|
ISSN 1977-0634 |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
57. årgang |
|
Indhold |
|
III Andre retsaktern |
Side |
|
|
|
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
|
|
|
Meddelelse til læserne |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
III Andre retsaktern
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/1 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 63/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/491/EU af 7. oktober 2013 om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listen over grænsekontrolsteder (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/764/EU af 13. december 2013 om dyresundhedsmæssige foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest i visse medlemsstater (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel I i bilag I til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
I del 1.2, punkt 39 (Kommissionens beslutning 2009/821/EF), tilføjes følgende led:
|
|
2) |
Under overskriften »RETSAKTER, SOM EFTA-STATERNE OG EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN SKAL TAGE BEHØRIGT HENSYN TIL« indsættes følgende punkt efter punkt 47 (Kommissionens afgørelse 2011/111/EU) i del 3.2:
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/491/EU og 2013/764/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 267 af 9.10.2013, s. 3.
(2) EUT L 338 af 17.12.2013, s. 102.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/3 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 64/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/445/EU af 29. august 2013 om ændring af bilag E til Rådets direktiv 91/68/EØF for så vidt angår standardsundhedscertifikaterne til brug ved samhandelen inden for Unionen med får og geder og sundhedskravene vedrørende scrapie (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om andre levende dyr end fisk og akvakulturdyr. Lovgivning herom gælder ikke for Island, jf. punkt 2 i indledningen til kapitel I i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Island. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 2 (Rådets direktiv 91/68/EØF) i del 4.1 i kapitel I i bilag I til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 D 0445: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/445/EU af 29. august 2013 (EUT L 233 af 31.8.2013, s. 48).« |
Artikel 2
Den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/445/EU, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentisk.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse om indarbejdelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 630/2013 (2) i EØS-aftalen, hvis denne dato falder senere.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 233 af 31.8.2013, s. 48.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/5 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 65/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/784/EU af 18. december 2013 om ændring af standardsundhedscertifikat I, II og III til brug ved samhandelen inden for Unionen med får og geder til slagtning, opfedning og avl, der er fastsat i bilag E til Rådets direktiv 91/68/EØF (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om andre levende dyr end fisk og akvakulturdyr. Lovgivning herom gælder ikke for Island, jf. punkt 2 i indledningen til kapitel I i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Island. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 2 (Rådets direktiv 91/68/EØF) i del 4.1 i kapitel I i bilag I til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 D 0784: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/784/EU af 18. december 2013 (EUT L 346 af 20.12.2013, s. 75).« |
Artikel 2
Den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/784/EU, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentisk.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse om indarbejdelse af Kommissionens forordning (EU) nr. 630/2013 (2), hvis denne dato falder senere.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 346 af 20.12.2013, s. 75.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/7 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 66/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/709/EU af 2. december 2013 om godkendelse af et laboratorium i USA, der skal foretage serologiske test til kontrol af rabiesvacciners virkning (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om andre levende dyr end fisk og akvakulturdyr. Lovgivning herom gælder ikke for Island, jf. punkt 2 i indledningen til kapitel I i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Island. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 54a (Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/304/EU) i del 4.2 i kapitel I i bilag I til EØS-aftalen:
|
»54b. |
32013 D 0709: Kommissionens afgørelse 2013/709/EU af 2. december 2013 om godkendelse af et laboratorium i USA, der skal foretage serologiske test til kontrol af rabiesvacciners virkning (EUT L 323 af 4.12.2013, s. 34). Denne retsakt gælder ikke for Island.« |
Artikel 2
Den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/709/EU, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentisk.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 323 af 4.12.2013, s. 34.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/9 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 67/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/706/EU af 29. november 2013 om ændring af bilag I til beslutning 2009/177/EF for så vidt angår status som sygdomsfri for Danmark med hensyn til egtvedsyge samt for Irland og Nordirland, Det Forenede Kongerige, med hensyn til koiherpesvirussygdom (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 89 (Kommissionens beslutning 2009/177/EF) i del 4.2 i kapitel I i bilag I til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 D 0706: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/706/EU af 29. november 2013 (EUT L 322 af 3.12.2013, s. 42).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/706/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 322 af 3.12.2013, s. 42.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/10 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 68/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens afgørelse 2013/302/EU af 19. juni 2013 om ændring af bilag II til beslutning 2009/861/EF om overgangsforanstaltninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår forarbejdning af rå mælk, der ikke opfylder EF-kravene, på visse mælkeforarbejdningsvirksomheder i Bulgarien (1) skal indarbejdes i aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i andet led (Kommissionens beslutning 2009/861/EF) under »Overgangsordningerne i følgende retsakter finder anvendelse:« i punkt 17 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004) i del 6.1 i kapitel I i bilag I:
|
»— |
32013 D 0302: Kommissionens afgørelse 2013/302/EU af 19. juni 2013 (EUT L 169 af 21.6.2013, s. 73).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2013/302/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 169 af 21.6.2013, s. 73.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/11 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 69/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1079/2013 af 31. oktober 2013 om overgangsforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004 (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Forordning (EU) nr. 1079/2013 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/2009 (2), som er indarbejdet i EØS-aftalen og derfor nu skal udgå af den igen. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe Liechtenstein er omfattet af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag I til EØS-aftalen, kapitel I, foretages følgende ændringer:
|
1) |
I del 6.1 indsættes følgende punkt efter punkt 19 (Kommissionens forordning (EU) nr. 101/2013):
|
|
2) |
I del 1.2 udgår punkt 146 (Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/2009). |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1079/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 292 af 1.11.2013, s. 10.
