ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 308

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

57. årgang
29. oktober 2014


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 1145/2014 af 28. oktober 2014 om ophævelse af forordning (EF) nr. 2488/2000 om fortsat indefrysning af midler i forbindelse med Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham

1

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 1146/2014 af 23. oktober 2014 om ændring af bilag II, III, IV og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for anthraquinon, benfluralin, bentazon, bromoxynil, chlorthalonil, famoxadon, imazamox, methylbromid, propanil og svovlsyre i eller på visse produkter ( 1 )

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1147/2014 af 23. oktober 2014 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 om gennemførelse af Kimberleyprocessens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter

61

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 1148/2014 af 28. oktober 2014 om ændring af bilag II, VII, VIII, IX og X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier ( 1 )

66

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1149/2014 af 28. oktober 2014 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

80

 

 

DIREKTIVER

 

*

Kommissionens direktiv 2014/100/EU af 28. oktober 2014 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet ( 1 )

82

 

 

AFGØRELSER

 

 

2014/739/EU

 

*

Rådets afgørelse af 9. oktober 2014 om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side, vedrørende erstatning af nævnte aftales protokol 3 vedrørende definitionen af begrebet produkter med oprindelsesstatus og metoder til administrativt samarbejde med en ny protokol, hvori der for så vidt angår oprindelsesreglerne henvises til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse

88

 

 

2014/740/EU

 

*

Rådets afgørelse af 9. oktober 2014 om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i AVS-EU-Ambassadørudvalget til det mandat, der skal gives til bestyrelsen for Centret for Virksomhedsudvikling (CVU)

93

 

 

2014/741/EU

 

*

Rådets afgørelse af 21. oktober 2014 om fastsættelse af den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i Udvalget for Offentlige Udbud, til tilbagetrækning af Unionens indsigelse mod at fjerne tre ordregivere fra listen i Japans bilag 3 til tillæg I til aftalen om offentlige udbud

97

 

*

Rådets afgørelse 2014/742/FUSP af 28. oktober 2014 om ophævelse af fælles holdning 2000/696/FUSP om opretholdelse af særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, og de tilknyttede fælles holdninger 98/240/FUSP, 98/326/FUSP, 1999/318/FUSP og 2000/599/FUSP

99

 

 

2014/743/EU

 

*

Rådets afgørelse af 21. oktober 2014 om Cyperns elektroniske udveksling af oplysninger fra køretøjsregistre

100

 

 

2014/744/EU

 

*

Rådets afgørelse af 21. oktober 2014 om Estlands elektroniske udveksling af oplysninger fra køretøjsregistre

102

 

 

2014/745/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 28. marts 2014 om ændring af beslutning 98/536/EF for så vidt angår listen over nationale referencelaboratorier (meddelt under nummer C(2014) 1920)

104

 

 

2014/746/EU

 

*

Kommissionens afgørelse af 27. oktober 2014 om opstilling af en liste over sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, for perioden 2015-2019 (meddelt under nummer C(2014) 7809)  ( 1 )

114

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/1


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 1145/2014

af 28. oktober 2014

om ophævelse af forordning (EF) nr. 2488/2000 om fortsat indefrysning af midler i forbindelse med Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse 2014/742/FUSP af 28. oktober 2014 om ophævelse af fælles holdning 2000/696/FUSP om opretholdelse af særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham (1),

under henvisning til det fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr. 2488/2000 (2) indefryses alle midler og andre finansielle ressourcer, der befinder sig uden for Forbundsrepublikken Jugoslavien, og som tilhører Slobodan Milosevic og fysiske personer, der er knyttet til ham, og sådanne midler og andre finansielle ressourcer må ikke stilles til rådighed for eller til gavn for nogen af de personer, der er anført i bilag I til nævnte forordning.

(2)

Ved afgørelse 2014/742/FUSP ophævede Rådet sin fælles holdning 2000/696/FUSP (3). Rådet besluttede, at der ikke længere er grund til at anvende disse restriktive foranstaltninger, eftersom de personer, der er opført i bilaget til den fælles holdning, ikke længere udgør en trussel mod konsolideringen af demokratiet.

(3)

Forordning (EF) nr. 2488/2000 bør derfor ophæves med øjeblikkelig virkning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Forordning (EF) nr. 2488/2000 ophæves.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Luxembourg, den 28. oktober 2014

På Rådets vegne

G. L. GALLETTI

Formand


(1)  Se side 99 i denne EUT.

(2)  Rådets forordning (EF) nr. 2488/2000 af 10. november 2000 om fortsat indefrysning af midler i forbindelse med Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1294/1999 og (EF) nr. 607/2000 samt artikel 2 i forordning (EF) nr. 926/98 (EFT L 287 af 14.11.2000, s. 19).

(3)  Fælles holdning 2000/696/FUSP af 10. november 2000 om opretholdelse af særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham (EFT L 287 af 14.11.2000, s. 1).


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1146/2014

af 23. oktober 2014

om ændring af bilag II, III, IV og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for anthraquinon, benfluralin, bentazon, bromoxynil, chlorthalonil, famoxadon, imazamox, methylbromid, propanil og svovlsyre i eller på visse produkter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 5, stk. 1, artikel 14, stk. 1, litra a), artikel 18, stk. 1, litra b), og artikel 49, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der er i bilag II og i del B i bilag III til forordning (EF) nr. 396/2005 fastsat maksimalgrænseværdier for bentazon, bromoxynil, chlorthalonil, famoxadon og imazamox. Der er i del A i bilag III til nævnte forordning fastsat maksimalgrænseværdier for benfluralin og propanil. Der er ikke fastsat maksimalgrænseværdier for anthraquinon, methylbromid og svovlsyre i forordning (EF) nr. 396/2005, og da disse aktivstoffer ikke er optaget i bilag IV til nævnte forordning, anvendes standardværdien på 0,01 mg/kg som fastsat i artikel 18, stk. 1, litra b), i nævnte forordning.

(2)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 (2) afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for anthraquinon. Ved Kommissionens afgørelse 2008/986/EF (3) blev det bestemt, at anthraquinon ikke skulle optages i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (4). Eftersom det ikke længere er tilladt at anvende anthraquinon i Unionen, og der ikke er underretninger om tilladt anvendelse i tredjelande, bør maksimalgrænseværdierne derfor sættes til bestemmelsesgrænseværdien eller til standardmaksimalgrænseværdien i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005.

(3)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 (5) afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for benfluralin. Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdierne for hovedsalat, endivie, salatsennep, julesalat, bønner (friske med bælg), bønner (friske uden bælg), ærter (friske med bælg), ærter (friske uden bælg), linser, bønner (tørrede), ærter (tørrede), solsikkefrø, rapsfrø, korn af byg og havre og cikorierødder. For visse produkter anbefalede den at bevare de gældende maksimalgrænseværdier. Den konkluderede, at der manglede oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdierne for hvidløg, tomater, agurker, meloner og jordnødder, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Maksimalgrænseværdien for de pågældende produkter bør fastsættes til bestemmelsesgrænseværdien eller til standardmaksimalgrænseværdien i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005.

(4)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning (6), afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for bentazon. Den foreslog, at definitionen på restkoncentration ændres. Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdierne for hvidløg, skalotteløg, urter, bønner (friske uden bælg), ærter (friske med bælg), ærter (friske uden bælg), jordnødder, hirse, fjerkræ (kød, fedt og lever) og fugleæg. For visse produkter anbefalede den at bevare de gældende maksimalgrænseværdier. Den konkluderede, at der manglede nogle informationer vedrørende maksimalgrænseværdierne for kartofler, porrer, urteudtræk (tørrede, blade), svin (kød, fedt, lever og nyrer), kvæg (kød, fedt, lever og nyrer), får (kød, fedt, lever og nyrer), geder (kød, fedt, lever og nyrer) og mælk (fra kvæg, får og geder), og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. Disse maksimalgrænseværdier vil blive taget op til revision; revisionen vil tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. Den konkluderede også, at der manglede oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdierne for forårsløg, agurker, valmuefrø og sojabønner, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Maksimalgrænseværdien for de pågældende produkter bør fastsættes til bestemmelsesgrænseværdien eller til standardmaksimalgrænseværdien i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005.

(5)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning (7), afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for bromoxynil. Den foreslog, at definitionen på restkoncentration ændres. Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdierne for hvidløg, løg, skalotteløg, sukkermajs, asparges, porrer og hørfrø. For visse produkter anbefalede den at bevare de gældende maksimalgrænseværdier. Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdien for humle, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdien for dette produkt fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. Denne maksimalgrænseværdi vil blive taget op til revision; revisionen vil tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning.

(6)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning (8), afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for chlorthalonil. Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdien for æbler, pærer, kvæder, mispel, japanmispel, abrikoser, ferskner, spisedruer og druer til vinfremstilling, jordbær, stikkelsbær, bananer, papajaer, kartofler, gulerødder, knoldselleri, peberrod, pastinakker, persillerod, havrerod, majroer, hvidløg, løg, skalotteløg, forårsløg, tomater, auberginer, agurker, drueagurker, courgetter, meloner, græskar, vandmeloner, blomkål, rosenkål, hovedkål, blade af selleri, persille, bønner (friske med bælg), bønner (friske uden bælg), ærter (friske med bælg), ærter (friske uden bælg), linser (friske), asparges, bladselleri, porrer, dyrkede svampe, bønner (tørrede), linser (tørrede), ærter (tørrede), lupiner (tørrede), jordnødder, korn af byg, havre, hvede og rug samt humle, svin (kød, fedt, lever og nyrer), kvæg (kød, fedt, lever og nyrer), får (kød, fedt, lever og nyrer), geder (kød, fedt, lever og nyrer), fjerkræ (kød, fedt og lever), mælk (fra kvæg, får og geder) og fugleæg, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. Disse maksimalgrænseværdier vil blive taget op til revision; revisionen vil tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning.

(7)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning (9), afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for famoxadon. Den anbefalede en lavere maksimalgrænseværdi for havrekorn. For visse produkter anbefalede den at bevare de gældende maksimalgrænseværdier. Den konkluderede, at der manglede nogle informationer vedrørende maksimalgrænseværdierne for rapsfrø, svin (kød, fedt, lever og nyrer), kvæg (kød, fedt, lever og nyrer), får (kød, fedt, lever og nyrer), geder (kød, fedt, lever og nyrer), fjerkræ (kød, fedt og lever), mælk (fra kvæg, får og geder) og fugleæg, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. Disse maksimalgrænseværdier vil blive taget op til revision; revisionen vil tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning.

(8)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning (10), afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for imazamox. Den konkluderede, at der manglede nogle informationer vedrørende maksimalgrænseværdierne for bønner (friske med bælg), ærter (friske uden bælg), bønner (tørrede), linser (tørrede), ærter (tørrede), solsikkefrø, rapsfrø, sojabønner, majs, ris, svin (kød, fedt, lever og nyrer), kvæg (kød, fedt, lever og nyrer), får (kød, fedt, lever og nyrer), geder (kød, fedt, lever og nyrer) og mælk (fra kvæg, får og geder), og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. Disse maksimalgrænseværdier vil blive taget op til revision; revisionen vil tage hensyn til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning.

(9)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 (11) afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for methylbromid. Ved Kommissionens beslutning 2008/753/EF (12) og bekræftet i Kommissionens afgørelse 2011/120/EU (13) blev det bestemt, at methylbromid ikke skulle optages i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Der er ingen underretninger om tilladt anvendelse i tredjelande. Kontrollaboratorier kan ikke kvantificere standardmaksimalgrænseværdierne for methylbromid, og der bør derfor ikke fastsættes nogen maksimalgrænseværdi for dette stof. Methylbromid omdannes dog naturligt til bromidion, for hvilket der allerede er fastsat maksimalgrænseværdier, der kan kvantificeres af kontrollaboratorier.

(10)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning (14), afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for propanil. Ved Kommissionens beslutning 2008/769/EF (15) og bekræftet i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1078/2011 (16) blev det bestemt, at propanil ikke skulle optages i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Eftersom det ikke længere er tilladt at anvende propanil i Unionen, og der ikke er underretninger om tilladt anvendelse i tredjelande, bør maksimalgrænseværdierne derfor sættes til bestemmelsesgrænseværdien eller til standardmaksimalgrænseværdien i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005. Maksimalgrænseværdierne, der er fastsat for propanil i bilag III, bør derfor udgå i overensstemmelse med artikel 17 i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 14, stk. 1, litra a), i samme forordning.

(11)

Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 (17) afgivet en begrundet udtalelse om de gældende maksimalgrænseværdier for svovlsyre. Ved Kommissionens afgørelse 2008/937/EF (18) blev det bestemt, at svovlsyre ikke skulle optages i bilag I til direktiv 91/414/EØF. På baggrund af svovlsyres lave toksicitet anbefalede autoriteten, at der ikke blev fastsat nogen maksimalgrænseværdi. Svovlsyre bør derfor optages i bilag IV til forordning (EF) nr. 396/2005.

(12)

Kommissionen har rådført sig med EU-referencelaboratorierne for restkoncentrationer af pesticider om behovet for at ændre visse bestemmelsesgrænseværdier. For en række stoffers vedkommende konkluderede laboratorierne, at den tekniske udvikling gør det nødvendigt at fastsætte specifikke bestemmelsesgrænseværdier for visse varer.

(13)

På baggrund af autoritetens begrundede udtalelser og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de ændringer af maksimalgrænseværdierne, som der er ansøgt om, kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005.

(14)

Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(15)

For at gøre det muligt at produkter kan markedsføres, forarbejdes og forbruges normalt, bør der i forordningen fastsættes overgangsforanstaltninger for de produkter, der er produceret lovligt inden ændringen af maksimalgrænseværdierne, og for hvilke der foreligger data om, at der er opretholdt et højt forbrugerbeskyttelsesniveau.

(16)

Før de ændrede maksimalgrænseværdier træder i kraft, bør medlemsstaterne, tredjelande og fødevarevirksomhedsledere have en rimelig frist til at forberede sig, så de kan opfylde de nye krav, som ændringen af maksimalgrænseværdierne medfører.

(17)

Unionens handelspartnere er gennem Verdenshandelsorganisationen blevet hørt om de nye maksimalgrænseværdier, og deres bemærkninger er taget i betragtning.

(18)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II, III, IV og V til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Forordning (EF) nr. 396/2005 finder stadig anvendelse i den ordlyd, den havde, før den blev ændret ved nærværende forordning, på produkter, der er produceret lovligt inden den 18. maj 2015.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes dog fra den 18. maj 2015.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.

(2)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for anthraquinone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012;10(6):2761. [6 ff.].

(3)  Kommissionens beslutning 2008/986/EF af 15. december 2008 om afvisning af at optage anthraquinon i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktivstof (EUT L 352 af 31.12.2008, s. 48).

(4)  Rådets direktiv af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).

(5)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2013, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for benfluralin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2013;11(6):3278. [33 ff.].

(6)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bentazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012;10(7):2822. [65 ff.].

(7)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bromoxynil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012;10(8):2861. [41 ff.].

(8)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for cholorothalonil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012;10(10):2940. [87 ff.].

(9)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for famoxadone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012;10(7):2835. [53 ff.].

(10)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2013, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for imazamox according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2013;11(6):3282. [34 ff.].

(11)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2013, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for methyl bromide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2013;11(7):3339. [29 ff.].

(12)  Kommissionens beslutning 2008/753/EF af 18. september 2008 om afvisning af at optage methylbromid i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktivstof (EUT L 258 af 26.9.2008, s. 68).

(13)  Kommissionens afgørelse 2011/120/EU af 21. februar 2011 om afvisning af at optage methylbromid i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om ændring af Kommissionens beslutning 2008/941/EF (EUT L 47 af 22.2.2011, s. 19).

(14)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, 2013, »Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propanil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2013;11(6):3280. [22 ff.].

(15)  Kommissionens beslutning 2008/769/EF af 30. september 2008 om afvisning af at optage propanil i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktivstof (EUT L 263 af 2.10.2008, s. 14).

(16)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1078/2011 af 25. oktober 2011 om afvisning af at godkende aktivstoffet propanil, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 279 af 26.10.2011, s. 1).

(17)  Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for sulphuric acid according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012;10(1):2556. [9 ff.].

(18)  Kommissionens beslutning 2008/937/EF af 5. december 2008 om afvisning af at optage svovlsyre i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF og om tilbagekaldelse af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder dette aktivstof (EUT L 334 af 12.12.2008, s. 88).


BILAG

I bilag II, III, IV og V til forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:

1)

Bilag II ændres således:

a)

Kolonnerne for bentazon, bromoxynil, chlorthalonil, famoxadon og imazamox affattes således:

»Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Kodenummer

Grupper af produkter og eksempler på individuelle produkter, som maksimalgrænseværdierne gælder for (1)

Summen af bentazon, salte heraf og 6-hydroxy (fri og konjugeret) og 8-hydroxy bentazon (fri og konjugeret), udtrykt som bentazon (R)

Bromoxynil og salte heraf, udtrykt som bromoxynil

Chlorthalonil (R)

Famoxadon (F)

Summen af imazamox og salte heraf, udtrykt som imazamox

0100000

1.

FRUGTER, FRISKE ELLER FROSNE NØDDER

0,03 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,05 (*1)

0110000

i)

Citrusfrugter

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0110010

Grapefrugter (pompelmus, sweetie, tangelo (dog ikke mineola), ugli og lignende krydsninger)

 

 

 

 

 

0110020

Appelsiner (bergamot, bigarade, chinotto og lignende krydsninger)

 

 

 

 

 

0110030

Citroner (cedrat, citron, buddhafinger (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

 

 

 

 

0110040

Limefrugter

 

 

 

 

 

0110050

Mandariner (klementin, tangerin, mineola og lignende krydsninger tangor (Citrus reticulata × sinensis))

 

 

 

 

 

0110990

Andet

 

 

 

 

 

0120000

ii)

Trænødder

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0120010

Mandler

 

 

 

 

 

0120020

Paranødder

 

 

 

 

 

0120030

Cashewnødder

 

 

 

 

 

0120040

Kastanjer

 

 

 

 

 

0120050

Kokosnødder

 

 

 

 

 

0120060

Hasselnødder (lambertsnød)

 

 

 

 

 

0120070

Macadamia

 

 

 

 

 

0120080

Pekannødder

 

 

 

 

 

0120090

Pinjekerner

 

 

 

 

 

0120100

Pistacienødder

 

 

 

 

 

0120110

Valnødder

 

 

 

 

 

0120990

Andet

 

 

 

 

 

0130000

iii)

Kernefrugter

 

 

2 (+)

0,01 (*1)

 

0130010

Æbler (vildæble)

 

 

 

 

 

0130020

Pærer (kinesisk pære)

 

 

 

 

 

0130030

Kvæder

 

 

 

 

 

0130040

Mispel

 

 

 

 

 

0130050

Japanmispel

 

 

 

 

 

0130990

Andet

 

 

 

 

 

0140000

iv)

Stenfrugter

 

 

 

0,01 (*1)

 

0140010

Abrikoser

 

 

1 (+)

 

 

0140020

Kirsebær (sødkirsebær, surkirsebær)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0140030

Fersken (nektarin og lignende krydsninger)

 

 

1 (+)

 

 

0140040

Blommer (kræge, reineclaude, mirabelle, slåen, rød daddel/kinesisk daddel/almindelig jujube (Ziziphus zizyphus))

 

 

0,01 (*1)

 

 

0140990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0150000

v)

Bær og små frugter

 

 

 

 

 

0151000

a)

Spisedruer og druer til vinfremstilling

 

 

3 (+)

2

 

0151010

Spisedruer

 

 

 

 

 

0151020

Druer til vinfremstilling

 

 

 

 

 

0152000

b)

Jordbær

 

 

4 (+)

0,01 (*1)

 

0153000

c)

Stængelfrugter

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0153010

Brombær

 

 

 

 

 

0153020

Korbær (loganbær, taybær, boysenbær, multebær og andre krydsninger med Rubus)

 

 

 

 

 

0153030

Hindbær (vinbrombær, agerbær (Rubus arcticus), agerbær krydset med hindbær (Rubus arcticus × Rubus idaeus))

 

 

 

 

 

0153990

Andet

 

 

 

 

 

0154000

d)

Andre små frugter og bær

 

 

 

0,01 (*1)

 

0154010

Blåbær, lav og amerikansk (almindelig blåbær, bølle)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154020

Tranebær (tyttebær (V. vitis-idaea))

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154030

Solbær og ribs (røde, sorte og hvide)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154040

Stikkelsbær (herunder krydsninger med andre Ribes-arter)

 

 

15 (+)

 

 

0154050

Hyben

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154060

Morbær (bær fra jordbærtræ)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154070

Azarolhvidtjørn (mediterranean medlar) (stikkelsbærkiwi (Actinidia arguta))

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154080

Hyldebær (sortfrugtet surbær, almindelig røn, vrietorn, havtorn, tjørn, bærmispel, rønnebær og andre bær fra træer)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0154990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0160000

vi)

Diverse frugter

 

 

 

0,01 (*1)

 

0161000

a)

Spiselig skræl

 

 

0,01 (*1)

 

 

0161010

Dadler

 

 

 

 

 

0161020

Figner

 

 

 

 

 

0161030

Spiseoliven

 

 

 

 

 

0161040

Kumquat (marumi, nagami, limequat (Citrus aurantifolia × Fortunella spp.))

 

 

 

 

 

0161050

Karambol (bilimbi)

 

 

 

 

 

0161060

Almindelig kaki

 

 

 

 

 

0161070

Jambolan (javablomme) (javaæble/vandæble, malayæble, rosenæble, brasiliansk kirsebær, surinamkirsebær/grumichama (Eugenia uniflora))

 

 

 

 

 

0161990

Andet

 

 

 

 

 

0162000

b)

Ikke spiselig skræl, små

 

 

0,01 (*1)

 

 

0162010

Kiwifrugter

 

 

 

 

 

0162020

Litchi (pulasan, rambutan/håret litchi, longan, mangostan, langsat, salak)

 

 

 

 

 

0162030

Passionsfrugter

 

 

 

 

 

0162040

Ægte figenkaktus (kaktusfigen)

 

 

 

 

 

0162050

Stjerneæble

 

 

 

 

 

0162060

Amerikansk kaki (Virginia kaki) (sort sapote, hvid sapote, grøn sapote, canistel/gul sapote, stor sapote (mammey))

 

 

 

 

 

0162990

Andet

 

 

 

 

 

0163000

c)

Ikke spiselig skræl, store

 

 

 

 

 

0163010

Avocadoer

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163020

Bananer (dværgbanan, melbanan, æblebanan)

 

 

15 (+)

 

 

0163030

Mangofrugter

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163040

Papaja

 

 

15 (+)

 

 

0163050

Granatæbler

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163060

Cherimoya (netannona, sød annona/sukkeræble, ilama (Annona diversifolia) og andre mellemstore frugter af Annona-familien)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163070

Guava (Rød pitahaya/dragefrugt (Hylocereus undatus))

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163080

Ananas

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163090

Brødfrugt (jackfrugt)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163100

Durian

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163110

Pigget annona (guanabana)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0163990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0200000

2.

GRØNTSAGER, FRISKE ELLER FROSNE

 

 

 

 

 

0210000

i)

Rod- og knoldgrøntsager

 

0,01 (*1)

 

 

0,05 (*1)

0211000

a)

Kartofler

0,2 (+)

 

0,01 (*1) (+)

0,02

 

0212000

b)

Tropiske rod- og knoldgrøntsager

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0212010

Maniok (taro, tarorod, tannia)

 

 

 

 

 

0212020

Batater, søde kartofler

 

 

 

 

 

0212030

Yams (yamsbønne, mexicansk yamsbønne)

 

 

 

 

 

0212040

Salepmaranta

 

 

 

 

 

0212990

Andet

 

 

 

 

 

0213000

c)

Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroe

0,03 (*1)

 

 

0,01 (*1)

 

0213010

Rødbeder

 

 

0,01 (*1)

 

 

0213020

Gulerødder

 

 

0,3 (+)

 

 

0213030

Knoldselleri

 

 

1 (+)

 

 

0213040

Peberrod (angelikrod, løvstikkerod, ensianrod)

 

 

0,3 (+)

 

 

0213050

Jordskokker (kinaskok)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0213060

Pastinakker

 

 

0,3 (+)

 

 

0213070

Persillerod

 

 

0,3 (+)

 

 

0213080

Radiser (sort ræddike, japanræddike og lignende sorter, jordmandel (Cyperus esculentus))

 

 

0,01 (*1)

 

 

0213090

Havrerod (skorzoner, haveskorzoner/vegetabilsk østersplante, japansk burre)

 

 

0,3 (+)

 

 

0213100

Kålroer

 

 

0,01 (*1)

 

 

0213110

Majroer

 

 

0,3 (+)

 

 

0213990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0220000

ii)

Løg

 

 

(+)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0220010

Hvidløg

0,06

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0220020

Kepaløg (andre løg, perleløg)

0,1

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0220030

Skalotteløg

0,06

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0220040

Forårsløg og pibeløg (andre grønne løg og lignende sorter)

0,03 (*1)

0,05

10

 

 

0220990

Andet

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0230000

iii)

Frugtgrøntsager

 

 

 

 

0,05 (*1)

0231000

a)

Solanacea

0,03 (*1)

0,01 (*1)

 

 

 

0231010

Tomater (kirsebærtomat, blærebæger, gojibær, bukketorn (Lycium barbarum og L. chinense) trætomat)

 

 

6 (+)

2

 

0231020

Peberfrugter (chilipeber)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0231030

Auberginer (ægplanter) (melonpære, antroewa/hvid aubergine (S. macrocarpon))

 

 

6 (+)

1.5

 

0231040

Okra (lady's fingers)

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0231990

Andet

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0232000

b)

Cucurbitae — spiselig skræl

0,03 (*1)

0,01 (*1)

5 (+)

0,2

 

0232010

Agurker

 

 

 

 

 

0232020

Drueagurker, asieagurker

 

 

 

 

 

0232030

Courgetter (sommersquash, mandelgræskar (patisson), flaskegræskar (Lagenaria siceraria), kayote, sopropo/karela, slangeagurk, kantluffa/teroi)

 

 

 

 

 

0232990

Andet

 

 

 

 

 

0233000

c)

Cucurbitae — ikke spiselig skræl

0,03 (*1)

0,01 (*1)

1 (+)

 

 

0233010

Meloner (hornmelon)

 

 

 

0,7

 

0233020

Græskar (vintersquash, mandelgræskar (sen sort))

 

 

 

0,01 (*1)

 

0233030

Vandmeloner

 

 

 

0,01 (*1)

 

0233990

Andet

 

 

 

0,01 (*1)

 

0234000

d)

Sukkermajs (babymajs)

0,3

0,04

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0239000

e)

Andre frugtgrøntsager

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0240000

iv)

Kål

0,03 (*1)

0,01 (*1)

 

 

0,05 (*1)

0241000

a)

Blomsterkål

 

 

 

0,1

 

0241010

Broccoli (calabrese, cime di rapa, kailankål)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0241020

Blomkål

 

 

2 (+)

 

 

0241990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0242000

b)

Hovedkål

 

 

 

0,01 (*1)

 

0242010

Rosenkål

 

 

3 (+)

 

 

0242020

Hovedkål (spidskål, rødkål, savojkål, hvidkål)

 

 

0,6 (+)

 

 

0242990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0243000

c)

Bladkål

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0243010

Kinakål (indisk eller kinesisk sennep, pak choi, tai goo choi, choi sum, pe-tsai)

 

 

 

 

 

0243020

Grønkål (foderkål, portugisisk grønkål, portugisisk kål, fodermarvkål)

 

 

 

 

 

0243990

Andet

 

 

 

 

 

0244000

d)

Kålrabi

 

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0250000

v)

Bladgrøntsager og friske urter

 

 

 

 

 

0251000

a)

Hoved- og pluksalat og andre salatplanter, herunder Brassicacea

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0251010

Vårsalat (italiensk feldsalat)

 

 

 

 

 

0251020

Salat (hovedsalat, lollo rosso (snit-/pluk- salat), icebergsalat, romainesalat (cossalat))

 

 

 

 

 

0251030

Endivie, bredbladet (vild cikorie, rød cikorie, radicchio, kruset endive, sugar loaf (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), mælkebøtteblade)

 

 

 

 

 

0251040

Havekarse (mungbønnespirer, lucernespirer)

 

 

 

 

 

0251050

Langskulpet vinterkarse

 

 

 

 

 

0251060

Salatsennep, rucola (vild sennep, sandsennep (Diplotaxis spp.))

