ISSN 1977-0634

Den Europæiske Unions

Tidende

L 169

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

57. årgang
7. juni 2014


Indhold

 

I   Lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

AFGØRELSER

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 553/2014/EU af 15. maj 2014 om Unionens deltagelse i et forsknings- og udviklingsprogram, der gennemføres i fællesskab af flere medlemsstater til fordel for forsknings- og udviklingsintensive små og mellemstore virksomheder ( 1 )

1

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 554/2014/EU af 15. maj 2014 om Unionens deltagelse i forsknings- og udviklingsprogrammet Et aktivt liv længst muligt i eget hjem (Active and Assisted Living), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater

14

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 555/2014/EU af 15. maj 2014 om Unionens deltagelse i et europæisk metrologiprogram for innovation og forskning (EMPIR), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater ( 1 )

27

 

*

Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 556/2014/EU af 15. maj 2014 om Unionens deltagelse i fortsættelsen af partnerskabsprogrammet mellem de europæiske lande og udviklingslande vedrørende kliniske forsøg (EDCTP2), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater

38

 

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 557/2014 af 6. maj 2014 om oprettelse af fællesforetagendet for initiativet om innovative lægemidler 2 ( 1 )

54

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 558/2014 af 6. maj 2014 om oprettelse af fællesforetagendet Clean Sky 2 ( 1 )

77

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 559/2014 af 6. maj 2014 om oprettelse af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 ( 1 )

108

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 560/2014 af 6. maj 2014 om oprettelse af fællesforetagendet for biobaserede industrier ( 1 )

130

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 561/2014 af 6. maj 2014 om oprettelse af fællesforetagendet ECSEL ( 1 )

152

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


I Lovgivningsmæssige retsakter

AFGØRELSER

7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/1


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 553/2014/EU

af 15. maj 2014

om Unionens deltagelse i et forsknings- og udviklingsprogram, der gennemføres i fællesskab af flere medlemsstater til fordel for forsknings- og udviklingsintensive små og mellemstore virksomheder

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 185 og artikel 188, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I sin meddelelse af 3. marts 2010 med titlen: »Europa 2020 — en strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) fremhævede Kommissionen behovet for at skabe gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen. Både Europa-Parlamentet og Rådet har godkendt denne strategi.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (3) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til formål at opnå en større indvirkning for så vidt angår forskning og innovation ved at bidrage til styrkelsen af offentlig-offentlige partnerskaber, herunder gennem Unionens deltagelse i programmer, der iværksættes af flere medlemsstater, i overensstemmelse med artikel 185 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

(3)

Offentlig-offentlige partnerskaber bør sigte mod at udvikle tættere samspil, øge koordineringen og undgå unødig overlapning med EU-forskningsprogrammer og internationale, nationale og regionale forskningsprogrammer og bør fuldt ud overholde de generelle principper i Horisont 2020, navnlig principperne vedrørende åbenhed og gennemsigtighed. Endvidere bør der sikres fri adgang til videnskabelige publikationer.

(4)

Med Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 743/2008/EF (4), besluttede Fællesskabet at yde et finansielt bidrag til Eurostars, et fælles forsknings- og udviklingsprogram iværksat af alle medlemsstaterne og fem deltagende lande inden for rammerne af Eureka, et mellemstatsligt initiativ oprettet i 1985 med det formål at fremme samarbejde inden for industriel forskning (»Eurostars«).

(5)

I april 2012 forelagde Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om den foreløbige evaluering af Eurostars udarbejdet af en gruppe af uafhængige eksperter to år efter programmets start. Eksperternes generelle holdning var, at Eurostars opfylder målsætningerne, tilfører værdi til europæiske forsknings- og udviklingsintensive små og mellemstore virksomheder (»SMV'er«) og bør videreføres efter 2013. Det vurderes også, at Eurostars opfylder en række reelle behov hos SMV'er, der er engageret i forskning og udvikling; det har tiltrukket en lang række ansøgninger, så budgettet for støtteberettigede projekter overstiger det oprindelige budget. En række anbefalinger til at forbedre programmet blev fremsat, som især vedrørte behovet for yderligere integration mellem nationale programmer og forbedringer af de operationelle resultater for at sikre kortere tid inden kontraktindgåelse og mere gennemsigtighed i procedurerne.

(6)

Definitionen af SMV i Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder (5) bør finde anvendelse.

(7)

I overensstemmelse med Rådets afgørelse 2013/743/EU (6) kan der tilvejebringes støtte til en aktion, der bygger på Eurostars, og som tilpasser det til retningslinjerne i den foreløbige evaluering.

(8)

Det andet forsknings- og udviklingsprogram der gennemføres i fællesskab af flere medlemsstater havde til formål at støtte forsknings- og udviklingsintensive små og mellemstore virksomheder (»Eurostars-2«) tilpasset Europa 2020-strategien, dens flagskibsinitiativ »Innovation i EU« og Kommissionens meddelelse af 17. juli 2012 med titlen: »Det europæiske forskningsrum: et styrket partnerskab om videnskabelig topkvalitet og vækst« vil sigte mod at støtte forsknings- og udviklingsintensive SMV'er ved at samfinansiere deres markedsorienterede forskningsprojekter på ethvert område. I kombination med aktiviteterne under målsætningen »Lederskab inden for støtte- og industriteknologi« i Horisont 2020 vil det bidrage til at nå målene for delen »Industrielt lederskab« i dette program med henblik på at fremskynde udvikling af teknologier og innovation, som vil danne grundlag for fremtidens virksomheder og hjælpe europæiske SMV'er med at vokse og blive til førende virksomheder på verdensplan. Som led i forbedringerne af det tidligere Eurostarsprogram bør Eurostars-2 sigte mod at afkorte perioden frem til bevilling sikre bedre integration og strammere, gennemsigtig og mere effektiv administration, hvilket i sidste instans vil være til fordel for forsknings- og udviklingsintensive SMV'er. Det er afgørende for Eurostars-2's succes at holde fast i bottom-up-karakteren og den virksomhedsstyrede dagsorden med hovedfokus på markedspotentialet fra det tidligere Eurostarsprogram.

(9)

For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 bør indkaldelser af forslag under Eurostars-2 iværksættes senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes indtil den 31. december 2021.

(10)

Den 22. juni 2012 vedtog Eureka-ministerkonferencen en strategisk vision for Eurostars-2 i Budapest (»Budapestdokumentet«). Ministrene gav tilsagn om at støtte videreførelsen af Eurostars efter udløbet i 2013 for den periode, der er omfattet af Horisont 2020. Dette vil bestå i et styrket partnerskab og tage hensyn til anbefalingerne i den foreløbige evaluering af Eurostars. I Budapestdokumentet fastlægges to målsætninger for Eurostars-2: for det første en strukturorienteret målsætning om at uddybe synkroniseringen og tilpasningen af de nationale forskningsprogrammer inden for finansieringsområdet, hvilket er et centralt element i medlemsstaternes gennemførelse af det europæiske forskningsområde, og for det andet en indholdsrelateret målsætning for at støtte forsknings- og udviklingsintensive SMV'er, der deltager i tværnationale forsknings- og innovationsprojekter. Unionen opfordres i Budapestdokumentet til at deltage i Eurostars-2.

(11)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssig dokumentation og rapportering bør undgås. Når der foretages revisioner, bør der om nødvendigt tages hensyn til de nationale programmers særpræg.

(12)

Revisioner hos modtagere af EU-midler under Eurostars-2 skal gennemføres i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013.

(13)

Deltagerlandene vil bidrage til gennemførelsen af Eurostars-2 i den periode, som Eurostars-2 dækker (2014-2024).

(14)

Aktiviteterne i Eurostars-2 bør være i overensstemmelse med målene og bottom up-principperne i Horisont 2020 og med de generelle principper og betingelser i artikel 26 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

(15)

Der bør fastsættes et loft over Unionens finansielle bidrag til Eurostars-2 i Horisont 2020's løbetid. Under dette loft bør der være fleksibilitet med hensyn til Unionens bidrag, som mindst bør udgøre en tredjedel, men ikke mere end halvdelen af deltagerlandenes bidrag for at sikre den kritiske masse, der er nødvendig for at opfylde behovet fra projekter, der er berettigede til finansiel støtte, for at opnå en stor løftestangsvirkning og sikre en stærkere integration af deltagerlandenes nationale forskningsprogrammer.

(16)

I overensstemmelse med målene for forordning (EU) nr. 1291/2013 bør enhver medlemsstat og ethvert land, der er associeret med Horisont 2020, være berettiget til at deltage i Eurostars-2.

(17)

Ethvert land, der er medlem af eller associeret med Eureka, og som ikke er en medlemsstat eller et land associeret med Horisont 2020, kan blive et Eurostars-2-partnerland.

(18)

Unionens finansielle bidrag bør være betinget af, at deltagerlandene officielt forpligter sig til at bidrage til gennemførelsen af Eurostars-2, og af at disse forpligtelser overholdes. Den finansielle støtte under Eurostars-2 bør navnlig tage form af tilskud til projekter, der er udvalgt efter forslagsindkaldelser iværksat under Eurostars-2. For at opfylde målsætningerne for Eurostars-2 skal deltagerlandene sikre tilstrækkelige finansielle midler til at finansiere et fornuftigt antal forslag, der udvælges efter hver forslagsindkaldelse.

(19)

Den fælles gennemførelse af Eurostars-2 kræver en gennemførelsesstruktur. Deltagerlandene har aftalt at udpege Eureka-sekretariatet som gennemførelsesstrukturen for Eurostar-2. Sekretariatet er en international almennyttig sammenslutning oprettet af Eureka-landene i 1997 i henhold til belgisk lov og har siden 2008 været ansvarlig for gennemførelsen af Eurostars. Sekretariatets rolle går videre end gennemførelsen af Eurostars, idet det samtidig er sekretariat for Eurekainitiativet, da dets egen forvaltning er knyttet til forvaltningen af Eurekaprojekter uden for Eurostars. Unionen, repræsenteret ved Kommissionen, er en af initiativtagerne til Eurekainitiativet og fuldgyldigt medlem af Eurekasekretariatsammenslutningen.

(20)

For at nå målene for Eurostars-2 pålægges sekretariatet ansvaret for gennemførelsen af forslagsindkaldelser, kontrol af støtteberettigelseskriterier, peer-review-evaluering og udvælgelse af projekter, overvågning af projekter og tildeling af Unionens bidrag. Forslag bedømmes centralt af uafhængige eksterne eksperter på sekretariatets ansvar efter forslagsindkaldelser. Prioriteringslisten over forslag bør være bindende for deltagerlandene, for så vidt angår tildelingen af midler fra Unionens finansielle bidrag og fra deltagerlandenes bidrag.

(21)

Generelt skal Eurostars-2 resultere i et klart fremskridt i retning af yderligere tilpasning og synkronisering af nationale forsknings- og innovationsprogrammer som et ægte fælles program med stærkere videnskabelig, forvaltningsmæssig og finansiel synkronisering. Tættere videnskabelig integration skal opnås gennem en fælles definition og gennemførelse af aktiviteter og skal sikre, at de udvalgte projekter er af høj videnskabelig kvalitet og har stor indvirkning. Ledelsesmæssig integration skal sikre yderligere forbedring af programmets operationelle kvalitet og ansvarlighed. Tættere finansiel integration skal baseres på overordnede og årlige tilstrækkelige finansielle bidrag fra landene, som deltager i Eurostars-2, og en høj grad af national synkronisering. Dette skal sikres gennem gradvis harmonisering af nationale finansieringsregler.

(22)

Unionens finansielle bidrag skal forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og bestemmelserne om indirekte forvaltning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (7) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (8).

(23)

For at beskytte Unionens finansielle interesser bør Kommissionen have ret til at nedsætte, tilbageholde eller indstille Unionens finansielle bidrag, hvis Eurostars-2 gennemføres utilstrækkeligt, delvist eller forsinket, eller hvis deltagerlandene ikke bidrager eller bidrager delvist eller forsinket til finansieringen af Eurostars-2. Disse rettigheder bør indskrives i delegeringsaftalen, som skal indgås mellem Unionen og Eureka-sekretariatet.

(24)

Deltagelse i indirekte aktioner, som finansieres af Eurostars-2, skal ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (9). På grund af de særlige driftsmæssige behov i Eurostars-2 er det imidlertid nødvendigt at fastlægge bestemmelser om undtagelser fra denne forordning i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3, i nævnte forordning.

(25)

For at lette deltagelsen for SMV'er, der er mere vant til nationale kanaler, og som ellers kun ville gennemføre forskningsaktiviteter inden for deres nationale grænser, bør det finansielle bidrag fra Eurostars-2 tildeles i overensstemmelse med de velkendte regler for deres nationale programmer og gennemføres via en finansieringsaftale, der skal administreres direkte af de nationale myndigheder, således at EU-finansiering kombineres med den tilsvarende nationale finansiering. Artikel 15, stk. 9, artikel 18, stk. 1, artikel 23, stk. 1 og stk. 5-7, samt artikel 28-34 i forordning (EU) nr. 1290/2013 bør derfor fraviges.

(26)

Forslagsindkaldelser fra Eurostars-2 bør også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

(27)

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af passende foranstaltninger under hele udgiftscyklussen, herunder ved forebyggelse, afsløring og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og alt efter omstændighederne med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(28)

Kommissionen bør i samarbejde med deltagerlandene foretage en foreløbig evaluering til vurdering af navnlig Eurostars-2's kvalitet og effektivitet og fremskridtene med opfyldelse af de fastlagte målsætninger samt en afsluttende evaluering og tillige udarbejde en rapport om disse evalueringer.

(29)

På anmodning fra Kommissionen skal Eureka-sekretariatet og deltagerlandene indsende enhver oplysning, som Kommissionen skal bruge til rapporterne om evalueringen af Eurostars-2.

(30)

Målene for denne afgørelse, nemlig at støtte tværnationale forskningsaktiviteter gennemført af forskningsintensive SMV'er og bidrage til integrationen, synkroniseringen og tilpasningen af de nationale forskningsprogrammer, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne på grund af den manglende tværnationale dimension samt manglende komplementaritet og interoperabilitet mellem nationale programmer, men kan på grund af handlingens omfang og virkninger bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Genstand

Denne afgørelse fastlægger reglerne for Unionens deltagelse i det andet forsknings- og udviklingsprogram, der gennemføres i fællesskab af flere medlemsstater til fordel for forsknings- og udviklingsintensive små og mellemstore virksomheder (»Eurostars-2«) og betingelserne for Unionens deltagelse.

Artikel 2

Definitioner

I denne afgørelse forstås ved:

1)

»SMV'er«: mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder som defineret i henstilling 2003/361/EF

2)

»forsknings- og udviklingsintensiv SMV«: en SMV, der som minimum opfylder en af følgende betingelser:

a)

geninvesterer mindst 10 % af sin omsætning i forsknings- og udviklingsaktiviteter

b)

anvender mindst 10 % af sine fuldtidsækvivalenter til forsknings- og udviklingsaktiviteter

c)

har mindst fem fuldtidsækvivalenter (for SMV'er med højst 100 fuldtidsækvivalenter) for forsknings- og udviklingsaktiviteter, eller

d)

har ti fuldtidsækvivalenter (for SMV'er med over 100 fuldtidsækvivalenter) for forsknings- og udviklingsaktiviteter.

Artikel 3

Mål

Eurostars-2 forfølger følgende mål:

1)

fremme forskningsaktiviteter, der opfylder følgende betingelser:

a)

aktiviteterne gennemføres i et tværnationalt samarbejde mellem forsknings- og udviklingsintensive SMV'er eller omfattende andre aktører i innovationskæden (f.eks. universiteter eller forskningsorganisationer)

b)

resultaterne af aktiviteterne forventes at blive markedsført inden for to år efter en aktivitets afslutning

2)

fremme tilgængeligheden, effektiviteten og virkningsfuldheden af offentlig finansiering til SMV'er ved at tilpasse, harmonisere og synkronisere deltagerlandenes nationale finansieringsmekanismer

3)

fremme og øge deltagelsen af SMV'er uden tidligere erfaring med tværnational forskning.

Artikel 4

Deltagelse i og partnerskab med Eurostars-2

1.   Unionen deltager i Eurostars-2, der gennemføres i fællesskab af Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Den Tjekkiske Republik, Det Forenede Kongerige, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Irland, Island, Israel, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Tyrkiet, Tyskland, Ungarn, og Østrig (»deltagerlandene«), i overensstemmelse med betingelserne i denne afgørelse.

2.   Enhver medlemsstat, der ikke er opført på listen i stk. 1, og ethvert andet land, der er associeret med Horisont 2020, kan deltage i Eurostars-2, forudsat at det pågældende land opfylder betingelsen i artikel 6, stk. 1, litra c), i denne afgørelse. En medlemsstat eller et associeret land, der opfylder betingelsen i artikel 6, stk. 1, litra c), anses for et deltagerland i forbindelse med denne afgørelse.

3.   Ethvert Eureka-medlem eller land, der er associeret med Eureka, og som ikke er en medlemsstat eller et land associeret med Horisont 2020, kan blive et Eurostars-2-partnerland, forudsat at det opfylder betingelsen i artikel 6, stk. 1, litra c). De Eureka-medlemmer eller lande, der er associeret med Eureka, og som opfylder betingelsen i artikel 6, stk. 1, litra c), anses for partnerlande i forbindelse med denne afgørelse. Retlige enheder fra disse partnerlande er ikke berettigede til Unionens finansielle bidrag under Eurostars-2.

Artikel 5

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag, herunder EFTA-bevillinger, til Eurostars-2 er op til 287 000 000 EUR. Unionens finansielle bidrag betales over bevillingerne i Unionens almindelige budget til de relevante dele af særprogrammet om gennemførelse af Horisont 2020, som er oprettet ved afgørelse 2013/743/EU i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. vi), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og navnlig over bevillinger under udgiftsområdet »Innovation i SMV'er« i del II.

2.   Uden at overskride det beløb, der er fastsat i stk. 1, svarer Unionens bidrag til mindst en tredjedel af deltagerlandenes bidrag, jf. artikel 7, stk. 1, litra a). Det skal dække driftsomkostninger, herunder omkostningerne ved evaluering af forslag, og administrative omkostninger. Såfremt der er behov for at justere Unionens bidrag i Eurostars-2's løbetid, kan Unionens bidrag maksimalt udgøre halvdelen af de i artikel 7, stk. 1, litra a), omhandlede deltagerlandes bidrag.

3.   Et beløb på højst 4 % af Unionens finansielle bidrag, jf. stk. 1, kan bruges som bidrag til de administrative omkostninger ved Eurostars-2. Deltagerlandene dækker de nationale administrative omkostninger til gennemførelsen af Eurostars-2.

Artikel 6

Betingelser for Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag er betinget af:

a)

at deltagerlandene påviser, at de har oprettet Eurostars-2 i overensstemmelse med målene i artikel 3

b)

at deltagerlandene eller de organisationer, som er udpeget af deltagerlandene, udpeger Eureka-sekretariatet som den struktur, der er ansvarlig for gennemførelsen af Eurostars-2 og for at modtage, tildele og overvåge Unionens finansielle bidrag

c)

at hvert deltagerland forpligter sig til at bidrage til finansieringen af Eurostars-2

d)

at Eureka-sekretariatet demonstrerer sin kapacitet til at gennemføre Eurostars-2, herunder at modtage, tildele og overvåge Unionens finansielle bidrag i forbindelse med indirekte forvaltning af Unionens budget i overensstemmelse med artikel 58, 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og

e)

at der etableres en forvaltningsmodel for Eurostars-2 i overensstemmelse med bilag II.

2.   Under gennemførelsen af Eurostars-2 er Unionens finansielle bidrag også betinget af:

a)

at Eureka-sekretariatet gennemfører Eurostars-2's mål som fastlagt i artikel 3 og aktiviteter som fastlagt i bilag I i overensstemmelse med reglerne for deltagelse og formidling som omhandlet i artikel 8

b)

at der opretholdes en hensigtsmæssig og effektiv forvaltningsmodel i overensstemmelse med bilag II

c)

at Eureka-sekretariatet opfylder rapporteringskravene som fastlagt i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012

d)

at deltagerlandene betaler det finansielle bidrag til alle deltagere i de Eurostars-2-projekter, der er udvalgt til finansiering efter forslagsindkaldelser iværksat under Eurostars-2, og at de opfylder deres forpligtelser som anført i nærværende artikels stk. 1, litra c)

e)

at finansiering fra de nationale budgetter til Eurostars-2-projekter og Unionens finansielle bidrag tildeles i overensstemmelse med prioriteringslisten over projekterne, og

f)

at der påvises klare fremskridt med det videnskabelige, forvaltningsmæssige og finansielle samarbejde, idet der fastlægges mindstemål for operationelle resultater og milepæle for gennemførelsen af Eurostars-2.

Artikel 7

Bidrag fra deltagerlandene

1.   Bidragene fra deltagerlandene består af følgende finansielle bidrag:

a)

samfinansiering af de udvalgte Eurostars-2-projekter gennem relevante nationale former for finansiering, hovedsaglig gennem tilskud. Kommissionen kan anvende de etablerede subventionsækvivalentregler til vurderingen af de bidrag, som de deltagende stater yder på anden måde end i form af tilskud

b)

finansielt bidrag til de administrationsomkostninger ved Eurostars-2, der ikke dækkes af Unionens bidrag som angivet i artikel 5, stk. 3.

2.   Hvert af deltagerlandene udpeger et nationalt finansieringsorgan, der skal forvalte den finansielle støtte til de nationale deltagere i Eurostars-2 i overensstemmelse med artikel 8.

Artikel 8

Regler for deltagelse og formidling

1.   I forbindelse med forordning (EU) nr. 1290/2013 betragtes Eureka-sekretariatet som finansieringsorgan.

2.   Uanset artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1290/2013 kontrollerer de nationale finansieringsorganer koordineret af Eureka-sekretariatet den finansielle kapacitet hos alle ansøgere om finansiering under Eurostars-2.

3.   Uanset artikel 18, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1290/2013 underskrives tilskudsaftalerne med modtagere i indirekte aktioner under Eurostars-2 af de relevante nationale finansieringsorganer.

4.   Uanset artikel 23, stk. 1, 5, 6 og 7, og artikel 28-34 i forordning (EU) nr. 1290/2013 finder finansieringsreglerne i de deltagende nationale programmer anvendelse på de Eurostars-2-tilskud, der forvaltes af de nationale finansieringsorganer.

Artikel 9

Gennemførelse af Eurostars-2

1.   Eurostars-2 gennemføres på grundlag af årlige arbejdsplaner.

2.   Eurostars-2 tilvejebringer finansiel støtte primært i form af tilskud til deltagerne efter forslagsindkaldelser.

Artikel 10

Aftaler mellem Unionen og Eureka-sekretariatet

1.   Med forbehold af en positiv forhåndsvurdering af Eureka-sekretariatet i overensstemmelse med artikel 61, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 indgår Kommissionen på Unionens vegne en delegeringsaftale og aftaler om en årlig overførsel af midler med Eureka-sekretariatet.

2.   Delegeringsaftalen ifølge stk. 1 indgås i overensstemmelse med artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i overensstemmelse med artikel 40 i delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012. I aftalen fastlægges desuden følgende:

a)

kravene til Eureka-sekretariatets bidrag til de resultatindikatorer, der er fastlagt i bilag II til afgørelse nr. 743/2013/EU

b)

kravene til Eureka-sekretariatets bidrag til den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse nr. 743/2013/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer for Eureka-sekretariatets funktionsmåde for så vidt angår Eurostars-2

d)

kravene til Eureka-sekretariatet vedrørende tilvejebringelse af information om administrative omkostninger og detaljerede tal for gennemførelsen af Eurostars-2

e)

aftaler vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine forpligtelser med hensyn til formidling og rapportering

f)

en pligt for Eureka-sekretariatet til at indgå bilaterale aftaler med de nationale finansieringsorganer, inden der sker overførsel af Unionens finansielle bidrag, med fastsættelse i sådanne bilaterale aftaler af mindstemål for operationelle resultater og milepæle for gennemførelsen af Eurostars-2

g)

bestemmelser vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra Eurostars-2, navnlig på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

Artikel 11

Indstilling, nedsættelse eller tilbageholdelse af Unionens finansielle bidrag

1.   Hvis Eurostars-2 ikke gennemføres eller gennemføres utilstrækkeligt, delvist eller forsinket, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag i overensstemmelse med den igangværende gennemførelse af Eurostars-2.

2.   Hvis deltagerlandene ikke bidrager eller bidrager delvist eller forsinket til finansieringen af Eurostars-2, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag, idet den tager hensyn til det finansieringsbeløb, som deltagerlandene har afsat til gennemførelsen af Eurostars-2.

Artikel 12

Efterfølgende revision

1.   Eureka-sekretariatet sikrer, at de respektive nationale finansieringsorganer foretager efterfølgende revision af udgifter til indirekte aktioner i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at foretage den revision, der er nævnt i stk. 1. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen afgørelse herom i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig bestemmelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, forordning (EU) nr. 1290/2013 og forordning (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 13

Beskyttelse af Unionens finansielle interesser

1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, som finansieres i henhold til denne afgørelse, bliver Unionens finansielle interesser beskyttet ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og finansielle sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.

2.   Eureka-sekretariatet giver Kommissionens personale og andre personer bemyndiget af Kommissionen samt Revisionsretten adgang til sine lokaler og til al information, herunder i elektronisk form, som er nødvendig for at foretage revision.

3.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (10) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (11) foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der foreligger svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale eller beslutning eller en kontrakt, der er finansieret i henhold til denne afgørelse.

4.   Kontrakter og tilskudsaftaler og tilskudsbeslutninger, som hidrører fra gennemførelsen af denne afgørelse, skal indeholde bestemmelser, der udtrykkeligt tillægger Kommissionen, Revisionsretten, OLAF og Eureka-sekretariatet beføjelse til at foretage revision og gennemføre undersøgelser i henhold til deres respektive kompetencer.

5.   I forbindelse med gennemførelsen af Eurostars-2 træffer deltagerlandene de lovgivningsmæssige, forskriftsmæssige, administrative og andre foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser, især for at sikre fuldstændig inddrivelse af Unionens fordringer i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012.

Artikel 14

Meddelelse af oplysninger

1.   På anmodning fra Kommissionen sender Eureka-sekretariatet enhver oplysning, der er nødvendig for udarbejdelse af de rapporter, der henvises til i artikel 15.

2.   Deltagerlandene tilsender via Eureka-sekretariatet Kommissionen enhver oplysning, som Europa-Parlamentet, Rådet eller Revisionsretten forlanger vedrørende den finansielle forvaltning af Eurostars-2.

3.   Kommissionen indarbejder oplysningerne i denne artikels stk. 2 i de rapporter, der er nævnt i artikel 15.

Artikel 15

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen i tæt samarbejde med deltagerlandene og med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af Eurostars-2. Kommissionen udarbejder en rapport over denne evaluering, som indeholder konklusionerne fra Kommissionens evaluering og dens bemærkninger. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet rapporten senest den 31. december 2017. Der bør ved den foreløbige evaluering af Horisont 2020 tages hensyn til resultaterne af den foreløbige evaluering af Eurostars-2.

2.   Ved afslutningen af Unionens deltagelse i Eurostars-2, dog senest den 31. december 2022, foretager Kommissionen en endelig evaluering af Eurostars-2. Kommissionen udarbejder en rapport over denne evaluering, som skal indeholde resultaterne heraf. Kommissionen sender rapporten til Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 16

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 17

Adressater

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

D. KOURKOULAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 15.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 6.5.2014.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 743/2008/EF af 9. juli 2008 om Fællesskabets deltagelse i et forsknings- og udviklingsprogram, der gennemføres af flere medlemsstater til fordel for forsknings- og udviklingsintensive små og mellemstore virksomheder (EUT L 201 af 30.7.2008, s. 58).

(5)  EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36.

(6)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(8)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(10)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(11)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).


BILAG I

Gennemførelse af Eurostars-2

1.

Eureka-sekretariatet tilrettelægger løbende åbne indkaldelser af forslag med frister for tildeling af finansiel støtte til indirekte aktioner.

2.

Ansøgerne indsender projektforslag til Eureka-sekretariatet som eneste modtageradresse.

3.

Efter afslutningen af en indkaldelse af forslag foretager Eureka-sekretariatet en central kontrol af støtteberettigelsen på grundlag af de kriterier for støtteberettigelse, der fastlægges i den årlige arbejdsplan. Deltagerlandene må ikke tilføje andre eller supplerende kriterier for støtteberettigelse.

4.

De nationale finansieringsorganer koordineret af Eureka-sekretariatet kontrollerer deltagernes finansielle kapacitet i henhold til fælles, klare og gennemsigtige regler.

5.

Støtteberettigede forslag vurderes centralt og prioriteres af en gruppe eksterne uafhængige eksperter i henhold til kriterierne i artikel 15, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1290/2013 på grundlag af gennemsigtige procedurer.

6.

Eureka-sekretariatet udformer en evaluerings- og gennemgangsprocedure i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EU) nr. 1290/2013.

7.

Prioriteringslisten, som godkendes samlet af den højtstående gruppe for Eurostars-2, der henvises til i bilag II, er bindende med hensyn til tildeling af finansiering til Eurostars-2-projekter fra de nationale budgetter.

8.

Når prioriteringslisten er godkendt, finansierer de enkelte deltagerlande deres nationale deltagere i de projekter, der er udvalgt til finansiering, gennem det udpegede nationale finansieringsorgan, idet man på alle måder bestræber sig på at sikre, at de højest prioriterede 50 projekter og mindst 50 %-75 % af projekterne over tærsklerne modtager finansiering. Det finansielle bidrag til deltagerne beregnes i henhold til finansieringsreglerne i det relevante Eurostars-2-deltagerlands nationale program. Eureka-sekretariatet overfører Unionens finansielle bidrag til de nationale finansieringsorganer på den betingelse, at de nationale finansieringsorganer har ydet deres finansielle bidrag til projekterne.

9.

Alle støtteberettigede deltagere i projekter, der udvælges centralt, modtager finansiering. De nationale finansieringsorganers tildeling af finansiel støtte til projekter, der udvælges centralt, sker i henhold til principperne om ligebehandling, gennemsigtighed og medfinansiering.

10.

Eureka-sekretariatet er ansvarligt for evalueringen af forslag, underretning af de nationale finansieringsorganer, koordinering af synkroniseringsprocessen, overvågning af projekter gennem projektrapportering og -revision, der foretages af de nationale finansieringsorganer, samt rapportering til Kommissionen med henblik på at sikre en kort periode frem til bevilling. Det træffer ligeledes hensigtsmæssige foranstaltninger med henblik på at tilskynde til anerkendelsen af Unionens bidrag til Eurostars-2, både til selve programmet og til de individuelle projekter. Det gør en indsats for på passende vis at synliggøre Unionens bidrag ved at anvende Horisont 2020-logoet i alt materiale vedrørende Eurostars-2, som offentliggøres i såvel trykt som elektronisk form.

11.

Eureka-sekretariatet indgår bilaterale aftaler om Eurostars-2 med deltagerlandenes nationale finansieringsorganer. Disse bilaterale aftaler om Eurostars-2 omfatter de kontraherende parters ansvarsområder i overensstemmelse med reglerne, målsætningerne og gennemførelsesordningerne for Eurostars-2. De bilaterale aftaler om Eurostars-2 omfatter regler for overførsel af Unionens bidrag samt de operationelle minimumsmål og nationale milepæle for yderligere integration og synkronisering af nationale programmer, herunder en kortere periode frem til bevilling i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og forordning (EU) nr. 1291/2013. Disse mål og milepæle aftales i den højtstående gruppe for Eurostars-2 efter høring af Kommissionen. Underskrivelse af den bilaterale aftale om Eurostars-2 samt overholdelse af de operationelle mål og milepæle er en forudsætning for, at de nationale finansieringsorganer kan modtage Unionens bidrag.

12.

Eureka-sekretariatet kan indgå bilaterale aftaler om Eurostars-2 med partnerlandenes nationale finansieringsorganer. Disse bilaterale aftaler om Eurostars-2 skal fastlægge de kontraherende parters ansvarsområder i overensstemmelse med reglerne, målsætningerne og gennemførelsesordningerne for Eurostars-2, fastsætte betingelserne for partnerskab med Eurostars-2 og omfatte de operationelle minimumsmål, herunder en kort periode frem til bevilling.

13.

Der arrangeres ligeledes netværksaktiviteter og udveksling af bedste praksis mellem deltagerlandene for at fremme øget integration på videnskabeligt, ledelsesmæssigt og finansielt plan.

14.

De øvrige aktiviteter omfatter ligeledes udveksling, programfremme og netværksaktiviteter med andre interessenter (investorer, leverandører af forskning og innovation samt formidlere), navnlig med henblik på at sikre øget deltagelse af støttemodtagere i deltagerlandene og at inddrage SMV'er uden forudgående erfaringer med grænseoverskridende forskningsprojekter.


BILAG II

Forvaltning af Eurostars-2

1.

Eureka-sekretariatet forvalter Eurostars-2.

Lederen af Eureka-sekretariatet har som retlig repræsentant for Eureka-sekretariatet ansvaret for at gennemføre Eurostars-2 gennem:

a)

udarbejdelse af det årlige budget til indkaldelserne; central tilrettelæggelse af de fælles indkaldelser af forslag og modtagelse som eneste modtageradresse; central tilrettelæggelse af støtteberettigelsen og evalueringen af forslag i henhold til fælles kriterier for støtteberettigelse og evaluering; central tilrettelæggelse af rangordningen og udvælgelsen af forslag til finansiering samt projektovervågning og opfølgning; modtagelse, tildeling og overvågning af Unionens bidrag

b)

indsamling af de nødvendige oplysninger fra de nationale finansieringsorganer til overførsel af Unionens bidrag

c)

promovering af Eurostars-2

d)

rapportering til den højtstående gruppe for Eurostars-2 og Kommissionen om Eurostars-2-programmet

e)

orientering af Eurekanetværket om aktiviteterne i Eurostars-2-programmet

f)

underskrivelse af delegeringsaftalen med Kommissionen, de bilaterale aftaler med de nationale finansieringsorganer og kontrakterne med de eksperter, der vurderer Eurostars-2-ansøgningerne

g)

vedtagelse af den årlige arbejdsplan for Eurostars-2 efter forudgående godkendelse i den højtstående gruppe for Eurostars-2 og i Kommissionen.

2.

Den højtstående gruppe for Eurostars-2, der består af de nationale repræsentanter i den højtstående gruppe for Eurostars-2-deltagerlandene i Eureka, overvåger Eureka-sekretariatets arbejde med Eurostars-2 gennem:

a)

overvågning af gennemførelsen af Eurostars-2

b)

udnævnelse af medlemmerne af Eurostars-2-rådgivningsgruppen

c)

godkendelse af den årlige arbejdsplan

d)

godkendelse af prioriteringslisten over de Eurostars-2-projekter, der skal finansieres, og beslutning om tildeling af finansiering.

Unionen, repræsenteret af Kommissionen, har observatørstatus i den højtstående gruppe for Eurostars-2. Kommissionen opfordres til at deltage i møderne, skal modtage alle mødedokumenter og kan deltage i diskussionen.

Ethvert partnerland har ret til at sende repræsentanter til møderne i den højtstående gruppe for Eurostars-2 som observatører.

3.

Eurostars-2-rådgivningsgruppen består af Eurekas nationale projektkoordinatorer (personer i den nationale regering eller det nationale agentur, der varetager den operationelle del af forvaltningen af Eureka/Eurostars, og som har ansvaret for at fremme Eurostars-2 i deltagerlandene) fra de deltagende lande. Kommissionen og partnerlandene har ret til at sende repræsentanter til møderne i Eurostars-2-rådgivningsgruppen som observatører. Møderne i Eurostars-2-rådgivningsgruppen ledes af Eureka-sekretariatet.

Eurostars-2-rådgivningsgruppen rådgiver Eureka-sekretariatet og den højtstående gruppe for Eurostars-2 om ordningerne for gennemførelsen af Eurostars-2.

4.

De nationale finansieringsorganer har ansvaret for at forvalte den finansielle støtte til de nationale deltagere.


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/14


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 554/2014/EU

af 15. maj 2014

om Unionens deltagelse i forsknings- og udviklingsprogrammet »Et aktivt liv længst muligt i eget hjem« (Active and Assisted Living), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 185 og artikel 188, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I sin meddelelse af 3. marts 2010 med titlen »Europa 2020 – En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) fremhævede Kommissionen behovet for at skabe gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen. Både Europa-Parlamentet og Rådet har godkendt denne strategi.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (3) oprettede Horisont 2020 - rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til formål at opnå en større påvirkning for så vidt angår forskning og innovation ved at bidrage til styrkelsen af offentlig-offentlige partnerskaber, herunder gennem Unionens deltagelse i programmer, der iværksættes af flere medlemsstater, i overensstemmelse med artikel 185 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

(3)

Offentlig-offentlige partnerskaber bør sigte mod at udvikle tættere samspil, øge koordineringen og undgå unødig overlapning med EU-forskningsprogrammer og internationale, nationale og regionale forskningsprogrammer og bør fuldt ud overholde de generelle principper i Horisont 2020, navnlig dem, der vedrører åbenhed og gennemsigtighed. Endvidere bør der sikres fri adgang til videnskabelige publikationer.

(4)

I Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 742/2008/EF (4), er det fastsat, at Fællesskabet yder et finansielt bidrag til det fælles forsknings- og udviklingsprogram med sigtet »Længst muligt i eget hjem« (Ambient Assisted Living) (»det fælles AAL-program«) svarende til medlemsstaternes bidrag, dog højst 150 000 000 EUR, i varigheden af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013), der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (5).

(5)

I december 2012 forelagde Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om den foreløbige evaluering af det fælles AAL-program. Denne evaluering blev foretaget af et ekspertpanel. Ekspertpanelets overordnede vurdering var, at det fælles AAL-program har opnået gode fremskridt i retning af målene og bemærkelsesværdige resultater, og at det bør videreføres efter den nuværende finansieringsperiode. Ekspertpanelet gjorde imidlertid opmærksom på nogle få mangler, navnlig behovet for en større brugerinddragelse i projekter så tidligt som muligt og yderligere forbedringer af de forvaltningsmæssige resultater med hensyn til kontraktens gyldighedsperiode og betalingstidspunkt.

(6)

Den foreløbige evaluering i 2010 og høringsprocessen i 2012 fremhævede mangfoldigheden af finansielle instrumenter, regler for støtteberettigelse og godtgørelsessystemer. Deltagerlandene kunne gennem Ambient Assisted Living's generalforsamling overveje dette og fremme udvekslingen af god praksis.

(7)

I sin meddelelse af 12. oktober 2006 med titlen: »Den demografiske udvikling i Europa — En udfordring, men også en chance« understregede Kommissionen, at demografisk aldring er en af de største udfordringer, som alle medlemsstaterne står over for, og at øget brug af nye teknologier kan bidrage til at kontrollere udgifterne og forbedre de ældres trivsel og aktive deltagelse i samfundet, samtidig med at den europæiske økonomis konkurrenceevne forbedres.

(8)

Under Europa 2020-strategiens flagskibsinitiativ »Innovation i EU« pegede Kommissionen på befolkningens aldring som en af de samfundsmæssige udfordringer, hvor gennembrud inden for innovation kan spille en vigtig rolle og styrke vores konkurrenceevne, gøre det muligt for europæiske virksomheder at være teknologiførende, vokse og påtage sig globalt lederskab på nye vækstmarkeder, forbedre de offentlige tjenesters effektivitet og kvalitet og dermed bidrage til skabelse af en lang række nye kvalitetsarbejdspladser.

(9)

Omkring 20 mio. mennesker i hele Unionen har et »job i hvid kittel« inden for sundhedssektoren og socialsektoren, og det antal skønnes at stige i de kommende år på grund af den aldrende befolkning. Uddannelse og livslang læring i denne følsomme sektor bør være en topprioritet. Behovet for job i hvid kittel og for investeringer i moderne færdigheder, f.eks. anvendelse af informationsteknologi, bør derfor vurderes nøjere.

(10)

I sin meddelelse af 19.maj 2010 med titlen: »En digital dagsorden for Europa« foreslog Kommissionen at styrke det fælles AAL-program for at medvirke til at imødegå udfordringerne i forbindelse med den aldrende befolkning.

(11)

I sin meddelelse af 29. februar 2012 med titlen: »Opfølgning af den strategiske gennemførelsesplan, som det europæiske innovationspartnerskab inden for aktiv og sund aldring har udarbejdet«, foreslog Kommissionen, at den vil tage hensyn til de relevante prioriteringer i den strategiske gennemførelsesplan for fremtidige arbejdsprogrammer og instrumenter for forskning og innovation inden for Horisont 2020. Kommissionen foreslog også, at der tages hensyn til de bidrag, som det fælles AAL-program kan yde til det europæiske innovationspartnerskab inden for aktiv og sund aldring.

(12)

Det forventes, at innovative løsninger baseret på informations- og kommunikationsteknologi (IKT) kommer til at spille en vigtig rolle som led i det europæiske innovationspartnerskab inden for aktiv og sund aldring, som er oprettet under initiativet Innovation i EU, med hensyn til at opfylde målene om at opnå to yderligere sunde leveår senest i 2020 og forbedre borgernes livskvalitet og plejesystemernes effektivitet i Unionen. I den strategiske gennemførelsesplan er der fastlagt prioriteter for at fremskynde og øge innovation inden for aktiv og sund aldring i hele Unionen på tre områder: forebyggelse og sundhedsfremme, behandling og helbredelse og en uafhængig tilværelse og social inklusion.

(13)

Da IKT-systemer håndterer store mængder personoplysninger og -profiler og er baseret på kommunikation i realtid, så der er stor risiko for brud på datasikkerheden, bør der tages hensyn til databeskyttelsesaspekter. Desuden bør retten til privatlivets fred respekteres.

(14)

Forsknings- og udviklingsprogrammet »Et aktivt liv længst muligt i eget hjem« (Active and Assisted Living) (»AAL-programmet«) bør baseres på resultaterne af det tidligere program og afhjælpe dets mangler ved at fremme en tilstrækkelig brugerinddragelse i projekterne, helt fra den indledende fase, med henblik på at sikre, at de udviklede løsninger er acceptable og imødekommer specifikke brugerbehov, og ved at sikre en bedre gennemførelse af AAL-programmet.

(15)

Gennemførelsen af AAL-programmet bør tage hensyn til en bred definition af innovation, herunder organisatoriske, erhvervsmæssige, teknologiske, samfundsmæssige og miljømæssige aspekter. Det bør sikre en tværfaglig tilgang og integrere samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber i AAL-programmet.

(16)

AAL-programmets aktiviteter bør være i overensstemmelse med målene og forsknings- og innovationsprioriteterne i Horisont 2020 og med de generelle principper og betingelser i artikel 26 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

(17)

Der bør fastsættes et loft over Unionens finansielle deltagelse i AAL-programmet i Horisont 2020's varighed. Unionens finansielle deltagelse i AAL-programmet bør ikke overstige deltagerlandenes finansielle bidrag i løbet af Horisont 2020's varighed for at opnå en stor løftestangseffekt og sikre, at deltagerlandene bidrager aktivt til opfyldelsen af AAL-programmets mål.

(18)

For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 bør indkaldelser af forslag under AAL-programmet iværksættes senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

(19)

I overensstemmelse med målene i forordning (EU) nr. 1291/2013 bør alle medlemsstater og lande, der er associeret med Horisont 2020, have ret til på et hvilket som helst passende tidspunkt at deltage i AAL-programmet.

(20)

For at sikre, at et finansielt bidrag fra Unionen modsvares af deltagerlandene, bør Unionens finansielle bidrag være betinget af, at deltagerlandene indgår formelle forpligtelser inden iværksættelsen af AAL-programmet og opfyldelsen heraf. Deltagerlandenes bidrag til AAL-programmet bør omfatte administrationsomkostninger på nationalt plan til en effektiv drift af AAL-programmet.

(21)

Den fælles gennemførelse af AAL-programmet forudsætter en gennemførelsesstruktur. Deltagerlandene har fastlagt gennemførelsesstrukturen for AAL-programmet og oprettede i 2007 »Ambient Assisted Living« aisbl, en international nonprofitforening med status som juridisk person, som er oprettet under belgisk lovgivning, (»AALA«). Da den eksisterende forvaltningsstruktur for det fælles AAL-program ifølge rapporten om den foreløbige vurdering har vist sig at være effektiv og af god kvalitet, bør AALA anvendes som gennemførelsesstruktur og bør fungere som tildelings- og overvågningsorgan for AAL-programmet. AALA bør forvalte Unionens finansielle bidrag og sikre en effektiv gennemførelse af AAL-programmet.

(22)

For at nå målene i AAL-programmet bør AALA yde finansiel støtte, navnlig gennem tilskud til deltagere til aktioner, der udvælges af AALA. Disse aktioner bør udvælges på grundlag af indkaldelser af forslag under AALA's ansvar, og AALA bør bistås af uafhængige eksterne eksperter. Ranglisten bør være bindende, for så vidt angår udvælgelsen af forslag og tildelingen af midler fra Unionens finansielle bidrag og fra de nationale budgetter til projekter under AAL-programmet.

(23)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og bestemmelserne om indirekte forvaltning fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (6) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (7).

(24)

For at beskytte Unionens finansielle interesser bør Kommissionen med forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger have ret til at nedsætte, tilbageholde eller indstille Unionens finansielle bidrag, hvis gennemførelsen af AAL-programmet er utilstrækkelig, mangelfuld eller forsinket, eller hvis deltagerlandene ikke bidrager, yder et mangelfuldt bidrag eller bidrager for sent til finansieringen af AAL-programmet. Disse rettigheder bør fastsættes i den delegeringsaftale, der skal indgås mellem Unionen og AALA.

(25)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssig dokumentation og rapportering bør undgås. Når der foretages revisioner, bør der om nødvendigt tages hensyn til de nationale programmers særpræg.

(26)

Deltagelse i indirekte aktioner, der finansieres under AAL-programmet, skal ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (8). På grund af de særlige driftsmæssige behov i forbindelse med AAL-programmet er det imidlertid nødvendigt at fastlægge bestemmelser om undtagelser fra denne forordning i overensstemmelse med forordningens artikel 1, stk. 3.

(27)

Forslagsindkaldelser fra AALA bør også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

(28)

Sådanne særlige undtagelser fra forordning (EU) nr. 1290/2013 er nødvendige, da AAL-programmet skal være et markedsorienteret forsknings- og innovationsprogram, hvor mange forskellige nationale finansieringsstrømme forenes (f.eks. programmer til finansiering af forskningsinnovation, sundhed og erhvervsliv). Disse nationale programmer har i sagens natur forskellige regler for deltagelse, og det kan ikke forventes, at de tilpasses reglerne i forordning (EU) nr. 1290/2013 fuldt ud. AAL-programmet er derudover navnlig rettet mod små og mellemstore virksomheder og brugerorganisationer, der ikke normalt deltager i Unionens forsknings- og innovationsaktiviteter. For at fremme disse virksomheders og organisationers deltagelse ydes Unionens finansielle bidrag i overensstemmelse med de velkendte regler i deres nationale finansieringsprogrammer, og det gennemføres i form af et enkelt tilskud, hvor Unionens finansiering kombineres med den tilsvarende nationale finansiering.

(29)

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af forholdsmæssigt afpassede foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, herunder forebyggelse, påvisning og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af tabte, uberettiget udbetalte eller ukorrekt anvendte midler og i givet fald administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(30)

Kommissionen bør med bistand fra uafhængige eksperter foretage en foreløbig evaluering til vurdering af navnlig AAL-programmets kvalitet og effektivitet og fremskridtene hen imod opfyldelsen af de fastsatte mål, og en endelig evaluering og udarbejde en rapport om disse evalueringer.

(31)

Evalueringen bør være baseret på præcise og ajourførte oplysninger. AALA og deltagerlandene bør derfor på Kommissionens anmodning fremsende alle de oplysninger, som Kommissionen skal inkludere i rapporterne om evalueringen af AAL-programmet.

(32)

De aktioner, der er fastlagt i AAL-programmet, bør bidrage til at styrke de europæiske sundheds- og plejesystemer, eftersom de er afgørende for at bevare den sociale velfærd og mindske velfærdskløften mellem regioner og befolkningsgrupper, som øges på bekymrende vis på grund af den nuværende økonomiske og sociale krise.

(33)

AAL-programmet bør effektivt fremme ligestilling mellem kønnene som fastsat i Horisont 2020. AAL-programmet bør fremme ligestilling og kønsaspektet i forsknings- og innovationsindholdet. Der bør lægges særlig vægt på ligestilling mellem kønnene, med forbehold af situationen på området, evalueringspaneler og organer såsom rådgivnings- og ekspertgrupper. Kønsaspektet bør integreres på passende vis i forsknings- og innovationsindholdet i strategier, programmer og projekter og videreføres på alle stadier i forskningscyklussen.

(34)

AAL-programmet bør være i overensstemmelse med de etiske principper, der er fastsat i Horisont 2020. Der bør lægges særlig vægt på proportionalitetsprincippet, retten til privatlivets fred, retten til beskyttelse af personoplysninger, retten til fysisk og psykisk integritet, retten til ikke-forskelsbehandling og behovet for at sikre et højt sundhedsbeskyttelsesniveau.

(35)

Deltagerlandene har besluttet at videreføre AAL-programmet, og målene for denne afgørelse, nemlig at støtte og supplere Unionens politikker inden for aktiv og sund aldring direkte, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, men kan på grund af handlingens omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Deltagelse i AAL-programmet

1.   Unionen deltager i forsknings- og udviklingsprogrammet »Et aktivt liv længst muligt i eget hjem« (Active and Assisted Living) (»AAL-programmet«), der iværksættes i fællesskab af Belgien, Cypern, Danmark, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Irland, Luxembourg, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Slovenien, Spanien, Sverige, Ungarn og Østrig (»deltagerlandene«) i overensstemmelse med betingelserne i denne afgørelse.

2.   Enhver medlemsstat udover dem, der er anført i stk. 1, og ethvert andet land, der er associeret med Horisont 2020, kan til enhver tid anmode om at deltage i AAL-programmet, forudsat at det pågældende land opfylder betingelsen i nærværende afgørelses artikel 3, stk. 1, litra c). Hvis det pågældende land opfylder betingelsen i artikel 3, stk. 1, litra c), anses det for et deltagerland i forbindelse med denne afgørelse.

Artikel 2

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag til AAL-programmet til dækning af administrations- og driftsomkostninger udgør op til 175 000 000 EUR. Unionens finansielle bidrag betales over de bevillinger på Unionens almindelige budget, der er afsat til de relevante dele af særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020, som er oprettet ved Rådets afgørelse nr. 2013/743/EU (9) i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. vi), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

2.   Unionens årlige finansielle bidrag til AAL-programmet må ikke overstige deltagerlandenes årlige finansielle bidrag til AAL-programmet.

