ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 333

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

57. årgang
20. november 2014


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1238/2014 af 19. november 2014 om ændring af forordning (EU) nr. 59/2011 for så vidt angår toldkontingenter for vin med oprindelse i Serbien

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1239/2014 af 19. november 2014 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus

5

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1240/2014 af 19. november 2014 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

7

 

 

AFGØRELSER

 

 

2014/811/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/002, BE/Carsid fra Belgien)

9

 

 

2014/812/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/010 ES/Castilla y León fra Spanien)

11

 

 

2014/813/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/012 BE/Ford Genk fra Belgien)

13

 

 

2014/814/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/002 NL/Gelderland-Overijssel — Construction fra Nederlandene)

15

 

 

2014/815/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage fra Spanien)

17

 

 

2014/816/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana Metal fra Spanien)

19

 

 

2014/817/EU

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse af 22. oktober 2014 om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA fra Frankrig)

21

 

 

2014/818/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 18. november 2014 om afslag på en anmodning om annullering af en betegnelse, der er optaget i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (Jihočeská Zlatá Niva (BGB)) (meddelt under nummer C(2014) 8425)

23

 

 

2014/819/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 17. november 2014 om afslag på en anmodning om annullering af en betegnelse, der er optaget i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (Jihočeská Niva (BGB)) (meddelt under nummer C(2014) 8391)

24

 

 

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

 

 

2014/820/EU

 

*

Afgørelse nr. 1/2014 truffet af Det Fælles Råd Cariforum-EU af 24. oktober 2014 der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, om medlemskab af Det Rådgivende Udvalg Cariforum-EU

26

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) ( EUT L 299 af 16.11.2007 )

28

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1238/2014

af 19. november 2014

om ændring af forordning (EU) nr. 59/2011 for så vidt angår toldkontingenter for vin med oprindelse i Serbien

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 184 og 187, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (herefter »stabiliserings- og associeringsaftalen«) blev undertegnet i Luxembourg den 29. april 2008 og trådte i kraft den 1. september 2013.

(2)

Protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelsen af Den Europæiske Union (2) (herefter »protokollen«) blev undertegnet den 25. juni 2014. Undertegnelsen på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne blev godkendt ved Rådets afgørelse 2014/517/EU (3) og dens indgåelse på vegne af Det Europæiske Atomenergifællesskab blev godkendt ved Rådets afgørelse 2014/518/Euratom (4). Protokollen er blevet anvendt midlertidigt fra 1. august 2014.

(3)

Protokollens artikel 7 og bilag III hertil fastsætter ændringer af de bestående toldkontingenter for vin med oprindelse i Serbien med virkning fra den 1. august 2014.

(4)

I henhold til artikel 11 i protokollen beregnes for 2014 størrelsen af de nye toldkontingenter og forhøjelserne af de bestående toldkontingenter forholdsvis i forhold til de årlige basismængder, som er anført i protokollen og under hensyntagen til den del af perioden, der er forløbet inden den 1. august 2014.

(5)

For at gennemføre toldkontingenterne for de vine, der er omhandlet i protokollen, er det nødvendigt at tilpasse Kommissionens forordning (EU) nr. 59/2011 (5).

(6)

Forordning (EU) nr. 59/2011 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

Da protokollen anvendes fra den 1. august 2014 bør denne forordning anvendes fra samme dato og træde i kraft samme dato, som den offentliggøres.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EU) nr. 59/2011 affattes som anført i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. august 2014.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. november 2014.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 233 af 6.8.2014, s. 3.

(3)  Rådets afgørelse 2014/517/EU af 14. april 2014 om undertegnelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater og midlertidig anvendelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (EUT L 233 af 6.8.2014, s. 1).

(4)  Rådets afgørelse 2014/518/Euratom af 14. april 2014 om godkendelse af Europa-Kommissionens indgåelse på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union (EUT L 233 af 6.8.2014, s. 20).

(5)  Kommissionens forordning (EU) nr. 59/2011 af 25. januar 2011 om åbning og forvaltning af EU-toldkontingenter for vin med oprindelse i Republikken Serbien (EUT L 22 af 26.1.2011, s. 1).