 

 

 

 

 

0251070

Rød sennep

 

 

 

 

 

0251080

Blade og skud af Brassica spp, herunder majroetoppe (mizuna, ærteblade og radiseblade og andre spæde blade, herunder brassicablade (afgrøder høstet op til bladstadium 8), blade af kålrabi

 

 

 

 

 

0251990

Andet

 

 

 

 

 

0252000

b)

Spinat og lign. (blade)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0252010

Spinat (newzealandsk spinat, amarantspinat (pak-khom, tampara), tanniablade, bitterblad/bitawiri)

 

 

 

 

 

0252020

Portulak (vinterportulak, haveportulak, almindelig portulak, skovsyre, salturt, agretti (Salsola soda))

 

 

 

 

 

0252030

Bladbeder (blade af rødbeder)

 

 

 

 

 

0252990

Andet

 

 

 

 

 

0253000

c)

Vinblade (vindrueblade) (malabarspinat, bananblade, cha-om (Acacia pennata))

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0254000

d)

Brøndkarse (kinesisk snerle/vandsnerle/vandspinat/kangkong (Ipomoea aquatica), kløverbregne, vandmimose)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0255000

e)

Julesalat

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0256000

f)

Urter

10

0,02 (*1)

 

0,02 (*1)

0,1 (*1)

0256010

Kørvel

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256020

Purløg

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256030

Blade af selleri (blade af fennikel, koriander, dild og kommen, løvstikke/lostilk, angelik, sødskærm og andre blade af Apiacea, culantro/mexicansk koriander/lang koriander (Eryngium foetidum))

 

 

5 (+)

 

 

0256040

Persille (blade af rodpersille)

 

 

5 (+)

 

 

0256050

Salvie (vintersar, almindelig sar, blade af Borago officinalis)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256060

Rosmarin

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256070

Timian (merian, oregano)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256080

Basilikum (blade af citronmelisse, mynte, pebermynte, hellig basilikum, sød basilikum, citronbasilikum, spiselige blomster (Tagetes spp. og andre), asiatisk centella, vilde betelblade, karryblade)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256090

Laurbærblade (citrongræs)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256100

Estragon (isop)

 

 

0,02 (*1)

 

 

0256990

Andet

 

 

0,02 (*1)

 

 

0260000

vi)

Bælgfrugter (friske)

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0260010

Bønner, med bælg (grøn bønne/krybbønne/brydbønne, pralbønne, snitbønne, meterbønne, guarbønne, sojabønne)

0,3

 

5 (+)

 

(+)

0260020

Bønner, uden bælg (hestebønne, flageolet, jackbønne, limabønne, vignabønne)

0,05

 

3 (+)

 

 

0260030

Ærter, med bælg (mangetout/sukkerært)

0,3

 

5 (+)

 

(+)

0260040

Ærter, uden bælg (haveært/grønært, kikært)

0,05

 

1 (+)

 

 

0260050

Linser

0,05

 

0,6 (+)

 

 

0260990

Andet

0,03 (*1)

 

0,01 (*1) (+)

 

 

0270000

vii)

Stængelgrøntsager (friske)

 

0,01 (*1)

 

 

0,05 (*1)

0270010

Asparges

0,03 (*1)

 

0,01 (*1) (+)

0,01 (*1)

 

0270020

Kardoner (stængler af Borago officinalis)

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0270030

Bladselleri

0,03 (*1)

 

10 (+)

0,01 (*1)

 

0270040

Fennikel

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0270050

Artiskokker (bananblomst)

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0270060

Porrer

0,15 (+)

 

8 (+)

2

 

0270070

Rabarber

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0270080

Bambusskud

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0270090

Palmehjerter

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0270990

Andet

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0280000

viii)

Svampe

0,03 (*1)

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0280010

Dyrkede (havechampignon, østershat, shitake, svampemycelium (vegetative dele))

 

 

0,5 (+)

 

 

0280020

Vilde (kantarel, sommertrøffel, morkel, rørhat)

 

 

0,01 (*1)

 

 

0280990

Andet

 

 

0,01 (*1)

 

 

0290000

ix)

Tang

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0300000

3.

BÆLGFRUGTER, TØRREDE

 

0,01 (*1)

(+)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0300010

Bønner (hestebønne/valsk bønne, hvid bønne (navy beans), flageolet, jackbønne, limabønne, hestebønne, vignabønne)

0,1

 

3

 

(+)

0300020

Linser

0,03 (*1)

 

0,2

 

(+)

0300030

Ærter (Kikært, markært, fladbælg)

1

 

1

 

(+)

0300040

Lupiner

0,03 (*1)

 

0,2

 

 

0300990

Andet

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0400000

4.

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

 

0,01 (*1)

 

0,01 (*1)

0,05 (*1) (+)

0401000

i)

Olieholdige frø

 

 

 

 

 

0401010

Hørfrø

0,2

 

0,01 (*1)

 

 

0401020

Jordnødder

0,05

 

0,1 (+)

 

 

0401030

Valmuefrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401040

Sesamfrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401050

Solsikkefrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401060

Rapsfrø (frø af agerkål, rybs)

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

(+)

 

0401070

Sojabønner

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401080

Sennepsfrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401090

Bomuldsfrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401100

Græskarfrø (frø af andre frugter af græskarfamilien)

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401110

Safflor

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401120

Almindelig hjulkrone (vejbredslangehovede (Echium plantagineum), agerstenfrø (Buglossoides arvensis))

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401130

Sæddodder

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401140

Hampfrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401150

Kristpalmefrø

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0401990

Andet

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0402000

ii)

Olieholdige frugter

0,03 (*1)

 

0,01 (*1)

 

 

0402010

Oliven til oliefremstilling

 

 

 

 

 

0402020

Palmenødder (oliepalme-kerner)

 

 

 

 

 

0402030

Frugt fra oliepalmer

 

 

 

 

 

0402040

Kapok

 

 

 

 

 

0402990

Andet

 

 

 

 

 

0500000

5.

KORN

 

 

 

 

0,05 (*1)

0500010

Byg

0,1

0,05

0,4 (+)

0,2

 

0500020

Boghvede (amarant, quinoa)

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0500030

Majs

0,2

0,1

0,01 (*1)

0,01 (*1)

(+)

0500040

Hirse (kolbehirse, teff, fingerhirse, perlehirse)

0,08

0,1

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0500050

Havre

0,1

0,05

0,4 (+)

0,1

 

0500060

Ris (canadisk vildris (Zizania aquatica))

0,1

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

(+)

0500070

Rug

0,1

0,05

0,1 (+)

0,05

 

0500080

Durra

0,1

0,05

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0500090

Hvede (spelt, triticale)

0,1

0,05

0,1 (+)

0,1

 

0500990

Andet (frø af almindelig kanariegræs (Phalaris canariensis))

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

 

0600000

6.

TE, KAFFE, URTEUDTRÆK OG KAKAO

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

 

0,1 (*1)

0610000

i)

Te

 

 

 

0,05 (*1)

 

0620000

ii)

Kaffebønner

 

 

 

0,05 (*1)

 

0630000

iii)

Urteudtræk (tørrede)

 

 

 

 

 

0631000

a)

Blomster

 

 

 

2

 

0631010

Blomster af kamille

 

 

 

 

 

0631020

Blomster af hibiscus

 

 

 

 

 

0631030

Kronblade af roser

 

 

 

 

 

0631040

Blomster af jasmin (hyldeblomst (Sambucus nigra))

 

 

 

 

 

0631050

Blomster af lind

 

 

 

 

 

0631990

Andet

 

 

 

 

 

0632000

b)

Blade

(+)

 

 

0,05 (*1)

 

0632010

Jordbærblade

 

 

 

 

 

0632020

Rooibosblade (ginkgoblade)

 

 

 

 

 

0632030

Maté

 

 

 

 

 

0632990

Andet

 

 

 

 

 

0633000

c)

Rødder

 

 

 

0,05 (*1)

 

0633010

Baldrianrod

 

 

 

 

 

0633020

Ginsengrod

 

 

 

 

 

0633990

Andet

 

 

 

 

 

0639000

d)

Andre urteudtræk

 

 

 

0,05 (*1)

 

0640000

iv)

Kakaobønner (gærede eller tørrede)

 

 

 

0,05 (*1)

 

0650000

v)

Karob (johannesbrød)

 

 

 

0,05 (*1)

 

0700000

7.

HUMLE (tørret)

0,1 (*1)

0,05 (*1) (+)

60 (+)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0800000

8.

KRYDDERIER

 

 

 

 

 

0810000

i)

Frø

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0810010

Anis

 

 

 

 

 

0810020

Sortkommen

 

 

 

 

 

0810030

Sellerifrø (løvstikkefrø)

 

 

 

 

 

0810040

Korianderfrø

 

 

 

 

 

0810050

Spidskommenfrø

 

 

 

 

 

0810060

Dildfrø

 

 

 

 

 

0810070

Fennikelfrø

 

 

 

 

 

0810080

Bukkehornsfrø

 

 

 

 

 

0810090

Muskatnød

 

 

 

 

 

0810990

Andet

 

 

 

 

 

0820000

ii)

Frugter og bær

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0820010

Allehånde

 

 

 

 

 

0820020

Sichuanpeber (anispeber, kinesisk peber)

 

 

 

 

 

0820030

Kommen

 

 

 

 

 

0820040

Kardemomme

 

 

 

 

 

0820050

Enebær

 

 

 

 

 

0820060

Peber, grøn, hvid og sort (lang peber, rosapeber)

 

 

 

 

 

0820070

Vanillestænger

 

 

 

 

 

0820080

Tamarinde

 

 

 

 

 

0820990

Andet

 

 

 

 

 

0830000

iii)

Bark

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0830010

Kanel (cassia)

 

 

 

 

 

0830990

Andet

 

 

 

 

 

0840000

iv)

Rødder eller jordstængler

 

 

 

 

 

0840010

Lakrids

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0840020

Ingefær

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0840030

Gurkemeje (kurkuma)

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0840040

Peberrod

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

0840990

Andet

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0850000

v)

Knopper

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0850010

Kryddernellike

 

 

 

 

 

0850020

Kapers

 

 

 

 

 

0850990

Andet

 

 

 

 

 

0860000

vi)

Støvfang

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0860010

Saffrankrokus

 

 

 

 

 

0860990

Andet

 

 

 

 

 

0870000

vii)

Frøkapper

0,1 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,1 (*1)

0870010

Muskatblomme

 

 

 

 

 

0870990

Andet

 

 

 

 

 

0900000

9.

SUKKERPLANTER

0,03 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

0900010

Sukkerroer (roden)

 

 

 

 

 

0900020

Sukkerrør

 

 

 

 

 

0900030

Cicorierødder

 

 

 

 

 

0900990

Andet

 

 

 

 

 

1000000

10.

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

 

 

 

(+)

(+)

1010000

i)

Væv

 

 

 

 

0,01 (*1)

1011000

a)

Svin

 

 

(+)

 

 

1011010

Muskel

0,02 (*1) (+)

0,05 (*1)

0,02

0,05

 

1011020

Fedt

0,15 (+)

0,05 (*1)

0,07

0,5

 

1011030

Lever

0,02 (*1) (+)

0,1

0,2

0,5

 

1011040

Nyre

0,05 (+)

0,1

0,2

0,5

 

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

0,15 (+)

0,1

0,2

0,5

 

1011990

Andet

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

 

1012000

b)

Kvæg

 

 

 

 

 

1012010

Muskel

0,02 (*1) (+)

0,05 (*1)

0,15

0,05

 

1012020

Fedt

1 (+)

0,2

0,1

0,5

 

1012030

Lever

0,02 (*1) (+)

0,5

0,2

0,5

 

1012040

Nyre

0,3 (+)

0,3

0,7

0,5

 

1012050

Spiselige slagtebiprodukter

1 (+)

0,5

0,7

0,5

 

1012990

Andet

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

 

1013000

c)

Får

 

 

 

 

 

1013010

Muskel

0,02 (*1) (+)

0,05 (*1)

0,15

0,05

 

1013020

Fedt

1 (+)

0,2

0,1

0,5

 

1013030

Lever

0,02 (*1) (+)

0,5

0,2

0,5

 

1013040

Nyre

0,3 (+)

0,3

0,7

0,5

 

1013050

Spiselige slagtebiprodukter

1 (+)

0,5

0,7

0,5

 

1013990

Andet

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

 

1014000

d)

Geder

 

 

 

 

 

1014010

Muskel

0,02 (*1) (+)

0,05 (*1)

0,15

0,05

 

1014020

Fedt

1 (+)

0,2

0,1

0,5

 

1014030

Lever

0,02 (*1) (+)

0,5

0,2

0,5

 

1014040

Nyre

0,3 (+)

0,3

0,7

0,5

 

1014050

Spiselige slagtebiprodukter

1 (+)

0,5

0,7

0,5

 

1014990

Andet

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

 

1015000

e)

Heste, æsler, muldyr og mulæsler

 

 

 

 

 

1015010

Muskel

0,02 (*1) (+)

0,05 (*1)

0,15

0,05

 

1015020

Fedt

1 (+)

0,2

0,1

0,5

 

1015030

Lever

0,02 (*1) (+)

0,5

0,2

0,5

 

1015040

Nyre

0,3 (+)

0,3

0,7

0,5

 

1015050

Spiselige slagtebiprodukter

1 (+)

0,5

0,7

0,5

 

1015990

Andet

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

 

1016000

f)

Fjerkræ — høns, gæs, ænder, kalkuner og perlehøns, strudse, duer

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1) (+)

 

 

1016010

Muskel

 

 

 

0,01 (*1)

 

1016020

Fedt

 

 

 

0,01 (*1)

 

1016030

Lever

 

 

 

0,05 (*1)

 

1016040

Nyre

 

 

 

0,05 (*1)

 

1016050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

 

0,05 (*1)

 

1016990

Andet

 

 

 

0,05 (*1)

 

1017000

g)

Andre husdyr (kaniner, kænguruer, hjorte)

 

 

 

 

 

1017010

Muskel

0,02 (*1) (+)

0,05 (*1)

0,15

0,05

 

1017020

Fedt

1 (+)

0,2

0,1

0,5

 

1017030

Lever

0,02 (*1) (+)

0,5

0,2

0,5

 

1017040

Nyre

0,3 (+)

0,3

0,7

0,5

 

1017050

Spiselige slagtebiprodukter

1 (+)

0,5

0,7

0,5

 

1017990

Andet

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,05 (*1)

 

1020000

ii)

Mælk

0,02 (*1) (+)

0,01 (*1)

0,1

0,03

0,01 (*1)

1020010

Kvæg

 

 

 

 

 

1020020

Får

 

 

 

 

 

1020030

Geder

 

 

 

 

 

1020040

Heste

 

 

 

 

 

1020990

Andet

 

 

 

 

 

1030000

iii)

Fugleæg

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1) (+)

0,02 (*1)

0,01 (*1)

1030010

Kyllinger

 

 

 

 

 

1030020

Ænder

 

 

 

 

 

1030030

Gæs

 

 

 

 

 

1030040

Vagtler

 

 

 

 

 

1030990

Andet

 

 

 

 

 

1040000

iv)

Honning (gelée royale, pollen, bikage med honning)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

0,05 (*1)

1050000

v)

Padder og krybdyr (frølår, krokodiller)

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

1060000

vi)

Snegle

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

1070000

vii)

Andre animalske produkter af landdyr (vildtlevende vildt)

0,02 (*1)

0,05 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

0,01 (*1)

(F)= Fedtopløseligt

Summen af bentazon, salte heraf og 6-hydroxy (fri og konjugeret) og 8-hydroxy bentazon (fri og konjugeret), udtrykt som bentazon (R)

(R)= Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer:

Bentazon — koder fra 1010000 til 1070000 , undtagen 1040000 :

Summen af bentazon, salte heraf og 6-hydroxy (fri og konjugeret), udtrykt som bentazon

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0211000

a)

Kartofler

0270060

Porrer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og parametre for god landbrugspraksis ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0632000

b)

Blade

0632010

Jordbærblade

0632020

Rooibosblade (ginkgoblade)

0632030

Maté

0632990

Andet

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1011010

Muskel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet, fodringsforsøg og analysemetoder for fedt ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1011020

Fedt

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1011030

Lever

1011040

Nyre

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

1012010

Muskel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet, fodringsforsøg og analysemetoder for fedt ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1012020

Fedt

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1012030

Lever

1012040

Nyre

1012050

Spiselige slagtebiprodukter

1013010

Muskel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet, fodringsforsøg og analysemetoder for fedt ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1013020

Fedt

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1013030

Lever

1013040

Nyre

1013050

Spiselige slagtebiprodukter

1014010

Muskel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet, fodringsforsøg og analysemetoder for fedt ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1014020

Fedt

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1014030

Lever

1014040

Nyre

1014050

Spiselige slagtebiprodukter

1015010

Muskel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet, fodringsforsøg og analysemetoder for fedt ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1015020

Fedt

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1015030

Lever

1015040

Nyre

1015050

Spiselige slagtebiprodukter

1017010

Muskel

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet, fodringsforsøg og analysemetoder for fedt ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1017020

Fedt

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet og fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1017030

Lever

1017040

Nyre

1017050

Spiselige slagtebiprodukter

1020000

ii)

Mælk

1020010

Kvæg

1020020

Får

1020030

Geder

1020040

Heste

1020990

Andet

Bromoxynil og salte heraf, udtrykt som bromoxynil

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0700000

7.

HUMLE (tørret)

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod

Chlorthalonil (R)

(R)= Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer:

Chlorthalonil — koder fra 1010000 til 1070000 , undtagen 1040000 :

2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0130000

iii)

Kernefrugter

0130010

Æbler (vildæble)

0130020

Pærer (kinesisk pære)

0130030

Kvæder

0130040

Mispel

0130050

Japanmispel

0130990

Andet

0140010

Abrikoser

0140030

Fersken (nektarin og lignende krydsninger)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagringsstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0151000

a)

Spisedruer og druer til vinfremstilling

0151010

Spisedruer

0151020

Druer til vinfremstilling

0152000

b)

Jordbær

0154040

Stikkelsbær (herunder krydsninger med andre Ribes-arter)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0163020

Bananer (dværgbanan, melbanan, æblebanan)

0163040

Papaja

0211000

a)

Kartofler

0213020

Gulerødder

0213030

Knoldselleri

0213040

Horseradish (Angelica roots, lovage roots, gentiana roots)

0213060

Pastinakker

0213070

Persillerod

0213090

Havrerod (skorzoner, haveskorzoner/vegetabilsk østersplante, japansk burre)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0213110

Majroer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0220000

ii)

Løg

0220010

Hvidløg

0220020

Kepaløg (andre løg, perleløg)

0220030

Skalotteløg

0220040

Forårsløg og pibeløg (andre grønne løg og lignende sorter)

0220990

Andet

0231010

Tomater (kirsebærtomat, blærebæger, gojibær, bukketorn (Lycium barbarum og L. chinense) trætomat)

0231030

Auberginer (ægplanter) (melonpære, antroewa/hvid aubergine (S. macrocarpon))

0232000

b)

Cucurbitae — spiselig skræl

0232010

Agurker

0232020

Drueagurker, asieagurker

0232030

Courgetter (sommersquash, mandelgræskar (patisson), flaskegræskar (Lagenaria siceraria), kayote, sopropo/karela, slangeagurk, kantluffa/teroi)

0232990

Andet

0233000

c)

Cucurbitae — ikke spiselig skræl

0233010

Meloner (hornmelon)

0233020

Græskar (vintersquash, mandelgræskar (sen sort))

0233030

Vandmeloner

0233990

Andet

0241020

Blomkål

0242010

Rosenkål

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0242020

Hovedkål (spidskål, rødkål, savojkål, hvidkål)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0256030

Blade af selleri (blade af fennikel, koriander, dild og kommen, løvstikke/lostilk, angelik, sødskærm og andre blade af Apiacea, culantro/mexicansk koriander/lang koriander (Eryngium foetidum))

0256040

Persille (blade af rodpersille)

0260010

Bønner, med bælg (grøn bønne/krybbønne/brydbønne, pralbønne, snitbønne, meterbønne, guarbønne, sojabønne)

0260020

Bønner, uden bælg (hestebønne, flageolet, jackbønne, limabønne, vignabønne)

0260030

Ærter, med bælg (mangetout/sukkerært)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0260040

Ærter, uden bælg (haveært/grønært, kikært)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0260050

Linser

0260990

Andet

0270010

Asparges

0270030

Bladselleri

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0270060

Porrer

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0280010

Dyrkede (havechampignon, østershat, shitake, svampemycelium (vegetative dele))

0300000

3.

BÆLGFRUGTER, TØRREDE

0300010

Bønner (hestebønne/valsk bønne, hvid bønne (navy beans), flageolet, jackbønne, limabønne, hestebønne, vignabønne)

0300020

Linser

0300030

Ærter (Kikært, markært, fladbælg)

0300040

Lupiner

0300990

Andet

0401020

Jordnødder

0500010

Byg

0500050

Havre

0500070

Rug

0500090

Hvede (spelt, triticale)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og restkoncentrationstest ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger. Desuden har Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet påpeget, at der ikke er blevet taget hensyn til metabolitten 2,5,6-trichlor-4-hydroxyphtalonitril (SDS-3701) i betragtning af, at der ikke findes nogen valideret håndhævelsesmetode, et fuldstændigt sæt af restkoncentrationstest, lagringsstabilitetsstudier og data om forarbejdningen af SDS-3701 for alle planteprodukter. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til disse oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0700000

7.

HUMLE (tørret)

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om svins metabolisme og den samlede radioaktive restkoncentration i fjerkræprodukter ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1011000

a)

Svin

1011010

Muskel

1011020

Fedt

1011030

Lever

1011040

Nyre

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

1011990

Andet

1016000

f)

Fjerkræ — høns, gæs, ænder, kalkuner og perlehøns, strudse, duer

1016010

Muskel

1016020

Fedt

1016030

Lever

1016040

Nyre

1016050

Spiselige slagtebiprodukter

1016990

Andet

1030000

(iii)

Fugleæg

1030010

Kyllinger

1030020

Ænder

1030030

Gæs

1030040

Vagtler

1030990

Andet

Famoxadon (F)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0401060

Rapsfrø (frø af agerkål, rybs)

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1000000

10.

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

1010000

i)

Væv

1011000

a)

Svin

1011010

Muskel

1011020

Fedt

1011030

Lever

1011040

Nyre

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

1011990

Andet

1012000

b)

Kvæg

1012010

Muskel

1012020

Fedt

1012030

Lever

1012040

Nyre

1012050

Spiselige slagtebiprodukter

1012990

Andet

1013000

c)

Får

1013010

Muskel

1013020

Fedt

1013030

Lever

1013040

Nyre

1013050

Spiselige slagtebiprodukter

1013990

Andet

1014000

d)

Geder

1014010

Muskel

1014020

Fedt

1014030

Lever

1014040

Nyre

1014050

Spiselige slagtebiprodukter

1014990

Andet

1015000

e)

Heste, æsler, muldyr og mulæsler

1015010

Muskel

1015020

Fedt

1015030

Lever

1015040

Nyre

1015050

Spiselige slagtebiprodukter

1015990

Andet

1016000

f)

Fjerkræ — høns, gæs, ænder, kalkuner og perlehøns, strudse, duer

1016010

Muskel

1016020

Fedt

1016030

Lever

1016040

Nyre

1016050

Spiselige slagtebiprodukter

1016990

Andet

1017000

g)

Andre husdyr (kaniner, kænguruer, hjorte)

1017010

Muskel

1017020

Fedt

1017030

Lever

1017040

Nyre

1017050

Spiselige slagtebiprodukter

1017990

Andet

1020000

ii)

Mælk

1020010

Kvæg

1020020

Får

1020030

Geder

1020040

Heste

1020990

Andet

1030000

iii)

Fugleæg

1030010

Kyllinger

1030020

Ænder

1030030

Gæs

1030040

Vagtler

1030990

Andet

1040000

iv)

Honning (gelée royale, pollen, bikage med honning)

1050000

v)

Padder og krybdyr (frølår, krokodiller)

1060000

vi)

Snegle

1070000

vii)

Andre animalske produkter af landdyr (vildtlevende vildt)

Summen af imazamox og salte heraf, udtrykt som imazamox

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om planters metabolisme, hvor imazamox er mærket på imidazolinonringen, ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0260010

Bønner, med bælg (grøn bønne/krybbønne/brydbønne, pralbønne, snitbønne, meterbønne, guarbønne, sojabønne)

0260030

Ærter, med bælg (mangetout/sukkerært)

0300010

Bønner (hestebønne/valsk bønne, hvid bønne (navy beans), flageolet, jackbønne, limabønne, hestebønne, vignabønne)

0300020

Linser

0300030

Ærter (Kikært, markært, fladbælg)

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og planters metabolisme, hvor imazamox er mærket på imidazolinonringen, ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0400000

4.

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

0401000

i)

Olieholdige frø

0401050

Solsikkefrø

0401060

Rapsfrø (frø af agerkål, rybs)

0401070

Sojabønner

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om planters metabolisme, hvor imazamox er mærket på imidazolinonringen, ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0500030

Majs

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationstest og planters metabolisme, hvor imazamox er mærket på imidazolinonringen, ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

0500060

Ris (canadisk vildris (Zizania aquatica))

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod

(+)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 29. oktober 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.

1000000

10.

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

1010000

i)

Væv

1011000

a)

Svin

1011010

Muskel

1011020

Fedt

1011030

Lever

1011040

Nyre

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

1011990

Andet

1012000

b)

Kvæg

1012010

Muskel

1012020

Fedt

1012030

Lever

1012040

Nyre

1012050

Spiselige slagtebiprodukter

1012990

Andet

1013000

c)

Får

1013010

Muskel

1013020

Fedt

1013030

Lever

1013040

Nyre

1013050

Spiselige slagtebiprodukter

1013990

Andet

1014000

d)

Geder

1014010

Muskel

1014020

Fedt

1014030

Lever

1014040

Nyre

1014050

Spiselige slagtebiprodukter

1014990

Andet

1015000

e)

Heste, æsler, muldyr og mulæsler

1015010

Muskel

1015020

Fedt

1015030

Lever

1015040

Nyre

1015050

Spiselige slagtebiprodukter

1015990

Andet

1016000

f)

Fjerkræ — høns, gæs, ænder, kalkuner og perlehøns, strudse, duer

1016010

Muskel

1016020

Fedt

1016030

Lever

1016040

Nyre

1016050

Spiselige slagtebiprodukter

1016990

Andet

1017000

g)

Andre husdyr (kaniner, kænguruer, hjorte)

1017010

Muskel

1017020

Fedt

1017030

Lever

1017040

Nyre

1017050

Spiselige slagtebiprodukter

1017990

Andet

1020000

ii)

Mælk

1020010

Kvæg

1020020

Får

1020030

Geder

1020040

Heste

1020990

Andet

1030000

iii)

Fugleæg

1030010

Kyllinger

1030020

Ænder

1030030

Gæs

1030040

Vagtler

1030990

Andet

1040000

iv)

Honning (gelée royale, pollen, bikage med honning)

1050000

v)

Padder og krybdyr (frølår, krokodiller)

1060000

vi)

Snegle

1070000

vii)

Andre animalske produkter af landdyr (vildtlevende vildt)«

b)

Følgende kolonne vedrørende benfluralin indsættes:

»Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Kodenummer

Grupper af produkter og eksempler på individuelle produkter, som maksimalgrænseværdierne gælder for (2)

Benfluralin (F)

0100000

1.