(2) EUT L 314 af 1.12.2009, s. 10.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/13 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 70/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 216/2014 af 7. marts 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 2075/2005 om særlige bestemmelser om offentlig kontrol af trikiner i kød (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinære anliggender. Lovgivning om veterinære anliggender gælder ikke for Liechtenstein, så længe Liechtenstein er omfattet af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 54 (Kommissionens forordning (EU) nr. 2075/2005) i kapitel I, del 6.2, i bilag I til EØS-aftalen:
|
»— |
32014 R 0216: Kommissionens forordning (EF) nr. 216/2014 af 7. marts 2014 (EUT L 69 af 8.3.2014, s. 85).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 216/2014, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 69 af 8.3.2014, s. 85.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav er angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/14 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 71/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1006/2013 af 18. oktober 2013 om godkendelse af L-cystin som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1014/2013 af 22. oktober 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 2380/2001, (EF) nr. 1289/2004, (EF) nr. 1455/2004, (EF) nr. 1800/2004, (EF) nr. 600/2005, (EU) nr. 874/2010 og af gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011, (EU) nr. 532/2011 og (EU) nr. 900/2011 for så vidt angår navnet på indehaveren af godkendelsen af visse fodertilsætningsstoffer (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1016/2013 af 23. oktober 2013 om godkendelse af et præparat af en mikroorganismestamme DSM 11798 af Coriobacteriaceae-familien som fodertilsætningsstof til svin som fodertilsætningsstof til svin (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1059/2013 af 29. oktober 2013 om godkendelse af et præparat af Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som tilsætningsstof til foder til slagtekvæg og om ændring af forordning (EF) nr. 492/2006 (indehaver af godkendelsen er Prosol SpA) (4) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(5) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1061/2013 af 29. oktober 2013 om godkendelse af et præparat af Enterococcus faecium NCIMB 10415 som tilsætningsstof til foder til kalve, kid, katte og hunde og om ændring af forordning (EF) nr. 1288/2004 (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (5) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(6) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1077/2013 af 31. oktober 2013 om godkendelse af et præparat af Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 og Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 som tilsætningsstof til foder til pattegrise (indehaver af godkendelsen er Lactina Ltd) (6) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(7) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1101/2013 af 6. november 2013 om godkendelse af et præparat af Enterococcus faecium DSM 7134 og Lactobacillus rhamnosus DSM 7133 som tilsætningsstof til foder til kalve til opdræt og om ændring af forordning (EF) nr. 1288/2004 (indehaver af godkendelsen er Lactosan GmbH & CoKG) (7) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(8) |
Gennemførelsesforordning (EU) nr. 1061/2013 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 102/2009 (8), som er indarbejdet i EØS-aftalen og derfor nu skal udgå af den igen. |
|
(9) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om foderstoffer. Lovgivning om foderstoffer gælder ikke for Liechtenstein, så længe Liechtenstein er omfattet af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælder for Liechtenstein. |
|
(10) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag I til EØS-aftalen, kapitel II, foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led indsættes i punkt 1y (Kommissionens forordning (EF) nr. 2380/2001), punkt 1zy (Kommissionens forordning (EF) nr. 1289/2004), punkt 1zza (Kommissionens forordning (EF) nr. 1455/2004), punkt 1zzd (Kommissionens forordning (EF) nr. 1800/2004), punkt 1zzj (Kommissionens forordning (EF) nr. 600/2005), punkt 2h (Kommissionens forordning (EU) nr. 874/2010), punkt 2zc (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011), punkt 2zi (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011) og punkt 2zp (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 900/2011):
|
|
2) |
Følgende led tilføjes i punkt 1zt (Kommissionens forordning (EF) nr. 1288/2004):
|
|
3) |
Følgende led indsættes i punkt 1zzv (Kommissionens forordning (EF) nr. 492/2006):
|
|
4) |
Følgende punkter indsættes efter punkt 2zzn (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1222/2013):
|
|
5) |
Teksten i punkt 1zzzzzg (Kommissionens forordning (EF) nr. 102/2009) udgår. |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1006/2013, (EU) nr. 1014/2013, (EU) nr. 1016/2013, (EU) nr. 1059/2013, (EU) nr. 1061/2013, (EU) nr. 1077/2013 og (EU) nr. 1101/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 279 af 19.10.2013, s. 59.
(2) EUT L 281 af 23.10.2013, s. 1.
(3) EUT L 282 af 24.10.2013, s. 36.
(4) EUT L 289 af 31.10.2013, s. 30.
(5) EUT L 289 af 31.10.2013, s. 38.
(6) EUT L 292 af 1.11.2013, s. 3.
(7) EUT L 296 af 7.11.2013, s. 1.
(8) EUT L 34 af 4.2.2009, s. 8.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/17 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 72/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1275/2013 af 6. december 2013 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for arsen, cadmium, bly, nitrit, flygtig sennepsolie og skadelige botaniske urenheder (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1334/2013 af 13. december 2013 om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 1290/2008 for så vidt angår navnet på indehaveren af godkendelsen og for så vidt angår den anbefalede dosis af et præparat af Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) og Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om foderstoffer. Lovgivning om foderstoffer finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel II i bilag I til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led indsættes i punkt 1zzzzzd (Kommissionens forordning (EF) nr. 1290/2008):
|
|
2) |
Følgende led indsættes i punkt 33 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF):
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1275/2013 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1334/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 328 af 7.12.2013, s. 86.
(2) EUT L 335 af 14.12.2013, s. 12.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/19 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 73/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens direktiv 2010/60/EU af 30. august 2010 om visse undtagelser med henblik på handel med blandinger af foderplantefrø, som er bestemt til bevarelsen af det naturlige miljø (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører retsforskrifter om plantesundhedsspørgsmål. Retsforskrifter om plantesundhedsspørgsmål gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag I til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende indsættes efter punkt 57 (Kommissionens afgørelse 2011/180/EU) i kapitel III i bilag I til EØS-aftalen:
|
»58. |
32010 L 0060: Kommissionens direktiv 2010/60/EU af 30. august 2010 om visse undtagelser med henblik på handel med blandinger af foderplantefrø, som er bestemt til bevarelsen af det naturlige miljø (EUT L 228 af 31.8.2010, s. 10). Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasning: Artikel 1, litra a), affattes således: »»kildeområde«: et område med en type vegetation, som er af særlig interesse i forbindelse med bevarelse af plantegenetiske ressourcer, og som er udpeget i overensstemmelse med national lovgivning.«« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af direktiv 2010/60/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. aftalens EØS-artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 228 af 31.8.2010, s. 10.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/21 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 74/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) og bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1019/2013 af 23. oktober 2013 om ændring af bilag I til forordning (EF) nr. 2073/2005 for så vidt angår histamin i fiskevarer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om dyresundhed og fødevarer. Lovgivning om dyresundhed og fødevarer gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I og indledningen til kapitel XII i bilag II til EØS-aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag I og II til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i kapitel I, del 6.2, punkt 52 (Rådets forordning (EF) nr. 2073/2005) i bilag I til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1019: Kommissionens forordning (EU) nr. 1019/2013 af 23. oktober 2013 (EUT L 282 af 24.10.2013, s. 46).« |
Artikel 2
Følgende led indsættes i kapitel XII, punkt 54zzzj (Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005) i bilag II til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1019: Kommissionens forordning (EU) nr. 1019/2013 af 23. oktober 2013 (EUT L 282 af 24.10.2013, s. 46).« |
Artikel 3