3.   Et beløb på højst 6 % af Unionens finansielle bidrag, som omhandlet i stk. 1, kan anvendes til dækning af AAL-programmets administrationsomkostninger

Artikel 3

Betingelser for Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag er betinget af følgende:

a)

at deltagerlandene påviser, at AAL-programmet er oprettet i overensstemmelse med bilag I og II

b)

at deltagerlandene eller organisationer udpeget af deltagerlandene udpeger »AALA«, som den struktur, der er ansvarlig for at gennemføre AAL-programmet og for at tildele og overvåge Unionens finansielle bidrag

c)

at hvert deltagerland forpligter sig til at bidrage til finansieringen af AAL-programmet

d)

at AALA påviser, at den har kapacitet til at gennemføre AAL-programmet, herunder at tildele og overvåge Unionens finansielle bidrag i henhold til indirekte forvaltning af Unionens budget i overensstemmelse med artikel 58, 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og

e)

at der udarbejdes en forvaltningsmodel for AAL-programmet i overensstemmelse med bilag III.

2.   Under gennemførelsen af AAL-programmet er Unionens finansielle bidrag ligeledes betinget af følgende:

a)

at AALA gennemfører målene for AAL-programmet i bilag I og aktiviteterne i bilag II til denne afgørelse i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1290/2013 med forbehold af artikel 5 i denne afgørelse

b)

at der opretholdes en egnet og effektiv forvaltningsmodel i overensstemmelse med bilag III

c)

at AALA opfylder rapporteringskravene i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og

d)

at de enkelte deltagerlande opfylder forpligtelserne i stk. 1, litra c), og de årlige forpligtelser til at bidrage til finansieringen af AAL-programmet.

Artikel 4

Bidrag fra deltagerlandene

Bidragene fra deltagerlandene udgøres af følgende:

a)

finansielle bidrag til de indirekte aktioner, der støttes under AAL-programmet i overensstemmelse med bilag II

b)

naturalydelser svarende til de nationale forvaltningers administrationsomkostninger til en effektiv gennemførelse af AAL-programmet i overensstemmelse med bilag II.

Artikel 5

Regler for deltagelse og formidling

1.   Med henblik på forordning (EU) nr. 1290/2013 betragtes AALA som et finansieringsorgan, og det yder finansiel støtte til indirekte aktioner i overensstemmelse med bilag II til denne afgørelse.

2.   Uanset artikel 15, stk. 9, i forordning (EU) nr. 1290/2013 kontrolleres ansøgernes økonomiske formåen af det udpegede nationale programforvaltningskontor i overensstemmelse med reglerne for deltagelse i de udpegede nationale programmer.

3.   Uanset artikel 18, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1290/2013 undertegnes tilskudsaftalerne med deltagerne af det udpegede nationale programforvaltningskontor.

4.   Uanset artikel 23, stk. 1 og 5-7, og artikel 25-35 i forordning (EU) nr. 1290/2013 finder finansieringsreglerne i de udpegede nationale programmer anvendelse på de tilskud, der forvaltes af det udpegede nationale programforvaltningskontor.

5.   Uanset artikel 41-49 i forordning (EU) nr. 1290/2013 finder reglerne for de udpegede nationale programmer vedrørende resultater, adgangsret til baggrundsviden og resultater anvendelse, uden at dette berører princippet om fri adgang til videnskabelige publikationer, der er fastsat i artikel 18 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 6

Gennemførelse af AAL-programmet

AAL-programmet gennemføres på grundlag af en strategi, der føres ud i livet via årlige arbejdsplaner i overensstemmelse med bilag II.

Artikel 7

Aftaler mellem Unionen og AALA

1.   Med forbehold af AALA's positive forudgående vurdering i overensstemmelse med artikel 61, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 indgår Kommissionen på Unionens vegne en delegeringsaftale og aftaler om en årlig overførsel af midler med AALA.

2.   Delegeringsaftalen i stk. 1 indgås i overensstemmelse med artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og med artikel 40 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012. I aftalen fastlægges desuden følgende:

a)

kravene vedrørende AALA's bidrag til de relevante indikatorer blandt resultatindikatorerne i bilag II til afgørelse nr. 2013/743/EU

b)

kravene vedrørende AALA's bidrag til den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse nr. 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer, der er nødvendige for at overvåge AALA's funktion i overensstemmelse med artikel 3, stk. 2

d)

foranstaltningerne vedrørende tilvejebringelse af de data og oplysninger, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser

e)

bestemmelser vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra AALA, navnlig på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

Artikel 8

Indstilling, nedsættelse eller tilbageholdelse af Unionens finansielle bidrag

1.   Hvis AAL-programmet ikke gennemføres i overensstemmelse med betingelserne i artikel 3, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag i overensstemmelse med den faktiske gennemførelse af AAL-programmet.

2.   Hvis deltagerlandene ikke bidrager, yder et mangelfuldt bidrag eller bidrager for sent til finansieringen af AAL-programmet, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag, idet den tager hensyn til det finansieringsbeløb, som deltagerlandene har afsat til gennemførelsen af AAL-programmet.

Artikel 9

Efterfølgende revisioner

1.   De udpegede nationale programforvaltningskontorer udfører efterfølgende revisioner af udgifterne til indirekte aktioner i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i stk. 1 omhandlede revisioner. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig bestemmelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, forordning (EU) nr. 1290/2013 og forordning (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 10

Beskyttelse af Unionens finansielle interesser

1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, som finansieres i henhold til denne afgørelse, bliver Unionens finansielle interesser beskyttet ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, bestikkelse og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt efter omstændighederne ved administrative og finansielle sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.

2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (10) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (11) foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der er begået svig, bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse en tilskudsaftale, en afgørelse om tilskud eller en kontrakt, der finansieres i henhold til denne afgørelse.

3.   Kontrakter, tilskudsaftaler og afgørelser om tilskud som følge af gennemførelsen af denne aftale skal indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt giver Kommissionen, AALA, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at udføre revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.

4.   AALA giver Kommissionens personale og andre personer med tilladelse fra Kommissionen samt Revisionsretten adgang til sine steder og lokaler og til alle oplysninger, herunder i elektronisk form, som er nødvendige for at udføre de i stk. 3 omhandlede revisioner.

5.   I forbindelse med gennemførelsen af AAL-programmet træffer deltagerlandene de lovgivningsmæssige, forskriftsmæssige, administrative og andre foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser, især for at sikre fuldstændig inddrivelse af alle Unionens fordringer i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012.

Artikel 11

Meddelelse af oplysninger

1.   På Kommissionens anmodning sender AALA Kommissionen alle de oplysninger, der er nødvendige for udarbejdelsen af de i artikel 12 omhandlede rapporter.

2.   Deltagerlandene sender via AALA eventuelle yderligere relevante oplysninger, som Europa-Parlamentet eller Rådet har anmodet om vedrørende den finansielle forvaltning af AAL-programmet.

3.   Kommissionen meddeler oplysningerne i denne artikels stk. 2 i de i artikel 12 omhandlede rapporter.

Artikel 12

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af AAL-programmet. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder konklusionerne på Kommissionens evaluering og dens bemærkninger. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet rapporten senest den 31. december 2017. Der bør ved den foreløbige evaluering af Horisont 2020 tages hensyn til resultaterne af den foreløbige evaluering af AAL-programmet.

2.   Ved afslutningen af Unionens deltagelse i AAL-programmet, dog senest den 31. december 2022, foretager Kommissionen en endelig evaluering af AAL-programmet. Kommissionen udarbejder en evalueringsrapport, der skal omfatte resultaterne af evalueringen. Kommissionen fremsender rapporten til Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 13

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 14

Adressater

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

D. KOURKOULAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 15.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 6.5.2014.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 – rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 742/2008/EF af 9. juli 2008 om Fællesskabets deltagelse i et forsknings- og udviklingsprogram, der har til formål at forbedre ældres livskvalitet gennem brug af ny informations- og kommunikationsteknologi, og som gennemføres af en række forskellige medlemsstater (EUT L 201 af 30.7.2008, s. 49).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(7)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(9)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(10)  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(11)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).


BILAG I

AAL-PROGRAMMETS MÅL

1.

AAL-programmet har følgende mål:

1.1.

at fremme udviklingen og indførelsen af relevant, økonomisk overkommelige og integrerede innovative IKT-baserede løsninger med henblik på en aktiv og sund aldring i hjemmet, i lokalsamfundet eller på arbejdspladsen og derved forbedre ældres livskvalitet, selvstændighed, social inklusion, deltagelse i det sociale liv, kvalifikationer eller beskæftigelsesegnethed og bidrage til at øge effektiviteten inden for sundheds- og socialsektoren

1.2.

at støtte udviklingen af løsninger, der bidrager til uafhængighed og mindsker ældres følelse af social isolation, på en sådan måde, at IKT-komponenten ikke mindsker menneskelig kontakt, men supplerer den. IKT-baserede løsninger, der støttes under AAL-programmet, bør også bevidst integrere ikke- IKT-aspekter

1.3.

at fastholde og videreudvikle en kritisk masse af anvendt forskning, udvikling og innovation på EU-plan inden for IKT-baserede produkter og tjenesteydelser med henblik på en aktiv og sund aldring

1.4.

at udvikle omkostningseffektive, tilgængelige og, når det er relevant, energieffektive løsninger, herunder etablere relevante interoperabilitetsstandarder og fremme udpegningen og tilpasningen af fælles løsninger, som er forenelige med de forskellige sociale præferencer, socioøkonomiske faktorer (herunder energifattigdom, social inklusion), kønsaspekter og lovgivningsmæssige aspekter på nationalt eller regionalt plan, respektere ældres privatliv og værdighed, herunder beskyttelsen af og sikkerhed i tilknytning til personlige oplysninger ved at anvende topmoderne indbygget databeskyttelse (»privacy by design«), og, når det er relevant, støtte adgang til tjenesteydelser i landdistrikter og udkantsområder eller støtte andre grupper såsom handicappede. For at forbedre tilgængeligheden vil begrebet »design for alle« blive fremmet i udviklingen og gennemførelsen af løsninger.

2.

AAL-programmet skaber et gunstigt miljø for små og mellemstore virksomheders deltagelse.

3.

AAL-programmet har fokus på markedsorienteret anvendt forskning og innovation og supplerer de tilknyttede langsigtede forskningsaktiviteter og storstilede innovationsaktiviteter, som er planlagt under Horisont 2020, og andre europæiske og nationale initiativer såsom fælles programlægningsinitiativer og aktiviteter, der iværksættes inden for rammerne af Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi samt dets relevante videns- og innovationsfællesskaber. Det bidrager ligeledes til gennemførelsen af det europæiske innovationspartnerskab inden for aktiv og sund aldring.


BILAG II

AKTIVITETER UNDER AAL-PROGRAMMET

I.   Indirekte aktioner

1.

Gennemførelsen af AAL-programmet vil navnlig støtte markedsorienterede forsknings- og innovationsprojekter inden for aktiv og sund aldring, der påviser, at det er muligt at udnytte projektresultaterne inden for en realistisk tidshorisont; finansieringen af disse indirekte aktioner under AAL-programmet har primært karakter af tilskud. Den kan også antage andre former f.eks. priser, prækommercielle offentlige indkøb og offentlige indkøb af innovative løsninger.

2.

Der kan endvidere ydes støtte til aktioner med henblik på formidling og fremme af programmet, især opsøgende aktiviteter til lande, der ikke i øjeblikket deltager i AAL-programmet, og til aktioner, der øger bevidstheden om den nuværende kapacitet, fremmer anvendelsen af innovative løsninger og skaber kontakt mellem organisationer på efterspørgsels- og udbudssiden og lette adgangen til finansiering og investorer

3.

Der kan ligeledes ydes støtte til aktioner, der sigter mod at forbedre kvaliteten af forslag, gennemførlighedsundersøgelser og workshopper. Det kan overvejes at samarbejde med regionerne i Unionen med henblik på at udvide gruppen af interessenter, der deltager i AAL-programmet.

4.

Aktionerne tilstræber at konsolidere og analysere forskellige metoder til inddragelse af slutbrugerne for at udvikle evidensbaserede retningslinjer for bedste praksis.

II.   Gennemførelse

1.

AAL-programmet gennemføres på grundlag af årlige arbejdsplaner, der identificerer former for finansiering og emner for indkaldelser af forslag. Arbejdsplanerne tager udgangspunkt i en offentliggjort strategi med fremhævelse af udfordringer og prioriteter, vedtaget af AALA.

2.

De årlige arbejdsplaner godkendes af Kommissionen som grundlag for det årlige finansielle bidrag fra Unionen.

3.

I forbindelse med gennemførelsen af AAL-programmet høres, herunder om strategien, relevante interessenter (bl.a. beslutningstagere fra offentlige myndigheder, brugerrepræsentanter, leverandører af tjenesteydelser og forsikringsvirksomheder i den private sektor samt erhvervslivet, herunder små og mellemstore virksomheder) om fastlæggelsen af prioriteterne for anvendt forskning og innovation.

4.

I forbindelse med gennemførelsen af AAL-programmet tages der højde for den demografiske udvikling og demografisk forskning for at finde løsninger, der afspejler den sociale og økonomiske situation i hele Unionen.

5.

I forbindelse med gennemførelsen af AAL-programmet tages der hensyn til Unionens industri-, klima- og energipolitik. AAL-programmet skal også fremme energieffektivitet og afspejle behovet for at bekæmpe energifattigdom.

6.

Der tages passende hensyn til aspekter vedrørende køn, etik, samfundsvidenskab og humanistiske videnskaber samt aspekter i relation til privatlivets fred i overensstemmelse med Horisont 2020's principper og regler. Der tages også hensyn til relevant EU-lovgivning og national lovgivning samt til internationale retningslinjer, navnlig med hensyn til retten til privatlivets fred og databeskyttelse.

7.

I overensstemmelse med AAL-programmets markedsorienterede karakter og bestemmelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 sørger AALA for tilskudstidspunkt og betalingstidspunkt i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1290/2013 og sikrer, at deltagerlandene overholder dem i forbindelse med gennemførelsen af AAL-programmet.

8.

De enkelte deltagerlande fremmer kraftigt, fra den tidligste fase af alle forsknings- og innovationsprojekter, deltagelsen af organisationer, der repræsenterer aktører på efterspørgselssiden, herunder slutbrugere.

9.

De enkelte deltagerlande samfinansierer deres nationale deltagere, hvis forslag er blevet udvalgt, gennem nationale kontorer, der desuden står for kanaliseringen af Unionens samfinansiering fra den specifikke struktur for gennemførelsen på grundlag af en fælles projektbeskrivelse, som er en del af en aftale, der skal indgås mellem de respektive nationale programforvaltningskontorer og deres nationale deltagere for hvert enkelt projekt.

10.

Efter udløbet af fristen for en indkaldelse af projektforslag foretager AALA en central kontrol af støtteberettigelsen i samarbejde med de udpegede nationale programforvaltningskontorer. Kontrollen udføres på grundlag af de fælles støtteberettigelseskriterier for AAL-programmet, der offentliggøres sammen med indkaldelsen af projektforslag.

11.

AALA kontrollerer med bistand fra de nationale programforvaltningskontorer, om de yderligere nationale støtteberettigelseskriterier, der er fastsat i indkaldelserne af projektforslag, er opfyldt.

12.

De nationale støtteberettigelseskriterier vedrører udelukkende de enkelte ansøgeres retlige og finansielle status og ikke forslagets indhold og vedrører følgende aspekter:

12.1.

ansøgertype, herunder retlig status og formål

12.2.

ansvar og levedygtighed, herunder finansiel soliditet og opfyldelse af skattemæssige og sociale forpligtelser.

13.

Støtteberettigede projektforslag evalueres af AALA med bistand fra uafhængige eksperter på grundlag af gennemsigtige og fælles evalueringskriterier, som er offentliggjort i indkaldelsen af forslag, og der udarbejdes en liste over projekter, som er opdelt efter deres resultat. Projekterne udvælges i overensstemmelse med denne rækkefølge og under hensyn til de disponible midler. Denne udvælgelse er, når den er vedtaget af AALA's generalforsamling, bindende for deltagerlandene.

14.

Hvis en projektdeltager ikke opfylder et eller flere af de nationale støtteberettigelseskriterier, eller hvis det pågældende nationale bevillingsbudget er brugt, kan AALA's bestyrelse beslutte, at der skal foretages en supplerende central og uafhængig evaluering af det pågældende forslag med bistand fra uafhængige eksperter med henblik på at evaluere forslaget enten uden den pågældende deltagers deltagelse eller med en anden deltager foreslået af projektdeltagerne.

15.

Juridiske og finansielle spørgsmål vedrørende deltagere i projekter, som er udvalgt til finansiering, behandles af det udpegede nationale programforvaltningskontor. Nationale administrative regler og principper finder anvendelse.


BILAG III

FORVALTNING AF AAL-PROGRAMMET

AAL-programmet har følgende organisationsstruktur:

1.

AALA er den specifikke struktur for gennemførelsen oprettet af deltagerlandene.

2.

AALA er ansvarlig for alle aktiviteterne under AAL-programmet. AALA's opgaver omfatter kontrakt- og budgetforvaltning, udvikling af de årlige arbejdsplaner, tilrettelæggelse af indkaldelser af forslag samt evaluering og prioritering af de projekter, hvortil der ansøges om støtte.

3.

Derudover fører AALA tilsyn med og er ansvarlig for projektovervågningen og overfører de dermed forbundne udbetalinger af Unionens bidrag til de udpegede nationale programforvaltningskontorer. Den tilrettelægger også formidlingsaktiviteter.

4.

AALA er underlagt generalforsamlingens beslutninger. Generalforsamlingen er det beslutningstagende organ for AAL-programmet. Generalforsamlingen udpeger medlemmerne af bestyrelsen og overvåger AAL-programmets gennemførelse, herunder godkendelse af strategien og de årlige arbejdsplaner, tildeling af national støtte til projekter og behandling af nye ansøgninger om medlemskab. Den arbejder på grundlag af princippet om, at hvert land har en stemme. Beslutninger træffes med simpelt flertal bortset fra beslutninger vedrørende efterfølgelse, optagelse eller udelukkelse af medlemmer eller opløsning af AALA, som kan være omfattet af særlige afstemningskrav i AALA's vedtægter.

5.

Kommissionen har observatørstatus på AALA's generalforsamlings møder og godkender den årlige arbejdsplan. Kommissionen indbydes til alle AALA's møder og kan deltage i drøftelserne. Alle de relevante dokumenter, der udsendes i forbindelse med AALA's generalforsamling, fremsendes til Kommissionen.

6.

Bestyrelsen for AALA — som består af mindst en formand, en næstformand, en kasserer og en vicekasserer — vælges på AALA's generalforsamling og skal varetage specifikke forvaltningsopgaver som f.eks. budgetplanlægning, ansættelse af personale og indgåelse af aftaler. Den er AALA's retlige repræsentant og rapporterer til AALA's generalforsamling.

7.

Den centrale forvaltningsenhed, der er oprettet som en del af AALA, er ansvarlig for den centrale forvaltning af gennemførelsen af AAL-programmet i tæt samordning og samarbejde med de nationale programforvaltningskontorer, der bemyndiges af deltagerlandene til at varetage opgaver vedrørende projektforvaltning og administrative og retlige aspekter på vegne af de nationale projektdeltagere og til at yde bistand i forbindelse med evaluering af og forhandlinger om projektforslag. Den centrale forvaltningsenhed og de nationale programforvaltningskontorer samarbejder som en forvaltningsenhed og er underlagt AALA's kontrol.

8.

AALA opretter et rådgivende organ med repræsentanter for erhvervslivet, brugerne og andre relevante interessenter, idet der tilstræbes en ligevægt mellem generationer og køn. Det fremsætter anbefalinger til AALA om den overordnede programstrategi, prioriteter og emner, der skal tages i betragtning ved indkaldelserne af forslag, og om andre relevante aktioner under AAL-programmet.


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/27


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 555/2014/EU

af 15. maj 2014

om Unionens deltagelse i et europæisk metrologiprogram for innovation og forskning (EMPIR), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 185 og artikel 188, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I sin meddelelse af 3. marts 2010 med titlen: "Europa 2020 – en strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst" ("Europa 2020-strategien") understreger Kommissionen behovet for at skabe gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen. Både Europa-Parlamentet og Rådet har godkendt denne strategi.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (3) oprettede Horisont 2020-rammeprogrammet for forskning og innovation (2014-2020) ("Horisont 2020"). Horisont 2020 har til formål at opnå en større indvirkning for så vidt angår forskning og innovation ved at bidrage til styrkelsen af offentlig-offentlige partnerskaber, herunder gennem Unionens deltagelse i programmer, der iværksættes af flere medlemsstater i overensstemmelse med artikel 185 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

(3)

Offentlig-offentlige partnerskaber bør sigte mod at udvikle tættere samspil, øge koordineringen og undgå unødig overlapning med EU-forskningsprogrammer og internationale, nationale og regionale forskningsprogrammer og bør fuldt ud overholde de generelle principper i Horisont 2020, navnlig principperne vedrørende åbenhed og gennemsigtighed. Endvidere bør der sikres fri adgang til videnskabelige publikationer.

(4)

Ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 912/2009/EF (4), besluttede Fælleskabet at yde et finansielt bidrag til det europæiske program for metrologisk forskning ("EMRP"), som skulle matche bidraget fra deltagerlandene, men ikke overstige 200 000 000 EUR, i perioden for gennemførelsen af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013), som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (5).

(5)

I april 2012 fremlagde Kommissionen en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om en foreløbig evaluering af det europæiske program for metrologisk forskning – EMRP. Denne foreløbige evaluering var blevet foretaget af et ekspertpanel tre år efter programmets start. Ekspertpanelets overordnede holdning var, at EMRP er et velforvaltet fælles europæisk forskningsprogram, der allerede har opnået et forholdsvis højt niveau af videnskabelig, forvaltningsmæssig og finansiel integration. Ekspertpanelet bemærkede dog dets begrænsede industrielle udnyttelse, begrænsede åbning ud mod ekspertise uden for de metrologiske institutter og utilstrækkelige kapacitetsopbygning. Ekspertpanelet var også af den opfattelse, at der kunne opbygges et mere inklusivt europæisk forskningsområde inden for metrologi ved at gennemføre EMRP.

(6)

I henhold til Rådets afgørelse 2013/743/EU (6) kan der tilvejebringes yderligere støtte til EMRP.

(7)

I overensstemmelse med Europa 2020-strategien og dens flagskibsinitiativer, især "Innovation i EU", "En digital dagsorden for Europa", "Et ressourceeffektivt Europa" og "En industripolitik for en globaliseret verden" vil det europæiske metrologiprogram for innovation og forskning ("EMPIR") være et mere ambitiøst og inklusivt program, der gennemføres over en periode på 10 år (2014-2024) af 28 deltagerlande. Som led i forbedringerne i forhold til det tidligere program vil EMPIR omfatte aktiviteter inden for henholdsvis innovation og industriel udnyttelse, forskning med henblik på normer, standardisering og lovgivningsformål samt kapacitetsopbygning.

(8)

Deltagerlandene agter at bidrage til iværksættelsen af EMPIR i hele programmets løbetid, dvs. 2014-2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 bør indkaldelser af forslag under EMPIR iværksættes senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

(9)

Aktiviteterne i EMPIR bør være i overensstemmelse med målene og forsknings- og innovationsprincipperne i Horisont 2020 og med de generelle principper og betingelser i artikel 26 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

(10)

Der bør sættes et loft over Unionens finansielle deltagelse i EMPIR i Horisont 2020 løbetid. Under dette loft bør Unionens bidrag være lig med bidraget fra de lande, der deltager i EMPIR, for at opnå en stor løftestangsvirkning og sikre en stærkere integration af deltagerlandenes programmer.

(11)

I overensstemmelse med målene for forordning (EU) nr. 1291/2013 bør enhver medlemsstat og ethvert land, der er associeret med Horisont 2020, være berettiget til at deltage i EMPIR.

(12)

Unionens finansielle bidrag bør være betinget af, at deltagerlandene officielt forpligter sig til at bidrage til gennemførelsen af EMPIR og til at overholde disse forpligtelser. Deltagerlandenes bidrag til EMPIR bør omfatte et bidrag til administrative omkostninger op til et loft på 5 % af EMPIR's budget. Deltagerlandene bør forpligte sig til om nødvendigt at øge deres bidrag til EMPIR gennem en finansieringsreserve på 50 % af deres forpligtelse for sikre, at de kan finansiere deres egne nationale enheder, nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, som deltager i de udvalgte projekter.

(13)

Den fælles gennemførelse af EMPIR kræver en gennemførelsesstruktur. Deltagerlandene har etableret en gennemførelsesstruktur for EMRP og oprettede i 2007 EURAMET e.V. ("EURAMET"), den europæiske regionale metrologiorganisation, som en almennyttig sammenslutning efter tysk ret. EURAMET har også opgaver og forpligtelser i forbindelse med europæisk og global harmonisering af metrologi. Medlemskab af EURAMET er åbent for alle europæiske nationale metrologiinstitutter som medlemmer og udpegede institutter som associerede. Medlemskab af EURAMET er ikke betinget af, at der findes nationale metrologiforskningsprogrammer. Idet EURAMET's forvaltningsstruktur ifølge rapporten om foreløbig evaluering af EMRP har vist sig at være effektiv og af høj kvalitet for gennemførelsen af EMRP, bør EURAMET også benyttes til gennemførelsen af EMPIR. EURAMET bør derfor være modtageren af Unionens finansielle bidrag.

(14)

For at nå målsætningerne for EMPIR bør EURAMET yde finansiel støtte, primært i form af tilskud til deltagere i aktioner, der er udvalgt på EURAMET-niveau. Disse aktioner bør udvælges efter indkaldelser af forslag under EURAMET's ansvar. Ranglisten bør være bindende, for så vidt angår udvælgelsen af forslag og tildelingen af midler fra Unionens finansielle bidrag og fra deltagerlandenes bidrag til EMPIR-projekter.

(15)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes under overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser om indirekte forvaltning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (7) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (8).

(16)

For at beskytte Unionens finansielle interesser bør Kommissionen have ret til at nedsætte, suspendere eller indstille Unionens finansielle bidrag, hvis EMPIR gennemføres utilstrækkeligt, delvis eller forsinket, eller hvis deltagerlandene ikke bidrager eller bidrager delvis eller forsinket til finansieringen af EMPIR. Disse rettigheder bør indskrives i den delegationsaftale, der skal indgås mellem Unionen og EURAMET.

(17)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssig dokumentation og rapportering bør undgås. Når der foretages revisioner, bør der om nødvendigt tages hensyn til de nationale programmers særpræg.

(18)

Revisioner hos modtagere af EU-midler, der tildeles i henhold til denne afgørelse, bør sikre, at den administrative byrde nedbringes i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013.

(19)

Deltagelse i indirekte aktioner, som finansieres af EMPIR, skal ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (9). På grund af særlige driftsmæssige behov i EMPIR er det imidlertid nødvendigt at fastlægge bestemmelser om undtagelser fra nævnte forordning i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3, i forordningen.

(20)

Bidraget fra deltagerlandene udgør primært institutionel finansiering af nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, som deltager i de udvalgte projekter. Bidraget fra deltagerlandene bør også omfatte et kontant bidrag til EMPIR's administrationsomkostninger. En del af Unionens bidrag bør tildeles andre enheder end nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, som deltager i de udvalgte projekter. Det bør ved beregningen af Unionens finansielle bidrag til nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, som deltager i EMPIR-projekter, sikres, at Unionens bidrag til EMPIR ikke overstiger deltagerlandenes bidrag. I betragtning af at deltagerlandenes institutionelle finansiering af nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter svarer til de generalomkostninger, der tildeles EMPIR-projekterne og ikke refunderes af Unionens bidrag, bør den faste sats på finansiering af nationale metrologiinstitutters og udpegede institutters støtteberettigede indirekte omkostninger tilpasses efter den faste sats i forordning (EU) nr. 1290/2013. Den faste sats på finansiering af nationale metrologiinstitutters og udpegede institutters støtteberettigede indirekte omkostninger bør fastsættes på basis af de fulde indirekte omkostninger, der er anmeldt som støtteberettigede af nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, der deltager i EMRP-projekter, og som er stabile og udgør en pålidelig tilnærmelse af de indirekte omkostninger, som nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, der deltager i EMPIR-projekterne, afholder. Eftersom disse indirekte omkostninger beløber sig til 140 % af de samlede direkte støtteberettigede omkostninger for nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, bortset fra direkte støtteberettigede omkostninger, der vedrører underentrepriser, og gratis naturalydelser, som ikke anvendes på støttemodtagernes adresse, bør den faste sats for finansiering af indirekte omkostninger for nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter nedsættes fra 25 %, som fastsat i forordning (EU) nr. 1290/2013, til 5 %. Det er derfor hensigtsmæssigt at fastsætte en fravigelse af artikel 29 i nævnte forordning for nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter. Andre enheder, der deltager i EMPIR-projekter, bør finansieres i overensstemmelse med nævnte forordning.

(21)

Forslagsindkaldelser fra EMPIR bør også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

(22)

I forbindelse med den foreløbige evaluering af EMPIR bør det revurderes, om finansieringsmodellen er velegnet til princippet om matchning af EU-midler og andre midler.

(23)

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af proportionale foranstaltninger under hele udgiftscyklussen, herunder ved forebyggelse, afsløring og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(24)

Kommissionen bør foretage en foreløbig evaluering til vurdering af navnlig EMPIR's kvalitet og effektivitet, fremskridtene med opfyldelse af de fastlagte målsætninger og en afsluttende evaluering, og bør udarbejde en rapport om disse evalueringer.

(25)

På anmodning fra Kommissionen skal EURAMET og deltagerlandene indsende enhver oplysning, som Kommissionen skal bruge til rapporterne om evalueringen af EMPIR.

(26)

Målet for denne afgørelse er Unionens deltagelse i EMPIR, nemlig at støtte tilvejebringelsen af passende, integrerede og formålstjenlige metrologiløsninger og oprettelsen af et integreret europæisk metrologiforskningssystem med en kritisk masse og et aktivt engagement på regionalt, nationalt, europæisk og internationalt plan, som ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne alene. Metrologikravenes målestok og kompleksitet fordrer investeringer, som rækker ud over de nationale metrologiinstitutters og udpegede institutters kerneforskningsbudgetter. Den ekspertise, der er nødvendig for forskning i og udvikling af banebrydende metrologiløsninger, er spredt på tværs af nationale grænser og kan derfor ikke samles på nationalt plan. Målene kan derfor bedre nås på EU-plan ved at integrere den nationale indsats i en sammenhængende EU-strategi, samle nationsopdelte forskningsprogrammer, hjælpe med at udforme fælles forsknings- og finansieringsstrategier på tværs af nationale grænser og opnå en kritisk masse af de nødvendige aktører og investeringer; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. i artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Deltagelse i det europæiske metrologiprogram for innovation og forskning

1.   Unionen deltager i det europæiske metrologiprogram for innovation og forskning ("EMPIR"), der iværksættes af Belgien, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Danmark, Den Tjekkiske Republik, Det Forenede Kongerige, Estland, Finland, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Nederlandene, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Serbien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Tyrkiet, Tyskland, Ungarn og Østrig ("deltagerlandene"), i overensstemmelse med betingelserne i denne afgørelse.

2.   Enhver medlemsstat udover dem, der er anført i stk. 1, og ethvert andet land, der er associeret med Horisont 2020, kan deltage i EMPIR, forudsat at den pågældende medlemsstat eller det pågældende land opfylder betingelserne i artikel 3, stk. 1, litra c), i denne afgørelse. En medlemsstat eller et associeret land, der opfylder betingelsen i artikel 3, stk. 1, litra c), anses for et deltagerland i forbindelse med denne afgørelse.

Artikel 2

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag, herunder EFTA-bevillinger, til EMPIR er op til 300 000 000 EUR. Unionens finansielle bidrag betales over de bevillinger på Unionens almindelige budget, der er afsat til de relevante dele af særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020, som er oprettet ved afgørelse 2013/743/EU i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. vi), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og navnlig over bevillingerne afsat til del II "Industrielt lederskab" og del III "Samfundsmæssige udfordringer".

2.   Uden at overskride det beløb, der er fastsat i stk. 1, er Unionens finansielle bidrag det samme som deltagerlandenes bidrag til EMPIR, eksklusive deltagerlandenes bidrag til administrationsomkostninger, der overstiger 5 % af EMPIR-budgettet.

3.   Unionens finansielle bidrag må ikke anvendes til at dække administrationsomkostninger ved EMPIR.

Artikel 3

Betingelser for Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag er betinget af:

a)

at deltagerlandene påviser, at EMPIR er oprettet i overensstemmelse med bilag I og II

b)

at deltagerlandene eller de nationale metrologiinstitutter, som er udpeget af deltagerlandene, udpeger EURAMET e.V. ("EURAMET") som den struktur, der er ansvarlig for gennemførelsen af EMPIR og for at modtage, tildele og overvåge Unionens finansielle bidrag

c)

at hvert deltagerland forpligter sig til at bidrage til finansieringen af EMPIR og til at etablere en finansieringsreserve på 50 % af forpligtelsesbeløbet

d)

at EURAMET demonstrerer sin kapacitet til at gennemføre EMPIR, herunder at modtage, tildele og overvåge Unionens finansielle bidrag i forbindelse med indirekte forvaltning af Unionens budget i overensstemmelse med artikel 58, 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og

e)

at der etableres en forvaltningsmodel for EMPIR i overensstemmelse med bilag III.

2.   Under gennemførelsen af EMPIR er Unionens finansielle bidrag også betinget af:

a)

at EURAMET gennemfører EMPIR's målsætninger som fastlagt i bilag I og aktiviteter som fastlagt i bilag II i overensstemmelse med reglerne for deltagelse og formidling omtalt i artikel 5

b)

at der opretholdes en hensigtsmæssig og effektiv forvaltningsmodel i overensstemmelse med bilag III

c)

at EURAMET overholder rapporteringskravene som fastlagt i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og

d)

at forpligtelserne i denne artikels stk. 1, litra c), overholdes.

Artikel 4

Bidrag fra deltagerlandene

Bidragene fra deltagerlandene består af følgende:

a)

bidrag gennem institutionel finansiering af nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, som deltager i EMPIR-projekter

b)

finansielle bidrag til EMPIR's administrative omkostninger.

Artikel 5

Regler for deltagelse og formidling

1.   I forbindelse med forordning (EU) nr. 1290/2013 anses EURAMET for at være et finansieringsorgan, som tilvejebringer finansiel støtte til indirekte aktioner i overensstemmelse med bilag II til denne afgørelse.

2.   Uanset artikel 29, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1290/2013 fastsættes indirekte støtteberettigede omkostninger hos nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, som deltager i EMPIR-finansierede projekter, ved at anvende en fast sats på 5 % af deres samlede direkte støtteberettigede omkostninger, undtagen direkte støtteberettigede omkostninger til underentrepriser og omkostninger vedrørende ressourcer, der er stillet til rådighed af tredjeparter, og som ikke anvendes hos støttemodtageren, samt finansiel støtte til tredjeparter.

3.   Den foreløbige evaluering af EMPIR, der nævnes i artikel 12, indeholder en vurdering af de fulde indirekte omkostninger hos nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, der deltager i EMPIR-projekter, og den tilhørende institutionelle finansiering.

4.   På grundlag af denne vurdering og i forbindelse med artikel 2, stk. 2, kan EURAMET tilpasse den faste sats, der er fastsat i nærværende artikels stk. 2.

5.   Hvis det ikke er tilstrækkeligt, kan EURAMET som en undtagelse fra artikel 28, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1290/2013 anvende en lavere godtgørelsessats på de støtteberettigede omkostninger hos nationale metrologiinstitutter og udpegede institutter, der deltager i EMPIR-finansierede projekter.

Artikel 6

Gennemførelse af EMPIR

1.   EMPIR gennemføres på grundlag af årlige arbejdsplaner.

2.   EURAMET yder finansiel støtte, primært i form af tilskud til deltagerne efter forslagsindkaldelser.

Inden fastlæggelsen af emner til hver forslagsindkaldelse indbyder EURAMET interesserede enkeltpersoner eller organisationer fra metrologiforskersamfundet og brugere til at foreslå potentielle forskningsemner.

Artikel 7

Aftaler mellem Unionen og EURAMET

1.   Med forbehold af en positiv forudgående vurdering af EURAMET i overensstemmelse med artikel 61, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 indgår Kommissionen på vegne af Unionen en delegationsaftale og aftaler om årlig overførsel af midler med EURAMET.

2.   Delegationsaftalen jf. stk. 1, indgås i overensstemmelse med artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og med artikel 40 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012. I aftalen fastlægges desuden følgende:

a)

kravene til EURAMET's bidrag til de resultatindikatorer, der er fastlagt i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til EURAMET's bidrag til den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer for EURAMET's funktionsmåde

d)

kravene til EURAMET vedrørende tilvejebringelse af information om administrative omkostninger og om detaljerede tal for gennemførelsen af EMPIR

e)

aftalerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine forpligtelser med hensyn til formidling og rapportering

f)

bestemmelser vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra EMPIR, navnlig på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

Artikel 8

Indstilling, nedsættelse eller suspension af Unionens finansielle bidrag

Hvis EMPIR ikke gennemføres eller gennemføres utilstrækkeligt, delvis eller forsinket, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller suspendere Unionens finansielle bidrag i overensstemmelse med den igangværende gennemførelse af EMPIR.

Hvis deltagerlandene ikke bidrager eller bidrager delvis eller forsinket til finansieringen af EMPIR, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller suspendere Unionens finansielle bidrag, idet den tager hensyn til det finansieringsbeløb, som deltagerlandene har afsat til gennemførelsen af EMPIR.

Artikel 9

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner udføres af EURAMET i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de revisioner, der er nævnt i stk. 1. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen afgørelse herom i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig bestemmelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, forordning (EU) nr. 1290/2013 og forordning (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 10

Beskyttelse af Unionens finansielle interesser

1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne afgørelse, bliver Unionens finansielle interesser beskyttet ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt, efter omstændighederne, ved administrative og finansielle sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.

2.   EURAMET giver Kommissionens personale og andre personer med tilladelse fra Kommissionen samt Revisionsretten adgang til sine lokaler og til al information, herunder i elektronisk form, som er nødvendig for at gennemføre revisionerne.

3.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan efter bestemmelserne og procedurerne i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (10) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (11) og foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der foreligger svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale eller afgørelse om tilskud eller en kontrakt, der er finansieret i henhold til denne afgørelse.

4.   Kontrakter og tilskudsaftaler og -afgørelser, som hidrører fra gennemførelsen af denne afgørelse, indeholder bestemmelser, der udtrykkeligt beføjer Kommissionen, EURAMET, Revisionsretten og OLAF til at udføre revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive kompetencer.

5.   I forbindelse med gennemførelsen af EMPIR træffer deltagerlandene de lovgivningsmæssige, forskriftsmæssige, administrative og andre foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser, især for at sikre fuldstændig inddrivelse af Unionens fordringer i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012.

Artikel 11

Meddelelse af oplysninger

1.   På anmodning fra Kommissionen sender EURAMET enhver oplysning, der er nødvendig for udarbejdelse af de rapporter, der er omhandlet i artikel 12.

2.   Deltagerlandene sender via EURAMET Kommissionen enhver oplysning, som Europa-Parlamentet, Rådet eller Revisionsretten forlanger vedrørende den finansielle forvaltning af EMPIR.

3.   Kommissionen indarbejder oplysningerne i denne artikels stk. 2 i de rapporter, der er omhandlet i artikel 12.

Artikel 12

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af EMPIR. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder konklusionerne på Kommissionens evaluering og dens bemærkninger. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet rapporten senest den 31. december 2017. Der bør ved den foreløbige evaluering af Horisont 2020 tages hensyn til resultaterne af den foreløbige evaluering af EMPIR.

2.   Ved afslutningen af Unionens deltagelse i EMPIR, dog senest den 31. december 2024, foretager Kommissionen en endelig evaluering af EMPIR. Kommissionen udarbejder en rapport over denne evaluering, som skal indeholde resultaterne af evalueringen. Kommissionen sender rapporten til Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 13

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 14

Adressater

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

D. KOURKOULAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10. december 2013 (Endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 15.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 6.5.2014.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 – rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 912/2009/EF af 16. september 2009 om Fællesskabets deltagelse i et europæisk program for metrologisk forskning, der gennemføres af flere medlemsstater (EUT L 257 af 30.9.2009, s. 12).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(6)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 – rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(8)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 3. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i "Horisont 2020 for forskning og innovation (2014-2020)" og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(10)  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(11)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).


BILAG I

MÅLSÆTNINGER FOR EMPIR

EMPIR har følgende generelle målsætninger:

a)

at tilvejebringe hensigtsmæssige, integrerede og formålstjenlige metrologiløsninger til støtte for innovation og industriens konkurrenceevne og måleteknologier med henblik på at løse samfundsmæssige udfordringer inden for f.eks. sundhed, miljø og energi, herunder støtte til udformning og gennemførelse af politikker

b)

at skabe et integreret europæisk metrologiforskningssystem med en kritisk masse og et aktivt engagement på regionalt, nationalt, europæisk og internationalt plan.


BILAG II

INDIREKTE AKTIONER STØTTET AF EMPIR

1.

EMPIR kan støtte følgende indirekte aktioner på området for fælles forskning og teknologisk udvikling:

1.1.

videnskabelige og tekniske aktioner, der støtter grundlæggende videnskabelig metrologi og dermed danner grundlag for alle efterfølgende trin, herunder anvendt metrologiforskning og -udvikling og metrologirelaterede tjenester

1.2.

metrologiforskning med henblik på at finde løsninger på samfundsmæssige udfordringer, idet der lægges vægt på energi, miljø og sundhed

1.3.

forskning med henblik på at udvikle nyskabende måleinstrumenter, der skal få erhvervslivet til at indføre metrologiske teknologier til stimulering af innovationen i erhvervslivet

1.4.

metrologiforskning og -udvikling forud for og i forbindelse med udvikling af prioriterede dokumentationsstandarder med det formål at udnytte ekspertisen på metrologiinstitutter i deltagerlandene og dermed støtte politikgennemførelse og fremskynde innovative produkter og tjenester til markedsføring

1.5.

kapacitetsopbygningsaktiviteter inden for metrologien på forskellige teknologiske niveauer med henblik på at oprette et afbalanceret og integreret metrologisystem i deltagerlandene og sætte dem i stand til at udvikle deres videnskabelige og tekniske kapaciteter på metrologiområdet.

2.

EMPIR kan støtte yderligere aktioner med henblik på formidling og udnyttelse af resultaterne af metrologiforskningen.

EMPIR kan støtte andre aktioner med specifikt sigte på metrologiinstitutter, som ikke eller kun i begrænset omfang råder over videnskabelig kapacitet, ved at støtte disse i at bruge andre europæiske, nationale eller regionale programmer til uddannelse og mobilitet, grænseoverskridende samarbejde eller investering i metrologiinfrastruktur.

3.

EMPIR kan støtte tilrettelæggelsen af netværksaktiviteter for at fremme EMPIR og maksimere programmets virkning.

4.

De indirekte aktioner, der er nævnt i pkt. 1, gennemføres af nationale metrologiinstitutter og institutter, der er udpeget af den relevante nationale myndighed. EMPIR tilskynder og støtter dog andre enheders deltagelse i alle EMPIR's indkaldelser. Denne tilgang forventes at medføre, at ca. 15 % af EMPIR's budget går til disse enheder.


BILAG III

GENNEMFØRELSE OG FORVALTNING AF EMPIR

I   EURAMET's rolle

1.

EURAMET er ansvarlig for gennemførelsen af EMPIR, jf. dog artikel 3. EURAMET-strukturen forvalter Unionens finansielle bidrag til EMPIR og er ansvarlig for udarbejdelse og gennemførelse af den årlige arbejdsplan, tilrettelæggelsen af forslagsindkaldelser, håndteringen af evaluering og rangordning af forslagene og enhver anden aktivitet, der måtte hidrøre fra den årlige arbejdsplan. EURAMET er ansvarlig for tilskudsforvaltning, herunder underskrivelse af tilskudsaftaler, modtagelse, tildeling og overvågning af anvendelsen af Unionens finansielle bidrag og betalinger til deltagerne i de udvalgte EMPIR-projekter.

Overvågningen af Unionens finansielle bidrag dækker alle kontrol- og revisionsaktiviteter og forudgående og/eller efterfølgende kontroller, der er nødvendige for at udføre de opgaver, som Kommissionen har pålagt EURAMET. Disse aktiviteter skal skabe rimelig sikkerhed for de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed samt for, at de i tilskudsaftalerne angivne omkostninger er støtteberettigede.

2.

EURAMET kan overlade visse administrative og logistiske opgaver i forbindelse med gennemførelsen af EMPIR til deltagerlandene.

II   EURAMET's organisationsstruktur i forbindelse med gennemførelsen af EMPIR

1.

Generalforsamlingen er den højeste myndighed for så vidt angår alle EURAMET-anliggender. EMPIR-Udvalget forvalter programmet inden for de rammer, som EURAMET har fastlagt, således at EURAMET kan sikre, at programmet som gennemført opfylder sine målsætninger.

EMPIR-Udvalget består af repræsentanter for deltagerlandenes EURAMET-medlemmer. Stemmevægtene beregnes ud fra de nationale forpligtelser ifølge en kvadratrodsregel.

EMPIR-Udvalget skal navnlig træffe afgørelse om den strategiske forsknings- og innovationsdagsorden, planlægning af forslagsindkaldelser, evaluerings- og gennemgangsproceduren, udvælgelsen af de projekter, der skal finansieres ifølge ranglisterne, og overvågningen af fremskridtene med de finansierede projekter. Det skal vedtage den årlige arbejdsplan efter at have fået Kommissionens godkendelse heraf.

Kommissionen har observatørstatus på EMPIR-Udvalgets møder. Imidlertid kræver vedtagelsen i EMPIR-Udvalget af den årlige arbejdsplan Kommissionens forhåndstilsagn. EMPIR-Udvalget inviterer Kommissionen til sine møder og sender Kommissionen de relevante dokumenter. Kommissionen kan tage del i drøftelserne i EMPIR-Udvalget.

2.

Formanden for EMPIR-Udvalget og vedkommendes stedfortræder vælges af EMPIR-udvalget. Formanden for EMPIR-Udvalget vælges blandt en af de to næstformænd for EURAMET. Formanden for EMPIR-Udvalget repræsenterer EURAMET i EMPIR-relaterede anliggender.

3.

Pladserne i forskningsrådet besættes med højtstående eksperter fra erhvervslivet, forskersamfundet, den akademiske verden og internationale interessentorganisationer. Forskningsrådet leverer uafhængig strategisk rådgivning om den årlige arbejdsplan for EMPIR. Medlemmerne af forskningsrådet udpeges af EURAMET's generalforsamling.

4.

EURAMET's sekretariat, der yder almindelig administrativ støtte til EURAMET, forvalter EMPIR's bankkonti.

5.

Støttekontoret for ledelsen ("management support unit") etableres som en del af EURAMET's sekretariat og har ansvaret for gennemførelsen og den daglige forvaltning af EMPIR.


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/38


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE Nr. 556/2014/EU

af 15. maj 2014

om Unionens deltagelse i fortsættelsen af partnerskabsprogrammet mellem de europæiske lande og udviklingslande vedrørende kliniske forsøg (EDCTP2), der iværksættes i fællesskab af flere medlemsstater

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 185 og artikel 188, stk. 2,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I sin meddelelse af 3. marts med titlen: »Europa 2020 — En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) fremhævede Kommissionen behovet for at skabe gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen. Europa-Parlamentet og Rådet har godkendt denne strategi.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (3) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til formål at opnå en større indvirkning på forskning og innovation ved at bidrage til styrkelsen af offentlig-offentlige partnerskaber, herunder gennem Unionens deltagelse i programmer, der iværksættes af flere medlemsstater, i overensstemmelse med artikel 185 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

(3)

Offentlig-offentlige partnerskaber bør sigte mod at udvikle tættere samspil, øge koordineringen og undgå unødig overlapning med EU-forskningsprogrammer og internationale, nationale og regionale forskningsprogrammer og bør fuldt ud overholde de generelle principper i Horisont 2020, navnlig principperne vedrørende åbenhed og gennemsigtighed. Endvidere bør der sikres fri adgang til videnskabelige publikationer.

(4)

Ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1209/2003/EF (4) besluttede Fællesskabet at yde et finansielt bidrag til partnerskabet mellem europæiske lande og udviklingslande vedrørende kliniske forsøg (»EDCTP1«), som matchede deltagerlandenes, dog på højst 200 000 000 EUR, i perioden for Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration, der bidrager til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006), som er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF (5). EDCTP1 blev også støttet under Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007–2013), der blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (6).

(5)

I 2009 vedtog uvildige eksperter rapporten om den foreløbige evaluering af EDCTP1. Ekspertpanelet havde den holdning, at EDCTP1 udgjorde en enestående platform for ægte dialog med afrikanske videnskabsfolk, og at programmet er begyndt at bygge bro mellem nord og syd ved at opbygge forskerkapacitet og tilvejebringe uddannelses- og arbejdsmuligheder for unge afrikanske forskere. Efter denne rapport er der en række grundlæggende forhold, som der skal tages hensyn til i fortsættelsen af partnerskabsprogrammet mellem de europæiske lande og udviklingslande vedrørende kliniske forsøg (»EDCTP2-programmet«), nemlig at det aktuelle anvendelsesområde for EDCTP1 skal ændres og udvides, kapaciteten i udviklingslandene til forsvarlig udførelse og ledelse af kliniske forsøg bør om nødvendigt udvikles og styrkes yderligere, navnlig de etiske udvalgs og de tilhørende lovgivningsmæssige rammers rolle og udvikling, og koordineringen af, samarbejdet mellem samt, hvis det er relevant, integrationen af europæiske nationale programmer bør forbedres yderligere, samarbejdet med andre større offentlige og private partnere, herunder lægemiddelindustrien, offentlig-private partnerskaber som Product Development Partnerships (»PDP'er«), civilsamfundet, ikkestatslige organisationer og fonde skal styrkes og udbygges, der bør være klare og gennemskuelige forvaltningsbestemmelser, synergieffekten med Unionens udenrigspolitiske foranstaltninger bør udvikles specifikt med Unionens udviklingsbistand, samfinansieringsreglerne bør præciseres og forenkles, og overvågningsredskaberne bør styrkes.

(6)

I henhold til Rådets afgørelse 2013/743/EU (7) kan der tilvejebringes yderligere støtte til EDCTP2-programmet.

(7)

Unionen er en vigtig bidragyder til forskning i fattigdomsrelaterede sygdomme og oversete smitsomme sygdomme. Kommissionen og medlemsstaterne bidrager med næsten en fjerdedel (22 %) af de relevante globale investeringer, som regeringerne foretager. Desuden er Unionen en vigtig aktør inden for global sundhed. Eksempelvis stammer ca. halvdelen af bevillingerne til Den Globale Fond til Bekæmpelse af Aids, Tuberkulose og Malaria fra Kommissionen og medlemsstaterne.

(8)

EDCTP1 opnåede store resultater og udviklede otte forbedrede lægelige behandlinger, især til nyfødte, børn og gravide eller ammende kvinder, som lider af hiv/aids eller malaria. Det har skabt de første fire afrikanske regionale ekspertisenetværk, der fremmer syd-syd-samarbejdet om klinisk forskning, og der er uddannet over 400 afrikanske forskere. Det har også bidraget til at etablere registret over kliniske forsøg i hele Afrika og det afrikanske forum for vaccineregulering.