FRUGTER, FRISKE ELLER FROSNE NØDDER

0,02 (*2)

0110000

i)

Citrusfrugter

 

0110010

Grapefrugter (pompelmus, sweetie, tangelo (dog ikke mineola), ugli og lignende krydsninger)

 

0110020

Appelsiner (bergamot, bigarade, chinotto og lignende krydsninger)

 

0110030

Citroner (cedrat, citron, buddhafinger (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

0110040

Limefrugter

 

0110050

Mandariner (klementin, tangerin, mineola og lignende krydsninger tangor (Citrus reticulata × sinensis))

 

0110990

Andet

 

0120000

ii)

Trænødder

 

0120010

Mandler

 

0120020

Paranødder

 

0120030

Cashewnødder

 

0120040

Kastanjer

 

0120050

Kokosnødder

 

0120060

Hasselnødder (lambertsnød)

 

0120070

Macadamia

 

0120080

Pekannødder

 

0120090

Pinjekerner

 

0120100

Pistacienødder

 

0120110

Valnødder

 

0120990

Andet

 

0130000

iii)

Kernefrugter

 

0130010

Æbler (vildæble)

 

0130020

Pærer (kinesisk pære)

 

0130030

Kvæder

 

0130040

Mispel

 

0130050

Japanmispel

 

0130990

Andet

 

0140000

iv)

Stenfrugter

 

0140010

Abrikoser

 

0140020

Kirsebær (sødkirsebær, surkirsebær)

 

0140030

Fersken (nektarin og lignende krydsninger)

 

0140040

Blommer (kræge, reineclaude, mirabelle, slåen, rød daddel/kinesisk daddel/almindelig jujube (Ziziphus zizyphus))

 

0140990

Andet

 

0150000

v)

Bær og små frugter

 

0151000

a)

Spisedruer og druer til vinfremstilling

 

0151010

Spisedruer

 

0151020

Druer til vinfremstilling

 

0152000

b)

Jordbær

 

0153000

c)

Stængelfrugter

 

0153010

Brombær

 

0153020

Korbær (loganbær, taybær, boysenbær, multebær og andre krydsninger med Rubus)

 

0153030

Hindbær (vinbrombær, agerbær (Rubus arcticus), agerbær krydset med hindbær (Rubus arcticus × Rubus idaeus))

 

0153990

Andet

 

0154000

d)

Andre små frugter og bær

 

0154010

Blåbær, lav og amerikansk (almindelig blåbær, bølle)

 

0154020

Tranebær (tyttebær (V. vitis-idaea))

 

0154030

Solbær og ribs (røde, sorte og hvide)

 

0154040

Stikkelsbær (herunder krydsninger med andre Ribes-arter)

 

0154050

Hyben

 

0154060

Morbær (bær fra jordbærtræ)

 

0154070

Azarolhvidtjørn (mediterranean medlar) (stikkelsbærkiwi (Actinidia arguta))

 

0154080

Hyldebær (sortfrugtet surbær, almindelig røn, vrietorn, havtorn, tjørn, bærmispel, rønnebær og andre bær fra træer)

 

0154990

Andet

 

0160000

vi)

Diverse frugter

 

0161000

a)

Spiselig skræl

 

0161010

Dadler

 

0161020

Figner

 

0161030

Spiseoliven

 

0161040

Kumquat (marumi, nagami, limequat (Citrus aurantifolia × Fortunella spp.))

 

0161050

Karambol (bilimbi)

 

0161060

Almindelig kaki

 

0161070

Jambolan (javablomme) (javaæble/vandæble, malayæble, rosenæble, brasiliansk kirsebær, surinamkirsebær/grumichama (Eugenia uniflora))

 

0161990

Andet

 

0162000

b)

Ikke spiselig skræl, små

 

0162010

Kiwifrugter

 

0162020

Litchi (pulasan, rambutan/håret litchi, longan, mangostan, langsat, salak)

 

0162030

Passionsfrugter

 

0162040

Ægte figenkaktus (kaktusfigen)

 

0162050

Stjerneæble

 

0162060

Amerikansk kaki (Virginia kaki) (sort sapote, hvid sapote, grøn sapote, canistel/gul sapote, stor sapote (mammey))

 

0162990

Andet

 

0163000

c)

Ikke spiselig skræl, store

 

0163010

Avocadoer

 

0163020

Bananer (dværgbanan, melbanan, æblebanan)

 

0163030

Mangofrugter

 

0163040

Papaja

 

0163050

Granatæbler

 

0163060

Cherimoya (netannona, sød annona/sukkeræble, ilama (Annona diversifolia) og andre mellemstore frugter af Annona-familien)

 

0163070

Guava (Rød pitahaya/dragefrugt (Hylocereus undatus))

 

0163080

Ananas

 

0163090

Brødfrugt (jackfrugt)

 

0163100

Durian

 

0163110

Pigget annona (guanabana)

 

0163990

Andet

 

0200000

2.

GRØNTSAGER, FRISKE ELLER FROSNE

 

0210000

i)

Rod- og knoldgrøntsager

 

0211000

a)

Kartofler

0,02 (*2)

0212000

b)

Tropiske rod- og knoldgrøntsager

0,02 (*2)

0212010

Maniok (taro, tarorod, tannia)

 

0212020

Batater, søde kartofler

 

0212030

Yams (yamsbønne, mexicansk yamsbønne)

 

0212040

Salepmaranta

 

0212990

Andet

 

0213000

c)

Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroe

 

0213010

Rødbeder

0,02 (*2)

0213020

Gulerødder

0,02 (*2)

0213030

Knoldselleri

0,02 (*2)

0213040

Peberrod (angelikrod, løvstikkerod, ensianrod)

0,02 (*2)

0213050

Jordskokker (kinaskok)

0,02 (*2)

0213060

Pastinakker

0,02 (*2)

0213070

Persillerod

0,02 (*2)

0213080

Radiser (sort ræddike, japanræddike og lignende sorter, jordmandel (Cyperus esculentus))

0,02 (*2)

0213090

Havrerod (skorzoner, haveskorzoner/vegetabilsk østersplante, japansk burre)

0,05

0213100

Kålroer

0,02 (*2)

0213110

Majroer

0,02 (*2)

0213990

Andet

0,02 (*2)

0220000

ii)

Løg

0,02 (*2)

0220010

Hvidløg

 

0220020

Kepaløg (andre løg, perleløg)

 

0220030

Skalotteløg

 

0220040

Forårsløg og pibeløg (andre grønne løg og lignende sorter)

 

0220990

Andet

 

0230000

iii)

Frugtgrøntsager

0,02 (*2)

0231000

a)

Solanacea

 

0231010

Tomater (kirsebærtomat, blærebæger, gojibær, bukketorn (Lycium barbarum og L. chinense) trætomat)

 

0231020

Peberfrugter (chilipeber)

 

0231030

Auberginer (ægplanter) (melonpære, antroewa/hvid aubergine (S. macrocarpon))

 

0231040

Okra (lady's fingers)

 

0231990

Andet

 

0232000

b)

Cucurbitae — spiselig skræl

 

0232010

Agurker

 

0232020

Drueagurker, asieagurker

 

0232030

Courgetter (sommersquash, mandelgræskar (patisson), flaskegræskar (Lagenaria siceraria), kayote, sopropo/karela, slangeagurk, kantluffa/teroi)

 

0232990

Andet

 

0233000

c)

Cucurbitae — ikke spiselig skræl

 

0233010

Meloner (hornmelon)

 

0233020

Græskar (vintersquash, mandelgræskar (sen sort))

 

0233030

Vandmeloner

 

0233990

Andet

 

0234000

d)

Sukkermajs (babymajs)

 

0239000

e)

Andre frugtgrøntsager

 

0240000

iv)

Kål

0,02 (*2)

0241000

a)

Blomsterkål

 

0241010

Broccoli (calabrese, cime di rapa, kailankål)

 

0241020

Blomkål

 

0241990

Andet

 

0242000

b)

Hovedkål

 

0242010

Rosenkål

 

0242020

Hovedkål (spidskål, rødkål, savojkål, hvidkål)

 

0242990

Andet

 

0243000

c)

Bladkål

 

0243010

Kinakål (indisk eller kinesisk sennep, pak choi, tai goo choi, choi sum, pe-tsai)

 

0243020

Grønkål (foderkål, portugisisk grønkål, portugisisk kål, fodermarvkål)

 

0243990

Andet

 

0244000

d)

Kålrabi

 

0250000

v)

Bladgrøntsager og friske urter

 

0251000

a)

Hoved- og pluksalat og andre salatplanter, herunder Brassicacea

0,02 (*2)

0251010

Vårsalat (italiensk feldsalat)

 

0251020

Salat (hovedsalat, lollo rosso (snit-/pluk- salat), icebergsalat, romainesalat (cossalat))

 

0251030

Endivie, bredbladet (vild cikorie, rød cikorie, radicchio, kruset endive, sugar loaf (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), mælkebøtteblade)

 

0251040

Havekarse (mungbønnespirer, lucernespirer)

 

0251050

Langskulpet vinterkarse

 

0251060

Salatsennep, rucola (vild sennep, sandsennep (Diplotaxis spp.))

 

0251070

Rød sennep

 

0251080

Blade og skud af Brassica spp, herunder majroetoppe (mizuna, ærteblade og radiseblade og andre spæde blade, herunder brassicablade (afgrøder høstet op til bladstadium 8), blade af kålrabi

 

0251990

Andet

 

0252000

b)

Spinat og lign. (blade)

0,02 (*2)

0252010

Spinat (newzealandsk spinat, amarantspinat (pak-khom, tampara), tanniablade, bitterblad/bitawiri)

 

0252020

Portulak (vinterportulak, haveportulak, almindelig portulak, skovsyre, salturt, agretti (Salsola soda))

 

0252030

Bladbeder (blade af rødbeder)

 

0252990

Andet

 

0253000

c)

Vinblade (vindrueblade) (malabarspinat, bananblade, cha-om (Acacia pennata))

0,02 (*2)

0254000

d)

Brøndkarse (kinesisk snerle/vandsnerle/vandspinat/kangkong (Ipomoea aquatica), kløverbregne, vandmimose)

0,02 (*2)

0255000

e)

Julesalat

0,02 (*2)

0256000

f)

Urter

0,05 (*2)

0256010

Kørvel

 

0256020

Purløg

 

0256030

Blade af selleri (blade af fennikel, koriander, dild og kommen, løvstikke/lostilk, angelik, sødskærm og andre blade af Apiacea, culantro/mexicansk koriander/lang koriander (Eryngium foetidum))

 

0256040

Persille (blade af rodpersille)

 

0256050

Salvie (vintersar, almindelig sar, blade af Borago officinalis)

 

0256060

Rosmarin

 

0256070

Timian (merian, oregano)

 

0256080

Basilikum (blade af citronmelisse, mynte, pebermynte, hellig basilikum, sød basilikum, citronbasilikum, spiselige blomster (Tagetes spp. og andre), asiatisk centella, vilde betelblade, karryblade)

 

0256090

Laurbærblade (citrongræs)

 

0256100

Estragon (isop)

 

0256990

Andet

 

0260000

vi)

Bælgfrugter (friske)

0,02 (*2)

0260010

Bønner, med bælg (grøn bønne/krybbønne/brydbønne, pralbønne, snitbønne, meterbønne, guarbønne, sojabønne)

 

0260020

Bønner, uden bælg (hestebønne, flageolet, jackbønne, limabønne, vignabønne)

 

0260030

Ærter, med bælg (mangetout/sukkerært)

 

0260040

Ærter, uden bælg (haveært/grønært, kikært)

 

0260050

Linser

 

0260990

Andet

 

0270000

vii)

Stængelgrøntsager (friske)

0,02 (*2)

0270010

Asparges

 

0270020

Kardoner (stængler af Borago officinalis)

 

0270030

Bladselleri

 

0270040

Fennikel

 

0270050

Artiskokker (bananblomst)

 

0270060

Porrer

 

0270070

Rabarber

 

0270080

Bambusskud

 

0270090

Palmehjerter

 

0270990

Andet

 

0280000

viii)

Svampe

0,02 (*2)

0280010

Dyrkede (havechampignon, østershat, shitake, svampemycelium (vegetative dele))

 

0280020

Vilde (kantarel, sommertrøffel, morkel, rørhat)

 

0280990

Andet

 

0290000

ix)

Tang

0,02 (*2)

0300000

3.

BÆLGFRUGTER, TØRREDE

0,05 (*2)

0300010

Bønner (hestebønne/valsk bønne, hvid bønne (navy beans), flageolet, jackbønne, limabønne, hestebønne, vignabønne)

 

0300020

Linser

 

0300030

Ærter (Kikært, markært, fladbælg)

 

0300040

Lupiner

 

0300990

Andet

 

0400000

4.

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

0,02 (*2)

0401000

i)

Olieholdige frø

 

0401010

Hørfrø

 

0401020

Jordnødder

 

0401030

Valmuefrø

 

0401040

Sesamfrø

 

0401050

Solsikkefrø

 

0401060

Rapsfrø (frø af agerkål, rybs)

 

0401070

Sojabønner

 

0401080

Sennepsfrø

 

0401090

Bomuldsfrø

 

0401100

Græskarfrø (frø af andre frugter af græskarfamilien)

 

0401110

Safflor

 

0401120

Almindelig hjulkrone (vejbredslangehovede (Echium plantagineum), agerstenfrø (Buglossoides arvensis))

 

0401130

Sæddodder

 

0401140

Hampfrø

 

0401150

Kristpalmefrø

 

0401990

Andet

 

0402000

ii)

Olieholdige frugter

 

0402010

Oliven til oliefremstilling

 

0402020

Palmenødder (oliepalme-kerner)

 

0402030

Frugt fra oliepalmer

 

0402040

Kapok

 

0402990

Andet

 

0500000

5.

KORN

0,02 (*2)

0500010

Byg

 

0500020

Boghvede (amarant, quinoa)

 

0500030

Majs

 

0500040

Hirse (kolbehirse, teff, fingerhirse, perlehirse)

 

0500050

Havre

 

0500060

Ris (canadisk vildris (Zizania aquatica))

 

0500070

Rug

 

0500080

Durra

 

0500090

Hvede (spelt, triticale)

 

0500990

Andet (frø af almindelig kanariegræs (Phalaris canariensis))

 

0600000

6.

TE, KAFFE, URTEUDTRÆK OG KAKAO

0,1 (*2)

0610000

i)

Te

 

0620000

ii)

Kaffebønner

 

0630000

iii)

Urteudtræk (tørrede)

 

0631000

a)

Blomster

 

0631010

Blomster af kamille

 

0631020

Blomster af hibiscus

 

0631030

Kronblade af roser

 

0631040

Blomster af jasmin (hyldeblomst (Sambucus nigra))

 

0631050

Blomster af lind

 

0631990

Andet

 

0632000

b)

Blade

 

0632010

Jordbærblade

 

0632020

Rooibosblade (ginkgoblade)

 

0632030

Maté

 

0632990

Andet

 

0633000

c)

Rødder

 

0633010

Baldrianrod

 

0633020

Ginsengrod

 

0633990

Andet

 

0639000

d)

Andre urteudtræk

 

0640000

iv)

Kakaobønner (gærede eller tørrede)

 

0650000

v)

Karob (johannesbrød)

 

0700000

7.

HUMLE (tørret)

0,1 (*2)

0800000

8.

KRYDDERIER

 

0810000

i)

Frø

0,1 (*2)

0810010

Anis

 

0810020

Sortkommen

 

0810030

Sellerifrø (løvstikkefrø)

 

0810040

Korianderfrø

 

0810050

Spidskommenfrø

 

0810060

Dildfrø

 

0810070

Fennikelfrø

 

0810080

Bukkehornsfrø

 

0810090

Muskatnød

 

0810990

Andet

 

0820000

ii)

Frugter og bær

0,1 (*2)

0820010

Allehånde

 

0820020

Sichuanpeber (anispeber, kinesisk peber)

 

0820030

Kommen

 

0820040

Kardemomme

 

0820050

Enebær

 

0820060

Peber, grøn, hvid og sort (lang peber, rosapeber)

 

0820070

Vanillestænger

 

0820080

Tamarinde

 

0820990

Andet

 

0830000

iii)

Bark

0,1 (*2)

0830010

Kanel (cassia)

 

0830990

Andet

 

0840000

iv)

Rødder eller jordstængler

 

0840010

Lakrids

0,1 (*2)

0840020

Ingefær

0,1 (*2)

0840030

Gurkemeje (kurkuma)

0,1 (*2)

0840040

Peberrod

(+)

0840990

Andet

0,1 (*2)

0850000

v)

Knopper

0,1 (*2)

0850010

Kryddernellike

 

0850020

Kapers

 

0850990

Andet

 

0860000

vi)

Støvfang

0,1 (*2)

0860010

Saffrankrokus

 

0860990

Andet

 

0870000

vii)

Frøkapper

0,1 (*2)

0870010

Muskatblomme

 

0870990

Andet

 

0900000

9.

SUKKERPLANTER

0,02 (*2)

0900010

Sukkerroer (roden)

 

0900020

Sukkerrør

 

0900030

Cicorierødder

 

0900990

Andet

 

1000000

10.

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

 

1010000

i)

Væv

0,02 (*2)

1011000

a)

Svin

 

1011010

Muskel

 

1011020

Fedt

 

1011030

Lever

 

1011040

Nyre

 

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1011990

Andet

 

1012000

b)

Kvæg

 

1012010

Muskel

 

1012020

Fedt

 

1012030

Lever

 

1012040

Nyre

 

1012050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1012990

Andet

 

1013000

c)

Får

 

1013010

Muskel

 

1013020

Fedt

 

1013030

Lever

 

1013040

Nyre

 

1013050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1013990

Andet

 

1014000

d)

Geder

 

1014010

Muskel

 

1014020

Fedt

 

1014030

Lever

 

1014040

Nyre

 

1014050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1014990

Andet

 

1015000

e)

Heste, æsler, muldyr og mulæsler

 

1015010

Muskel

 

1015020

Fedt

 

1015030

Lever

 

1015040

Nyre

 

1015050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1015990

Andet

 

1016000

f)

Fjerkræ — høns, gæs, ænder, kalkuner og perlehøns, strudse, duer

 

1016010

Muskel

 

1016020

Fedt

 

1016030

Lever

 

1016040

Nyre

 

1016050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1016990

Andet

 

1017000

g)

Andre husdyr (kaniner, kænguruer, hjorte)

 

1017010

Muskel

 

1017020

Fedt

 

1017030

Lever

 

1017040

Nyre

 

1017050

Spiselige slagtebiprodukter

 

1017990

Andet

 

1020000

ii)

Mælk

0,02 (*2)

1020010

Kvæg

 

1020020

Får

 

1020030

Geder

 

1020040

Heste

 

1020990

Andet

 

1030000

iii)

Fugleæg

0,02 (*2)

1030010

Kyllinger

 

1030020

Ænder

 

1030030

Gæs

 

1030040

Vagtler

 

1030990

Andet

 

1040000

iv)

Honning (gelée royale, pollen, bikage med honning)

0,05 (*2)

1050000

v)

Padder og krybdyr (frølår, krokodiller)

0,02 (*2)

1060000

vi)

Snegle

0,02 (*2)

1070000

vii)

Andre animalske produkter af landdyr (vildtlevende vildt)

0,02 (*2)

(**)

Pesticid/kode-kombination, som maksimalgrænseværdierne i bilag III, del B, gælder for.

(F)= Fedtopløseligt

Benfluralin (F)

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod«

2)

Kolonnerne for benfluralin, bentazon, bromoxynil, chlorthalonil, famoxadon, imazamox og propanil udgår i bilag III.

3)

I bilag IV indsættes »svovlsyre« i alfabetisk orden.

4)

I bilag V indsættes følgende kolonner vedrørende anthraquinon og propanil:

»Pesticidrester og maksimalgrænseværdier (mg/kg)

Kodenummer

Grupper af produkter og eksempler på individuelle produkter, som maksimalgrænseværdierne gælder for (3)

Anthraquinon (F)

Propanil

0100000

1.

FRUGTER, FRISKE ELLER FROSNE NØDDER

 

 

0110000

i)

Citrusfrugter

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0110010

Grapefrugter (pompelmus, sweetie, tangelo (dog ikke mineola), ugli og lignende krydsninger)

 

 

0110020

Appelsiner (bergamot, bigarade, chinotto og lignende krydsninger)

 

 

0110030

Citroner (cedrat, citron, buddhafinger (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

 

0110040

Limefrugter

 

 

0110050

Mandariner (klementin, tangerin, mineola og lignende krydsninger tangor (Citrus reticulata × sinensis))

 

 

0110990

Andet

 

 

0120000

ii)

Trænødder

0,02 (*3)

0,02 (*3)

0120010

Mandler

 

 

0120020

Paranødder

 

 

0120030

Cashewnødder

 

 

0120040

Kastanjer

 

 

0120050

Kokosnødder

 

 

0120060

Hasselnødder (lambertsnød)

 

 

0120070

Macadamia

 

 

0120080

Pekannødder

 

 

0120090

Pinjekerner

 

 

0120100

Pistacienødder

 

 

0120110

Valnødder

 

 

0120990

Andet

 

 

0130000

iii)

Kernefrugter

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0130010

Æbler (vildæble)

 

 

0130020

Pærer (kinesisk pære)

 

 

0130030

Kvæder

 

 

0130040

Mispel

 

 

0130050

Japanmispel

 

 

0130990

Andet

 

 

0140000

iv)

Stenfrugter

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0140010

Abrikoser

 

 

0140020

Kirsebær (sødkirsebær, surkirsebær)

 

 

0140030

Fersken (nektarin og lignende krydsninger)

 

 

0140040

Blommer (kræge, reineclaude, mirabelle, slåen, rød daddel/kinesisk daddel/almindelig jujube (Ziziphus zizyphus))

 

 

0140990

Andet

 

 

0150000

v)

Bær og små frugter

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0151000

a)

Spisedruer og druer til vinfremstilling

 

 

0151010

Spisedruer

 

 

0151020

Druer til vinfremstilling

 

 

0152000

b)

Jordbær

 

 

0153000

c)

Stængelfrugter

 

 

0153010

Brombær

 

 

0153020

Korbær (loganbær, taybær, boysenbær, multebær og andre krydsninger med Rubus)

 

 

0153030

Hindbær (vinbrombær, agerbær (Rubus arcticus), agerbær krydset med hindbær (Rubus arcticus × Rubus idaeus))

 

 

0153990

Andet

 

 

0154000

d)

Andre små frugter og bær

 

 

0154010

Blåbær, lav og amerikansk (almindelig blåbær, bølle)

 

 

0154020

Tranebær (tyttebær (V. vitis-idaea))

 

 

0154030

Solbær og ribs (røde, sorte og hvide)

 

 

0154040

Stikkelsbær (herunder krydsninger med andre Ribes-arter)

 

 

0154050

Hyben

 

 

0154060

Morbær (bær fra jordbærtræ)

 

 

0154070

Azarolhvidtjørn (mediterranean medlar) (stikkelsbærkiwi (Actinidia arguta))

 

 

0154080

Hyldebær (sortfrugtet surbær, almindelig røn, vrietorn, havtorn, tjørn, bærmispel, rønnebær og andre bær fra træer)

 

 

0154990

Andet

 

 

0160000

vi)

Diverse frugter

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0161000

a)

Spiselig skræl

 

 

0161010

Dadler

 

 

0161020

Figner

 

 

0161030

Spiseoliven

 

 

0161040

Kumquat (marumi, nagami, limequat (Citrus aurantifolia × Fortunella spp.))

 

 

0161050

Karambol (bilimbi)

 

 

0161060

Almindelig kaki

 

 

0161070

Jambolan (javablomme) (javaæble/vandæble, malayæble, rosenæble, brasiliansk kirsebær, surinamkirsebær/grumichama (Eugenia uniflora))

 

 

0161990

Andet

 

 

0162000

b)

Ikke spiselig skræl, små

 

 

0162010

Kiwifrugter

 

 

0162020

Litchi (pulasan, rambutan/håret litchi, longan, mangostan, langsat, salak)

 

 

0162030

Passionsfrugter

 

 

0162040

Ægte figenkaktus (kaktusfigen)

 

 

0162050

Stjerneæble

 

 

0162060

Amerikansk kaki (Virginia kaki) (sort sapote, hvid sapote, grøn sapote, canistel/gul sapote, stor sapote (mammey))

 

 

0162990

Andet

 

 

0163000

c)

Ikke spiselig skræl, store

 

 

0163010

Avocadoer

 

 

0163020

Bananer (dværgbanan, melbanan, æblebanan)

 

 

0163030

Mangofrugter

 

 

0163040

Papaja

 

 

0163050

Granatæbler

 

 

0163060

Cherimoya (netannona, sød annona/sukkeræble, ilama (Annona diversifolia) og andre mellemstore frugter af Annona-familien)

 

 

0163070

Guava (Rød pitahaya/dragefrugt (Hylocereus undatus))

 

 

0163080

Ananas

 

 

0163090

Brødfrugt (jackfrugt)

 

 

0163100

Durian

 

 

0163110

Pigget annona (guanabana)

 

 

0163990

Andet

 

 

0200000

2.

GRØNTSAGER, FRISKE ELLER FROSNE

 

 

0210000

i)

Rod- og knoldgrøntsager

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0211000

a)

Kartofler

 

 

0212000

b)

Tropiske rod- og knoldgrøntsager

 

 

0212010

Maniok (taro, tarorod, tannia)

 

 

0212020

Batater, søde kartofler

 

 

0212030

Yams (yamsbønne, mexicansk yamsbønne)

 

 

0212040

Salepmaranta

 

 

0212990

Andet

 

 

0213000

c)

Andre rod- og knoldgrøntsager undtagen sukkerroe

 

 

0213010

Rødbeder

 

 

0213020

Gulerødder

 

 

0213030

Knoldselleri

 

 

0213040

Peberrod (angelikrod, løvstikkerod, ensianrod)

 

 

0213050

Jordskokker (kinaskok)

 

 

0213060

Pastinakker

 

 

0213070

Persillerod

 

 

0213080

Radiser (sort ræddike, japanræddike og lignende sorter, jordmandel (Cyperus esculentus))

 

 

0213090

Havrerod (skorzoner, haveskorzoner/vegetabilsk østersplante, japansk burre)

 

 

0213100

Kålroer

 

 

0213110

Majroer

 

 

0213990

Andet

 

 

0220000

ii)

Løg

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0220010

Hvidløg

 

 

0220020

Kepaløg (andre løg, perleløg)

 

 

0220030

Skalotteløg

 

 

0220040

Forårsløg og pibeløg (andre grønne løg og lignende sorter)

 

 

0220990

Andet

 

 

0230000

iii)

Frugtgrøntsager

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0231000

a)

Solanacea

 

 

0231010

Tomater (kirsebærtomat, blærebæger, gojibær, bukketorn (Lycium barbarum og L. chinense) trætomat)

 

 

0231020

Peberfrugter (chilipeber)

 

 

0231030

Auberginer (ægplanter) (melonpære, antroewa/hvid aubergine (S. macrocarpon))

 

 

0231040

Okra (lady's fingers)

 

 

0231990

Andet

 

 

0232000

b)

Cucurbitae — spiselig skræl

 

 

0232010

Agurker

 

 

0232020

Drueagurker, asieagurker

 

 

0232030

Courgetter (sommersquash, mandelgræskar (patisson), flaskegræskar (Lagenaria siceraria), kayote, sopropo/karela, slangeagurk, kantluffa/teroi)

 

 

0232990

Andet

 

 

0233000

c)

Cucurbitae — ikke spiselig skræl

 

 

0233010

Meloner (hornmelon)

 

 

0233020

Græskar (vintersquash, mandelgræskar (sen sort))

 

 

0233030

Vandmeloner

 

 

0233990

Andet

 

 

0234000

d)

Sukkermajs (babymajs)

 

 

0239000

e)

Andre frugtgrøntsager

 

 

0240000

iv)

Kål

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0241000

a)

Blomsterkål

 

 

0241010

Broccoli (calabrese, cime di rapa, kailankål)

 

 

0241020

Blomkål

 

 

0241990

Andet

 

 

0242000

b)

Hovedkål

 

 

0242010

Rosenkål

 

 

0242020

Hovedkål (spidskål, rødkål, savojkål, hvidkål)

 

 

0242990

Andet

 

 

0243000

c)

Bladkål

 

 

0243010

Kinakål (indisk eller kinesisk sennep, pak choi, tai goo choi, choi sum, pe-tsai)

 

 

0243020

Grønkål (foderkål, portugisisk grønkål, portugisisk kål, fodermarvkål)

 

 

0243990

Andet

 

 

0244000

d)

Kålrabi

 

 

0250000

v)

Bladgrøntsager og friske urter

 

 

0251000

a)

Hoved- og pluksalat og andre salatplanter, herunder Brassicacea

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0251010

Vårsalat (italiensk feldsalat)

 

 

0251020

Salat (hovedsalat, lollo rosso (snit-/pluk- salat), icebergsalat, romainesalat (cossalat))

 

 

0251030

Endivie, bredbladet (vild cikorie, rød cikorie, radicchio, kruset endive, sugar loaf (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), mælkebøtteblade)

 

 

0251040

Havekarse (mungbønnespirer, lucernespirer)

 

 

0251050

Langskulpet vinterkarse

 

 

0251060

Salatsennep, rucola (vild sennep, sandsennep (Diplotaxis spp.))