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1019/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 5
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 282 af 24.10.2013, s. 46.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/23 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 75/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) og bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1138/2013 af 8. november 2013 om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for bitertanol, chlorfenvinphos, dodin og vinclozolin i eller på visse produkter (1) skal indarbejdes i aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om foderstoffer og fødevarer. Lovgivning om foderstoffer og fødevarer finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I og indledningen til kapitel XII i bilag II til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag I og II til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 40 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005) i kapitel II i bilag I til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1138: Kommissionens forordning (EU) nr. 1138/2013 af 8. november 2013 (EUT L 307 af 16.11.2013, s. 1).« |
Artikel 2
Følgende led indsættes i punkt 54zzy (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005) i kapitel XII i bilag II til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1138: Kommissionens forordning (EU) nr. 1138/2013 af 8. november 2013 (EUT L 307 af 16.11.2013, s. 1).« |
Artikel 3
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1138/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 5
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 307 af 16.11.2013, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/25 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 76/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens direktiv 2013/60/EU af 27. november 2013 om ændring, med henblik på tilpasning til den tekniske udvikling, af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/24/EF om dele af og kendetegn ved to- og trehjulede motordrevne køretøjer, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/24/EF om standardtypegodkendelse af to- og trehjulede motordrevne køretøjer og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/67/EF om montering af lygter og lyssignaler på to- og trehjulede motordrevne køretøjer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel I i bilag II til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes i punkt 45x (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/24/EF) og 45za (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/24/EF):
|
|
2) |
Følgende tilføjes i punkt 45zv (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/67/EF): », som ændret ved:
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af direktiv 2013/60/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 329 af 10.12.2013, s. 15.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/27 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 77/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1017/2013 af 23. oktober 2013 om afvisning af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (1), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1018/2013 af 23. oktober 2013 om ændring af forordning (EU) nr. 432/2012 om fastlæggelse af en liste over andre tilladte sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (2), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1066/2013 af 30. oktober 2013 om afvisning af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (3), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1067/2013 af 30. oktober 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 1881/2006 for så vidt angår grænseværdierne for de forurenende stoffer dioxiner, dioxinlignende PCB'er og ikke-dioxinlignende PCB'er i lever af landdyr (4) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(5) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1069/2013 af 30. oktober 2013 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 for så vidt angår anvendelse af natriumphosphater (E 339) i naturtarme til pølser (5) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(6) |
Kommissionens henstilling 2013/165/EU af 27. marts 2013 om forekomsten af T-2-toksin og HT-2-toksin i korn og kornprodukter (6) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(7) |
Denne afgørelse vedrører fødevarelovgivning. Lovgivning om fødevarer finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. indledningen til bilag II, kapitel XII, til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(8) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel XII i bilag II til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led indsættes i punkt 54zzzz (Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006):
|
|
2) |
Følgende led indsættes i punkt 54zzzzr (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008):
|
|
3) |
Følgende led tilføjes i punkt 54zzzzzp (Kommissionens forordning (EU) nr. 432/2012):
|
|
4) |
Følgende punkter indsættes efter punkt 78 (Kommissionens forordning (EU) nr. 851/2013):
|
|
5) |
Følgende punkt indsættes efter punkt 14 (Kommissionens henstilling 2012/154/EU) under overskriften »RETSAKTER, SOM DE KONTRAHERENDE PARTER SKAL TAGE TIL EFTERRETNING«:
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1017/2013, (EU) nr. 1018/2013, (EU) nr. 1066/2013, (EU) nr. 1067/2013 og (EU) nr. 1069/2013 og henstilling 2013/165/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 282 af 24.10.2013, s. 39.
(2) EUT L 282 af 24.10.2013, s. 43.
(3) EUT L 289 af 31.10.2013, s. 49.
(4) EUT L 289 af 31.10.2013, s. 56.
(5) EUT L 289 af 31.10.2013, s. 61.
(6) EUT L 91 af 3.4.2013, s. 12.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/29 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 78/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1274/2013 af 6. december 2013 om ændring af bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 og af bilaget til Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012 for så vidt angår visse fødevaretilsætningsstoffer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 59/2014 af 23. januar 2014 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 for så vidt angår anvendelse af svovldioxid/sulfitter (E 220-228) i aromatiserede vinbaserede produkter (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører fødevarelovgivning. Lovgivning om fødevarer finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. indledningen til bilag II, kapitel XII, til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel XII i bilag II til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led indsættes i punkt 54zzzzr (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008):
|
|
2) |
Følgende led indsættes i punkt 69 (Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012):
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1274/2013 og (EU) nr. 59/2014, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 328 af 7.12.2013, s. 79.
(2) EUT L 21 af 24.1.2014, s. 9.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/31 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 79/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens henstilling 2013/647/EU af 8. november 2013 om undersøgelser af acrylamidindholdet i fødevarer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Denne afgørelse vedrører fødevarelovgivning. Lovgivning om fødevarer finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. indledningen til bilag II, kapitel XII, til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(3) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 15 (Kommissionens henstilling 2013/165/EU) under overskriften »RETSAKTER, SOM DE KONTRAHERENDE PARTER SKAL TAGE I BETRAGTNING« i kapitel XII i bilag II til EØS-aftalen:
|
»16. |
32013 H 0647: Kommissionens henstilling 2013/647/EU af 8. november 2013 om undersøgelser af acrylamidindholdet i fødevarer (EUT L 301 af 12.11.2013, s. 15).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af henstilling 2013/647/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 301 af 12.11.2013, s. 15.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/32 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 80/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1056/2013 af 29. oktober 2013 om ændring af bilaget til forordning (EU) nr. 37/2010 om farmakologisk virksomme stoffer og disses klassifikation med hensyn til maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer for så vidt angår stoffet neomycin (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1057/2013 af 29. oktober 2013 om ændring af bilaget til forordning (EU) nr. 37/2010 om farmakologisk virksomme stoffer og disses klassifikation med hensyn til maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer for så vidt angår stoffet mangancarbonat (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 13 (Kommissionens forordning (EU) nr. 37/2010) i bilag II, kapitel XIII, til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1056: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1056/2013 af 29. oktober 2013 (EUT L 288 af 30.10.2013, s. 60). |
|
— |
32013 R 1057: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1057/2013 af 29. oktober 2013 (EUT L 288 af 30.10.2013, s. 63).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1056/2013 og (EU) nr. 1057/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 288 af 30.10.2013, s. 60.