BILAG

»BILAG

Toldkontingenter for vin med oprindelse i Republikken Serbien, som importeres til Den Europæiske Union

Løbenummer

KN-kode (1)

Taric-underposition

Varebeskrivelse

Kontingentmængde for 2014 (hl)

Årlig kontingentmængde for 2015 og følgende år (hl) (2)

Kontingenttold

09.1526

2204 10 93

 

Mousserende kvalitetsvin, undtagen champagne og Asti spumante Anden vin af friske druer, i beholdere med højst 2 liter

53 833

55 000

Fritagelse

2204 10 94

 

2204 10 96

 

2204 10 98

 

2204 21 06

 

2204 21 07

 

2204 21 08

 

2204 21 09

 

ex 2204 21 93

19, 29, 31, 41 og 51

ex 2204 21 94

19, 29, 31, 41 og 51

2204 21 95

 

ex 2204 21 96

11, 21, 31, 41 og 51

2204 21 97

 

ex 2204 21 98

11, 21, 31, 41 og 51

09.1527

2204 29 10

 

Anden vin af friske druer, i beholdere med 2 liter og derover

10 958

12 300

Fritagelse

2204 29 93

 

ex 2204 29 94

11, 21, 31, 41 og 51

2204 29 95

 

ex 2204 29 96

11, 21, 31, 41 og 51

2204 29 97

 

ex 2204 29 98

11, 21, 31, 41 og 51


(1)  Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelserne kun betragtes som vejledende, idet præferenceordningen i forbindelse med dette bilag bestemmes af KN-koderne. Hvor der er angivet ex KN-koder, fastlægges præferenceordningen ved anvendelsen af KN-koden sammenholdt med den tilsvarende varebeskrivelse.

(2)  På anmodning af en af parterne kan der afholdes konsultationer med henblik på tilpasning af kontingenterne ved overførsel af mængder fra kontingentet for pos. ex 2204 29 (løbenummer 09.1527) til kontingentet for pos. ex 2204 10 og ex 2204 21 (løbenummer 09.1526).«


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/5


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1239/2014

af 19. november 2014

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 af 15. januar 2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus (1), særlig artikel 24, stk. 3, og artikel 27, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 20 i forordning (EF) nr. 110/2008 skal medlemsstaterne forelægge Kommissionen teknisk dokumentation for hver registreret geografisk betegnelse. For at sikre ensartet gennemførelse af denne bestemmelse bør der vedtages detaljerede regler for brugen af informationssystemer til fremsendelse af disse filer mellem medlemsstaterne og Kommissionen.

(2)

For at opnå en effektiv forvaltning og under hensyn til erfaringerne med anvendelsen af de informationssystemer, som tidligere er oprettet af Kommissionen, bør de generelle principper i Kommissionens forordning (EF) nr. 792/2009 (2), som især vedrører valideringen af adgangsrettighederne for de myndigheder eller enkeltpersoner, der er bemyndiget til at sende meddelelser, dokumenternes ægthed, integritet og læsbarhed på længere sigt og beskyttelse af personoplysninger, finde anvendelse.

(3)

Som et første skridt i retning af fuldstændig standardisering har Kommissionen i sine interne arbejdsgange og i sine forbindelser med de myndigheder, der er involveret i forvaltningen af beskyttelsen af geografiske betegnelser for spiritus, i overensstemmelse med kapitel III i forordning (EF) nr. 110/2008, udviklet informationssystemer, der muliggør elektronisk indgivelse af teknisk dokumentation for eksisterende geografiske betegnelser, jf. artikel 20 i forordning (EF) nr. 110/2008. For at sikre en effektiv forvaltning af den tekniske dokumentation bør medlemsstaterne være forpligtet til at indgive dem via de tilgængelige informationssystemer.

(4)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 (3), som fastlægger bestemmelserne for anvendelsen af forordning (EF) nr. 110/2008, præciserer ikke, hvilke former for fremsendelse af den tekniske dokumentation, der skal anvendes. Den bør således ændres tilsvarende.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Spiritus —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 foretages følgende ændringer:

1)

Som artikel 8a indsættes:

»Artikel 8a

Fremsendelse og modtagelse af teknisk dokumentation for eksisterende geografiske betegnelser

1.   Medlemsstaternes kompetente myndigheder indgiver den tekniske dokumentation for eksisterende geografiske betegnelser, jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 110/2008, til Kommissionen via de informationssystemer, som er omhandlet i bilag VI.