 

 

0251070

Rød sennep

 

 

0251080

Blade og skud af Brassica spp, herunder majroetoppe (mizuna, ærteblade og radiseblade og andre spæde blade, herunder brassicablade (afgrøder høstet op til bladstadium 8), blade af kålrabi

 

 

0251990

Andet

 

 

0252000

b)

Spinat og lign. (blade)

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0252010

Spinat (newzealandsk spinat, amarantspinat (pak-khom, tampara), tanniablade, bitterblad/bitawiri)

 

 

0252020

Portulak (vinterportulak, haveportulak, almindelig portulak, skovsyre, salturt, agretti (Salsola soda))

 

 

0252030

Bladbeder (blade af rødbeder)

 

 

0252990

Andet

 

 

0253000

c)

Vinblade (vindrueblade) (malabarspinat, bananblade, cha-om (Acacia pennata))

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0254000

d)

Brøndkarse (kinesisk snerle/vandsnerle/vandspinat/kangkong (Ipomoea aquatica), kløverbregne, vandmimose)

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0255000

e)

Julesalat

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0256000

f)

Urter

0,02 (*3)

0,02 (*3)

0256010

Kørvel

 

 

0256020

Purløg

 

 

0256030

Blade af selleri (blade af fennikel, koriander, dild og kommen, løvstikke/lostilk, angelik, sødskærm og andre blade af Apiacea, culantro/mexicansk koriander/lang koriander (Eryngium foetidum))

 

 

0256040

Persille (blade af rodpersille)

 

 

0256050

Salvie (vintersar, almindelig sar, blade af Borago officinalis)

 

 

0256060

Rosmarin

 

 

0256070

Timian (merian, oregano)

 

 

0256080

Basilikum (blade af citronmelisse, mynte, pebermynte, hellig basilikum, sød basilikum, citronbasilikum, spiselige blomster (Tagetes spp. og andre), asiatisk centella, vilde betelblade, karryblade)

 

 

0256090

Laurbærblade (citrongræs)

 

 

0256100

Estragon (isop)

 

 

0256990

Andet

 

 

0260000

vi)

Bælgfrugter (friske)

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0260010

Bønner, med bælg (grøn bønne/krybbønne/brydbønne, pralbønne, snitbønne, meterbønne, guarbønne, sojabønne)

 

 

0260020

Bønner, uden bælg (hestebønne, flageolet, jackbønne, limabønne, vignabønne)

 

 

0260030

Ærter, med bælg (mangetout/sukkerært)

 

 

0260040

Ærter, uden bælg (haveært/grønært, kikært)

 

 

0260050

Linser

 

 

0260990

Andet

 

 

0270000

vii)

Stængelgrøntsager (friske)

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0270010

Asparges

 

 

0270020

Kardoner (stængler af Borago officinalis)

 

 

0270030

Bladselleri

 

 

0270040

Fennikel

 

 

0270050

Artiskokker (bananblomst)

 

 

0270060

Porrer

 

 

0270070

Rabarber

 

 

0270080

Bambusskud

 

 

0270090

Palmehjerter

 

 

0270990

Andet

 

 

0280000

viii)

Svampe

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0280010

Dyrkede (havechampignon, østershat, shitake, svampemycelium (vegetative dele))

 

 

0280020

Vilde (kantarel, sommertrøffel, morkel, rørhat)

 

 

0280990

Andet

 

 

0290000

ix)

Tang

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0300000

3.

BÆLGFRUGTER, TØRREDE

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0300010

Bønner (hestebønne/valsk bønne, hvid bønne (navy beans), flageolet, jackbønne, limabønne, hestebønne, vignabønne)

 

 

0300020

Linser

 

 

0300030

Ærter (Kikært, markært, fladbælg)

 

 

0300040

Lupiner

 

 

0300990

Andet

 

 

0400000

4.

OLIEHOLDIGE FRØ OG FRUGTER

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0401000

i)

Olieholdige frø

 

 

0401010

Hørfrø

 

 

0401020

Jordnødder

 

 

0401030

Valmuefrø

 

 

0401040

Sesamfrø

 

 

0401050

Solsikkefrø

 

 

0401060

Rapsfrø (frø af agerkål, rybs)

 

 

0401070

Sojabønner

 

 

0401080

Sennepsfrø

 

 

0401090

Bomuldsfrø

 

 

0401100

Græskarfrø (frø af andre frugter af græskarfamilien)

 

 

0401110

Safflor

 

 

0401120

Almindelig hjulkrone (vejbredslangehovede (Echium plantagineum), agerstenfrø (Buglossoides arvensis))

 

 

0401130

Sæddodder

 

 

0401140

Hampfrø

 

 

0401150

Kristpalmefrø

 

 

0401990

Andet

 

 

0402000

ii)

Olieholdige frugter

 

 

0402010

Oliven til oliefremstilling

 

 

0402020

Palmenødder (oliepalme-kerner)

 

 

0402030

Frugt fra oliepalmer

 

 

0402040

Kapok

 

 

0402990

Andet

 

 

0500000

5.

KORN

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0500010

Byg

 

 

0500020

Boghvede (amarant, quinoa)

 

 

0500030

Majs

 

 

0500040

Hirse (kolbehirse, teff, fingerhirse, perlehirse)

 

 

0500050

Havre

 

 

0500060

Ris (canadisk vildris (Zizania aquatica))

 

 

0500070

Rug

 

 

0500080

Durra

 

 

0500090

Hvede (spelt, triticale)

 

 

0500990

Andet (frø af almindelig kanariegræs (Phalaris canariensis))

 

 

0600000

6.

TE, KAFFE, URTEUDTRÆK OG KAKAO

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0610000

i)

Te

 

 

0620000

ii)

Kaffebønner

 

 

0630000

iii)

Urteudtræk (tørrede)

 

 

0631000

a)

Blomster

 

 

0631010

Blomster af kamille

 

 

0631020

Blomster af hibiscus

 

 

0631030

Kronblade af roser

 

 

0631040

Blomster af jasmin (hyldeblomst (Sambucus nigra))

 

 

0631050

Blomster af lind

 

 

0631990

Andet

 

 

0632000

b)

Blade

 

 

0632010

Jordbærblade

 

 

0632020

Rooibosblade (ginkgoblade)

 

 

0632030

Maté

 

 

0632990

Andet

 

 

0633000

c)

Rødder

 

 

0633010

Baldrianrod

 

 

0633020

Ginsengrod

 

 

0633990

Andet

 

 

0639000

d)

Andre urteudtræk

 

 

0640000

iv)

Kakaobønner (gærede eller tørrede)

 

 

0650000

v)

Karob (johannesbrød)

 

 

0700000

7.

HUMLE (tørret)

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0800000

8.

KRYDDERIER

 

 

0810000

i)

Frø

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0810010

Anis

 

 

0810020

Sortkommen

 

 

0810030

Sellerifrø (løvstikkefrø)

 

 

0810040

Korianderfrø

 

 

0810050

Spidskommenfrø

 

 

0810060

Dildfrø

 

 

0810070

Fennikelfrø

 

 

0810080

Bukkehornsfrø

 

 

0810090

Muskatnød

 

 

0810990

Andet

 

 

0820000

ii)

Frugter og bær

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0820010

Allehånde

 

 

0820020

Sichuanpeber (anispeber, kinesisk peber)

 

 

0820030

Kommen

 

 

0820040

Kardemomme

 

 

0820050

Enebær

 

 

0820060

Peber, grøn, hvid og sort (lang peber, rosapeber)

 

 

0820070

Vanillestænger

 

 

0820080

Tamarinde

 

 

0820990

Andet

 

 

0830000

iii)

Bark

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0830010

Kanel (cassia)

 

 

0830990

Andet

 

 

0840000

iv)

Rødder eller jordstængler

 

 

0840010

Lakrids

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0840020

Ingefær

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0840030

Gurkemeje (kurkuma)

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0840040

Peberrod

(+)

(+)

0840990

Andet

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0850000

v)

Knopper

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0850010

Kryddernellike

 

 

0850020

Kapers

 

 

0850990

Andet

 

 

0860000

vi)

Støvfang

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0860010

Saffrankrokus

 

 

0860990

Andet

 

 

0870000

vii)

Frøkapper

0,02 (*3)

0,05 (*3)

0870010

Muskatblomme

 

 

0870990

Andet

 

 

0900000

9.

SUKKERPLANTER

0,01 (*3)

0,01 (*3)

0900010

Sukkerroer (roden)

 

 

0900020

Sukkerrør

 

 

0900030

Cicorierødder

 

 

0900990

Andet

 

 

1000000

10.

ANIMALSKE PRODUKTER — LANDDYR

 

 

1010000

i)

Væv

0,01 (*3)

0,01 (*3)

1011000

a)

Svin

 

 

1011010

Muskel

 

 

1011020

Fedt

 

 

1011030

Lever

 

 

1011040

Nyre

 

 

1011050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1011990

Andet

 

 

1012000

b)

Kvæg

 

 

1012010

Muskel

 

 

1012020

Fedt

 

 

1012030

Lever

 

 

1012040

Nyre

 

 

1012050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1012990

Andet

 

 

1013000

c)

Får

 

 

1013010

Muskel

 

 

1013020

Fedt

 

 

1013030

Lever

 

 

1013040

Nyre

 

 

1013050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1013990

Andet

 

 

1014000

d)

Geder

 

 

1014010

Muskel

 

 

1014020

Fedt

 

 

1014030

Lever

 

 

1014040

Nyre

 

 

1014050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1014990

Andet

 

 

1015000

e)

Heste, æsler, muldyr og mulæsler

 

 

1015010

Muskel

 

 

1015020

Fedt

 

 

1015030

Lever

 

 

1015040

Nyre

 

 

1015050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1015990

Andet

 

 

1016000

f)

Fjerkræ — høns, gæs, ænder, kalkuner og perlehøns, strudse, duer

 

 

1016010

Muskel

 

 

1016020

Fedt

 

 

1016030

Lever

 

 

1016040

Nyre

 

 

1016050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1016990

Andet

 

 

1017000

g)

Andre husdyr (kaniner, kænguruer, hjorte)

 

 

1017010

Muskel

 

 

1017020

Fedt

 

 

1017030

Lever

 

 

1017040

Nyre

 

 

1017050

Spiselige slagtebiprodukter

 

 

1017990

Andet

 

 

1020000

ii)

Mælk

0,01 (*3)

0,01 (*3)

1020010

Kvæg

 

 

1020020

Får

 

 

1020030

Geder

 

 

1020040

Heste

 

 

1020990

Andet

 

 

1030000

iii)

Fugleæg

0,01 (*3)

0,01 (*3)

1030010

Kyllinger

 

 

1030020

Ænder

 

 

1030030

Gæs

 

 

1030040

Vagtler

 

 

1030990

Andet

 

 

1040000

iv)

Honning (gelée royale, pollen, bikage med honning)

0,02 (*3)

0,05 (*3)

1050000

v)

Padder og krybdyr (frølår, krokodiller)

0,01 (*3)

0,01 (*3)

1060000

vi)

Snegle

0,01 (*3)

0,01 (*3)

1070000

vii)

Andre animalske produkter af landdyr (vildtlevende vildt)

0,01 (*3)

0,01 (*3)

(F)= Fedtopløseligt

Anthraquinon (F)

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod

Propanil

(+)

Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040 ) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040 ), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.

0840040

Peberrod«


(*1)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien.

(1)  Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.

(*2)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien

(2)  Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.

(*3)  Angiver bestemmelsesgrænseværdien

(3)  Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/61


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1147/2014

af 23. oktober 2014

om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 om gennemførelse af Kimberleyprocessens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 af 20. december 2002 om gennemførelse af Kimberleyprocessens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (1), særlig artikel 20, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til forordning (EF) nr. 2368/2002 indeholder en liste over deltagende parter i Kimberlyprocessens certificeringsordning og de kompetente myndigheder, de har udpeget.

(2)

Den 8. oktober 2014 udsendte formanden for Kimberleyprocessen en meddelelse vedrørende punkt 13 i FN's Sikkerhedsråds resolution 2153(2014), hvorved de foranstaltninger, der forhindrer enhver stats import af alle uslebne diamanter fra Côte d'Ivoire, bringes til ophør. I meddelelsen fra formanden for Kimberleyprocessen anmodes alle deltagende parter om at træffe foranstaltninger til at genoptage handelen med uslebne diamanter med Côte d'Ivoire. Listen over deltagende parter i bilag II bør derfor ændres.

(3)

Endvidere bør adressen på Cambodjas kontaktpunkt i bilag II ajourføres.

(4)

Bilag II til forordning (EF) nr. 2368/2002 bør derfor ændres.

(5)

For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør den træde i kraft straks —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II til forordning (EF) nr. 2368/2002 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 2014.

På Kommissionens vegne

For formanden

Catherine ASHTON

Næstformand


(1)   EUT L 358 af 31.12.2002, s. 28.


BILAG

»BILAG II

Liste over deltagende parter i Kimberleyprocessens certificeringsordning og de kompetente myndigheder, de har udpeget, som omhandlet i artikel 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 og 20

ANGOLA

Ministry of Geology and Mines

Rua Hochi Min

C.P # 1260

Luanda

Angola

ARMENIEN

Department of Gemstones and Jewellery

Ministry of Trade and Economic Development

M. Mkrtchyan 5

Yerevan

Armenien

AUSTRALIEN

Department of Foreign Affairs and Trade

Trade Development Division

R.G. Casey Building

John McEwen Crescent

Barton ACT 0221

Australien

BANGLADESH

Export Promotion Bureau

TCB Bhaban

1, Karwan Bazaar

Dhaka

Bangladesh

BELARUS

Ministry of Finance

Department for Precious Metals and Precious Stones

Sovetskaja Str., 7

220010 Minsk

Republikken Belarus

BOTSWANA

Ministry of Minerals, Energy and Water Resources

PI Bag 0018

Gaborone

Botswana

BRASILIEN

Ministry of Mines and Energy

Esplanada dos Ministérios — Bloco »U« — 4o andar

70065 — 900 Brasilia — DF

Brasilienl

CAMBODJA

Ministry of Commerce

Export-Import Department

#19-61, MOC Road (1138 Road)

Phum Teuk Thla, Sangkai Teuk Thla, Khan Sen Sok,

Phnom Penh

Cambodia

CAMEROUN

National Permanent Secretariat for the Kimberley Process

Ministry of Mines, Industry and Technological Development

Intek Building

Navik Street

P.O. Box 8390

Yaoundé

Cameroun

CANADA

International:

Department of Foreign Affairs, Trade and Development

Human Rights, Governance and Indigenous Affairs Policy Division — MIH

125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2

Canada

For General Enquiries at Natural Resources Canada:

Kimberley Process Office

Minerals and Metals Sector (MMS)

Natural Resources Canada (NRCan)

580 Booth Street, 10th floor

Ottawa, Ontario

Canada K1A 0E4

FOLKEREPUBLIKKEN KINA

Department of Inspection and Quarantine Clearance

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ)

9 Madiandonglu

Haidian District, Beijing 100088

Folkerepublikken Kina

COTE d'IVOIRE

Ministère de l'Industrie et des Mines

Secrétariat Permanent de la Représentation en Côte d'Ivoire du Processus de Kimberley (SPRPK-CI)

Abidjan-Plateau, Immeuble les Harmonies II

Abidjan

Côte d'Ivoire

Folkerepublikken Kinas særlige administrative område HONGKONG

Department of Trade and Industry

Hong Kong Special Administrative Region

Peoples Republic of China

Room 703, Trade and Industry Tower

700 Nathan Road

Kowloon

Hongkong

Kina

DEN DEMOKRATISKE REPUBLIK CONGO

Centre d'Expertise, d'Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC)

3989, av des cliniques,

Kinshasa/Gombe

Den Demokratiske Republik Congo

REPUBLIKKEN CONGO

Bureau d'Expertise, d'Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC)

BP 2787

Brazzaville

Republikken Congo

DEN EUROPÆISKE UNION

European Commission

Service for Foreign Policy Instruments

Office EEAS 02/309

B-1049 Bruxelles/Brussel

Belgien

GHANA

Precious Minerals Marketing Company (Ltd.)

Diamond House,

Kinbu Road,

P.O. Box M. 108

Accra

Ghana

GUINEA

Ministry of Mines and Geology

BP 2696

Conakry

Guinea

GUYANA

Geology and Mines Commission

P O Box 1028

Upper Brickdam

Stabroek

Georgetown

Guyana

INDIEN

Department of Commerce

Ministry of Commerce & Industry

Udyog Bhawan

Maulana Azad Road

New Delhi 110 011

Indien

INDONESIEN

Directorate-General of Foreign Trade

Ministry of Trade

JI M.I. Ridwan Rais No. 5

Blok I Iantai 4

Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110

Jakarta

Indonesien

ISRAEL

Ministry of Industry, Trade and Labor

Office of the Diamond Controller

3 Jabotinsky Road

Ramat Gan 52520

Israel

JAPAN

United Nations Policy Division

Foreign Policy Bureau

Ministry of Foreign Affairs

2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku

100-8919 Tokyo, Japan

Japan

KASAKHSTAN

Ministry of Economy and Budget Planning

Orynbor str., 8, entrance 7

Administrative building »The house of ministries«

010000 Astana

Kasakhstan

REPUBLIKKEN KOREA

Export Control Policy Division

Ministry of Knowledge Economy

Government Complex

Jungang-dong 1, Gwacheon-si

Gyeonggi-do 427-723

Seoul

Korea

DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK LAOS

Department of Import and Export

Ministry of Industry and Commerce

Vientiane

Laos

LIBANON

Ministry of Economy and Trade

Lazariah Building

Down Town

Beirut

Libanon

LESOTHO

Department of Mines

Corner Constitution and Parliament Road

P.O. Box 750

Maseru 100

Lesotho

LIBERIA

Government Diamond Office

Ministry of Lands, Mines and Energy

Capitol Hill

P.O. Box 10-9024

1000 Monrovia 10

Liberia

MALAYSIA

Ministry of International Trade and Industry

Trade Cooperation and Industry Coordination Section

Block 10

Komplek Kerajaan Jalan Duta

50622 Kuala Lumpur

Malaysia

MALI

Ministère des Mines

Bureau d'Expertise d'Evaluation et de Certification des Diamants Bruts

Zone Industrielle Ex. DNGM

Bamako

Republikken Mali

MAURITIUS

Import Division

Ministry of Industry, Small & Medium Enterprises, Commerce & Cooperatives

4th Floor, Anglo Mauritius Building

Intendance Street

Port Louis

Mauritius

MEXICO

Secretaría de Economía

Dirección General de Política Comercial

Alfonso Reyes No. 30, Colonia Hipodromo Condesa, Piso 16.

Delegación Cuactemoc, Código Postal: 06140 México, D.F.

Mexico

NAMIBIA

Diamond Commission

Directorate of Diamond Affairs

Ministry of Mines and Energy

Private Bag 13297

1st Aviation Road (Eros Airport)

Windhoek

Namibia

NEW ZEALAND

Certificate Issuing authority:

Middle East and Africa Division

Ministry of Foreign Affairs and Trade

Private Bag 18 901

Wellington

New Zealand

Import and Export Authority:

New Zealand Customs Service

PO Box 2218

Wellington

New Zealand

NORGE

Section for Public International Law

Department for Legal Affairs

Royal Ministry of Foreign Affairs

P.O. Box 8114

0032 Oslo

Norge

PANAMA

General Direction of International Economic Affairs

Ministry of Foreign Affairs

San Felipe, Calle 3

Palacio Bolívar, Edificio 26

Panamá 4

Republikken Panama

DEN RUSSISKE FØDERATION

International:

Ministry of Finance

9, Ilyinka Street,

109097 Moscow

Russia

Import and Export Authority:

Gokhran of Russia

14, 1812 Goda St.

121170 Moscow

Rusland

SIERRA LEONE

Ministry of Mineral Resources

Gold and Diamond Office (GDO)

Youyi Building

Brookfields

Freetown

Sierra Leone

SINGAPORE

Ministry of Trade and Industry

100 High Street

#09-01, The Treasury,

Singapore 179434

SYDAFRIKA

South African Diamond and Precious Metals Regulator

SA Diamond Centre

251 Fox Street

Johannesburg 2000

Sydafrika

SRI LANKA

National Gem and Jewellery Authority

25, Galleface Terrace

Colombo 03

Sri Lanka

SWAZILAND

Office for the Commissioner of Mines

Ministry of Natural Resources and Energy

Mining department

Lilunga House (3rd floor, Wing B)

Somhlolo Road

PO Box 9,

Mbabane H100

Swaziland

SCHWEIZ

State Secretariat for Economic Affairs (SECO)

Sanctions Unit

Holzikofenweg 36

CH-3003 Berne/Schweiz

TAIWAN, PENGHU, KINMEN OG MATSU, SÆRSKILT TOLDOMRÅDE

Export/Import Administration Division

Bureau of Foreign Trade

Ministry of Economic Affairs

1, Hu Kou Street

Taipei, 100

Taiwan

TANZANIA

Commission for Minerals

Ministry of Energy and Minerals

PO Box 2000

Dar es Salaam

Tanzania

THAILAND

Department of Foreign Trade

Ministry of Commerce

44/100 Nonthaburi 1 Road

Muang District, Nonthaburi 11000

Thailand

TOGO

Ministry of Mine, Energy and Water

Head Office of Mines and Geology

216, Avenue Sarakawa

B.P. 356

Lomé

Togo

TYRKIET

Foreign Exchange Department

Undersecretariat of Treasury

T.C. Bașbakanlık Hazine

Müsteșarlığı İnönü Bulvarı No:36

06510 Emek — Ankara

Turkey

Import and Export Authority:

Istanbul Gold Exchange

Rıhtım Cad. No:81

34425 Karaköy — İstanbul

Tyrkıet

UKRAINE

Ministry of Finance

State Gemological Center

Degtyarivska St. 38-44

Kiev 04119

Ukraine

DE FORENEDE ARABISKE EMIRATER

U.A.E Kimberley Process Office

Dubai Multi Commodities Center

Dubai Airport Free Zone

Emirates Security Building

Block B, 2nd Floor, Office # 20

P.O. Box 48800

Dubai

De Forenede Arabiske Emirater

USA

United States Kimberley Process Authority

11 West 47 Street 11th floor

New York, NY 10036

United States of America

U.S. Department of State

Room 4843 EB/ESC

2201 C Street, NW

Washington D.C. 20520

USA

VIETNAM

Ministry of Industry and Trade

Import Export Management Department

54 Hai Ba Trung,

Hoan Kiem

Hanoi

Vietnam

ZIMBABWE

Principal Minerals Development Office

Ministry of Mines and Mining Development

Private Bag 7709, Causeway

Harare

Zimbabwe«


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/66


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1148/2014

af 28. oktober 2014

om ændring af bilag II, VII, VIII, IX og X til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible spongiforme encephalopatier (1), særlig artikel 23, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af transmissible spongiforme encephalopatier (TSE) hos kvæg, får og geder. Forordningen gælder for produktion og markedsføring af levende dyr og animalske produkter og i visse særlige tilfælde for eksport heraf.

(2)

I bilag II til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for bestemmelse af status med hensyn til bovin spongiform encephalopati (BSE) i medlemsstater eller tredjelande eller deres regioner. Disse regler er baseret på den internationale standard, som Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) har fastsat i terrestriske dyrs sundhedskodeks (i det følgende benævnt »kodeksen«). I BSE-kapitlet i 2013-udgaven af kodeksen er udtrykket »release assessment« (forekomstvurdering) blevet erstattet af »entry assessment« (indslæbningsvurdering), og tabellen med pointmål for et land eller en region er ændret væsentligt for bedre at tilgodese lande med en lille eller meget lille kvægbestand. Disse ændringer bør afspejles i bilag II.

(3)

I kapitel B, punkt 2.2.1, i bilag VII til forordning (EF) nr. 999/2001 henvises der til de metoder og protokoller, der er fastsat i bilag X. Ordlyden af dette punkt bør ændres i overensstemmelse med de ændringer, der foretages i bilag X ved nærværende retsakt.

(4)

I kapitel A i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for samhandelen inden for Unionen med levende dyr, sæd og embryoner, herunder vedrørende fritagelse for homozygote ARR-embryoner fra får fra andre krav vedrørende klassisk scrapie i forbindelse med samhandel inden for Unionen. Den 24. januar 2013 vedtog Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) en videnskabelig udtalelse om risikoen for overførsel af klassisk scrapie i forbindelse med overførsel af in vivo-producerede embryoner hos får (2), hvori EFSA konkluderede, at risikoen for overførsel af klassisk scrapie ved implantation af homozygote eller heterozygote ARR-embryoner fra får kan betragtes som ubetydelig, forudsat at OIE's anbefalinger og procedurer vedrørende embryooverførsel følges. De relevante bestemmelser i bilag VIII bør derfor ændres, således at også samhandel inden for Unionen med heterozygote ARR-embryoner fra får fritages fra andre krav vedrørende klassisk scrapie.

(5)

I visse sprogudgaver af forordning (EF) nr. 999/2001 er sprogbrugen i henholdsvis kapitel A, afsnit A, punkt 1.2 og 1.3, i bilag VIII til samme forordning og resten af teksten ikke konsekvent. Af hensyn til sammenhængen bør den samme term anvendes i de pågældende sprogudgaver.

(6)

I kapitel A, afsnit A, punkt 2, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for godkendelse af status som medlemsstat eller område i en medlemsstat med ubetydelig risiko for klassisk scrapie. Den 4. juli 2013 forelagde Østrig behørigt bevismateriale for Kommissionen. Kommissionens vurdering af ansøgningen var positiv, og Østrig bør derfor opføres som en medlemsstat med ubetydelig risiko for klassisk scrapie.

(7)

Kapitel A, afsnit A, punkt 3.2, i bilag VIII til forordning (EF) nr. 999/2001 indeholder en liste over medlemsstater med et godkendt nationalt program for bekæmpelse af klassisk scrapie. Eftersom Østrig bør opføres som en medlemsstat med ubetydelig risiko for klassisk scrapie, bør landet samtidig udgå af listen over medlemsstater med et godkendt nationalt program for bekæmpelse af klassisk scrapie, idet nævnte status giver mere vidtrækkende garantier end dem, bekæmpelsesprogrammet frembyder.

(8)

I kapitel H i bilag IX til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat regler for import til Unionen af sæd og embryoner fra får og geder. Disse importregler bør opdateres i overensstemmelse med de ændringer, der foretages i bilag VIII ved nærværende retsakt.

(9)

I bilag X til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastsat analysemetoder til undersøgelse for TSE hos kvæg, får og geder. Dette bilag bør revideres med henblik på at ajourføre oplysningerne om de udpegede laboratorier, tilpasse henvisningerne til diverse retningslinjer, harmonisere visse tekniske termer og præcisere proceduren for diskriminatorisk testning i forbindelse med positive TSE-tilfælde hos får og geder i overensstemmelse med den nyeste videnskabelige viden og den nuværende praksis i Unionen.

(10)

I kapitel C, punkt 4, i bilag X til forordning (EF) nr. 999/2001 er der fastlagt lister over hurtige test, der er godkendt til overvågning af TSE hos kvæg, får og geder. Den 18. september 2013 indgav IDEXX en anmodning om at få ændret navnet på testen »IDEXX HerdChek BSE-Scrapie Antigen Test Kit, EIA« til »HerdChek BSE-Scrapie Antigen (IDEXX Laboratories)«. Den nye brugsanvisning for denne test blev godkendt af EU-referencelaboratoriet for TSE den 2. maj 2013. Ydermere meddelte Enfer Group den 6. december 2013, at virksomheden ikke længere fremstillede diagnosticeringskittet Enfer TSE Version 3, og anmodede om at få slettet dette kit fra listen over godkendte hurtige test til overvågning af BSE hos kvæg. Listerne i bilag X, kapitel C, punkt 4, bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(11)

For at give medlemsstaterne tilstrækkelig tid til at tilpasse deres scrapie-relaterede certifikatudstedelsesprocedurer for embryoner fra får bør visse af de ændringer, der gennemføres ved denne forordning, gælde fra den 1. januar 2015.

(12)

Forordning (EF) nr. 999/2001 bør således ændres i overensstemmelse hermed.

(13)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag II, VII, VIII, IX og X til forordning (EF) nr. 999/2001 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Nr. 3), litra a), b) og e), og nr. 4) i bilaget anvendes den fra 1. januar 2015.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. oktober 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.

(2)   EFSA Journal 2013;11(2):3080.


BILAG

I bilag II, VII, VIII, IX og X til forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:

1)

Bilag II ændres således:

a)

Kapitel B, punkt 1 og 2, affattes således:

»1.   Risikoanalysens struktur

Risikoanalysen skal omfatte en indslæbningsvurdering og en eksponeringsvurdering.

2.   Indslæbningsvurdering (ekstern udfordring)

2.1.

Indslæbningsvurderingen omfatter en vurdering af sandsynligheden for, at BSE-agenset er kommet ind i landet eller regionen via varer, der potentielt er kontamineret med et BSE-agens, eller allerede forekommer i landet eller regionen.

Følgende risikofaktorer skal tages i betragtning:

a)

BSE-agensets forekomst eller fravær i landet eller regionen og, hvis agenset forekommer, dets prævalens baseret på overvågningsresultaterne

b)

kød- og benmel eller grever hidrørende fra en indenlandsk drøvtyggerpopulation

c)

kød- og benmel eller grever, der er importeret

d)

kvæg, får og geder, der er importeret

e)

foder og foderingredienser, der er importeret

f)

importerede konsumprodukter hidrørende fra drøvtyggere, som kan have indeholdt væv omhandlet i punkt 1 i bilag V, og som kan have været anvendt til kvægfoder

g)

importerede produkter fremstillet af drøvtyggere til in vivo-anvendelse i kvæg.