(2) EUT L 288 af 30.10.2013, s. 63.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/34 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 81/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1235/2013 af 2. december 2013 om ændring af bilaget til forordning (EU) nr. 37/2010 om farmakologisk virksomme stoffer og disses klassifikation med hensyn til maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer i animalske fødevarer for så vidt angår stoffet diclazuril (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led tilføjes i punkt 13 (Kommissionens forordning (EU) nr. 37/2010) i kapitel XIII i bilag II til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1235: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1235/2013 af 2. december 2013 (EUT L 322 af 3.12.2013, s. 21).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1235/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 322 af 3.12.2013, s. 21.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/35 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 82/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/196/EU af 24. april 2013 om ændring af gennemførelsesafgørelse 2012/715/EU om etablering af en liste over tredjelande med en gældende lovgivningsramme vedrørende virksomme stoffer til humanmedicinske lægemidler og de respektive kontrol- og håndhævelsesaktiviteter, som sikrer et beskyttelsesniveau af folkesundheden, der svarer til Unionens (1), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led tilføjes i punkt 15qb (Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/715/EU) i kapitel XIII i bilag II til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 D 0196: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/196/EU af 24. april 2013 (EUT L 113 af 25.4.2013, s. 22).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/196/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 113 af 25.4.2013, s. 22.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/36 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 83/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2013 af 6. december 2013 om ændring af bilag XVII til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH) for så vidt angår polycykliske aromatiske kulbrinter (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led tilføjes i punkt 12zc (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006) i kapitel XV i bilag II til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1272: Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2013 af 6. december 2013 (EUT L 328 af 7.12.2013, s. 69).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1272/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 328 af 7.12.2013, s. 69.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/37 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 84/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens afgørelse 2013/121/EU af 7. marts 2013 om de sikkerhedskrav, der skal være opfyldt i europæiske standarder for visse barnestole i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF om produktsikkerhed i almindelighed (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 3r (Kommissionens afgørelse 2011/477/EU) i kapitel XIX i bilag II til EØS-aftalen:
|
»3s. |
32013 D 0121: Kommissionens afgørelse 2013/121/EU af 7. marts 2013 om de sikkerhedskrav, der skal være opfyldt i europæiske standarder for visse barnestole i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/95/EF om produktsikkerhed i almindelighed (EUT L 65 af 8.3.2013, s. 23).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2013/121/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EFT L 65 af 8.3.2013, s. 23.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/38 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 85/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 681/2013 af 17. juli 2013 om ændring af del III i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/48/EF om sikkerhedskrav til legetøj (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led tilføjes i punkt 1a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/48/EF) i kapitel XXIII i bilag II til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 0681: Kommissionens forordning (EU) nr. 681/2013 af 17. juli 2013 (EUT L 195 af 18.7.2013, s. 16).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 681/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 195 af 18.7.2013, s. 16.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/39 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 86/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 4/2014 af 6. januar 2014 om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 640/2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/32/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af elmotorer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag II og bilag IV til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende indsættes i punkt 13 (Kommissionens forordning (EF) nr. 640/2009) i kapitel IV i bilag II til EØS-aftalen:
», som ændret ved:
|
— |
32014 R 0004: Kommissionens forordning (EU) nr. 4/2014 af 6. januar 2014 (EUT L 2 af 7.1.2014, s. 1).« |
Artikel 2
I bilag IV til EØS-aftalen tilføjes følgende i punkt 36 (Kommissionens forordning (EF) nr. 640/2009):
», som ændret ved:
|
— |
32014 R 0004: Kommissionens forordning (EU) nr. 4/2014 af 6. januar 2014 (EUT L 2 af 7.1.2014, s. 1).« |
Artikel 3
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 4/2014, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 5
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 2 af 7.1.2014, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/40 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 88/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet og om ophævelse af Rådets direktiv 96/26/EF (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til det internationale marked for buskørsel og om ændring af forordning (EF) nr. 561/2006 (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Forordning (EF) nr. 1071/2009 ophæver Rådets direktiv 96/26/EF (4), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af EØS-aftalen. |
|
(5) |
Forordning (EF) nr. 1072/2009 ophæver Rådets forordning (EØF) nr. 881/92 (5) og (EØF) nr. 3118/93 (6) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/94/EF (7), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af EØS-aftalen. |
|
(6) |
Forordning (EF) nr. 1073/2009 ophæver Rådets forordning (EØF) nr. 684/92 (8) og (EF) nr. 12/98 (9), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af EØS-aftalen. |
|
(7) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag XIII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende punkt indsættes efter punkt 19 (Rådets direktiv 96/26/EF):
|
|
2) |
I punkt 24e (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 561/2006) tilføjes følgende: », som ændret ved:
|
|
3) |
Følgende punkt indsættes efter punkt 25 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/94/EF):
|
|
4) |
Følgende punkt indsættes efter punkt 32 (Rådets forordning (EØF) nr. 684/92):
|
|
5) |
Teksten i punkt 19 (Rådets direktiv 96/26/EF), 25 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/94/EF), 26a (Rådets forordning (EØF) nr. 881/92), 26c (Rådets forordning (EØF) nr. 3118/93), 32 (Rådets forordning (EØF) nr. 684/92) og 33b (Rådets forordning (EF) nr. 12/98) udgår. |
Artikel 2
Tillæg 2, 4 og 7 til bilag XIII til EØS-aftalen ændres som angivet i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 3
Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 1071/2009, (EF) nr. 1072/2009 og (EF) nr. 1073/2009, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 5
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51.
(2) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 72.
(3) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 88.
(4) EFT L 124 af 23.5.1996, s. 1.
(5) EFT L 95 af 9.4.1992, s. 1.
(6) EFT L 279 af 12.11.1993, s. 1.
(7) EUT L 374 af 27.12.2006, s. 5.
(8) EFT L 74 af 20.3.1992, s. 1.
(9) EFT L 4 af 8.1.1998, s. 10.
(*1) Forfatningsmæssige krav angivet.
BILAG
I tillæg 2, 4 og 7 til bilag XIII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Tillæg 2 affattes således: »TILLÆG 2 DOKUMENTER ANFØRT I BILAGET TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1072/2009 SOM TILPASSET MED HENBLIK PÅ ANVENDELSEN AF EØS-AFTALEN (se tilpasning f) i punkt 25 i bilag XIII til aftalen)
»BILAG II DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE a) (Pantone-lyseblåt cellulosepapir, mindst 100 g/m2, format: DIN A4) (Tilladelsens side 1) (Teksten er affattet på det/de/et af de officielle sprog i den EFTA-stat, der udsteder tilladelsen)
TILLADELSE Nr. … (eller) BEKRÆFTET KOPI Nr. til international godskørsel for fremmed regning Denne tilladelse berettiger (2) til på alle transportforbindelser, for så vidt angår den strækning, der tilbagelægges på Fællesskabets og Islands, Liechtensteins og Norges område (3), at udføre international godskørsel for fremmed regning som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel som tilpasset med henblik på anvendelsen af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS-aftalen) og i de generelle bestemmelser i denne tilladelse.
b) (Tilladelsens side 2) (Teksten er affattet på det/de/et af de officielle sprog i den EFTA-stat, der udsteder tilladelsen) GENERELLE BESTEMMELSER Denne tilladelse er udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1072/2009 som tilpasset med henblik på anvendelsen af EØS-aftalen. Den giver indehaveren ret til på alle transportforbindelser for så vidt angår den strækning, der tilbagelægges på Fællesskabets og EFTA-staternes område, og eventuelt på de betingelser, der stilles i tilladelsen, at udføre international godskørsel for fremmed regning:
samt til kørsel uden last i forbindelse med denne transport. Ved transport fra en EU-medlemsstat eller EFTA-stat til et tredjeland eller omvendt er denne tilladelse ikke gyldig til den del af en strækning, der tilbagelægges i de EU-medlemsstater eller EFTA-stater, hvor læsning eller aflæsning finder sted. Tilladelsen er personlig og kan ikke overdrages. Den kan tilbagekaldes af den kompetente myndighed i den EFTA-stat, der har udstedt den, hvis indehaveren f.eks.:
Originaleksemplaret af tilladelsen skal opbevares af transportvirksomheden. En bekræftet kopi af tilladelsen skal medbringes i køretøjet (5). Hvis det drejer sig om et sammenkoblet vogntog, skal tilladelsen følge motorkøretøjet. Den gælder for det sammenkoblede vogntog, også selv om påhængs- eller sættevognen ikke er indregistreret eller godkendt til kørsel i tilladelsesindehaverens navn eller er indregistreret eller godkendt til kørsel i en EU-medlemsstat eller en anden EFTA-stat. Tilladelsen skal på forlangende forevises det bemyndigede kontrolpersonale. Indehaveren skal på hver EU-medlemsstats og EFTA-stats område overholde de der gældende love og administrative bestemmelser, navnlig transportbestemmelser og færdselsregler. »BILAG III DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE a) (Pantone-lyserødt cellulosepapir, mindst 100 g/m2, format: DIN A4) (Attestens side 1) (Teksten er affattet på det/de/et af de officielle sprog i den EFTA-stat, der udsteder attesten)
FØRERATTEST Nr. … til godskørsel for fremmed regning i henhold til fællesskabstilladelse eller tilladelse udstedt af Island, Liechtenstein eller Norge (7) (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel) På baggrund af de dokumenter, som er fremlagt af: attesteres det, at nedenstående fører:
er beskæftiget i overensstemmelse med nedennævnte EFTA-stats love og administrative bestemmelser og i givet fald kollektive aftaler, efter de regler, der gælder i denne EFTA-stat, om betingelserne for beskæftigelse og erhvervsmæssig uddannelse af førere med henblik på at udføre vejtransport i den pågældende stat: Særlige bemærkninger.
