse i Ecuador

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

efter den almindelige lovgivningsprocedure (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 329 i handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (2) (»aftalen«), der blev undertegnet den 26. juni 2012, giver mulighed for, at andre medlemsstater i Det Andinske Fællesskab kan tiltræde aftalen.

(2)

Som opfølgning på Ecuadors anmodning om at genstarte forhandlinger med Unionen med henblik på at blive part i aftalen blev der i 2014 gennemført forhandlinger mellem Unionen og Ecuador. Disse forhandlinger resulterede i, at en protokol om Ecuadors tiltrædelse af aftalen (»tiltrædelsesprotokollen«) blev paraferet den 12. december 2014.

(3)

Efter paraferingen af tiltrædelsesprotokollen er det nødvendigt at indføre en midlertidig gensidig ordning for etablering af et frihandelsområde med Ecuador for at undgå unødige afbrydelser af handelen. Fra den 1. januar 2015 bør de toldafgifter, der finder anvendelse på datoen for parafering af tiltrædelsesprotokollen, derfor ikke øges, og der bør ikke indføres nye toldafgifter på varer med oprindelse i Ecuador.

(4)

Denne forordning giver derfor mulighed for fra den 1. januar 2015 at opretholde de toldtariffer, der fandt anvendelse på varer med oprindelse i Ecuador den 12. december 2014.

(5)

Den toldbehandling, der indføres ved denne forordning, berører ikke de foranstaltninger, der er truffet i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 260/2009 (3), (EF) nr. 597/2009 (4) eller (EF) nr. 1225/2009 (5).

(6)

Som en betingelse for anvendelsen af den toldbehandling, der indføres ved nærværende forordning, bør Ecuador fra den 12. december 2014 afstå fra at indføre ny told eller nye afgifter med tilsvarende virkning og nye kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning på import fra Unionen og afstå fra at forhøje eksisterende told- eller afgiftssatser eller indføre andre restriktioner.

(7)

For at sikre, at Ecuador indfrier sine forpligtelser i henhold til centrale internationale konventioner vedrørende menneske- og arbejdstagerrettigheder, miljøbeskyttelse og god regeringsførelse, bør anvendelsen af denne forordning være betinget af en fortsat effektiv gennemførelse af disse konventioner fra Ecuadors side.

(8)

Med henblik på at forebygge enhver risiko for svig bør retten til at drage fordel af den toldbehandling, der indføres ved denne forordning, være betinget af Ecuadors overholdelse af de relevante oprindelsesregler for varer og de dertil knyttede procedurer.

(9)

Det er nødvendigt at fastsætte bestemmelser om anvendelse af toldsatserne i den fælles toldtarif på varer med oprindelse i Ecuador, hvis Kommissionen ved en undersøgelse konstaterer, at der er varer, der forvolder eller truer med at forvolde alvorlige vanskeligheder for EU-producenter af lignende eller direkte konkurrerende varer.

(10)

I tilfælde af manglende overholdelse af en eller flere af betingelserne i denne forordning bør Kommissionen tillægges beføjelser til midlertidigt at suspendere alle eller en del af den toldbehandling, der indføres ved denne forordning. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 (6).

(11)

Denne forordning bør finde anvendelse indtil seks måneder efter ikrafttrædelsen eller datoen for midlertidig anvendelse af tiltrædelsesprotokollen og senest indtil den 31. december 2016 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

a)   »toldbehandling«: den toldtarif og -behandling, der anvendes på varer med oprindelse i Ecuador, jf. artikel 2

b)   »toldsatser i den fælles toldtarif«: toldsatserne i II. del i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 (7), dog ikke satser, der er fastsat inden for toldkontingenter

c)   »varer med oprindelse i Ecuador«: varer, der er i overensstemmelse med oprindelsesreglerne i afsnit II, kapitel 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 (8) og, afhængigt af den ansøgte toldbehandling i henhold til artikel 2 i nærværende forordning, afsnit IV, kapitel 1, eller afsnit IV, kapitel 2, afdeling 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (9).

Artikel 2

Toldbehandling

1.   Toldafgifter, der finder anvendelse på varer med oprindelse i Ecuador den 12. december 2014, øges ikke, og der indføres ingen nye toldafgifter på disse varer efter denne dato.

2.   Toldbehandlingen i stk. 1 finder anvendelse, uden at det berører eventuelle foranstaltninger, der er truffet i henhold til forordning (EF) nr. 260/2009, (EF) nr. 597/2009 eller (EF) nr. 1225/2009.