2.2.

Særlige udryddelsesprogrammer, overvågning og andre epidemiologiske undersøgelser (navnlig BSE-overvågning af kvægpopulationen), der har relevans for de i punkt 2.1 omhandlede risikofaktorer, bør tages i betragtning i forbindelse med indslæbningsvurderingen.«

b)

I kapitel D, punkt 3, affattes tabel 2 således:

»Tabel 2

Pointmål for forskellige størrelser på populationer af voksent kvæg i et land eller en region

Pointmål for lande eller regioner

Størrelse på populationer af voksent kvæg

(24 måneder og derover)

Type A-overvågning

Type B-overvågning

> 1 000 000

300 000

150 000

900 001 -1 000 000

214 600

107 300

800 001 -900 000

190 700

95 350

700 001 -800 000

166 900

83 450

600 001 -700 000

143 000

71 500

500 001 -600 000

119 200

59 600

400 001 -500 000

95 400

47 700

300 001 -400 000

71 500

35 750

200 001 -300 000

47 700

23 850

100 001 -200 000

22 100

11 500

90 001 -100 000

19 900

9 950

80 001 -90 000

17 700

8 850

70 001 -80 000

15 500

7 750

60 001 -70 000

13 000

6 650

50 001 -60 000

11 000

5 500

40 001 -50 000

8 800

4 400

30 001 -40 000

6 600

3 300

20 001 -30 000

4 400

2 200

10 001 -20 000

2 100

1 050

9 001 -10 000

1 900

950

8 001 -9 000

1 600

800

7 001 -8 000

1 400

700

6 001 -7 000

1 200

600

5 001 -6 000

1 000

500

4 001 -5 000

800

400

3 001 -4 000

600

300

2 001 -3 000

400

200

1 001 -2 000

200

100«

2)

I bilag VII affattes kapitel B, punkt 2.2.1, første afsnit, således:

»Hvis BSE ikke kan udelukkes efter resultaterne af den supplerende molekylære test gennemført i overensstemmelse med de metoder og protokoller, der er fastsat i kapitel C, punkt 3.2, litra c), nr. ii), i bilag X, omgående nedslagning og fuldstændig destruktion af alle dyr, embryoner og æg, som er identificeret ved den undersøgelse, der er nævnt i punkt 1, litra b), andet til femte led.«

3)

I bilag VIII, kapitel A, afsnit A, foretages følgende ændringer:

a)

Punkt 1.2, litra g), affattes således:

»g)

Kun embryoner/æg fra følgende får og geder må indsættes:

i)

embryoner/æg fra donordyr, der siden fødslen har været holdt i en medlemsstat med ubetydelig risiko for klassisk scrapie eller på en bedrift med ubetydelig eller kontrolleret risiko for klassisk scrapie, eller som opfylder følgende krav:

de er identificeret på en permanent måde, hvorved de kan spores tilbage til fødselsbedriften

de har siden fødslen være holdt på bedrifter, hvor der ikke er bekræftet tilfælde af klassisk scrapie under deres ophold

de har ikke vist kliniske tegn på klassisk scrapie på det tidspunkt, hvor embryonerne/æggene blev indsamlet

ii)

embryoner/æg fra får med mindst én ARR-allel.«

b)

Punkt 1.3, litra g), affattes således:

»g)

Kun embryoner/æg fra følgende får og geder må indsættes:

i)

embryoner/æg fra donordyr, der siden fødslen har været holdt i en medlemsstat med ubetydelig risiko for klassisk scrapie eller på en bedrift med ubetydelig eller kontrolleret risiko for klassisk scrapie, eller som opfylder følgende krav:

de er identificeret på en permanent måde, hvorved de kan spores tilbage til fødselsbedriften

de har siden fødslen være holdt på bedrifter, hvor der ikke er bekræftet tilfælde af klassisk scrapie under deres ophold

de har ikke vist kliniske tegn på klassisk scrapie på det tidspunkt, hvor embryonerne/æggene blev indsamlet

ii)

embryoner/æg fra får med mindst én ARR-allel.«

c)

Under punkt 2 indsættes følgende som punkt 2.3:

»2.3.

Medlemsstater eller områder i medlemsstater med ubetydelig risiko for klassisk scrapie er:

Østrig.«

d)

Punkt 3.2 affattes således:

»3.2.

Følgende medlemsstaters nationale programmer for bekæmpelse af scrapie godkendes hermed:

Danmark

Finland

Sverige.«

e)

Punkt 4.2, litra e), affattes således:

»e)

har, for så vidt angår embryoner fra får, mindst én ARR-allel.«

4)

I bilag IX affattes kapitel H, punkt 2, nr. ii), således:

»ii)

for så vidt angår embryoner fra får, at embryonerne har mindst én ARR-allel.«

5)

Bilag X affattes således:

»BILAG X

REFERENCELABORATORIER SAMT PRØVEUDTAGNINGS- OG LABORATORIEANALYSEMETODER

KAPITEL A

Nationale referencelaboratorier

1.

Det udpegede nationale referencelaboratorium skal

a)

råde over faciliteter og kvalificeret personale, således at det til enhver tid, og navnlig første gang den pågældende sygdom forekommer, kan påvise TSE-agensets type og stamme og bekræfte resultater, der er opnået af officielle diagnoselaboratorier. Hvis det ikke er i stand til at identificere agensets stamme, skal det indføre en procedure, som sikrer, at identifikationen af stammen henvises til EU-referencelaboratoriet

b)

efterprøve de diagnostiske metoder, der anvendes på de officielle diagnoselaboratorier

c)

være ansvarlig for at koordinere diagnostiske standarder og diagnosemetoder i medlemsstaten; med henblik herpå:

kan det levere diagnostiske reagenser til officielle diagnoselaboratorier

skal det kontrollere kvaliteten af alle diagnostiske reagenser, der anvendes i medlemsstaten

skal det med mellemrum tilrettelægge sammenlignende undersøgelser

skal det opbevare isolater eller tilsvarende væv indeholdende de pågældende sygdomsagenser fra tilfælde, som er bekræftet i medlemsstaten

skal det sikre bekræftelse af resultater, der er opnået på diagnoselaboratorier

d)

samarbejde med EU-referencelaboratoriet, bl.a. ved at deltage i de sammenlignende undersøgelser, som EU-referencelaboratoriet tilrettelægger med jævne mellemrum. Klarer et nationalt referencelaboratorium sig ikke i en sammenlignende undersøgelse arrangeret af EU-referencelaboratoriet, skal det straks træffe alle relevante afhjælpende foranstaltninger med henblik på at rette op på situationen og opnå et tilfredsstillende resultat i forbindelse med gentagelse af den sammenlignende undersøgelse eller i den næste sammenlignende undersøgelse, der arrangeres af EU-referencelaboratoriet.

2.

Uanset punkt 1 skal medlemsstater, som ikke har et nationalt referencelaboratorium, dog benytte EU-referencelaboratoriet eller nationale referencelaboratorier i andre medlemsstater eller i lande, der er medlemmer af Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA).

3.

De nationale referencelaboratorier er:

Østrig:

Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH (AGES) Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen

Robert Koch Gasse 17

A-2340 Mödling

Belgien:

CERVA-CODA-VAR

Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques, Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Bruxelles

Bulgarien:

Национален диагностичен научноизследователски ветеринарномедицински институт ‘Проф. Д-р Георги Павлов’

Национална референтна лаборатория ‘Tрансмисивни спонгиформни енцефалопатии’

бул. ‘Пенчо Славейков’ 15

София 1606

(National Diagnostic Veterinary Research Institute »Prof. Dr. Georgi Pavlov«, National Reference Laboratory for Transmissible Spongiform Encephalopathies, 15 Pencho Slaveykov Blvd., 1606 Sofia)

Kroatien:

Hrvatski veterinarski institut

Savska Cesta 143

10000 Zagreb

Cypern:

State Veterinary Laboratories

Veterinary Services

CY-1417 Athalassa

Nicosia

Tjekkiet:

Státní veterinární ústav Jihlava (State Veterinary Institute Jihlava)

National Reference Laboratory for BSE and Animal TSEs

Rantířovská 93

586 05 Jihlava

Danmark:

Veterinærinstituttet

Danmarks Tekniske Universitet

Bülowsvej 27

DK-1870 Frederiksberg C

(National Veterinary Institute, Technical University of Denmark, 27, Bülowsvej, DK-1870 Frederiksberg C)

Estland:

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium (Estonian Veterinary and Food Laboratory)

Kreutzwaldi 30

Tartu 51006

Finland:

Finnish Food Safety Authority Evira

Research and Laboratory Department

Veterinary Virology Research Unit- TSEs

Mustialankatu 3

FI-00790 Helsinki

Frankrig:

ANSES-Lyon, Unité MND

31, avenue Tony Garnier

69 364 LYON CEDEX 07

Tyskland:

Friedrich-Loeffler-Institut

Institute for Novel and Emerging Infectious Diseases at the Friederich-Loeffler-Institut

Federal Research Institute for Animal Health

Suedufer 10

D-17493 Greifswald Insel Riems

Grækenland:

Ministry of Agriculture — Veterinary Laboratory of Larissa

6th km of Larissa — Trikala Highway

GR-41110 Larissa

Ungarn:

Veterinary Diagnostic Directorate, National Food Chain Safety Office (VDD NFCSO)

Tábornok u. 2

1143 Budapest

Irland:

Central Veterinary Research Laboratory

Department of Agriculture, Food and the Marine

Backweston Campus

Celbridge

Co. Kildare

Italien:

Istituto Zooprofilattico Sperimentale del Piemonte, Liguria e Valle d'Aosta — CEA

Via Bologna, 148

I-10154 Torino

Letland:

Institute of Food Safety, Animal Health and Environment (BIOR)

Lejupes Str. 3

Riga LV 1076

Litauen:

National Food and Veterinary Risk Assessment Institute

J. Kairiūkščio str. 10

LT-08409 Vilnius

Luxembourg:

CERVA-CODA-VAR

Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques, Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie, Veterinary and Agrochemical Research Centre

Groeselenberg 99

B-1180 Bruxelles

Malta:

Veterinary Diagnostic Laboratory

Department of Food Health and Diagnostics

Veterinary Affairs and Fisheries Division

Ministry for Rural Affairs and the Environment

Albert Town Marsa

Nederlandene:

Central Veterinary Instutute of Wageningen UR

Edelhertweg 15

8219 PH Lelystad

P.O. Box 2004

NL-8203 AA Lelystad

Polen:

Państwowy Instytut Weterynaryjny (PIWet)

24-100 Puławy

al. Partyzantów 57

Portugal:

Setor diagnóstico EET

Laboratório de Patologia

Unidade Estratégica de Investigação e Serviços de Produção e Saúde Animal

Instituto Nacional de Investigação Agrária e Veterinária Rua General Morais Sarmento

1500-311 Lisboa

Rumænien:

Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală (Institute for Diagnosis and Animal Health)

Department of Morphology

Strada Dr. Staicovici nr. 63, 5

București 050557

Slovakiet:

State Veterinary Institute Zvolen

Pod dráhami 918

SK-960 86, Zvolen

Slovenien:

University of Ljubljana, Veterinary faculty

National Veterinary Institute

Gerbičeva 60

SI-1000 Ljubljana

Spanien:

Laboratorio Central de Veterinaria (Algete)

Ctra. M-106 pk 1,4

28110 Algete (Madrid)

Sverige:

National Veterinary Institute

SE-751 89 Uppsala

Det Forenede Kongerige:

Animal Health and Veterinary Laboratories Agency

Woodham Lane

New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB

KAPITEL B

EU-referencelaboratoriet

1.

EU-referencelaboratoriet for TSE er:

The Animal Health and Veterinary Laboratories Agency

Woodham Lane

New Haw

Addlestone

Surrey KT15 3NB

Det Forenede Kongerige

2.

EU-referencelaboratoriets funktioner og opgaver er:

a)

i samråd med Kommissionen at samordne de metoder, der anvendes i medlemsstaterne til diagnosticering af TSE og bestemmelse af prionproteingenotypen hos får, navnlig ved:

at opbevare og levere tilsvarende væv, som indeholder TSE-agenserne, med henblik på at udvikle eller frembringe de relevante diagnostiske prøver eller for at typeinddele stammer af TSE-agenserne

at levere standardsera og andre referencereagenser til de nationale referencelaboratorier for at standardisere de prøver og reagenser, der anvendes i medlemsstaterne

at opbygge og opbevare en samling af tilsvarende væv, som indeholder TSE-agenserne og -stammerne

med mellemrum at tilrettelægge sammenlignende undersøgelser af procedurerne for diagnosticering af TSE og for bestemmelse af prionproteingenotypen hos får på EU-plan

at indsamle og klassificere data og oplysninger om de i EU anvendte diagnosemetoder og resultaterne af de i EU gennemførte undersøgelser

at karakterisere isolater af TSE-agenset ved hjælp af de mest avancerede metoder for at opnå bedre forståelse af sygdommens epidemiologi

at holde sig ajour med udviklingen inden for TSE-overvågning, -epidemiologi og -forebyggelse verden over

at opretholde ekspertise i prionsygdomme, så der kan stilles en hurtig differentialdiagnose

at erhverve et indgående kendskab til tilrettelæggelsen og anvendelsen af diagnosemetoder til kontrol med og udryddelse af TSE

b)

aktivt at bistå ved diagnosticeringen af TSE-udbrud i medlemsstaterne ved at undersøge prøver fra TSE-inficerede dyr med henblik på bekræftende diagnose, karakterisering og epidemiologiske undersøgelser

c)

at lette uddannelsen eller videreuddannelsen af eksperter i laboratoriediagnose med henblik på at harmonisere diagnosemetoderne i hele EU.

KAPITEL C

Prøveudtagning og laboratorieundersøgelser

1.   Prøveudtagning

Alle stikprøver, der skal undersøges for forekomst af TSE, udtages efter de metoder og protokoller, der er fastsat i den seneste udgave af »Manual for Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals« fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) (i det følgende benævnt »manualen«). Som supplement til eller i mangel af OIE-metoder og -protokoller sørger den kompetente myndighed for, at der anvendes prøveudtagningsmetoder og -protokoller, som er i overensstemmelse med retningslinjerne fra EU-referencelaboratoriet, så det sikres, at der er tilstrækkeligt med materiale til rådighed.

Den kompetente myndighed skal blandt andet indsamle relevant væv i overensstemmelse med den foreliggende videnskabelige rådgivning og retningslinjerne fra EU-referencelaboratoriet for at sikre påvisning af alle kendte TSE-stammer hos mindre drøvtyggere og skal opbevare mindst halvdelen af det indsamlede væv frisk, men ikke nedfrosset, indtil der foreligger et negativt resultat af den hurtige test. Hvis resultatet er positivt eller inkonklusivt, skal det resterende væv underkastes en konfirmatorisk undersøgelse og derefter behandles i overensstemmelse med EU-referencelaboratoriets retningslinjer for diskriminatoriske undersøgelser og klassificering — »TSE strain characterisation in small ruminants: A technical handbook for National Reference Laboratories in the EU«.

Stikprøver skal være mærket korrekt, så det dyr, prøven er udtaget fra, kan identificeres.

2.   Laboratorier

Alle laboratorieundersøgelser for TSE udføres i officielle diagnoselaboratorier, der er udpeget til dette formål af den kompetente myndighed.

3.   Metoder og protokoller

3.1.   Laboratorieundersøgelser for forekomst af BSE hos kvæg

a)   Tilfælde af mistanke om smitte

Prøver fra kvæg, der sendes til laboratorieundersøgelse i henhold til forordningens artikel 12, stk. 2, underkastes straks konfirmatoriske undersøgelser ved anvendelse af mindst en af følgende metoder og protokoller som fastsat i den seneste udgave af manualen:

i)

den immunhistokemiske metode (IHC)

ii)

Western blotting

iii)

påvisning af karakteristiske fibriller ved elektronmikroskopi

iv)

histopatologisk undersøgelse

v)

kombination af hurtige test, jf. tredje afsnit.

Hvis resultatet af den histopatologiske undersøgelse er inkonklusivt eller negativt, undersøges vævene yderligere ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder og protokoller.

Der kan anvendes hurtige test såvel til primær screening af tilfælde af mistanke om smitte som, hvis resultatet er inkonklusivt eller positivt, til efterfølgende bekræftelse, i overensstemmelse med retningslinjerne fra EU-referencelaboratoriet — »OIE rules for the official confirmation of BSE in bovines (based on an initial reactive result in an approved rapid test) by using a second rapid test« — og forudsat at:

i)

bekræftelsen foretages på et nationalt referencelaboratorium for TSE, og

ii)

en af de to hurtige test er en Western blotting, og

iii)

den anden hurtige test, der anvendes:

omfatter en negativ vævskontrolprøve og en prøve med BSE hos kvæg som en positiv vævskontrolprøve

er en anden type end den test, der blev anvendt til den primære screening, og

iv)

hvis en hurtig Western blotting anvendes som første test: resultatet af testen er dokumenteret, og blot-billedet forelagt for det nationale referencelaboratorium for TSE, og

v)

hvis resultatet af den primære screening ikke bekræftes ved den efterfølgende hurtige test: prøven underkastes en undersøgelse ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder; hvis resultatet af den histopatologiske undersøgelse anvendes i dette øjemed, men er inkonklusivt eller negativt, undersøges vævene yderligere ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder og protokoller.

Hvis resultatet af en af de konfirmatoriske undersøgelser, jf. første afsnit, nr. i)-v), er positivt, anses dyret for et positivt BSE-tilfælde.

b)   BSE-overvågning

Prøver fra kvæg, der sendes til laboratorieundersøgelse i henhold til bilag III, kapitel A, del I, undersøges ved hjælp af en hurtig test.

Hvis resultatet af den hurtige test er inkonklusivt eller positivt, underkastes prøven straks konfirmatoriske undersøgelser ved anvendelse af mindst en af følgende metoder og protokoller som fastsat i den seneste udgave af manualen:

i)

den immunhistokemiske metode (IHC)

ii)

Western blotting

iii)

påvisning af karakteristiske fibriller ved elektronmikroskopi

iv)

histopatologisk undersøgelse

v)

kombination af hurtige test, jf. fjerde afsnit.

Hvis resultatet af den histopatologiske undersøgelse er inkonklusivt eller negativt, undersøges vævene yderligere ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder og protokoller.

Der kan anvendes hurtige test såvel til primær screening som, hvis resultatet er inkonklusivt eller positivt, til efterfølgende bekræftelse, i overensstemmelse med retningslinjerne fra EU-referencelaboratoriet — »OIE rules for the official confirmation of BSE in bovines (based on an initial reactive result in an approved rapid test) by using a second rapid test« — og forudsat at:

i)

bekræftelsen foretages på et nationalt referencelaboratorium for TSE, og

ii)

en af de to hurtige test er en Western blotting, og

iii)

den anden hurtige test, der anvendes:

omfatter en negativ vævskontrolprøve og en prøve med BSE hos kvæg som en positiv vævskontrolprøve

er en anden type end den test, der blev anvendt til den primære screening, og

iv)

hvis en hurtig Western blotting anvendes som første test: resultatet af testen er dokumenteret, og blot-billedet forelagt for det nationale referencelaboratorium for TSE, og

v)

hvis resultatet af den primære screening ikke bekræftes ved den efterfølgende hurtige test: prøven underkastes en undersøgelse ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder; hvis resultatet af den histopatologiske undersøgelse anvendes i dette øjemed, men er inkonklusivt eller negativt, undersøges vævene yderligere ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder og protokoller.

Et dyr anses for et positivt BSE-tilfælde, hvis resultatet af den hurtige test er inkonklusivt eller positivt, og resultatet af mindst en af de konfirmatoriske undersøgelser, jf. andet afsnit, nr. i)-v), er positivt.

c)   Videre undersøgelse af positive BSE-tilfælde

Prøver fra alle positive BSE-tilfælde sendes til et laboratorium, der er udpeget af den kompetente myndighed, og som med tilfredsstillende resultater har deltaget i den seneste præstationsprøvning arrangeret af EU-referencelaboratoriet i diskriminatorisk testning af bekræftede BSE-tilfælde, hvor de undersøges videre i overensstemmelse med de metoder og protokoller, der er fastsat i EU-referencelaboratoriets metode til klassificering af TSE-isolater hos kvæg (en dobbeltblottingmetode til foreløbig klassificering af TSE-isolater hos kvæg).

3.2.   Laboratorieundersøgelser for forekomst af TSE hos får og geder

a)   Tilfælde af mistanke om smitte

Prøver fra får og geder, der sendes til laboratorieundersøgelse i henhold til forordningens artikel 12, stk. 2, underkastes straks konfirmatoriske undersøgelser ved anvendelse af mindst en af følgende metoder og protokoller som fastsat i den seneste udgave af manualen:

i)

den immunhistokemiske metode (IHC)

ii)

Western blotting

iii)

påvisning af karakteristiske fibriller ved elektronmikroskopi

iv)

histopatologisk undersøgelse.

Hvis resultatet af den histopatologiske undersøgelse er inkonklusivt eller negativt, undersøges vævene yderligere ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder og protokoller.

Der kan anvendes hurtige test til primær screening af tilfælde af mistanke om smitte. Sådanne test må ikke anvendes til efterfølgende bekræftelse.

Hvis resultatet af den hurtige test, der blev anvendt til primær screening af tilfælde af mistanke om smitte, er positivt eller inkonklusivt, underkastes prøven en af de konfirmatoriske undersøgelser, jf. første afsnit, nr. i)-iv). Hvis resultatet af den histopatologiske undersøgelse anvendes i dette øjemed, men er inkonklusivt eller negativt, undersøges vævene yderligere ved anvendelse af en af de andre konfirmatoriske metoder og protokoller.

Hvis resultatet af en af de konfirmatoriske undersøgelser, jf. første afsnit, nr. i)-iv), er positivt, anses dyret for et positivt TSE-tilfælde, og der skal foretages yderligere undersøgelse, jf. litra c).

b)   TSE-overvågning

Prøver fra får og geder, der sendes til laboratorieundersøgelse i henhold til bilag III, kapitel A, del II (overvågning af får og geder), undersøges ved hjælp af en hurtig test med det formål at sikre påvisning af alle kendte TSE-stammer.

Hvis resultatet af den hurtige test er inkonklusivt eller positivt, underkastes vævsprøverne straks konfirmatoriske undersøgelser på et officielt laboratorium ved hjælp af en histopatologisk eller immunhistokemisk metode, Western blotting eller påvisning af karakteristiske fibriller ved elektronmikroskopi, jf. litra a). Hvis resultatet af den konfirmatoriske undersøgelse er negativt eller inkonklusivt, undersøges vævene yderligere ved hjælp af en immunhistokemisk metode eller Western blotting.

Hvis resultatet af en af de konfirmatoriske undersøgelser er positivt, anses dyret for et positivt TSE-tilfælde, og der skal foretages yderligere undersøgelse, jf. litra c).

c)   Videre undersøgelse af positive TSE-tilfælde

i)   Indledende molekylær test efter en diskriminatorisk Western blotting-metode

Prøver fra mistænkte kliniske tilfælde og fra dyr undersøgt i henhold til bilag III, kapitel A, del II, punkt 2 og 3, som anses for positive TSE-tilfælde, men som ikke er atypiske scrapietilfælde, efter de i litra a) eller b) omtalte undersøgelser, eller som efter prøvningslaboratoriets vurdering på grund af deres karakteristika bør undersøges nærmere, undersøges ved hjælp af en diskriminatorisk Western blotting-metode, som er anført i EU-referencelaboratoriets retningslinjer, af et officielt diagnoselaboratorium udpeget af den kompetente myndighed, som med tilfredsstillende resultater har deltaget i den seneste præstationsprøvning arrangeret af EU-referencelaboratoriet i brug af en sådan metode.

ii)   Supplerende molekylær testning med yderligere molekylære testmetoder

TSE-tilfælde, for hvilke forekomst af BSE ikke kan udelukkes med den i nr. i) omhandlede indledende molekylære test, jf. retningslinjerne fra EU-referencelaboratoriet, henvises straks til EU-referencelaboratoriet sammen med alle tilgængelige relevante oplysninger. Prøverne underkastes videre undersøgelse og bekræftelse efter mindst én alternativ metode, som immunkemisk — afhængigt af mængden og arten af det pågældende materiale — adskiller sig fra den oprindelige, indledende molekylære metode, i overensstemmelse med EU-referencelaboratoriets retningslinjer og. Disse yderligere undersøgelser udføres på følgende laboratorier, som er godkendt til den pågældende metode:

Agence Nationale de Sécurité Sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

31, avenue Tony Garnier

BP 7033

F-69342 Lyon Cedex

Commissariat à l'Energie Atomique

18, route du Panorama

BP 6

F-92265 Fontenay-aux-Roses Cedex

Animal Health and Veterinary Laboratories Agency

Woodham Lane

New Haw

Addlestone

Surrey KT15 3NB

Det Forenede Kongerige

Resultaterne fortolkes af EU-referencelaboratoriet bistået af et ekspertpanel — benævnt Ekspertgruppen for Typebestemmelse (STEG) — som blandt andre tæller en repræsentant for det pågældende nationale referencelaboratorium. Kommissionen underrettes straks om, hvordan resultaterne er blevet fortolket.

iii)   Bioassay med mus

Prøver med formodet forekomst af BSE og prøver, der giver et inkonklusivt resultat for BSE, efter supplerende molekylær testning, underkastes yderligere analyse i form af et bioassay med mus med henblik på endelig bekræftelse af resultatet. Arten eller mængden af det tilgængelige materiale vil kunne påvirke bioassayets udformning, som skal godkendes af EU-referencelaboratoriet bistået af STEG i hvert enkelt tilfælde. Bioassays vil blive udført af EU-referencelaboratoriet eller af laboratorier udpeget af EU-referencelaboratoriet.

Resultaterne fortolkes af EU-referencelaboratoriet bistået af STEG. Kommissionen underrettes straks om, hvordan resultaterne er blevet fortolket.

3.3.   Laboratorieundersøgelser for forekomst af TSE hos andre arter end dem, der er omhandlet i punkt 3.1 og 3.2

Hvis der er udarbejdet metoder og protokoller for undersøgelser, der foretages for at bekræfte mistanke om forekomst af TSE hos andre arter end kvæg, får og geder, skal disse mindst omfatte en histopatologisk undersøgelse af hjernevæv. Den kompetente myndighed kan også kræve andre laboratorieprøver foretaget, som f.eks. en immunhistokemisk metode, Western blotting, påvisning af karakteristiske fibriller ved hjælp af elektronmikroskopi eller andre metoder, der er udarbejdet til påvisning af den sygdomsrelaterede form af prionproteinet. Under alle omstændigheder skal der som minimum gennemføres én anden laboratorieundersøgelse, såfremt resultatet af den først foretagne histopatologiske undersøgelse er negativt eller inkonklusivt. Hvis sygdommen forekommer for første gang, foretages der mindst tre forskellige undersøgelser med positive resultater.

Navnlig skal tilfælde, hvor der er mistanke om BSE hos andre arter end kvæg, henvises til EU-referencelaboratoriet bistået af STEG med henblik på yderligere karakterisering.

4.   Hurtige test

Som hurtige test til overvågning af BSE hos kvæg anvendes med henblik på hurtige test i henhold til artikel 5, stk. 3, og artikel 6, stk. 1, kun følgende testprocedurer:

immunblotting baseret på en Western blotting-procedure til påvisning af det proteinase K-resistente fragment PrPRes (Prionics-Check Western-test)

sandwich-immunassay til påvisning af PrPRes (kort assay-protokol) udført efter denaturering og koncentrering (Bio-Rad TeSeE SAP-hurtigtest)

mikrotiterplade-baseret immunassay (ELISA), der påviser proteinase K-resistent PrPRes med monoklonale antistoffer (Prionics-Check LIA-test)

immunassay med anvendelse af en kemisk polymer til selektiv PrPSc-binding og et monoklonalt detektor-antistof rettet mod bevarede dele af PrP-molekylet (IDEXX HerdChek BSE Antigen Test Kit, EIA og HerdChek BSE-Scrapie Antigen (IDEXX Laboratories))

immunassay baseret på lateral strømning og anvendelse af to forskellige monoklonale antistoffer til påvisning af proteinase K-resistente PrP-fraktioner (Prionics-Check PrioSTRIP)

sandwich-immunassay med anvendelse af to forskellige monoklonale antistoffer rettet mod to epitoper, der er til stede i fuldt udfoldet PrPSc hos kvæg (Roboscreen Beta Prion BSE EIA Test Kit).