b) (Attestens side 2) (Teksten er affattet på det/de/et af de officielle sprog i den EFTA-stat, der udsteder attesten) GENERELLE BESTEMMELSER Denne attest er udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1072/2009 som tilpasset med henblik på anvendelsen af EØS-aftalen. Den attesterer, at den i attesten nævnte fører er beskæftiget i overensstemmelse med den pågældende EFTA-stats love og administrative bestemmelser og i givet fald kollektive aftaler, efter de regler, der gælder i den EFTA-stat, der er anført på attesten, om betingelserne for beskæftigelse og erhvervsmæssig uddannelse af førere med henblik på at udføre vejtransport i den pågældende stat. Førerattesten tilhører den transportvirksomhed, som stiller den til rådighed for den i attesten nævnte fører, når denne fører et køretøj (11), der foretager transport i henhold til en fællesskabstilladelse eller en tilladelse, som er udstedt af en EFTA-stat til den pågældende transportvirksomhed. Førerattesten kan ikke overdrages. Førerattesten er kun gyldig, så længe de betingelser, i henhold til hvilken den er udstedt, er opfyldt, og skal øjeblikkelig returneres af transportvirksomheden til de udstedende myndigheder, hvis disse betingelser ikke længere er opfyldt. Den kan tilbagekaldes af den kompetente myndighed i den udstedende EFTA-stat, hvis indehaveren f.eks.:
Transportvirksomheden skal opbevare en bekræftet kopi af attesten. Originalattesten skal medbringes i køretøjet og forevises af føreren på forlangende af bemyndiget kontrolpersonale. (11) Ved »køretøj« forstås et motorkøretøj, som er indregistreret i en EFTA-stat, eller et sammenkoblet vogntog, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret i en EFTA-stat, og som udelukkende er beregnet til godstransport." |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Tillæg 4 affattes således: »TILLÆG 4 DOKUMENTER ANFØRT I BILAGET TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1073/2009 SOM TILPASSET MED HENBLIK PÅ ANVENDELSEN AF EØS-AFTALEN (se tilpasning e) i punkt 32 i bilag XIII til aftalen)
»BILAG II DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE a) (Pantone-lyseblåt cellulosepapir, mindst 100 g/m2, format: DIN A4) (Tilladelsens side 1) (Teksten er affattet på det/de/et af de officielle sprog i den EFTA-stat, der udsteder tilladelsen)
TILLADELSE Nr. … (eller) BEKRÆFTET KOPI Nr. til international personbefordring med bus for fremmed regning Tilladelsen berettiger (13) til på Fællesskabets og Islands, Liechtensteins og Norges område (14) at foretage international personbefordring ad vej for fremmed regning på betingelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler for adgang til det internationale marked for buskørsel som tilpasset med henblik på anvendelsen af aftalen om Det Europæiske Økonomiske område (EØS-aftalen) og efter de generelle bestemmelser i denne tilladelse.
b) (Tilladelsens side 2) (Teksten er affattet på det/de/et af de officielle sprog i den EFTA-stat, der udsteder tilladelsen) GENERELLE BESTEMMELSER
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3) |
Tillæg 7 affattes således: »TILLÆG 7 ATTEST NÆVNT I BILAG III TIL EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 1071/2009 SOM TILPASSET MED HENBLIK PÅ ANVENDELSEN AF EØS-AFTALEN (se tilpasning d) i punkt 19 i bilag XIII til aftalen)
»BILAG III DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE (Pantone-beige cellulosepapir, mindst 100 g/m2, format: DIN A4) (Tekst udarbejdet på det, de eller et af de officielle sprog i den udstedende EFTA-stat)
ATTEST FOR FAGLIGE KVALIFIKATIONER INDEN FOR GODSKØRSEL/BUSKØRSEL (18) Nr. Vi bekræfter, at (19) født den i har bestået de prøver (år: …; termin: …) (20), der kræves for at opnå en attest for faglige kvalifikationer inden for godskørsel/buskørsel (18) i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 af 21. oktober 2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet (21) som tilpasset med henblik på anvendelsen af EØS-aftalen. Dette bevis udgør tilstrækkelig godtgørelse af faglige kvalifikationer, jf. artikel 21 i forordning (EF) nr. 1071/2009. Udstedt i den (22) (18) Det ikke-relevante overstreges." (19) Efternavn og fornavn; fødested og fødselsdato." (20) Identifikation af prøven." (18) Det ikke-relevante overstreges." (21) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51." (22) Stempel og underskrift for det autoriserede organ, der udsteder beviset." |
(11) Ved »køretøj« forstås et motorkøretøj, som er indregistreret i en EFTA-stat, eller et sammenkoblet vogntog, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret i en EFTA-stat, og som udelukkende er beregnet til godstransport.
(18) Det ikke-relevante overstreges.
(19) Efternavn og fornavn; fødested og fødselsdato.
(20) Identifikation af prøven.
(21) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51.
(22) Stempel og underskrift for det autoriserede organ, der udsteder beviset.«
(1) Nationalitetsbetegnelserne er IS (Island), FL (Liechtenstein) og N (Norge).
(2) Transportvirksomhedens navn eller firmanavn og fuldstændige adresse.
(3) I det følgende benævnt »EFTA-staterne«.
(4) Underskrift og stempel for den kompetente myndighed eller det kompetente organ.
(5) Ved »køretøj« forstås et motorkøretøj, som er indregistreret i en EFTA-stat, eller et sammenkoblet vogntog, hvoraf i det mindste motorkøretøjet er indregistreret i en EFTA-stat, og som udelukkende er beregnet til godstransport.
(6) Nationalitetsbetegnelserne er IS (Island), FL (Liechtenstein) og N (Norge).
(7) I det følgende benævnt »EFTA-staterne«.
(8) Transportvirksomhedens navn eller firmanavn og fuldstændige adresse.
(9) Etableringsstatens navn.
(10) Underskrift og stempel for den kompetente myndighed eller det kompetente organ.
(12) Nationalitetsbetegnelserne er IS (Island), FL (Liechtenstein) og N (Norge).
(13) Transportvirksomhedens navn eller firmanavn og fuldstændige adresse.
(14) I det følgende benævnt »EFTA-staterne«.