Artikel 3

Betingelser for retten til toldbehandlingen

Retten til at drage fordel af den toldbehandling, der indføres ved artikel 2, er betinget af:

a)

at Ecuador overholder de i artikel 1, litra c), omhandlede oprindelsesregler og de dertil knyttede procedurer, herunder, hvis det er relevant, de bestemmelser om effektivt administrativt samarbejde, der finder anvendelse den 12. december 2014.

b)

at Ecuador afstår fra at indføre ny told eller nye afgifter med tilsvarende virkning og nye kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning for import af varer fra Unionen, og afstår fra at forhøje eksisterende told- eller afgiftssatser eller indføre andre restriktioner fra den 12. december 2014.

c)

at Ecuador fastholder ratificeringen og sikrer en effektiv gennemførelse af de konventioner og protokoller, der er opført i bilaget, og uden forbehold accepterer kravene til indberetning, regelmæssig overvågning og kontrol af resultaterne af gennemførelsen i overensstemmelse med bestemmelserne i de konventioner og protokoller, som landet har ratificeret

d)

at Ecuador samarbejder med Kommissionen og fremsender alle de oplysninger, der er nødvendige for at kunne vurdere Ecuadors overholdelse af kravene i litra c)

e)

at Ecuador fortsat gør en indsats for at undertegne og ratificere tiltrædelsesprotokollen.

Artikel 4

Midlertidig suspension

Skønner Kommissionen, at der foreligger tilstrækkelige beviser på manglende overholdelse af betingelserne i artikel 3, kan den vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på midlertidig suspension af toldbehandlingen af alle eller bestemte varer med oprindelse i Ecuador. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 6, stk. 2.

Artikel 5

Beskyttelsesklausul

Såfremt varer med oprindelse i Ecuador importeres i et omfang og/eller til priser, der forvolder eller truer med at forvolde alvorlige vanskeligheder for producenter i Unionen af lignende eller direkte konkurrerende varer, kan Kommissionen genindføre toldsatserne i den fælles toldtarif for disse varer efter procedurereglerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 19/2013 (10), som finder tilsvarende anvendelse.

Artikel 6

Udvalgsprocedure

1.   I forbindelse med gennemførelsen af artikel 4 i denne forordning bistås Kommissionen af Toldkodeksudvalget, der er nedsat ved artikel 248a i forordning (EØF) nr. 2913/92. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.

2.   Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.

Artikel 7

Ikrafttræden, anvendelse og udløb

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2015.

Denne forordning udløber seks måneder efter tiltrædelsesprotokollens ikrafttrædelse eller efter dens midlertidige anvendelse eller den 31. december 2016, alt efter hvad der indtræder først. Kommissionen offentliggør en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende, såfremt denne forordning ophører med at gælde inden den 31. december 2016.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

S. GOZI

Formand


(1)  Europa-Parlamentets holdning af 17.12.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 18.12.2014.

(2)  EUT L 354 af 21.12.2012, s. 3.

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 260/2009 af 26. februar 2009 om den fælles importordning (EUT L 84 af 31.3.2009, s. 1).

(4)  Rådets forordning (EF) nr. 597/2009 af 11. juni 2009 om beskyttelse mod subsidieret indførsel fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 93).

(5)  Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).

(7)  Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).

(8)  Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1).

(9)  Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 19/2013 af 15. januar 2013 om gennemførelse af den bilaterale beskyttelsesklausul og stabiliseringsmekanismen for bananer i handelsaftalen mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Colombia og Peru på den anden side (EUT L 17 af 19.1.2013, s. 1).


BILAG

DE I ARTIKEL 3, LITRA C), OMHANDLEDE KONVENTIONER OG PROTOKOLLER

FN- OG ILO-KONVENTIONER OM GRUNDLÆGGENDE MENNESKE- OG ARBEJDSTAGERRETTIGHEDER

1.

Konventionen om forebyggelse af og straf for folkedrab (1948)

2.

Den internationale konvention om afskaffelse af alle former for racediskrimination (1965)

3.

Den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder (1966)

4.

Den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder (1966)

5.

Konventionen om afskaffelse af alle former for diskrimination imod kvinder (1979)

6.

Konventionen mod tortur og anden grusom, umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf (1984)

7.

Konventionen om barnets rettigheder (1989)

8.

Konventionen om afskaffelse af tvangsarbejde, nr. 29 (1930)

9.

Konventionen om foreningsfrihed og beskyttelse af retten til at organisere sig, nr. 87 (1948)

10.

Konventionen om retten til at organisere sig og føre kollektive forhandlinger, nr. 98 (1949)

11.

Konventionen vedrørende lige løn til mandlige og kvindelige arbejdere for arbejde af samme værdi, nr. 100 (1951)

12.

Konventionen om afskaffelse af tvangsarbejde, nr. 105 (1957)

13.

Konventionen vedrørende forskelsbehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv, nr. 111 (1958)

14.

Konventionen om mindstealder for adgang til beskæftigelse, nr. 138 (1973)

15.

Konventionen om forbud mod og omgående indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde, nr. 182 (1999)

KONVENTIONER OM MILJØ OG GOD REGERINGSFØRELSE

16.

Konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (1973)

17.

Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget (1987)

18.

Basel-konventionen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af farligt affald og bortskaffelse heraf (1989)

19.

Konventionen om den biologiske mangfoldighed (1992)

20.

De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (1992)

21.

Cartagena-protokollen om biosikkerhed (2000)

22.

Stockholm-konventionen om persistente organiske miljøgifte (2001)

23.

Kyoto-protokollen til De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (1998)

24.

FN's enkeltkonvention af 1961 angående narkotiske midler

25.

FN's konvention af 1971 om psykotrope stoffer

26.

De Forenede Nationers konvention mod ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer (1988)

27.

FN's konvention mod korruption (2004)