Den tekniske dokumentation anses for at være indgivet på den dato, hvor den modtages af Kommissionen.

2.   Kommissionen bekræfter modtagelsen af den tekniske dokumentation over for medlemsstaternes kompetente myndigheder via de informationssystemer, der er omhandlet i bilag VI. Den påfører hver dokumentation et journalnummer.

Bekræftelsen af modtagelsen skal mindst indeholde følgende oplysninger:

a)

journalnummer

b)

den pågældende betegnelse og

c)

modtagelsesdato.

Kommissionen underretter om og offentliggør oplysninger og bemærkninger vedrørende den tekniske dokumentation via de informationssystemer, der er omhandlet i bilag VI.

3.   Artikel 4, 5, 6, 7 og 8 i forordning (EF) nr. 792/2009 finder tilsvarende anvendelse på meddelelse om og tilrådighedsstillelse af de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1 og 2.

De meddelelser, som er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a), nr. ii), i forordning (EF) nr. 792/2009, skal indgives senest ti dage efter datoen for denne forordnings anvendelse.«

2)

Bilag VI tilføjes jf. bilaget til denne forordning.

Artikel 2

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2015.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. november 2014.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 39 af 13.2.2008, s. 16.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 792/2009 af 31. august 2009 om gennemførelsesbestemmelser for medlemsstaternes formidling til Kommissionen af oplysninger og dokumenter som led i gennemførelsen af de fælles markedsordninger, ordningen med direkte betalinger, fremme af landbrugsprodukter og ordningerne for fjernområderne og øerne i Det Ægæiske Hav (EUT L 228 af 1.9.2009, s. 3).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 716/2013 af 25. juli 2013 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 110/2008 om definition, betegnelse, præsentation og mærkning af samt beskyttelse af geografiske betegnelser for spiritus (EUT L 201 af 26.7.2013, s. 21).


BILAG

»BILAG VI

Informationssystemer, jf. artikel 8a

For at få anvisninger på, hvordan man får adgang til og anvender de informationssystemer, som Kommissionen stiller til rådighed for medlemsstaterne, skal medlemsstaternes kompetente myndigheder kontakte Kommissionen på følgende adresse:

Funktionel mailboks: AGRI-EXT-HELPDESK@ec.europa.eu«


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/7


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1240/2014

af 19. november 2014

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. november 2014.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

AL

76,3

MA

78,7

MK

78,8

ZZ

77,9

0707 00 05

AL

66,6

JO

194,1

TR

124,6

ZZ

128,4

0709 93 10

MA

43,1

TR

129,9

ZZ

86,5

0805 20 10

MA

91,3

ZZ

91,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

TR

69,7

ZZ

69,7

0805 50 10

TR

77,1

ZZ

77,1

0806 10 10

BR

327,8

LB

334,8

PE

312,0

TR

152,0

US

290,5

ZZ

283,4

0808 10 80

BR

53,7

CA

133,4

CL

87,4

MD

29,7

NZ

96,9

US

102,4

ZA

108,9

ZZ

87,5


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/9


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/002, BE/Carsid fra Belgien)

(2014/811/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (1), særlig artikel 12, stk. 3,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (2), særlig artikel 23, stk. 2,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (3), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (4), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, og at hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Belgien indgav den 2. april 2013 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i Carsid SA og supplerede den med yderligere oplysninger frem til den 4. juli 2014. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 911 934 EUR.

(4)

Der bør derfor som følge af Belgiens ansøgning ydes støtte fra EGF —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 911 934 EUR stilles til rådighed i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(3)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(4)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/11


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/010 ES/Castilla y León fra Spanien)

(2014/812/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (1), særlig artikel 12, stk. 3,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (2), særlig artikel 23, stk. 2,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (3), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (4), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, og at hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Spanien indgav den 5. december 2013 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i tre virksomheder, der er aktive inden for NACE, rev. 2, hovedgruppe 16 (Fremstilling af træ og varer af træ og kork, undtagen møbler; fremstilling af varer af strå og flettematerialer) i NUTS II-region Castilla y León (ES 41), og supplerede den med yderligere oplysninger frem til den 25. marts 2014. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes en støtte på 700 000 EUR.