(15) Den udstedende myndigheds eller det udstedende organs underskrift og stempel.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/52 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 89/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 611/2012 af 9. juli 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/2009 om fælles regler for adgang til det internationale marked for buskørsel (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 612/2012 af 9. juli 2012 om ændring af bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009 om fælles regler for adgang til markedet for international godskørsel (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 613/2012 af 9. juli 2012 om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009 om fælles regler om betingelser for udøvelse af vejtransporterhvervet (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag XIII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende indsættes i punkt 19a (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009): », som ændret ved:
|
|
2) |
Følgende indsættes i punkt 25a (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1072/2009): », som ændret ved:
|
|
3) |
Følgende indsættes i punkt 32a (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/2009): », som ændret ved:
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 611/2012, (EU) nr. 612/2012 og (EU) nr. 613/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 88/2014 af 16. maj 2014 (4), hvis denne dato falder senere.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 178 af 10.7.2012, s. 4.
(2) EUT L 178 af 10.7.2012, s. 5.
(3) EUT L 178 af 10.7.2012, s. 6.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
(4) Se side 40 i denne EUT.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/54 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 90/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens afgørelse 2009/992/EU af 17. december 2009 om mindstekravene til de data, der skal indføres i det nationale elektroniske register over vejtransportvirksomheder (1), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 19a (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1071/2009) i bilag XIII til EØS-aftalen:
|
»19aa. |
32009 D 0992: Kommissionens afgørelse 2009/992/EU af 17. december 2009 om mindstekravene til de data, der skal indføres i det nationale elektroniske register over vejtransportvirksomheder (EUT L 339 af 22.12.2009, s. 36).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2009/992/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 88/2014 af 16. maj 2014 (2), hvis denne dato falder senere.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 339 af 22.12.2009, s. 36.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
(2) Se side 40 i denne EUT.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/55 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 91/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1213/2010 af 16. december 2010 om fælles regler for sammenkobling af nationale elektroniske registre om vejtransportvirksomheder (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 19aa (Kommissionens afgørelse 2009/992/EU) i bilag XIII til EØS-aftalen:
|
»19ab. |
32010 R 1213: Kommissionens forordning (EU) nr. 1213/2010 af 16. december 2010 om fælles regler for sammenkobling af nationale elektroniske registre om vejtransportvirksomheder (EUT L 335 af 18.12.2010, s. 21).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1213/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 88/2014 af 16. maj 2014 (2), hvis denne dato falder senere.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EFT L 335 af 18.12.2010, s. 21.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
(2) Se side 40 i denne EUT.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/56 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 92/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1236/2013 af 2. december 2013 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for godsvogne i delsystemet Rullende materiel til jernbanesystemet i Den Europæiske Union og om ændring af forordning (EU) nr. 321/2013 (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1273/2013 af 6. december 2013 om ændring af forordning (EU) nr. 454/2011 om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Trafiktelematik for persontrafikken i det transeuropæiske jernbanesystem (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens afgørelse 2013/710/EU af 2. december 2013 om ændring af afgørelse 2012/757/EU om den tekniske specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Drift og trafikstyring i jernbanesystemet i Den Europæiske Union (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag XIII til aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led indsættes i punkt 37dj (Kommissionens forordning (EU) nr. 454/2011):
|
|
2) |
Følgende led indsættes i punkt 37dl (Kommissionens afgørelse 2012/757/EU) i bilag XIII til EØS-aftalen: », som ændret ved:
|
|
3) |
Følgende led indsættes i punkt 37n (Kommissionens forordning (EU) nr. 321/2013): », som ændret ved:
|
Artikel 2
Den islandske og norske udgave af forordning (EU) nr. 1236/2013 og (EU) nr. 1273/2013 og afgørelse 2013/710/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 322 af 3.12.2013, s. 23.
(2) EUT L 328 af 7.12.2013, s. 72.
(3) EUT L 323 af 4.12.2013, s. 35.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/58 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 93/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/753/EU af 11. december 2013 om ændring af afgørelse 2012/226/EU om det andet sæt af fælles sikkerhedsmål for jernbanesystemet (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende indsættes i punkt 42ed (Kommissionens afgørelse 2012/226/EU) i bilag XIII til EØS-aftalen:
», som ændret ved:
|
— |
32013 D 0753: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/753/EU af 11. december 2013 (EUT L 334 af 13.12.2013, s. 37).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2013/753/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 334 af 13.12.2013, s. 37.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/59 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 94/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 530/2012 af 13. juni 2012 om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Forordning (EU) nr. 530/2012 ophæver Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 417/2002 (2), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor bør udgå af EØS-aftalen. |
|
(3) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Teksten til punkt 56m (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 417/2002) i bilag XIII til EØS-aftalen affattes således:
» 32012 R 0530: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 530/2012 af 13. juni 2012 om fremskyndet indfasning af krav om dobbeltskrogs- eller tilsvarende design for olietankskibe med enkeltskrog (EUT L 172 af 30.6.2012, s. 3).«
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 530/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 172 af 30.6.2012, s. 3.
(2) EFT L 64 af 7.3.2002, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/60 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 95/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 af 20. oktober 2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Forordning (EU) nr. 996/2010 ophæver Rådets direktiv 94/56/EF (2), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor bør udgå af EØS-aftalen. |
|
(3) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Teksten til punkt 66d (Rådets direktiv 94/56/EF) i bilag XIII til EØS-aftalen affattes således:
» 32010 R 0996: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 af 20. oktober 2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (EUT L 295 af 12.11.2010, s. 35).
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:
Følgende afsnit indsættes i artikel 18, stk. 5, og 19, stk. 1:
»Som følge af at Liechtenstein og Schweiz har en fælles national database, jf. direktiv 2003/42/EF, vil relevante data fra Liechtenstein blive registreret i den centrale database sammen med de schweiziske data.« «
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 996/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 295 af 12.11.2010, s. 35.
(2) EFT L 319 af 12.12.1994, s. 14.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/62 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 96/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens afgørelse 2012/780/EU af 5. december 2012 om adgangsrettigheder til det centrale europæiske register over sikkerhedsanbefalinger i henhold til artikel 18, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 66d (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010) i bilag XIII til EØS-aftalen:
|
»66da. |
32012 D 0780: Kommissionens afgørelse 2012/780/EU af 5. december 2012 om adgangsrettigheder til det centrale europæiske register over sikkerhedsanbefalinger i henhold til artikel 18, stk. 5, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (EUT L 342 af 14.12.2012, s. 46).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2012/780/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 95/2014 af 16. maj 2014 (2), hvis denne dato falder senere.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 342 af 14.12.2012, s. 46.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
(2) Se side 60 i denne EUT.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/63 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 97/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1103/2013 af 6. november 2013 om ændring af forordning (EU) nr. 185/2010 for så vidt angår anerkendelse af sikkerhedsnormer i tredjelande som tilsvarende (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1116/2013 af 6. november 2013 om ændring af forordning (EU) nr. 185/2010 med henblik på afklaring, harmonisering og forenkling af visse specifikke luftfartssikkerhedsforanstaltninger (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2013/7275/EU af 6. november 2013 om ændring af Kommissionens afgørelse K(2010) 774 med henblik på afklaring, harmonisering og forenkling af visse specifikke luftfartssikkerhedsforanstaltninger skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I bilag XIII til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led tilføjes i punkt 66he (Kommissionens forordning (EU) nr. 185/2010):
|
|
2) |
Følgende led indsættes i punkt 66hf (Kommissionens afgørelse K(2010) 774 endelig):
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1103/2013 og (EU) nr. 1116/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 296 af 7.11.2013, s. 6.