(9)

Trods de betydelige resultater, som EDCTP1 har opnået, udgør fattigdomsrelaterede sygdomme stadig en stor hindring for bæredygtig udvikling i udviklingslandene på grund af den sociale og økonomiske byrde, de påfører landene, især i Afrika syd for Sahara. Der findes stadig ikke effektive, sikre, passende, tilgængelige og økonomisk overkommelige lægelige behandlinger, der er tilpasset de særlige forhold i udviklingslandene, til de fleste fattigdomsrelaterede sygdomme, og der investeres fortsat for lidt i klinisk forskning, idet gennemførelsen af kliniske forsøg er bekostelig, og afkastet på investeringen er begrænset på grund af markedssvigt. Det bør understreges, at kun 10 % af de midler, der er afsat til forskning på globalt plan, går til de sygdomme, som tegner sig for 90 % af sygdomstilfældene i verden. Desuden er europæiske forskningsaktiviteter og -programmer stadig ofte fragmenterede og er dermed enten under den kritiske masse eller overlapper hinanden, mens forskningskapaciteten og investeringerne i udviklingslandene er utilstrækkelige.

(10)

Støtte til bekæmpelse af fattigdomsrelaterede sygdomme vil ligeledes bidrage til at beskytte Europas borgere mod disse sygdomme, eftersom den øgede globale mobilitet (herunder turisme), migrationsbevægelserne og ændringerne i den geografiske fordeling af disse sygdomme betyder, at Europa muligvis står over for nye eller tilbagevendende udfordringer i forbindelse med disse sygdomme.

(11)

Europa-Parlamentet vedtog den 15. juni 2010 forud for FN's møde på højt plan i september 2010 en beslutning om fremskridtene hen imod opfyldelse af millenniumudviklingsmålene (»MDG-mål«), hvori Europa-Parlamentet bad Kommissionen, medlemsstaterne og udviklingslandene om at behandle MDG-mål 5 (om forbedring af mødres sundhed), MDG-mål 4 (om børnedødelighed) og MDG-mål 6 (om hiv/aids, malaria og tuberkulose) på en sammenhængende og holistisk måde.

(12)

Unionen har forpligtet sig i forhold til konklusionerne i Rio+20-konferencen i 2012 om at udvikle og opfylde de internationalt aftalte mål for bæredygtig udvikling, som følger efter og omfatter MDG-målene.

(13)

I 2000 igangsatte Unionen en politisk dialog på højt plan med Afrika, der førte til etablering af et strategisk partnerskab mellem Afrika og EU, hvorefter der blev vedtaget en fælles Afrika-EU-strategi i 2007, og i 2011 blev der igangsat en politisk dialog på højt plan om videnskab, teknologi og innovation.

(14)

Den 31. marts 2010 offentliggjorde Kommissionen en meddelelse om Unionens indsats inden for global sundhed, hvori den opfordrede til en mere samordnet tilgang blandt medlemsstaterne og på tværs af de relevante politikker for at finde og i fællesskab behandle fælles globale prioriteter inden for sundhedsforskning. Kommissionen gjorde i meddelelsen ligeledes opmærksom på, at det er nødvendigt at fremme en retfærdig og universel dækning med sundhedsydelser af god kvalitet samt en effektiv og retfærdig finansiering af forskning, der gavner alle befolkningsgruppers sundhed.

(15)

I Rådets konklusioner af 10. maj 2010 om EU's rolle inden for global sundhed opfordrede Rådet Unionen til at fremme effektiv og fair finansiering af forskning, som gavner alles sundhed og sikrer, at innovationer og indgreb udmønter sig i tilgængelige og prismæssigt overkommelige løsninger. Der bør navnlig undersøges modeller, som adskiller udgifterne til forskning og udvikling (»FoU«) fra priserne på lægemidler, herunder mulighederne for at overføre teknologi til udviklingslandene.

(16)

I sin meddelelse af 21. september 2011 om partnerskaber om forskning, sætter Kommissionen partnerskaber på tværs af institutionelle, nationale og kontinentale grænser i centrum for Unionens forskningspolitik.

(17)

I sin meddelelse af 27. februar 2013 med titlen: »Et værdigt liv for alle: Fattigdomsudryddelse og en bæredygtig udvikling i verden« bekræftede Kommissionen sin målsætning om at gøre sit yderste for at bidrage til opfyldelsen af MDG-målene inden udgangen af 2015 og understregede, at EU-finansieret forskning under EDCTP1 havde bidraget til opfyldelsen af MDG-målene.

(18)

I overensstemmelse med målene for Horisont 2020 bør enhver medlemsstat og ethvert land, der er associeret med Horisont 2020, være berettiget til at deltage i EDCTP2-programmet.

(19)

Bidrag til undersøgelse af åbne innovationsmodeller til behovsbaseret forskning samt tilgængelige og økonomisk overkommelige resultater i overensstemmelse med andre EU-forpligtelser inden for FoU på sundhedsområdet bør overvejes.

(20)

Deltagerlandene vil bidrage til gennemførelsen af EDCTP2-programmet i den periode, som det dækker, dvs. 2014–2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 bør indkaldelser af forslag under EDCTP2 iværksættes senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

(21)

Der bør fastsættes et loft over Unionens finansielle deltagelse i EDCTP2-programmet i Horisont 2020's løbetid. Inden for dette lofts grænser bør Unionens bidrag være lig med bidraget fra de stater, der er omhandlet i denne afgørelse, for at opnå en stor løftestangsvirkning og sikre en stærkere integration af disse staters programmer.

(22)

Unionens finansielle bidrag bør være betinget af, at deltagerlandene officielt forpligter sig til at bidrage til gennemførelsen af EDCTP2-programmet og til overholdelsen af disse forpligtelser.

(23)

Den fælles gennemførelse af EDCTP2-programmet kræver en gennemførelsesstruktur. Deltagerlandene enedes om en gennemførelsesstruktur for EDCTP2-programmet og oprettede EDCTP2-gennemførelsesstrukturen (»EDCTP2-GS«). EDCTP2-GS bør være modtager af Unionens finansielle bidrag og varetage den effektive gennemførelse af EDCTP2-programmet.

(24)

EDCTP2-aktiviteterne bør være i overensstemmelse med målene og prioriteterne for forskning og innovation i Horisont 2020 og med de generelle principper og betingelser i artikel 26 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

(25)

Forslagsindkaldelser fra EDCTP2-GS bør også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

(26)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes under overholdelse af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og i overensstemmelse med de relevante bestemmelser om indirekte forvaltning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (8) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (9).

(27)

For at beskytte Unionens finansielle interesser bør Kommissionen have ret til at nedsætte, suspendere eller indstille Unionens finansielle bidrag, hvis EDCTP2-programmet gennemføres utilstrækkeligt, delvist eller forsinket, eller hvis deltagerlandene ikke bidrager eller bidrager delvist eller forsinket til finansieringen af EDCTP2-programmet. Disse rettigheder bør indskrives i den delegationsaftale, som skal indgås mellem Unionen og EDCTP2-GS.

(28)

Med henblik på at gennemføre EDCTP2-programmet effektivt bør den finansielle støtte udmøntes af EDCTP2-GS, primært i form af tilskud til deltagerne i aktioner, der er udvalgt af EDCTP2-GS. Udvælgelsen af disse aktioner bør ske efter åbne indkaldelser af konkurrerende forslag under EDCTP2-GS's ansvar.

(29)

Deltagelse i indirekte aktioner under EDCTP2-programmet sker i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (10). På grund af de særlige driftsmæssige behov i EDCTP2-programmet er det imidlertid nødvendigt at fastlægge bestemmelser om undtagelser fra denne forordning i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3, i samme forordning.

(30)

Det er nødvendigt med undtagelser fra artikel 9, stk. 1, litra b), artikel 10, stk. 1, litra c), og artikel 12 i forordning (EU) nr. 1290/2013 for at muliggøre deltagelse og finansiering af afrikanske enheder og befordre et samarbejde gennem fælles indkaldelser mellem EDCTP2-programmet og andre juridiske enheder.

(31)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssig dokumentation og rapportering bør undgås. Når der foretages revisioner, bør der om nødvendigt tages hensyn til de nationale programmers særpræg.

(32)

Revisioner hos modtagere af EU-midler, der ydes i henhold til denne afgørelse, bør sikre, at den administrative byrde nedbringes i overensstemmelse med Horisont 2020.

(33)

Unionens finansielle interesser bør beskyttes ved hjælp af passende foranstaltninger under hele udgiftscyklussen, herunder ved forebyggelse, afsløring og efterforskning af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(34)

Kommissionen bør foretage dels foreløbige evalueringer til vurdering af navnlig EDCTP2-programmets kvalitet og effektivitet og fremskridtene, der er sket, med opfyldelse af de fastlagte målsætninger, dels en afsluttende evaluering og udarbejde rapporter over disse evalueringer.

(35)

På anmodning fra Kommissionen skal EDCTP2-GS og deltagerlandene indsende enhver oplysning, som Kommissionen skal bruge til evalueringsrapporterne om EDCTP2-programmet.

(36)

Det er afgørende, at forskningsaktiviteterne, der udføres under EDCTP2-programmet, er i fuld overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, den europæiske menneskerettighedskonvention, inklusive tillægsprotokoller, de etiske principper i World Medical Associations Helsingforserklæring fra 2008, god klinisk praksis vedtaget af den internationale konference om harmonisering af tekniske krav til registrering af humanmedicinske lægemidler, relevant EU-lovgivning og lokale etiske krav i de lande, hvor forskningsaktiviteterne skal udføres.

(37)

Det er vigtigt, at informeret samtykke til kliniske forsøg, der foretages i udviklingslande, altid indhentes på en måde, som reelt er informeret og frivillig.

(38)

Det er ligeledes vigtigt, at der bør være sammenhæng mellem de aktiviteter, der foregår inden for rammerne af EDCTP2-programmet, og Unionens udviklingspolitiske tiltag. I denne forbindelse bør synergier mellem EDCTP2 og Den Europæiske Udviklingsfond tilstræbes.

(39)

Som led i målet om samarbejde med internationale udviklingsbistandsinitiativer bør aktiviteter finansieret af EDCTP2 følge de henstillinger, der i givet fald foreslås af de relevante initiativer fra Verdenssundhedsorganisationen (WHO), herunder den rådgivende ekspertgrupper vedrørende forskning og udvikling.

(40)

Ekspertpanelet for Sundhed blev nedsat ved Horisont 2020 som en videnskabsstyret interessentplatform, der skal udarbejde videnskabeligt input, levere en sammenhængende, videnskabelig og fokuseret analyse af forsknings- og innovationsflaskehalse og muligheder forbundet med den samfundsmæssige udfordring i Horisont 2020 med hensyn til sundhed, demografisk udvikling og trivsel, bidrage til fastlæggelsen af forsknings- og innovationsprioriteter og tilskynde til en EU-dækkende deltagelse. Gennem aktivt samarbejde med interesseparterne vil det bidrage til kapacitetsopbygning og fremme deling af viden og tættere samarbejde på dette område i hele Unionen. EDCTP2 bør derfor i fornødent omfang samarbejde og udveksle oplysninger med Ekspertpanelet for Sundhed.

(41)

Målene for denne afgørelse, nemlig at bidrage til nedbringelsen af den sociale og økonomiske byrde, som fattigdomsrelaterede sygdomme lægger på udviklingslande, især i Afrika syd for Sahara, ved at fremskynde klinisk udvikling af effektive, sikre, tilgængelige, passende og økonomisk overkommelige lægelige indgreb mod fattigdomsrelaterede sygdomme, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne, da disse ikke kan nå den fornødne kritiske masse, hverken i menneskelig eller finansiel henseende, men kan på grund af handlingens omfang bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne afgørelse ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Deltagelse i fortsættelsen af partnerskabsprogrammet mellem de europæiske lande og udviklingslande vedrørende kliniske forsøg

1.   Unionen deltager i fortsættelsen af partnerskabsprogrammet mellem de europæiske lande og udviklingslande vedrørende kliniske forsøg (»EDCTP2-programmet«), der iværksættes i fællesskab af Danmark, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Sverige, Tyskland og Østrig (»deltagerlandene«) i overensstemmelse med betingelserne fastsat i denne afgørelse.

2.   Enhver medlemsstat udover dem, der er anført i stk. 1, og ethvert andet land, der er associeret med Horisont 2020 kan deltage i EDCTP2-programmet, forudsat at det pågældende land opfylder betingelsen i artikel 3, stk. 1, litra e), i denne afgørelse. Hvis det pågældende land opfylder betingelsen i artikel 3, stk. 1, litra e), anses det for et deltagerland i forbindelse med denne afgørelse.

Artikel 2

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag, herunder EFTA-bevillinger, til EDCTP2-programmet udgør op til 683 000 000 EUR for at matche deltagerlandenes bidrag.

2.   Unionens finansielle bidrag betales over de bevillinger på Den Europæiske Unions almindelige budget, der er afsat til de relevante dele af særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020, som er oprettet ved afgørelse 2013/743/EU, navnlig over bevillingerne til det specifikke mål »Sundhed, demografisk udvikling og trivsel«, i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. vi), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

3.   Op til 6 % af Unionens finansielle bidrag, jf. stk. 1, kan anvendes af gennemførelsesstrukturen for EDCTP2 (»EDCTP2-GS«) til dækning af dens administrationsomkostninger.

Artikel 3

Betingelser for Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag er betinget af følgende:

a)

at deltagerlandene påviser, at de har oprettet EDCTP2-programmet i overensstemmelse med bilag I, II og III

b)

at deltagerlandene eller organisationer, som er udpeget af deltagerlandene i EDCTP2-GS, udpeger en enhed, der er en juridisk person, som den struktur, der er ansvarlig for gennemførelsen af EDCTP2-programmet og for at modtage, tildele og overvåge deltagerlandenes bidrag og Unionens finansielle bidrag

c)

at EDCTP2-GS demonstrerer sin kapacitet til at gennemføre EDCTP2-programmet, herunder at modtage, tildele og overvåge Unionens bidrag i forbindelse med indirekte forvaltning af Unionens budget i overensstemmelse med artikel 58, 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012

d)

at der etableres en forvaltningsmodel for EDCTP2-programmet i overensstemmelse med bilag III, og

e)

at hvert deltagerland forpligter sig til at bidrage til finansieringen af EDCTP2-programmet.

2.   Under gennemførelsen af EDCTP2-programmet er Unionens finansielle bidrag betinget af følgende:

a)

at EDCTP2-GS opfylder de målsætninger, som er fastlagt i bilag I, og gennemfører de aktiviteter, der er fastlagt i bilag II til denne afgørelse, især aktiviteter og indirekte aktioner, som den finansierer, i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1290/2013 som nævnt i artikel 6 i denne afgørelse

b)

at der opretholdes en hensigtsmæssig og effektiv forvaltningsmodel for EDCTP2-programmet i overensstemmelse med bilag III

c)

at EDCTP2-GS overholder rapporteringskravene som fastlagt i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, og

d)

at forpligtelserne i stk. 1, litra e), overholdes.

Artikel 4

Aktiviteter i EDCTP2-programmet

1.   Aktiviteterne i EDCTP2-programmet opfylder de målsætninger, der er beskrevet i bilag I, og foregår i overensstemmelse med bilag II.

Aktiviteterne kan omfatte nationale programaktiviteter i deltagerlandene, herunder aktiviteter, der udføres af offentlige eller private forskningsinstitutioner uden gevinst for øje, og nye aktiviteter, herunder forslagsindkaldelser, der forvaltes af EDCTP2-GS.

Aktiviteterne indgår i arbejdsplanen for EDCTP2-programmet, som vedtages årligt af EDCTP2-GS (»den årlige EDCTP2-arbejdsplan«) efter et positivt udfald af den eksterne evaluering heraf, der udføres ved internationalt peer review, med hensyn til målsætningerne for EDCTP2-programmet.

2.   I den årlige EDCTP2-arbejdsplan angives den budgetterede værdi af hver aktivitet og fordelingen af den finansiering, som EDCTP2-GS forvalter, herunder Unionens finansielle bidrag.

Den årlige EDCTP2-arbejdsplan skelner mellem finansierede eller EU-samfinansierede aktiviteter og de aktiviteter, der finansieres af deltagerlandene eller andre kilder.

3.   EDCTP2-GS gennemfører den årlige EDCTP2-arbejdsplan.

EDCTP2-GS overvåger og rapporterer til Kommissionen om gennemførelsen af alle aktiviteter, som indgår deri eller udvælges efter forslagsindkaldelser, der forvaltes af EDCTP2-GS.

4.   Aktiviteter i den årlige EDCTP2-arbejdsplan, der ikke finansieres af EDCTP2-GS, gennemføres i overensstemmelse med fælles principper, som aftales af deltagerlandene og Kommissionen, idet der tages hensyn til principperne i denne afgørelse, i afsnit VI i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i forordning (EU) nr. 1290/2013, især for så vidt angår principperne om ligebehandling, åbenhed, uvildig peer review-baseret evaluering og udvælgelse. Deltagerlandene og Kommissionen aftaler endvidere rapporteringskravene til EDCTP2-GS, herunder vedrørende indikatorer for hver af disse aktiviteter.

Enhver aktivitet, der finansieres af EDCTP2-GS i overensstemmelse med den årlige EDCTP2-arbejdsplan eller som følge af en forslagsindkaldelse forvaltet af EDCTP2-GS, anses for at være en indirekte aktion i henhold til forordning (EU) nr. 1290/2013 og gennemføres i overensstemmelse med artikel 6 i denne afgørelse.

5.   I al kommunikation og enhver publikation, som vedrører aktiviteterne under EDCTP2-programmet, og som udarbejdes i tæt samarbejde med EDCTP2, uanset om afsenderen er EDCTP2-GS, et deltagerland eller deltagerne i en aktivitet, markeres aktiviteten (tillige) med følgende ordlyd: »[aktivitetens betegnelse] indgår i EDCTP2-programmet, der støttes af Den Europæiske Union«.

Artikel 5

Bidrag fra deltagerlandene

1.   Bidragene fra deltagerlandene består af følgende:

a)

finansielle bidrag til EDCTP2-GS

b)

naturaliebidrag bestående af de omkostninger, som deltagerlandene har afholdt i forbindelse med gennemførelsen af aktiviteter, der er fastsat og klart identificeret i den årlige EDCTP2-arbejdsplan eller i forbindelse med EDCTP2-GS's administrationsbudget.

2.   Med henblik på at vurdere de bidrag, som er omhandlet i stk. 1, litra b), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de berørte deltagerlandes sædvanlige regnskabspraksis og gældende regnskabsstandarder og de gældende internationale bogførings- og regnskabsstandarder.

Artikel 6

Regler for deltagelse og formidling

1.   Forordning (EU) nr. 1290/2013 finder anvendelse på indirekte aktioner, der udvælges og finansieres af EDCTP2-GS på grundlag af den årlige EDCTP2-arbejdsplan eller som følge af en forslagsindkaldelse forvaltet af EDCTP2-GS. I overensstemmelse med nævnte forordning anses EDCTP2-GS for at være et finansieringsorgan, som tilvejebringer finansiel støtte til indirekte aktioner i overensstemmelse med bilag II til denne afgørelse.

2.   Uanset artikel 9, stk. 1, litra b), i forordning (EU) nr. 1290/2013 er det mindste antal deltagere to juridiske enheder, der er etableret i to forskellige deltagerlande, og en tredje juridisk enhed fra et land i Afrika syd for Sahara, som er opført på listen i den årlige EDCTP2-arbejdsplan

3.   Uanset artikel 10, stk. 1, litra c), i forordning (EU) nr. 1290/2013 er enhver juridisk enhed, der er etableret i et land i Afrika syd for Sahara, som er opført på listen i den årlige EDCTP2-arbejdsplan, berettiget til støtte.

4.   Når en sådan aktivitet indgår i den årlige EDCTP2-arbejdsplan, kan EDCTP2-GS lancere fælles forslagsindkaldelser sammen med tredjelande eller deres videnskabelige og teknologiske organisationer og agenturer, med internationale organisationer eller med andre tredjeparter, især NGO'er, i overensstemmelse med de regler, der er udarbejdet på grundlag af artikel 12 i forordning (EU) nr. 1290/2013.

Artikel 7

Aftaler mellem Unionen og EDCTP2-GS

1.   Med forbehold af en positiv forhåndsvurdering af EDCTP2-GS i overensstemmelse med artikel 61, stk. 1, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 indgår Kommissionen på Unionens vegne en delegationsaftale og aftaler om en årlig overførsel af midler med EDCTP2-GS.

2.   Delegationsaftalen ifølge stk. 1 indgås i overensstemmelse med artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 samt artikel 40 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012. I aftalen fastlægges desuden følgende:

a)

kravene til EDCTP2-GS's bidrag til de resultatindikatorer, der er fastlagt i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til EDCTP2-GS's bidrag til den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke effektivitetsindikatorer for EDCTP2-GS's funktionsmåde

d)

kravene til EDCTP2-GS vedrørende tilvejebringelse af oplysninger om administrationsomkostninger og detaljerede tal for gennemførelsen af EDCTP2-programmet

e)

bestemmelserne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine forpligtelser med hensyn til formidling og rapportering

f)

bestemmelserne om Kommissionens godkendelse eller afvisning af udkastet til den årlige EDCTP2-arbejdsplan før den vedtages af EDCTP2-GS, og

g)

bestemmelser vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra EDCTP2, navnlig på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmetoder under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

Artikel 8

Indstilling, nedsættelse eller suspension af Unionens finansielle bidrag

Hvis EDCTP2-programmet ikke gennemføres eller gennemføres utilstrækkeligt, delvist eller forsinket, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag i overensstemmelse med den igangværende gennemførelse af EDCTP2-programmet.

Hvis deltagerlandene ikke bidrager eller bidrager delvist eller forsinket til finansieringen af EDCTP2-programmet, kan Kommissionen indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag, idet den tager hensyn til det finansieringsbeløb, som deltagerlandene har afsat til gennemførelsen af EDCTP2-programmet.

Artikel 9

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner udføres af EDCTP2-GS i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de revisioner, der er nævnt i stk. 1. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen afgørelse herom i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig bestemmelserne i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, forordning (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 10

Beskyttelse af Unionens finansielle interesser

1.   Kommissionen træffer egnede foranstaltninger til at sikre, at når der gennemføres aktioner, som finansieres i henhold til denne afgørelse, bliver Unionens finansielle interesser beskyttet ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte beløb samt, efter omstændighederne, ved administrative og finansielle sanktioner, der skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsens grovhed og have afskrækkende virkning.

2.   EDCTP2-GS giver Kommissionens personale og andre personer med tilladelse fra Kommissionen samt Revisionsretten adgang til sine lokaler og til al information, herunder i elektronisk form, som er nødvendig for at gennemføre revisionerne.

3.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (11) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (12) foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, for at klarlægge, om der foreligger svig, korruption eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en tilskudsaftale eller en afgørelse om tilskud eller en kontrakt, der er finansieret i henhold til denne afgørelse.

4.   Kontrakter, tilskudsaftaler og afgørelser om tilskud, som hidrører fra gennemførelsen af denne afgørelse, skal indeholde bestemmelser, der udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen, EDCTP2-GS, Revisionsretten og OLAF til at udføre revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres kompetencer.

5.   I forbindelse med gennemførelsen af EDCTP2-programmet træffer deltagerlandene de lovgivningsmæssige, forskriftsmæssige, administrative og andre foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte Unionens finansielle interesser, især for at sikre fuldstændig inddrivelse af Unionens fordringer i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012.

Artikel 11

Meddelelse af oplysninger

1.   På anmodning sender EDCTP2-GS enhver oplysning, der er nødvendig for udarbejdelse af de rapporter, der henvises til i artikel 12, til Kommissionen.

2.   Deltagerlandene tilsender via EDCTP2-GS Kommissionen enhver oplysning, som Europa-Parlamentet, Rådet eller Revisionsretten forlanger vedrørende den finansielle forvaltning af EDCTP2-programmet.

3.   Kommissionen indarbejder oplysningerne i denne artikels stk. 2 i de rapporter, der er nævnt i artikel 12.

Artikel 12

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 gennemfører Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af EDCTP2-programmet. Kommissionen udarbejder en rapport over denne evaluering, som indeholder konklusionerne af Kommissionens evaluering og dens bemærkninger. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet rapporten senest den 31. december 2017. Der bør ved den foreløbige evaluering af Horisont 2020 tages hensyn til resultaterne af den foreløbige evaluering af EDCTP2.

2.   Ved afslutningen af Unionens deltagelse i EDCTP2, dog senest den 31. december 2023, foretager Kommissionen endnu en foreløbig evaluering af EDCTP2-programmet. Kommissionen udarbejder en rapport over denne evaluering, som skal omfatte resultaterne heraf. Kommissionen sender rapporten til Europa-Parlamentet og Rådet.

3.   Kommissionen foretager en endelig evaluering af EDCTP2-programmet senest den 31. december 2026. Kommissionen sender resultaterne af denne evaluering til Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 13

Ikrafttræden

Denne afgørelse træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 14

Adressater

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 2014.

På Europa-Parlamentets vegne

M. SCHULZ

Formand

På Rådets vegne

D. KOURKOULAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets holdning af 15.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 6.5.2014.

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1209/2003/EF af 16. juni 2003 om Fællesskabets deltagelse i et forsknings- og udviklingsprogram, der iværksættes af flere medlemsstater, med det formål at udvikle nye kliniske tiltag til bekæmpelse af hiv/aids, malaria og tuberkulose gennem et langsigtet partnerskab mellem Europa og udviklingslandene (EUT L 169 af 8.7.2003, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1513/2002/EF af 27. juni 2002 om Det Europæiske Fællesskabs sjette rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration som bidrag til realiseringen af det europæiske forskningsrum og til innovation (2002-2006) (EUT L 232 af 29.8.2002, s. 1).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 26.12.2006, s. 1).

(7)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(10)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(11)  Rådets Forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).


BILAG I

MÅLSÆTNINGER FOR EDCTP2-PROGRAMMET

EDCTP2 skal bidrage til opfyldelsen af følgende målsætninger:

1)   Overordnet mål

EDCTP2 skal bidrage til nedbringelsen af den sociale og økonomiske byrde, som fattigdomsrelaterede sygdomme lægger på udviklingslande, især i Afrika syd for Sahara, ved at fremskynde klinisk udvikling af effektive, sikre, tilgængelige, passende og økonomisk overkommelige lægelige indgreb (1) mod fattigdomsrelaterede sygdomme i partnerskab med Afrika syd for Sahara.

2)   Specifikke mål

For at bidrage til det overordnede mål skal EDCTP2 opfylde følgende specifikke mål:

a)

et større antal nye eller forbedrede lægelige indgreb mod hiv/aids, tuberkulose, malaria og andre fattigdomsrelaterede sygdomme, herunder oversete sygdomme, og inden programmets udløb at levere mindst ét nyt lægeligt indgreb; at have udsendt omkring 30 retningslinjer for forbedret eller udvidet brug af eksisterende lægelige indgreb; at have gjort fremskridt med den kliniske udvikling af omkring 20 potentielle lægelige indgreb

b)

styrket samarbejde med lande i Afrika syd for Sahara, især om opbygning af kapacitet til at gennemføre kliniske forsøg i overensstemmelse med de grundlæggende etiske principper og relevant national, europæisk og international lovgivning, herunder Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, den europæiske menneskerettighedskonvention, inklusive tillægsprotokoller, World Medical Associations Helsingforserklæring fra 2008 og god klinisk praksis vedtaget af den internationale konference om harmonisering af tekniske krav til registrering af humanmedicinske lægemidler (ICH)

c)

bedre koordinering, indbyrdes tilpasning og i relevant omfang integrering af relevante nationale programmer for at øge omkostningseffektiviteten af de europæiske offentlige investeringer. Desuden bør forskningsprioriteterne opstilles på en målorienteret måde med henblik på at fremskynde resultaterne og bidrage til kontrol og udryddelse af fattigdomsrelaterede sygdomme, herunder oversete sygdomme

d)

udvidet internationalt samarbejde med andre offentlige og/eller private partnere for at sikre, at effekten af al forskning maksimeres, og at synergier kan tages i betragtning, samt opnå optimal udnyttelse af ressourcer og investeringer

e)

en forøget virkning som følge af effektivt samarbejde med relevante EU-initiativer, herunder Unionens udviklingsbistand.

3)   Operationelle indikatorer og mål

For at opfylde de specifikke mål, der er fastlagt i punkt 2, skal følgende indikatorer overvåges under EDCTP2-programmet:

a)

At støtte kliniske forsøg med nye eller forbedrede lægelige indgreb mod fattigdomsrelaterede sygdomme, herunder oversete sygdomme, gennem partnerskaber mellem europæiske lande og udviklingslande, især i Afrika syd for Sahara:

 

Indikator: at øge antallet af støttede kliniske forsøg til mindst 150 i forhold til 88 under EDCTP1, der fører til nye produkter, processer, metoder, diagnoser, behandlinger eller forebyggelse.

 

Indikator: at opretholde eller øge andelen af EDCTP2-GS-finansierede kliniske forsøg med afrikansk lederskab.

 

Indikator: at sigte mod at øge antallet af offentliggjorte, fagfællebedømte videnskabelige artikler til tre gange så meget som under EDCTP1.

b)

At støtte aktiviteter med henblik på opbygning af forskningskapacitet i Afrika syd for Sahara, så der kan gennemføres kliniske forsøg, og hjerneflugten bremses:

 

Indikator: at sigte mod at opretholde eller øge deltagelsen af lande i Afrika syd for Sahara i EDCTP2-programmet.

 

Indikator: at øge antallet af stipendier til forskere fra Afrika syd for Sahara og kandidat-/ph.d.-studerende fra 400 under EDCTP1 og på det kraftigste opmuntre og støtte dem til at fortsætte deres forskerkarriere i Afrika syd for Sahara efter udløbet af stipendiet.

 

Indikator: at øge antallet af støttede kapacitetsopbyggende aktiviteter til gennemførelse af kliniske forsøg i Afrika syd for Sahara fra 74 under EDCTP1.

c)

At udvikle en forskningsdagsorden for EDCTP2 på grundlag af fælles kriterier for prioritering og fælles evaluering, men samtidig erkende, at bidragene fra nationale programmer og fra EDCTP kan være forskellige.

Mål: at mindst 50 % af deltagerlandenes offentlige investeringer integreres, tilpasses indbyrdes eller koordineres gennem EDCTP2-programmet.

d)

At sikre en effektiv gennemførelse af EDCTP2-programmet:

Mål: at administrationsomkostninger ligger på under 5 % af EDCTP2-GS-budgettet.

e)

At etablere samarbejde og igangsætte fælles aktioner med andre offentlige og private bidragydere:

 

Mål: at øge udviklingslandenes bidrag til mindst 30 000 000 EUR i forhold til 14 000 000 EUR under EDCTP1.

 

Mål: at skaffe yderligere bidrag, enten offentlige eller private, for mindst 500 000 000 EUR i forhold til 71 000 000 EUR under EDCTP1.

f)

At etablere samarbejde og igangsætte fælles aktioner med europæiske, nationale og internationale udviklingsbistandsinitiativer, herunder i givet fald relevante WHO-initiativer, for at sikre komplementariteten og skærpe virkningen af resultaterne af de EDCTP-finansierede aktiviteter.


(1)  I forbindelse med denne afgørelse omfatter »lægelige indgreb« foranstaltninger, som har til formål at forbedre eller opretholde sundheden eller ændre et sygdomsforløb, navnlig forebyggelse og behandling baseret på medicinske produkter såsom lægemidler, mikrobicider eller vacciner, herunder den måde de leveres på, opfølgning af behandling og forebyggelse i den berørte befolkningsamt medicinsk diagnostik til påvisning og overvågning af udviklingen i sygdomme eller sundheden.


BILAG II

EDCTP2-PROGRAMMETS AKTIVITETER OG GENNEMFØRELSE

1)   Aktiviteter

EDCTP2-programmet skal omfatte følgende aktiviteter:

a)

fremme af netværkssamarbejde, samordning, indbyrdes tilpasning, samarbejde og integration af nationale forskningsprogrammer og aktiviteter inden for fattigdomsrelaterede sygdomme, herunder oversete sygdomme, på videnskabeligt, forvaltningsmæssigt og finansielt plan

b)

støtte til forskning med kliniske forsøg og tilhørende aktiviteter inden for fattigdomsrelaterede sygdomme, navnlig hiv/aids, malaria, tuberkulose og andre fattigdomsrelaterede sygdomme, herunder oversete sygdomme

c)

fremme af udvikling af kapacitet til kliniske forsøg og tilhørende forskning i udviklingslande, særligt i Afrika syd for Sahara, gennem tilskud til karriereudvikling for stipendiater på forskellige niveauer, fremme af mobilitet, tilskud til personaleudveksling, forskeruddannelsesnetværk, styrkelse af etik og tilsynsmyndigheder, mentorordninger og partnerskaber på individuelt eller institutionelt eller regionalt plan

d)

etablering af samarbejde og iværksættelse af fælles aktioner med andre offentlige og private bidragydere

e)

sikring af bevidsthed om, godkendelse og anerkendelse af EDCTP2-programmet og dets aktiviteter gennem rådgivning og kommunikation, ikke kun på EU-plan og i udviklingslandene, men også på globalt plan.

2)   Definition og gennemførelse af programmet

EDCTP2-programmet gennemføres af EDCTP2-GS på grundlag af en årlig arbejdsplan og en flerårig strategisk arbejdsplan, der udarbejdes af EDCTP2-GS i samråd med de relevante interessenter og vedtages af dennes generalforsamling efter internationalt peer review og på betingelse af Kommissionens forudgående godkendelse.

Den årlige arbejdsplan skal indeholde de emner og aktiviteter, der skal iværksættes, herunder forslagsindkaldelser, som skal lanceres af EDCTP-GS med henblik på udvælgelse og finansiering af indirekte aktioner, samt budgetterne for og EDCTP2-finansieringen til disse emner og aktiviteter. Når det er hensigtsmæssigt, kan EDCTP2 udveksle oplysninger med andre offentlige eller private initiativer, bl.a. initiativerne under Horisont 2020.

Den årlige arbejdsplan skal skelne mellem finansierede eller EU-samfinansierede aktiviteter og de aktiviteter, der finansieres af deltagerlandene eller andre kilder.

Den flerårige strategiske arbejdsplan skal indeholde en fælles strategisk forskningsdagsorden, som udarbejdes og ajourføres årligt.

EDCTP2-GS skal overvåge gennemførelsen af aktiviteterne i arbejdsplanen, herunder indirekte aktioner udvalgt gennem de forslagsindkaldelser, den forvalter. Den skal tildele og forvalte finansieringen til disse indirekte aktioner i overensstemmelse med denne afgørelse og forvalte den faktiske gennemførelse af de aktiviteter, der er udvalgt og anført i de tidligere arbejdsplaner.

3)   Forventede resultater af gennemførelsen af EDCTP2-programmet

EDCTP2-GS udarbejder en årlig rapport, som giver en detaljeret oversigt over gennemførelsen af EDCTP2-programmet. Denne oversigt skal give oplysning om hver udvalgt aktivitet i overensstemmelse med arbejdsplanen, herunder indirekte aktioner udvalgt gennem forslagsindkaldelser forvaltet af EDCTP2-GS. Denne information skal indeholde en beskrivelse af hver aktivitet, herunder indirekte aktioner, og aktivitetens budget, værdi af eventuelt tildelt finansiering og status.

Med hensyn til indkaldelser forvaltet af EDCTP2-GS skal den årlige rapport desuden indeholde oplysninger om antallet af projekter, der er indsendt og udvalgt til finansiering, anvendelsen af Unionens finansielle bidrag i detaljer, fordelingen af nationale og andre bidrag, herunder angivelse af typen af naturaliebidrag, deltagernes type, landestatistikker, udvekslingsarrangementer og formidlingsaktiviteter. Den årlige rapport kan også i givet fald indeholde oplysninger om foranstaltninger, der er truffet for at lette adgangen til produkter under EDCTP2.

Den årlige rapport skal også indeholde oplysning om fremskridtene med at opfylde EDCTP2-programmets mål som fastlagt i bilag I.

Desuden skal EDCTP2-GS tilvejebringe enhver rapport og oplysning, der er nævnt i denne afgørelse og i aftalen med Unionen.


BILAG III

FORVALTNING AF EDCTP2-PROGRAMMET

EDCTP2-programmet har følgende organisationsstruktur:

1)

EDCTP2-GS ledes af en generalforsamling, hvor alle deltagerlande er repræsenteret.

Generalforsamlingens primære ansvar er at sikre, at der iværksættes alle nødvendige aktiviteter med henblik på at nå målene for EDCTP2-programmet, og at midlerne forvaltes korrekt og effektivt. Den skal vedtage den årlige arbejdsplan.

Generalforsamlingen træffer beslutning ved enighed. I mangel af enighed træffer generalforsamlingen sine beslutninger med et flertal på mindst 75 % af stemmerne.

Unionen repræsenteret ved Kommissionen inviteres til alle generalforsamlingsmøder som observatør og tilsendes alle nødvendige dokumenter. Den kan deltage i drøftelserne.

2)

Generalforsamlingen udpeger en bestyrelse, som fører tilsyn med EDCTP2-GS's sekretariat, som oprettes af generalforsamlingen som forvaltningsorgan for EDCTP2-programmet. Bestyrelsen har det antal bestyrelsesmedlemmer, som generalforsamlingen fastsætter, dog mindst fem.

EDCTP-GS's sekretariat skal mindst varetage følgende opgaver:

a)

gennemføre den årlige arbejdsplan

b)

yde støtte til generalforsamlingen

c)

overvåge og rapportere om gennemførelsen af EDCTP2-programmet

d)

forvalte de finansielle bidrag fra deltagerlandene, Unionen og enhver tredjepart og rapportere om anvendelsen heraf til generalforsamlingen og Unionen

e)

øge EDCTP2-programmets synlighed gennem rådgivning og kommunikation

f)

stå i forbindelse med Kommissionen i overensstemmelse med delegationsaftalen som nævnt i artikel 7.

3)

Et videnskabeligt rådgivende udvalg rådgiver generalforsamlingen om strategiske prioriteter for EDCTP2-programmet.

Det videnskabelige rådgivende udvalg udpeges af generalforsamlingen og består af europæiske og afrikanske uvildige eksperter med kompetence på områder, der er relevante for EDCTP2-programmet under hensyntagen til ligestilling mellem kønnene.

Det videnskabelige rådgivende udvalg har følgende opgaver:

a)

rådgive generalforsamlingen om prioriteter og strategiske behov vedrørende kliniske forsøg i Afrika

b)

rådgive generalforsamlingen om indhold, anvendelsesområde og størrelsesorden for udkastet til den årlige EDCTP2-arbejdsplan, herunder omfattede sygdomme og tilgange, der skal vedtages, set ud fra en videnskabelig og teknisk synsvinkel

c)

gennemgå de videnskabelige og tekniske aspekter af gennemførelsen af EDCTP2-programmet og afgive en udtalelse om dets årlige rapport.

Under udførelsen af sine opgaver overvåger og fremmer det videnskabelige rådgivende udvalg høje standarder for etisk adfærd i kliniske forsøg og går i dialog med tilsynsmyndigheder på vaccineområdet.

Det videnskabelige rådgivende udvalg kan anbefale generalforsamlingen at nedsætte videnskabelige underudvalg, task forces og arbejdsgrupper.

Generalforsamlingen fastsætter antallet af medlemmer i det videnskabelige rådgivende udvalg, deres stemmerettigheder og reglerne for deres udnævnelse i overensstemmelse med artikel 40 i forordning (EU) nr. 1290/2013. Generalforsamlingen kan nedsætte særlige arbejdsgrupper under det videnskabelige rådgivende udvalg med yderligere uvildige eksperter til særlige opgaver.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/54


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 557/2014

af 6. maj 2014

om oprettelse af fællesforetagendet for initiativet om innovative lægemidler 2

(EØS-relevant tekst)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 187 og artikel 188, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Offentlig-private partnerskaber i form af fælles teknologiinitiativer blev først nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (1).

(2)

I Rådets beslutning nr. 2006/971/EF (2) udpegedes konkrete offentlig-private partnerskaber, der skal støttes, herunder et offentlig-privat partnerskab om det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler mellem Unionen og Den Europæiske Sammenslutning af Farmaceutindustriforeninger (»EFPIA«).

(3)

Kommissionens meddelelse med titlen: »EUROPA 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) godkendt af Europa-Parlamentet og Rådet understreger behovet for at udvikle gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (3) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til hensigt, at opnå en større indvirkning med hensyn til forskning og innovation ved at kombinere Horisont 2020 og midler fra den private sektor i offentlig-private partnerskaber inden for centrale områder, hvor forskning og innovation kan bidrage til at opfylde Unionens overordnede mål om konkurrenceevne, øge virkningen af private investeringer og hjælpe med at tackle samfundsmæssige udfordringer. Disse partnerskaber bør bygge på et langsigtet engagement, herunder et afbalanceret bidrag fra alle partnere, og de bør være ansvarlige for at nå deres mål og i overensstemmelse med Unionens strategiske mål inden for forskning, udvikling og innovation. Disse partnerskaber bør styres og fungere på en åben, gennemsigtig og effektiv måde og give en lang række interesseparter, der er aktive på deres specifikke områder, mulighed for at deltage. I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 kan Unionens deltagelse i disse partnerskaber tage form af finansielle bidrag til fællesforetagender, der oprettes på basis af artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF.

(5)

I henhold til forordning (EU) nr. 1291/2013 og Rådets afgørelse 2013/743/EU (4) bør der ydes yderligere støtte til fællesforetagender, der oprettes i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF på de vilkår, der anføres i afgørelse 2013/743/EU.

(6)

Fællesforetagendet til gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler (»fællesforetagendet IMI«), der blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 73/2008 (5), har vist, hvordan ressourcer kan mobiliseres effektivt ved at samle flere partnere fra den farmaceutiske industri, den akademiske verden, små og mellemstore virksomheder (»SMV'er«), patientorganisationer og lovgivere.

(7)

Fællesforetagendet IMI har desuden fremmet samarbejdet mellem interessenter på området for sundhedsforskning og -innovation ved at åbne for adgang til andre partneres ekspertise og øge samarbejdet mellem den farmaceutiske industri og andre interessenter i Unionen ved at opstille omfattende dagsordener for forskning og horisontal samordning af politikker. Intet andet europæisk eller nationalt program har åbnet mulighed for samarbejde mellem selskaber inden for den farmaceutiske sektor i det omfang, som det har været tilfældet i det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler. I den foreløbige evaluering af fællesforetagendet IMI understreges det, at foretagendet åbner en mulighed for fælles læring og for at øge den gensidige forståelse blandt interessenterne til gavn for alle parter, og at det har bidraget væsentligt til overgangen til en model med åben innovation inden for forskning i biofarmaka.

(8)

Der bør gennemføres forskning vedrørende fremtidens lægemidler på områder, hvor kombinationen af mål af samfundsmæssig og folkesundhedsmæssig art og mål for biomedicinalindustriens konkurrenceevne kræver samling af ressourcer og fremme af samarbejdet mellem den offentlige og den private sektor, hvor SMV'er inddrages. Initiativets anvendelsesområde bør udvides, så det omfatter alle områder inden for biovidenskabelig forskning og innovation i folkesundhedens interesse, som påpeget i Verdenssundhedsorganisationens rapport om prioriterede lægemidler for Europa og resten af verden, som er blevet opdateret i 2013. Initiativet bør derfor søge at inddrage en bredere skare af partnere, herunder mellemstore virksomheder, fra forskellige sektorer, såsom biomedicinsk billedteknik, medicinsk informationsteknologi, diagnostik og dyresundhedsektorerne. Bredere deltagelse vil bidrage til at fremskynde udviklingen af nye tilgange og teknologier til forebyggelse, diagnose og behandling af sygdomme med stor indvirkning på folkesundheden.

(9)

Et nyt fællesforetagende bør oprettes til gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler (»fællesforetagendet IMI2«) og bør erstatte og efterfølge fællesforetagendet IMI. Fællesforetagendet IMI2 bør søge at styrke kapaciteten hos mindre aktører, som f.eks. forskningsorganisationer, universiteter og SMV'er, til at deltage i åbne innovationsmodeller og fremme SMV'ers inddragelse i dets aktiviteter på linje med sine mål.

(10)

Fortsættelsen af dette initiativ bør også tage hensyn til erfaringerne fra aktiviteterne under fællesforetagendet IMI, herunder resultaterne af dets foreløbige evaluering og interessenternes anbefalinger, og der bør anvendes strukturer og bestemmelser, der er bedre egnet til dets formål, for at øge effektiviteten og sikre forenkling på det operationelle plan. Med henblik herpå skal fællesforetagendet IMI2 vedtage finansielle bestemmelser, der gælder specifikt for dets behov, i overensstemmelse med artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (6).

(11)

De andre private medlemmer end Unionen af fællesforetagendet IMI2 er blevet enige om at videreføre forskningsaktiviteterne på området for fællesforetagendet IMI2's aktiviteter inden for en struktur, der er bedre tilpasset til et offentlig-privat partnerskab. Det er hensigtsmæssigt, at de andre medlemmer end Unionen af fællesforetagendet IMI2 gennem et godkendelsesbrev accepterer de vedtægter, der findes i denne forordnings bilag.

(12)

Med henblik på at videreudvikle fællesforetagendet IMI2's målsætninger bør andre juridiske enheder også kunne blive medlem. Desuden bør juridiske enheder, der er interesseret i at understøtte fællesforetagendet IMI2's målsætninger inden for deres specifikke forskningsområder, få mulighed for at blive associerede partnere i fællesforetagendet IMI2.

(13)

Det bør være muligt for enhver støtteberettiget institution at blive deltager eller koordinator i de udvalgte projekter.

(14)

For at opfylde sine målsætninger skal fællesforetagendet IMI2 yde økonomisk støtte til deltagerne, hovedsageligt i form af tilskud på baggrund af åbne indkaldelser af konkurrerende forslag.

(15)

Deltagerne bør være fuldt informeret om gældende retlige og proceduremæssige betingelser, herunder dem, der er fastsat på grundlag af artikel 1, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (7), særlig for så vidt angår støtteberettigelse og udnyttelse og formidling af resultater. Disse betingelser bør være ensartede, rimelige og bør sikre en ligelig og retfærdig behandling af deltagerne for så vidt angår ejerskabet af og adgangen til de resultater, der frembringes i forbindelse med fællesforetagendet IMI2's projekter.

(16)

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen bør vedrøre fællesforetagendet IMI2's administrative omkostninger og — sammen med bidragene fra de associerede partnere for deres specifikke forskningsområde — den samfinansiering, der kræves for at gennemføre forsknings- og innovationsaktioner, som støttes af fællesforetagendet IMI2.

(17)

Deltagelse i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet IMI2, skal ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013. Fællesforetagendet IMI2 bør desuden sikre ensartet anvendelse af disse regler på baggrund af relevante foranstaltninger, der vedtages af Kommissionen.

(18)

Fællesforetagendet IMI2 bør også anvende elektroniske midler, som forvaltes af Kommissionen, for at sikre åbenhed, gennemsigtighed og for at lette deltagelsen. Derfor bør indkaldelser af forslag, der iværksættes af fællesforetagendet IMI2, også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen. Derudover bør fællesforetagendet IMI2 stille relevante oplysninger om bl.a. forslag, ansøgere, tilskud og deltagere til rådighed med henblik på at indarbejde dem i de elektroniske rapporterings- og formidlingssystemer under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen, i et passende format og med en hyppighed, der svarer til Kommissionens forpligtelser med hensyn til rapportering.

(19)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de relevante regler om indirekte forvaltning, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (8).

(20)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssige mængder af dokumentation og rapportering bør undgås. Revision af modtagere af EU-midler i medfør af denne forordning bør gennemføres på en sådan måde, at den administrative byrde reduceres, jf. forordning (EU) nr. 1291/2013.

(21)

De finansielle interesser hos Unionen og de øvrige medlemmer af fællesforetagendet IMI2 bør beskyttes gennem passende foranstaltninger under hele udgiftsforløbet, herunder forebyggelse, afsløring og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(22)

Kommissionens interne revisor bør have samme beføjelser over for fællesforetagendet IMI2 som over for Kommissionen.

(23)

I lyset af fællesforetagendernes særlige karakter og aktuelle status og for at sikre kontinuitet med det syvende rammeprogram bør fællesforetagenderne være underlagt en særskilt dechargeprocedure. Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 bør det derfor være Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet IMI2. Derfor bør de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 ikke finde anvendelse på Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet IMI2, men de bør, i det omfang det er muligt, bringes i overensstemmelse med de rapporteringskrav, der er fastsat for organer i artikel 208 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Revision af regnskaberne og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed bør foretages af Revisionsretten.

(24)

Fællesforetagendet IMI2 bør fungere på en åben og gennemsigtig måde og forelægge alle relevante oplysninger for de relevante organer inden for en rimelig frist samt fremme dets aktiviteter, herunder gennem kommunikations- og formidlingsaktiviteter rettet mod den brede offentlighed. Forretningsordenen for organerne i fællesforetagendet IMI2 bør gøres offentligt tilgængelige.

(25)

Ekspertpanelet for Sundhed blev nedsat ved Horisont 2020 som en videnskabsstyret interessentplatform, der skal udarbejde videnskabeligt input, levere en sammenhængende, videnskabelig og fokuseret analyse af forsknings- og innovationsflaskehalse og muligheder forbundet med den samfundsmæssige udfordring i Horisont 2020 med hensyn til sundhed, demografisk udvikling og trivsel, bidrage til fastlæggelsen af forsknings- og innovationsprioriteter og tilskynde til en EU-dækkende deltagelse. Gennem aktivt samarbejde med interesseparterne vil det bidrage til kapacitetsopbygning og fremme deling af viden og tættere samarbejde på dette område i hele Unionen. Fællesforetagendet IMI2 bør derfor i relevant omfang samarbejde og udveksle information med Ekspertpanelet for Sundhed.

(26)

Horisont 2020 bør bidrage til at mindske forsknings- og innovationskløften i Unionen ved at fremme synergier med de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde). Derfor bør fællesforetagendet IMI2 søge at udvikle et tæt samspil med ESI-fondene, der specifikt kan medvirke til at styrke den lokale, regionale og nationale forsknings- og innovationskapacitet inden for fællesforetagendet IMI2 og understøtte indsatsen for intelligent specialisering.

(27)

Fællesforetagendet IMI blev oprettet for en periode indtil den 31. december 2017. Fællesforetagendet IMI2 bør fortsat yde støtte til forskningsprogrammet om innovative lægemidler ved at gennemføre de resterende aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008, i overensstemmelse med nævnte forordning. Overgangen fra fællesforetagendet IMI til fællesforetagendet IMI2 bør tilpasses til og synkroniseres med overgangen fra det syvende rammeprogram til Horisont 2020 for at sikre optimal udnyttelse af den støtte, der er til rådighed til forskning. Af klarheds- og retssikkerhedshensyn bør forordning (EF) nr. 73/2008 derfor ophæves, og der bør fastsættes overgangsbestemmelser.

(28)

I lyset af Horisont 2020's målsætning om i højere grad at opnå forenkling og sammenhæng bør alle indkaldelser af forslag af fællesforetagendet IMI2 tage hensyn til varigheden af Horisont 2020.

(29)

Målet med denne forordning, nemlig oprettelsen af fællesforetagendet IMI2 for at styrke industriel forskning og innovation i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor — med henblik på at forhindre unødvendig overlapning, fastholde en kritisk masse og sikre, at offentlige midler udnyttes bedst muligt — bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Oprettelse

1.   Med henblik på gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler oprettes der herved et fællesforetagende (»fællesforetagendet IMI2«), jf. artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for perioden indtil den 31. december 2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 iværksættes indkaldelser af forslag af fællesforetagendet IMI2 senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

2.   Fællesforetagendet IMI2 erstatter og efterfølger fællesforetagendet IMI som oprettet ved forordning (EF) nr. 73/2008.