Som hurtige test til overvågning af TSE hos får og geder anvendes med henblik på hurtige test i henhold til artikel 5, stk. 3, og artikel 6, stk. 1, kun følgende testprocedurer:

sandwich-immunassay til påvisning af PrPRes (kort assay-protokol) udført efter denaturering og koncentrering (Bio-Rad TeSeE SAP-hurtigtest)

sandwich-immunassay til påvisning af PrPRes med et TeSeE Sheep/Goat-påvisningskit udført efter denaturering og koncentrering med TeSeE Sheep/Goat-oprensningskit (Bio-Rad TeSeE Sheep/Goat-hurtigtest)

immunassay med anvendelse af en kemisk polymer til selektiv PrPSc-binding og et monoklonalt detektor-antistof rettet mod bevarede dele af PrP-molekylet (HerdChek BSE-Scrapie Antigen (IDEXX Laboratories)

immunassay baseret på lateral strømning og anvendelse af to forskellige monoklonale antistoffer til påvisning af proteinase K-resistente PrP-fraktioner (Prionics — Check PrioSTRIP SR, visuel aflæsningsprotokol).

For alle hurtige test gælder det, at den vævsprøve, testen anvendes på, skal være i overensstemmelse med producentens brugsvejledning.

Producenterne af de hurtige test skal have etableret et kvalitetssikringssystem, der er godkendt af EU-referencelaboratoriet, og som sikrer, at metodens ydeevne ikke ændrer sig. Producenterne skal forelægge forsøgsprotokollerne for EU-referencelaboratoriet.

Hurtige test og forsøgsprotokoller må kun ændres efter forudgående underretning af EU-referencelaboratoriet, og på betingelse af at EU-referencelaboratoriet erklærer, at ændringen ikke påvirker den hurtige tests følsomhed, specificitet eller pålidelighed. Denne erklæring skal meddeles til Kommissionen og til de nationale referencelaboratorier.

5.   Alternative test

(Fastsættes senere).«


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/80


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1149/2014

af 28. oktober 2014

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguayrunden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. oktober 2014.

På Kommissionens vegne

For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

AL

55,3

MA

92,7

MK

54,3

ZZ

67,4

0707 00 05

AL

59,9

MK

80,7

TR

121,5

ZZ

87,4

0709 93 10

MA

82,8

TR

136,0

ZZ

109,4

0805 50 10

AR

72,8

TR

94,2

UY

29,5

ZA

84,3

ZZ

70,2

0806 10 10

BR

295,5

MD

39,0

PE

357,1

TR

145,3

ZZ

209,2

0808 10 80

BR

55,5

CL

76,1

MD

27,7

NZ

164,1

US

191,0

ZA

178,7

ZZ

115,5

0808 30 90

CN

68,8

TR

114,2

ZZ

91,5


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


DIREKTIVER

29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/82


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2014/100/EU

af 28. oktober 2014

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF af 27. juni 2002 om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet og om ophævelse af Rådets direktiv 93/75/EØF (1), særlig artikel 27, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den europæiske søtransports konkurrenceevne kan fremmes gennem mere effektiv brug af ressourcer og bedre anvendelse af elektroniske informationer.

(2)

For at maksimere effektiviteten og undgå overlappende indsatser skal der bygges på eksisterende nationale og europæiske platforme og tekniske løsninger og på standardisering, hvorved der også kan høstes fordele ved de investeringer, der allerede er foretaget.

(3)

Ud over at øge søfartssikkerheden, sikringen af havne og den maritime sikring, miljøbeskyttelsen og forureningsberedskabet giver Unionens maritime informationsudvekslingssystem, SafeSeaNet, som er oprettet i henhold til direktiv 2002/59/EF, i overensstemmelse med EU-lovgivningen mulighed for at udveksle yderligere informationer, som skal øge skibstrafikken og søtransportens effektivitet.

(4)

For at muliggøre besparelser og undgå oprettelse af flere styringsgrupper samt drage fordel af erfaringerne fra styregruppen på højt plan bør forvaltningsprincipperne og opgaverne tilpasses, så de omfatter de øvrige områder, der er dækket af direktivet.

(5)

Ifølge direktiv 2002/59/EF skal medlemsstaterne og Kommissionen samarbejde om udvikling og ajourføring af Unionens maritime informationsudvekslingssystem på grundlag af de erfaringer, der er høstet i forbindelse med driften af systemet, og dets potentiale og funktioner, med henblik på at forbedre det under hensyntagen til udviklingen inden for informations- og kommunikationsteknologier.

(6)

Der er høstet erfaringer, ligesom der er gjort tekniske fremskridt, navnlig hvad angår udvikling af et interoperabelt dataudvekslingssystem, som kan samkøre informationerne fra SafeSeaNet med informationer fra de øvrige overvågnings- og sporingssystemer i EU (CleanSeaNet, EU's datacenter for identifikation og sporing af skibe på lang afstand (EU LRIT-datacentret) og EU's database for havnestatskontrol (Thetis)) og fra eksterne systemer (f.eks. oplysninger fra det automatiske identifikationssystem, AIS), som yderligere skal fremme integrerede maritime tjenester. Der er lanceret adskillige AIS-initiativer, bl.a. på medlemsstaternes initiativ, hvilket understreger de driftsmæssige fordele, der er ved adgang til satellitbaserede data.

(7)

De systemer og applikationer, som forvaltes af Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur, kan give myndigheder i medlemsstaterne og EU-organer omfattende oplysninger om f.eks. skibes positioner, farlige laster, forurening m.m. og levere støttetjenester såsom kystvagt, bekæmpelse af pirateri og statistikker i overensstemmelse med de adgangsrettigheder, som er tildelt i henhold til grænseflade- og funktionskontroldokumentet, som er fastsat og opretholdt ved artikel 22a og bilag III til direktivet.

(8)

Forvaltningen af systemet og de teknologiske forbedringer drøftes regelmæssigt med medlemsstaterne i styringsgruppen på højt plan vedrørende SafeSeaNet, som er nedsat ved Kommissionens afgørelse 2009/584/EF (2). Gruppen drøfter ligeledes de forbedringer, som har ført til den tekniske integrering af de forskellige udviklede systemer og applikationer. Disse fremskridt og prøvningerne af et integreret miljø for maritime data, som er foretaget af Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur, har skabt synergier, forbedrede systemfunktioner og tjenester.

(9)

Bilag III til direktiv 2002/59/EF bør derfor ændres, så det afspejler disse tekniske fremskridt og de erfaringer, der er høstet i forbindelse med SafeSeaNet.

(10)

Bilag III til direktiv 2002/59/EF, som dækker Unionens maritime informationsudvekslingssystem, og som også henviser til anden relevant EU-lovgivning, bør gøres mere nøjagtig ved specificering af, hvilke EU-retsakter med hensyn til SafeSeaNet der p.t. finder anvendelse, såsom Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/59/EF (3), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF (4), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF (5) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/65/EU (6); med hensyn til de nævnte retsakter kan anvendelsen af SafeSeaNet styrke udveksling og deling af oplysninger og bør fremme yderligere brug af systemet, det integrerede informationssystem og en platform, som sikrer konvergens og interoperabilitet mellem de maritime systemer og applikationer, herunder rumbaserede teknologier.

(11)

Den udvikling, som dette direktiv afspejler, kan også spille en central rolle for udviklingen af en fælles ramme for informationsudveksling (CISE) på det maritime område, som er en frivillig samarbejdsproces, gennem hvilken Unionen søger at øge og fremme relevant informationsdeling mellem de myndigheder, der er berørt af havovervågning.

(12)

Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Sikkerhed til Søs og Forebyggelse af Forurening fra Skibe (USS) —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

Bilag III til direktiv 2002/59/EF erstattes af teksten i bilaget til dette direktiv.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 18. november 2015. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.

Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. oktober 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 208 af 5.8.2002, s. 10.

(2)  Kommissionens afgørelse 2009/584/EF af 31. juli 2009 om nedsættelse af Styringsgruppen på Højt Plan vedrørende SafeSeaNet (EUT L 201 af 1.8.2009, s. 63).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/59/EF af 27. november 2000 om modtagefaciliteter i havne til driftsaffald og lastrester fra skibe (EFT L 332 af 28.12.2000, s. 81).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF af 7. september 2005 om forurening fra skibe og om indførelse af sanktioner, herunder strafferetlige sanktioner, for ulovlig forurening (EUT L 255 af 30.9.2005, s. 11).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 57).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/65/EU af 20. oktober 2010 om meldeformaliteter for skibe, der ankommer til eller afgår fra havne i medlemsstaterne, og om ophævelse af direktiv 2002/6/EF (EUT L 283 af 29.10.2010, s. 1).


BILAG

»BILAG III

ELEKTRONISKE MEDDELELSER OG UNIONENS INFORMATIONSUDVEKSLINGSSYSTEM (SAFESEANET)

1.   Generelt koncept og opbygning

Unionens maritime informationsudvekslingssystem, SafeSeaNet, skal kunne modtage, opbevare, spore og udveksle informationer vedrørende sikkerhed til søs, sikring i havne og til søs og beskyttelse af havmiljøet samt søfartens og søtransportens effektivitet.

SafeSeaNet er et specialiseret system, der er indført for at lette udvekslingen af oplysninger i elektronisk format mellem medlemsstaterne og for at stille relevante oplysninger til rådighed for Kommissionen og medlemsstaterne i henhold til EU-retten. Det udgøres af et netværk bestående af de nationale SafeSeaNet-systemer i de enkelte medlemsstater og et centralt SafeSeaNet-system, der fungerer som knudepunkt.

Unionens maritime informationsudvekslingssystem knytter alle nationale SafeSeaNet-systemer, som er indført i henhold til dette direktiv, sammen og omfatter SafeSeaNets centrale system.

2.   Forvaltning, drift, udvikling og vedligeholdelse

2.1.   Ansvarsområder

2.1.1.   Nationale SafeSeaNet-systemer

Medlemsstaterne indfører og vedligeholder et nationalt SafeSeaNet-system med henblik på udveksling af maritime data mellem bemyndigede brugere under ledelse af en kompetent national myndighed.

Den kompetente nationale myndighed er ansvarlig dels for forvaltningen af det nationale system, hvilket omfatter national koordinering af databrugere og -leverandører samt udpegelse af UN/LOCODE-områder, dels for at den nødvendige nationale IT-infrastruktur og de procedurer, der er beskrevet i grænseflade- og funktionskontroldokumentet, jf. punkt 2.3, indføres og vedligeholdes.

Det nationale SafeSeaNet-system giver mulighed for sammenkobling af brugere, der er bemyndiget af den kompetente nationale myndighed, og kan gøres tilgængeligt for identificerede aktører inden for søfarten (redere, agenter, førere, afskibere osv.), når de er bemyndiget af den kompetente nationale myndighed, navnlig med henblik på at lette elektronisk indgivelse og modtagelse af rapporter i henhold til EU-retten.

2.1.2.   Det centrale SafeSeaNet-system

Kommissionen er ansvarlig for forvaltningen og udviklingen på politisk niveau af det centrale SafeSeaNet-system og for opsyn med dette system i samarbejde med medlemsstaterne, mens Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur i samarbejde med medlemsstaterne og Kommissionen i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 (1) har ansvaret for:

den tekniske gennemførelse af og dokumentation vedrørende SafeSeaNet

udvikling, drift og integrering af elektroniske meddelelser og data såvel som vedligeholdelse af grænsefladerne med det centrale SafeSeaNet-system, herunder AIS-data fra satellitter, og de forskellige informationssystemer i dette direktiv, jf. punkt 3.

Det centrale SafeSeaNet-system skal som knudepunkt sammenkoble alle nationale SafeSeaNet-systemer og indføre den nødvendige IT-infrastruktur og de procedurer, der er beskrevet i grænseflade- og funktionskontroldokumentet, jf. punkt 2.3.

2.2.   Principper for forvaltning

Kommissionen nedsætter en styringsgruppe på højt plan, der vedtager sin egen forretningsorden, og som er sammensat af repræsentanter fra medlemsstaterne og Kommissionen med henblik på at:

udarbejde henstillinger til forbedring af systemets effektivitet og sikkerhed

bistå med relevant vejledning vedrørende udviklingen af systemet

bistå Kommissionen med evaluering af systemets effektivitet

bistå med vejledning vedrørende udviklingen af det interoperable dataudvekslingssystem, som samkører informationer fra SafeSeaNet med informationer fra de øvrige informationssystemer, jf. punkt 3

godkende grænseflade- og funktionskontroldokumentet, jf. punkt 2.3, og eventuelle ændringer heraf

vedtage retningslinjer for indsamling og videreformidling af informationer via SafeSeaNet vedrørende de kompetente myndigheder, der er udpeget af medlemsstaterne til at varetage relevante funktioner i henhold til dette direktiv

etablere forbindelser med andre relevante arbejdsfora, navnlig gruppen vedrørende maritim administrativ forenkling og elektroniske informationstjenester.

2.3.   Grænseflade- og funktionskontroldokumentet og teknisk dokumentation

Kommissionen udvikler og vedligeholder i tæt samarbejde med medlemsstaterne et grænseflade- og funktionskontroldokument.

Dokumentet skal indeholde en detaljeret beskrivelse af præstationskravene og de procedurer, der gælder for de nationale og centrale dele af SafeSeaNet-systemet med henblik på at opfylde de relevante krav i henhold til EU-retten.

Dokumentet skal indeholde bestemmelser om:

adgangsrettighedsanvisninger for forvaltning af datakvalitet

integrering af data, jf. punkt 3 og formidling heraf gennem SafeSeaNet-systemet

operationelle procedurer for agenturet og medlemsstaterne, som fastsætter kontrolmekanismer for SafeSeaNets datakvalitet

sikkerhedsspecifikationer for datatransmission og -udveksling samt

datalagring på nationalt og centralt plan.

Dokumentet skal angive metoder vedrørende opbevaring og tilgængelighed af data om farligt eller forurenende gods i forbindelse med skibe i rutefart, for hvilke der er indrømmet en undtagelse i henhold til dette direktivs artikel 15.

Teknisk dokumentation i forbindelse med SafeSeaNet, f.eks. standarder for dataudvekslingsformater, interoperabilitet med andre systemer og applikationer, brugervejledninger, specifikationer vedrørende netsikkerhed og referencedatabaser til støtte for rapporteringspligten, skal udvikles og vedligeholdes af Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed i samarbejde med medlemsstaterne.

3.   Dataudveksling og -deling

Systemet skal benytte branchens standarder og kunne fungere sammen med de offentlige og private systemer, der benyttes til at udarbejde, levere eller modtage data inden for SafeSeaNet.

Kommissionen og medlemsstaterne samarbejder om undersøgelser af systemernes funktionsdygtighed og udvikling, således at de i videst muligt omfang sikrer, at dataleverandører, herunder skibsførere, redere, agenter, operatører, afskibere og relevante myndigheder, kun skal indgive data én gang under behørig hensyntagen til forpligtelserne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/65/EU (2) og anden EU-lovgivning på området. Medlemsstaterne sikrer, at de indgivne data kan anvendes i forbindelse med enhver relevant rapportering, anmeldelse, informationsdeling og trafikovervågnings- og trafikinformationssystemer for skibsfarten (VTMIS).

Medlemsstaterne skal udvikle og vedligeholde de nødvendige grænseflader til elektronisk datatransmission til og fra SafeSeaNet.

Det centrale SafeSeaNet skal anvendes til formidling af elektroniske meddelelser og udveksling eller deling af data i overensstemmelse med dette direktiv og anden relevant EU-lovgivning, bl.a.:

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/59/EF af 27. november 2000 om modtagefaciliteter i havne til driftsaffald og lastrester fra skibe (3), artikel 12, stk. 3

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF af 7. september 2005 om forurening fra skibe og om indførelse af sanktioner for overtrædelser, herunder strafferetlige sanktioner, for ulovlig forurening (4), artikel 10

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/16/EF af 23. april 2009 om havnestatskontrol (5), artikel 24

direktiv 2010/65/EU, artikel 6.

Driften af SafeSeaNet, herunder AIS-data fra satellitter, skal fremme etableringen af det europæiske søtransportområde uden barrierer.

Hvis det i medfør af internationalt vedtagne regler er tilladt at overføre LRIT-data vedrørende skibe fra tredjelande, skal SafeSeaNet benyttes til at formidle de LRIT-data, der er meddelt i henhold dette direktivs artikel 6b, til medlemsstaterne på et hensigtsmæssigt sikkerhedsniveau.

4.   Sikkerhed og adgangsrettigheder

Det centrale SafeSeaNet-system og de nationale SafeSeaNet-systemer skal opfylde kravene i dette direktiv for så vidt angår informationernes fortrolige karakter og de sikkerhedsprincipper og specifikationer, der er beskrevet i grænseflade- og funktionskontroldokumentet, navnlig hvad angår adgangsrettigheder.

Medlemsstaterne skal identificere alle brugere, der har fået tildelt en rolle og adgangsrettigheder i henhold til grænseflade- og funktionskontroldokumentet.«


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/65/EU af 20. oktober 2010 om meldeformaliteter for skibe, der ankommer til eller afgår fra havne i medlemsstaterne, og om ophævelse af direktiv 2002/6/EF (EUT L 283 af 29.10.2010, s. 1).

(3)   EFT L 332 af 28.12.2000, s. 81.

(4)   EUT L 255 af 30.9.2005, s. 11.

(5)   EUT L 131 af 28.5.2009, s. 57.


AFGØRELSER

29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/88


RÅDETS AFGØRELSE

af 9. oktober 2014

om den holdning, der skal indtages på vegne af Den Europæiske Union i Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side, vedrørende erstatning af nævnte aftales protokol 3 vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde med en ny protokol, hvori der for så vidt angår oprindelsesreglerne henvises til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse

(2014/739/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (1) (»aftalen«) omhandler definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde (»protokol 3«).

(2)

I den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (2) (»konventionen«) fastsættes der bestemmelser om oprindelsen for de varer, der handles med inden for rammerne af de relevante aftaler, som er indgået mellem de kontraherende parter. Serbien og andre deltagere i stabiliserings- og associeringsprocessen fra det vestlige Balkan blev i Thessalonikidagsordenen, som Det Europæiske Råd tilsluttede sig i juni 2003, opfordret til at deltage i den paneuropæiske diagonale oprindelseskumulation. De blev desuden ved Euro-Middelhavsministerkonferencens afgørelse af oktober 2007 tilskyndet til at tiltræde konventionen.

(3)

Unionen og Serbien undertegnede konventionen henholdsvis den 15. juni 2011 og den 12. november 2012.

(4)

Unionen og Serbien deponerede deres godkendelsesinstrumenter hos depositaren for konventionen henholdsvis den 26. marts 2012 og den 1. juli 2013. I henhold til konventionens artikel 10, stk. 3, trådte den således i kraft for så vidt angår Unionen den 1. maj 2012 og Serbien den 1. september 2013.

(5)

I konventionens artikel 6 fastsættes det, at hver kontraherende part skal træffe hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre, at denne konvention anvendes effektivt. Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet i henhold til aftalen, bør med henblik derpå vedtage en afgørelse om at erstatte protokol 3 med en ny protokol, hvori der for så vidt angår oprindelsesreglerne henvises til konventionen.

(6)

Den holdning, som Unionen skal indtage i Stabiliserings- og Associeringsrådet, bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side, til erstatningen af nævnte aftales protokol 3 vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde med en ny protokol, hvori der for så vidt angår oprindelsesreglerne henvises til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse, baseres på det udkast til Stabiliserings- og Associeringsrådets afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.

Mindre ændringer af udkastet til Stabiliserings- og Associeringsrådets afgørelse kan vedtages af repræsentanter for Unionen i Stabiliserings- og Associeringsrådet uden yderligere afgørelse vedtaget af Rådet.

Artikel 2

Stabiliserings- og Associeringsrådets afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2014.

På Rådets vegne

A. ALFANO

Formand


(1)   EUT L 278 af 18.10.2013, s. 16.

(2)   EUT L 54 af 26.2.2013, s. 4.


UDKAST

AFGØRELSE Nr. … VEDTAGET AF STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSRÅDET EU-SERBIEN

af

om erstatning af protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde

STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSRÅDET EU-SERBIEN HAR —

under henvisning til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (1), der blev undertegnet i Luxembourg den 29. april 2008, særlig artikel 44,

under henvisning til protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 44 i stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side (»aftalen«) henvises der til protokol 3 vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde (»protokol 3«), hvori oprindelsesreglerne og bestemmelserne om diagonal kumulation af oprindelsesreglerne mellem Unionen, Serbien, Tyrkiet og ethvert land eller område, der deltager i Unionens stabiliserings- og associeringsproces, fastsættes.

(2)

I artikel 39 i protokol 3 fastsættes det, at Stabiliserings- og Associeringsrådet, der er oprettet i henhold til artikel 119 i aftalen, kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i nævnte protokol.

(3)

Den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (2) (»konventionen«) tager sigte på at erstatte de protokoller om oprindelsesregler, der i øjeblikket er i kraft mellem landene i pan-Euro-Middelhavsområdet, med en enkelt retsakt. Serbien og andre deltagere i stabiliserings- og associeringsprocessen fra det vestlige Balkan blev i Thessalonikidagsordenen, som Det Europæiske Råd tilsluttede sig i juni 2003, opfordret til at deltage i den paneuropæiske diagonale oprindelseskumulation. De blev desuden ved Euro-Middelhavsministerkonferencens afgørelse af oktober 2007 tilskyndet til at tiltræde konventionen.

(4)

Unionen og Serbien undertegnede konventionen henholdsvis den 15. juni 2011 og den 12. november 2012.

(5)

Unionen og Serbien deponerede deres godkendelsesinstrumenter hos depositaren for konventionen henholdsvis den 26. marts 2012 og den 1. juli 2013. I henhold til konventionens artikel 10, stk. 3, trådte den således i kraft for så vidt angår Unionen den 1. maj 2012 og Serbien den 1. september 2013.

(6)

Hvis overgangen til konventionen ikke sker samtidig for alle kontraherende parter inden for kumulationsområdet, bør dette ikke føre til en ringere stilling end under protokol 3.

(7)

Protokol 3 bør derfor erstattes af en ny protokol, således at der henvises til konventionen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Serbien på den anden side vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Den anvendes fra den 1. september 2014.

Udfærdiget i …, den …

På Stabiliserings- og Associeringsrådets vegne

Formand


(1)   EUT L 278 af 18.10.2013, s. 16.

(2)   EUT L 54 af 26.2.2013, s. 4.

BILAG

Protokol 3

vedrørende definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder til administrativt samarbejde

Artikel 1

Gældende oprindelsesregler

Med henblik på gennemførelsen af denne aftale finder tillæg I og de relevante bestemmelser i tillæg II til den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavsregler for præferenceoprindelse (1) (»konventionen«) anvendelse.

Alle henvisninger til den »relevante aftale« i tillæg I og de relevante bestemmelser i tillæg II til konventionen fortolkes som henvisninger til nærværende aftale.

Artikel 2

Bilæggelse af tvister

Hvis der i forbindelse med den i artikel 32 i tillæg I til konventionen fastsatte kontrolprocedure opstår tvister, der ikke kan bilægges mellem de toldmyndigheder, der anmoder om kontrol, og de toldmyndigheder, der er ansvarlige for dens gennemførelse, forelægges de for Stabiliserings- og Associeringsrådet.

Under alle omstændigheder bilægges tvister mellem importøren og indførselslandets toldmyndigheder i henhold til indførselslandets lovgivning.

Artikel 3

Ændringer af protokollen

Stabiliserings- og Associeringsrådet kan træffe afgørelse om at ændre bestemmelserne i denne protokol.

Artikel 4

Udtrædelse af konventionen

1.   Hvis Den Europæiske Union eller Serbien med et skriftligt varsel meddeler depositaren, at de ønsker at udtræde af konventionen, jf. konventionens artikel 9, indleder Den Europæiske Union og Serbien øjeblikkeligt forhandlinger om oprindelsesregler med henblik på at gennemføre denne aftale.

2.   Indtil sådanne nyforhandlede oprindelsesregler træder i kraft, finder oprindelsesreglerne i tillæg I og eventuelt de relevante bestemmelser i tillæg II til konventionen, der er gældende på tidspunktet for udtrædelsen, fortsat anvendelse på denne aftale. Fra tidspunktet for udtrædelsen fortolkes oprindelsesreglerne i tillæg I og eventuelt de relevante bestemmelser i tillæg II til konventionen dog således, at bilateral kumulation udelukkende tillades mellem Den Europæiske Union og Serbien.

Artikel 5

Overgangsbestemmelser — kumulation

1.   Uanset artikel 3 i tillæg I til konventionen finder reglerne om kumulation, som er omhandlet i artikel 3 og 4 i protokol 3 til denne aftale og vedtaget af Den Europæiske Union og Serbien ved indgåelse af aftalen (2), fortsat anvendelse mellem parterne i denne aftale, indtil konventionen finder anvendelse for alle de kontraherende parter, der er anført på listen i disse artikler.

2.   Uanset artikel 16, stk. 5, og artikel 21, stk. 3, i tillæg I til konventionen kan oprindelsesbeviset, hvis kumulationen udelukkende omfatter EFTA-lande, Færøerne, Den Europæiske Union, Tyrkiet og deltagerne i stabiliserings- og associeringsprocessen, være et varecertifikat EUR.1 eller en oprindelseserklæring.


(1)   EUT L 54 af 26.2.2013, s. 4.

(2)   EUT L 278 af 18.10.2013, s. 16.


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/93


RÅDETS AFGØRELSE

af 9. oktober 2014

om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i AVS-EU-Ambassadørudvalget til det mandat, der skal gives til bestyrelsen for Centret for Virksomhedsudvikling (CVU)

(2014/740/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (1) (»AVS-EU-partnerskabsaftalen«),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

På det fjerde forum på højt niveau om bistandseffektivitet i Busan opfordrede parterne i AVS-EU-partnerskabsaftalen til en mere direkte inddragelse af den private sektor med henblik på at fremme innovation, skabe indtægter og beskæftigelse, støtte SMV'er og iværksættere, mobilisere nationale ressourcer og videreudvikle innovative finansielle mekanismer.

(2)

Disse aspekter og den internationale udvikling, navnlig hvad angår det store antal aktører og midler, som gør det muligt at yde effektiv støtte til den private sektor, betyder, at programmerne gennemføres via organisationer, som har vist deres evne til på omkostningseffektiv vis at levere ekspertise af høj kvalitet.

(3)

AVS-EU-Ministerrådet besluttede på sit 39. møde den 19.-20. juni 2014 i Nairobi i en fælles erklæring at lukke Centret for Virksomhedsudvikling (»CVU«) på en velordnet måde og ændre bilag III til AVS-EU-partnerskabsaftalen og besluttede med henblik på dette at give AVS-EU-Ambassadørudvalget beføjelse til at gå videre med dette spørgsmål med henblik på at få truffet de nødvendige afgørelser.

(4)

Den holdning, som Unionen skal indtage i AVS-EU-Ambassadørudvalget vedrørende mandatet til CVU's bestyrelse, bør derfor baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til denne afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i AVS-EU-Ambassadørudvalget vedrørende mandatet til CVU's bestyrelse, fastlægges på grundlag af det udkast til AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse, der er knyttet til denne afgørelse.

2.   Unionens repræsentanter i AVS-EU-Ambassadørudvalget kan tiltræde mindre ændringer i udkastet til afgørelsen, uden at Rådet skal træffe en ny afgørelse.

Artikel 2

AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse offentliggøres efter vedtagelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg den 9. oktober 2014.

På Rådets vegne

A. ALFANO

Formand


(1)   EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3. Aftale som ændret ved aftale undertegnet i Luxembourg den 25. juni 2005 (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 27) og ved aftale undertegnet i Ouagadougou den 22. juni 2010 (EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3).


UDKAST

AVS-EU-AMBASSADØRUDVALGETS AFGØRELSE Nr. …/…

af …

vedrørende mandatet til bestyrelsen for Centret for Virksomhedsudvikling (CVU)

AVS-EU-AMBASSADØRUDVALGET HAR —

under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (1), særlig artikel 2 og bilag III, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 2, stk. 6, litra d), i bilag III til AVS-EU-partnerskabsaftalen skal AVS-EU-Ambassadørudvalget overvåge CVU's overordnede strategi og føre tilsyn med CVU's bestyrelses arbejde.

(2)

CVU's bestyrelse skal føre tilsyn med CVU's arbejde (artikel 2, stk. 7, litra b)), vedtage CVU's program og budget (artikel 2, stk. 7, litra c)), og aflægge regelmæssig beretning og evaluering til AVS-EU-Ambassadørudvalget (artikel 2, stk. 7, litra d)).

(3)

CVU's vedtægter og forretningsorden vedtaget ved afgørelse nr. 8/2005 truffet af AVS-EF-Ambassadørudvalget (»centrets vedtægter«) og CVU's finansforordning vedtaget ved afgørelse nr. 5/2004 truffet af AVS-EF-Ambassadørudvalget (»CVU's finansforordning«) giver garantier med hensyn til underretning af AVS-EU-Ambassadørudvalget og det tilsyn, dette skal føre.