(2) EUT L 299 af 9.11.2013, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/65 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 98/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XV (Statsstøtte) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XV til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Teksten til punkt 1ea (Kommissionens forordning (EF) nr. 1998/2006) i bilag XV til EØS-aftalen affattes således:
» 32013 R 1407: Kommissionens forordning (EU) nr. 1407/2013 af 18. december 2013 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte (EUT L 352 af 24.12.2013, s. 1).
Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:
|
a) |
I artikel 1, stk. 1, tilføjes følgende: »Forordningen anvendes ikke på sektorer, der ikke er omhandlet i artikel 61-64 i EØS-aftalen.« |
|
b) |
Ordene »traktatens artikel 107, stk. 1,« erstattes med »EØS-aftalens artikel 61, stk. 1,«. |
|
c) |
Teksten »Artikel 108, stk. 3, i traktaten« ændres til »Artikel 1, stk. 3, i protokol 3 til aftalen om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol«.« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1407/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 352 af 24.12.2013, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/67 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 99/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XVI (Indkøb) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1336/2013 af 13. december 2013 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF, 2004/18/EF og 2009/81/EF, for så vidt angår tærskelværdierne for anvendelse af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter (1), skal indarbejdes i aftalen. |
|
(2) |
Bilag XVI til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 2 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF), punkt 4 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF) og punkt 5c (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/81/EF) i bilag XVI til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1336: Kommissionens forordning (EU) nr. 1336/2013 af 13. december 2013 (EUT L 335 af 14.12.2013, s. 17).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1336/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 335 af 14.12.2013, s. 17.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/68 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 100/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens afgørelse 2013/131/EU af 4. marts 2013 om udarbejdelse af brugervejledningen, der beskriver de skridt, det er nødvendigt at tage for at deltage i EMAS under Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 1ead (Kommissionens afgørelse 2011/832/EU) i bilag XX til EØS-aftalen:
|
»1eae. |
32013 D 0131: Kommissionens afgørelse 2013/131/EU af 4. marts 2013 om udarbejdelse af brugervejledningen, der beskriver de skridt, det er nødvendigt at tage for at deltage i EMAS under Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009 om organisationers frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS) (EUT L 76 af 19.3.2013, s. 1).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2013/131/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 76 af 19.3.2013, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/69 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 101/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens afgørelse 2013/806/EU af 17. december 2013 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til billedbehandlingsudstyr (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 2zj (Kommissionens afgørelse 2013/641/EU) i bilag XX til EØS-aftalen:
|
»2zk. |
32013 D 0806: Kommissionens afgørelse 2013/806/EU af 17. december 2013 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til billedbehandlingsudstyr (EUT L 353 af 28.12.2013, s. 53).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2013/806/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 353 af 28.12.2013, s. 53.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/70 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 102/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1042/2012 af 7. november 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 med henblik på optagelse af en auktionsplatform, der udpeges af Det Forenede Kongerige (1), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1143/2013 af 13. november 2013 om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet, med særlig henblik på optagelse på listen af en auktionsplatform, der agtes udpeget af Tyskland (2), skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 21ala (Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010) i bilag XX til EØS-aftalen:
|
»— |
32012 R 1042: Kommissionens forordning (EU) nr. 1042/2012 af 7. november 2012 (EUT L 310 af 9.11.2012, s. 19). |
|
— |
32013 R 1143: Kommissionens forordning (EU) nr. 1143/2013 af 13. november 2013 (EUT L 303 af 14.11.2013, s. 10).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1042/2012 og (EU) nr. 1143/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 310 af 9.11.2012, s. 19.
(2) EUT L 303 af 14.11.2013, s. 10.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/72 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 103/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens direktiv 2013/28/EU af 17. maj 2013 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF om udrangerede køretøjer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led tilføjes i punkt 32e (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/53/EF) i bilag XX til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 L 0028: Kommissionens direktiv 2013/28/EU af 17. maj 2013 (EUT L 135 af 22.5.2013, s. 14).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af direktiv 2013/28/EU, der offentliggøres i EØS-tillægget til Den Europæiske Unions Tidende, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 135 af 22.5.2013, s. 14.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/73 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 104/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XXI (Statistik) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 830/2011 af 27. juli 2011 om fastsættelse for 2011 af Prodcom-listen over industriprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 907/2012 af 20. august 2012 om fastsættelse for 2012 af Prodcom-listen over industriprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 936/2013 af 12. september 2013 om fastsættelse for 2013 af Prodcom-listen over industriprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 (3) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(4) |
Bilag XXI til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkter indsættes efter punkt 4ai (Kommissionens forordning (EU) nr. 860/2010) i bilag XXI i EØS-aftalen:
|
»4aj. |
32011 R 0830: Kommissionens forordning (EU) nr. 830/2011 af 27. juli 2011 om fastsættelse for 2011 af Prodcom-listen over industriprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 (EUT L 224 af 30.8.2011, s. 1). |
|
4ak. |
32012 R 0907: Kommissionens forordning (EU) nr. 907/2012 af 20. august 2012 om fastsættelse for 2012 af Prodcom-listen over industriprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 (EUT L 276 af 10.10.2012, s. 1). |
|
4al. |
32013 R 0936: Kommissionens forordning (EU) nr. 936/2013 af 12. september 2013 om fastsættelse for 2013 af Prodcom-listen over industriprodukter som omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 3924/91 (EUT L 271 af 11.10.2013, s. 1).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 830/2011, (EU) nr. 907/2012 og (EU) nr. 936/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 224 af 30.8.2011, s. 1.
(2) EUT L 276 af 10.10.2012, s. 1.
(3) EUT L 271 af 11.10.2013, s. 1.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/75 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 105/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 912/2013 af 23. september 2013 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 452/2008 om udarbejdelse og udvikling af statistikker over uddannelse og livslang læring, for så vidt angår statistikker over uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer (1), skal indarbejdes i EØS-aftalen — |
|
(2) |
Ved forordning (EU) nr. 912/2013 ophæves Kommissionens forordning (EU) nr. 88/2011 (2), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal udgå af denne aftale. |
|
(3) |
Bilag XXI til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Teksten til punkt 18wb (Kommissionens forordning (EU) nr. 88/2011) i bilag XXI til EØS-aftalen affattes således:
» 32013 R 0912: Kommissionens forordning (EU) nr. 912/2013 af 23. september 2013 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 452/2008 om udarbejdelse og udvikling af statistikker over uddannelse og livslang læring, for så vidt angår statistikker over uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer (EUT L 252 af 24.9.2013, s. 5).«
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 912/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. aftalens artikel 103, stk. 1. (*1)
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 252 af 24.9.2013, s. 5.