(4)

Som følge af Spaniens ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde økonomisk støtte —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 700 000 EUR stilles til rådighed i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(3)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(4)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/13


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2013/012 BE/Ford Genk fra Belgien)

(2014/813/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (1), særlig artikel 12, stk. 3,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (2), især artikel 23, stk. 2,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (3), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (4), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Belgien indgav den 23. december 2013 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser hos Ford-Werke GmbH og hos 10 af virksomhedens leverandører og har suppleret den med yderligere oplysninger frem til den 12. juni 2014. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf. artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at der ydes et støttebeløb på 570 945 EUR.

(4)

EGF bør derfor anvendes til at yde økonomisk støtte i forbindelse med Belgiens ansøgning —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Inden for rammerne af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 570 945 EUR stilles til rådighed i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(3)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(4)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/15


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/002 NL/Gelderland-Overijssel — Construction fra Nederlandene)

(2014/814/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1927/2006 (1), særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (2), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (3), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, og at hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Den 20. februar 2014 indsendte Nederlandene en ansøgning om at mobilisere EGF i forbindelse med afskedigelser i 89 virksomheder, der var aktive inden for NACE rev. 2 hovedgruppe 41 (Opførelse af bygninger) (4) i de to sammenhængende regioner Gelderland og Overijssel på NUTS 2-niveau, og supplerede den med yderligere oplysninger, jf. artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)

Som følge af Nederlandenes ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 1 625 781 EUR —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 1 625 781 EUR stilles til rådighed i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(3)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/17


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage fra Spanien)

(2014/815/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020), og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 (1), særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (2), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (3), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis virksomhed er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 (4), eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Spanien indgav den 21. februar 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser (5) i 661 virksomheder, der er aktive inden for NACE (rev 2)-hovedgruppe 56 (Restaurationsvirksomhed) (6) i NUTS II-regionen Aragonien (ES24), og supplerede den med yderligere oplysninger som fastsat i artikel 3, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af økonomisk støtte fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)

Som følge af Spaniens ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 960 000 EUR —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 960 000 EUR stilles til rådighed i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014,

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(3)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

(4)  EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.

(5)  Jf. artikel 3, litra a), i EGF-forordningen.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/19


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/004 ES/Comunidad Valenciana Metal fra Spanien)

(2014/816/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020), og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 (1), særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (2), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (3), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis virksomhed er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 (4), eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Spanien indgav den 25. marts 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i 142 virksomheder, der er aktive i NACE rev.2 hovedgruppe 25 (Jern- og metalvareindustri, undtagen maskiner og udstyr) i Comunidad Valenciana (ES52), en region på NUTS 2-niveau, og supplerede denne ansøgning med yderligere oplysninger, som fastsat i artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)

Som følge af Spaniens ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 1 019 184 EUR —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 1 019 181 EUR stilles til rådighed i form af forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(3)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

(4)  EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/21


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

af 22. oktober 2014

om mobilisering af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 13 i den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2014/006 FR/PSA fra Frankrig)

(2014/817/EU)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1309/2013 af 17. december 2013 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (2014-2020), og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 (1), særlig artikel 15, stk. 4,

under henvisning til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (2), særlig artikel 12,

under henvisning til den interinstitutionelle aftale af 2. december 2013 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin, om samarbejde på budgetområdet og om forsvarlig økonomisk forvaltning (3), særlig punkt 13,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde støtte til arbejdstagere, der er blevet afskediget, og selvstændige erhvervsdrivende, hvis virksomhed er ophørt som følge af gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstrene, der kan tilskrives globaliseringen, som følge af en fortsættelse af den globale finansielle og økonomiske krise som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 546/2009 (4), eller som følge af en ny global finansiel og økonomisk krise, og hjælpe disse med at vende tilbage til arbejdsmarkedet.

(2)

EGF må ikke overstige et årligt beløb på 150 mio. EUR (2011-priser), jf. artikel 12 i Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013.

(3)

Frankrig indgav den 25. april 2014 en ansøgning om mobilisering af EGF i forbindelse med afskedigelser i virksomheden Peugeot Citroën Automobiles i Frankrig og supplerede den med yderligere oplysninger, jf. artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1309/2013. Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af størrelsen på et støttebeløb fra EGF, jf. artikel 13 i forordning (EU) nr. 1309/2013.