3.   Fællesforetagendet IMI2 er det organ, der varetager gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, som omhandlet i artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

4.   Fællesforetagendet IMI2 har status som juridisk person. Det har i hver af medlemsstaterne den mest vidtgående rets- og handleevne, som disse medlemsstaters lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.

5.   Fællesforetagendet IMI2 har hjemsted i Bruxelles, Belgien.

6.   Fællesforetagendet IMI2's vedtægter er fastlagt i bilaget.

Artikel 2

Målsætninger

Fællesforetagendet IMI2 har følgende målsætninger:

a)

i overensstemmelse med artikel 25 i forordning (EU) nr. 1291/2013 at støtte udvikling og gennemførelse af prækompetitiv forskning og af innovationsaktiviteter af strategisk betydning for Unionens konkurrenceevne og industrielle lederskab eller til at tage bestemte samfundsmæssige udfordringer op, som beskrevet i bilag I, del II og III, i afgørelse 2013/743/EU, og navnlig udfordringen at forbedre EU-borgernes sundhed og velfærd.

b)

at bidrage til opfyldelse af målsætningerne for det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler, navnlig:

i)

at øge succesraten ved kliniske forsøg med prioriterede lægemidler, som Verdenssundhedsorganisationen har udpeget

ii)

om muligt at mindske tidsforbruget til at opnå klinisk »proof of concept« ved udvikling af lægemidler til helbredelse af bl.a. kræftsygdomme, immunologiske sygdomme, luftvejssygdomme, neurologiske sygdomme og neurodegenerative sygdomme

iii)

at udvikle nye former for behandling af sygdomme, såsom Alzheimers sygdom, som der er et stort uopfyldt behov for, og begrænsede markedsincitamenter for, såsom antimikrobiel resistens

iv)

at udvikle biomarkører til diagnostik og behandling af sygdomme, som har en klar sammenhæng med klinisk relevans og er godkendt af lovgiverne

v)

at mindske fejlraten for vaccinekandidater ved kliniske forsøg i fase III ved brug af nye biomarkører til indledende kontroller af effektivitet og sikkerhed

vi)

at forbedre den nuværende proces til udvikling af lægemidler ved at yde støtte til udvikling af værktøjer, standarder og fremgangsmåder til vurdering af regulerede sundhedspræparaters effektivitet, sikkerhed og kvalitet.

Artikel 3

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet IMI2, herunder EFTA-bevillinger, til dækning af administrative omkostninger og driftsomkostninger udgør højst 1 638 000 000 EUR, som består af følgende:

a)

op til 1 425 000 000 EUR, som skal modsvare bidraget fra Den Europæiske Sammenslutning af Farmaceutindustriforeninger (»EFPIA«) eller dens konstituerende enheder eller disses associerede enheder

b)

op til 213 000 000 EUR, som skal modsvare yderligere bidrag fra andre medlemmer, associerede partnere eller fra deres konstituerende enheder eller associerede enheder.

Unionens bidrag betales gennem bevillingerne i Unionens almindelige budget, der bevilges til særprogrammet Horisont 2020 til gennemførelse af Horisont 2020 i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. iv), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for organer som omhandlet i artikel 209 i samme forordning.

2.   De nærmere bestemmelser for Unionens finansielle bidrag fastlægges i en delegationsaftale og årlige aftaler om overførsel af midler, som indgås mellem Kommissionen på Unionens vegne og fællesforetagendet IMI2.

3.   Delegationsaftalen, jf. nærværende artikels stk. 2, vedrører de elementer, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i artikel 40 i den delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 samt bl.a. følgende:

a)

kravene til fællesforetagendet IMI2's bidrag med hensyn til de relevante resultatindikatorer som omhandlet i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til IMI2's bidrag på baggrund af den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer med relation til fællesforetagendet IMI2's funktionsmåde

d)

aftalerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

e)

bestemmelserne vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra fællesforetagendet IMI2, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

f)

brug af menneskelige ressourcer og ændringer med hensyn til disse, navnlig ansættelse ud fra funktionsgruppe, lønklasse og kategori, omklassificering og eventuelle ændringer i antallet af medarbejdere.

Artikel 4

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen og fra associerede partnere

1.   EFPIA yder et bidrag på mindst 1 425 000 000 EUR eller sørger for, at dens konstituerende enheder eller disses associerede enheder yder dette bidrag. Andre medlemmer end Unionen og associerede partnere yder et bidrag svarende til de beløb, som de har forpligtet sig til, da de blev medlem eller associeret partner, eller sørger for, at deres konstituerende eller associerede enheder yder dette bidrag.

2.   Det i denne artikels stk. 1 omhandlede bidrag består af bidrag til fællesforetagendet IMI2 som fastsat i vedtægternes artikel 13, stk. 2, artikel 13, stk. 3, litra b), og artikel 13, stk. 3, litra c). Bidrag i naturalier bestående af omkostninger, som de påføres i tredjelande, der ikke er associeret med Horisont 2020, begrundes og skal være relevante for målene i denne forordnings artikel 2 og må ikke overstige 30 % af de støtteberettigede omkostninger for IMI2-programmet, som påføres andre medlemmer end Unionen og de associerede partnere.

3.   De andre medlemmer end Unionen og de associerede partnere rapporterer senest den 31. januar hvert år til bestyrelsen for fællesforetagendet IMI2 om værdien af de i stk. 2 omhandlede bidrag, som er ydet i hvert af de foregående regnskabsår. Gruppen af repræsentanter for staterne informeres også rettidigt herom.

4.   Med henblik på at værdiansætte de bidrag, som er nævnt i vedtægternes artikel 13, stk. 3, litra b), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de pågældende enheders sædvanlige regnskabspraksis, ud fra de gældende regnskabsstandarder i det land, hvor den enkelte enhed er etableret, og de gældende internationale regnskabsstandarder (IAS) og internationale regnskabsstandarder (IFRS). Omkostningerne attesteres af en uafhængig ekstern revisor, der udnævnes af den pågældende enhed. Værdiansættelsesmetoden kan verificeres af fællesforetagendet IMI2, hvis der er usikkerhedsmomenter vedrørende attesteringen. Eventuelle resterende usikkerhedsmomenter kan revideres af fællesforetagendet IMI2.

5.   Kommissionen kan indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet IMI2 eller udløse den afviklingsprocedure, som er omhandlet i vedtægternes artikel 21, stk. 2, hvis de pågældende medlemmer og associerede partnere, deres oprettende enheder eller deres associerede enheder ikke yder de i denne artikels stk. 2 omhandlede bidrag, kun yder dem delvist eller yder dem sent.

Artikel 5

Finansielle bestemmelser

Fællesforetagendet IMI2 vedtager særlige finansielle regler i overensstemmelse med artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 (9), jf. dog nærværende forordnings artikel 12.

Artikel 6

Personale

1.   Fællesforetagendet IMI2's personale er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (10) (i det følgende benævnt »personalevedtægten« og »ansættelsesvilkårene«) samt de regler, som EU-institutionerne sammen har vedtaget for at anvendelse personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   For så vidt angår fællesforetagendet IMI2's personale, udøver bestyrelsen de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (i det følgende benævnt »ansættelsesmyndighedsbeføjelser«).

I overensstemmelse med artikel 110 i personalevedtægten vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene en beslutning, der tillægger den administrerende direktør de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.

Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen træffe beslutning om midlertidigt at suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende direktør, og enhver efterfølgende uddelegering af disse beføjelser af direktøren. I sådanne tilfælde udøver bestyrelsen selv ansættelsesmyndighedsbeføjelserne eller uddelegerer dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat i fællesforetagendet IMI2 end den administrerende direktør.

3.   Bestyrelsen vedtager passende gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110.

4.   Personaleressourcerne fastlægges i stillingsfortegnelsen for fællesforetagendet IMI2 med angivelse af antallet af midlertidige stillinger for hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte udtrykt i fuldtidsækvivalenter i overensstemmelse med dets årlige budget.

5.   Fællesforetagendet IMI2's personale består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte.

6.   Fællesforetagendet IMI2 afholder alle personaleomkostninger.

Artikel 7

Udstationerede nationale eksperter og praktikanter

1.   Fællesforetagendet IMI2 kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og praktikanter, der ikke er ansat af fællesforetagendet IMI2. Antallet af udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter føjes til oplysningerne om personaleressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i overensstemmelse med det årlige budget.

2.   Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet IMI2 og for anvendelsen af praktikanter.

Artikel 8

Privilegier og immuniteter

Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF, gælder for fællesforetagendet IMI2 og dets personale.

Artikel 9

Fællesforetagendet IMI2's ansvar

1.   Fællesforetagendet IMI2's ansvar i kontraktforhold er underlagt de relevante kontraktlige bestemmelser og den lovgivning, der gælder for den pågældende aftale, afgørelse eller kontrakt.

2.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold er fællesforetagendet IMI2 i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatningspligtig for enhver skade, som dets personale forvolder under udøvelsen af deres hverv.

3.   Enhver udbetaling fra fællesforetagendet IMI2, som følge af det i stk. 1 eller 2 omhandlede erstatningsansvar samt de omkostninger og udgifter, der påløber i forbindelse dermed, betragtes som udgifter for fællesforetagendet IMI2 og afholdes af dets midler.

4.   Fællesforetagendet IMI2 er eneansvarlig for at opfylde sine forpligtelser.

Artikel 10

Den Europæiske Unions Domstols kompetence og lovvalg

1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence i følgende tilfælde:

a)

i henhold til eventuelle voldgiftsbestemmelser i aftaler eller kontrakter indgået af fællesforetagendet IMI2

b)

i tvister vedrørende erstatning for skader forvoldt af fællesforetagendet IMI2's personale under udøvelsen af deres hverv

c)

ved enhver tvist mellem fællesforetagendet IMI2 og dets personale inden for de grænser og på de betingelser, der er fastlagt i personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning eller andre EU-retsakter, gælder lovgivningen i den stat, hvor fællesforetagendet IMI2 har hjemsted.

Artikel 11

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af fællesforetagendet IMI2. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder evalueringens konklusioner og Kommissionens bemærkninger hertil. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport senest den 31. december 2017. Resultaterne af den foreløbige evaluering af fællesforetagendet IMI2 tages i betragtning ved den tilbundsgående undersøgelse og den foreløbige evaluering, der er omhandlet i artikel 32 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   På grundlag af konklusionerne fra den foreløbige evaluering, jf. nærværende artikels stk. 1, kan Kommissionen handle i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, eller træffe andre hensigtsmæssige foranstaltninger.

3.   Senest seks måneder efter afviklingen af fællesforetagendet IMI2, dog senest to år efter indledningen af afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 21, foretager Kommissionen en endelig evaluering af fællesforetagendet IMI2. Resultaterne af denne endelige evaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 12

Decharge

Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 er det Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet IMI2 i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i fællesforetagendet IMI2's finansielle bestemmelser.

Artikel 13

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner foretages af fællesforetagendet IMI2 i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013 som led i de indirekte aktioner under Horisont 2020.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede revisioner hos de deltagere, der har modtaget støtte fra fællesforetagendet IMI2. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 14

Beskyttelse af medlemmernes finansielle interesser

1.   Fællesforetagendet IMI2 giver Kommissionens personale og andre personer, som fællesforetagendet IMI2 eller Kommissionen har godkendt, samt Revisionsretten adgang til sine kontorlokaler og alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, i det omfang det er nødvendigt for at udføre deres revisioner.

2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontroller og inspektioner på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (11) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (12) for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale, afgørelse eller kontrakt finansieret i medfør af denne forordning.

3.   Med forbehold af stk. 1 og 2 skal aftaler, afgørelser og kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt bemyndiger:

a)

fællesforetagendet IMI2 og OLAF til at gennemføre revisioner og undersøgelser med de formål, der er nævnt i stk. 1 og 2, i henhold til deres respektive kompetencer, og

b)

Kommissionen og Revisionsretten til at gennemføre revisioner med de formål, der er nævnt i stk. 1 og 2, hos de deltagere, der har modtaget støtte fra fællesforetagendet IMI2, i henhold til deres respektive kompetencer.

4.   Fællesforetagendet IMI2 sikrer, at dets medlemmers finansielle interesser beskyttes tilstrækkeligt, ved at foretage eller foranledige passende interne og eksterne kontroller.

5.   Fællesforetagendet IMI2 tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (13). Fællesforetagendet IMI2 vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at lette de interne undersøgelser, der foretages af OLAF.

Artikel 15

Fortrolighed

Med forbehold af artikel 16 sikrer fællesforetagendet IMI2 beskyttelsen af følsomme oplysninger, hvis videregivelse kan skade dets medlemmers interesser eller interesserne hos deltagere i fællesforetagendet IMI2's aktiviteter.

Artikel 16

Gennemsigtighed

1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (14) gælder for dokumenter i fællesforetagendet IMI2's besiddelse.

2.   Fællesforetagendet IMI2's bestyrelse kan vedtage praktiske foranstaltninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.

3.   Med forbehold af artikel 10 i denne forordning kan afgørelser, der træffes af fællesforetagendet IMI2 i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, påklages til Ombudsmanden i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 228 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.

Artikel 17

Regler for deltagelse og formidling

Forordning (EU) nr. 1290/2013 gælder for de aktioner, der finansieres af fællesforetagendet IMI2. I henhold til samme forordning betragtes fællesforetagendet IMI2 som et finansieringsorgan, og det yder økonomisk støtte til indirekte aktioner som fastsat i vedtægternes artikel 1.

Artikel 18

Støtte fra værtsstaten

Der kan indgås en administrativ aftale mellem fællesforetagendet IMI2 og den stat, hvor det har hjemsted, angående privilegier og immuniteter og anden støtte, som denne stat skal yde fællesforetagendet IMI2.

Artikel 19

Ophævelse og overgangsbestemmelser

1.   Forordning (EF) nr. 73/2008 ophæves.

2.   Med forbehold af stk. 1 er aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008, og de finansielle forpligtelser med relation til disse aktioner fortsat underlagt nævnte forordning, indtil de er gennemført.

Aktioner, som iværksættes på baggrund af indkaldelser af forslag, der er fastlagt i årlige gennemførelsesplaner vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008, betragtes også som aktioner, der er iværksat i henhold til nævnte forordning.

Den foreløbige evaluering som omhandlet i nærværende forordnings artikel 11, stk. 1, omfatter en endelig evaluering af fællesforetagendet IMI i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008.

3.   Nærværende forordning berører ikke rettigheder og forpligtelser for personale, der er ansat i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008.

Ansættelseskontrakterne for personale som omhandlet i første afsnit kan fornys i henhold til nærværende forordning i overensstemmelse med personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

Den administrerende direktør, som er udpeget på grundlag af forordning (EF) nr. 73/2008, tildeles for den resterende mandatperiode funktionerne som administrerende direktør som fastsat i denne forordning med virkning fra den 27. juni 2014. De øvrige betingelser i den administrerende direktørs kontrakt forbliver uændrede.

4.   Medmindre andet aftales mellem medlemmerne af fællesforetagendet IMI i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008, overdrages alle rettigheder og forpligtelser, herunder aktiver, gæld eller passiver, tilhørende medlemmerne af fællesforetagendet IMI i henhold til forordning (EF) nr. 73/2008 til medlemmerne af fællesforetagendet IMI2 i henhold til nærværende forordning.

5.   Eventuelle uudnyttede bevillinger under forordning (EF) nr. 73/2008 overdrages til fællesforetagendet IMI2.

Artikel 20

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.

På Rådets vegne

G. STOURNARAS

Formand


(1)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(2)  Rådets beslutning nr. 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet »Samarbejde« til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(4)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(5)  Rådets forordning (EF) nr. 73/2008 af 20. december 2007 om oprettelse af et fællesforetagende med henblik på gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ om innovative lægemidler (EUT L 30 af 4.2.2008, s. 38).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(8)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 af 30. september 2013 om en finansforordningsmodel for offentlig-private partnerskabsorganer, jf. artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 38 af 7.2.2014, s. 2).

(10)  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).

(11)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

(13)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001,s. 43).


BILAG

VEDTÆGTER FOR FÆLLESFORETAGENDET FOR INITIATIVET OM INNOVATIVE LÆGEMIDLER 2

Artikel 1

Opgaver

Fællesforetagendet IMI2 skal udføre følgende opgaver:

a)

mobilisere de ressourcer i den offentlige og private sektor, som er nødvendige for at opfylde målsætningerne for fællesforetagendet IMI2

b)

jævnligt gennemgå og foretage eventuelle nødvendige tilpasninger af fællesforetagendet IMI2's strategiske forskningsdagsorden i lyset af den videnskabelige udvikling, der finder sted i løbet af dets gennemførelse

c)

etablere og udvikle et tæt og langsigtet samarbejde mellem Unionen, andre medlemmer, associerede partnere og de øvrige interessenter såsom andre industrier, tilsynsmyndigheder, patientorganisationer, den akademiske verden og kliniske centre samt et samarbejde mellem industrien og den akademiske verden

d)

fremme samordningen med europæiske, nationale og internationale aktiviteter på dette område samt kommunikere og fungere i samspil med medlemsstaterne og de lande, der er associeret med Horisont 2020

e)

effektivt understøtte prækompetitiv forskning og innovation inden for biovidenskab, primært gennem tilskud; hvis det er nødvendigt med kliniske forsøg, gives der forrang til fase I og II; fase III og IV støttes i begrundede tilfælde, når det påvises, at der foreligger udækkede medicinske behov, og hvis de er enten nonkompetitive eller prækompetitive

f)

fastlægge og gennemføre fællesforetagendet IMI2's årlige arbejdsplan, primært gennem indkaldelser af konkurrerende forslag

g)

iværksætte indkaldelser af konkurrerende forslag og eventuelle andre nødvendige procedurer for at sikre støtte, evaluere forslag samt tildele støtte til projekter i henhold til de gældende bestemmelser og inden for grænserne af de tilgængelige midler

h)

offentliggøre oplysninger om projekterne, herunder deltagende enheder, og om størrelsen af fællesforetagendet IMI2's finansielle bidrag pr. deltager

i)

gennemføre informations-, kommunikations-, udnyttelses- og formidlingsaktiviteter ved tilsvarende anvendelse af artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013, herunder stille de detaljerede oplysninger om resultaterne af indkaldelser af forslag til rådighed og gøre dem tilgængelige i en fælles Horisont 2020-e-database

j)

knytte forbindelser til en bred vifte af interessenter, herunder forskningsorganisationer og universiteter

k)

tilrettelægge regelmæssig kommunikation, herunder mindst ét årligt møde med interessegrupper og dets interessenter gennem interessentforummet for at sikre åbenhed og gennemsigtighed i fællesforetagendet IMI2's forskningsaktiviteter

l)

enhver anden opgave, som er nødvendig for at opfylde målsætningerne som omhandlet i artikel 2 i denne forordning.

Artikel 2

Medlemmer og associerede partnere

1.

Fællesforetagendet IMI2 består af følgende medlemmer:

a)

Unionen, repræsenteret ved Kommissionen

b)

ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev Den Europæiske Sammenslutning af Farmaceutindustriforeninger (»EFPIA«).

2.

Forudsat at den bidrager til den i artikel 13 i disse vedtægter omhandlede finansiering med henblik på at opfylde fællesforetagendet IMI2's målsætninger, der er fastsat i artikel 2 i denne forordning, og accepterer disse vedtægter, kan enhver juridisk enhed, som direkte eller indirekte støtter forskning og innovation i en medlemsstat eller i et land, der er associeret med Horisont 2020, ansøge om at blive medlem af fællesforetagendet IMI2.

3.

Et medlems konstituerende enheder er enheder, der udgør ethvert andet medlem af fællesforetagendet IMI2 end Unionen i henhold til det pågældende medlems vedtægter.

4.

Ved accept af disse vedtægter i et godkendelsesbrev kan enhver anden juridisk enhed end et medlem eller en konstituerende enhed hos et medlem eller en associeret enhed af en af disse, som understøtter målsætningerne for fællesforetagendet IMI2 inden for sit konkrete forskningsområde i en medlemsstat eller et land, der er associeret med Horisont 2020, ansøge om at deltage i fællesforetagendet IMI2 som associeret partner. I godkendelsesbrevet skal associeringens omfang beskrives nærmere med hensyn til indhold, aktiviteter og varighed.

5.

Associerede partnere skal på lige fod med andre medlemmer end Unionen bidrage til fællesforetagendet IMI2's driftsomkostninger i overensstemmelse med artikel 13 i disse vedtægter.

I godkendelsesbrevet skal de associerede partneres bidrag til fællesforetagendet IMI2, som Unionen skal matche i overensstemmelse med artikel 3 og 4 i denne forordning, beskrives nærmere.

Artikel 3

Ændringer af medlemskab og associering

1.

Enhver ansøgning om at blive medlem eller associeret partner i fællesforetagendet IMI2 skal indgives til bestyrelsen. Ved ansøgning om medlemskab skal ansøgningen ledsages af et forslag om at tilpasse bestyrelsens sammensætning.

2.

Bestyrelsen vurderer ansøgningen under hensyntagen til ansøgerens relevans og potentielle merværdi med hensyn til at opfylde fællesforetagendet IMI2's målsætninger og træffer afgørelse om ansøgningen.

3.

Ethvert medlem og enhver associeret partner kan opsige sit medlemskab af eller sin associering med fællesforetagendet IMI2. Opsigelsen træder uigenkaldeligt i kraft seks måneder efter, at de øvrige medlemmer og associerede partnere er underrettet herom. Det tidligere medlem eller den tidligere associerede partner løses derefter fra alle forpligtelser bortset fra forpligtelser, som fællesforetagendet IMI2 har godkendt eller påtaget sig, før opsigelse af medlemskabet eller deltagelsen.

4.

Medlemskab af eller associering med fællesforetagendet IMI2 kan ikke overdrages til en tredjepart uden forudgående samtykke fra bestyrelsen.

5.

Umiddelbart efter enhver ændring af medlemskabet i henhold til denne artikel skal Kommissionen på sit websted offentliggøre en opdateret liste over medlemmer og associerede partnere og datoen for den pågældende ændring.

Artikel 4

Fællesforetagendet IMI2's organer

1.

Fællesforetagendet IMI2 har følgende organer:

a)

bestyrelsen

b)

den administrerende direktør

c)

det videnskabelige udvalg

d)

gruppen af repræsentanter for staterne

e)

interessentforummet.

2.

Det videnskabelige udvalg, gruppen af repræsentanter for staterne og interessentforummet er rådgivningsorganer for fællesforetagendet IMI2.

Artikel 5

Bestyrelsens sammensætning

Bestyrelsen består af fem repræsentanter pr. medlem.

Artikel 6

Bestyrelsens arbejde

1.

Med forbehold af stk. 2 har hvert medlem en procentdel af 100 stemmerettigheder, der svarer til medlemmets bidrag til fællesforetagendet IMI2 i procent.

Unionen har 50 % af stemmerettighederne. Unionens stemme er udelelig. Hvert medlem kan fordele sine stemmerettigheder blandt sine repræsentanter i bestyrelsen. Medlemmerne gør deres yderste for at nå til enighed. I mangel af enighed træffer bestyrelsen sine beslutninger med et flertal på mindst 75 % af alle stemmer, herunder fraværende medlemmers stemmer.

Formanden for bestyrelsen udnævnes på skift en gang om året af skiftevis Unionen og de andre medlemmer.

2.

Bestyrelsen afholder ordinære møder mindst to gange om året. Den kan afholde ekstraordinære møder efter anmodning fra et medlem eller formanden. Der indkaldes til møde i bestyrelsen af formanden, og møderne afholdes almindeligvis på fællesforetagendet IMI2's hjemsted.

Den administrerende direktør deltager i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Bestyrelsen indbyder eventuelle associerede partnere til at deltage i bestyrelsens forhandlinger for så vidt angår de punkter på dagsordenen, som vedrører partnernes associering. De associerede partnere har ingen stemmeret.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne deltager i bestyrelsesmøderne og forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Formanden for det videnskabelige udvalg har, når der drøftes spørgsmål, der falder ind under dets opgaver, ret til at deltage i bestyrelsesmøderne som observatør og til at deltage i drøftelserne, men har ikke stemmeret.

Bestyrelsen kan fra sag til sag indbyde andre personer til at deltage i sine møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen.

3.

Medlemmernes repræsentanter er ikke personligt ansvarlige for de handlinger, som de foretager i deres egenskab af repræsentanter i bestyrelsen.

4.

Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 7

Bestyrelsens opgaver

1.

Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendet IMI2's strategiske orientering og operationer og fører tilsyn med gennemførelsen af dets aktiviteter.

2.

I sin rolle i bestyrelsen søger Kommissionen at sikre samordning mellem aktiviteterne i fællesforetagendet IMI2 og relevante aktiviteter i Horisont 2020 med henblik på at fremme synergier, når der fastsættes prioriteter, der er omfattet af forskningssamarbejde.

3.

Bestyrelsen har navnlig til opgave at:

a)

vurdere, godtage eller afvise ansøgninger om nyt medlemskab eller ny associering i overensstemmelse med artikel 3 i disse vedtægter

b)

træffe afgørelse om ophævelse af medlemskab af eller associering med fællesforetagendet IMI2 for alle medlemmer og associerede partnere, som ikke opfylder deres forpligtelser

c)

vedtage fællesforetagendet IMI2's finansielle bestemmelser i overensstemmelse med artikel 5 i denne forordning

d)

vedtage fællesforetagendet IMI2's årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

e)

udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelserne i henseende til personalet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i denne forordning

f)

udnævne og afskedige den administrerende direktør, forlænge dennes mandatperiode, yde vejledning til vedkommende og føre tilsyn med vedkommendes indsats

g)

godkende programkontorets organisationsstruktur efter henstilling fra den administrerende direktør

h)

vedtage den årlige arbejdsplan og de tilhørende anslåede udgifter på forslag af den administrerende direktør og i tæt samarbejde med de rådgivende grupper efter samråd med det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne

i)

godkende den årlige aktivitetsrapport, herunder de dermed forbundne udgifter

j)

sørge for etablering, hvis det er hensigtsmæssigt, af en intern revisionsfunktion i fællesforetagendet IMI2

k)

godkende indkaldelserne af forslag og, hvis det er relevant, de tilhørende bestemmelser om procedurer for indsendelse, evaluering, udvælgelse og tildeling, som foreslås af den administrerende direktør i tæt samarbejde med de rådgivende grupper

l)

godkende listen over forslag, der er udvalgt til at modtage støtte

m)

fastlægge fællesforetagendet IMI2's kommunikationspolitik efter henstilling fra den administrerende direktør

n)

efter behov fastlægge gennemførelsesbestemmelser for personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i henhold til artikel 6, stk. 3 i denne forordning

o)

fastsætte bestemmelser om udstationering af nationale eksperter hos fællesforetagendet IMI2 og brug af praktikanter i tråd med artikel 7, hvis det er hensigtsmæssigt

p)

efter behov oprette rådgivende grupper i tillæg til fællesforetagendet IMI2's organer

q)

efter behov forelægge Kommissionen enhver anmodning om ændring af denne forordning, som foreslås af et medlem af fællesforetagendet IMI2

r)

påtage sig ansvaret for en opgave, der ikke specifikt tildeles til et bestemt af fællesforetagendet IMI2's organer, og som bestyrelsen kan tildele ethvert af fællesforetagendet IMI2's organer.

Artikel 8

Udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør samt forlængelse af dennes mandatperiode

1.

Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen ud fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Kommissionen inddrager repræsentanter for de andre medlemmer af fællesforetagendet IMI2 i udvælgelsesproceduren, hvis det er hensigtsmæssigt.

Der skal navnlig sikres en hensigtsmæssig repræsentation af de andre medlemmer af fællesforetagendet IMI2 i den fase af udvælgelsesproceduren, hvor der foretages en foreløbig udvælgelse. Med henblik herpå udpeger de andre medlemmer end Unionen efter gensidig aftale en repræsentant og en observatør på bestyrelsens vegne.

2.

Den administrerende direktør er medlem af personalet og ansættes som midlertidigt ansat i fællesforetagendet IMI2 i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene.

Ved indgåelsen af kontrakten med den administrerende direktør repræsenteres fællesforetagendet IMI2 af formanden for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktørs mandat er på tre år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs indsats og fællesforetagendet IMI2's kommende opgaver og udfordringer, idet den inddrager de andre medlemmer end Unionen efter behov.

4.

Bestyrelsen kan forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering, dog højst for en periode på fire år.

5.

En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.

6.

Den administrerende direktør kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen på forslag af Kommissionen med inddragelse af de andre medlemmer end Unionen efter behov.

Artikel 9

Den administrerende direktørs opgaver

1.

Den administrerende direktør er den øverste ansvarlige for den daglige ledelse af fællesforetagendet IMI2 i overensstemmelse med bestyrelsens beslutninger.

2.

Den administrerende direktør er fællesforetagendet IMI2's retlige repræsentant. Den administrerende direktør er ansvarlig over for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktør gennemfører budgettet for fællesforetagendet IMI2.

4.

Den administrerende direktør skal navnlig varetage følgende opgaver i fuld uafhængighed:

a)

udarbejde og med henblik på vedtagelse forelægge bestyrelsen udkastet til det årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

b)

i tæt samarbejde med de rådgivende grupper udarbejde den årlige arbejdsplan med angivelse af de tilhørende udgiftsoverslag og forelægge bestyrelsen denne med henblik på vedtagelse

c)

forelægge årsregnskabet for bestyrelsen med henblik på en udtalelse

d)

udarbejde den årlige aktivitetsrapport med angivelse af de tilhørende udgifter og forelægge bestyrelsen denne med henblik på godkendelse

e)

forelægge bestyrelsen listen over forslag, der er udvalgt til at modtage støtte, med henblik på godkendelse

f)

med jævne mellemrum underrette gruppen af repræsentanter for staterne og det videnskabelige udvalg om alle forhold, der er relevante for deres rådgivningsrolle

g)

underskrive individuelle støtteaftaler og afgørelser

h)

underskrive indkøbsaftaler

i)

gennemføre fællesforetagendet IMI2's kommunikationspolitik

j)

tilrettelægge, lede og føre tilsyn med fællesforetagendet IMI2's drift og personale inden for rammerne af bestyrelsens delegation af beføjelser som fastlagt i artikel 6, stk. 2, i denne forordning

k)

etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen

l)

sikre, at der foretages risikovurdering og risikostyring

m)

træffe enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for at vurdere fællesforetagendet IMI2's fremskridt med hensyn til at opfylde dets målsætninger

n)

varetage alle andre opgaver, som bestyrelsen pålægger eller uddelegerer til den administrerende direktør.

5.

Den administrerende direktør etablerer et programkontor, som under dennes ansvar udfører alle de støtteopgaver, der skal varetages i medfør af denne forordning. Programkontoret skal bemandes af fællesforetagendet IMI2's personale og navnlig varetage følgende opgaver:

a)

yde støtte til etablering og forvaltning af et hensigtsmæssigt regnskabssystem i overensstemmelse med fællesforetagendet IMI2's finansielle bestemmelser

b)

administrere indkaldelser af forslag i henhold til den årlige arbejdsplan og forvalte støtteaftalerne og -afgørelserne

c)

forelægge fællesforetagendet IMI2's medlemmer og øvrige organer alle relevante oplysninger og yde den støtte, der er nødvendig for, at de kan varetage deres opgaver samt besvare konkrete anmodninger

d)

varetage sekretariatsfunktionen for fællesforetagendet IMI2's organer og understøtte rådgivningsgrupper, som bestyrelsen nedsætter.

Artikel 10

Det videnskabelige udvalg

1.

Det videnskabelige udvalg skal bestå af højst elleve medlemmer, der udpeges for en periode på to år, som kan forlænges. Det vælger en formand blandt sine medlemmer for en periode på to år.

Der kan om nødvendigt udpeges flere eksperter til løsning af specifikke ad hoc-opgaver for en begrænset periode. De udvælges efter samme procedure som gælder for de faste medlemmer af det videnskabelige udvalg.

2.

Medlemmerne af det videnskabelige udvalg skal udgøre et afbalanceret udsnit af globalt anerkendte eksperter fra den akademiske verden, industri og tilsynsmyndigheder. Det videnskabelige udvalgs medlemmer skal under ét besidde den videnskabelige kompetence og ekspertise inden for hele det tekniske område, der er nødvendig for at afgive strategiske anbefalinger til fællesforetagendet IMI2 på et videnskabeligt grundlag.

3.

Bestyrelsen fastlægger de specifikke kriterier og udvælgelsesproceduren for sammensætningen af det videnskabelige udvalg og udpeger medlemmerne. Bestyrelsen skal tage hensyn til de mulige kandidater, som gruppen af repræsentanter for staterne foreslår.

4.

Det videnskabelige udvalg skal udføre følgende opgaver:

a)

rådgive om de videnskabelige prioriteter, der skal indgå i den strategiske forskningsdagsorden, idet der tages højde for relaterede aktiviteter i Horisont 2020

b)

rådgive om de videnskabelige prioriteter, der skal behandles i de årlige arbejdsplaner

c)

rådgive om de videnskabelige resultater, der beskrives i den årlige aktivitetsrapport.

5.

Det videnskabelige udvalg mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne.

6.

Det videnskabelige udvalg kan med formandens samtykke invitere andre personer til at deltage i dets møder.

7.

Det videnskabelige udvalg vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 11

Gruppen af repræsentanter for staterne

1.

Gruppen af repræsentanter for staterne består af en repræsentant for hver medlemsstat og for hvert af de lande, der er associeret med Horisont 2020. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.

2.

Gruppen af repræsentanter for staterne mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne. Formanden for bestyrelsen og den administrerende direktør eller deres repræsentanter deltager i møderne.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne kan invitere andre personer til at deltage i dens møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen og repræsentanter for SMV-sammenslutninger.

3.

Gruppen af repræsentanter for staterne høres og skal navnlig gennemgå oplysninger og afgive udtalelser om følgende:

a)

programrelaterede fremskridt i fællesforetagendet IMI2 og opfyldelse af dets mål, herunder oplysninger om indkaldelser og proceduren for evaluering af forslag

b)

opdatering af den strategiske retning

c)

forbindelser til Horisont 2020

d)

årlige arbejdsplaner

e)

inddragelse af SMV'er.

4.

Gruppen skal også give fællesforetagendet IMI2 oplysninger om og fungere som grænseflade med foretagendet i forhold til følgende emner:

a)

status for relevante nationale eller regionale programmer for forskning og innovation og udpegelse af mulige samarbejdsområder, bl.a. med hensyn til udbredelse, for at give mulighed for synergieffekter og undgå overlapning

b)

særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til formidlingsarrangementer, relevante tekniske workshops og kommunikationsaktiviteter.

5.

Gruppen af repræsentanter for staterne kan på eget initiativ fremsætte henstillinger eller forslag til bestyrelsen om anliggender af teknisk, ledelsesmæssig og finansiel karakter og om de årlige arbejdsplaner, især når disse påvirker nationale eller regionale interesser.

Bestyrelsen underretter hurtigst muligt gruppen af repræsentanter for staterne om sin opfølgning på sådanne henstillinger eller forslag, eller begrundelsen, hvis de ikke følges op.

6.

Gruppen af repræsentanter for staterne skal regelmæssigt modtage oplysninger, bl.a. om deltagelsen i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet IMI2, resultatet af de enkelte indkaldelser og projektgennemførelse, begrundelser for aktiviteterne omhandlet i denne forordnings artikel 4, stk. 2, synergieffekter med andre relevante EU-programmer og gennemførelsen af fællesforetagendet IMI2's budget.

7.

Gruppen af repræsentanter for staterne vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 12

Interessentforum

1.

Interessentforummet er åbent for alle offentlige og private interessenter samt internationale interessegrupper fra medlemsstaterne, associerede lande og andre lande.

2.

Interessentforummet orienteres om fællesforetagendet IMI2's aktiviteter og opfordres til at fremsætte kommentarer.

3.

Den administrerende direktør indkalder til møderne i interessentforummet.

Artikel 13

Finansieringskilder

1.

Fællesforetagendet IMI2 finansieres i fællesskab af Unionen, de andre medlemmer end Unionen og de associerede partnere eller deres konstituerende eller associerede enheder i form af finansielle bidrag, der betales i rater, og bidrag bestående af de omkostninger, som de påføres i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, og som ikke refunderes af fællesforetagendet IMI2.

2.

De administrative omkostninger ved fællesforetagendet IMI2 må ikke overstige 85 200 000 EUR og dækkes gennem finansielle bidrag, som fordeles ligeligt mellem Unionen og de andre medlemmer end Unionen på årsbasis. Hvis en del af bidraget til de administrative omkostninger ikke anvendes, kan den stilles til rådighed til dækning af fællesforetagendet IMI2's driftsomkostninger.

3.

Fællesforetagendet IMI2's driftsomkostninger dækkes over følgende bidrag:

a)

et finansielt bidrag fra Unionen

b)

bidrag i naturalier fra de andre medlemmer end Unionen og de associerede partnere eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder bestående af de omkostninger, som de påføres ved gennemførelsen af indirekte aktioner, og med relation til rådgivende grupper, hvis det er fastlagt i den årlige arbejdsplan, med fradrag af bidraget fra fællesforetagendet IMI2 og alle andre finansielle bidrag fra Unionen til disse omkostninger

c)

finansielle bidrag fra de andre medlemmer end Unionen og de associerede partnere eller deres oprettende eller associerede enheder, som kan ydes i tillæg til eller i stedet for bidragene i litra b).

4.

De ressourcer, som fællesforetagendet IMI2 anfører i sit budget, består af følgende bidrag:

a)

medlemmernes finansielle bidrag til de administrative omkostninger

b)

medlemmernes og de associerede partneres finansielle bidrag til driftsomkostningerne

c)

fællesforetagendet IMI2's eventuelle indtægter

d)

andre finansielle bidrag, ressourcer og indtægter.

Eventuelle renter af de bidrag, der betales til fællesforetagendet IMI2 af dets medlemmer og associerede partnere, anses for fællesforetagendets indtægter.

5.

Alle fællesforetagendet IMI2's ressourcer og aktiviteter skal benyttes til at opfylde målsætningerne i denne forordnings artikel 2.

6.

Fællesforetagendet IMI2 ejer alle de aktiver, som det frembringer eller får overført med henblik på at opfylde sine målsætninger.

7.

Undtagen i tilfælde af afvikling af fællesforetagendet IMI2 foretages der ingen udbetalinger til fællesforetagendet IMI2's medlemmer af et eventuelt overskud i indtægterne i forhold til udgifterne.

Artikel 14

Finansielle forpligtelser

Fællesforetagendet IMI2's finansielle forpligtelser må ikke overstige værdien af de finansielle midler, som det har til sin rådighed, eller som medlemmerne og de associerede partnere har afsat til dets budget.

Artikel 15

Regnskabsår

Regnskabsåret løber fra den 1. januar til den 31. december.

Artikel 16

Operationel og finansiel planlægning

1.

Den administrerende direktør forelægger med henblik på vedtagelse bestyrelsen et udkast til en årlig arbejdsplan, som skal omfatte en detaljeret plan for forsknings- og innovationsaktiviteterne, de administrative aktiviteter og de tilhørende udgiftsoverslag for det kommende år. Udkastet til arbejdsplanen skal også omfatte den anslåede værdi af de bidrag, der skal ydes i henhold til vedtægternes artikel 13, stk. 3, litra b).

2.

Den årlige arbejdsplan for et bestemt år vedtages ved udgangen af det foregående år. Den årlige arbejdsplan gøres offentligt tilgængelig.

3.

Den administrerende direktør udarbejder udkastet til det årlige budget for det følgende år og forelægger bestyrelsen det med henblik på vedtagelse.

4.

Det årlige budget for et bestemt år vedtages af bestyrelsen inden udgangen af det foregående år.

5.

Det årlige budget tilpasses for at tage hensyn til størrelsen af Unionens finansielle bidrag, der fastsættes i Unionens budget.

Artikel 17

Operationel og finansiel rapportering

1.

Den administrerende direktør rapporterer hvert år til bestyrelsen om varetagelsen af sine opgaver som administrerende direktør i overensstemmelse med fællesforetagendet IMI2's finansielle bestemmelser.

Senest to måneder efter hvert regnskabsårs afslutning forelægger den administrerende direktør med henblik på godkendelse bestyrelsen en årlig aktivitetsrapport om de fremskridt, som fællesforetagendet IMI2 har gjort i det foregående kalenderår, navnlig med hensyn til den årlige arbejdsplan for det pågældende år. Den årlige aktivitetsrapport skal bl.a. omfatte oplysninger om følgende:

a)

forsknings- og innovationsaktioner samt andre aktioner, der er gennemført, og de tilhørende udgifter

b)

de indsendte forslag fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land

c)

de aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land og med angivelse af fællesforetagendet IMI2's bidrag til de enkelte deltagere og aktioner.

2.

Når den årlige aktivitetsrapport er godkendt af bestyrelsen, gøres den offentligt tilgængelig.

3.

Fællesforetagendet IMI2's regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.

Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender fællesforetagendet IMI2 en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.

Efter modtagelse af Revisionsrettens bemærkninger om fællesforetagendet IMI2's foreløbige årsregnskab i medfør af artikel 148 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 opstiller fællesforetagendet IMI2's regnskabsfører fællesforetagendet IMI2's endelige årsregnskab, og den administrerende direktør sender det til bestyrelsen med henblik på en udtalelse.

Bestyrelsen afgiver en udtalelse om fællesforetagendets IMI2's endelige årsregnskab.

Den administrerende direktør sender senest den 1. juli i det følgende regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.

Det endelige regnskab offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november i det følgende regnskabsår.

Den administrerende direktør fremsender senest den 30. september et svar til Revisionsretten på de bemærkninger, som denne har fremsat i forbindelse med sin årsberetning. Den administrerende direktør forelægger endvidere bestyrelsen dette svar.

Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. artikel 165, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Artikel 18

Intern revision

Kommissionens interne revisor har samme beføjelser over for fællesforetagendet IMO2 som over for Kommissionen.

Artikel 19

Medlemmernes ansvar og forsikring

1.

Medlemmernes økonomiske ansvar for fællesforetagendet IMI2's gæld er begrænset til de bidrag, de allerede har ydet til de administrative omkostninger.

2.

Fællesforetagendet IMI2 tegner en passende forsikring.

Artikel 20

Interessekonflikt

1.

Fællesforetagendet IMI2 og dets organer og personale skal undgå enhver interessekonflikt ved gennemførelsen af deres aktiviteter.

2.

Fællesforetagendet IMI2's bestyrelse vedtager regler om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til dets medlemmer, associerede partnere, organer og personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser, som har til hensigt at undgå interessekonflikter hos repræsentanterne for de medlemmer, der sidder i bestyrelsen.

Artikel 21

Afvikling

1.

Fællesforetagendet IMI2 afvikles ved udgangen af den periode, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.

2.

Udover stk. 1 indledes afviklingsproceduren automatisk, hvis Unionen eller alle andre medlemmer opsiger deres medlemskab af fællesforetagendet IMI2.

3.

Til at forestå afviklingen af fællesforetagendet IMI2 udpeger bestyrelsen en eller flere likvidatorer, som handler i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.

4.

Under afviklingen af fællesforetagendet IMI2 skal dets aktiver bruges til at dække dets forpligtelser og udgifterne til afviklingen. Et eventuelt overskud fordeles mellem eksisterende medlemmer på tidspunktet for afviklingen i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet IMI2. Et eventuelt overskud, der tilfalder Unionen, tilbageføres til Unionens budget.

5.

Der fastlægges en ad hoc-procedure for at sikre en hensigtsmæssig forvaltning af eventuelle aftaler og afgørelser, som fællesforetagendet IMI2 har indgået og truffet, og af kontrakter om indkøb af en varighed, der overstiger varigheden af fællesforetagendet IMI2.


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/77


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 558/2014

af 6. maj 2014

om oprettelse af fællesforetagendet Clean Sky 2

(EØS-relevant tekst)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 187 og artikel 188, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Offentlig-private partnerskaber i form af fælles teknologiinitiativer blev først nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (2).

(2)

I Rådets beslutning 2006/971/EF (3) udpegedes konkrete offentlig-private partnerskaber, der skal støttes, herunder et offentlig-privat partnerskab om det fælles teknologiinitiativ vedrørende Clean Sky.

(3)

Kommissionens meddelelse af 3. marts 2010 med titlen: »EUROPA 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) godkendt af Europa-Parlamentet og Rådet understreger behovet for at udvikle gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (4) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til hensigt, at opnå en større indvirkning med hensyn til forskning og innovation ved at kombinere Horisont 2020 og midler fra den private sektor i offentlig-private partnerskaber inden for centrale områder, hvor forskning og innovation kan bidrage til at opfylde Unionens overordnede mål om konkurrenceevne, øge virkningen af private investeringer og hjælpe med at tackle samfundsmæssige udfordringer. Disse partnerskaber bør bygge på et langsigtet engagement, herunder et afbalanceret bidrag fra alle partnere, og de bør være ansvarlige for at nå deres mål og i overensstemmelse med Unionens strategiske mål inden for forskning, udvikling og innovation. Disse partnerskaber bør styres og fungere på en åben, gennemsigtig og effektiv måde og give en lang række interesseparter, der er aktive på deres specifikke områder, mulighed for at deltage. I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 kan Unionens deltagelse i disse partnerskaber tage form af finansielle bidrag til fællesforetagender, der oprettes på basis af artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF.

(5)

I henhold til forordning (EU) nr. 1291/2013 og Rådets afgørelse 2013/743/EU (5) bør der ydes yderligere støtte til fællesforetagender, der oprettes i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF på de vilkår, der anføres i afgørelse 2013/743/EU.

(6)

Fællesforetagendet Clean Sky, der blev etableret ved Rådets forordning (EF) nr. 71/2008 (6), opfylder sine målsætninger om at fremme ny forskning inden for rammerne af et offentlig-privat partnerskab, der gør det muligt for interessenterne inden for europæisk luftfart at gennemføre et langsigtet samarbejde. Rigtig mange små og mellemstore virksomheder (SMV'er) har deltaget i Clean Sky, idet omtrent 40 % af budgettet til indkaldelser af forslag bevilges til disse. Den foreløbige evaluering af fællesforetagendet Clean Sky har vist, at det formår at fremme en udvikling i retning af opnåelse af de miljømæssige mål. Endvidere har det haft stort held med at sikre udbredt deltagelse i alle centrale brancher i Unionen og hos mange SMV'er. Det har ført til nye samarbejdsrelationer og gjort, at nye organisationer har deltaget. Dets forskningsområde bør derfor fortsat støttes for at nå de mål der er fastsat i denne forordning.

(7)

I den fortsatte støtte til Clean Sky-forskningsprogrammet bør der også tages hensyn til erfaringerne fra gennemførelsen af fællesforetagendet Clean Sky, herunder resultaterne af den foreløbige evaluering af det samt interessenternes anbefalinger. Det bør gennemføres ved anvendelse af mere formålstjenlige strukturer og bestemmelser for at øge effektiviteten og sikre forenkling. Med henblik herpå skal fællesforetagendet Clean Sky 2 vedtage finansielle bestemmelser, der gælder specifikt for dets behov, i overensstemmelse med artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (7).

(8)

De private medlemmer af fællesforetagendet Clean Skyer blevet enige om at videreføre forskningsaktiviteterne på området for fællesforetagendet Clean Sky inden for en struktur, der er bedre tilpasset til et offentlig-privat partnerskab. Det er hensigtsmæssigt, hvis de private medlemmer af fællesforetagendet Clean Sky 2 i et godkendelsesbrev accepterer de vedtægter, der findes i bilaget til denne forordning.

(9)

For at opfylde sine målsætninger skal fællesforetagendet Clean Sky 2 yde økonomisk støtte til medlemmerne og deltagerne, hovedsagelig i form af tilskud på baggrund af åbne og konkurrenceprægede indkaldelser af forslag.

(10)

Fællesforetagendet Clean Sky 2 bør operere på en åben og gennemsigtig måde og rettidigt give alle relevante tilgængelige oplysninger til de relevante organer og fremme sine aktiviteter, herunder gennem kommunikations- og formidlingsaktiviteter rettet mod den brede offentlighed. Forretningsordenen for organerne i fællesforetagendet Clean Sky 2 bør gøres offentligt tilgængelige.

(11)

Bidrag fra private medlemmer bør ikke kun vedrøre fællesforetagendet Clean Sky 2's administrative omkostninger og den samfinansiering, der kræves for at gennemføre forsknings- og innovationsaktioner, som støttes af fællesforetagendet Clean Sky, men bør også dække yderligere aktiviteter, der tidligere er angivet, og som skal gennemføres af de private medlemmer som fastlagt i en supplerende aktivitetsplan. For at få et ordentligt overblik over løftestangseffekten bør disse supplerende aktiviteter vedrøre bidrag til det bredere fælles teknologiinitiativ vedrørende Clean Sky.

(12)

Deltagelse i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet Clean Sky 2, bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (8). Fællesforetagendet Clean Sky 2 bør desuden sikre ensartet anvendelse af disse regler på baggrund af relevante foranstaltninger, der vedtages af Kommissionen.

(13)

Fællesforetagendet Clean Sky 2 bør også anvende elektroniske midler, som forvaltes af Kommissionen, for at sikre åbenhed, gennemsigtighed og for at lette deltagelsen. Derfor bør indkaldelser af forslag, der iværksættes af fællesforetagendet IMI2, også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen. Derudover bør fællesforetagendet Clean Sky 2 stille relevante oplysninger om bl.a. forslag, ansøgere, tilskud og deltagere til rådighed med henblik på at indarbejde dem i de elektroniske rapporterings- og formidlingssystemer under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen, i et passende format og med en hyppighed, der svarer til Kommissionens forpligtelser med hensyn til rapportering.

(14)

Fællesforetagendet Clean Sky 2 bør tage OECD's definitioner af teknologisk modenhedsniveau i betragtning i forbindelse med klassificeringen af teknologisk forskning, produktudvikling og demonstrationsaktiviteter.

(15)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de relevante regler om indirekte forvaltning, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (9).

(16)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssige mængder af dokumentation og rapportering bør undgås. Revision af modtagere af EU-midler i medfør af denne forordning bør gennemføres på en sådan måde, at den administrative byrde reduceres, jf. forordning (EU) nr. 1291/2013.

(17)

De finansielle interesser hos Unionen og de øvrige medlemmer af fællesforetagendet Clean Sky 2 bør beskyttes gennem passende foranstaltninger under hele udgiftsforløbet, herunder forebyggelse, afsløring og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(18)

Kommissionens interne revisor bør have samme beføjelser over for fællesforetagendet Clean Sky 2 som over for Kommissionen.

(19)

I lyset af fællesforetagendernes særlige karakter og aktuelle status og for at sikre kontinuitet med det syvende rammeprogram bør fællesforetagenderne være underlagt en særskilt dechargeprocedure. Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 bør det derfor være Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet Clean Sky 2. Derfor bør de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 ikke finde anvendelse på Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet Clean Sky 2, men de bør, i det omfang det er muligt, bringes i overensstemmelse med de rapporteringskrav, der er fastsat for organer i artikel 208 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Revision af regnskaberne og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed bør foretages af Revisionsretten.