(2) EUT L 29 af 3.2.2011, s. 5.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/76 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 106/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1260/2013 af 20. november 2013 om europæiske demografiske statistikker (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Bilag XXI til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende indsættes efter punkt 18z2 (Kommissionens forordning (EU) nr. 349/2011) i bilag XXI til EØS-aftalen:
|
»18z3. |
32013 R 1260: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1260/2013 af 20. november 2013 om europæiske demografiske statistikker (EUT L 330 af 10.12.2013, s. 39). Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1260/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 330 af 10.12.2013, s. 39.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/77 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 107/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 859/2013 af 5. september 2013 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 808/2004 om EF-statistikker om informationssamfundet (1) skal indarbejdes i aftalen. |
|
(2) |
Bilag XXI til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende punkt indsættes efter punkt 28h (Kommissionens forordning (EU) nr. 1083/2012) i bilag XXI til EØS-aftalen:
|
»28i. |
32013 R 0859: Kommissionens forordning (EU) nr. 859/2013 af 5. september 2013 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 808/2004 om EF-statistikker om informationssamfundet (EUT L 238 af 6.9.2013, s. 5).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 859/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 238 af 6.9.2013, s. 5.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/78 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 108/2014
af 16. maj 2014
om ændring af bilag XXII (Selskabsret) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1374/2013 af 19. december 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår international regnskabsstandard 36 (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1375/2013 af 19. december 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 1126/2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 for så vidt angår international regnskabsstandard 39 (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Bilag XXII til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i punkt 10ba (Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008) i bilag XXII til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1374: Kommissionens forordning (EU) nr. 1374/2013 af 19. december 2013 (EUT L 346 af 20.12.2013, s. 38) |
|
— |
32013 R 1375: Kommissionens forordning (EU) nr. 1375/2013 af 19. december 2013 (EUT L 346 af 20.12.2013, s. 42).« |
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1374/2013 og (EU) nr. 1375/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 346 af 20.12.2013, s. 38.
(2) EUT L 346 af 20.12.2013, s. 42.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/80 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 109/2014
af 16. maj 2014
om ændring af protokol 31 til EØS-aftalen, om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 86 og 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det er hensigtsmæssigt at udvide samarbejdet mellem EØS-aftalens kontraherende parter til at omfatte Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (1). |
|
(2) |
Det er hensigtsmæssigt at udvide samarbejdet mellem EØS-aftalens kontraherende parter til at omfatte Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1292/2013 af 11. december 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 294/2008 om oprettelse af Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (2). |
|
(3) |
Protokol 31 til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed for at gøre det muligt at gennemføre dette udvidede samarbejde fra den 1. januar 2014 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I artikel 1 i protokol 31 til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende tilføjes i stk. 5:
Liechtenstein fritages fra at deltage i programmet og fra at bidrage finansielt hertil.« |
|
2) |
Følgende tilføjes i stk. 11, litra a): », som ændret ved:
|
|
3) |
Teksten i stk. 11, litra b), slettes. |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter, at den sidste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104.
(2) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 174.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/82 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 110/2014
af 16. maj 2014
om ændring af protokol 31 til EØS-aftalen om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »EØS-aftalen«, særlig artikel 86 og 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det er hensigtsmæssigt at udvide EØS-aftalens kontraherende parters samarbejde til at omfatte Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1288/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af afgørelse nr. 1719/2006/EF, 1720/2006/EF og 1298/2008/EF (1). |
|
(2) |
Protokol 31 til EØS-aftalen bør derfor ændres for at gøre det muligt for det udvidede samarbejde at finde sted fra den 1. januar 2014 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Artikel 4 i protokol 31 til EØS-aftalen ændres således:
|
1) |
Følgende stykke tilføjes efter stk. 2m:
|
|
2) |
Stk. 3 affattes således: »EFTA-staterne bidrager finansielt til de programmer og aktioner, der er nævnt i stk. 1, 2, 2a, 2b, 2c, 2d, 2e, 2f, 2g, 2h, 2i, 2j, 2k, 2l, 2m og 2n, i overensstemmelse med aftalens artikel 82, stk. 1, litra a).« |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter, at den sidste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 50.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/83 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 111/2014
af 16. maj 2014
om ændring af protokol 31 til EØS-aftalen om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »EØS-aftalen«, særlig artikel 86 og 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det er hensigtsmæssigt at udvide samarbejdet mellem de kontraherende parter i EØS-aftalen til at omfatte Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1718/2006/EF, nr. 1855/2006/EF og nr. 1041/2009/EF (1). |
|
(2) |
Protokol 31 til EØS-aftalen bør derfor ændres for at gøre det muligt for det udvidede samarbejde at finde sted fra den 1. januar 2014 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Følgende led indsættes i artikel 9, stk. 4, i protokol 31 til EØS-aftalen:
|
»— |
32013 R 1295: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1718/2006/EF, nr. 1855/2006/EF og nr. 1041/2009/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 221). Liechtenstein fritages fra at deltage i programmet og fra at bidrage finansielt hertil.« |
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter, at den sidste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 221.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/84 |
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
Nr. 112/2014
af 16. maj 2014
om ændring af protokol 47 (om afskaffelse af tekniske handelshindringer for vin) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 314/2012 af 12. april 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 555/2008 og (EF) nr. 436/2009 for så vidt angår de dokumenter, der ledsager transporter af vinavlsprodukter, og ind- og udgangsbøger i vinsektoren (1), berigtiget i EUT L 319 af 16.11.2012, s. 10, skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(2) |
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 315/2012 af 12. april 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 606/2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår kategorier af vinavlsprodukter, ønologiske fremgangsmåder og restriktioner i forbindelse hermed (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen. |
|
(3) |
Denne afgørelse vedrører lovgivning om vin. Lovgivning om vin gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. syvende afsnit i indledningen til protokol 47 til EØS-aftalen. Denne afgørelse finder derfor ikke anvendelse på Liechtenstein. |
|
(4) |
Protokol 47 til EØS-aftalen bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I tillæg 1 til protokol 47 til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:
|
1) |
Følgende led indsættes i punkt 9 (Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009):
|
|
2) |
Tilpasningsteksten i punkt 9 affattes således: »Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:
|
|
3) |
Følgende led indsættes i punkt 10 (Kommissionens forordning (EF) nr. 606/2009):
|
Artikel 2
Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 314/2012, berigtiget i EUT L 319 af 16.11.2012, s. 10, og gennemførelsesforordning (EU) nr. 315/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft den 17. maj 2014, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (*1).
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. maj 2014.
På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
Gianluca GRIPPA
Formand
(1) EUT L 103 af 13.4.2012, s. 21.
(2) EUT L 103 af 13.4.2012, s. 38.
(*1) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
Meddelelse til læserne
|
30.10.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 310/87 |
MEDDELELSE TIL LÆSERNE
|
Afgørelse nr. 87/2014 truffet af Det Blandede EØS-udvalg blev trukket tilbage inden vedtagelsen og er derfor ugyldig. |