(4)

AVS-EU-Ministerrådet besluttede på sit 39. møde den 19.-20. juni 2014 i Nairobi i en fælles erklæring at lukke CVU på en velordnet måde og ændre bilag III til AVS-EU-partnerskabsaftalen og besluttede med henblik på dette at give AVS-EU-Ambassadørudvalget beføjelse til at gå videre med dette spørgsmål med henblik på at få truffet de nødvendige afgørelser.

(5)

Ved ovennævnte fælles erklæring nedsatte AVS-EU-Ministerrådet Den Fælles AVS-EU-arbejdsgruppe (»arbejdsgruppen«) for at sikre, at CVU lukkes på de bedst mulige betingelser —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   AVS-EU-Ambassadørudvalget tillader på betingelserne i artikel 2, 3 og 4 CVU's bestyrelse med øjeblikkelig virkning at træffe alle nødvendige foranstaltninger til forberedelse af lukningen af CVU.

2.   Lukningen af CVU skal respektere CVU's tilsynsmyndigheders kompetence som fastsat i bilag III til AVS-EU-partnerskabsaftalen og de nærmere regler, som AVS-EU-Ministerrådet fastsatte i sin fælles erklæring af 20. juni 2014.

Artikel 2

1.   CVU's bestyrelse skal snarest muligt, og senest den 23. december 2014, kontrahere med en kurator, der skal udarbejde og gennemføre en nedlukningsplan og forvalte CVU under den proces, der vil føre til dets lukning.

2.   Nedlukningsplanen skal gøre det muligt at lukke CVU på en velordnet måde, der respekterer alle involverede tredjeparters rettigheder og sikrer, at den igangværende støtte til projekter i den private sektor afsluttes enten af CVU selv eller af en enhed, som styringen af disse projekter kan overdrages til.

3.   Ifølge nedlukningsplanen skal afviklingen af CVU afsluttes den 31. december 2016. Nedlukningsplanen skal tage højde for den tid, der er nødvendig til de sidste udbetalinger, afsluttende rapporter og foreskrevne revisioner med henblik på afviklingen af CVU senest den 31. december 2016.

Artikel 3

1.   I overensstemmelse med procedurerne fastlagt i AVS-EU-partnerskabsaftalen, CVU's forretningsorden og CVU's finansforordning skal den nedlukningsplan, som CVU's bestyrelse vedtager, forelægges for AVS-EU-Ambassadørudvalget.

2.   CVU's bestyrelse aflægger kvartalsrapporter til AVS-EU-Ambassadørudvalget om de fremskridt, der gøres med nedlukningsprocessen.

Artikel 4

CVU's bestyrelse rådfører sig med arbejdsgruppen om udkastet til mandat til kuratoren omhandlet i artikel 2, stk. 1, samt om udkastet til nedlukningsplanen og forslaget om udkast til decharge.

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i […], den […].

På AVS-EU-Ambassadørudvalgets vegne

Formand


(1)   EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3. Aftale som ændret ved aftale undertegnet i Luxembourg den 25. juni 2005 (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 27) og ved aftale undertegnet i Ouagadougou den 22. juni 2010 (EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3).


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/97


RÅDETS AFGØRELSE

af 21. oktober 2014

om fastsættelse af den holdning, Den Europæiske Union skal indtage i Udvalget for Offentlige Udbud, til tilbagetrækning af Unionens indsigelse mod at fjerne tre ordregivere fra listen i Japans bilag 3 til tillæg I til aftalen om offentlige udbud

(2014/741/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 29. august 2001 gav Japan i henhold til artikel XXIV, stk. 6, litra b), i WTO-aftalen om offentlige udbud (»1994 GPA«) parterne i 1994 GPA meddelelse om fjernelse af East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company og West Japan Railway Company (de »tre jernbanevirksomheder«) fra listen i Japans bilag 3 til tillæg I.

(2)

Den 1. oktober 2001 gjorde Unionen indsigelse i henhold til artikel XXIV, stk. 6, litra b), i 1994 GPA mod de foreslåede ændringer som meddelt af Japan med det formål at foretage en nøje undersøgelse af årsagerne til den påtænkte fjernelse af disse tre jernbanevirksomheder fra listen, eftersom der var opstået visse betænkeligheder.

(3)

Trods afholdte høringer mellem Unionen og Japan, trak Unionen ikke sin indsigelse tilbage i modsætning til alle de øvrige indsigende parter.

(4)

Under revisionen af 1994 GPA blev der taget hensyn til Unionens indsigelse. Japan opførte ikke de tre jernbanevirksomheder på listen i sit bilag 3 til tillæg I, men medtog en note om, at de tre jernbanevirksomheder anses for at være omfattet af dets bilag 3, indtil Unionen trækker sin indsigelse mod at fjerne disse virksomheder fra listen tilbage.

(5)

I forbindelse med afgrænsningen af forhandlingsgrundlaget for en EU-Japan-frihandelsaftale og på baggrund af forhandlinger om offentlige udbud vedrørende denne aftale gav Unionen udtryk for, at den var rede til at trække sin indsigelse mod at fjerne de tre jernbanevirksomheder fra listen tilbage, i overensstemmelse med den tilgang, som blev fastlagt af Rådet i forbindelse med køreplanen for jernbane- og bytransport, og uden at det på nogen måde foregriber en eventuel vurdering af konkurrencen på det japanske jernbanemarked.

(6)

I lyset af Japans bekræftelse af, at det har til hensigt at foretage væsentlige ændringer af betingelserne for anvendelsen af den driftsmæssige beskyttelsesklausul i note 4 til Japans bilag 2 og note 3 a) til Japans bilag 3 til tillæg I og at fremme gennemsigtige og ikke-diskriminerende udbudsprocedurer i de tre jernbanevirksomheder, bør Unionen trække sin indsigelse mod at fjerne disse virksomheder fra listen tilbage.

(7)

Tilbagetrækningen af indsigelsen bør ikke berøre Unionens holdning i Udvalget for Offentlige Udbud til afgørelsen om vejledende kriterier for at bevise, at den statslige kontrol med eller indflydelse på en ordregivers omfattede udbud reelt er ophørt, jf. artikel XIX, stk. 8, i den reviderede GPA, navnlig om den statslige kontrol eller indflydelse reelt er ophørt, når de pågældende ordregivere ikke opererer i et konkurrencepræget miljø.

(8)

Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Udvalget for Offentlige Udbud til tilbagetrækningen af indsigelsen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, som på Den Europæiske Unions vegne skal indtages i Udvalget for Offentlige Udbud, er den, at Unionen skal trække sin indsigelse mod at fjerne East Japan Railway Company, Central Japan Railway Company og West Japan Railway Company fra listen i Japans bilag 3 til tillæg I til aftalen om offentlige udbud tilbage.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 21. oktober 2014.

På Rådets vegne

S. GOZI

Formand


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/99


RÅDETS AFGØRELSE 2014/742/FUSP

af 28. oktober 2014

om ophævelse af fælles holdning 2000/696/FUSP om opretholdelse af særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, og de tilknyttede fælles holdninger 98/240/FUSP, 98/326/FUSP, 1999/318/FUSP og 2000/599/FUSP

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 10. november 2000 fælles holdning 2000/696/FUSP (1).

(2)

Fælles holdning 2000/696/FUSP gennemførte bestemmelsen i Rådets fælles holdning 2000/599/FUSP (2) om, at særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, skulle opretholdes.

(3)

Fælles holdning 2000/696/FUSP reviderede derfor de restriktive foranstaltninger i Rådets fælles holdning 98/240/FUSP (3), 98/326/FUSP (4) og 1999/318/FUSP (5) med henblik på kun at opretholde de restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham.

(4)

Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, udgør ikke længere en trussel mod konsolideringen af demokratiet, og der er derfor ingen grund til at fortsætte med at anvende disse restriktive foranstaltninger.

(5)

Fælles holdning 98/240/FUSP, 98/326/FUSP, 1999/318/FUSP, 2000/599/FUSP og 2000/696/FUSP bør derfor ophæves —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Fælles holdning 98/240/FUSP, 98/326/FUSP, 1999/318/FUSP, 2000/599/FUSP og 2000/696/FUSP ophæves.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 28. oktober 2014.

På Rådets vegne

G. L. GALLETTI

Formand


(1)  Rådets fælles holdning 2000/696/FUSP af 10. november 2000 om opretholdelse af særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham (EFT L 287 af 14.11.2000, s. 1).

(2)  Rådets fælles holdning 2000/599/FUSP af 9. oktober 2000 om støtte til en demokratisk FRJ og omgående ophævelse af visse restriktive foranstaltninger (EFT L 261 af 14.10.2000, s. 1).

(3)  Fælles holdning 98/240/FUSP af 19. marts 1998 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union, om restriktive foranstaltninger over for Forbundsrepublikken Jugoslavien (EFT L 95 af 27.3.1998, s. 1).

(4)  Fælles holdning 98/326/FUSP af 7. maj 1998 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske Union, om indefrysning af de midler, som Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Serbiens regeringer har i udlandet (EFT L 143 af 14.5.1998, s. 1).

(5)  Fælles holdning 1999/318/FUSP af 10. maj 1999 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel 15 i traktaten om Den Europæiske Union vedrørende supplerende restriktive foranstaltninger mod Forbundsrepublikken Jugoslavien (EFT L 123 af 13.5.1999, s. 1).


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/100


RÅDETS AFGØRELSE

af 21. oktober 2014

om Cyperns elektroniske udveksling af oplysninger fra køretøjsregistre

(2014/743/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (1), særlig artikel 25,

under henvisning til Rådets afgørelse 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA (2), særlig artikel 20 og kapitel 4 i bilaget, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, bevares retsvirkningerne af retsakter, der er vedtaget af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer inden Lissabontraktatens ikrafttræden, så længe disse retsakter ikke er ophævet, annulleret eller ændret i medfør af traktaterne.

(2)

Artikel 25 i afgørelse 2008/615/RIA finder derfor anvendelse, og Rådet afgør med enstemmighed, om medlemsstaterne har gennemført bestemmelserne i nævnte afgørelses kapitel 6.

(3)

Artikel 20 i afgørelse 2008/616/RIA bestemmer, at afgørelser som omhandlet i artikel 25, stk. 2, i afgørelse 2008/615/RIA træffes på grundlag af en evalueringsrapport, der baseres på et spørgeskema. For så vidt angår elektronisk dataudveksling i henhold til kapitel 2 i afgørelse 2008/615/RIA skal evalueringsrapporten baseres på et evalueringsbesøg og en forsøgsfase.

(4)

I henhold til kapitel 4, punkt 1.1, i bilaget til afgørelse 2008/616/RIA vedrører det spørgeskema, der udarbejdes af den relevante arbejdsgruppe i Rådet, hver af de elektroniske dataudvekslinger, og det skal besvares af en medlemsstat, så snart den mener, at den opfylder forudsætningerne for dataudveksling i den relevante datakategori.

(5)

Cypern har besvaret spørgeskemaet om databeskyttelse og spørgeskemaet om oplysninger fra køretøjsregistre.

(6)

Cypern har gennemført en vellykket forsøgsfase med Nederlandene.

(7)

Der er blevet gennemført et evalueringsbesøg i Cypern, og den nederlandske/rumænske evalueringsgruppe har udarbejdet en rapport om evalueringsbesøget, som er blevet sendt til den relevante arbejdsgruppe i Rådet.

(8)

Rådet har fået forelagt en samlet evalueringsrapport, som opsummerer resultaterne af spørgeskemaerne, evalueringsbesøget og forsøgsfasen vedrørende oplysninger fra køretøjsregistre —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Med henblik på elektronisk søgning af oplysninger i køretøjsregistre har Cypern fuldt ud gennemført de generelle bestemmelser om databeskyttelse i kapitel 6 i afgørelse 2008/615/RIA og har ret til at modtage og levere personoplysninger i henhold til artikel 12 i nævnte afgørelse fra dagen for nærværende afgørelses ikrafttræden.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 21. oktober 2014.

På Rådets vegne

S. GOZI

Formand


(1)   EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1.

(2)   EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12.


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/102


RÅDETS AFGØRELSE

af 21. oktober 2014

om Estlands elektroniske udveksling af oplysninger fra køretøjsregistre

(2014/744/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til Rådets afgørelse 2008/615/RIA af 23. juni 2008 om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitet (1), særlig artikel 25,

under henvisning til Rådets afgørelse 2008/616/RIA af 23. juni 2008 om gennemførelse af afgørelse 2008/615/RIA (2), særlig artikel 20 og kapitel 4 i bilaget, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til protokollen om overgangsbestemmelser, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union, til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, bevares retsvirkningerne af retsakter, der er vedtaget af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer inden Lissabontraktatens ikrafttræden, så længe disse retsakter ikke er ophævet, annulleret eller ændret i medfør af traktaterne.

(2)

Artikel 25 i afgørelse 2008/615/RIA finder derfor anvendelse, og Rådet afgør med enstemmighed, om medlemsstaterne har gennemført bestemmelserne i nævnte afgørelses kapitel 6.

(3)

Artikel 20 i afgørelse 2008/616/RIA bestemmer, at afgørelser som omhandlet i artikel 25, stk. 2, i afgørelse 2008/615/RIA træffes på grundlag af en evalueringsrapport, der baseres på et spørgeskema. For så vidt angår elektronisk dataudveksling i henhold til kapitel 2 i afgørelse 2008/615/RIA skal evalueringsrapporten baseres på et evalueringsbesøg og en forsøgsfase.

(4)

I henhold til kapitel 4, punkt 1.1, i bilaget til afgørelse 2008/616/RIA vedrører det spørgeskema, der udarbejdes af den relevante arbejdsgruppe i Rådet, hver af de elektroniske dataudvekslinger, og det skal besvares af en medlemsstat, så snart den mener, at den opfylder forudsætningerne for dataudveksling i den relevante datakategori.

(5)

Estland har besvaret spørgeskemaet om databeskyttelse og spørgeskemaet om oplysninger fra køretøjsregistre.

(6)

Estland har gennemført en vellykket forsøgsfase med Nederlandene.

(7)

Der er blevet gennemført et evalueringsbesøg i Estland, og den nederlandske/finske evalueringsgruppe har udarbejdet en rapport om evalueringsbesøget, som er blevet sendt til den relevante arbejdsgruppe i Rådet.

(8)

Rådet har fået forelagt en samlet evalueringsrapport, som opsummerer resultaterne af spørgeskemaerne, evalueringsbesøget og forsøgsfasen vedrørende oplysninger fra køretøjsregistre —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Med henblik på elektronisk søgning af oplysninger i køretøjsregistre har Estland fuldt ud gennemført de generelle bestemmelser om databeskyttelse i kapitel 6 i afgørelse 2008/615/RIA og har ret til at modtage og levere personoplysninger i henhold til artikel 12 i nævnte afgørelse fra dagen for nærværende afgørelses ikrafttræden.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Luxembourg, den 21. oktober 2014.

På Rådets vegne

S. GOZI

Formand


(1)   EUT L 210 af 6.8.2008, s. 1.

(2)   EUT L 210 af 6.8.2008, s. 12.


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/104


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 28. marts 2014

om ændring af beslutning 98/536/EF for så vidt angår listen over nationale referencelaboratorier

(meddelt under nummer C(2014) 1920)

(2014/745/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (1), særlig artikel 14, stk. 1, tredje afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved direktiv 96/23/EF er der fastsat kontrolforanstaltninger vedrørende de i bilag I til direktivet omhandlede stoffer og grupper af restkoncentrationer.

(2)

I henhold til artikel 14, stk. 1, i direktiv 96/23/EF skal hver medlemsstat udpege mindst ét nationalt referencelaboratorium, som skal være ansvarligt for bestemte opgaver, som er fastlagt i nævnte direktiv. I samme artikel bestemmes det også, at Kommissionen skal udarbejde en liste over disse udpegede laboratorier.

(3)

Listen over nationale referencelaboratorier til påvisning af restkoncentrationer findes i øjeblikket i bilaget til Kommissionens beslutning 98/536/EF (2).

(4)

Nogle medlemsstater har udpeget yderligere nationale referencelaboratorier eller har udskiftet de udpegede laboratorier med andre laboratorier. Desuden er kontaktoplysningerne og de grupper af restkoncentrationer, der overvåges af bestemte laboratorier, der i øjeblikket er anført i bilaget til beslutning 98/536/EF, blevet ændret. Af hensyn til EU-rettens klarhed og konsekvens bør listen over nationale referencelaboratorier i bilaget til nævnte beslutning derfor ajourføres.

(5)

Beslutning 98/536/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(6)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilaget til beslutning 98/536/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. marts 2014.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)   EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10.

(2)  Kommissionens beslutning 98/536/EF af 3. september 1998 om fastsættelse af listen over nationale referencelaboratorier til påvisning af restkoncentrationer (EFT L 251 af 11.9.1998, s. 39).


BILAG

»BILAG

NATIONALE REFERENCELABORATORIER

Medlemsstat

Referencelaboratorier

Gruppe af restkoncentrationer

Belgien

Association momentanée ILVO-CER

ILVO (Eenheid Technologie en Voeding) — CER Groupe (Département Santé)

ILVO (Eenheid Technologie en Voeding)

Brusselsesteenweg 370

9090 MELLE

CER (Département Santé)

Rue du Point du Jour 8

6900 MARLOIE

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f og B3e

Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid/Institut scientifique de la Santé Publique

Rue J. Wytsman/J. Wytsmanstraat 14

1050 Brussel/Bruxelles

B2c, B3a (organiske klorerede pesticider), B3b

Centre of Analytical Research and Technology (CART), Université de Liège

Allee de la Chimie 3, B6C (Sart-Tilman)

4000 Liège

B3a (NDL-PCB)

Centre of Analytical Research and Technology (CART), Université de Liège

Allee de la Chimie 3, B6C (Sart-Tilman)

4000 Liège

Federaal Laboratorium voor de Veiligheid van de Voedselketen — FLVVT/Laboratoire fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire — FLVVT

Leuvensesteenweg 17

3080 Tervuren

B3a (dioxiner og DL-PCB)

Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie (CODA)/Centre d'Étude et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques (CERVA)

Leuvensesteenweg 17

3080 Tervuren

B3c, B3d

Bulgarien

Централна лаборатория по ветеринарно-санитарна експертиза и екология

ул. »Искърско шосе« 5

1528 София

(Central Laboratory of Veterinary Control and Ecology, 5 Iskarsko shousse Str., 1528 Sofia)

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2c, B2d, B2e, B3a, B3b, B3c, B3d, B3e, B3f

Tjekkiet

Národní referenční laboratoř pro sledování reziduí veterinárních léčiv

Ústav pro státní kontrolu veterinárních biopreparátů a léčiv Brno

Hudcova 56 A

CZ-621 00 Brno

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B2d

Národní referenční laboratoř pro rezidua pesticidů a PCB

Státní veterinární ústav Praha

Sídlištní 136/24

CZ-165 03 Praha

B3a, B3b

Národní referenční laboratoř pro chemické prvky

Státní veterinární ústav Olomouc, laboratoř

Kroměříž

Hulínská 2286

CZ-767 60 Kroměříž

B3c

Národní referenční laboratoř pro mykotoxiny a další přírodní toxiny, barviva, antibakteriální (inhibiční) látky a rezidua veterinárních léčiv

Státní veterinární ústav Jihlava

Rantířovská 93

CZ-586 05 Jihlava

B1, B2 (undtagen B2d), B3d, B3e

Danmark

DTU Fødevareinstituttet

Mørkhøj Bygade 19

DK-2860 Søborg

Kemiske metoder for gruppe A1, A2, A3, A4, A5, A6

Fødevarestyrelsen

Afdelingen for restkoncentrationer

Søndervang 4

DK-4100 Ringsted

Kemiske metoder for gruppe B1, B2a, B2b, B2c, B2d, B2e, B2f

DTU Fødevareinstituttet

Mørkhøj Bygade 19

DK-2860 Søborg

B3

Tyskland

Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit

Postfach 110260

10832 Berlin

Alle grupper

Estland

Veterinaar- ja Toidulaboratoorium

Kreutzwaldi 30

Tartu 51006

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f, B3c, B3e

Terviseameti Tartu labor

Põllu 1A

Tartu 50303

B2c, B3a, B3b

Põllumajandusuuringute Keskus

Teaduse 4/6

Saku

Harjumaa 75501

B3d

Irland

State Laboratory

Young's Cross

Celbridge

Co Kildare

A1, A3, A4, A6 (nitromidazoler og chlorpromazin), B2b (kun nitromidazoler), B2d, B2e, B2f (corticosteroider), B3d

Veterinary Public Health Regulatory Laboratory

Young's Cross

Celbridge

Co Kildare

A2, A5, A6 (undtagen chlorpromazin, nitrofuraner og nitromidazoler), B1, B2f (kun carbadox), B3c

Teagasc Food Research Centre, Teagasc

Ashtown

Dublin 15

A6 (nitrofuraner), B2a (anthelmintika undtagen emamectin), B2b (coccidiosemidler), B2c

Marine Institute

Rinville,

Oranmore

Galway

B2a, (emamectin), B2f (teflubenzuron og diflubenzuron), B3e (kun MG og LMG)

Pesticide Control Laboratory

Young's Cross

Celbridge

Co Kildare

B3a (organiske klorerede pesticider og 7 PCB'er), B3b, B3f

Grækenland

Κτηνιατρικό Εργαστήριο Σερρών

Τέρμα Ομονοίας

621 10 Σέρρες

(Veterinary Diagnostic Laboratory Serres, Terma Omonias, 621 10 Serres)

A1, A3, A4, A6, (dapson), B2f, (carbadox, olaquindox), B3a

Υγιεινής Τροφίμων Αθηνών

Νεαπόλεως 25

153 10, Αγ. Παρασκευή

Αθήνα

(Institute of Food Hygiene of Athens, Neapoleos 25, 153 10, Aghia Paraskevi, Athens, Greece)

A2, A5, A6, (chlorpromazin, nitromidazoler), B1 (undtagen honning), B2a, B2b, B2d, B2e, B3b, B3c, B3e

Κτηνιατρικό Εργαστήριο Τρίπολης

Πέλαγος Αρκαδίας

22100 Τρίπολη

(Veterinary Laboratory of Tripolis, Pelagos Arkadias, 22100 Tripolis, Greece)

A6 (chloramphenicol og nitrofuraner), B2c

Κτηνιατρικό Εργαστήριο Χανίων

Μ. Μπότσαρη 66

73100 Χανιά

(Veterinary Laboratory of Chania, Μ. Botsari 66, 73100 Chania, Greece)

B1 i honning

Ινστιτούτο Βιοχημείας, Τοξικολογίας και Διατροφής των Ζώων

Νεαπόλεως 25

153 10, Αγ. Παρασκευή

Αθήνα

(Institute of Biochemistry, Toxicology and Feed of Athens, Neapoleos 25, 153 10, Aghia Paraskevi, Athens, Greece)

B3d

Spanien

Centro Nacional de Alimentación (Agencia Española de Consumo, Seguridad Alimentaria y Nutrición)

Carretera Pozuelo-Majadahonda, km. 5,1

28220 Majadahonda (Madrid)

A1, A3, A4, A5, A6 (chloramphenicol, nitrofuraner og dapson), B1, B2f (corticosteroider, carbadox, olaquindox), B3a, B3b, B3d, B3e, B3f

Laboratorio Central de Sanidad Animal (Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente)

Camino del Jau s/n

18320 Santa Fe (Granada)

A2, A6 (nitromidazoler), B2a, B2b, B2c, B2d, B2e, B2f (undtagen corticosteroider, carbadox og olaquindox), B3f

Laboratorio Arbitral Agroalimentario (Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente)

Carretera de La Coruña, km 10,700

28023 Madrid

B3c, B3f

Frankrig

LABERCA — ONIRIS

Atlanpôle — Site de la Chantrerie — BP 50707

44307 NANTES Cedex 3

A1, A2, A3, A4, A5, B2f (glucocorticoider), B3a (PCB), B3f

ANSES — Laboratoire de Fougères

La Haute Marche — Javené

BP 90203

35302 Fougères

A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f (undtagen glucocorticoider), B3e

ANSES — Laboratoire de sécurité des aliments de Maisons-Alfort

23, avenue du Général de Gaulle

94706 Maisons-Alfort Cedex

B2c, B3a (undtagen PCB'er), B3b, B3c, B3d

Kroatien

Hrvatski veterinarski institut, Savska cesta 143, 10000 Zagreb, Republika Hrvatska

Croatian veterinary institute, Savska cesta 143, 10000 Zagreb, Republic of Croatia

Alle grupper

Italien

Istituto Superiore di Sanità

Dipartimento di Sanità Pubblica Veterinaria e Sicurezza Alimentare

Viale Regina Elena, 299

00161 Roma

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3a (undtagen dioxiner og PCB'er), B3b, B3c, B3d, B3e, B2f

Istituto Zooprofilattico Sperimentale dell'Abruzzo e del Molise »G. Caporale«

Via Campo Boario

64100 TERAMO

B3a (PCB'er, dioxiner og DL-PCB'er)

Cypern

Γενικό Χημείο του Κράτους

Υπουργείο Υγείας

Οδός Κίμωνος 44,

1451, Λευκωσία, Κύπρος

(General State Laboratory, Ministry of Health, Kimonos Street 44, 1451 Nicosia)

Alle grupper

Letland

Pārtikas drošības, dzīvnieku veselības un vides zinātniskais institūts »BIOR«

Lejupes iela 3

LV-1076 Rīga

(Institute of Food Safety, Animal Health and Environment »BIOR«, Lejupes Street 3, LV-1076 Riga)

Alle grupper (undtagen B3d akvakultur)

Litauen

Nacionalinis maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutas

J.Kairiūkščio 10,

LT-08409 Vilnius

Alle grupper

Luxembourg

Association momentanée ILVO-CER

ILVO (Eenheid Technologie en Voeding) — CER Groupe (Département Santé)

ILVO (Eenheid Technologie en Voeding)

Brusselsesteenweg 370

9090 MELLE

CER (Département Santé)

Rue du Point du Jour 8

6900 MARLOIE

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2c, B2d, B2e, B2f, B3a, B3b, B3d, B3e, B3f

Institut scientifique de la Santé publique

Rue J. Wytsman 14

1050 Bruxelles

B3c

Ungarn

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal

Élelmiszer- és Takarmánybiztonsági Igazgatóság

Élelmiszer Toxikológiai Nemzeti Referencia Laboratórium

Mester u. 81.

UNGARN

H-1095

Budapest 94

POB 1740

H-1465

(National Food Chain Safety Office, Food and Feed Safety Directorate, Food Toxicological NRL, Mester u. 81., Hungary, H-1095, Budapest 94, POB 1740, H-1465)

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f, B3a (kun dioxiner og PCB'er), B3c, B3d, B3e, B3f

Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal,

Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatóság

Budaörsi út 141-145

Ungarn

H-1118

Budapest

(National Food Chain Safety Office, Directorate of Plant Protection and Soil Conservation, Budaörsi út 141-145, Hungary, H-1118, Budapest)

B2c, B3a (undtagen dioxiner og PCB'er), B3b

Μalta

Laboratorju Veterinarju Nazzjonali.

Direttorat ghar-regolazzjoni Veterinarja

Ministeru ghall-Izvilupp Sostenibbli l-Ambjent u Tibdil fil-Klima

Albertown, Marsa MRS1123

Μalta

National Veterinary Laboratory

Veterinary Regulation Directorate

Ministry for Sustainable Development the Environment and Climate change.