(20)

Ved gennemførelsen af Unionens finansielle støtte til store aktioner, der løber over flere år, tilrådes det, at der åbnes mulighed for at opdele Unionens og fællesforetagendet Clean Sky 2's flerårige budgetmæssige forpligtelser i årlige rater. Bindende forpligtelser hos Unionen og fællesforetagendet Clean Sky 2 på længere sigt skal gøre det muligt at mindske usikkerheden ved gennemførelse af sådanne store aktioner.

(21)

Horisont 2020 bør bidrage til mindske forsknings- og innovationskløften i Unionen ved at fremme synergier med de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde). Derfor bør fællesforetagendet Clean Sky 2 søge at udvikle et tæt samspil med ESI-fondene, der specifikt kan medvirke til at styrke den lokale, regionale og nationale forsknings- og innovationskapacitet inden for fællesforetagendet Clean Sky 2 og understøtte indsatsen for intelligent specialisering.

(22)

Fællesforetagendet Clean Sky blev oprettet for en periode frem til den 31. december 2017. Fællesforetagendet Clean Sky 2 bør fortsat yde støtte til forskningsprogrammet Clean Sky ved at gennemføre de resterende aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, i overensstemmelse med nævnte forordning. Overgangen fra fællesforetagendet Clean Sky til fællesforetagendet Clean Sky 2 bør tilpasses og synkroniseres med overgangen fra det syvende rammeprogram til Horisont 2020 for at sikre optimal udnyttelse af den støtte, der er til rådighed til forskning. Af klarheds- og retssikkerhedshensyn bør forordning (EF) nr. 71/2008 derfor ophæves, og der bør fastsættes overgangsbestemmelser

(23)

I lyset af Horisont 2020's målsætning om i højere grad at opnå forenkling og sammenhæng bør alle indkaldelser af forslag under Clean Sky 2 tage hensyn til varigheden af Horisont 2020.

(24)

Da det er vigtigt at sikre fortsat innovation med henblik på at bevare konkurrenceevnen for Unionens transportsektor og antallet af fællesforetagender på dette område, bør der foretages en analyse i tide, navnlig i lyset af den foreløbige evaluering af Horisont 2020, med hensyn til hensigtsmæssigheden af indsatsen i forskningssamarbejdet på transportområdet.

(25)

Målet med denne forordning, nemlig oprettelsen af fællesforetagendet Clean Sky 2 for at styrke industriel forskning og innovation i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor — med henblik på at forhindre unødvendig overlapning, fastholde en kritisk masse og sikre, at offentlige midler udnyttes bedst muligt — bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Oprettelse

1.   Med henblik på gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ om luftfart oprettes der herved et fællesforetagende (»fællesforetagendet Clean Sky 2«), jf. artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for perioden indtil den 31. december 2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 iværksættes indkaldelser af forslag af fællesforetagendet Clean Sky 2 senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

2.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 erstatter og efterfølger fællesforetagendet Clean Sky som oprettet ved forordning (EF) nr. 71/2008.

3.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 er det organ, der varetager gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab som omhandlet i artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

4.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 har status som juridisk person. Det har i hver af medlemsstaterne den mest vidtgående rets- og handleevne, som disse medlemsstaters lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.

5.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 har hjemsted i Bruxelles, Belgien.

6.   Fællesforetagendet Clean Sky 2's vedtægter er fastlagt i bilag I.

Artikel 2

Målsætninger

Fællesforetagendet Clean Sky 2 har følgende målsætninger:

a)

at bidrage til færdiggørelsen af de forskningsaktiviteter, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, og til gennemførelsen af forordning (EU) nr. 1291/2013 og navnlig udfordringen »Intelligent, grøn og integreret transport« i del III — samfundsmæssige udfordringer i afgørelse 2013/743/EU

b)

at bidrage til at forbedre luftfartsteknologiens miljøpåvirkning, herunder i forbindelse med små luftfartøjer, og udvikle en stærk og globalt konkurrencedygtig luftfartsindustri og forsyningskæde i Europa

Dette bør realiseres ved at fremskynde udviklingen af renere lufttransportteknologier, der hurtigst muligt kan bringes i anvendelse, og navnlig integration, demonstration og validering af teknologier, der kan:

i)

øge luftfartøjers brændstofeffektivitet og dermed mindske CO2-emissionerne med 20 til 30 % i forhold til emissionerne fra luftfartøjer med den seneste teknologi, der sættes i drift fra og med 2014

ii)

mindske luftfartøjers NOx- og støjemissioner med 20 til 30 % i forhold til emissionerne fra luftfartøjer med den seneste teknologi, der sættes i drift fra og med 2014.

Artikel 3

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet Clean Sky 2, herunder EFTA-bevillinger, til dækning af administrative omkostninger og driftsomkostninger udgør højst 1 755 000 000 EUR. Unionens bidrag betales gennem bevillingerne i Unionens almindelige budget, der bevilges til særprogrammet Horisont 2020 til gennemførelse af Horisont 2020 i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. iv), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for organer som omhandlet i artikel 209 i samme forordning.

2.   De nærmere bestemmelser for Unionens finansielle bidrag fastlægges i en delegationsaftale og årlige aftaler om overførsel af midler, som indgås mellem Kommissionen på Unionens vegne og fællesforetagendet Clean Sky 2.

3.   Delegationsaftalen, jf. nærværende artikels stk. 2, vedrører de elementer, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i artikel 40 i den delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 samt bl.a. følgende:

a)

kravene til fællesforetagendet Clean Sky 2's bidrag med hensyn til de relevante resultatindikatorer som omhandlet i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til fællesforetagendet Clean Sky 2's bidrag i lyset af den overvågning, som er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer med relation til fællesforetagendet Clean Sky 2's funktionsmåde

d)

aftalerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

e)

bestemmelserne vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra fællesforetagendet Clean Sky 2, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

f)

brug af menneskelige ressourcer og ændringer med hensyn til disse, navnlig ansættelse ud fra funktionsgruppe, lønklasse og kategori, omklassificering og eventuelle ændringer i antallet af medarbejdere.

Artikel 4

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen

1.   Hver leder og central partner i fællesforetagendet Clean Sky 2 sørger for, at dens associerede medlemmer yder deres respektive bidrag. Det samlede bidrag fra alle medlemmer skal være på mindst 2 193 750 000 EUR i løbet af den periode, der er fastsat i artikel 1.

2.   Det i stk. 1 omtalte bidrag består af følgende:

a)

bidrag til fællesforetagendet Clean Sky 2 som fastlagt i overensstemmelse med vedtægternes artikel 15, stk. 2, og artikel 15, stk. 3, litra b)

b)

bidrag i naturalier på mindst 965 250 000 EUR i løbet af den periode, der er fastsat i artikel 1, fra lederne og de centrale partnere eller deres associerede enheder, bestående af de omkostninger, som de er blevet påført ved gennemførelsen af supplerende aktiviteter, der ikke er omfattet af fællesforetagendet Clean Sky 2's arbejdsplan, og som bidrager til at nå målsætningerne for det fælles teknologiinitiativ Clean Sky. Andre EU-finansieringsprogrammer kan yde støtte til dækning af disse omkostninger i overensstemmelse med de gældende bestemmelser og procedurer. I så fald må Unionens finansiering ikke træde i stedet for bidragene i naturalier fra lederne og de centrale partnere eller deres associerede enheder.

De i første afsnit, litra b), omhandlede omkostninger er ikke berettiget til finansiel støtte fra fællesforetagendet Clean Sky 2. De tilsvarende aktiviteter fastlægges i en supplerende aktivitetsplan, hvori den anslåede værdi af disse bidrag anføres.

3.   Lederne og de centrale partnere i fællesforetagendet Clean Sky 2 opgiver senest den 31. januar hvert år til bestyrelsen for fællesforetagendet Clean Sky 2 værdien af de i stk. 2 omhandlede bidrag, som er ydet i hvert af de foregående regnskabsår. Gruppen af repræsentanter for staterne informeres også rettidigt herom.

4.   Med henblik på at værdiansætte de bidrag, som er omhandlet i stk. 2, første afsnit, og vedtægternes artikel 15, stk. 3, litra b), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de pågældende enheders sædvanlige regnskabspraksis, ud fra de gældende regnskabsstandarder i det land, hvor den enkelte enhed er etableret, og de gældende internationale regnskabsstandarder (IAS) og internationale regnskabsstandarder (IFRS). Omkostningerne attesteres af en uafhængig ekstern revisor, der udnævnes af den pågældende enhed. Værdiansættelsesmetoden kan verificeres af fællesforetagendet Clean Sky 2, hvis der er usikkerhedsmomenter vedrørende attesteringen. I denne forordning revideres omkostninger i forbindelse med supplerende aktiviteter hverken af fællesforetagendet Clean Sky 2 eller af et EU-organ.

5.   Kommissionen kan indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet IMI2 eller udløse den afviklingsprocedure, som er omhandlet i vedtægternes artikel 24, stk. 2, hvis de pågældende medlemmer eller deres associerede enheder ikke yder de i nærværende artikels stk. 2 omhandlede bidrag, kun yder dem delvis eller yder dem sent. Kommissionens afgørelse er ingen hindring for godtgørelse af støtteberettigede omkostninger, som medlemmerne allerede har afholdt på tidspunktet for meddelelsen af afgørelsen til fællesforetagendet Clean Sky 2.

Artikel 5

Finansielle bestemmelser

Fællesforetagendet Clean Sky 2 vedtager særlige finansielle bestemmelser i overensstemmelse med artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 (10), jf. dog nærværende forordnings artikel 12.

Artikel 6

Personale

1.   Fællesforetagendet Clean Sky 2's er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (11) (i det følgende benævnt »personalevedtægten« og »ansættelsesvilkårene«) samt de regler, som EU-institutionerne sammen har vedtaget for at anvendelse personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   For så vidt angår fællesforetagendet Clean Sky 2's personale, udøver bestyrelsen de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (i det følgende benævnt »ansættelsesmyndighedsbeføjelser«).

I overensstemmelse med artikel 110 i personalevedtægten vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene en beslutning, der tillægger den administrerende direktør de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.

Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen træffe beslutning om midlertidigt at suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende direktør, og enhver efterfølgende uddelegering af disse beføjelser af direktøren. I sådanne tilfælde udøver bestyrelsen selv ansættelsesmyndighedsbeføjelserne eller uddelegerer dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat i fællesforetagendet Clean Sky 2 end den administrerende direktør.

3.   Bestyrelsen vedtager passende gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110.

4.   Personaleressourcerne fastlægges i stillingsfortegnelsen for fællesforetagendet Clean Sky 2 med angivelse af antallet af midlertidige stillinger for hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte udtrykt i fuldtidsækvivalenter i overensstemmelse med dets årlige budget.

5.   Fællesforetagendet Clean Sky 2's personale består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte.

6.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 afholder alle personaleomkostninger.

Artikel 7

Udstationerede nationale eksperter og praktikanter

1.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og praktikanter, der ikke er ansat af fællesforetagendet Clean Sky 2. Antallet af udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter føjes til oplysningerne om personaleressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i overensstemmelse med det årlige budget.

2.   Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet Clean Sky 2 og for anvendelsen af praktikanter.

Artikel 8

Privilegier og immuniteter

Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, gælder for fællesforetagendet Clean Sky 2 og dets personale.

Artikel 9

Fællesforetagendet Clean Sky 2's ansvar

1.   Fællesforetagendet Clean Sky 2's ansvar i kontraktforhold er underlagt de relevante kontraktlige bestemmelser og den lovgivning, der gælder for den pågældende aftale, afgørelse eller kontrakt.

2.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold er fællesforetagendet Clean Sky 2 i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatningspligtig for enhver skade, som dets personale forvolder under udøvelsen af deres hverv.

3.   Enhver udbetaling fra fællesforetagendet Clean Sky 2, som følge af det i stk. 1 eller 2 omhandlede erstatningsansvar samt de omkostninger og udgifter, der påløber i forbindelse dermed, betragtes som udgifter for fællesforetagendet Clean Sky 2 og afholdes af dets midler.

4.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 er eneansvarlig for at opfylde sine forpligtelser.

Artikel 10

Den Europæiske Unions Domstols kompetence og lovvalg

1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence i følgende tilfælde:

a)

i henhold til eventuelle voldgiftsbestemmelser i aftaler eller kontrakter indgået af fællesforetagendet Clean Sky 2

b)

i tvister vedrørende erstatning for skader forvoldt af fællesforetagendet Clean Sky 2 personale under udøvelsen af deres hverv

c)

ved enhver tvist mellem fællesforetagendet Clean Sky 2 og dets personale inden for de grænser og på de betingelser, der er fastlagt i personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning eller andre EU-retsakter, gælder lovgivningen i den stat, hvor fællesforetagendet Clean Sky 2 har hjemsted.

Artikel 11

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af fællesforetagendet Clean Sky 2. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder evalueringens konklusioner og Kommissionens bemærkninger hertil. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport senest den 31. december 2017. Resultaterne af den foreløbige evaluering af fællesforetagendet Clean Sky 2 tages i betragtning ved den tilbundsgående undersøgelse og den foreløbige evaluering, der er omhandlet i artikel 32 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   På baggrund af konklusionerne fra den foreløbige evaluering, jf. nærværende artikels stk. 1, kan Kommissionen handle i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, eller træffe andre hensigtsmæssige foranstaltninger.

3.   Senest seks måneder efter afviklingen af fællesforetagendet Clean Sky 2, dog senest to år efter indledningen af afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 24, foretager Kommissionen en endelig evaluering af fællesforetagendet Clean Sky 2. Resultaterne af denne endelige evaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 12

Decharge

Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 er det Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet Clean Sky 2 i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i fællesforetagendet for Clean Sky 2's finansielle bestemmelser.

Artikel 13

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner foretages af fællesforetagendet Clean Sky 2 i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013 som led i de indirekte aktioner under Horisont 2020.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede revisioner. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, forordning (EU) nr. 1290/2013 og forordning (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 14

Beskyttelse af medlemmernes finansielle interesser

1.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 giver Kommissionens personale og andre personer, som fællesforetagendet Clean Sky 2 eller Kommissionen har godkendt, samt Revisionsretten adgang til sine kontorlokaler og alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, i det omfang det er nødvendigt for at udføre deres revisioner.

2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontroller og inspektioner på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (12) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (13) for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale, afgørelse eller kontrakt finansieret i medfør af denne forordning.

3.   Med forbehold af stk. 1 og 2 skal aftaler, afgørelser og kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen, fællesforetagendet Clean Sky 2, Revisionsretten og OLAF til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser med de formål, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og i overensstemmelse med deres respektive beføjelser.

4.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 sikrer, at dets medlemmers finansielle interesser beskyttes tilstrækkeligt, ved at foretage eller foranledige passende interne og eksterne kontroller.

5.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (14). Fællesforetagendet Clean Sky 2 træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at lette de interne undersøgelser, der foretages af OLAF.

Artikel 15

Fortrolighed

Med forbehold af artikel 16 sikrer fællesforetagendet Clean Sky 2 beskyttelsen af følsomme oplysninger, hvis videregivelse kan skade dets medlemmers interesser eller interesserne hos deltagere i fællesforetagendet Clean Sky 2's aktiviteter.

Artikel 16

Gennemsigtighed

1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (15) gælder for dokumenter i fællesforetagendet Clean Sky 2 besiddelse.

2.   Bestyrelsen kan vedtage de praktiske foranstaltninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.

3.   Med forbehold af artikel 10 i denne forordning kan afgørelser, der træffes af fællesforetagendet Clean Sky 2 i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, påklages til Ombudsmanden i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 228 i TEUF.

4.   Fællesforetagendet Clean Sky 2 fastsætter foranstaltninger til gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 (16).

Artikel 17

Regler for deltagelse og formidling

Forordning (EU) nr. 1290/2013 gælder for de aktioner, der finansieres af fællesforetagendet Clean Sky 2. I henhold til samme forordning betragtes fællesforetagendet Clean Sky 2 som et finansieringsorgan, og det yder finansiel støtte til indirekte aktioner som fastsat i vedtægternes artikel 2.

Artikel 18

Støtte fra værtsstaten

Der kan indgås en administrativ aftale mellem fællesforetagendet Clean Sky 2 og den stat, hvor det har hjemsted, angående privilegier og immuniteter og anden støtte, som denne stat skal yde fællesforetagendet Clean Sky 2.

Artikel 19

Ophævelse og overgangsbestemmelser

1.   Forordning (EF) nr. 71/2008 ophæves.

2.   Med forbehold af stk. 1 skal aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, og de finansielle forpligtelser i tilknytning til disse aktioner fortsat være underlagt samme forordning, indtil de er gennemført.

Aktioner, som iværksættes på baggrund af indkaldelser af forslag, der er fastlagt i årlige gennemførelsesplaner vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, betragtes også som aktioner, der er iværksat i henhold til nævnte forordning.

Den foreløbige evaluering, som omhandlet i nærværende forordnings artikel 11, stk. 1, skal omfatte en endelig evaluering af fællesforetagendet Clean Sky i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008.

3.   Nærværende forordning berører ikke rettigheder og forpligtelser for personale, der er ansat i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008.

Ansættelseskontrakterne for personale som omhandlet i første afsnit kan fornys i henhold til nærværende forordning i overensstemmelse med personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

Den administrerende direktør, som er udnævnt på grundlag af forordning (EF) nr. 71/2008, tildeles for den resterende mandatperiode funktionerne som administrerende direktør som fastsat i denne forordning med virkning fra den 27. juni 2014. De øvrige betingelser i den administrerende direktørs kontrakt forbliver uændrede.

4.   Medmindre andet aftales af medlemmerne i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, overdrages alle medlemmernes rettigheder og forpligtelser, herunder aktiver, gæld og passiver, i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008 til medlemmerne i henhold til nærværende forordning.

5.   Eventuelle uudnyttede bevillinger i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008 overdrages til fællesforetagendet Clean Sky 2.

Artikel 20

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.

På Rådets vegne

G. STOURNARAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(3)  Rådets beslutning 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet Samarbejde til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(5)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og nr. 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(6)  Rådets forordning (EF) nr. 71/2008 af 20. december 2007 om oprettelse af fællesforetagendet Clean Sky (EUT L 30 af 4.2.2008, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(10)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 af 30. september 2013 om en finansforordningsmodel for offentlig-private partnerskabsorganer, jf. artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 38 af 7.2.2014, s. 2).

(11)  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT 56 af 4.3.1968, s. 1).

(12)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(13)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

(14)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).

(16)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1367/2006 af 6. september 2006 om anvendelse af Århuskonventionens bestemmelser om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet på Fællesskabets institutioner og organer (EUT L 264 af 25.9.2006, s. 13).


BILAG I

VEDTÆGTER FOR FÆLLESFORETAGENDET CLEAN SKY 2

Artikel 1

Definitioner

I disse vedtægter forstås ved følgende:

a)   »Associeret medlem«: en retlig enhed, der er udvalgt i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008 og har accepteret disse vedtægter ved at underskrive et godkendelsesbrev; det associerede medlems medlemskab afsluttes, så snart de aktioner, der iværksættes i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, og som enheden deltager i, er tilendebragt, dog senest den 31. december 2017

b)   »Central partner«: en retlig enhed, der deltager i en ITD eller IADP eller i tværgående aktiviteter, og som er udvalgt på baggrund af en indkaldelse som fastsat i artikel 4, stk. 2, og har accepteret disse vedtægter ved at underskrive et godkendelsesbrev

c)   »IADP«: enhver af de platforme til demonstration af innovative luftfartøjer (Innovative Aircraft Demonstration Platforms) nævnt i artikel 11

d)   »ITD«: en integreret teknologidemonstrator nævnt i artikel 11

e)   »Leder«: en medleder af en af ITD'erne, IADP'erne eller de tværgående aktiviteter

f)   »Deltagende associeret enhed«: en associeret enhed som fastsat i artikel 2, nr. 1, i forordning (EU) nr. 1290/2013, som udfører en leders, et associeret medlems eller en central partners aktiviteter i overensstemmelse med de vilkår og betingelser, der er fastsat i de relevante aftaler og beslutninger om tilskud

g)   »Tværgående aktiviteter«: aktioner med relevans for flere ITD'er og/eller IADP'er, som kræver samordning og forvaltning på tværs af ITD'erne og/eller IADP'erne for at sikre optimal opnåelse af fællesforetagendet Clean Sky 2's overordnede målsætninger.

Artikel 2

Opgaver

Fællesforetagendet Clean Sky 2 skal udføre følgende opgaver:

a)

yde finansiel støtte til indirekte forsknings- og innovationsaktioner, hovedsagelig i form af tilskud

b)

samle en række ITD'er og IADP'er, der understøttes af tværgående aktiviteter, med fokus på innovative teknologier og udvikling af demonstratorer i fuld skala

c)

fokusere indsatsen i ITD'erne, IADP'erne og de tværgående aktiviteter på centrale projektleverancer, der kan bidrage til at opfylde Unionens mål for miljø og konkurrenceevne, herunder som angivet i Kommissionens hvidbog fra 2011 med titlen: »En køreplan for et fælles europæisk transportområde — mod et konkurrencedygtigt og ressourceeffektivt transportsystem«

d)

styrke teknologikontrolprocessen med henblik på at identificere og fjerne hindringer for fremtidig markedsindtrængning

e)

samle brugernes krav for at styre investeringer i forskning og udvikling i retning af operationelle og salgbare løsninger

f)

sikre tilvejebringelse af indkøbsaftaler, om nødvendigt gennem indkaldelser af bud

g)

mobilisere de nødvendige midler fra den offentlige og private sektor

h)

holde kontakt til nationale og internationale aktiviteter inden for fællesforetagendet Clean Sky 2's tekniske område, især til fællesforetagendet SESAR oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 (1)

i)

fremme SMV’ers inddragelse i sine aktiviteter i overensstemmelse med målene for syvende rammeprogram og Horisont 2020

j)

udvikle et tæt samarbejde og sikrer samordning med beslægtede europæiske aktiviteter (især under rammeprogrammerne) samt nationale og tværnationale aktiviteter

k)

iværksætte informations-, kommunikations-, udnyttelses- og formidlingsaktiviteter ved tilsvarende anvendelse af artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013 8Horisont 2020-rammeprogrammet], herunder offentliggøre og tilgængeliggøre detaljerede oplysninger om resultaterne af indkaldelser af forslag i en fælles Horisont 2020-e-database

l)

knytte forbindelser til en bred vifte af interessenter, herunder forskningsorganisationer og universiteter

m)

enhver anden opgave, som er nødvendig for at opfylde målsætningerne som omhandlet i artikel 2 i denne forordning.

Artikel 3

Medlemmer

1.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 har følgende medlemmer:

a)

Unionen, repræsenteret ved Kommissionen

b)

ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev lederne og de associerede medlemmer som opført i bilag II til denne forordning samt de centrale partnere, der udvælges i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2.

2.

Andre medlemmer af fællesforetagendet Clean Sky 2 end Unionen benævnes de »private medlemmer«.

Artikel 4

Ændringer af medlemskab

1.

Forudsat at den bidrager til den i artikel 15 i disse vedtægter omhandlede finansiering med henblik på at opfylde fællesforetagendet Clean Sky 2's målsætninger, jf. artikel 2 i denne forordning, og accepterer fællesforetagendet Clean Sky 2's vedtægter, kan enhver juridisk enhed, som er etableret i en medlemsstat eller i et land, der er associeret med Horisont 2020, ansøge om at blive central partner i overensstemmelse med denne artikels stk. 2.

2.

De centrale partnere og deres relevante associerede virksomheder udvælges gennem en åben, ikkediskriminerende og konkurrencepræget indkaldelse og underkastes en uafhængig evaluering. Indkaldelserne baseres på behovet for nøglekapaciteter til gennemførelse af programmet. De offentliggøres på Clean Sky's websted og meddeles via gruppen af repræsentanter for staterne og andre kanaler for at sikre den bredest mulige deltagelse.

3.

Ethvert medlem kan opsige sit medlemskab af fællesforetagendet Clean Sky 2. Opsigelsen træder uigenkaldeligt i kraft seks måneder efter, at de øvrige medlemmer er underrettet herom. Det tidligere medlem løses derefter fra alle forpligtelser bortset fra forpligtelser, som fællesforetagendet Clean Sky 2 har godkendt eller påtaget sig, opsigelse af medlemskabet.

4.

Medlemskab af fællesforetagendet Clean Sky 2 kan ikke overdrages til en tredjepart uden forudgående samtykke fra bestyrelsen.

5.

Umiddelbart efter enhver ændring af medlemskabet i henhold til denne artikel skal Kommissionen på sit websted offentliggøre en opdateret liste over medlemmer og datoen for den pågældende ændring.

6.

De associerede medlemmers medlemskab ophæves automatisk, så snart de aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, og som de deltager i, afsluttes, dog senest den 31. december 2017.

Artikel 5

Fællesforetagendet Clean Sky 2's organer

1.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 har følgende organer:

a)

bestyrelsen

b)

den administrerende direktør

c)

styringsudvalgene

d)

det videnskabelige udvalg

e)

gruppen af repræsentanter for staterne.

2.

Det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne er rådgivningsorganer for fællesforetagendet Clean Sky 2.

Artikel 6

Bestyrelsens sammensætning

Bestyrelsen består af følgende medlemmer:

a)

en repræsentant for Kommissionen på Unionens vegne

b)

en repræsentant for hver leder

c)

en repræsentant for de centrale partnere pr. ITD

d)

en repræsentant for de associerede medlemmer pr. ITD

e)

en repræsentant for de centrale partnere pr. IADP.

Artikel 7

Bestyrelsens arbejde

1.

Unionen har 50 % af stemmerettighederne. Unionens stemme er udelelig. Alle andre repræsentanter har det samme antal stemmer. Repræsentanterne bestræber sig på at opnå enighed. I mangel af enighed træffer bestyrelsen beslutninger med et flertal på mindst 80 % af alle stemmer, herunder fraværende medlemmers stemmer.

2.

Bestyrelsen vælger sin formand for en periode på to år.

3.

Bestyrelsen afholder ordinære møder mindst to gange om året. Den kan afholde ekstraordinære møder på anmodning af Kommissionen eller et flertal af repræsentanterne for de private medlemmer eller på anmodning af formanden. Der indkaldes til møde i bestyrelsen af formanden, og møderne afholdes almindeligvis på fællesforetagendet Clean Sky 2's hjemsted.

Den administrerende direktør har ret til at deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Formanden eller næstformanden for gruppen af repræsentanter for staterne har ret til at deltage i bestyrelsens møder som observatør og deltager i bestyrelsens forhandlinger, men har ikke stemmeret.

Formanden for det videnskabelige udvalg har, når der drøftes spørgsmål, der falder ind under dets opgaver, ret til at deltage i bestyrelsesmøderne som observatør og til at deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Bestyrelsen kan invitere andre personer til at deltage i dens møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale yndigheder i Unionen.

4.

Medlemmernes repræsentanter er ikke personligt ansvarlige for de handlinger, som de har foretaget i deres egenskab af repræsentanter i bestyrelsen.

5.

Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.

6.

Bestyrelsen vedtager overgangsforanstaltninger, hvis det er relevant.

Artikel 8

Bestyrelsens opgaver

1.

Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendet Clean Sky 2's strategiske orientering og operationer og fører tilsyn med gennemførelsen af dets aktiviteter.

Inden for rammerne af sin rolle i bestyrelsen søger Kommissionen at sikre samordning mellem aktiviteterne i fællesforetagendet Clean Sky 2 og relevante aktiviteter i Horisont 2020 med henblik på at fremme synergier, når der fastsættes prioriteter, der er omfattet af forskningssamarbejde.

2.

Bestyrelsen har navnlig til opgave at:

a)

vurdere, godtage eller afvise ansøgninger om nyt medlemskab i overensstemmelse med artikel 4 i disse vedtægter

b)

træffe afgørelse om ophævelse af medlemskab af fællesforetagendet Clean Sky 2, hvis et medlem ikke opfylder sine forpligtelser

c)

vedtage fællesforetagendet Clean Sky 2's finansielle bestemmelser, jf. forordningens artikel 5

d)

vedtage fællesforetagendet Clean Sky 2's årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

e)

udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelserne i henseende til personalet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i denne forordning

f)

udnævne og afskedige den administrerende direktør, forlænge dennes mandatperiode, yde vejledning til vedkommende og føre tilsyn med vedkommendes indsats

g)

godkende programkontorets organisationsstruktur efter henstilling fra den administrerende direktør

h)

vedtage arbejdsplanen og de tilhørende anslåede udgifter på forslag af den administrerende direktør efter samråd med det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne

i)

godkende den supplerende aktivitetsplan som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), i denne forordning på basis af et forslag fra de private medlemmer og efter om nødvendigt at have ført samråd med en ad hoc-rådgivningsgruppe

j)

modtage og fremsætte udtalelse om den opgivelse, som omhandles i artikel 4, stk. 3, i denne forordning

k)

godkende den årlige aktivitetsrapport, herunder de tilhørende udgifter

l)

efter behov sørge for etablering af en intern revisionsfunktion for fællesforetagendet Clean Sky 2

m)

sikre procedurerne for åbne og gennemsigtige indkaldelser og godkende indkaldelserne og, hvis det er relevant, de tilhørende bestemmelser om procedurer for indsendelse, evaluering, udvælgelse og tildeling

n)

godkende listen over forslag og bud, der er udvalgt til at modtage støtte, på grundlag af den prioriterede liste, der udarbejdes af et panel af uafhængige eksperter

o)

fastlægge fællesforetagendet Clean Sky 2's kommunikationspolitik efter henstilling fra den administrerende direktør

p)

efter behov fastsætte gennemførelsesbestemmelser for personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i denne forordning

q)

efter behov fastsætte bestemmelser om udstationering af nationale eksperter hos fællesforetagendet Clean Sky 2 og brug af praktikanter i overensstemmelse med artikel 7 i denne forordning

r)

efter behov etablere rådgivende grupper i tillæg til fællesforetagendet Clean Sky 2's organer

s)

efter behov forelægge Kommissionen enhver anmodning om ændring af denne forordning, som foreslås af ethvert medlem af fællesforetagendet Clean Sky 2

t)

påtage sig ansvaret for en opgave, der ikke specifikt tildeles til et bestemt af fællesforetagendet Clean Sky 2's organer, og som bestyrelsen kan tildele ethvert af fællesforetagendet Clean Sky 2's organer.

Artikel 9

Udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør samt forlængelse af dennes mandatperiode

1.

Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Kommissionen inddrager om nødvendigt repræsentanter for private medlemmer i udvælgelsesproceduren.

Der skal navnlig sikres en hensigtsmæssig repræsentation af private medlemmer i den fase af udvælgelsesproceduren, hvor der foretages en foreløbig udvælgelse. Med henblik herpå udpeger de private medlemmer efter gensidig aftale en repræsentant og en observatør på bestyrelsens vegne.

2.

Den administrerende direktør er medlem af personalet og ansættes som midlertidigt ansat i fællesforetagendet Clean Sky 2 i henhold til i artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene.

Ved indgåelsen af aftalen med den administrerende direktør repræsenteres fællesforetagendet Clean Sky 2 af formanden for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktørs mandat er på tre år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs indsats og fællesforetagendet Clean Sky 2's kommende opgaver og udfordringer, idet den om nødvendigt inddrager de private medlemmer efter behov.

4.

Bestyrelsen kan forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering, dog højst for en periode på fem år.

5.

En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.

6.

Den administrerende direktør kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen på forslag af Kommissionen med inddragelse af de private medlemmer efter behov.

Artikel 10

Den administrerende direktørs opgaver

1.

Den administrerende direktør er den øverste ansvarlige for den daglige ledelse af fællesforetagendet Clean Sky 2 i overensstemmelse med bestyrelsens beslutninger.

2.

Den administrerende direktør er fællesforetagendet Clean Sky 2's retlige repræsentant. Den administrerende direktør er ansvarlig over for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktør gennemfører budgettet for fællesforetagendet Clean Sky 2.

4.

Den administrerende direktør skal navnlig varetage følgende opgaver i fuld uafhængighed:

a)

udarbejde og med henblik på vedtagelse forelægge bestyrelsen udkastet til det årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

b)

udarbejde arbejdsplanen med angivelse af de tilhørende udgiftsoverslag og forelægge bestyrelsen denne med henblik på vedtagelse

c)

forelægge årsregnskabet for bestyrelsen med henblik på en udtalelse

d)

udarbejde den årlige aktivitetsrapport med angivelse af oplysninger om de tilhørende udgifter og forelægge bestyrelsen denne med henblik på godkendelse

e)

som andeninstans varetage bilæggelse af tvister inden for ITD'er eller IADP'er eller tværgående aktiviteter

f)

som førsteinstans varetage bilæggelse af tvister mellem ITD'er eller IADP'er eller tværgående aktiviteter

g)

føre tilsyn med indkaldelserne af forslag på baggrund af det indhold og de emner, som de relevante ITD'ers/IADP'ers styringsudvalg foreslår, og i overensstemmelse med programmets mål samt forelægge bestyrelsen fortegnelsen over aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, med henblik på godkendelse

h)

foretage regelmæssig underretning af gruppen af repræsentanter for staterne og det videnskabelige udvalg for så vidt angår alle forhold, der er relevante for deres rådgivningsrolle

i)

underskrive individuelle aftaler og afgørelser

j)

underskrive indkøbsaftaler

k)

gennemføre fællesforetagendet Clean Sky 2's kommunikationspolitik

l)

tilrettelægge, lede og føre tilsyn med fællesforetagendet Clean Sky 2's drift og personale inden for rammerne af bestyrelsens delegation af beføjelser som fastlagt i artikel 6, stk. 2, i denne forordning

m)

etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen

n)

sikre, at der foretages risikovurdering og risikostyring

o)

træffe enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for at vurdere fællesforetagendet Clean Sky 2's fremskridt med hensyn til at opfylde dets målsætninger

p)

varetage alle andre opgaver, som bestyrelsen pålægger eller uddelegerer til den administrerende direktør

q)

sikre samordning mellem de forskellige ITD'er, IADP'er og tværgående aktiviteter og træffe passende foranstaltninger for at forvalte grænseflader, undgå uhensigtsmæssige overlapninger mellem projekter og fremme synergier på tværs af ITD'er, IADP'er og tværgående aktiviteter

r)

foreslå bestyrelsen tilpasninger af det tekniske indhold og budgettildelingerne blandt ITD'erne, IADP'erne og de tværgående aktiviteter

s)

sikre effektiv kommunikation mellem det teknologiske evalueringsværktøj, IADP'erne og ITD'erne og sikre, at tidsfristerne overholdes ved overførsel af nødvendige data til det teknologiske evalueringsværktøj

t)

lede det teknologiske evalueringsværktøjs styrende organ og sikre, at alle passende foranstaltninger træffes for at gøre det muligt for det teknologiske evalueringsværktøj at varetage sine opgaver som beskrevet i artikel 12 i disse vedtægter

u)

sikre, at de opstillede mål opfyldes, og at tidsplanerne overholdes, koordinere og følge op på ITD'ernes og IADP'ernes aktiviteter samt foreslå en eventuel videreudvikling af målene og de tilhørende tidsplaner

v)

overvåge ITD'ernes og IADP'ernes fremskridt hen imod opfyldelse af målene, navnlig på grundlag af vurderingerne fra det teknologiske evalueringsværktøj

w)

godkende eventuelle budgetoverførsler på mindre end 10 % af de årlige budgettildelinger mellem og inden for ITD'erne og IADP'erne

x)

tilrettelægge udvekslingen af oplysninger med gruppen af repræsentanter for staterne.

5.

Den administrerende direktør etablerer et programkontor, som under dennes ansvar skal udføre alle de støtteopgaver, der skal varetages i medfør af denne forordning. Programkontoret skal bemandes af fællesforetagendet Clean Sky 2's personale og navnlig varetage følgende opgaver:

a)

yde støtte til etablering og forvaltning af et hensigtsmæssigt regnskabssystem i overensstemmelse med fællesforetagendet Clean Sky 2's finansielle bestemmelser

b)

administrere de indkaldelser, der er fastlagt i arbejdsplanen, og gennemføre aftalerne og beslutningerne, herunder koordinere dem

c)

forelægge fællesforetagendet Clean Sky 2's medlemmer og øvrige organer alle relevante op-lysninger og yde den støtte, der er nødvendig for, at de kan varetage deres opgaver samt besvare konkrete anmodninger

d)

varetage sekretariatsfunktionen for fællesforetagendet Clean Sky 2's organer og understøtte rådgivningsgrupper, som bestyrelsen nedsætter.

Artikel 11

Styringsudvalg

1.

Der skal nedsættes styringsudvalg for følgende ITD'er og IADP'er:

a)

IADP Store passagerfly

b)

IADP Regionalfly

c)

IADP Rotorfly

d)

ITD Skrog

e)

ITD Motorer

f)

ITD Systemer.

2.

Styringsudvalgene for følgende ITD'er i fællesforetagendet Clean Sky findes fortsat og opererer i overensstemmelse med de nuværende bestemmelser om dem (med hensyn til sammensætning, møder, opgaver og forretningsorden) som fastsat i forordning (EF) nr. 71/2008, indtil de aktioner, der iværksættes i henhold til nævnte forordning, udløber:

a)

ITD Intelligente fastvingefly

b)

ITD Miljøvenlige regionalfly

c)

ITD Miljøvenlige rotorfly

d)

ITD Systemer til grønne operationer

e)

ITD Bæredygtige og miljøvenlige motorer

f)

ITD Miljøvenligt design.

3.

Hvert styringsudvalg består af:

a)

en formand — en højtstående repræsentant for ITD- eller IADP-lederen/-lederne

b)

en repræsentant for hver central partner i ITD'en eller IADP'en; repræsentanter for lederne af andre ITD'er eller IADP'er kan også deltage

c)

én eller flere repræsentanter for programkontoret, som udpeges af den administrerende direktør.

4.

Hvert styringsudvalg mødes mindst hver tredje måned. Der indkaldes til ekstraordinære møder på anmodning af formanden eller den administrerende direktør.

En repræsentant for Kommissionen kan deltage som observatør.

Private medlemmer med interesse for ITD'ens eller IADP'ens resultater kan indbydes til at deltage.

5.

Hvert styringsudvalg har ansvaret for:

a)

at styre og overvåge de tekniske funktioner i sin ITD eller IADP og træffe beslutninger på vegne af fællesforetagendet Clean Sky 2 vedrørende tekniske anliggender, der er specifikke for den relevante ITD eller IADP i overensstemmelse med aftalerne og beslutningerne om tilskud

b)

at rapportere til den administrerende direktør på basis af indikatorer, der fastsættes af fællesforetagendet Clean Sky 2

c)

at fremskaffe alle nødvendige data til det teknologiske evalueringsværktøj i et format, som der træffes aftale om med det teknologiske evalueringsværktøj på basis af vilkårene og betingelserne i det mandat, som bestyrelsen giver det teknologiske evalueringsværktøj med henblik på vurdering

d)

at fastlægge de detaljerede årlige gennemførelsesplaner for ITD'en eller IADP'en i overensstemmelse med arbejdsplanen

e)

at foreslå indholdet af indkaldelserne af forslag

f)

at rådgive om indholdet i de indkaldelser af bud, der skal iværksættes af fællesforetagendet sammen med og i samarbejde med de berørte medlemmer

g)

at fastlægge rækkefølgen af de centrale partneres repræsentation i bestyrelsen. Beslutningerne om dette spørgsmål træffes udelukkende af repræsentanterne for de centrale partnere. Repræsentanterne for lederne har ikke stemmeret

h)

at bilægge tvister i ITD'en eller IADP'en

i)

at foreslå den administrerende direktør ændringer af budgettildelingen inden for sin ITD eller IADP.

6.

Hvert styringsudvalg vedtager sin forretningsorden på grundlag af en fælles skabelon for alle styringsudvalg.

Artikel 12

Teknologisk evalueringsværktøj og andre tværgående aktiviteter

1.

For hele forløbet af fællesforetagendet Clean Sky 2 oprettes et uafhængigt teknologisk evalueringsværktøj som en tværgående aktivitet.

Det teknologiske evalueringsværktøj har til opgave at:

a)

overvåge og vurdere den miljømæssige og samfundsmæssige indvirkning fra de teknologiske resultater, der fremkommer ved de enkelte ITD'er og IADP'er i alle Clean Sky's aktiviteter, og mere specifikt at sætte tal på den forventede nedbringelse af de samlede støjemissioner og udledninger af drivhusgasser og luftforurenende stoffer fra luftfartsektoren i fremtidige scenarier sammenlignet med basisscenarier

b)

yde feedback til ITD'erne og IADP'erne for at gøre det muligt at optimere deres effektivitet i forhold til deres respektive mål og målsætninger

c)

yde input gennem den administrerende direktør til bestyrelsen om den miljømæssige og samfundsmæssige indvirkning fra alle Clean Sky's aktiviteter for at gøre det muligt for bestyrelsen at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at optimere fordelene ved alle Clean Sky's programmer i forhold til de respektive programmers overordnede mål og målsætninger

d)

med jævne mellemrum fremskaffe oplysninger gennem medlemmerne, den administrerende direktør og andre af fællesforetagendets organer om indvirkningen fra ITD'ernes og IADP'ernes teknologiske resultater.

2.

Det teknologiske evalueringsværktøjs styrende organ ledes af den administrerende direktør. Dets sammensætning og forretningsorden vedtages af bestyrelsen på grundlag af et forslag fra den administrerende direktør.

3.

For hver tværgående aktivitet på områderne miljøvenligt design og små luftfartøjer nedsættes et koordinationsudvalg, som er ansvarligt for at koordinere aktiviteterne i samarbejde med ITD'er og IADP'er. Koordinationsudvalget ledes af den/de respektive leder/ledere. Dets sammensætning og forretningsorden vedtages af bestyrelsen på grundlag af et forslag fra den administrerende direktør.

Artikel 13

Det videnskabelige udvalg

1.

Det videnskabelige udvalg skal bestå af højst 12 medlemmer. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.

2.

Medlemmerne af det videnskabelige udvalg skal udgøre et afbalanceret udsnit af globalt anerkendte eksperter fra den akademiske verden, industri og tilsynsmyndigheder. Det videnskabelige udvalgs medlemmer skal under ét besidde den videnskabelige kompetence og ekspertise inden for hele det tekniske område, der er nødvendig for at afgive strategiske anbefalinger til fællesforetagendet Clean Sky 2 på et videnskabeligt grundlag.

3.

Bestyrelsen fastlægger kriterierne og udvælgelsesprocesserne for sammensætningen af det videnskabelige udvalg og udpeger medlemmerne. Bestyrelsen skal tage hensyn til de mulige kandidater, som gruppen af repræsentanter for staterne foreslår.

4.

Det videnskabelige udvalg skal udføre følgende opgaver:

a)

rådgive om de videnskabelige prioriteter, der skal behandles i arbejdsplanerne

b)

rådgive om de videnskabelige resultater, der beskrives i den årlige aktivitetsrapport.

5.

Det videnskabelige udvalg mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne.

6.

Det videnskabelige udvalg kan med formandens samtykke invitere andre personer til at deltage på dets møder.

7.

Det videnskabelige udvalg vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 14

Gruppen af repræsentanter for staterne

1.

Gruppen af repræsentanter for staterne består af en repræsentant for hver medlemsstat og for hvert af de lande, der er associeret med Horisont 2020. Den vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer.

2.

Gruppen af repræsentanter for staterne mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne. Den administrerende direktør og formanden for bestyrelsen eller deres repræsentanter deltager i møderne.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne kan invitere andre personer til at deltage på møderne som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen og repræsentanter for SMV-sammenslutninger.

3.

Gruppen af repræsentanter for staterne skal høres og navnlig gennemgå oplysninger og fremsætte udtalelser om følgende:

a)

de fremskridt, der gøres i programmet of fællesforetagendet Clean Sky 2 og i retning af opnåelse af dets mål

b)

opdateringer af den strategiske retning

c)

forbindelser til Horisont 2020

d)

arbejdsplaner

e)

inddragelse af SMV'er.

4.

Gruppen af repræsentanter for staterne giver desuden fællesforetagendet Clean Sky 2 oplysninger om følgende emner og fungerer som grænseflade med foretagendet i forhold til disse:

a)

status for relevante nationale eller regionale programmer for forskning og innovation og udpegelse af mulige samarbejdsområder, bl.a. med hensyn til udbredelse af luftfartsteknologier

b)

særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til formidlingsarrangementer, relevante tekniske workshopper og kommunikationsaktiviteter.

5.

Gruppen af repræsentanter for staterne kan på eget initiativ fremsætte henstillinger eller forslag til bestyrelsen om spørgsmål af teknisk, ledelsesmæssig og finansiel karakter og om årsplanerne, især når disse påvirker nationale eller regionale interesser.

Bestyrelsen underretter uden unødigt ophold gruppen af repræsentanter for staterne om opfølgningen på sådanne henstillinger eller forslag, eller begrundelsen, hvis de ikke er blevet fulgt op.

6.

Gruppen af repræsentanter for staterne modtager regelmæssigt oplysninger, bl.a. om deltagelsen i aktioner, som støttes af fællesforetagendet Clean Sky 2, om resultatet af hver indkaldelse og projektgennemførelse, om synergier med andre relevante EU-programmer og om gennemførelse af fællesforetagendet Clean Sky 2.

7.

Gruppen af repræsentanter for staterne vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 15

Finansieringskilder

1.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 finansieres i fællesskab af Unionen og de private medlemmer og disses associerede medlemmer i form af finansielle bidrag, der betales i rater, og bidrag bestående af omkostninger, som de påføres i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, som ikke refunderes af fællesforetagendet Clean Sky 2.

2.

De administrative omkostninger ved fællesforetagendet Clean Sky 2 må ikke overstige 78 000 000 EUR og dækkes gennem finansielle bidrag, som fordeles ligeligt mellem Unionen og de private medlemmer af fællesforetagendet Clean Sky 2 på årsbasis. Hvis en del af bidraget til de administrative omkostninger ikke anvendes, kan den stilles til rådighed til dækning af fællesforetagendet Clean Sky 2's driftsomkostninger.

3.

Fællesforetagendet Clean Sky 2's driftsomkostninger dækkes gennem:

a)

et finansielt bidrag fra Unionen

b)

bidrag i naturalier fra lederne og de centrale partnere og deres associerede enheder bestående af de omkostninger, som de påføres ved gennemførelsen af indirekte aktioner, med fradrag af bidraget fra fællesforetagendet Clean Sky 2 og alle andre EU-bidrag til disse omkostninger.

4.

De ressourcer, som fællesforetagendet Clean Sky 2 anfører i sit budget, består af følgende bidrag:

a)

medlemmernes finansielle bidrag til de administrative omkostninger

b)

EU's finansielle bidrag til driftsomkostningerne

c)

fællesforetagendet Clean Sky 2's eventuelle indtægter

d)

eventuelle andre finansielle bidrag, ressourcer og indtægter.

Eventuelle renter af de bidrag, der betales til fællesforetagendet Clean Sky 2 af dets medlemmer, anses for fællesforetagendets indtægter.

5.

Alle fællesforetagendet Clean Sky 2's ressourcer og aktiviteter skal benyttes til at opfylde målene i denne forordnings artikel 2.

6.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 ejer alle de aktiver, som det frembringer eller får overført med henblik på at opfylde sine målsætninger.

7.

Undtagen i tilfælde af afvikling af fællesforetagendet Clean Sky 2 foretages der ingen udbetalinger til fællesforetagendet Clean Sky 2's medlemmer af et eventuelt overskud i indtægterne i forhold til udgifterne.

Artikel 16

Bevilling af Unionens bidrag

1.

Unionens bidrag til driftsomkostninger bevilges som følger:

a)

op til 40 % af EU's samlede støtte bevilges til lederne og deres deltagende affilierede virksomheder

b)

op til 30 % af EU's samlede støtte bevilges til de centrale partnere og deres deltagende affilierede virksomheder

c)

mindst 30 % af EU's samlede støtte bevilges ved konkurrenceprægede indkaldelser af forslag og indkaldelser af bud. Der lægges særlig vægt på at sikre, at SMV’er deltager i passende omfang.

2.

Støtten efter stk. 1 bevilges på baggrund af en vurdering af forslagene foretaget af uafhængige eksperter.

3.

En vejledende fordeling af EU's bidrag til ITD'erne, IADP'erne og de tværgående aktiviteter findes i bilag III til denne forordning.

Artikel 17

Finansielle forpligtelser

1.

Fællesforetagendet Clean Sky 2's finansielle forpligtelser må ikke overstige værdien af de finansielle midler, som det har til sin rådighed, eller som medlemmerne har afsat til dets budget.

2.

Budgetforpligtelserne kan opdeles i årsrater. Hvert år bevilger Kommissionen og fællesforetagendet Clean Sky 2 årsraterne under hensyntagen til fremskridtene i de aktioner, som modtager økonomisk støtte, de anslåede behov og det budget, der er til rådighed.

De berørte modtagere af EU-midler underrettes om den vejledende tidsplan for bevilling af de enkelte årsrater.

Artikel 18

Regnskabsår

Regnskabsåret løber fra den 1. januar til den 31. december.

Artikel 19

Operationel og finansiel planlægning

1.

Den administrerende direktør forelægger med henblik på vedtagelse bestyrelsen et udkast til en flerårig eller årlig arbejdsplan, som skal omfatte en detaljeret plan for forsknings- og innovationsaktiviteterne, de administrative aktiviteter og de tilhørende udgiftsoverslag. Udkastet til arbejdsplanen skal også omfatte den anslåede værdi af de bidrag, der skal ydes i henhold til vedtægternes artikel 15, stk. 3, litra b).

2.

Den årlige arbejdsplan for et bestemt år vedtages ved udgangen af det foregående år. Arbejdsplanen gøres offentligt tilgængelig.

3.

Den administrerende direktør udarbejder udkastet til det årlige budget for det følgende år og forelægger bestyrelsen det med henblik på vedtagelse.

4.

Det årlige budget for et bestemt år vedtages af bestyrelsen ved udgangen af det foregående år.

5.

Det årlige budget tilpasses for at tage hensyn til størrelsen af Unionens finansielle bidrag, der fastsættes i Unionens budget.

Artikel 20

Operationel og finansiel rapportering

1.

Den administrerende direktør rapporterer hvert år til bestyrelsen om varetagelsen af den administrerende direktørs opgaver i overensstemmelse med fællesforetagendet Clean Sky 2's finansielle bestemmelser.

Senest to måneder efter hvert regnskabsårs afslutning forelægger den administrerende direktør med henblik på godkendelse bestyrelsen en årlig aktivitetsrapport om de fremskridt, som fællesforetagendet Clean Sky 2 har gjort i det foregående kalenderår, navnlig med hensyn til den årlige arbejdsplan for det pågældende år. Den årlige aktivitetsrapport skal bl.a. omfatte oplysninger om følgende:

a)

forsknings- og innovationsaktioner samt andre aktioner, der er gennemført, og de tilhørende udgifter

b)

de indsendte forslag til aktioner fordelt på deltagertype, herunder SMV'er, og efter land

c)

de aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, udspecificeret på deltagertype, herunder SMV'er, og efter land og med angivelse af fællesforetagendet Clean Sky 2's bidrag til de enkelte deltagere og aktioner.

2.

Når den årlige aktivitetsrapport er godkendt af bestyrelsen, gøres den offentligt tilgængelig.

3.

Fællesforetagendet Clean Sky 2's regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.

Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender fællesforetagendet Clean Sky 2 en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.

Efter modtagelse af Revisionsrettens bemærkninger om fællesforetagendet Clean Sky 2's foreløbige årsregnskab i medfør af artikel 148 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 opstiller fællesforetagendet Clean Sky 2's regnskabsfører fællesforetagendet Clean Sky 2's endelige årsregnskab, og den administrerende direktør sender det til bestyrelsen med henblik på en udtalelse.

Bestyrelsen afgiver en udtalelse om fællesforetagendets Clean Sky 2's endelige årsregnskab.

Den administrerende direktør sender senest den 1. juli i det følgende regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.

Det endelige regnskab offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november det følgende regnskabsår.

Den administrerende direktør fremsender senest den 30. september et svar til Revisionsretten på de bemærkninger, som denne har fremsat i forbindelse med sin årsberetning. Den administrerende direktør forelægger endvidere bestyrelsen dette svar.

Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. artikel 165, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Artikel 21

Intern revision

Kommissionens interne revisor har samme beføjelser over for fællesforetagendet Clean Sky 2 som over for Kommissionen.

Artikel 22

Medlemmernes ansvar og forsikring

1.

Medlemmernes økonomiske ansvar for fællesforetagendet Clean Sky 2's gæld er begrænset til de bidrag, de allerede har ydet til de administrative omkostninger.

2.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 tegner en passende forsikring.

Artikel 23

Interessekonflikt

1.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 og dets organer og personale skal undgå enhver interessekonflikt ved gennemførelsen af deres aktiviteter.

2.

Bestyrelsen vedtager bestemmelser om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til fællesforetagendet Clean Sky 2's medlemmer, organer og personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser, som har til hensigt at undgå interessekonflikter hos repræsentanterne for de medlemmer, der sidder i bestyrelsen.

Artikel 24

Afvikling

1.

Fællesforetagendet Clean Sky 2 afvikles ved udgangen af den periode, der er fastsat i denne forordnings artikel 1.

2.

Udover stk. 1 indledes afviklingsproceduren automatisk, hvis Unionen eller alle private medlemmer opsiger deres medlemskab af fællesforetagendet Clean Sky 2.

3.

Til at forestå afviklingen af fællesforetagendet Clean Sky 2 udpeger bestyrelsen en eller flere likvidatorer, som handler i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.

4.

Under afviklingen af fællesforetagendet Clean Sky 2 skal dets aktiver bruges til at dække dets forpligtelser og udgifterne til afviklingen. Et eventuelt overskud fordeles mellem eksisterende medlemmer på tidspunktet for afviklingen i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet Clean Sky 2. Et eventuelt overskud, der tilfalder EU, tilbageføres til EU's budget.

5.

Der fastlægges en ad hoc-procedure for at sikre en hensigtsmæssig forvaltning af eventuelle aftaler og beslutninger, som fællesforetagendet Clean Sky 2 har indgået og truffet, og af kontrakter om indkøb af en varighed, der overstiger fællesforetagendet Clean Sky 2's varighed.


(1)  Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR (EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1).


BILAG II

PRIVATE MEDLEMMER AF FÆLLESFORETAGENDET CLEAN SKY 2

1.   LEDERE:

1.

AgustaWestland SpA og AgustaWestland Limited

2.

Airbus SAS

3.

Alenia Aermacchi SpA

4.

Dassault Aviation SA

5.

Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt (DLR) e.V.

6.

EADS-CASA

7.

Airbus Helicopters SAS

8.

Evektor

9.

Fraunhofer Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V

10.

Liebherr-Aerospace Lindenberg GmbH

11.

MTU Aero Engines AG

12.

Piaggio Aero Industries

13.

Rolls-Royce Plc.

14.

SAAB AB

15.

Safran SA

16.

Thales Avionics SAS

2.   ASSOCIEREDE MEDLEMMER

Liste over associerede medlemmer i fællesforetagendet Clean Sky i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, som også bliver medlemmer af fællesforetagendet Clean Sky 2 i henhold til nærværende forordning, indtil deres aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 71/2008, er gennemført (1).

1.

LMS International NV

2.

Micromega Dynamics

3.

EPFL Ecole Polytechnique Lausanne

4.

ETH Zurich

5.

Huntsman Advanced Materials

6.

RUAG Schweiz AG

7.

University of Applied Sciences NW Switzerland (FHNW)

8.

DIEHL Aerospace

9.

DLR

10.

EADS Deutschland GmbH

11.

HADEG Recycling GmbH

12.

MTU Aero Engines

13.

Aeronova Aerospace SAU

14.

Aeronova Engineering Solutions

15.

Aeronova Manufacturing Engineering

16.

ITP

17.

EADS France

18.

ONERA

19.

Zodiac ECE

20.

Zodiac Intertechnique

21.

Zodiac Aerazur

22.

HAI

23.

IAI

24.

Aerosoft

25.

Avio

26.

CIRA

27.

CSM

28.

DEMA

29.

FOX BIT

30.

IMAST

31.

Piaggio Aero Industries

32.

Politecnico di Torino

33.

Università degli Studi Di Napoli »Federico II« Polo delle Scienze e della Tecnologia

34.

Selex ES

35.

SICAMB SPA

36.

Università di Bologna

37.

Università degli Studi di Pisa

38.

ATR

39.

ELSIS

40.

University of Malta

41.

Aeronamic

42.

Airborne Technology Centre

43.

KIN Machinebouw B.V.

44.

Eurocarbon

45.

Fokker Aerostructures B.V. (2)

46.

Fokker Elmo

47.

Green Systems for Aircraft Foundation (GSAF)

48.

Igor Stichting IGOR

49.

Microflown Technologies

50.

NLR

51.

Stichting NL Cluster for ED

52.

Stichting NL Cluster for SFWA

53.

Sergem Engineering

54.

GKN Aerospace Norway (3)

55.

TU Delft

56.

Universiteit Twente

57.

PZL - Świdnik

58.

Avioane Craiova

59.

INCAS

60.

Romaero

61.

Straero

62.

GKN Aerospace Sweden AB (4)

63.

CYTEC (5)

64.

Cranfield University

65.

QinetiQ

66.

University of Nottingham


(1)  Denne liste er baseret på bilag II til forordning (EF) nr. 71/2008 og ajourført på grundlag af de nuværende aftaler om støtte, som fællesforetagendet Clean Sky har underskrevet.

(2)  Tidligere Stork Aerospace.

(3)  Tidligere Volvo Aero Norge AS.

(4)  Tidligere Volvo Aero Corporation.

(5)  Tidligere UMECO Structural Materials (DERBY) Limited. Tidligere Advanced Composites Group (ACG).


BILAG III

VEJLEDENDE BEVILLING AF EU-BIDRAG TIL ITD'ER/IADP'ER/TVÆRGÅENDE AKTIVITETER

 

100 %

IADP'er

Store passagerfly

32 %

Regionalfly

6 %

Rotorfly

12 %

ITD'er

Skrog

19 %

Motorer

17 %

Systemer

14 %

Tværgående aktiviteter

Teknologisk evalueringsværktøj

1 % af ovenstående IADP/ITD-værdier

Miljøvenligt design

2 % af ovenstående IADP/ITD-værdier

Små luftfartøjer

4 % af ovenstående IADP/ITD-værdier


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/108


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 559/2014

af 6. maj 2014

om oprettelse af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2

(EØS-relevant tekst)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 187 og artikel 188, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Offentlig-private partnerskaber i form af fælles teknologiinitiativer blev først nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (2).

(2)

I Rådets beslutning 2006/971/EF (3) udpeges konkrete offentlig-private partnerskaber, der skal støttes, herunder et offentlig-privat partnerskab om det fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint.

(3)

Kommissionens meddelelse med titlen: »Europa 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) godkendt af Europa-Parlamentet og Rådet understreger behovet for at udvikle gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (4) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til hensigt at opnå en større indvirkning med hensyn til forskning og innovation ved at kombinere Horisont 2020 og midler fra den private sektor i offentlig-private partnerskaber inden for centrale områder, hvor forskning og innovation kan bidrage til at opfylde Unionens overordnede mål om konkurrenceevne, øge virkningen af private investeringer og hjælpe med at tackle samfundsmæssige udfordringer. Disse partnerskaber bør bygge på et langsigtet engagement, herunder et afbalanceret bidrag fra alle partnere, og de bør være ansvarlige for at nå deres mål og være i overensstemmelse med Unionens strategiske mål inden for forskning, udvikling og innovation. Disse partnerskaber bør styres og fungere på en åben, gennemsigtig og effektiv måde og give en lang række interesseparter, der er aktive på deres specifikke områder, mulighed for at deltage. I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 kan Unionens deltagelse i disse partnerskaber tage form af finansielle bidrag til fællesforetagender, der oprettes på basis af artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF.

(5)

I henhold til forordning (EU) nr. 1291/2013 og Rådets afgørelse 2013/743/EU (5) bør der ydes yderligere støtte til fællesforetagender, der oprettes i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF på de vilkår, der anføres i afgørelse 2013/743/EU.

(6)

Fællesforetagendet for brændselsceller og brint, som blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 521/2008 (6) har påvist potentialet ved brint som energivektor og brændselsceller som energiomdannere for at bane vejen for rene systemer, der mindsker udledningerne, øger energiforsyningssikkerheden og stimulerer økonomien. Den foreløbige evaluering af fællesforetagendet for brændselsceller og brint fastlagt i meddelelsen fra Kommissionen i 2011 til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget med titlen: »Partnerskaber om forskning og innovation« har vist, at foretagendet har tjent som platform for skabelse af et stærkt partnerskab, udnyttelse af offentlig og privat finansiering og effektiv inddragelse af industrien, navnlig SMV'er. Denne evaluering anbefalede også en øgning i aktiviteterne på området for produktion, lagring og distribution af brint, som er blevet indarbejdet i de nye målsætninger. Fællesforetagendets forskningsområde bør således fortsat støttes med det mål at udvikle en portefølje af rene, effektive og billige løsninger helt frem til det punkt, hvor de kan markedsføres.

(7)

Et nyt fællesforetagende (»fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2«) bør oprettes til gennemførelsen af det nye fælles teknologiinitiativ om brændselsceller og brint og bør erstatte og efterfølge fællesforetagendet for brændselsceller og brint.

(8)

I den fortsatte støtte til programmet for forskning i brændselsceller og brint bør der også tages hensyn til erfaringerne fra aktiviteterne under fællesforetagendet for brændselsceller og brint, herunder resultaterne af Kommissionens første foreløbige evaluering og resultaterne af interessenternes anbefalinger. Denne fortsatte støtte bør gennemføres ved anvendelsen af mere velegnede strukturer og regler, der er bedre egnede til formålet, for at øge effektiviteten og sikre forenkling. Med henblik herpå skal fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 vedtage finansielle bestemmelser, der gælder specifikt for dets behov, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (7).

(9)

De andre medlemmer af fællesforetagendet for brændselsceller og brint end Unionen har skriftligt givet udtryk for deres enighed om at videreføre forskningsaktiviteterne på området for fællesforetagendet for brændselsceller og brint inden for en struktur, der er bedre tilpasset til et offentlig-privat partnerskab. Det er hensigtsmæssigt, at de andre medlemmer af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 end Unionen i et godkendelsesbrev accepterer de vedtægter, der findes i denne forordnings bilag.

(10)

For at opfylde sine målsætninger skal fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 yde finansiel støtte til deltagerne, hovedsageligt i form af tilskud på baggrund af åbne indkaldelser af konkurrerende forslag.

(11)

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen og deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder bør ikke kun vedrøre fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2's administrative omkostninger og den samfinansiering, der kræves for at gennemføre forsknings- og innovationsaktioner, som støttes af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2. Deres bidrag bør også dække supplerende aktiviteter, som skal gennemføres af de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder som fastlagt i en supplerende aktivitetsplan. For at få et retvisende overblik over disse supplerende aktiviteters løftestangseffekt bør de udgøre bidrag til det overordnede fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint.

(12)

Enhver godkendt institution kan blive deltager eller koordinator i udvalgte projekter. Alt efter specifikke politiske krav eller foranstaltningens karakter eller formål kan det kræves, at deltagerne er konstituerende enheder hos et andet medlem end Unionen, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (8).

(13)

De særlige egenskaber ved brændselscelle- og brintsektoren, navnlig at den stadig er en præmatur sektor uden umiddelbare muligheder for investeringsafkast, og at de primære fordele ved den er af samfundsmæssig karakter, berettiger, at Unionens bidrag er højere end bidragene fra de andre medlemmer end Unionen. For at opmuntre til bredere repræsentation af de grupper, der er medlemmer af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2, og fremme deltagelsen af nye konstituerende enheder i det fælles teknologiinitiativ bør Unionens bidrag opdeles i to rater, hvoraf den anden bør gøres betinget af yderligere forpligtelser, navnlig hos nye konstituerende enheder.

(14)

Ved vurderingen af den samlede indvirkning fra det fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint vil der blive taget hensyn til investeringerne fra alle de andre juridiske enheder end Unionen, der bidrager til målsætningerne for det fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint. Alle juridiske enheders omkostninger ved ekstra aktiviteter uden for arbejdsplanen for fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2, som bidrager til de mål, der er opstillet for fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2, bør anmeldes ved undertegnelsen af tilskudsaftaler. Disse samlede investeringer i det fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint forventes at beløbe sig til mindst 665 000 000 EUR.

(15)

Deltagelse i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2, skal ske i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1290/2013. Fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør desuden sikre en konsekvent anvendelse af disse regler på baggrund af relevante foranstaltninger, som vedtages af Kommissionen.

(16)

Fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør også anvende elektroniske midler, som forvaltes af Kommissionen, for at sikre åbenhed, gennemsigtighed og for at lette deltagelsen. Derfor bør indkaldelser af forslag, der iværksættes af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2, også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen. Derudover bør fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 stille relevante oplysninger om bl.a. forslag, ansøgere, tilskud og deltagere til rådighed med henblik på at indarbejde dem i de elektroniske rapporterings- og formidlingssystemer under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen, i et passende format og med en hyppighed, der svarer til Kommissionens forpligtelser med hensyn til rapportering.

(17)

Fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør tage OECD's definitioner af teknologisk modenhedsniveau i betragtning i forbindelse med klassificeringen af teknologisk forskning, produktudvikling og demonstrationsaktiviteter.

(18)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de relevante regler om indirekte forvaltning, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (9).

(19)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssige mængder af dokumentation og rapportering bør undgås. Revision af modtagere af EU-midler i medfør af denne forordning bør gennemføres på en sådan måde, at den administrative byrde reduceres, jf. forordning (EU) nr. 1291/2013.

(20)

De finansielle interesser hos Unionen og de øvrige medlemmer af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør beskyttes gennem passende foranstaltninger under hele udgiftsforløbet, herunder forebyggelse, afsløring og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(21)

Kommissionens interne revisor bør have samme beføjelser over for fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 som over for Kommissionen.

(22)

I lyset af fællesforetagendernes særlige karakter og aktuelle status og for at sikre kontinuitet med det syvende rammeprogram bør fællesforetagenderne være underlagt en særskilt dechargeprocedure. Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 bør det derfor være Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2. Derfor bør de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 ikke finde anvendelse på Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2, men de bør, i det omfang det er muligt, bringes i overensstemmelse med de rapporteringskrav, der er fastsat for organer i artikel 208 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Revision af regnskaberne og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed bør foretages af Revisionsretten.

(23)

Fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør fungere på en åben og gennemsigtig måde og forelægge alle relevante oplysninger for de relevante organer inden for en rimelig frist samt fremme dets aktiviteter, herunder gennem kommunikations- og formidlingsaktiviteter rettet mod den brede offentlighed. Forretningsordenen for organerne i fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør gøres offentligt tilgængelige.

(24)

Derudover bør Horisont 2020 bidrage til at mindske forsknings- og innovationskløften i Unionen ved at fremme synergier med de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde). Derfor bør fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 søge at udvikle et tæt samspil med ESI-fondene, der specifikt kan medvirke til at styrke den lokale, regionale og nationale forsknings- og innovationskapacitet inden for fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 og understøtte indsatsen for intelligent specialisering.

(25)

Fællesforetagendet for brændselsceller og brint blev oprettet for en periode indtil den 31. december 2017. Fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør fortsat yde støtte til programmet for forskning i brændselsceller og brint ved at gennemføre de resterende aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008 i overensstemmelse med nævnte forordning. Overgangen fra fællesforetagendet for brændselsceller og brint til fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 bør tilpasses og synkroniseres med overgangen fra det syvende rammeprogram til Horisont 2020 for at sikre optimal udnyttelse af den støtte, der er til rådighed til forskning. Af klarheds- og retssikkerhedshensyn bør forordning (EF) nr. 521/2008 derfor ophæves, og der bør fastsættes overgangsbestemmelser.

(26)

I lyset af Horisont 2020's målsætning om i højere grad at opnå forenkling og sammenhæng bør alle indkaldelser af forslag under fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 tage hensyn til varigheden af Horisont 2020.

(27)

Målet med denne forordning, nemlig oprettelsen af fællesforetagendet for brændselsceller og brint 2 for at styrke industriel forskning og innovation i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor — med henblik på at forhindre unødvendig overlapning, fastholde en kritisk masse og sikre, at offentlige midler udnyttes bedst muligt — bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Oprettelse

1.   Med henblik på gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint oprettes der herved et fællesforetagende (»fællesforetagendet BCB2«), jf. artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, for perioden indtil den 31. december 2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 iværksættes indkaldelser af forslag af fællesforetagendet BCB2 senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

2.   Fællesforetagendet BCB2 afløser og efterfølger fællesforetagendet for BCB som oprettet ved forordning (EF) nr. 521/2008.

3.   Fællesforetagendet BCB2 er det organ, der varetager gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab som omhandlet i artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

4.   Fællesforetagendet BCB2 har status som juridisk person. Det har i hver af medlemsstaterne den mest vidtgående rets- og handleevne, som disse medlemsstaters lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.

5.   Fællesforetagendet BCB2 har hjemsted i Bruxelles, Belgien.

6.   Fællesforetagendet BCB2's vedtægter er fastlagt i bilaget.

Artikel 2

Målsætninger

1.   Fællesforetagendet BCB2 har følgende målsætninger:

a)

at bidrage til gennemførelsen af forordning (EU) nr. 1291/2013, og navnlig udfordringen vedrørende sikker, ren og effektiv energi og udfordringen vedrørende intelligent, grøn og integreret transport nævnt i bilag I, del III, i afgørelse 2013/743/EU

b)

at bidrage til målsætningerne for det fælles teknologiinitiativ vedrørende brændselsceller og brint ved at udvikle en stærk, bæredygtig og globalt konkurrencedygtig sektor for brændselsceller og brint i Unionen.

2.   Det skal navnlig sigte mod at:

a)

sænke produktionsomkostningerne for brændselscellesystemer til brug på transportområdet og samtidig forlænge deres levetid til et niveau, som kan konkurrere med konventionelle teknologier

b)

øge eleffektiviteten og holdbarheden af de forskellige brændselsceller, der bruges til elproduktion til et niveau, som kan konkurrere med konventionelle teknologier, og samtidig mindske omkostningerne

c)

øge energieffektiviteten i fremstilling af brint hovedsagelig gennem vandelektrolyse og vedvarende kilder og samtidig mindske drifts- og kapitalomkostningerne, så det kombinerede system med fremstilling af brint og konvertering ved hjælp af brændselscellesystemer kan konkurrere med de alternativer for elektricitetsfremstilling, der findes på markedet

d)

i stor målestok påvise mulighederne for at bruge brint til at understøtte integration af vedvarende energikilder i energisystemerne, bl.a. ved at bruge brint som et konkurrencedygtigt energilagringsmedie til elektricitet fra vedvarende energikilder

e)

reducere anvendelsen af de af EU definerede »kritiske råmaterialer«, f.eks. gennem ressourcer med et lavt indhold af platin eller ingen platin og ved at genanvende eller reducere eller undgå anvendelsen af sjældne jordarter.

Artikel 3

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BCB2, herunder EFTA-bevillinger, til dækning af administrative omkostninger og driftsomkostninger udgør højst 665 000 000 EUR, som består af følgende:

a)

op til 570 000 000 EUR svarende til det bidrag, der bevilges af andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder i overensstemmelse med artikel 4, stk. 1

b)

op til 95 000 000 EUR, som skal modsvare eventuelle yderligere bidrag bevilget af andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder ud over det minimumsbeløb, som er anført i artikel 4, stk. 1.

Unionens finansielle bidrag betales gennem bevillingerne i Unionens almindelige budget, der bevilges til særprogrammet Horisont 2020 til gennemførelse af Horisont 2020 i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. iv), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for organer som omhandlet i artikel 209 i samme forordning.

2.   De nærmere bestemmelser for Unionens finansielle bidrag fastlægges i en delegationsaftale og årlige aftaler om overførsel af midler, som indgås mellem Kommissionen på Unionens vegne og fællesforetagendet BCB2.

3.   Delegationsaftalen, jf. nærværende artikels stk. 2, vedrører de elementer, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i artikel 40 i delegeret forordning (EU) nr. 1268/2012 samt bl.a. følgende:

a)

kravene til fællesforetagendet BCB2's bidrag med hensyn til de relevante resultatindikatorer som omhandlet i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til fællesforetagendet BCB2's bidrag i lyset af den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer med relation til fællesforetagendet BCB2's funktionsmåde

d)

aftalerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

e)

bestemmelserne vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra fællesforetagendet BCB2, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen.

f)

brug af menneskelige ressourcer og ændringer med hensyn til disse, navnlig ansættelse ud fra funktionsgruppe, lønklasse og kategori, omklassificering og eventuelle ændringer af antallet af medarbejdere.

Artikel 4

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen

1.   De andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen yder et samlet bidrag på mindst 380 000 000 EUR i løbet af den i artikel 1 fastsatte periode eller sørger for, at deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder yder dette bidrag.

2.   Det i stk. 1 omtalte bidrag består af følgende:

a)

bidrag til fællesforetagendet BCB2 som fastlagt i vedtægternes artikel 13, stk. 2, og artikel 13, stk. 3, litra b).

b)

bidrag i naturalier på mindst 285 000 000 EUR i løbet af den periode, der er fastsat i artikel 1, fra de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder. Disse bidrag består af de omkostninger, som de er blevet påført ved gennemførelsen af supplerende aktiviteter, der ikke er omfattet af fællesforetagendet BCB2's arbejdsplan, og som bidrager til at nå målsætningerne for det fælles teknologiinitiativ vedrørende BCB. Andre EU-finansieringsprogrammer kan yde støtte til dækning af disse omkostninger i overensstemmelse med de gældende bestemmelser og procedurer. I så fald må EU-finansieringen ikke træde i stedet for bidragene i naturalier fra de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder.

De i dette stykkes første afsnit, litra b), omhandlede omkostninger er ikke berettiget til økonomisk støtte fra fællesforetagendet BCB2. De tilsvarende aktiviteter skal fastlægges i en årlig supplerende aktivitetsplan, hvori den anslåede værdi af disse bidrag skal anføres.

3.   De andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen rapporterer senest den 31. januar hvert år til bestyrelsen for fællesforetagendet BCB2 om værdien af de i stk. 2 omhandlede bidrag, som er ydet i hvert af de foregående regnskabsår.

4.   Med henblik på at værdiansætte de bidrag, som er nævnt i stk. 2, litra b), og vedtægternes artikel 13, stk. 3, litra b), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de pågældende enheders sædvanlige regnskabspraksis, ud fra de gældende regnskabsstandarder i det land, hvor den enkelte enhed er etableret, og de gældende internationale regnskabsstandarder (IAS) og internationale regnskabsstandarder (IFRS). Omkostningerne attesteres af en uafhængig ekstern revisor, der udnævnes af den pågældende enhed. Værdiansættelsesmetoden kan verificeres af fællesforetagendet BCB2, hvis der er usikkerhedsmomenter vedrørende attesteringen. I denne forordning foretages der ikke revision af omkostninger i forbindelse med supplerende aktiviteter hverken af fællesforetagendet BCB2 eller noget EU-organ.

5.   Kommissionen kan indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BCB2 eller udløse den afviklingsprocedure, som er omhandlet i vedtægternes artikel 21, stk. 2, hvis de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder ikke yder de i denne artikels stk. 2 omhandlede bidrag, kun yder dem delvis eller yder dem sent. Kommissionens afgørelse forhindrer ikke godtgørelse af støtteberettigede omkostninger, der allerede er afholdt af de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen på tidspunktet for afgørelsen om at indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BCB2.

Artikel 5

Finansielle bestemmelser

Fællesforetagendet BCB2 vedtager særlige finansielle regler i overensstemmelse med artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 (10), jf. dog nærværende forordnings artikel 12.

Artikel 6

Personale

1.   Fællesforetagendet BCB2's personale er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (11) (»personalevedtægten« og »ansættelsesvilkårene«) samt de regler, som EU-institutionerne sammen har vedtaget for at anvendelse personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   For så vidt angår fællesforetagendet BCB2's personale, udøver bestyrelsen de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (i det følgende benævnt »ansættelsesmyndighedsbeføjelser«).

I overensstemmelse med artikel 110 i personalevedtægten vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene en beslutning, der tillægger den administrerende direktør de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.

Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen træffe beslutning om midlertidigt at suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende direktør, og enhver efterfølgende uddelegering af disse beføjelser af direktøren. I sådanne tilfælde udøver bestyrelsen selv ansættelsesmyndighedsbeføjelserne eller uddelegerer dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat i fællesforetagendet BCB2 end den administrerende direktør.

3.   Bestyrelsen vedtager passende gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110.

4.   Personaleressourcerne fastlægges i stillingsfortegnelsen for fællesforetagendet BCB2 med angivelse af antallet af midlertidige stillinger for hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte udtrykt i fuldtidsækvivalenter i overensstemmelse med dets årlige budget.

5.   Fællesforetagendet BCB2's personale består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte.

6.   Fællesforetagendet BCB2 afholder alle personaleomkostninger.

Artikel 7

Udstationerede nationale eksperter og praktikanter

1.   Fællesforetagendet BCB2 kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og praktikanter, der ikke er ansat af fællesforetagendet BCB2. Antallet af udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter føjes til oplysningerne om personaleressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i overensstemmelse med det årlige budget.

2.   Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet BCB2 og for anvendelsen af praktikanter.

Artikel 8

Privilegier og immuniteter

Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), gælder for fællesforetagendet BCB2 og dets personale.

Artikel 9

Fællesforetagendet BCB2's ansvar

1.   Fællesforetagendet BCB2's ansvar i kontraktforhold er underlagt de relevante kontraktlige bestemmelser og den lovgivning, der gælder for den pågældende aftale, afgørelse eller kontrakt.

2.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold er fællesforetagendet BCB2 i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatningspligtig for enhver skade, som dets personale forvolder under udøvelsen af deres hverv.

3.   Enhver udbetaling fra fællesforetagendet BCB2 som følge af det i stk. 1 eller 2 omhandlede erstatningsansvar samt de omkostninger og udgifter, der påløber i forbindelse dermed, betragtes som udgifter for fællesforetagendet BCB2 og afholdes af dets midler.

4.   Fællesforetagendet BCB2 er eneansvarlig for at opfylde sine forpligtelser.

Artikel 10

Den Europæiske Unions Domstols kompetence og lovvalg

1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence i følgende tilfælde:

a)

i henhold til eventuelle voldgiftsbestemmelser i aftaler eller kontrakter indgået af fællesforetagendet BCB2

b)

i tvister vedrørende erstatning for skader forvoldt af fællesforetagendet BCB2's personale under udøvelsen af deres hverv

c)

ved enhver tvist mellem fællesforetagendet BCB2 og dets personale inden for de grænser og på de betingelser, der er fastlagt i personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning eller andre EU-retsakter, gælder lovgivningen i den stat, hvor fællesforetagendet BCB2 har hjemsted.

Artikel 11

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af fællesforetagendet BCB2, som navnlig vurderer niveauet med hensyn til deltagelse i og bidrag til de indirekte aktioner fra både de konstituerende enheder hos de andre medlemmer end Unionen eller deres associerede enheder og fra andre juridiske enheder. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder evalueringens konklusioner og Kommissionens bemærkninger hertil. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport senest den 31. december 2017. Resultaterne af den foreløbige evaluering af fællesforetagendet BCB2 tages i betragtning ved den tilbundsgående undersøgelse og den foreløbige evaluering, der er omhandlet i artikel 32 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   På baggrund af konklusioner fra den foreløbige evaluering, jf. nærværende artikels stk. 1, kan Kommissionen handle i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, eller træffe andre hensigtsmæssige foranstaltninger.

3.   Senest seks måneder efter afviklingen af fællesforetagendet BCB2, dog senest to år efter indledningen af afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 21, foretager Kommissionen en endelig evaluering af fællesforetagendet BCB2. Resultaterne af denne endelige evaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 12

Decharge

Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 er det Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet BCB2 i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i fællesforetagendet BCB2's finansielle bestemmelser.

Artikel 13

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner foretages af fællesforetagendet BCB2 i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013 som led i de indirekte aktioner under Horisont 2020.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede revisioner. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, forordning (EU) nr. 1290/2013 og forordning (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 14

Beskyttelse af medlemmernes finansielle interesser

1.   Fællesforetagendet BCB2 giver Kommissionens personale og andre personer, som Kommissionen eller fællesforetagendet BCB2 har godkendt, samt Revisionsretten adgang til sine kontorlokaler og alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, i det omfang det er nødvendigt for at udføre deres revisioner.

2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontroller og inspektioner på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (12) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (13) for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale, afgørelse eller kontrakt finansieret i medfør af denne forordning.

3.   Med forbehold af stk. 1 og 2 skal aftaler, afgørelser og kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen, fællesforetagendet BCB2, Revisionsretten og OLAF til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i henhold til deres respektive beføjelser.

4.   Fællesforetagendet BCB2 sikrer, at dets medlemmers finansielle interesser er tilstrækkeligt beskyttet, ved at foretage eller foranledige passende interne og eksterne kontroller.

5.   Fællesforetagendet BCB2 tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (14). Fællesforetagendet BCB2 vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at lette de interne undersøgelser, der foretages af OLAF.

Artikel 15

Fortrolighed

Med forbehold af artikel 16 sikrer fællesforetagendet BCB2 beskyttelsen af følsomme oplysninger, hvis videregivelse kan skade dets medlemmers interesser eller interesserne hos deltagere i fællesforetagendet BCB2's aktiviteter.

Artikel 16

Gennemsigtighed

1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (15) gælder for dokumenter i fællesforetagendet BCB2's besiddelse.

2.   Fællesforetagendet BCB2's bestyrelse kan vedtage praktiske foranstaltninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.

3.   Med forbehold af artikel 10 i denne forordning kan afgørelser, der træffes af fællesforetagendet BCB2 i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, påklages til Ombudsmanden i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 228 i TEUF.

Artikel 17

Regler for deltagelse og formidling

Forordning (EU) nr. 1290/2013 gælder for de aktioner, der finansieres af fællesforetagendet BCB2. I henhold til samme forordning betragtes fællesforetagendet BCB2 som et finansieringsorgan, og det yder finansiel støtte til indirekte aktioner som fastsat i vedtægternes artikel 1.

I medfør af artikel 9, stk. 5, i forordning (EU) nr. 1290/2013 kan arbejdsplanerne indeholde begrundede yderligere betingelser alt efter specifikke politiske krav eller foranstaltningens karakter eller formål.

Artikel 18

Støtte fra værtsstaten

Der kan indgås en administrativ aftale mellem fællesforetagendet BCB2 og den stat, hvor det har hjemsted, angående privilegier og immuniteter og anden støtte, som denne stat skal yde fællesforetagendet BCB2.

Artikel 19

Ophævelse og overgangsbestemmelser

1.   Forordning (EF) nr. 521/2008 ophæves.

2.   Med forbehold af stk. 1 er aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008, og de finansielle forpligtelser med relation til disse aktioner fortsat underlagt nævnte forordning, indtil de er gennemført.

Den foreløbige evaluering som omhandlet i nærværende forordnings artikel 11, stk. 1, skal omfatte en endelig evaluering af fællesforetagendet for BCB i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008.

3.   Nærværende forordning påvirker ikke rettighederne og forpligtelserne for personale, der er ansat i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008.

Ansættelseskontrakterne for personale som omhandlet i første afsnit kan fornys i henhold til nærværende forordning i overensstemmelse med personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

Den administrerende direktør, som er udnævnt på grundlag af forordning (EF) nr. 521/2008, tildeles for den resterende mandatperiode funktionerne som administrerende direktør som fastsat i denne forordning med virkning fra den 27. juni 2014. De øvrige betingelser i den administrerende direktørs kontrakt forbliver uændrede.

4.   Medmindre andet aftales af medlemmerne i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008, overdrages alle medlemmernes rettigheder og forpligtelser, herunder aktiver, gæld eller passiver i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008, til medlemmerne i henhold til nærværende forordning.

5.   Eventuelle uudnyttede bevillinger i henhold til forordning (EF) nr. 521/2008 overdrages til fællesforetagendet BCB2.

Artikel 20

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.

På Rådets vegne

G. STOURNARAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(3)  Rådets beslutning 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet »Samarbejde« til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(5)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(6)  Rådets forordning (EF) nr. 521/2008 af 30. maj 2008 om oprettelse af fællesforetagendet for brændselsceller og brint (EUT L 153 af 12.6.2008, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(10)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 af 30. september 2013 om en finansforordningsmodel for offentlig-private partnerskabsorganer, jf. artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 38 af 7.2.2014, s. 2).

(11)  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).

(12)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(13)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

(14)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(15)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).


BILAG

VEDTÆGTER FOR FÆLLESFORETAGENDET FOR BRÆNDSELSCELLER OG BRINT 2

Artikel 1

Opgaver

Fællesforetagendet BCB2 skal udføre følgende opgaver:

a)

yde finansiel støtte til indirekte forsknings- og innovationsaktioner, hovedsagelig i form af tilskud

b)

nå den kritiske masse i forskningsindsatsen med henblik på at sikre, at erhvervslivet, de offentlige og private investorer, beslutningstagerne og andre interessenter i nødvendigt omfang føler sig rustet til at give sig i kast med et langsigtet program

c)

integrere forskning og teknologisk udvikling, fokusere på at nå langsigtede mål for bæredygtighed og industriel konkurrencedygtighed, for så vidt angår omkostninger, præstationer og varighed og løse kritiske teknologiske flaskehalsproblemer

d)

stimulere innovation og fremkomsten af nye værdikæder

e)

lette samspillet mellem industrien, universiteter og forskningscentre

f)

fremme SMV'ers inddragelse i dets aktiviteter i overensstemmelse med målene for Horisont 2020

g)

gennemføre bredt funderet samfundsøkonomisk-teknologisk forskning med henblik på at vurdere og overvåge teknologiske fremskridt og ikketekniske hindringer for markedsadgang

h)

opmuntre til udarbejdelse af nye bestemmelser og standarder og gennemgå de nuværende med henblik på at eliminere kunstige hindringer for markedsadgang og støtte udskiftelighed, interoperabilitet, grænseoverskridende handel og eksportmarkeder

i)

sikre effektiv forvaltning af fællesforetagendet for BCB2

j)

stille EU-midler til rådighed og mobilisere de midler fra den private sektor og andre midler fra den offentlige sektor, der er nødvendige for at gennemføre forsknings- og innovationsaktiviteter vedrørende brændselsceller og brint

k)

fremme og lette inddragelsen af industrien i supplerende aktiviteter, der gennemføres parallelt med indirekte aktioner

l)

iværksætte informations-, kommunikations-, udnyttelses- og formidlingsaktiviteter ved tilsvarende anvendelse af artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013, herunder stille de nærmere oplysninger om resultaterne fra indkaldelser af forslag til rådighed i en tilgængelig form i en fælles Horisont 2020-e-database.

m)

knytte forbindelser til en bred vifte af interessenter, herunder forskningsorganisationer og universiteter

n)

enhver anden opgave, som er nødvendig for at opfylde målsætningerne som omhandlet i artikel 2 i denne forordning.

Artikel 2

Medlemmer

Fællesforetagendet BCB2 består af følgende medlemmer:

a)

Unionen, repræsenteret ved Kommissionen

b)

ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev New Energy World Industry Grouping AISBL, en almennyttig organisation oprettet i henhold til belgisk lovgivning (registreringsnummer: 890 025 478, med permanent kontor i Bruxelles, Belgien) (»industrigruppen«), og

c)

ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev New European Research Grouping on Fuel Cells and Hydrogen AISBL, en almennyttig organisation oprettet i henhold til belgisk lovgivning (registreringsnummer: 0897.679.372, med permanent kontor i Bruxelles, Belgien) (»forskningsgruppen«).

Konstituerende enheder er de enheder, som udgør de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen i henhold til det pågældende medlems vedtægter.

Artikel 3

Ændringer af medlemskab

1.

Ethvert medlem kan opsige sit medlemskab af fællesforetagendet BCB2. Opsigelsen træder uigenkaldeligt i kraft seks måneder efter, at de øvrige medlemmer er underrettet herom. Det tidligere medlem løses derefter fra alle forpligtelser bortset fra forpligtelser, som fællesforetagendet BCB2 har godkendt eller påtaget sig, før opsigelse af medlemskabet.

2.

Medlemskab af fællesforetagendet BCB2 kan ikke overdrages til en tredjepart uden forudgående samtykke fra bestyrelsen.

3.

Umiddelbart efter enhver ændring af medlemskabet i henhold til denne artikel skal fællesforetagendet BCB2 på sit websted offentliggøre en opdateret liste over medlemmer og associerede partnere og datoen for den pågældende ændring.

Artikel 4

Fællesforetagendet BCB2's organer

1.

Fællesforetagendet BCB2 har følgende organer:

a)

bestyrelsen

b)

den administrerende direktør

c)

det videnskabelige udvalg

d)

gruppen af repræsentanter for staterne

e)

interessentforummet.

2.

Det videnskabelige udvalg, gruppen af repræsentanter for staterne og interessentforummet er rådgivningsorganer for fællesforetagendet BCB2.

Artikel 5

Bestyrelsens sammensætning

Bestyrelsen består af følgende medlemmer:

a)

tre repræsentanter for Kommissionen på Unionens vegne

b)

seks repræsentanter for industrigruppen, hvoraf mindst én skal repræsentere SMV'er

c)

én repræsentant for forskningsgruppen.

Artikel 6

Bestyrelsens arbejde

1.

Unionen har 50 % af stemmerettighederne. Unionens stemmerettigheder er udelelige. Industrigruppen har 43 % af stemmerettighederne, og forskningsgruppen har 7 %. Medlemmerne gør deres yderste for at nå til enighed. I mangel af enighed træffer bestyrelsen sine beslutninger med et flertal på mindst 75 % af alle stemmer, herunder fraværende medlemmers stemmer.

2.

Bestyrelsen vælger sin formand for en periode på to år.

3.

Bestyrelsen afholder ordinære møder mindst to gange om året. Den kan afholde ekstraordinære møder på anmodning af Kommissionen eller et flertal af repræsentanterne for industrigruppen og forskningsgruppen eller på anmodning af formanden. Formanden indkalder til bestyrelsesmøderne, og de afholdes almindeligvis på fællesforetagendet BCB2's hjemsted.

Den administrerende direktør har ret til at deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne har ret til at deltage i bestyrelsens møder som observatør og til at deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Formanden for det videnskabelige udvalg har, når der drøftes spørgsmål, der falder ind under dets opgaver, ret til at deltage i bestyrelsens møder som observatør og deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Bestyrelsen kan fra sag til sag indbyde andre personer til at deltage i dens møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen.

4.

Medlemmernes repræsentanter er ikke personligt ansvarlige for de handlinger, som de foretager i deres egenskab af repræsentanter i bestyrelsen.

5.

Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 7

Bestyrelsens opgaver

1.

Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendet BCB2's strategiske orientering og operationer og fører tilsyn med gennemførelsen af dets aktiviteter.

2.

I sin rolle i bestyrelsen søger Kommissionen at sikre samordning mellem aktiviteterne i fællesforetagendet BCB2 og relevante aktiviteter i Horisont 2020 med henblik på at fremme synergier, når der fastsættes prioriteter, der er omfattet af forskningssamarbejde.

3.

Bestyrelsen har navnlig til opgave at

a)

træffe afgørelse om ophævelse af medlemskab af fællesforetagendet BCB2, hvis et medlem ikke opfylder sine forpligtelser

b)

vedtage fællesforetagendet BCB2's finansielle bestemmelser, i overensstemmelse med artikel 5 i denne forordning

c)

vedtage fællesforetagendet BCB2's årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

d)

udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelserne i henseende til personalet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i denne forordning

e)

udnævne og afskedige den administrerende direktør, forlænge dennes mandatperiode, yde vejledning til vedkommende og føre tilsyn med vedkommendes indsats

f)

godkende programkontorets organisationsstruktur efter henstilling fra den administrerende direktør

g)

vedtage den årlige arbejdsplan og de tilhørende anslåede udgifter på forslag af den administrerende direktør efter samråd med det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne

h)

godkende den årlige supplerende aktivitetsplan som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), i denne forordning på basis af et forslag fra de andre medlemmer end Unionen og efter om nødvendigt at have ført samråd med en ad hoc-rådgivningsgruppe

i)

godkende den årlige aktivitetsrapport, herunder de dermed forbundne udgifter

j)

efter behov sørge for etablering af en intern revisionsfunktion for fællesforetagendet BCB2

k)

godkende indkaldelserne og, hvis det er relevant, de tilhørende bestemmelser om procedurer for indsendelse, evaluering, udvælgelse, tildeling og revision

l)

godkende fortegnelsen over aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte på basis af den prioriteringsliste, der er udarbejdet af et panel af uafhængige eksperter

m)

fastlægge fællesforetagendet BCB2's kommunikationspolitik efter henstilling fra den administrerende direktør

n)

efter behov fastlægge gennemførelsesbestemmelser for personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i henhold til artikel 6, stk. 3, i denne forordning

o)

fastsætte bestemmelser om udstationering af nationale eksperter hos fællesforetagendet BCB2 og brug af praktikanter i overensstemmelse med artikel 7, hvis det er hensigtsmæssigt

p)

efter behov oprette rådgivende grupper i tillæg til fællesforetagendet BCB2's organer

q)

efter behov forelægge Kommissionen enhver anmodning om ændring af denne forordning, som foreslås af et medlem af fællesforetagendet BCB2

r)

påtage sig ansvaret for en opgave, der ikke specifikt tildeles til et bestemt af fællesforetagendet BCB2's organer, som bestyrelsen kan tildele ethvert af fællesforetagendet BCB2's organer.

Artikel 8

Udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør samt forlængelse af dennes mandatperiode

1.

Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Kommissionen inddrager repræsentanter for de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen i udvælgelsesproceduren, hvis det er hensigtsmæssigt.

Der skal navnlig sikres en hensigtsmæssig repræsentation af de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen i den fase af udvælgelsesproceduren, hvor der foretages en foreløbig udvælgelse. Med henblik herpå udpeger de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen efter gensidig aftale en repræsentant og en observatør på bestyrelsens vegne.

2.

Den administrerende direktør er medlem af personalet og ansættes som midlertidigt ansat i fællesforetagendet BCB2 i henhold til i artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene.

Ved indgåelsen af aftalen med den administrerende direktør repræsenteres fællesforetagendet BCB2 af formanden for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktørs mandat er på tre år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs indsats og fællesforetagendet BCB2's kommende opgaver og udfordringer, idet den inddrager de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen efter behov.

4.

Bestyrelsen kan forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering, dog højst for en periode på fire år.

5.

En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.

6.

Den administrerende direktør kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen på forslag af Kommissionen med inddragelse af de andre medlemmer af fællesforetagendet BCB2 end Unionen efter behov.

Artikel 9

Den administrerende direktørs opgaver

1.

Den administrerende direktør er den øverste ansvarlige for den daglige ledelse af fællesforetagendet BCB2 i overensstemmelse med bestyrelsens beslutninger.

2.

Den administrerende direktør er fællesforetagendet BCB2's retlige repræsentant. Den administrerende direktør er ansvarlig over for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktør gennemfører budgettet for fællesforetagendet BCB2.

4.

Den administrerende direktør skal navnlig varetage følgende opgaver i fuld uafhængighed:

a)

udarbejde og med henblik på vedtagelse forelægge bestyrelsen udkastet til det årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

b)

udarbejde den årlige arbejdsplan med angivelse af de tilhørende udgiftsoverslag og forelægge bestyrelsen denne med henblik på vedtagelse

c)

forelægge årsregnskabet for bestyrelsen med henblik på en udtalelse

d)

udarbejde den årlige aktivitetsrapport med angivelse af de tilhørende udgifter og forelægge bestyrelsen denne med henblik på godkendelse

e)

forelægge bestyrelsen rapporten om bidrag i naturalier ved indirekte aktioner som foreskrevet i vedtægternes artikel 13, stk. 3, litra b)

f)

forelægge bestyrelsen listen over forslag, der skal udvælges til at modtage støtte, med henblik på godkendelse

g)

med jævne mellemrum underrette gruppen af repræsentanter for staterne og det videnskabelige udvalg om alle forhold, der er relevante for deres rådgivningsrolle

h)

underskrive individuelle aftaler og afgørelser om tilskud

i)

underskrive indkøbsaftaler

j)

gennemføre fællesforetagendet BCB2's kommunikationspolitik

k)

tilrettelægge, lede og føre tilsyn med fællesforetagendet BCB2's drift og personale inden for rammerne af bestyrelsens delegation af beføjelser som fastlagt i artikel 6, stk. 2, i denne forordning

l)

etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen

m)

sikre, at der foretages risikovurdering og risikostyring

n)

træffe enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for at vurdere fællesforetagendet BCB2's fremskridt med hensyn til at opfylde dets målsætninger

o)

varetage alle andre opgaver, som bestyrelsen pålægger eller uddelegerer til den administrerende direktør.

5.

Den administrerende direktør etablerer et programkontor, som under dennes ansvar skal udføre alle de støtteopgaver, der skal varetages i medfør af denne forordning. Programkontoret skal bemandes af fællesforetagendet BCB2's personale og navnlig varetage følgende opgaver:

a)

yde støtte til etablering og forvaltning af et hensigtsmæssigt regnskabssystem i overensstemmelse med fællesforetagendet BCB2's finansielle bestemmelser

b)

administrere indkaldelser i henhold til den årlige arbejdsplan og gennemføre aftalerne og afgørelserne, herunder koordinere dem

c)

forelægge i fællesforetagendet BCB2's medlemmer og øvrige organer alle relevante oplysninger og yde den støtte, der er nødvendig for, at de kan varetage deres opgaver samt besvare konkrete anmodninger

d)

varetage sekretariatsfunktionen for fællesforetagendet BCB2's organer og understøtte rådgivningsgrupper, som bestyrelsen nedsætter.

Artikel 10

Det videnskabelige udvalg

1.

Det videnskabelige udvalg består af højst ni medlemmer. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.

2.

Medlemmerne af det videnskabelige udvalg skal udgøre et afbalanceret udsnit af globalt anerkendte eksperter fra den akademiske verden, industri og tilsynsmyndigheder. Det videnskabelige udvalgs medlemmer skal under ét besidde den videnskabelige kompetence og ekspertise inden for hele det tekniske område, der er nødvendig for at afgive anbefalinger til fællesforetagendet BCB2 på et videnskabeligt grundlag.

3.

Bestyrelsen fastlægger de specifikke kriterier og udvælgelsesprocesser for sammensætningen af det videnskabelige udvalg og udpeger medlemmerne. Bestyrelsen skal tage hensyn til de mulige kandidater, som gruppen af repræsentanter for staterne foreslår.

4.

Det videnskabelige udvalg skal udføre følgende opgaver:

a)

rådgive om de videnskabelige prioriteter, der skal behandles i de årlige arbejdsplaner

b)

rådgive om de videnskabelige resultater, der beskrives i den årlige aktivitetsrapport.

5.

Det videnskabelige udvalg mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne.

6.

Det videnskabelige udvalg kan med formandens samtykke invitere andre personer til at deltage i dets møder.

7.

Det videnskabelige udvalg vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 11

Gruppen af repræsentanter for staterne

1.

Gruppen af repræsentanter for staterne består af en repræsentant for hver medlemsstat og for hvert af de lande, der er associeret med Horisont 2020. Den vælger en formand blandt sine medlemmer.

2.

Gruppen af repræsentanter for staterne mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne. Formanden for bestyrelsen og den administrerende direktør eller deres repræsentanter deltager i møderne.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne kan invitere andre personer til at deltage i dens møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen.

3.

Gruppen af repræsentanter for staterne skal høres og navnlig gennemgå oplysninger og afgive udtalelser om følgende:

a)

programrelaterede fremskridt i fællesforetagendet BCB2 og opfyldelse af dets mål

b)

opdatering af den strategiske retning

c)

forbindelser til Horisont 2020

d)

årlige arbejdsplaner

e)

inddragelse af SMV'er.

4.

Gruppen skal også give fællesforetagendet BCB2 oplysninger om og fungere som grænseflade med foretagendet i forhold til følgende emner:

a)

status for relevante nationale eller regionale programmer for forskning og innovation og udpegelse af mulige samarbejdsområder, bl.a. med hensyn til udbredelse af BCB-teknologier for at skabe mulighed for synergivirkninger og undgå overlapninger

b)

særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til formidlingsarrangementer, relevante tekniske workshopper og kommunikationsaktiviteter.

5.

Gruppen af repræsentanter for staterne kan på eget initiativ fremsætte henstillinger eller forslag til bestyrelsen om anliggender af teknisk, ledelsesmæssig og finansiel karakter samt om årlige planer, især når disse påvirker nationale eller regionale interesser.

Bestyrelsen underretter hurtigst muligt gruppen af repræsentanter for staterne om sin opfølgning på sådanne henstillinger eller forslag, eller begrundelsen, hvis de ikke følges op.

6.

Gruppen af repræsentanter for staterne modtager regelmæssigt oplysninger, bl.a. om deltagelse i indirekte aktioner finansieret af fællesforetagendet BCB2, resultatet af hver indkaldelse og projektgennemførelse, synergieffekter med andre relevante EU-programmer og gennemførelsen af fællesforetagendet BCB2's budget.

7.

Gruppen af repræsentanter for staterne vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 12

Interessentforum

1.

Interessentforummet er åbent for alle offentlige og private interessenter samt internationale interessegrupper fra medlemsstaterne, associerede lande og andre lande.

2.

Interessentforummet holdes orienteret om fællesforetagendet BCB2's aktiviteter og opfordres til at fremsætte kommentarer.

3.

Den administrerende direktør indkalder til møderne i interessentforummet.

Artikel 13

Finansieringskilder

1.

Fællesforetagendet BCB2 finansieres i fællesskab af Unionen og de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder eller deres associerede enheder i form af finansielle bidrag, der betales i rater, og bidrag bestående af omkostninger, som de påføres i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, og som ikke refunderes af fællesforetagendet BCB2.

2.

De administrative omkostninger ved fællesforetagendet BCB2 må ikke overstige 38 000 000 EUR og dækkes gennem finansielle bidrag, som fordeles mellem Unionen og de øvrige medlemmer på årsbasis. Unionen bidrager med 50 %, industrigruppen med 43 % og forskningsgruppen med 7 %. Hvis en del af bidraget til de administrative omkostninger ikke anvendes, kan det stilles til rådighed til dækning af fællesforetagendet BCB2's driftsomkostninger.