(4)

Som følge af Frankrigs ansøgning bør EGF derfor mobiliseres til at yde en økonomisk støtte på 12 704 605 EUR —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I forbindelse med Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2014 mobiliseres Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen således, at et beløb på 12 704 605 EUR stilles til rådighed i forpligtelses- og betalingsbevillinger.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Strasbourg, den 22. oktober 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

B. DELLA VEDOVA

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 855.

(2)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884.

(3)  EUT C 373 af 20.12.2013, s. 1.

(4)  EUT L 167 af 29.6.2009, s. 26.


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/23


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 18. november 2014

om afslag på en anmodning om annullering af en betegnelse, der er optaget i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (Jihočeská Zlatá Niva (BGB))

(meddelt under nummer C(2014) 8425)

(Kun den slovakiske udgave er autentisk)

(2014/818/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 54, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 54, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 fastsætter, at Kommissionen, uden at der foreligger en anmodning fra den producent, som markedsfører produktet med den pågældende registrerede betegnelse, kan annullere registreringen af en beskyttet geografisk betegnelse, når det ikke er sikret, at produktet overholder varespecifikationen, eller at der ikke er markedsført et produkt med den pågældende beskyttede geografiske betegnelse i mindst syv år.

(2)

Kommissionen har undersøgt den anmodning om annullering af registreringen af den beskyttede geografiske betegnelse »Jihočeská Zlatá Niva«, som Slovakiet fremsendte den 20. september 2013, og som Kommissionen modtog den 27. september 2013.

(3)

Denne anmodning om annullering falder ikke ind under de to tilfælde, der er omhandlet i artikel 54, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012, og den opfylder derfor ikke de betingelser, der er fastsat i nævnte bestemmelse.

(4)

På denne baggrund bør der meddeles afslag på anmodningen om annullering af den beskyttede geografiske betegnelse »Jihočeská Zlatá Niva«, som Slovakiet har indgivet.

(5)

Foranstaltningen i denne afgørelse er i overensstemmelse med den udtalelse, som Komitéen for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter har afgivet —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Anmodningen om annullering af den beskyttede geografiske betegnelse »Jihočeská Zlatá Niva« afslås.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Den Slovakiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. november 2014.

På Kommissionens vegne

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.


20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/24


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 17. november 2014

om afslag på en anmodning om annullering af en betegnelse, der er optaget i det register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 (Jihočeská Niva (BGB))

(meddelt under nummer C(2014) 8391)

(Kun den slovakiske udgave er autentisk)

(2014/819/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 54, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 54, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 fastsætter, at Kommissionen, uden at der foreligger en anmodning fra den producent, som markedsfører produktet med den pågældende registrerede betegnelse, kan annullere registreringen af en beskyttet geografisk betegnelse, når det ikke er sikret, at produktet overholder varespecifikationen, eller at der ikke er markedsført et produkt med den pågældende beskyttede geografiske betegnelse i mindst syv år.

(2)

Kommissionen har undersøgt den anmodning om annullering af registreringen af den beskyttede geografiske betegnelse »Jihočeská Niva«, som Slovakiet fremsendte den 20. september 2013, og som Kommissionen modtog den 27. september 2013.

(3)

Denne anmodning om annullering falder ikke ind under de to tilfælde, der er omhandlet i artikel 54, stk. 1, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012, og den opfylder derfor ikke de betingelser, der er fastsat i nævnte bestemmelse.

(4)

På denne baggrund bør der meddeles afslag på den anmodning om annullering af den beskyttede geografiske betegnelse »Jihočeská Niva«, som er indkommet fra Slovakiet.

(5)

Foranstaltningen i denne afgørelse er i overensstemmelse med den udtalelse, som Komitéen for Kvalitetspolitikken for Landbrugsprodukter har afgivet —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Anmodningen om annullering af den beskyttede geografiske betegnelse »Jihočeská Niva« afslås.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Den Slovakiske Republik.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. november 2014.

På Kommissionens vegne

Phil HOGAN

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.


RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/26


AFGØRELSE Nr. 1/2014 TRUFFET AF DET FÆLLES RÅD CARIFORUM-EU

af 24. oktober 2014

der er nedsat ved den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, om medlemskab af Det Rådgivende Udvalg Cariforum-EU

(2014/820/EU)

DET FÆLLES RÅD CARIFORUM-EU HAR —

under henvisning til den økonomiske partnerskabsaftale mellem Cariforumlandene på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side (»aftalen«), særlig artikel 232, stk. 2, og

ud fra den betragtning, at der i lyset af målene i aftalens artikel 1 og forpligtelsen til at overvåge aftalens gennemførelse, jf. aftalens artikel 5, bør træffes afgørelse om medlemskab af Det Rådgivende Udvalg Cariforum-EU —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Det Rådgivende Udvalg Cariforum-EU (»udvalget«) skal bestå af fyrre (40) faste medlemmer, der repræsenterer civilsamfundsorganisationer, hvoraf:

a)

femogtyve (25) repræsenterer organisationer hjemmehørende i Cariforumlandene, og

b)

femten (15) repræsenterer organisationer hjemmehørende i Den Europæiske Union.

2.   I begge ovennævnte medlemsgrupper skal følgende være ligeligt repræsenteret:

a)

arbejdsgiverorganisationer

b)

fagforeninger

c)

andre økonomiske, sociale og ikkestatslige organisationer, herunder udviklings- og miljøorganisationer, og

d)

den akademiske verden.

3.   De faste medlemmers mandat er på to år. Det skal sikres, at der i udvalget er den relevante ekspertise, og at der er bred geografisk og sektormæssig dækning.

4.   I denne afgørelse omfatter »civilsamfundsorganisationer« institutioner, foreninger, fonde, interessegrupper og andre ikkestatslige organer, som arbejder for et almennyttigt mål, og som kan yde rådgivning eller bidrage med specialiseret information på områder, der er omfattet af aftalen, samt repræsentanter for den akademiske verden.

5.   En organisation anses for at være hjemmehørende på et Cariforumlands eller Den Europæiske Unions område, hvis den har sit vedtægtsmæssige hjemsted og sin centrale ledelse og kontrol på et Cariforumlands eller Den Europæiske Unions område, alt efter tilfældet.

Artikel 2

1.   Det Fælles Råd Cariforum-EU besætter udvalget med repræsentanter for civilsamfundsorganisationer, der i overensstemmelse med artikel 1 udvælges af henholdsvis Den Europæiske Union og Cariforumlandene.

2.   Det Fælles Råd Cariforum-EU kan om nødvendigt også ændre medlemslisten.

3.   Et ledigt mandat i udvalget berører ikke gyldigheden af udvalgets nedsættelse eller de øvrige medlemmers ret til at handle.

4.   Et flertal af de medlemmer, der er udvalgt af Den Europæiske Union, og et flertal af de medlemmer, der er udvalgt af Cariforumlandene, gør udvalget beslutningsdygtigt.

Artikel 3

Faste medlemmer kan få økonomisk bistand til udøvelsen af deres hverv i udvalget.

Artikel 4

Alle organisationer, der opfylder kravene i aftalens artikel 232, stk. 1, kan deltage i møderne i udvalget som observatører.

Artikel 5

Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg er sekretariat for udvalget i en indledende periode indtil den 31. december 2014. Derefter fungerer en organisation eller enhed udvalgt af Cariforumlandene og derefter en organisation eller enhed udvalgt af Den Europæiske Union skiftevis som sekretariat for udvalget i perioder på 12 måneder.

Artikel 6

Denne afgørelse træder i kraft den 24. oktober 2014.

Udfærdiget i Georgetown, den 24. oktober 2014.

På vegne af Cariforumlandene

C. RODRIGUES-BIRKETT

På vegne af Den Europæiske Union

K. DE GUCHT


Berigtigelser

20.11.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 333/28


Berigtigelse til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen)

( Den Europæiske Unions Tidende L 299 af 16. november 2007 )

Side 114, tillæg til bilag XV, tabellen, ud for rækken »B. Fedtstoffer«, i kolonnen »Varebetegnelse«:

I stedet for:

»4.

Smørbart fedtprodukt X %«

læses:

»4.

Smørbart fedtstof X %«

Side 114, tillæg til bilag XV, tabellen, ud for »C. Blandingsprodukter af vegetabilsk og/eller animalsk oprindelse«, i kolonnen »Varebetegnelse«:

I stedet for:

»4.

Blandingsprodukt X %«

læses:

»4.

Smørbart blandingsprodukt X %«