Albertown, Marsa MRS1123

Μalta

Alle grupper undtagen B3a (dioxiner, furaner og dioxinlignende PCB'er), B3c (kemiske grundstoffer) og B3d (mykotoksiner)

Public Health Laboratory Evans Building

Lower Merchants Street

Valletta VLT1179

Malta

Food and Environment Research Agency

Sand Hutton

York YO41 1LZ

UK

B3a (dioxiner, PCB'er og dioxinlignende PCB'er), B3c (kemiske grundstoffer) og B3d (mykotoksiner)

Nederlandene

Wageningen UR

RIKILT Institute of food safety

Akkermaalsbos 2

Wageningen 6708WB

Alle grupper

Østrig

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Institut für Lebensmittelsicherheit Wien

Abteilung Tierarzneimittel, Hormone und Kontaminanten (THKS)

Spargelfeldstraße 191

1220 Wien

A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2a, B2b, B2d, B2e, B2f (corticoider, carbadox og olaquindox)

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Institut für Lebensmittelsicherheit

Abteilung Pestizid- und Lebensmittelanalytik (PLMA)

Technikerstraße 70

A-6020 Innsbruck

B2c, B2f (amitraz), B3a (undtagen dioxiner og PCB'er), B3b, B3f (neonicotinoider)

Umweltbundesamt GmbH

Spittelauer Lände 5

1090 Wien

B3a (dioxiner og PCB'er)

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Geschäftsfeld Ernährungssicherheit

Institut für Tierernährung und Futtermittel

Wieningerstraße 8

4020 Linz

B3c

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Institut für Lebensmittelsicherheit Linz

Abteilung Kontaminantenanalytik (KONA)

Wieningerstraße 8

4020 Linz

B3d

Lebensmitteluntersuchungsanstalt der Stadt Wien

Henneberggasse 3

1030 Wien

B3e

Polen

Państwowy Instytut Weterynaryjny-Państwowy

Instytut Badawczy w Puławach

Al. Partyzantów 57

24-100 Puławy

Alle grupper

Portugal

Instituto Nacional de Investigação Agrária e Veterinária, I.P. (INIAV)

Quinta do Marquês, Av. da Republica

2780-157 Oeiras

Alle grupper (undtagen B3a dioxiner og B3c akvakultur)

Instituto Português do Mar e da Atmosfera (IPMA)

Av. de Brasília, 6

1449-006 Lisboa

B3c (akvakultur)

DRAL — Laboratório de Físico — Química (LFQ)

Estrada do Paço do Lumiar, Campus do Lumiar, 22

Edifício F — 1.o andar

1649-038 Lisboa

B3a (dioxiner)

Rumænien

Institute for Hygiene and Veterinary Public Health

Str. Câmpul Moșilor nr. 5, sect. 2,

021201 București

A1, A4, A6 (nitromidazoler, nitrofuraner), B1 (antibiotika), B2a, B2b, B2c, B2e, B2f, B3a (pesticider indeholdende organiske chlorforbindelser og ndl-PCB'er), B3b, B3c, B3d, B3e

Sanitary Veterinary Food Safety county Directorate

Str. Surorile Martir Caceu nr. 4,

300858 Timișoara

A2, A5, B2d

Sanitary Veterinary Food Safety county Directorate

Șos. Mangaliei nr. 78,

900111Constanța

A3, A6 (chloramphenicol)

Sanitary Veterinary Food Safety county Directorate

Str. Piața Mărăști nr.1,

400609 Cluj-Napoca

A6 (dapson), B1 (sulfonamider)

Sanitary Veterinary Food Safety county Directorate

Str. Sanitary Veterinary Food Safety county Directorate Str. Ilioarei nr 16E, sect. 3,

032125București

B3a (dioxiner)

Slovenien

Univerza v Ljubljani, Veterinarska fakulteta

Nacionalni veterinarski inštitut

Gerbičeva 60

1000 Ljubljana

A1, A3, A4, A5, A6 (undtagen chloramphenicol i urin og chloroform i urin), B1, B2a (avermectiner), B2b, B2d, B2e, B2f, B3c (undtagen kviksølv i akvakultur), B3d, B3e

Nacionalni laboratorij za zdravje, okolje in hrano Prvomajska 1

2000 Maribor

A2, A6 (chloramphenicol i urin og chloroform i urin), B2a (benzimidazoler), B2c, B3a, B3b (undtagen i honning), B3c (kviksølv i akvakultur)

Slovakiet

Štátny veterinárny a potravinový ústav Bratislava

Botanická 15

Bratislava 842 13

A1, A3, A4, A5, A6 (nitromidazoler), B2c, B2e, B3a, B3b

Štátny veterinárny a potravinový ústav Košice

Hlinkova 1B

Košice 040 01

A2, B2a, B2b, B2d, B3c, B3d

Štátny veterinárny a potravinový ústav Dolný Kubín

Jánoskova 1611/58

Dolný Kubín 026 01

A6 (chloramphenicol, nitrofuraner), B1, B2f, B3e

Finland

Finnish Food Safety Authority Evira

Mustialankatu 3

00790 Helsinki

Alle grupper

Sverige

Statens Livsmedelsverk

Box 622

751 26 Uppsala

Alle grupper

Det Forenede Kongerige

Agri-Food & Biosciences Institute

Veterinary Science Division

Stoney Road

Stormont

Belfast BT4 3SD

Northern Ireland

A1, A2, A3, A4, A5, A6 (nitrofuraner undtagen i honning, nitromidazoler), B2b, (nicarbazin), B2f

Food and Environment Research Agency (FERA)

Sand Hutton

York

YO41 1LZ

A6 (chloramphenicol, nitrofuraner i honning, dapson). B1, B2a, B2b (ionophorer)

LGC Ltd

Queens Road

Teddington

Middlesex TW11 OLY

A6 (chlorpromazin), B2c, B2d, B2e, B3a, B3b, B3c, B3d, B3e«


29.10.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 308/114


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 27. oktober 2014

om opstilling af en liste over sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF, for perioden 2015-2019

(meddelt under nummer C(2014) 7809)

(EØS-relevant tekst)

(2014/746/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (1), særlig artikel 10a, stk. 13, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det fastsættes i direktiv 2003/87/EF, at auktionering bør være det grundlæggende princip for tildeling af kvoter for drivhusgasemissioner til driftsledere af anlæg inden for EU's emissionshandelssystem (»EU ETS«) fra 2013. Visse driftsledere vil dog fortsat kunne få tildelt kvoter gratis fra 2013-2020 i overensstemmelse med reglerne i direktiv 2003/87/EF og Kommissionens afgørelse 2011/278/EU (2).

(2)

Manglen på en ambitiøs international klimaaftale, der skal begrænse den globale temperaturstigning til 2 °C, kunne undergrave fordelene ved de foranstaltninger, EU har iværksat. Manglen på bindende foranstaltninger på internationalt plan kunne føre til en stigning i drivhusgasemissionerne i tredjelande, hvor industrien ikke er underlagt tilsvarende begrænsninger for CO2-udledningen (»kulstoflækage«). For at imødegå risikoen for kulstoflækage fastsættes det i direktiv 2003/87/EF, at Kommissionen med udgangspunkt i resultatet af de internationale forhandlinger opstiller en liste over de sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage (»liste over sektorer og delsektorer«). Disse sektorer og delsektorer bør gratis tildeles kvoter på 100 % af den mængde, der fastsættes på grundlag af direktiv 2003/87/EF og Kommissionens afgørelse 2011/278/EU, med forbehold af den tværsektorielle korrektionsfaktor, der er omhandlet i direktiv 2003/87/EF og fastsat i bilag II til afgørelse 2013/448/EU (3).

(3)

Kommissionen har i den forbindelse analyseret, i hvilken grad tredjelande, som tegner sig for en betydelig del af den globale produktion af produkter i sektorer og delsektorer, der er opført på kulstoflækagelisten, har påtaget sig forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne i de pågældende sektorer, og om deres forpligtelser er sammenlignelige med EU's forpligtelser og opfyldes inden for samme tidsramme. Derudover er det blevet undersøgt, om effektiviteten på anlæg i de pågældende lande svarer til den, der er på anlæg i EU. Kommissionen er nået til den konklusion, at der ikke kan konstateres tilstrækkelig sammenlignelighed med hensyn til forpligtelsen til at reducere drivhusgasemissioner, og at det derfor heller ikke er relevant at sammenligne CO2-effektiviteten.

(4)

Den første liste over sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, blev opstillet for 2013 og 2014 ved Kommissionens afgørelse 2010/2/EU (4) i 2009.

(5)

Vurderingen bør være baseret på en række kvantitative og kvalitative kriterier og på data fra de seneste tre år. Kommissionen har anvendt data fra 2009, 2010 og 2011, da der kun forelå data fra 2012 for nogle af parametrene.

(6)

Med henblik på opstillingen af listen over sektorer og delsektorer vurderede Kommissionen risikoen for kulstoflækage fra sektorer og delsektorer på NACE-4-niveau i den statistiske nomenklatur for økonomiske for økonomiske aktiviteter i EU i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 (5). NACE-4 er det niveau, hvor der er flest tilgængelige data for præcist definerede sektorer. En sektor betegnes på et firecifret niveau i NACE-nomenklaturen og en delsektor på CPA-niveau (sekscifret) eller Prodcom-niveau (ottecifret), dvs. den varenomenklatur, der anvendes til statistikker over industriproduktion i EU, og som følger direkte af NACE-nomenklaturen.

(7)

Sektorerne blev først vurderet på grundlag af de kvantitative kriterier i artikel 10a, stk. 15 og 16, i direktiv 2003/87/EF. Kommissionen måtte for at kunne anvende disse kvantitative kriterier fastlægge summen af direkte og indirekte ekstraomkostninger som følge af gennemførelsen af direktiv 2003/87/EF.

(8)

De direkte ekstraomkostninger, som følger af den mængde kvoter, som en sektor skal købe, hvis den ikke anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, blev beregnet på grundlag af data om direkte CO2-emissioner på sektorniveau. Dataene i EU-transaktionsjournalen anses for at være den mest nøjagtige og gennemsigtige kilde til data om CO2-emissioner på anlægsniveau, og de er derfor benyttet til at beregne sektorernes direkte omkostninger. EU-transaktionsjournalen indeholder ingen emissionsdata for de sektorer og drivhusgasser, der først blev omfattet af EU ETS fra den 1. januar 2013. I disse tilfælde har Kommissionen derfor anvendt de data om direkte CO2-emissioner, som medlemsstaterne har indsendt som led i de nationale gennemførelsesforanstaltninger ifølge afgørelse 2011/278/EU.

(9)

For at kunne fastlægge de indirekte ekstraomkostninger har Kommissionen indsamlet data om elforbruget på sektorniveau fra medlemsstaterne, idet den har sikret, at elforbruget under de forskellige NACE-koder ikke medregnes to gange. Da Kommissionen skulle fastlægge de emissioner, der vedrører produktionen af den el, som blev forbrugt af de forskellige sektorer på listen over sektorer og delsektorer i afgørelse 2010/2/EU, blev der anvendt den gennemsnitlige emissionsfaktor, der kan afledes af det samlede brændstofmiks for elproduktionen, da den blev anset for at være baseret på de mest nøjagtige data. Der er anvendt samme gennemsnitlige emissionsfaktor til de vurderinger, der ligger til grund for denne afgørelse.

(10)

Kommissionen har endvidere måtte foretage et skøn over den gennemsnitlige CO2-pris for at fastlægge de direkte og indirekte ekstraomkostninger. Da den første liste over sektorer og delsektorer blev opstillet, blev der anvendt en antaget kulstofpris på 30 EUR pr. ton CO2-ækvivalent til vurderingerne. I den periode, hvor afgørelse 2010/2/EU er blevet anvendt, har der været en betydelig forskel mellem den CO2-pris, der blev anvendt til vurderingerne, og den faktiske CO2-pris, idet sidstnævnte har været betydeligt lavere. Kommissionen har i meddelelsen »Politikramme for klima- og energipolitikken i perioden 2020-2030« (6) foreslået et ubetinget mål for reduktion af drivhusgasemissioner på 40 % i 2030 i forhold til 1990 og et tilsvarende mål for energi fra vedvarende energikilder. Kommissionen har også foreslået at oprette en markedsstabilitetsreserve i EU ETS. Under disse omstændigheder forventes det, at kulstofprisen fremover i højere grad vil være drevet af emissionsreduktioner på mellemlang og lang sigt. Det menes derfor at være berettiget forsat at anvende en anslået pris på 30 EUR pr. ton CO2-ækvivalent til de vurderinger, der ligger til grund for denne afgørelse.

(11)

De direkte og indirekte ekstraomkostninger bør beregnes som en andel af bruttoværditilvæksten. Til vurdering af bruttoværditilvæksten på sektorniveau er der anvendt data fra Eurostats statistik over erhvervsstrukturer.

(12)

Endvidere har Kommissionen vurderet handelsintensiteten for hver sektor og delsektor ud fra data fra Eurostats Comext-database.

(13)

I alt har Kommissionen vurderet 245 industrisektorer og 24 delsektorer, der er klassificeret under »Råstofindvinding« og »Fremstillingsvirksomhed« i NACE-nomenklaturen. De sektorer og delsektorer, der er opført i punkt 1 i bilaget til denne afgørelse, opfylder kriterierne i artikel 10a, stk. 15 og 16, i direktiv 2003/87/EF og bør anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage.

(14)

For en række sektorer, som ikke blev anset for at være udsat for risiko for kulstoflækage på grundlag af de kvantitative kriterier i artikel 10a, stk. 15 og 16, er der foretaget vurderinger på grundlag af de kvalitative kriterier i artikel 10a, stk. 17, i direktiv 2003/87/EF. Den kvalitative vurdering er foretaget i tilfælde, som i forbindelse med opstillingen af den tidligere liste opfyldte de kvalitative kriterier, i tilfælde, hvor sektorerne må anses for at være grænsetilfælde, og på anmodning af repræsentanter for erhvervslivet.

(15)

Hvad angår sektorerne »Efterbehandling af tekstiler« (NACE-kode 1330), »Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler« (NACE-kode 2332), »Fremstilling af byggematerialer af gips« (NACE-kode 2362), »Støbning af jernprodukter« (NACE-kode 2451) og »Støbning af letmetalprodukter« (NACE-kode 2453) er de kvalitative vurderinger, der blev foretaget i forbindelse med opstillingen af den tidligere liste over sektorer og delsektorer for 2013 og 2014, blevet ajourført. Konklusionen blev, at de omstændigheder, der berettigede at tilføje disse sektorer til listen over sektorer og delsektorer, stadig gør sig gældende. De pågældende sektorer bør derfor også i perioden 2015-2019 anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage.

(16)

Der er foretaget en kvantitativ vurdering for sektoren »Fremstilling af malt« (NACE-kode 1106), da denne sektor var et grænsetilfælde med hensyn til artikel 10a, stk. 16, litra b), i direktiv 2003/87/EF. Under hensyntagen til de øgede omkostninger som følge af gennemførelsen af direktiv 2003/87/EF viste vurderingen, at der var en høj handelsintensitet og et betydeligt fald i rentabiliteten i sektoren i EU. De lave fortjenstmargener begrænser anlæggenes kapacitet til at investere og begrænse emissionerne. På grundlag af disse faktorers samlede påvirkning må sektoren anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage.

(17)

De sektorer, der er opført i punkt 2 i bilaget bør anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage på grundlag af de kvalitative kriterier.

(18)

Da bilagets liste over sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, skal gælde fra 2015-2019, bør denne afgørelse finde anvendelse fra den 1. januar 2015.

(19)

Af hensyn til retssikkerheden bør afgørelse 2010/2/EU ophæves med virkning fra den 1. januar 2015.

(20)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Klimaændringer —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Sektorerne og delsektorerne på listen i bilaget anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage.

Artikel 2

Afgørelse nr. 2010/2/EU ophæves med virkning fra den 1. januar 2015.

Artikel 3

Denne afgørelse anvendes fra den 1. januar 2015.

Artikel 4

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 2014.

På Kommissionens vegne

Connie HEDEGAARD

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.

(2)  Kommissionens afgørelse 2011/278/EU af 27. april 2011 om fastlæggelse af midlertidige EU-regler for harmoniseret gratistildeling af emissionskvoter i henhold til artikel 10a i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 130 af 17.5.2011, s. 1).

(3)  Kommissionens afgørelse 2013/448/EU af 5. september 2013 om nationale gennemførelsesforanstaltninger vedrørende foreløbig gratistildeling af drivhusgasemissionskvoter i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 240 af 7.9.2013, s. 27).

(4)  Kommissionens afgørelse 2010/2/EU af 24. december 2009 om opstilling af en liste over, hvilke sektorer og delsektorer der anses for at være udsat for en betydelig risiko for carbon leakage, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 1 af 5.1.2010, s. 10).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder (EUT L 393 af 30.12.2006, s. 1).

(6)  COM(2014)15 final/2 af 28. januar 2014.


BILAG

Sektorer og delsektorer, som i medfør af artikel 10a, stk. 13, i direktiv 2003/87/EF anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage

1.   PÅ GRUNDLAG AF KRITERIERNE I ARTIKEL 10a, STK. 15 OG 16, I DIREKTIV 2003/87/EF

1.1.   På NACE-4-niveau

NACE-kode

Beskrivelse

Opfyldte kriterier

0510

Indvinding af stenkul

C

0610

Indvinding af råolie

C

0620

Indvinding af naturgas

C

0710

Brydning af jernmalm

C

0729

Brydning af andre ikke-jernholdige metalmalme

C

0891

Indvinding af mineraler til fremstilling af kemiske produkter og gødningsstoffer

C

0893

Saltindvinding

A

0899

Anden råstofindvinding i.a.n.

A og C

1020

Forarbejdning og konservering af fisk, krebsdyr og bløddyr

C

1041

Fremstilling af olier og fedtstoffer

C

1062

Fremstilling af stivelse og stivelsesprodukter

A

1081

Fremstilling af sukker

A

1086

Fremstilling af homogeniserede produkter og diætmad

C

1101

Destillation, rektifikation og blanding af alkohol

C

1102

Fremstilling af vin af druer

C

1104

Fremstilling af andre ikke-destillerede gærede drikkevarer

A

1310

Forbehandling og spinding af tekstilfibre

C

1320

Vævning af tekstiler

C

1391

Fremstilling af trikotagestoffer

C

1392

Fremstilling af færdige tekstilvarer undtagen beklædningsartikler

C

1393

Fremstilling af tæpper

C

1394

Fremstilling af reb, tovværk, sejlgarn og netstoffer

C

1395

Fremstilling af fiberdug og varer af fiberdug undtagen beklædningsartikler

C

1396

Fremstilling af andre tekniske og industrielle tekstiler

C

1399

Fremstilling af andre tekstiler i.a.n.

C

1411

Fremstilling af beklædningsartikler af læder

C

1412

Fremstilling af arbejdsbeklædning

C

1413

Fremstilling af anden yderbeklædning

C

1414

Fremstilling af underbeklædning

C

1419

Fremstilling af andre beklædningsartikler samt tilbehør

C

1420

Fremstilling af varer af pelsskind

C

1431

Fremstilling af strikkede og hæklede strømpevarer

C

1439

Fremstilling af andre strikkede og hæklede beklædningsartikler

C

1511

Garvning og beredning af læder; beredning og farvning af pelsskind

C

1512

Fremstilling af tasker, kufferter, sadelmagervarer mv.

C

1520

Fremstilling af fodtøj

C

1622

Fremstilling af sammensatte parketstave

C

1629

Fremstilling af andre træprodukter; fremstilling af varer af kork, strå og flettematerialer

C

1711

Fremstilling af papirmasse

A og C

1712

Fremstilling af papir og pap

A

1724

Fremstilling af tapet

C

1910

Fremstilling af koks mv.

A og C

1920

Fremstilling af raffinerede mineralolieprodukter

A

2012

Fremstilling af farvestoffer og pigmenter

C

2013

Fremstilling af andre uorganiske basiskemikalier

A og C

2014

Fremstilling af andre organiske basiskemikalier

A og C

2015

Fremstilling af gødningsstoffer og nitrogenprodukter

A og B

2016

Fremstilling af plast i ubearbejdet form

C

2017

Fremstilling af syntetisk gummi i ubearbejdet form

C

2020

Fremstilling af pesticider og andre agrokemiske produkter

C

2042

Fremstilling af parfume, hårshampoo, tandpasta mv.

C

2053

Fremstilling af æteriske olier

C

2059

Fremstilling af andre kemiske produkter i.a.n.

C

2060

Fremstilling af kemofibre

C

2110

Fremstilling af farmaceutiske råvarer

C

2120

Fremstilling af farmaceutiske præparater

C

2211

Fremstilling af gummidæk og gummislanger; vulkanisering af dæk

C

2219

Fremstilling af andre gummiprodukter

C

2311

Fremstilling af planglas

A

2313

Fremstilling af flasker, drikkeglas mv.

A

2314

Fremstilling af glasfiber

A/C (1)

2319

Fremstilling og bearbejdning af andet glas (herunder teknisk glas)

C

2320

Fremstilling af ildfaste produkter

C

2331

Fremstilling af keramiske teglsten og gulvfliser

A og C

2341

Fremstilling af keramiske husholdningsartikler og pyntegenstande

C

2342

Fremstilling af keramiske sanitetsartikler

C

2343

Fremstilling af keramiske isolatorer og isoleringsdele

C

2344

Fremstilling af andre keramiske produkter til teknisk brug

C

2349

Fremstilling af andre keramiske produkter

C

2351

Fremstilling af cement

B

2352

Fremstilling af kalk og gips

B

2370

Tilhugning, tilskæring og færdigbearbejdning af sten

C

2391

Fremstilling af slibemidler

C

2410

Fremstilling af råjern og råstål samt jernlegeringer

A

2420

Fremstilling af rør og hule profiler og tilhørende fittings af stål

C

2431

Fremstilling af stænger ved koldtrækning

C

2441

Fremstilling af ædelmetaller

C

2442

Fremstilling af aluminium

A og C

2443

Fremstilling af bly, zink og tin

A

2444

Fremstilling af kobber

C

2445

Anden fremstilling af ikke-jernholdige metaller

C

2446

Oparbejdning af nukleart brændsel

A og C

2540

Fremstilling af våben og ammunition

C

2571

Fremstilling af bestik, skære- og klipperedskaber

C

2572

Fremstilling af låse og hængsler

C

2573

Fremstilling af håndværktøj

C

2594

Fremstilling af lukkeanordninger, bolte, skruer og møtrikker

C

2599

Fremstilling af andre færdige metalprodukter i.a.n.

C

2611

Fremstilling af elektroniske komponenter

C

2612

Fremstilling af printplader o.l.

C

2620

Fremstilling af computere og ydre enheder

C

2630

Fremstilling af kommunikationsudstyr

C

2640

Fremstilling af elektronik til husholdninger

C

2651

Fremstilling af udstyr til måling, afprøvning, navigation og kontrol

C

2652

Fremstilling af ure

C

2660

Fremstilling af bestrålingsudstyr og elektromedicinsk og elektroterapeutisk apparatur

C

2670

Fremstilling af optiske instrumenter og fotografisk udstyr

C

2680

Fremstilling af magnetiske og optiske media

C

2711

Fremstilling af elektriske motorer, generatorer og transformatorer

C

2712

Fremstilling af elektriske fordelings- og kontrolapparater

C

2720

Fremstilling af batterier og akkumulatorer

C

2731

Fremstilling af lyslederkabler

C

2732

Fremstilling af andre elektroniske og elektriske ledninger og kabler

C

2733

Fremstilling af tilbehør til ledninger og kabler

C

2740

Fremstilling af elektriske belysningsartikler

C

2751

Fremstilling af elektriske husholdningsapparater

C

2752

Fremstilling af ikke-elektriske husholdningsapparater

C

2790

Fremstilling af andet elektrisk udstyr

C

2811

Fremstilling af motorer og turbiner undtagen motorer til flyvemaskiner, motorkøretøjer og knallerter

C

2812

Fremstilling af hydraulisk udstyr

C

2813

Fremstilling af andre pumper og kompressorer

C

2814

Fremstilling af andre haner og ventiler

C

2815

Fremstilling af lejer, tandhjul, tandhjulsudvekslinger og drivelementer

C

2821

Fremstilling af ovne, ildsteder og fyringsaggregater

C

2822

Fremstilling af løfte- og håndteringsudstyr

C

2823

Fremstilling af kontormaskiner og -udstyr (undtagen computere og ydre enheder)

C

2824

Fremstilling af motordrevet håndværktøj

C

2825

Fremstilling af køle- og ventilationsanlæg (til industriel brug)

C

2829

Fremstilling af andre maskiner til generelle formål i.a.n.

C

2830

Fremstilling af landbrugs- og skovbrugsmaskiner

C

2841

Fremstilling af metalforarbejdende værktøjsmaskiner

C

2849

Fremstilling af andre værktøjsmaskiner

C

2891

Fremstilling af maskiner til metallurgi

C

2892

Fremstilling af maskiner til råstofindvindingsindustrien samt bygge- og anlæg

C

2893

Fremstilling af maskiner til føde-, drikke- og tobaksvareindustrien

C

2894

Fremstilling af maskiner til produktion af tekstiler, beklædningsartikler og læder

C

2895

Fremstilling af maskiner til produktion af papir og pap

C

2896

Fremstilling af maskiner til produktion af plast og gummi

C

2899

Fremstilling af øvrige maskiner til specielle formål i.a.n.

C

2910

Fremstilling af motorkøretøjer

C

2931

Fremstilling af elektrisk og elektronisk udstyr til motorkøretøjer

C

3011

Bygning af skibe og flydende materiel

C

3012

Bygning af både til fritid og sport

C

3030

Fremstilling af luft- og rumfartøjer o.l.

C

3091

Fremstilling af motorcykler

C

3092

Fremstilling af cykler og invalidekøretøjer

C

3099

Fremstilling af andre transportmidler i.a.n.

C

3109

Fremstilling af andre møbler

C

3211

Prægning af mønter

C

3212

Fremstilling af smykker i ædle metaller og relaterede produkter

C

3213

Fremstilling af bijouteri og lignende varer

C

3220

Fremstilling af musikinstrumenter

C

3230

Fremstilling af sportsudstyr

C

3240

Fremstilling af spil og legetøj

C

3250

Fremstilling af medicinske og dentale instrumenter samt udstyr hertil

C

3291

Fremstilling af koste og børster

C

3299

Anden fremstillingsvirksomhed i.a.n.

C

1.2.   På CPA-niveau eller Prodcom-niveau

CPA eller Prodcom

Beskrivelse

Opfyldte kriterier

081221

Kaolin og andre kaolinholdige lerarter

C

08122250

Ler, ikke ildfast, og gråsten til bygningsbrug (undtagen bentonit, ildfast ler, ekspanderet ler, kaolin og kaolinholdigt ler); andalusit, cyanit og sillimanit; mullit; chamotte og dinasler

C

10311130

Kartofler, konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne (herunder kartofler, helt eller delvis kogt i olie og derefter frosset)

A

10311300

Kartofler, tørrede, i form af mel, flager; granulater og pellets

A

10391725

Tomatpuré med tørstofindhold på ≥ 12 vægtprocent

C

105121

Skummetmælkspulver

C

105122

Sødmælkspulver

C

105153

Kasein

C

105154

Lactose og lactosesirup

C

10515530

Valle, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

A og C

108211

Kakaomasse, også affedtet

C

108212

Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie

C

108213

Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler

C

10891334

Bagegær

C

20111150

Hydrogen

B

20111160

Nitrogen

B

20111170

Oxygen

B

203021

Tilberedte pigmenter, tilberedte opakiseringsmidler og tilberedte porcelæns-, glas- og emaljefarver, ikke-frittet glasur- og emaljemasse, engober, flydende glansmetalpræparater og lignende præparater; glasfritte

C

239914

Kunstig grafit; kolloloid eller semikolloloid grafit; præparater på basis af grafit eller andet kul i form af halvfabrikata

C

23991910

Slaggeuld, stenuld o.l. mineralsk uld, også blandet, i løs masse, i plader eller ruller

A

23991920

Ekspanderet vermiculit, ekspanderet ler, skumslagger o.l. ekspanderede mineralske stoffer, også blandet

A

25501134

Dele af friformsmedede jernmaterialer, til transmissionsaksler og krumtappe

A og C

De kriterier, som ligger til grund for vurderingen af, hvorvidt en sektor anses for at være udsat for en betydelig risiko for kulstoflækage, er følgende:

A

:

Kriteriet i artikel 10a, stk. 15, i direktiv 2003/87/EF

B

:

Kriteriet i artikel 10a, stk. 16, litra a), i direktiv 2003/87/EF

C

:

Kriteriet i artikel 10a, stk. 16, litra b), i direktiv 2003/87/EF.

2.   PÅ GRUNDLAG AF KRITERIERNE I ARTIKEL 10a, STK. 17, I DIREKTIV 2003/87/EF

NACE-kode

Beskrivelse

1106

Fremstilling af malt

1330

Efterbehandling af tekstiler

2332

Fremstilling af mursten, teglsten og byggematerialer af brændt ler

2362

Fremstilling af byggematerialer af gips

2451

Støbning af jernprodukter

2453

Støbning af letmetalprodukter


(1)  Sektoren »Fremstilling af glasfiber« er beskrevet ved to CPA-koder: » 231411 Fiberbånd, rovings, garn og afhuggede tråde, af glasfiber« og » 231412 Glasulddug (vlies), plader, måtter og lignende varer af glasfiber, undtagen vævede stoffer«. På NACE-4-niveau opfylder sektorerne ikke de kvantitative kriterier i artikel 10a, stk. 15 og 16, i direktiv 2003/87/EF. Delsektor 231411 opfylder imidlertid kriteriet i artikel 10a, stk. 16, litra b), og delsektor 231412 opfylder kriteriet i artikel 10a, stk. 15. Da de to CPA-koder dækker hele sektoren »Fremstilling af glasfiber«, tilføjes sektoren til listen på NACE-4-niveau til orientering.