3.

Fællesforetagendet BCB2's driftsomkostninger dækkes gennem:

a)

et finansielt bidrag fra Unionen

b)

bidrag i naturalier fra de konstituerende enheder eller de associerede enheder hos de andre medlemmer end Unionen, der deltager i de indirekte aktioner, bestående af de omkostninger, som de påføres ved gennemførelsen af indirekte aktioner med fradrag af bidraget fra fællesforetagendet BCB2 og alle andre finansielle bidrag fra Unionen til disse omkostninger.

4.

De ressourcer, som fællesforetagendet BCB2 anfører i sit budget, består af følgende bidrag:

a)

medlemmernes finansielle bidrag til de administrative omkostninger

b)

Unionens finansielle bidrag til driftsomkostningerne

c)

fællesforetagendet BCB2's eventuelle indtægter

d)

eventuelle andre finansielle bidrag, ressourcer og indtægter.

Eventuelle renter af de bidrag, der betales til fællesforetagendet BCB2 af dets medlemmer, anses for fællesforetagendets indtægter.

5.

Alle fællesforetagendet BCB2's ressourcer og aktiviteter skal benyttes til at opfylde målsætningerne i denne forordnings artikel 2.

6.

Fællesforetagendet BCB2 ejer alle de aktiver, som det frembringer eller får overført med henblik på at opfylde sine målsætninger.

7.

Undtagen i tilfælde af afvikling af fællesforetagendet BCB2 foretages der ingen udbetalinger til fællesforetagendet BCB2's medlemmer af et eventuelt overskud i indtægterne i forhold til udgifterne.

Artikel 14

Finansielle forpligtelser

Fællesforetagendet BCB2's finansielle forpligtelser må ikke overstige værdien af de finansielle midler, som det har til sin rådighed, eller som medlemmerne har afsat til dets budget.

Artikel 15

Regnskabsår

Regnskabsåret løber fra den 1. januar til den 31. december.

Artikel 16

Operationel og finansiel planlægning

1.

Den administrerende direktør forelægger med henblik på vedtagelse bestyrelsen et udkast til en årlig arbejdsplan, som skal omfatte en detaljeret plan for forsknings- og innovationsaktiviteterne, de administrative aktiviteter og de tilhørende udgiftsoverslag for det kommende år. Udkastet til arbejdsplanen skal også omfatte den anslåede værdi af de bidrag, der skal ydes i henhold til vedtægternes artikel 13, stk. 3, litra b).

2.

Den årlige arbejdsplan for et bestemt år vedtages ved udgangen af det foregående år. Den årlige arbejdsplan gøres offentligt tilgængelig.

3.

Den administrerende direktør udarbejder udkastet til det årlige budget for det følgende år og forelægger bestyrelsen det med henblik på vedtagelse.

4.

Det årlige budget for et bestemt år vedtages af bestyrelsen inden udgangen af det foregående år.

5.

Det årlige budget tilpasses for at tage hensyn til størrelsen af Unionens finansielle bidrag, der fastsættes i Unionens budget.

Artikel 17

Operationel og finansiel rapportering

1.

Den administrerende direktør rapporterer hvert år til bestyrelsen om varetagelsen af sine opgaver som administrerende direktør i overensstemmelse med fællesforetagendet BCB2's finansielle bestemmelser.

Senest to måneder efter hvert regnskabsårs afslutning forelægger den administrerende direktør med henblik på godkendelse bestyrelsen en årlig aktivitetsrapport om de fremskridt, som fællesforetagendet BCB2 har gjort i det foregående kalenderår, navnlig med hensyn til den årlige arbejdsplan for det pågældende år. Den årlige aktivitetsrapport skal bl.a. omfatte oplysninger om følgende:

a)

forsknings- og innovationsaktioner samt andre aktioner, der er gennemført, og de tilhørende udgifter

b)

de indsendte forslag fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land

c)

de aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land og med angivelse af fællesforetagendet BCB2's bidrag til de enkelte deltagere og aktioner.

2.

Når den årlige aktivitetsrapport er godkendt af bestyrelsen, gøres den offentligt tilgængelig.

3.

Fællesforetagendet BCB2's regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.

Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender fællesforetagendet BCB2 en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.

Efter modtagelse af Revisionsrettens bemærkninger om fællesforetagendet BCB2's foreløbige årsregnskab i medfør af artikel 148 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 opstiller fællesforetagendet BCB2's regnskabsfører fællesforetagendet BCB2's endelige årsregnskab, og den administrerende direktør sender det til bestyrelsen med henblik på en udtalelse.

Bestyrelsen afgiver en udtalelse om fællesforetagendet BCB2's endelige årsregnskab.

Den administrerende direktør sender senest den 1. juli det følgende regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.

Det endelige regnskab offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november i det følgende regnskabsår.

Den administrerende direktør fremsender senest den 30. september et svar til Revisionsretten på de bemærkninger, som denne har fremsat i forbindelse med sin årsberetning. Den administrerende direktør forelægger endvidere bestyrelsen dette svar.

Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. artikel 165, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Artikel 18

Intern revision

Kommissionens interne revisor har samme beføjelser over for fællesforetagendet BCB2 som over for Kommissionen.

Artikel 19

Medlemmernes ansvar og forsikring

1.

Medlemmernes økonomiske ansvar for fællesforetagendet BCB2's gæld er begrænset til de bidrag, de allerede har ydet til de administrative omkostninger.

2.

Fællesforetagendet BCB2 tegner en passende forsikring.

Artikel 20

Interessekonflikt

1.

Fællesforetagendet BCB2 og dets organer og personale skal undgå enhver interessekonflikt ved gennemførelsen af deres aktiviteter.

2.

Fællesforetagendet BCB2's bestyrelse vedtager regler om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til dets medlemmer, associerede partnere, organer og personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser, som har til hensigt at undgå interessekonflikter hos repræsentanterne for de medlemmer, der sidder i bestyrelsen.

Artikel 21

Afvikling

1.

Fællesforetagendet BCB2 afvikles ved udgangen af den periode, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.

2.

Ud over stk. 1 indledes afviklingsproceduren automatisk, hvis Unionen eller alle andre medlemmer end Unionen opsiger deres medlemskab af fællesforetagendet BCB2.

3.

Til at forestå afviklingen af fællesforetagendet BCB2 udpeger bestyrelsen en eller flere likvidatorer, som handler i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.

4.

Under afviklingen af fællesforetagendet BCB2 skal dets aktiver bruges til at dække dets forpligtelser og udgifterne til afviklingen. Et eventuelt overskud fordeles mellem medlemmerne på tidspunktet for afviklingen i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet BCB2. Et eventuelt overskud, der tilfalder Unionen, tilbageføres til Unionens budget.

5.

Der fastlægges en ad hoc-procedure for at sikre en hensigtsmæssig forvaltning af eventuelle aftaler og afgørelser, som fællesforetagendet BCB2 har indgået og truffet, og af kontrakter om indkøb af en varighed, der overstiger varigheden af fællesforetagendet BCB2.


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/130


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 560/2014

af 6. maj 2014

om oprettelse af fællesforetagendet for biobaserede industrier

(EØS-relevant tekst)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 187 og artikel 188, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Offentlig-private partnerskaber i form af fælles teknologiinitiativer blev først nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (2).

(2)

I Rådets beslutning 2006/971/EF (3) blev der udpeget konkrete offentlig-private partnerskaber, der skal støttes.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (4) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til hensigt, at opnå en større indvirkning med hensyn til forskning og innovation ved at kombinere Horisont 2020 og midler fra den private sektor i offentlig-private partnerskaber inden for centrale områder, hvor forskning og innovation kan bidrage til at opfylde Unionens overordnede mål om konkurrenceevne, øge virkningen af private investeringer og hjælpe med at tackle samfundsmæssige udfordringer. Disse partnerskaber bør bygge på et langsigtet engagement, herunder et afbalanceret bidrag fra alle partnere, og de bør være ansvarlige for at nå deres mål og i overensstemmelse med Unionens strategiske mål inden for forskning, udvikling og innovation. Disse partnerskaber bør styres og fungere på en åben, gennemsigtig og effektiv måde og give en lang række interesseparter, der er aktive på deres specifikke områder, mulighed for at deltage. I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 kan Unionens deltagelse i disse partnerskaber tage form af finansielle bidrag til fællesforetagender, der oprettes på basis af artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF.

(4)

I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 og Rådets afgørelse 2013/743/EU (5) kan der ydes støtte til fællesforetagender, som oprettes i henhold til Horisont 2020-rammeprogrammet på de vilkår, der anføres i nævnte afgørelse.

(5)

Kommissionens meddelelse med titlen: »EUROPA 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«) godkendt af Europa-Parlamentet og Rådet understreger behovet for at udvikle gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen.

(6)

Bio-based Industries Consortium (»BIC«) udarbejdede et visionsdokument og opstillede en strategisk innovations- og forskningsdagsorden på grundlag af en omfattende høring af offentlige og private interessenter. I den strategiske innovations- og forskningsdagsorden beskrives de centrale teknologiske og innovationsmæssige udfordringer, der skal løses for at udvikle bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede industrier i Europa, og der identificeres forsknings-, demonstrations- og udbredelsesaktiviteter, der skal gennemføres af det fælles teknologiinitiativ for »biobaserede industrier« (»BBI-initiativet«).

(7)

BIC er en nonprofitorganisation, der blev oprettet med det formål at repræsentere den industrigruppe, som støtter BBI-initiativet. Dets medlemmer dækker hele den biobaserede værdikæde og består af store industrier, små og mellemstore virksomheder (SMV'er), regionale klynger, europæiske handelssammenslutninger og europæiske teknologiplatforme. BIC har som målsætning at sikre og fremme den teknologiske og økonomiske udvikling af de biobaserede industrier i Europa. Eventuelle interessenter i hele den biobaserede værdikæde kan ansøge om medlemskab. I kraft af sammenslutningens generelle principper om åbenhed og gennemskuelighed med hensyn til medlemskab sikres en bred deltagelse fra industrien.

(8)

Enhver støtteberettiget institution kan blive deltager eller koordinator i de udvalgte projekter.

(9)

I Kommissionens meddelelse af 13. februar 2012 med titlen: »Nye veje til bæredygtig vækst: en bioøkonomi for Europa«, og navnlig i handlingsplanen opfordrer man til oprettelse af et offentlig-privat partnerskab til støtte for oprettelsen af bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede industrier og værdikæder i Europa. Med henblik på at komme nærmere et samfund efter oliens tidsalder sigter meddelelsen på en bedre integration af sektorerne for fremstilling og forarbejdning af biomasse med henblik på at forene målsætninger vedrørende fødevaresikkerhed, sparsomme naturressourcer og miljø med brugen af biomasse til både industri- og energiformål.

(10)

I Kommissionens meddelelse af 10. oktober 2012 med titlen: »En stærkere europæisk industripolitik for vækst og økonomisk genopretning«, bekræftes de biobaserede industriers strategiske betydning for Europas fremtidige konkurrenceevne, således som det identificeres i Kommissionens meddelelse af 21. december 2007 med titlen: »Et lead market-initiativ til fordel for Europa«, og behovet for BBI-initiativet.

(11)

Biobaserede industrier og deres værdikæder står over for komplekse og betydelige teknologiske og innovationsmæssige udfordringer. Som en fremspirende sektor skal biobaserede industrier klare udfordringer som følge af spredte tekniske kompetencer og de begrænsede offentligt tilgængelige data om den reelle ressourcetilgængelighed med henblik på at opbygge bæredygtige og konkurrencedygtige værdikæder. Med henblik på at håndtere disse udfordringer skal der opnås en kritisk masse på en fokuseret og konsekvent måde på europæisk plan, for så vidt angår aktivitetens omfang, ekspertise og innovationspotentiale.

(12)

BBI-initiativet bør afhjælpe de forskellige typer af markedssvigt, der modvirker private investeringer i prækompetitive forsknings-, demonstrations- og udbredelsesaktiviteter for biobaserede industrier i Europa. Det bør navnlig vurdere adgangen til pålidelige forsyninger af biomasse under hensyntagen til andre konkurrerende samfunds- og miljøkrav og støtte udviklingen af avancerede forarbejdningsteknologier, demonstrationsaktiviteter i stor skala og politikinstrumenter og derved mindske risikoen for private forsknings- og innovationsinvesteringer ved udviklingen af bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede produkter og biobrændstoffer.

(13)

BBI-initiativet bør være et offentlig-privat partnerskab, der sigter mod at øge investeringerne i udviklingen af en bæredygtig biobaseret industrisektor i Europa. Det bør tilvejebringe samfundsøkonomiske fordele for de europæiske borgere, øge Europas konkurrenceevne og bidrage til at placere Europa som en central aktør inden for forskning, demonstration og udbredelsen af avancerede biobaserede produkter og biobrændstoffer.

(14)

Formålet med BBI-initiativet er at gennemføre et program med forsknings- og innovationsaktiviteter i Europa, hvor der foretages en vurdering af adgangen til vedvarende biologiske ressourcer, der kan anvendes til produktion af biobaserede materialer og på dette grundlag støtte etableringen af bæredygtige biobaserede værdikæder. Disse aktiviteter bør udføres gennem samarbejde mellem interessenter hele vejen langs de biobaserede værdikæder, herunder primærproduktion og forædlingsindustrier, forbrugermærker, SMV'er, forsknings- og teknologicentre samt universiteter.

(15)

Ambitionen og omfanget af målsætningerne for BBI-initiativet, størrelsen af de finansielle og tekniske ressourcer, der skal mobiliseres, og behovet for en effektiv koordinering og ressourcesynergi samt finansiering, kræver, at Unionen inddrages. Derfor bør der oprettes et fællesforetagende til gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ for biobaserede industrier (»fællesforetagendet BBI«) som en juridisk enhed.

(16)

Målet med fællesforetagendet BBI bør opfyldes gennem støtte til forsknings- og innovationsaktiviteter ved at sammenlægge ressourcer fra den private og offentlige sektor. Fællesforetagendet BBI bør til dette formål tilrettelægge indkaldelser af forslag om støtte til forsknings-, demonstrations- og udbredelsesaktiviteter.

(17)

For at opnå den størst mulige virkning skal fællesforetagendet BBI udvikle tætte synergier med andre EU-programmer inden for områder som uddannelse, miljø, konkurrenceevne og SMV'er samt med fondene inden for samhørighedspolitikken og politikken for udvikling af landdistrikter, der specifikt kan bidrage til at styrke den nationale og regionale forsknings- og innovationskapacitet i forbindelse med intelligente specialiseringsstrategier.

(18)

Derudover bør Horisont 2020 bidrage til mindske forsknings- og innovationskløften i Unionen ved at fremme synergier med de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde). Derfor bør fællesforetagendet BBI søge at udvikle et tæt samspil med ESI-fondene, der specifikt kan medvirke til at styrke den lokale, regionale og nationale forsknings- og innovationskapacitet inden for fællesforetagendet BBI og understøtte indsatsen for intelligent specialisering.

(19)

Unionen og BIC bør være stiftende medlemmer af fællesforetagendet BBI.

(20)

Der bør fastsættes bestemmelser for fællesforetagendet BBI's organisation og drift i BBI's vedtægter som en del af denne forordning.

(21)

BIC har skriftligt givet udtryk for, at det er indforstået med videreførelsen af forskningsaktiviteterne på området for fællesforetagendet BBI inden for en struktur, der er velegnet til et offentlig-privat partnerskab. Det vil være hensigtsmæssigt, at BIC tiltræder vedtægterne i bilaget til denne forordning ved at underskrive et godkendelsesbrev.

(22)

For at nå sine målsætninger skal fællesforetagendet BBI yde økonomisk støtte til aktionerne gennem åbne og gennemsigtige procedurer hovedsageligt i form af tilskud på baggrund af åbne indkaldelser af konkurrerende forslag.

(23)

Bidrag fra de andre medlemmer end Unionen bør ikke være begrænset til fællesforetagendet BBI's administrative omkostninger og den samfinansiering, der kræves for at gennemføre forsknings- og innovationsaktioner, som støttes af fællesforetagendet BBI. Deres bidrag bør også dække yderligere aktiviteter, der skal gennemføres af de andre medlemmer end Unionen som fastlagt i en supplerende aktivitetsplan. For at få et ordentligt overblik over disse supplerende aktiviteters løftestangseffekt bør de vedrøre bidrag til det bredere fælles teknologiinitiativ vedrørende BBI-initiativet.

(24)

Deltagelse i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet BBI, skal ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (6). Fællesforetagendet BBI bør desuden sikre ensartet anvendelse af disse regler på baggrund af relevante foranstaltninger, der vedtages af Kommissionen.

(25)

Fællesforetagendet BBI bør også anvende elektroniske midler, som forvaltes af Kommissionen, for at sikre åbenhed, gennemsigtighed og for at lette deltagelsen. Derfor bør indkaldelser af forslag, der iværksættes af fællesforetagendet BBI, også offentliggøres på den fælles deltagerportal og via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen. Derudover bør fællesforetagendet BBI stille relevante oplysninger om bl.a. forslag, ansøgere, tilskud og deltagere til rådighed med henblik på at indarbejde dem i de elektroniske rapporterings- og formidlingssystemer under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen, i et passende format og med en hyppighed, der svarer til Kommissionens forpligtelser med hensyn til rapportering.

(26)

Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de relevante regler om indirekte forvaltning, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (7) og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (8).

(27)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssige mængder af dokumentation og rapportering bør undgås. Revision af modtagere af EU-midler i medfør af denne forordning bør gennemføres på en sådan måde, at den administrative byrde reduceres, jf. forordning (EU) nr. 1291/2013.

(28)

De finansielle interesser hos Unionen og de øvrige medlemmer af fællesforetagendet BBI bør beskyttes gennem passende foranstaltninger under hele udgiftsforløbet, herunder forebyggelse, afsløring og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og økonomiske sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(29)

Kommissionens interne revisor bør have samme beføjelser over for fællesforetagendet BBI som over for Kommissionen.

(30)

I lyset af fællesforetagendernes særlige karakter og aktuelle status og for at sikre kontinuitet med det syvende rammeprogram bør fællesforetagenderne være underlagt en særskilt dechargeprocedure. Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 bør det derfor være Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet BBI. Derfor bør de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 ikke finde anvendelse på Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI, men de bør, i det omfang det er muligt, bringes i overensstemmelse med de rapporteringskrav, der er fastsat for organer i artikel 208 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Revision af regnskaberne og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed bør foretages af Revisionsretten.

(31)

Fællesforetagendet BBI bør fungere på en åben og gennemsigtig måde og forelægge alle relevante oplysninger for de relevante organer inden for en rimelig frist samt fremme dets aktiviteter, herunder gennem kommunikations- og formidlingsaktiviteter rettet mod den brede offentlighed. Forretningsordenen for organerne i fællesforetagendet BBI bør gøres offentligt tilgængelige.

(32)

For at lette dets etablering bør Kommissionen have ansvaret for oprettelsen og den indledende drift af fællesforetagendet BBI, indtil det har operativ kapacitet til at gennemføre sit eget budget.

(33)

I lyset af Horisont 2020's målsætning om i højere grad at opnå forenkling og sammenhæng bør alle indkaldelser af forslag under BBI tage hensyn til varigheden af Horisont 2020.

(34)

Målet med denne forordning, nemlig oprettelsen af fællesforetagendet BBI for at styrke industriel forskning og innovation i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor — med henblik på at forhindre unødvendig overlapning, fastholde en kritisk masse og sikre, at offentlige midler udnyttes bedst muligt — bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Oprettelse

1.   Med henblik på gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ for biobaserede industrier (»BBI-initiativet«)oprettes der herved et fællesforetagende (»fællesforetagendet BBI«), jf. artikel 187 i TEUF, for perioden indtil den 31. december 2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 iværksættes indkaldelser af forslag under fællesforetagendet BBI senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

2.   Fællesforetagendet BBI er det organ, der varetager gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab som omhandlet i artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

3.   Fællesforetagendet BBI har status som juridisk person. Det har i hver af medlemsstaterne den mest vidtgående rets- og handleevne, som disse medlemsstaters lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve og afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.

4.   Fællesforetagendet BBI har hjemsted i Bruxelles, Belgien.

5.   Fællesforetagendet BBI's vedtægter er fastlagt i bilaget.

Artikel 2

Målsætninger

Fællesforetagendet BBI har følgende målsætninger:

a)

at bidrage til gennemførelsen af forordning (EU) nr. 1291/2013, navnlig del III i afgørelse 2013/743/EU

b)

at bidrage til målsætningerne for BBI-initiativet om en mere ressourceeffektiv og bæredygtig lavemissionsøkonomi og til stigende økonomisk vækst og beskæftigelse, navnlig i landdistrikterne, ved at udvikle bæredygtige og konkurrencedygtige biobaserede industrier i Europa baseret på avancerede bioraffinaderier, der skaffer deres biomasse på en bæredygtig måde, og navnlig at:

i)

demonstrere teknologier, der giver mulighed for at skabe nye kemiske byggesten, nye materialer og nye forbrugerprodukter af europæisk biomasse, som erstatter behovet for fossilbaserede rå- og hjælpestoffer

ii)

udvikle forretningsmodeller, der integrerer økonomiske aktører i hele værdikæden, lige fra levering af biomasse til bioraffinaderier til forbrugere af biobaserede materialer, kemikalier og brændstoffer, herunder gennem etablering af nye samspil på tværs af sektorer og støtte til klynger på tværs af brancher

iii)

etablering af flagskibsbioraffinaderier, der anvender teknologier og forretningsmodeller til biobaserede materialer, kemikalier og brændstoffer og demonstrerer omkostnings- og resultatforbedringer på niveauer, der kan sammenlignes med fossilbaserede alternativer.

Artikel 3

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI, herunder EFTA-bevillinger, til dækning af administrative omkostninger og driftsomkostninger udgør højst 975 000 000 EUR. Unionens bidrag betales gennem bevillingerne i Unionens almindelige budget, der bevilges til særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020, oprettet ved afgørelse 2013/743/EU, i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. iv), og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for organer som omhandlet i artikel 209 i samme forordning.

2.   De nærmere bestemmelser for Unionens finansielle bidrag fastlægges i en delegationsaftale og årlige aftaler om overførsel af midler, som indgås mellem Kommissionen på Unionens vegne og fællesforetagendet BBI.

3.   Delegationsaftalen, jf. nærværende artikels stk. 2, vedrører de elementer, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i artikel 40 i den delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 samt bl.a. følgende:

a)

kravene til fællesforetagendet BBI's bidrag med hensyn til de relevante resultatindikatorer som omhandlet i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til BBI's bidrag på baggrund af den overvågning, der er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer med relation til fællesforetagendet BBI's funktionsmåde

d)

aftalerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

e)

bestemmelserne vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra fællesforetagendet BBI, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

f)

brug af menneskelige ressourcer og ændringer med hensyn til disse, navnlig ansættelse ud fra funktionsgruppe, lønklasse og kategori, omklassificering og eventuelle ændringer i antallet af medarbejdere.

Artikel 4

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen

1.   De andre medlemmer af fællesforetagendet BBI end Unionen yder et samlet bidrag på mindst 2 730 000 000 EUR i løbet af den i artikel 1 fastsatte periode eller sørger for, at deres konstituerende enheder yder dette bidrag.

2.   Det i denne artikels stk. 1 omtalte bidrag består af følgende:

a)

bidrag til fællesforetagendet BBI som fastlagt i vedtægternes artikel 12, stk. 2, og artikel 12, stk. 3, litra b) og c)

b)

bidrag i naturalier på mindst 1 755 000 000 EUR i løbet af den periode, der er fastsat i artikel 1, fra de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende medlemmer. Disse bidrag består af de omkostninger, som de er blevet påført ved gennemførelsen af supplerende aktiviteter, der ikke er omfattet af fællesforetagendet BBI's arbejdsplan, og som bidrager til at nå målsætningerne for BBI-initiativet vedrørende BBI. Andre EU-finansieringsprogrammer kan yde støtte til dækning af disse omkostninger i overensstemmelse med de gældende bestemmelser og procedurer. I så fald må EU-finansieringen ikke træde i stedet for bidragene i naturalier fra de andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder.

De i litra b) omhandlede omkostninger er ikke berettiget til økonomisk støtte fra fællesforetagendet BBI. De tilsvarende aktiviteter skal fastlægges i en årlig supplerende aktivitetsplan, hvori den anslåede værdi af disse bidrag skal anføres.

3.   De andre medlemmer af fællesforetagendet BBI end Unionen rapporterer senest den 31. januar hvert år til bestyrelsen for fællesforetagendet BBI om værdien af de i stk. 2 omhandlede bidrag, som er ydet i hvert af de foregående regnskabsår. Gruppen af repræsentanter for staterne informeres også rettidigt herom.

4.   Med henblik på at værdiansætte de bidrag, som er nævnt i denne artikels stk. 2, litra b), og vedtægternes artikel 12, stk. 3, litra c), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de pågældende enheders sædvanlige regnskabspraksis, ud fra de gældende regnskabsstandarder i det land, hvor den enkelte enhed er etableret, og de gældende internationale regnskabsstandarder (IAS) og internationale regnskabsstandarder (IFRS). Omkostningerne attesteres af en uafhængig ekstern revisor, der udnævnes af den pågældende enhed. Værdiansættelsesmetoden kan verificeres af fællesforetagendet BBI, hvis der er usikkerhedsmomenter vedrørende attesteringen. I denne forordning foretages der ikke revision af omkostninger i forbindelse med supplerende aktiviteter hverken af fællesforetagendet BBI eller noget EU-organ.

5.   Kommissionen kan indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller tilbageholde Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI eller udløse den afviklingsprocedure, som er omhandlet i vedtægternes artikel 20, stk. 2, hvis de pågældende medlemmer eller deres konstituerende enheder ikke yder de i denne artikels stk. 2 omhandlede bidrag, kun yder dem delvist eller yder dem sent. Kommissionens afgørelse forhindrer ikke godtgørelse af støtteberettigede omkostninger, der allerede er afholdt af medlemmerne på tidspunktet for meddelelsen af afgørelsen til fællesforetagendet.

Artikel 5

Finansielle bestemmelser

Fællesforetagendet BBI vedtager særlige finansielle regler i overensstemmelse med artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 (9), jf. dog nærværende forordnings artikel 12.

Artikel 6

Personale

1.   Fællesforetagendet BBI's personale er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for Unionens øvrige ansatte fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (10) (i det følgende benævnt »personalevedtægten« og »ansættelsesvilkårene«) samt de regler, som EU-institutionerne sammen har vedtaget for at anvendelse personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   For så vidt angår fællesforetagendet BBI's personale, udøver bestyrelsen de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (i det følgende benævnt »ansættelsesmyndighedsbeføjelser«).

I overensstemmelse med artikel 110 i personalevedtægten vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene en beslutning, der tillægger den administrerende direktør de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.

Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen træffe beslutning om midlertidigt at suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende direktør, og enhver efterfølgende uddelegering af disse beføjelser af direktøren. I sådanne tilfælde udøver bestyrelsen selv ansættelsesmyndighedsbeføjelserne eller uddelegerer dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat i fællesforetagendet BBI end den administrerende direktør.

3.   Bestyrelsen vedtager passende gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110.

4.   Personaleressourcerne fastlægges i stillingsfortegnelsen for fællesforetagendet BBI med angivelse af antallet af midlertidige stillinger for hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte udtrykt i fuldtidsækvivalenter i overensstemmelse med dets årlige budget.

5.   Fællesforetagendet BBI's personale består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte.

6.   Fællesforetagendet BBI afholder alle personaleomkostninger.

Artikel 7

Udstationerede nationale eksperter og praktikanter

1.   Fællesforetagendet BBI kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og praktikanter, der ikke er ansat af fællesforetagendet BBI. Antallet af udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter føjes til oplysningerne om personaleressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i overensstemmelse med det årlige budget.

2.   Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet BBI og for anvendelsen af praktikanter.

Artikel 8

Privilegier og immuniteter

Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF, gælder for fællesforetagendet BBI og dets personale.

Artikel 9

Fællesforetagendet BBI's ansvar

1.   Fællesforetagendet BBI's ansvar i kontraktforhold er underlagt de relevante kontraktlige bestemmelser og den lovgivning, der gælder for den pågældende aftale, afgørelse eller kontrakt.

2.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold er fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatningspligtig for enhver skade, som dets personale forvolder under udøvelsen af deres hverv.

3.   Enhver udbetaling fra fællesforetagendet BBI, som følge af det i stk. 1 og 2 omhandlede erstatningsansvar samt de omkostninger og udgifter, der påløber i forbindelse dermed, betragtes som udgifter for fællesforetagendet BBI og afholdes af dets midler.

4.   Fællesforetagendet BBI er eneansvarlig for at opfylde sine forpligtelser.

Artikel 10

Den Europæiske Unions Domstols kompetence og lovvalg

1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence i følgende tilfælde:

a)

i henhold til eventuelle voldgiftsbestemmelser i aftaler eller kontrakter indgået af fællesforetagendet BBI

b)

i tvister vedrørende erstatning for skader forvoldt af fællesforetagendet BBI's personale under udøvelsen af deres hverv

c)

ved enhver tvist mellem fællesforetagendet BBI og dets personale inden for de grænser og på de betingelser, der er fastlagt i personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning eller andre EU-retsakter, gælder lovgivningen i den stat, hvor fællesforetagendet BBI har hjemsted.

Artikel 11

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af fællesforetagendet BBI. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder evalueringens konklusioner og Kommissionens bemærkninger hertil. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport senest den 31. december 2017. Resultaterne af den foreløbige evaluering af fællesforetagendet BBI tages i betragtning ved den tilbundsgående undersøgelse og den foreløbige evaluering, der er omhandlet i artikel 32 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   På grundlag af konklusionerne fra den foreløbige evaluering, jf. nærværende artikels stk. 1, kan Kommissionen handle i overensstemmelse med artikel 4, stk. 5, eller træffe andre hensigtsmæssige foranstaltninger.

3.   Senest seks måneder efter afviklingen af fællesforetagendet BBI, dog senest to år efter indledningen af afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 20, foretager Kommissionen en endelig evaluering af fællesforetagendet BBI. Resultaterne af denne endelige evaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 12

Decharge

Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 er det Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser.

Artikel 13

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner foretages af fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013 som led i de indirekte aktioner under Horisont 2020.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede revisioner hos de deltagere, der har modtaget støtte fra fællesforetagendet BBI. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 14

Beskyttelse af medlemmernes finansielle interesser

1.   Fællesforetagendet BBI giver Kommissionens personale og andre personer, som fællesforetagendet BBI eller Kommissionen har godkendt, samt Revisionsretten adgang til sine kontorlokaler og alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, i det omfang det er nødvendigt for at udføre deres revisioner.

2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontroller og inspektioner på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (11) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (12) for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser, i forbindelse med en aftale, afgørelse eller kontrakt finansieret i medfør af denne forordning.

3.   Med forbehold af stk. 1 og 2 skal aftaler, afgørelser og kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen, fællesforetagendet BBI, Revisionsretten og OLAF til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i henhold til deres respektive kompetencer.

4.   Fællesforetagendet BBI sikrer, at dets medlemmers finansielle interesser beskyttes tilstrækkeligt, ved at foretage eller foranledige passende interne og eksterne kontroller.

5.   Fællesforetagendet BBI tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (13). Fællesforetagendet BBI vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at lette de interne undersøgelser, der foretages af OLAF.

Artikel 15

Fortrolighed

Med forbehold af artikel 16 sikrer fællesforetagendet BBI beskyttelsen af følsomme oplysninger, hvis videregivelse kan skade dets medlemmers interesser eller interesserne hos deltagere i fællesforetagendet BBI's aktiviteter.

Artikel 16

Gennemsigtighed

1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (14) gælder for dokumenter i fællesforetagendet BBI's besiddelse.

2.   Fællesforetagendet BBI's bestyrelse kan vedtage praktiske foranstaltninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.

3.   Med forbehold af artikel 10 i denne forordning kan afgørelser, der træffes af fællesforetagendet BBI i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, påklages til Ombudsmanden i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 228 i TEUF.

Artikel 17

Regler for deltagelse og formidling

Forordning (EU) nr. 1290/2013 gælder for de aktioner, der finansieres af fællesforetagendet BBI. I henhold til samme forordning betragtes fællesforetagendet BBI som et finansieringsorgan, og det yder økonomisk støtte til indirekte aktioner som fastsat i vedtægternes artikel 1.

Artikel 18

Støtte fra værtsstaten

Der kan indgås en administrativ aftale mellem fællesforetagendet BBI og den stat, hvor det har hjemsted, angående privilegier og immuniteter og anden støtte, som denne stat skal yde fællesforetagendet BBI.

Artikel 19

Forudsætninger

1.   Kommissionen har ansvaret for oprettelsen og den indledende drift af fællesforetagendet BBI, indtil det har operationel kapacitet til at gennemføre sit eget budget. Kommissionen gennemfører i overensstemmelse med EU-retten alle nødvendige foranstaltninger i samarbejde med andre medlemmer og med inddragelse af de kompetente organer i fællesforetagendet BBI.

2.   Med henblik på formålet omhandlet i stk. 1:

a)

kan Kommissionen, indtil den administrerende direktør påbegynder sit arbejde efter at være blevet udnævnt af bestyrelsen i overensstemmelse med vedtægternes artikel 8, udpege en tjenestemand fra Kommissionen, der kan fungere som midlertidig administrerende direktør og udføre de opgaver, som er overdraget den administrerende direktør, der kan bistås af et begrænset antal tjenestemænd fra Kommissionen

b)

udøver den midlertidige direktør som en undtagelse fra denne forordnings artikel 6, stk. 2, beføjelserne som ansættelsesmyndighed

c)

kan Kommissionen udpege et begrænset antal af sine tjenestemænd midlertidigt.

3.   Den midlertidige administrerende direktør kan anvise alle betalinger, som er omfattet af bevillingerne i fællesforetagendet BBI's årlige budget, når bestyrelsen har godkendt dem, og kan indgå kontrakter, afgørelser og aftaler, herunder ansættelseskontrakter, når fællesforetagendet BBI's stillingsfortegnelse er vedtaget.

4.   Den midlertidige administrerende direktør skal efter aftale med den administrerende direktør for fællesforetagendet BBI og på betingelse af bestyrelsens godkendelse fastlægge den dato, hvor fællesforetagendet BBI har kapacitet til at gennemføre sit eget budget. Fra denne dato afholder Kommissionen sig fra at indgå forpligtelser og foretage betalinger for aktiviteterne vedrørende fællesforetagendet BBI.

Artikel 20

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.

På Rådets vegne

G. STOURNARAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(3)  Rådets beslutning 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet Samarbejde til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(5)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(8)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(9)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 af 30. september 2013 om en finansforordningsmodel for offentlig-private partnerskabsorganer, jf. artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 38 af 7.2.2014, s. 2).

(10)  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).

(11)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(12)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

(13)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).


BILAG

VEDTÆGTER FOR FÆLLESFORETAGENDET FOR BIOBASEREDE INDUSTRIER

Artikel 1

Opgaver

Fællesforetagendet BBI skal udføre følgende opgaver:

a)

sikre, at BBI-initiativet oprettes og forvaltes på en bæredygtig måde

b)

tilvejebringe de nødvendige offentlige og private ressourcer

c)

etablere og udvikle et tæt og langsigtet samarbejde mellem EU, industrien og de øvrige interessenter

d)

sikre BBI-initiativets effektivitet

e)

nå den kritiske masse for forskningsindsatsen for at kunne gå i gang med et langsigtet program

f)

overvåge fremskridtene med hensyn til at nå målene for fællesforetagendet BBI

g)

yde finansiel støtte til indirekte forsknings- og innovationsaktioner, hovedsagelig i form af tilskud

h)

gennemføre informations-, kommunikations-, udnyttelses- og formidlingsaktiviteter ved tilsvarende anvendelse af bestemmelserne i artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013, herunder offentliggøre og tilgængeliggøre detaljerede oplysninger om resultaterne af indkaldelser af forslag i en fælles Horisont 2020-e-database

i)

knytte forbindelser til en bred vifte af interessenter, herunder forskningsorganisationer og universiteter

j)

enhver anden opgave, som er nødvendig for at opfylde målsætningerne som omhandlet i artikel 2 i denne forordning.

Artikel 2

Medlemmer

1.

Fællesforetagendet BBI består af følgende medlemmer:

a)

Unionen, repræsenteret ved Kommissionen

b)

ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev oprettes Bio-based Industries Consortium Aisbl (»BIC«), en almennyttig organisation oprettet i henhold til belgisk lovgivning, med permanent kontor i Bruxelles, Belgien.

2.

»Konstituerende enheder« er enheder, der udgør ethvert andet medlem af fællesforetagendet BBI end Unionen i henhold til det pågældende medlems vedtægter.

Artikel 3

Ændringer af medlemskab

1.

Forudsat at den bidrager til den i artikel 12 i disse vedtægter omhandlede finansiering med henblik på at opfylde fællesforetagendet BBI's målsætninger, der er fastsat i artikel 2 i denne forordning, og accepterer vedtægterne for fællesforetagendet BBI, kan enhver juridisk enhed, som direkte eller indirekte støtter forskning og innovation i en medlemsstat eller i et land, der er associeret med Horisont 2020, ansøge om at blive medlem af fællesforetagendet BBI.

2.

Enhver ansøgning om at blive medlem af fællesforetagendet BBI skal indgives til bestyrelsen for fællesforetagendet BBI og ledsages af et forslag om at tilpasse bestyrelsens sammensætning.

3.

Bestyrelsen vurderer ansøgningen under hensyntagen til ansøgerens relevans og potentielle merværdi med hensyn til at opfylde fællesforetagendet BBI's målsætninger og træffer afgørelse om ansøgningen.

4.

Ethvert medlem kan opsige sit medlemskab af fællesforetagendet BBI. Opsigelsen træder uigenkaldeligt i kraft seks måneder efter, at de øvrige medlemmer er underrettet herom. Det tidligere medlem løses fra opsigelsesdagen fra alle forpligtelser bortset fra forpligtelser, som fællesforetagendet BBI har godkendt eller påtaget sig, før opsigelse af medlemskabet.

5.

Medlemskab af fællesforetagendet BBI kan ikke overdrages til en tredjepart uden forudgående samtykke fra bestyrelsen.

6.

Umiddelbart efter enhver ændring af medlemskabet i henhold til denne artikel skal fællesforetagendet BBI på sit websted offentliggøre en opdateret liste over sine medlemmer og datoen for den pågældende ændring.

Artikel 4

Fællesforetagendet BBI's organer

1.

Fællesforetagendet BBI har følgende organer:

a)

bestyrelsen

b)

den administrerende direktør

c)

det videnskabelige udvalg

d)

gruppen af repræsentanter for staterne.

2.

Det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne er rådgivningsorganer for fællesforetagendet BBI.

Artikel 5

Bestyrelsens sammensætning

Bestyrelsen består af følgende medlemmer:

a)

fem repræsentanter for Kommissionen, på vegne af Unionen, og

b)

fem repræsentanter for de andre medlemmer end Unionen, hvoraf mindst én skal være repræsentant for en lille eller mellemstor virksomhed (SMV).

Artikel 6

Bestyrelsens arbejde

1.

Unionen har 50 % af stemmerettighederne. Unionens stemme er udelelig. De andre medlemmer end Unionen har det samme antal stemmer. Medlemmerne gør deres yderste for at nå til enighed. I mangel af enighed træffer bestyrelsen sine beslutninger med et flertal på mindst 75 % af alle stemmer, herunder fraværende medlemmers stemmer.

2.

Bestyrelsen vælger sin formand for en periode på to år.

3.

Bestyrelsen afholder ordinære møder to gange om året. Den kan afholde ekstraordinære møder på opfordring fra Kommissionen eller et flertal af repræsentanterne for de andre medlemmer end Unionen eller på formandens foranledning. Formanden indkalder til bestyrelsesmøderne, og de afholdes almindeligvis på fællesforetagendet BBI's hjemsted.

Direktøren har ret til at deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne har ret til at deltage i bestyrelsens møder som observatør og deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Formanden for det videnskabelige udvalg har, når der drøftes spørgsmål, der falder ind under dets opgaver, ret til at deltage i bestyrelsesmøderne som observatør og deltage i forhandlingerne, men har ikke stemmeret.

Bestyrelsen kan fra sag til sag indbyde andre personer til at deltage i sine møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen og repræsentanter for civilsamfundet.

4.

Medlemmernes repræsentanter er ikke personligt ansvarlige for de handlinger, som de foretager i deres egenskab af repræsentanter i bestyrelsen.

5.

Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 7

Bestyrelsens opgaver

1.

Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendet BBI's strategiske orientering og operationer og fører tilsyn med gennemførelsen af dets aktiviteter.

2.

I sin rolle i bestyrelsen søger Kommissionen at sikre samordning mellem aktiviteterne i fællesforetagendet BBI og relevante aktiviteter i Horisont 2020 med henblik på at fremme synergier, når der fastsættes prioriteter, der er omfattet af forskningssamarbejde.

3.

Bestyrelsen har navnlig til opgave at:

a)

vurdere, godtage eller afvise ansøgninger om nyt medlemskab eller ny associering i overensstemmelse med artikel 3 i disse vedtægter

b)

træffe afgørelse om ophævelse af medlemskab af fællesforetagendet BBI for alle medlemmer, som ikke opfylder deres forpligtelser

c)

vedtage fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser i overensstemmelse med artikel 5 i denne forordning

d)

vedtage fællesforetagendet BBI's årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

e)

udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelserne i henseende til personalet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i denne forordning

f)

udnævne og afskedige den administrerende direktør, forlænge dennes mandatperiode, yde vejledning til vedkommende og føre tilsyn med vedkommendes indsats

g)

godkende programkontorets organisationsstruktur efter henstilling fra den administrerende direktør

h)

vedtage den årlige arbejdsplan og de tilhørende anslåede udgifter på forslag af den administrerende direktør og efter samråd med det videnskabelige udvalg og gruppen af repræsentanter for staterne

i)

godkende den årlige supplerende aktivitetsplan som omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra b), i denne forordning på basis af et forslag fra de andre medlemmer end Unionen og om nødvendigt efter samråd med en ad hoc-rådgivningsgruppe

j)

godkende den årlige aktivitetsrapport, herunder de dermed forbundne udgifter

k)

sørge for etablering, hvis det er hensigtsmæssigt, af en intern revisionsfunktion for fællesforetagendet BBI

l)

godkende indkaldelserne og, hvis det er relevant, de tilhørende bestemmelser om procedurer for indsendelse, evaluering, udvælgelse, tildeling og revision

m)

godkende fortegnelsen over aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, på grundlag af den prioriterede liste, der udarbejdes af et panel af uafhængige eksperter

n)

fastlægge fællesforetagendet BBI's kommunikationspolitik efter henstilling fra den administrerende direktør

o)

efter behov fastlægge gennemførelsesbestemmelser for personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i henhold til artikel 6, stk. 3, i denne forordning

p)

fastsætte bestemmelser om udstationering af nationale eksperter hos fællesforetagendet BBI og brug af praktikanter i tråd med artikel 7, hvis det er hensigtsmæssigt

q)

efter behov oprette rådgivende grupper i tillæg til fællesforetagendet BBI's organer

r)

efter behov forelægge Kommissionen enhver anmodning om ændring af denne forordning, som foreslås af et medlem af fællesforetagendet BBI

s)

påtage sig ansvaret for en opgave, der ikke specifikt tildeles til et bestemt af fællesforetagendet BBI's organer, og som bestyrelsen kan tildele ethvert af fællesforetagendet BBI's organer.

Artikel 8

Udnævnelse og afskedigelse af den administrerende direktør samt forlængelse af dennes mandatperiode

1.

Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen ud fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Kommissionen inddrager repræsentanter for de andre medlemmer af fællesforetagendet BBI i udvælgelsesproceduren, hvis det er hensigtsmæssigt.

Der skal navnlig sikres en hensigtsmæssig repræsentation af de andre medlemmer af fællesforetagendet BBI i den fase af udvælgelsesproceduren, hvor der foretages en foreløbig udvælgelse. Med henblik herpå udpeger de andre medlemmer end Unionen efter gensidig aftale en repræsentant og en observatør på bestyrelsens vegne.

2.

Den administrerende direktør er medlem af personalet og ansættes som midlertidigt ansat i fællesforetagendet BBI i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene.

Ved indgåelsen af kontrakten med den administrerende direktør repræsenteres fællesforetagendet BBI af formanden for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktørs mandat er på tre år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs indsats og fællesforetagendet BBI's kommende opgaver og udfordringer, idet den inddrager de andre medlemmer end Unionen efter behov.

4.

Bestyrelsen kan forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering, dog højst for en periode på fire år.

5.

En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.

6.

Den administrerende direktør kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen på forslag af Kommissionen med inddragelse af de andre medlemmer end Unionen efter behov.

Artikel 9

Den administrerende direktørs opgaver

1.

Den administrerende direktør er den øverste ansvarlige for den daglige ledelse af fællesforetagendet BBI i overensstemmelse med bestyrelsens beslutninger.

2.

Den administrerende direktør er fællesforetagendet BBI's retlige repræsentant. Vedkommende er ansvarlig over for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktør gennemfører budgettet for fællesforetagendet BBI.

4.

Den administrerende direktør skal navnlig varetage følgende opgaver i fuld uafhængighed:

a)

udarbejde og med henblik på vedtagelse forelægge bestyrelsen udkastet til det årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

b)

udarbejde den årlige arbejdsplan med angivelse af de tilhørende udgiftsoverslag og forelægge bestyrelsen denne med henblik på vedtagelse

c)

forelægge årsregnskabet for bestyrelsen med henblik på en udtalelse

d)

udarbejde den årlige aktivitetsrapport med angivelse af de tilhørende udgifter og forelægge bestyrelsen denne med henblik på godkendelse

e)

forelægge bestyrelsen listen over forslag, der er udvalgt til at modtage støtte, med henblik på godkendelse

f)

med jævne mellemrum underrette gruppen af repræsentanter for staterne og det videnskabelige udvalg om alle forhold, der er relevante for deres rådgivningsrolle

g)

underskrive individuelle aftaler og afgørelser

h)

underskrive indkøbsaftaler

i)

gennemføre fællesforetagendet BBI's kommunikationspolitik

j)

tilrettelægge, lede og føre tilsyn med fællesforetagendet BBI's drift og personale inden for rammerne af bestyrelsens delegation af beføjelser som fastlagt i artikel 6, stk. 2, i denne forordning

k)

etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen

l)

sikre, at der foretages risikovurdering og risikostyring

m)

træffe enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for at vurdere fællesforetagendet BBI's fremskridt med hensyn til at opfylde dets målsætninger

n)

varetage alle andre opgaver, som bestyrelsen pålægger eller uddelegerer til den administrerende direktør.

5.

Den administrerende direktør etablerer et programkontor, som under dennes ansvar udfører alle de støtteopgaver, der skal varetages i medfør af denne forordning. Programkontoret skal bemandes af fællesforetagendet BBI's personale og navnlig varetage følgende opgaver:

a)

yde støtte til etablering og forvaltning af et hensigtsmæssigt regnskabssystem i overensstemmelse med fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser

b)

administrere de indkaldelser, der er fastlagt i den årlige arbejdsplan, og gennemføre aftalerne eller afgørelserne, herunder koordinere dem

c)

forelægge fællesforetagendet BBI's medlemmer og øvrige organer alle relevante oplysninger og yde den støtte, der er nødvendig for, at de kan varetage deres opgaver samt besvare konkrete anmodninger

d)

varetage sekretariatsfunktionen for fællesforetagendet BBI's organer og understøtte rådgivningsgrupper, som bestyrelsen nedsætter.

Artikel 10

Det videnskabelige udvalg

1.

Det videnskabelige udvalg skal bestå af højst 15 medlemmer. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.

2.

Medlemmerne skal udgøre et afbalanceret udsnit af globalt anerkendte eksperter fra akademiske kredse, industrien, SMV'er, ikkestatslige organisationer og tilsynsmyndigheder. Det videnskabelige udvalgs medlemmer skal under ét besidde den videnskabelige kompetence og ekspertise inden for hele det tekniske område, der er nødvendig for at afgive anbefalinger til fællesforetagendet BBI på et videnskabeligt grundlag.

3.

Bestyrelsen fastlægger de specifikke kriterier og udvælgelsesproceduren for sammensætningen af det videnskabelige udvalg og udpeger medlemmerne. Bestyrelsen skal tage hensyn til de mulige kandidater, som gruppen af repræsentanter for staterne foreslår.

4.

Det videnskabelige udvalg skal udføre følgende opgaver:

a)

rådgive om de videnskabelige prioriteter, der skal behandles i de årlige arbejdsplaner

b)

rådgive om de videnskabelige resultater, der beskrives i den årlige aktivitetsrapport.

5.

Det videnskabelige udvalg mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne.

6.

Det videnskabelige udvalg kan med formandens samtykke invitere andre personer til at deltage i dets møder.

7.

Det videnskabelige udvalg vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 11

Gruppen af repræsentanter for staterne

1.

Gruppen af repræsentanter for staterne består af en repræsentant for hver medlemsstat og for hvert af de lande, der er associeret med Horisont 2020. Det vælger en formand blandt sine medlemmer.

2.

Gruppen af repræsentanter for staterne mødes mindst to gange om året. Formanden indkalder til møderne. Den administrerende direktør og bestyrelsesformanden eller deres repræsentanter deltager i møderne.

Formanden for gruppen af repræsentanter for staterne kan invitere andre personer til at deltage i dens møder som observatører, navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen, repræsentanter for civilsamfundet og repræsentanter for SMV-sammenslutninger.

3.

Gruppen af repræsentanter for staterne høres og skal navnlig gennemgå oplysninger og afgive udtalelser om følgende:

a)

programrelaterede fremskridt i fællesforetagendet BBI og opnåelse af dets mål, herunder oplysninger om indkaldelser efter forslag og processen for evaluering af forslag

b)

opdatering af den strategiske retning

c)

forbindelser til Horisont 2020

d)

årlige arbejdsplaner

e)

inddragelse af SMV'er.

4.

Gruppen skal også give fællesforetagendet BBI oplysninger om og fungere som grænseflade med foretagendet i forhold til følgende emner:

a)

status for relevante nationale eller regionale programmer for forskning og innovation og udpegelse af mulige samarbejdsområder, bl.a. med hensyn til udbredelse af relevante teknologier, for at give mulighed for synergieffekter og undgå overlapning

b)

særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til formidlingsarrangementer, relevante tekniske workshopper og kommunikationsaktiviteter

c)

særlige foranstaltninger truffet på nationalt eller regionalt plan med hensyn til udbredelsesaktiviteter i forbindelse med BBI-initiativet.

5.

Gruppen af repræsentanter for staterne kan på eget initiativ fremsætte henstillinger eller forslag til bestyrelsen om anliggender af teknisk, ledelsesmæssig og finansiel karakter og om de årlige arbejdsplaner, især når disse påvirker nationale eller regionale interesser.

Bestyrelsen underretter hurtigst muligt gruppen af repræsentanter for staterne om sin opfølgning på sådanne henstillinger eller forslag, eller begrundelsen, hvis de ikke følges op.

6.

Gruppen af repræsentanter for staterne skal regelmæssigt modtage oplysninger, bl.a. om deltagelsen i indirekte aktioner, som støttes af fællesforetagendet BBI, resultatet af de enkelte indkaldelser efter forslag og projektgennemførelse, synergieffekter med andre relevante EU-programmer og gennemførelsen af fællesforetagendet BBI's budget.

7.

Gruppen af repræsentanter for staterne vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 12

Finansieringskilder

1.

Fællesforetagendet BBI finansieres i fællesskab af Unionen og de øvrige medlemmer eller deres konstituerende enheder i form af finansielle bidrag, der betales i rater, og bidrag bestående af de omkostninger, som de påføres i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, og som ikke refunderes af fællesforetagendet BBI.

2.

De administrative omkostninger ved fællesforetagendet BBI må ikke overstige 58 500 000 EUR og dækkes gennem finansielle bidrag, som fordeles ligeligt mellem Unionen og de andre medlemmer end Unionen på årsbasis. Hvis en del af bidraget til de administrative omkostninger ikke anvendes, kan den stilles til rådighed til dækning af fællesforetagendet BBI's driftsomkostninger.

3.

Fællesforetagendet BBI's driftsomkostninger dækkes over følgende bidrag:

a)

Unionens finansielle bidrag

b)

finansielt bidrag fra de andre medlemmer end Unionen

c)

bidrag i naturalier fra andre medlemmer end Unionen eller deres konstituerende enheder bestående af de omkostninger, som de påføres ved gennemførelsen af indirekte aktioner med fradrag af bidraget fra fællesforetagendet BBI og alle andre finansielle bidrag fra Unionen til disse omkostninger.

4.

Det finansielle bidrag til de i stk. 3, litra b), omtalte driftsomkostninger fra andre medlemmer end Unionen er på mindst 182 500 000 EUR i den i denne forordnings artikel 1 anførte periode.

5.

De ressourcer, som fællesforetagendet BBI anfører i sit budget, består af følgende bidrag:

a)

medlemmernes finansielle bidrag til de administrative omkostninger

b)

medlemmernes finansielle bidrag til driftsomkostningerne

c)

fællesforetagendet BBI's eventuelle indtægter

d)

eventuelle andre finansielle bidrag, ressourcer og indtægter.

Eventuelle renter af de bidrag, der betales til fællesforetagendet BBI af dets medlemmer, anses for at være fællesforetagendets indtægter.

6.

Alle fællesforetagendet BBI's ressourcer og aktiviteter skal benyttes til at opfylde dets målsætninger.

7.

Fællesforetagendet BBI ejer alle de aktiver, som det frembringer eller får overført med henblik på at opfylde sine målsætninger, jf. artikel 2 i denne forordning.

8.

Undtagen i tilfælde af afvikling af fællesforetagendet BBI, foretages der ingen udbetalinger til fællesforetagendet BBI's medlemmer af et eventuelt overskud i indtægterne i forhold til udgifterne.

Artikel 13

Finansielle forpligtelser

Fællesforetagendet BBI's finansielle forpligtelser må ikke overstige værdien af de finansielle midler, som det har til sin rådighed, eller som medlemmerne og de associerede partnere har afsat til dets budget.

Artikel 14

Regnskabsår

Regnskabsåret løber fra den 1. januar til den 31. december.

Artikel 15

Operationel og finansiel planlægning

1.

Den administrerende direktør forelægger med henblik på vedtagelse bestyrelsen et udkast til en årlig arbejdsplan, som skal omfatte en detaljeret plan for forsknings- og innovationsaktiviteterne, de administrative aktiviteter og de tilhørende udgiftsoverslag for det kommende år. Udkastet til arbejdsplanen skal også omfatte den anslåede værdi af de bidrag, der skal ydes i henhold til vedtægternes artikel 12, stk. 3, litra c).

2.

Den årlige arbejdsplan for et bestemt år vedtages ved udgangen af det foregående år. Den årlige arbejdsplan gøres offentligt tilgængelig.

3.

Den administrerende direktør udarbejder udkastet til det årlige budget for det følgende år og forelægger bestyrelsen det med henblik på vedtagelse.

4.

Det årlige budget for et bestemt år vedtages af bestyrelsen inden udgangen af det foregående år.

5.

Det årlige budget tilpasses for at tage hensyn til størrelsen af Unionens finansielle bidrag, der fastsættes i Unionens budget.

Artikel 16

Operationel og finansiel rapportering

1.

Den administrerende direktør rapporterer hvert år til bestyrelsen om varetagelsen af sine opgaver som administrerende direktør i overensstemmelse med fællesforetagendet BBI's finansielle bestemmelser.

Senest to måneder efter hvert regnskabsårs afslutning forelægger den administrerende direktør med henblik på godkendelse bestyrelsen en årlig aktivitetsrapport om de fremskridt, som fællesforetagendet BBI har gjort i det foregående kalenderår, navnlig med hensyn til den årlige arbejdsplan for det pågældende år. Den årlige aktivitetsrapport skal bl.a. omfatte oplysninger om følgende:

a)

forsknings- og innovationsaktioner samt andre aktioner, der er gennemført, og de tilhørende udgifter

b)

de indsendte forslag fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land

c)

de aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte, fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land og med angivelse af fællesforetagendet BBI's bidrag til de enkelte deltagere og aktioner.

2.

Når den årlige aktivitetsrapport er godkendt af bestyrelsen, gøres den offentligt tilgængelig.

3.

Fællesforetagendet BBI's regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.

Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender fællesforetagendet BBI en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.

Efter modtagelse af Revisionsrettens bemærkninger om fællesforetagendet BBI's foreløbige årsregnskab i medfør af artikel 148 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 opstiller fællesforetagendet BBI's regnskabsfører fællesforetagendet BBI's endelige årsregnskab, og den administrerende direktør sender det til bestyrelsen med henblik på en udtalelse.

Bestyrelsen afgiver en udtalelse om fællesforetagendets for BBI's endelige årsregnskab.

Den administrerende direktør sender senest den 1. juli i det følgende regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.

Det endelige regnskab offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november i det følgende regnskabsår.

Den administrerende direktør fremsender senest den 30. september et svar til Revisionsretten på de bemærkninger, som denne har fremsat i forbindelse med sin årsberetning. Den administrerende direktør forelægger endvidere bestyrelsen dette svar.

Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. artikel 165, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Artikel 17

Intern revision

Kommissionens interne revisor har samme beføjelser over for fællesforetagendet BBI som over for Kommissionen.

Artikel 18

Medlemmernes ansvar og forsikring

1.

Medlemmernes økonomiske ansvar for fællesforetagendet BBI's gæld er begrænset til de bidrag, de allerede har ydet til de administrative omkostninger.

2.

Fællesforetagendet BBI tegner en passende forsikring.

Artikel 19

Interessekonflikt

1.

Fællesforetagendet BBI og dets organer og personale skal undgå enhver interessekonflikt ved gennemførelsen af deres aktiviteter.

2.

Fællesforetagendet BBI's bestyrelse vedtager regler om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til dets medlemmer, associerede partnere, organer og personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser, som har til hensigt at undgå interessekonflikter hos repræsentanterne for de medlemmer, der sidder i bestyrelsen.

Artikel 20

Afvikling

1.

Fællesforetagendet BBI afvikles ved udgangen af den periode, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.

2.

Ud over stk. 1 indledes afviklingsproceduren automatisk, hvis Unionen eller alle andre medlemmer end Unionen opsiger deres medlemskab af fællesforetagendet BBI.

3.

Til at forestå afviklingen af fællesforetagendet BBI udpeger bestyrelsen en eller flere likvidatorer, som handler i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.

4.

Under afviklingen af fællesforetagendet BBI skal dets aktiver bruges til at dække dets forpligtelser og udgifterne til afviklingen. Et eventuelt overskud fordeles mellem eksisterende medlemmer på tidspunktet for afviklingen i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet BBI. Et eventuelt overskud, der tilfalder Unionen, tilbageføres til Unionens budget.

5.

Der fastlægges en ad hoc-procedure for at sikre en hensigtsmæssig forvaltning af eventuelle aftaler og afgørelser, som fællesforetagendet BBI har indgået og truffet, og af kontrakter om indkøb af en varighed, der overstiger varigheden af fællesforetagendet BBI.


7.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 169/152


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 561/2014

af 6. maj 2014

om oprettelse af fællesforetagendet ECSEL

(EØS-relevant tekst)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 187 og artikel 188, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Offentlig-private partnerskaber i form af fælles teknologiinitiativer blev først nævnt i Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF (2).

(2)

I Rådets beslutning nr. 2006/971/EF (3) udpegedes specifikke offentlig-private partnerskaber, der skal støttes, herunder offentlig-private partnerskaber inden for de specifikke områder for de fælles teknologiinitiativer vedrørende nanoelektronik (ENIAC) og indlejrede computersystemer (Artemis).

(3)

Kommissionens meddelelse med titlen: »EUROPA 2020 En strategi for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst« (»Europa 2020-strategien«), godkendt af Europa-Parlamentet og Rådet, understreger behovet for at udvikle gunstige betingelser for investeringer i viden og innovation med henblik på at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst i Unionen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (4) oprettede Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) (»Horisont 2020«). Horisont 2020 har til hensigt, at opnå en større indvirkning med hensyn til forskning og innovation ved at kombinere Horisont 2020 og midler fra den private sektor i offentlig-private partnerskaber på centrale områder, hvor forskning og innovation kan bidrage til Unionens overordnede mål for konkurrenceevnen, øge private investeringer og medvirke til at løse samfundsmæssige problemstillinger. Disse partnerskaber bør bygge på et langsigtet engagement, herunder et afbalanceret bidrag fra alle partnere, stå til ansvar for at nå deres mål og være i overensstemmelse med Unionens strategiske mål for forskning, udvikling og innovation. Disse partnerskaber bør styres og fungere på en åben, gennemsigtig og effektiv måde og give en lang række interesseparter, der er aktive på deres specifikke områder, mulighed for at deltage. I overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013 kan Unionen deltage i disse partnerskaber via finansielle bidrag til fællesforetagender, der oprettes på grundlag af artikel 187 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) i henhold til afgørelse nr. 1982/2006/EF.

(5)

I henhold til forordning (EU) nr. 1291/2013 og Rådets afgørelse 2013/743/EU (5) bør der ydes yderligere støtte til fællesforetagender, der oprettes i medfør af afgørelse nr. 1982/2006/EF i henhold til de betingelser, der er fastlagt i afgørelse 2013/743/EU. Indsatsområdet »Industrielt lederskab« er målrettet mod to specifikke aktivitetslinjer inden for informations- og kommunikationsteknologi: »mikro- og nanoelektronik« og »en ny generation af komponenter og systemer og udvikling af avancerede og intelligente indlejrede komponenter og systemer«. Artemis og ENIAC bør kombineres i ét initiativ.

(6)

I Kommissionens meddelelse af 26. juni 2012 med titlen: »En europæisk strategi for centrale støtteteknologier — En bro til vækst og job« udpeger Kommissionen centrale støtteteknologier, herunder mikro- og nanoelektronik, som nødvendige kilder til innovation. Der er i dag en kløft mellem grundvidengenerering og dennes efterfølgende omsætning til varer og tjenester. Den skal indsnævres via bl.a. et målrettet fokus på pilotfremstillingslinjer og innovationspilotprojekter, herunder i større målestok, for at opnå teknologi- og produktvalidering på industrivilkår og øget integration og udveksling mellem de forskellige centrale støtteteknologier.

(7)

I henhold til Kommissionens meddelelse af 23. maj 2013 med titlen: »En europæisk strategi for mikro- og nanoelektronikkomponenter og -systemer« understøtter mikro- og nanoelektronikkomponenter og -systemer innovation og konkurrenceevnen inden for alle betydelige økonomiske sektorer. Områdets betydning og de udfordringer, som de berørte parter i Unionen står over for, kræver hurtige foranstaltninger, så der ikke findes svage led i Europas innovations- og værdikæder. Det foreslås derfor, at der oprettes en mekanisme på EU-plan, som kombinerer og målretter den støtte til forskning og innovation inden for mikro- og nanoelektronik, der ydes af medlemsstaterne, Unionen og den private sektor.

(8)

Med henblik på at genvinde en førerposition for Europa inden for økosystemet for nanoelektronik har berørte parter inden for industrien og forskersamfundet foreslået et strategisk forsknings- og innovationsprogram med en samlet investering på 100 mia. EUR for perioden frem til 2020, som skal øge Europas globale indtægter fra nanoelektronik med mere end 200 mia. EUR om året og skabe yderligere 250 000 direkte og afledte job i Europa.

(9)

Udtrykket »elektronikkomponenter og -systemer« bør omfatte områderne mikro- og nanoelektronik, indlejrede/cyberfysiske og intelligente integrerede systemer og applikationer.

(10)

Fællesforetagendet ENIAC, som blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 72/2008 (6), var en vellykket gennemførelse af en forskningsdagsorden, som styrkede relevante områder inden for nanoelektronik, hvor Europa forbedrede sin konkurrenceevne ved at mobilisere investeringer på prioriterede områder og ved at inddrage hele økosystemet.

(11)

Fællesforetagendet Artemis, som blev oprettet ved Rådets forordning (EF) nr. 74/2008 (7), har bevist sit værd som et strategisk redskab, der kombinerer top-down-rådgivning med en bottom-up-definition af de tekniske spørgsmål, der skal behandles, og har tiltrukket projekter med direkte relevante resultater for industrien.

(12)

De foreløbige evalueringer af fællesforetagenderne ENIAC og Artemis har vist, at de er nyttige og fleksible redskaber, når det drejer sig om at forene kræfter, og har en betydelig indvirkning inden for hver deres område. De forskningsområder, der var omfattet af fællesforetagenderne ENIAC og Artemis, bør derfor fortsat støttes med henblik på at forbedre konkurrenceevnen for sektoren for elektronikkomponenter og -systemer i Europa og målrette indsatsen mod et sæt strategiske aktiviteter, der aftales mellem de private og offentlige berørte parter, som deltager i initiativerne.

(13)

Den fortsatte støtte til forskningsprogrammer vedrørende nanoelektronik og indlejrede computersystemer bør baseres på de erfaringer, der er høstet fra gennemførelsen af fællesforetagenderne ENIAC og Artemis, herunder resultaterne af deres foreløbige evalueringer, de berørte parters anbefalinger og behovet for en effektiv koordinering af og synergi mellem ressourcer.

(14)

Der er øget interaktion mellem aktørerne inden for de europæiske teknologiplatforme Artemis, ENIAC og den europæiske teknologiplatform om integration af intelligente systemer (EPoSS) som beskrevet i IKT-komponent og -systemindustriens strategiske forsknings- og innovationsdagsorden på højt plan, som de offentliggjorde i 2012. For bedst muligt at udnytte og bygge videre på de synergier, der skabes ved disse interaktioner, bør ét fællesforetagende, som dækker elektronikkomponenter og -systemer, herunder de tidligere aktiviteter i fællesforetagenderne Artemis og ENIAC, og som har en struktur, der er mere velegnet til formålet, og regler, der kan forbedre effektiviteten og sikre forenkling (»fællesforetagendet ECSEL«), etableres. Med dette mål for øje bør der for fællesforetagendet ECSEL vedtages finansielle regler, der specifikt opfylder dets behov, i overensstemmelse med artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (8).

(15)

Gennemførelsen af den strategiske forsknings- og innovationsdagsorden på højt plan, som de berørte parter i industrien har fastlagt, bygger på flere kilder til støtte, nemlig nationale, regionale og mellemstatslige programmer, Unionens rammeprogram og et fælles teknologiinitiativ i form af et offentlig-privat partnerskab.

(16)

Det offentlig-private partnerskab vedrørende elektronikkomponenter og -systemer bør kombinere de finansielle og tekniske midler, der er afgørende for at mestre kompleksiteten som følge af den stadigt tiltagende innovationshastighed på området. Medlemmerne af fællesforetagendet ECSEL bør derfor tælle EU, medlemsstaterne og associerede lande, der deltager i Horisont 2020 på frivillig basis (»associerede lande«), samt sammenslutninger, der som private medlemmer repræsenterer virksomheder og andre organisationer med aktiviteter inden for elektronikkomponenter og -systemer i Europa. Fællesforetagendet ECSEL bør være åbent for nye medlemmer.

(17)

Fællesforetagendet ECSEL bør tage klart definerede emner op, som i stort omfang vil sætte de europæiske industrier i stand til at designe, fremstille og anvende de mest innovative teknologier inden for elektronikkomponenter og -systemer. En struktureret og koordineret finansiel støtte på europæisk plan er nødvendig for at hjælpe med at bevare førerpositionen for forskerhold og europæiske industrier på det særdeles konkurrenceprægede internationale marked, sikre hurtig og bred industriel udnyttelse af det teknologiske lederskab i hele Europa, så indsatsen også i vidt omfang smitter af på resten af samfundet, dele risiciene og forene kræfterne ved at tilpasse strategier og investeringer i forhold til den fælleseuropæiske interesse. Kommissionen kan, efter anmeldelse fra en berørt medlemsstat eller en gruppe berørte medlemsstater, afgøre, at ECSEL-fællesforetagendets initiativer er vigtige projekter af fælleseuropæisk interesse, hvis alle relevante betingelser er opfyldt.

(18)

De private sammenslutninger AENEAS, ARTEMISIA og EPoSS har skriftligt tilkendegivet, at de er enige i, at forsknings- og fællesforetagendet ECSEL's innovationsaktiviteter bør gennemføres inden for en struktur, der i højere grad er tilpasset karakteren af et offentlig-privat partnerskab. De private sammenslutninger bør acceptere de vedtægter, der er fastsat i bilaget til denne forordning, ved hjælp af et godkendelsesbrev.

(19)

For at opfylde sine mål bør fællesforetagendet ECSEL yde finansiel støtte primært i form af bevillinger til deltagere efter åbne indkaldelser af konkurrerende forslag. Den finansielle støtte bør være målrettet mod konstaterede markedssvigt, der hindrer udviklingen af det pågældende program, og bør have en ansporende virkning, således at modtagerens adfærd ændres.

(20)

Fællesforetagendet ECSEL bør fungere på en åben og gennemsigtig måde og forelægge alle relevante oplysninger for de relevante organer inden for en rimelig frist samt fremme dets aktiviteter, herunder kommunikations- og formidlingsaktiviteter rettet mod den brede offentlighed. Forretningsordenen for organerne i fællesforetagendet ECSEL bør gøres offentligt tilgængelige.

(21)

Ved vurderingen af den samlede indvirkning fra fællesforetagendet ECSEL bør tages hensyn til investeringer fra alle de andre juridiske enheder end Unionen og de i fællesforetagenet ECSEL deltagende stater, der bidrager til opnåelse af målsætningerne for fællesforetagendet ECSEL. Disse samlede investeringer forventes at beløbe sig til mindst 2 340 000 000 EUR.

(22)

For at opretholde lige konkurrencevilkår for alle virksomheder på det indre marked bør støtten under Unionens rammeprogram ydes i overensstemmelse med statsstøttereglerne, så det sikres, at de offentlige udgifter virker efter hensigten og markedsforvridning undgås, f.eks. fortrængning af private investeringer, opbygningen af ineffektive markedsstrukturer eller videreførelsen af ineffektive virksomheder.

(23)

Deltagelse i indirekte aktioner, som finansieres af fællesforetagendet ECSEL, bør ske i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 (9). Fællesforetagendet ECSEL bør desuden sikre konsekvent anvendelse af disse regler på baggrund af relevante foranstaltninger, som vedtages af Kommissionen. De relevante myndigheder kan fastlægge særlige kriterier for individuelle ansøgeres modtagelse af støtte fra de i ECSEL deltagende stater. En i ECSEL deltagende stat kan fastlægge særlige regler for støtteberettigede udgifter, såfremt den ikke overdrager fællesforetagendet ECSEL gennemførelsen af dens bidrag til deltagerne i indirekte aktioner.

(24)

Fællesforetagendet ECSEL bør også anvende de elektroniske midler, som forvaltes af Kommissionen, for at sikre åbenhed, gennemsigtighed og for at lette deltagelsen i fællesforetagendet. Derfor bør indkaldelser af forslag, der iværksættes af fællesforetagendet ECSEL, også offentliggøres på den fælles deltagerportal samt via andre elektroniske midler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen. Derudover bør ECSEL stille relevante oplysninger om bl.a. forslag, ansøgere, tilskud og deltagere til rådighed med henblik på at indarbejde dem i de elektroniske rapporterings- og formidlingssystemer under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen, i et passende format og med en hyppighed, der svarer til Kommissionens forpligtelser med hensyn til rapportering.

(25)

Fællesforetagendet ECSEL bør tage hensyn til OECD's definitioner af teknologisk modenhedsniveau i forbindelse med klassificeringen af teknologisk forskning, produktudvikling og demonstrationsaktiviteter.

(26)

Unionens finansielle bidrag bør forvaltes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og de relevante regler om indirekte forvaltning, der er fastsat i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 (10).

(27)

Med henblik på forenkling bør de administrative byrder nedbringes for alle parter. Dobbelte revisioner og uforholdsmæssige mængder af dokumentation og rapportering bør undgås. Revision af modtagere af EU-midler i medfør af denne forordning bør gennemføres i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1291/2013.

(28)

Unionens finansielle interesser og de finansielle interesser for de øvrige medlemmer af fællesforetagendet ECSEL bør beskyttes ved hjælp af rimelige foranstaltninger i hele udgiftsforløbet, herunder forebyggelse, afsløring og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af midler, der er gået tabt, udbetalt uretmæssigt eller anvendt forkert, og, efter omstændighederne, med administrative og finansielle sanktioner i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

(29)

Kommissionens interne revisor bør have samme beføjelser over for fællesforetagendet ECSEL som over for Kommissionen.

(30)

I lyset af fællesforetagendernes særlige karakter og aktuelle status og for at sikre kontinuitet med det syvende rammeprogram bør fællesforetagenderne være underlagt en særskilt dechargeprocedure. Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 bør det derfor være Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet ECSEL. Derfor bør de rapporteringskrav, der er fastsat i artikel 60, stk. 5, i forordning (EU), Euratom) nr. 966/2012, ikke finde anvendelse på Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet ECSEL, men de bør, i det omfang det er muligt, bringes i overensstemmelse med de rapporteringskrav, der er fastsat for organer efter artikel 208 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Revision af regnskaberne og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed bør foretages af Revisionsretten.

(31)

Horisont 2020 bør bidrage til at mindske forsknings- og innovationskløften i Unionen ved at fremme synergier med de europæiske struktur- og investeringsfonde (ESI-fonde). Derfor bør fællesforetagendet ECSEL søge at udvikle et tæt samspil med ESI-fondene, der specifikt kan medvirke til at styrke den lokale, regionale og nationale forsknings- og innovationskapacitet inden for fællesforetagendet ECSEL og understøtte indsatsen for intelligent specialisering.

(32)

Fællesforetagenderne ENIAC og Artemis blev oprettet for en periode indtil den 31. december 2017. Fællesforetagendet ECSEL bør yde støtte til forskningsprogrammer vedrørende nanoelektronik og indlejrede computersystemer ved at gennemføre de sidste foranstaltninger, der er igangsat i henhold til forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008 i overensstemmelse med disse forordninger. Overgangen fra fællesforetagenderne ENIAC og Artemis til fællesforetagendet ECSEL bør tilpasses og synkroniseres i forhold til overgangen fra det syvende rammeprogram til Horisont 2020 for at sikre optimal anvendelse af den finansiering, der er til rådighed til forskning. Af klarheds- og retssikkerhedshensyn bør forordning (EF) nr. 72/2008 og forordning (EF) nr. 74/2008 derfor ophæves, og der bør fastlægges overgangsbestemmelser.

(33)

I lyset af Horisont 2020's målsætning om i højere grad at opnå forenkling og sammenhæng bør alle indkaldelser af forslag under fællesforetagendet ECSEL tage hensyn til varigheden af Horisont 2020-rammeprogrammet.

(34)

Målet med denne forordning, nemlig oprettelsen af fællesforetagendet ECSEL for at styrke industriel forskning og innovation i hele Unionen, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor — med henblik på at forhindre unødvendig overlapning, fastholde en kritisk masse og sikre, at offentlige midler udnyttes bedst muligt — bedre opnås på EU-plan; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Oprettelse

1.   Med henblik på gennemførelsen af det fælles teknologiinitiativ vedrørende elektronikkomponenter og -systemer for europæisk lederskab oprettes der herved et fællesforetagende, jf. artikel 187 i TEUF, (»fællesforetagendet ECSEL«) for perioden indtil den 31. december 2024. For at tage hensyn til varigheden af Horisont 2020 iværksættes indkaldelser af forslag under fællesforetagendet ECSEL senest den 31. december 2020. I behørigt begrundede tilfælde kan indkaldelser af forslag iværksættes senest den 31. december 2021.

2.   Fællesforetagendet ECSEL erstatter og efterfølger fællesforetagenderne ENIAC og Artemis, som oprettet ved forordning (EF) nr. 72/2008 og forordning (EF) nr. 74/2008.

3.   Fællesforetagendet ECSEL er det organ, der varetager gennemførelsen af et offentlig-privat partnerskab, som omhandlet i artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

4.   Fællesforetagendet ECSEL har status som juridisk person. Det har alle medlemsstaterne den mest vidtgående rets- og handleevne, som disse medlemsstaters lovgivning tillægger juridiske personer. Det kan i særdeleshed erhverve eller afhænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.

5.   Fællesforetagendet ECSEL har hjemsted i Bruxelles, Belgien.

6.   Fællesforetagendet ECSEL's vedtægter (»vedtægterne«) er fastlagt i bilaget.

Artikel 2

Målsætninger og anvendelsesområde

1.   Fællesforetagendet ECSEL har følgende målsætninger:

a)

at bidrage til gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013, særlig del II i afgørelse 2013/743/EU

b)

at bidrage til udviklingen af en stærk og internationalt konkurrencedygtig industri for elektronikkomponenter og -systemer i Unionen

c)

at sikre, at elektronikkomponenter og -systemer er tilgængelige på vigtige markeder og til at løse samfundsmæssige problemstillinger for at sikre Europas førerposition i den teknologiske udvikling, bygge bro over kløften mellem forskning og udnyttelse, styrke innovationskapaciteten og skabe økonomisk vækst og arbejdspladser i Unionen

d)

at koordinere strategier med medlemsstaterne med henblik på at mobilisere private investeringer og bidrage til sunde offentlige finanser ved at undgå unødig overlapning og fragmentering af indsatsen samt lette deltagelsen for aktører involveret i forskning og innovation

e)

at fastholde og udvide kapaciteten til at producere halvledere og intelligente systemer i Europa, herunder lederskab inden for produktionsudstyr og materialebehandling

f)

at sikre og styrke en førerposition inden for design og systemudvikling, herunder for indlejrede teknologier

g)

at give alle aktører adgang til verdensførende infrastruktur til design og fremstilling af elektroniske komponenter og indlejrede/cyberfysiske og intelligente systemer, og

h)

at opbygge et dynamisk økosystem, som inddrager små og mellemstore virksomheder (SMV) og derved styrke eksisterende klynger og stimulere etableringen af nye klynger på lovende nye områder.

2.   Arbejdsområdet for fællesforetagende ECSEL bygger videre på de resultater, der er opnået af fællesforetagenderne ENIAC og Artemis samt af den europæiske teknologiplatform EPoSS, og på arbejde, der er finansieret gennem andre nationale og europæiske programmer. Der sigtes mod på en passende og afbalanceret måde at fremme nye udviklinger i, og synergier mellem følgende hovedområder:

a)

designteknologier, proces og integration, udstyr, materialer og fremstilling med henblik på mikro- og nanoelektronik med samtidig målretning mod miniaturisering, diversificering og differentiering samt heterogen integration

b)

processer, metoder, værktøjer og platforme, referencedesign og -arkitekturer til software- og/eller kontrolintensive indlejrede/cyberfysiske systemer, løsninger med sømløs sammenkobling og interoperabilitet, funktionel sikkerhed, høj tilgængelighed og sikkerhed for professionelle applikationer og forbrugerapplikationer samt tilknyttede tjenester, og

c)

tværfaglige tilgange til intelligente systemer understøttet af udviklingen inden for holistisk design og avanceret fremstilling med henblik på at opnå selvstændige og fleksible intelligente systemer med avancerede grænseflader, som tilbyder komplekse funktionaliteter baseret på f.eks. problemfri integration af måling, aktivering, behandling, energiforsyning og netværk.

Artikel 3

Unionens finansielle bidrag

1.   Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet ECSEL, herunder EFTA-bevillinger, til dækning af administrative omkostninger og driftsomkostninger udgør højst 1 184 874 000 EUR. EU-bidraget afholdes over bevillingerne i Unionens almindelige budget, der er tildelt særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 (2014-2020), oprettet ved afgørelse 742/2013/EU. Budgetgennemførelsen med hensyn til Unionens finansielle bidrag overdrages til fællesforetagendet ECSEL, der handler som et organ, jf. artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, i overensstemmelse med artikel 58, stk. 1, litra c), nr. iv), og artikel 60 og 61 i den pågældende forordning.

2.   De nærmere bestemmelser for Unionens finansielle bidrag fastlægges i en delegationsaftale og årlige aftaler om overførsel af midler, som indgås mellem Kommissionen på Unionens vegne og fællesforetagendet ECSEL.

3.   Delegationsaftalen, jf. nærværende artikels stk. 2, omhandler de elementer, der er nævnt i artikel 58, stk. 3, og artikel 60 og 61 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og i artikel 40 i den delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012, samt bl.a. følgende:

a)

kravene til fællesforetagendet ECSEL's bidrag med hensyn til de relevante resultatindikatorer, der er omhandlet i bilag II til afgørelse 2013/743/EU

b)

kravene til fællesforetagendet ECSEL's bidrag med hensyn til den overvågning, som er omhandlet i bilag III til afgørelse 2013/743/EU

c)

de specifikke resultatindikatorer vedrørende driften af fællesforetagendet ECSEL

d)

ordningerne vedrørende tilvejebringelse af de data, der er nødvendige for at sikre, at Kommissionen kan opfylde sine formidlings- og rapporteringsforpligtelser, jf. artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

e)

bestemmelserne vedrørende offentliggørelse af forslagsindkaldelser fra fællesforetagendet ECSEL, herunder såvel på den fælles deltagerportal som via andre elektroniske formidlingsmidler under Horisont 2020, som forvaltes af Kommissionen

f)

brug af menneskelige ressourcer og ændringer med hensyn til disse, navnlig ansættelse ud fra funktionsgruppe, lønklasse og kategori, omklassificering og eventuelle ændringer i antallet af medarbejdere.

Artikel 4

Bidrag fra andre medlemmer end Unionen

1.   De i ECSEL deltagende stater yder et bidrag til driftsomkostningerne for fællesforetagendet ECSEL svarende til Unionens finansielle bidrag. Der påtænkes et beløb på mindst 1 170 000 000 EUR i løbet af den periode, der er nævnt i artikel 1.

2.   De private medlemmer af fællesforetagendet ECSEL yder eller foranlediger, at deres enheder og tilknyttede enheder yder et bidrag til fællesforetagendet ECSEL. Der påtænkes et beløb på mindst 1 657 500 000 EUR i løbet af den periode, der er nævnt i artikel 1.

3.   De bidrag, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og 2, skal bestå af bidrag til fællesforetagendet ECSEL som fastsat i vedtægternes artikel 16, stk. 2, artikel 16, stk. 3, litra b), og artikel 16, stk. 3, litra c).

4.   De andre medlemmer af fællesforetagendet ECSEL end Unionen meddeler senest den 31. januar hvert år bestyrelsen værdien af de bidrag, der er nævnt i stk. 1 og 2, som er ydet i hvert af de foregående regnskabsår.

5.   Med henblik på at værdiansætte de bidrag, der er nævnt i vedtægternes artikel 16, stk. 3, litra c), fastslås omkostningerne i overensstemmelse med de pågældende enheders sædvanlige regnskabspraksis, de regnskabsstandarder, som gælder i det land, hvor enheden er etableret, og de gældende internationale regnskabsstandarder (IAS) og internationale regnskabsstandarder (IFRS). Omkostningerne attesteres af en uafhængig ekstern revisor, der udnævnes af den pågældende enhed. Værdiansættelsesmetoden kan verificeres af fællesforetagendet ECSEL, hvis der er usikkerhedsmomenter vedrørende attesteringen. Eventuelle resterende usikkerhedsmomenter kan revideres af fællesforetagendet ECSEL.

6.   Kommissionen kan iværksætte afhjælpende foranstaltninger og eventuelt indstille, forholdsmæssigt nedsætte eller suspendere Unionens finansielle bidrag til fællesforetagendet ECSEL eller udløse afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 26, stk. 2, hvis andre medlemmer end Unionen, herunder deres konstituerende enheder og tilknyttede enheder, ikke yder de i denne artikels stk. 1 og 2 omhandlede bidrag, kun yder dem delvis eller yder dem sent.

Artikel 5

Finansielle bestemmelser

Fællesforetagendet ECSEL vedtager særlige finansielle regler i overensstemmelse med artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 (11), jf. dog nærværende forordnings artikel 12.

Artikel 6

Personale

1.   Fællesforetagendet ECSEL's personale er omfattet af vedtægten for tjenestemænd og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union fastsat i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 (»personalevedtægten« og »ansættelsesvilkårene«) (12) samt de regler, som EU-institutionerne sammen har vedtaget for at anvende personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   For så vidt angår fællesforetagendet ECSEL's personale, udøver bestyrelsen de beføjelser, som personalevedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (»ansættelsesmyndighedsbeføjelser«).

I overensstemmelse med artikel 110 i personalevedtægten vedtager bestyrelsen i medfør af artikel 2, stk. 1, i personalevedtægten og artikel 6 i ansættelsesvilkårene en beslutning, der tillægger den administrerende direktør de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser og opstiller betingelserne for at suspendere denne delegation. Den administrerende direktør bemyndiges til at uddelegere disse beføjelser.

Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen træffe beslutning om midlertidigt suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er uddelegeret til den administrerende direktør, og enhver efterfølgende uddelegering af disse beføjelser af direktøren. I sådanne tilfælde udøver bestyrelsen selv ansættelsesmyndighedsbeføjelserne eller uddelegerer dem til et af sine medlemmer eller til en anden ansat i fællesforetagendet ECSEL end den administrerende direktør.

3.   Bestyrelsen vedtager passende gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i overensstemmelse med personalevedtægtens artikel 110.

4.   Personaleressourcerne fastlægges i stillingsfortegnelsen for fællesforetagendet ECSEL med angivelse af antallet af midlertidige stillinger for hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte udtrykt i fuldtidsækvivalenter i overensstemmelse med dets årlige budget.

5.   Fællesforetagendet ECSEL's personale består af midlertidigt ansatte og kontraktansatte.

6.   Fællesforetagendet ECSEL afholder alle personaleomkostninger.

Artikel 7

Udstationerede nationale eksperter og praktikanter

1.   Fællesforetagendet ECSEL kan gøre brug af udstationerede nationale eksperter og praktikanter, der ikke er ansat af fællesforetagendet ECSEL. Antallet af udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter føjes til oplysningerne om de personaleressourcer, der er omhandlet i artikel 6, stk. 4, i overensstemmelse med det årlige budget.

2.   Bestyrelsen vedtager en beslutning, som fastlægger bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet ECSEL og for anvendelsen af praktikanter.

Artikel 8

Privilegier og immuniteter

Protokol nr. 7 vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og TEUF, gælder for fællesforetagendet ECSEL og dets personale.

Artikel 9

Fællesforetagendet ECSEL's ansvar

1.   Fællesforetagendet ECSEL's ansvar i kontraktforhold er underlagt de relevante kontraktlige bestemmelser og den lovgivning, der gælder for den pågældende aftale, afgørelse eller kontrakt.

2.   For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold er fællesforetagendet ECSEL i overensstemmelse med de almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatningspligtig for enhver skade, som dets personale forvolder under udøvelsen af deres hverv.

3.   Enhver udbetaling fra fællesforetagendet ECSEL som følge af det i stk. 1 og 2 omhandlede erstatningsansvar samt de omkostninger og udgifter, der påløber i forbindelse dermed, betragtes som udgifter for fællesforetagendet ECSEL og afholdes af dets midler.

4.   Fællesforetagendet ECSEL er eneansvarlig for at opfylde sine forpligtelser.

Artikel 10

Den Europæiske Unions Domstols kompetence og lovvalg

1.   Den Europæiske Unions Domstol har kompetence i følgende tilfælde:

a)

i henhold til eventuelle voldgiftsbestemmelser i aftaler eller kontrakter indgået af fællesforetagendet ECSEL eller i dets afgørelser

b)

i tvister vedrørende erstatning for skader forvoldt af fællesforetagendet ECSEL's personale under udøvelsen af deres hverv

c)

ved enhver tvist mellem fællesforetagendet ECSEL og dets personale inden for de grænser og på de betingelser, der er fastlagt i personalevedtægten og ansættelsesvilkårene.

2.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der involverer et associeret land, finder de særlige bestemmelser i de relevante aftaler anvendelse.

3.   I forbindelse med ethvert spørgsmål, der ikke er omfattet af denne forordning eller andre EU-retsakter, gælder lovgivningen i den stat, hvor fællesforetagendet ECSEL har hjemsted.

Artikel 11

Evaluering

1.   Senest den 30. juni 2017 foretager Kommissionen med bistand fra uafhængige eksperter en foreløbig evaluering af fællesforetagendet ECSEL, som navnlig skal vurdere graden af deltagelse i og bidrag til de indirekte aktioner fra både de private medlemmer og deres konstituerende enheder og tilknyttede enheder, og også fra andre juridiske enheder. Kommissionen udarbejder en rapport om denne evaluering, som indeholder evalueringens konklusioner og Kommissionens bemærkninger hertil. Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og Rådet denne rapport senest den 31. december 2017. Resultaterne af den foreløbige evaluering af fællesforetagendet ECSEL tages i betragtning ved den tilbundsgående undersøgelse og den foreløbige evaluering, der er omhandlet i artikel 32 i forordning (EU) nr. 1291/2013.

2.   På grundlag af konklusionerne fra den foreløbige evaluering, jf. nærværende artikels stk. 1, kan Kommissionen handle i overensstemmelse med artikel 4, stk. 6, eller træffe andre hensigtsmæssige foranstaltninger.

3.   Senest seks måneder efter afviklingen af fællesforetagendet ECSEL, dog senest to år efter indledningen af afviklingsproceduren, jf. vedtægternes artikel 26, foretager Kommissionen en endelig evaluering af fællesforetagendet ECSEL. Resultaterne af denne endelige evaluering forelægges Europa-Parlamentet og Rådet.

Artikel 12

Decharge

Uanset artikel 60, stk. 7, og artikel 209 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 er det Europa-Parlamentet, der efter henstilling fra Rådet meddeler decharge for gennemførelsen af budgettet for fællesforetagendet ECSEL i overensstemmelse med den procedure, der er fastlagt i fællesforetagendet ECSEL's finansielle bestemmelser.

Artikel 13

Efterfølgende revisioner

1.   Efterfølgende revisioner af udgifter til indirekte aktioner foretages af fællesforetagendet ECSEL i overensstemmelse med artikel 29 i forordning (EU) nr. 1291/2013 som led i de indirekte aktioner under Horisont 2020.

2.   Kommissionen kan beslutte selv at udføre de i nærværende artikels stk. 1 omhandlede revisioner. I sådanne tilfælde træffer Kommissionen beslutning i overensstemmelse med de gældende regler, navnlig forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, (EU) nr. 1290/2013 og (EU) nr. 1291/2013.

Artikel 14

Beskyttelse af Unionens finansielle interesser

1.   Fællesforetagendet ECSEL giver Kommissionens personale og andre personer, som fællesforetagendet ECSEL eller Kommissionen har godkendt, samt Revisionsretten adgang til sine kontorlokaler og alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, i det omfang det er nødvendigt for at udføre deres revisioner.

2.   Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) kan foretage undersøgelser, herunder kontroller og inspektioner på stedet, i overensstemmelse med de bestemmelser og procedurer, der er fastlagt i Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 (13) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 (14) for at fastslå, om der foreligger svig, korruption eller enhver anden ulovlig aktivitet, der skader Unionens finansielle interesser i forbindelse med en aftale, afgørelse eller kontrakt finansieret i medfør af denne forordning.

3.   Med forbehold af stk. 1 og 2 skal aftaler, afgørelser og kontrakter, der følger af gennemførelsen af denne forordning, indeholde bestemmelser, som udtrykkeligt bemyndiger Kommissionen, fællesforetagendet ECSEL, Revisionsretten og OLAF til at gennemføre sådanne revisioner og undersøgelser i overensstemmelse med deres respektive kompetencer.

4.   Fællesforetagendet ECSEL sikrer, at dets medlemmers finansielle interesser beskyttes tilstrækkeligt, ved at foretage eller foranledige passende interne og eksterne kontroller.

5.   Fællesforetagendet ECSEL tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (15). Fællesforetagendet ECSEL vedtager de foranstaltninger, der er nødvendige for at lette de interne undersøgelser, der foretages af OLAF.

Artikel 15

Fortrolighed

Med forbehold af artikel 16 sikrer fællesforetagendet ECSEL beskyttelsen af følsomme oplysninger, hvis videregivelse kan skade dets medlemmers interesser eller interesserne hos deltagere i fællesforetagendet ECSEL's aktiviteter.

Artikel 16

Gennemsigtighed

1.   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (16) gælder for dokumenter i fællesforetagendet ECSEL's besiddelse.

2.   Fællesforetagendet ECSEL's bestyrelse kan vedtage praktiske foranstaltninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001.

3.   Med forbehold af artikel 10 i denne forordning kan afgørelser, der træffes af fællesforetagendet ECSEL i medfør af artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, påklages til Ombudsmanden i henhold til de betingelser, der er fastlagt i artikel 228 i TEUF.

Artikel 17

Regler for deltagelse og formidling

1.   Forordning (EU) nr. 1290/2013 gælder for de aktioner, der finansieres af fællesforetagendet ECSEL. I henhold til samme forordning betragtes fællesforetagendet ECSEL som et finansieringsorgan, og det yder økonomisk støtte til indirekte aktioner som fastsat i vedtægternes artikel 1, litra a).

2.   Der kan fastlægges særlige kriterier for individuelle ansøgeres modtagelse af støtte fra de i ECSEL deltagende stater af de relevante myndigheder, der yder støtten. Disse kriterier kan bl.a. omfatte ansøgertype, herunder retlig status og formål, betingelser for ansvar og levedygtighed, herunder finansiel soliditet og opfyldelse af skattemæssige og sociale forpligtelser.

3.   Såfremt en i ECSEL deltagende stat ikke overdrager fællesforetagendet ECSEL gennemførelsen af sine bidrag til deltagerne i indirekte aktioner gennem de støtteaftaler med deltagerne, som er indgået af fællesforetagendet ECSEL, kan den fastsætte særlige regler vedrørende støtteberettigede omkostninger for finansieringen af deltagere.

4.   De i denne artikel omhandlede særlige kriterier og regler indgår i arbejdsplanen.

Artikel 18

Støtte fra værtsstaten

Der kan indgås en administrativ aftale mellem fællesforetagendet ECSEL og den stat, hvor det har hjemsted, angående privilegier og immuniteter og anden støtte, som denne stat skal yde fællesforetagendet ECSEL.

Artikel 19

Ophævelse og overgangsbestemmelser

1.   Forordning (EF) nr. 72/2008 og forordning (EF) nr. 74/2008 ophæves.

2.   Med forbehold af stk. 1, er aktioner, der er iværksæt i henhold til forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008, herunder årlige gennemførelsesplaner, fortsat underlagt disse forordninger, indtil de er afsluttet.

3.   Ud over de bidrag, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 3, stk. 1, og artikel 4, stk. 2, betales følgende bidrag til fællesforetagendet ECSEL's driftsudgifter i perioden 2014-2017 med sigte på afslutningen af de foranstaltninger, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008:

a)

2 050 000 EUR af Unionen

b)

1 430 000 EUR af sammenslutningen AENEAS

c)

975 000 EUR af sammenslutningen ARTEMISIA.

Den foreløbige evaluering, der er nævnt i nærværende artikel 11, stk. 1, i denne forordning omfatter en endelig evaluering af fællesforetagenderne ENIAC og Artemis i henhold til forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008.

4.   Den administrerende direktør, som er udnævnt på grundlag af forordning (EF) nr. 72/2008, tildeles for den resterende mandatperiode funktionerne som administrerende direktør for fællesforetagendet ECSEL som fastsat i denne forordning med virkning fra den 27. juni 2014. De øvrige betingelser i den administrerende direktørs kontrakt forbliver uændrede.

5.   Hvis den administrerende direktør, der er udnævnt i henhold til nærværende artikels stk. 4, var i sin første tjenesteperiode, udnævnes vedkommende for resten af tjenesteperioden med mulighed for at forlænge denne tjenesteperiode op til 4 år i overensstemmelse med vedtægternes artikel 8, stk. 4. Hvis den administrerende direktør, der er udpeget i henhold til stk. 4 var i sin anden tjenesteperiode, kan tjenesteperioden ikke forlænges. En administrerende direktør, hvis tjenesteperiode er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af vedkommendes samlede tjenesteperiode.

6.   Ansættelseskontrakten for den administrerende direktør, som er udnævnt på grundlag af forordning (EF) nr. 74/2008, ophører inden den 27. juni 2014.

7.   Med forbehold af stk. 4 og 5 berører denne forordning ikke rettigheder og forpligtelser for personale, der er ansat i henhold til forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008. Dette personales kontrakter kan fornys i henhold til nærværende forordning i overensstemmelse med personalevedtægten og ansættelsesvilkårene og i overensstemmelse med de budgetmæssige begrænsninger for fællesforetagendet ECSEL.

8.   Fællesforetagendet ECSEL's administrerende direktør indkalder til det første møde i bestyrelsen og repræsentantskabet for de offentlige myndigheder.

9.   Medmindre andet aftales mellem medlemmerne af fællesforetagendet ENIAC og fællesforetagendet Artemis i medfør af forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008, overdrages alle rettigheder og forpligtelser, herunder aktiver, gæld eller passiver, tilhørende medlemmerne af fællesforetagenderne i henhold til disse forordninger til medlemmerne af fællesforetagendet ECSEL i henhold til nærværende forordning.

10.   Eventuelle uudnyttede bevillinger under forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008 overdrages til fællesforetagendet ECSEL. Ethvert beløb, der skyldes af sammenslutningen AENEAS og sammenslutningen ARTEMISIA for administrative bevillinger for fællesforetagenderne ENIAC og Artemis for perioden 2008-2013, overføres til fællesforetagendet ECSEL i overensstemmelse med arrangementer, der skal aftales med Kommissionen.

Artikel 20

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2014.

På Rådets vegne

G. STOURNARAS

Formand


(1)  Udtalelse af 10.12.2013 (Endnu ikke offentliggjort i EUT).

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse nr. 1982/2006/EF af 18. december 2006 om Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 412 af 30.12.2006, s. 1).

(3)  Rådets beslutning nr. 2006/971/EF af 19. december 2006 om særprogrammet Samarbejde til gennemførelse af Det Europæiske Fællesskabs syvende rammeprogram for forskning, teknologisk udvikling og demonstration (2007-2013) (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 86).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(5)  Rådets afgørelse 2013/743/EU af 3. december 2013 om særprogrammet til gennemførelse af Horisont 2020 – rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse 2006/971/EF, 2006/972/EF, 2006/973/EF, 2006/974/EF og 2006/975/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 965).

(6)  Rådets forordning (EF) nr. 72/2008 om oprettelse af fællesforetagendet ENIAC (EUT L 30 af 4.2.2008, s. 21).

(7)  Rådets forordning (EF) nr. 74/2008 af 20. december 2007 om oprettelse af fællesforetagendet Artemis til gennemførelse af det fælles teknologiinitiativ vedrørende indlejrede computersystemer (EUT L 30 af 4.2.2008, s. 52).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1290/2013 af 11. december 2013 om reglerne for deltagelse og formidling i »Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020)« og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1906/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 81).

(10)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29. oktober 2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 362 af 31.12.2012, s. 1).

(11)  Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 110/2014 af 30. september 2013 om en finansforordningsmodel for offentlig-private partnerskabsorganer, jf. artikel 209 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (EUT L 38 af 7.2.2014, s. 2).

(12)  Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber samt om særlige midlertidige foranstaltninger for tjenestemænd i Kommissionen (EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1).

(13)  Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

(14)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

(15)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(16)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).


BILAG

VEDTÆGTER FOR FÆLLESFORETAGENDET ECSEL

Artikel 1

Opgaver

Fællesforetagendet ECSEL skal udføre følgende opgaver:

a)

yde økonomisk støtte til indirekte forsknings- og innovationsaktioner, hovedsagelig i form af tilskud

b)

sikre bæredygtig forvaltning af fællesforetagendet ECSEL

c)

udvikle nært samarbejde og sikre samordning med europæiske (navnlig Horisont 2020), nationale og tværnationale aktiviteter, organer og aktører med det formål at fremme et frugtbart innovationsmiljø i Europa, skabe synergi og forbedre udnyttelsen af forsknings- og udviklingsresultater inden for elektronikkomponenter og -systemer

d)

fastlægge den flerårige strategiplan og justere den i fornødent omfang

e)

udarbejde og gennemføre årlige arbejdsplaner for gennemførelsen af den flerårige strategiplan

f)

iværksætte forslagsindkaldelser, evaluere forslag og tildele midler til indirekte aktioner gennem åbne og gennemsigtige procedurer inden for de disponible finansieringsrammer

g)

offentliggøre oplysninger om indirekte aktioner

h)

overvåge gennemførelsen af de indirekte aktioner og forvalte tilskudsaftaler eller afgørelser

i)

overvåge det generelle fremskridt med hensyn til at nå målene for fællesforetagendet ECSEL

j)

gennemføre informations-, kommunikations-, udnyttelses- og formidlingsaktiviteter ved tilsvarende anvendelse af artikel 28 i forordning (EU) nr. 1291/2013, herunder stille de detaljerede oplysninger om resultaterne af indkaldelser af forslag til rådighed og gøre dem tilgængelige i en fælles Horisont 2020-e-database

k)

knytte forbindelser til en bred vifte af interessenter, herunder forskningsorganisationer og universiteter

l)

enhver anden opgave, som er nødvendig for at opfylde målsætningerne som omhandlet i artikel 2 i denne forordning.

Artikel 2

Medlemmer

1.

Fællesforetagendet ECSEL består af følgende medlemmer:

a)

Unionen, repræsenteret ved Kommissionen

b)

Belgien, Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien Frankrig, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Nederlandene, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige, og

c)

ved accept af disse vedtægter gennem et godkendelsesbrev, sammenslutningen AENEAS, en sammenslutning registreret i henhold til fransk lovgivning med hjemsted i Paris (Frankrig); sammenslutningen ARTEMISIA, en sammenslutning registreret i henhold til nederlandsk lovgivning med hjemsted i Eindhoven (Nederlandene); sammenslutningen EPoSS, en sammenslutning registreret i henhold til tysk lovgivning med hjemsted i Berlin (Tyskland).

2.

De lande, der er medlemmer af fællesforetagendet ECSEL, benævnes i disse vedtægter "de i ECSEL deltagende stater". Hver enkelt af de i ECSEL deltagende stater udnævner sine egne repræsentanter til fællesforetagendet ECSEL's organer og udpeger den eller de nationale enheder, der har ansvaret for at varetage landets forpligtelser med hensyn til gennemførelse af fællesforetagendet ECSEL's aktiviteter.

3.

I disse vedtæger benævnes de i ECSEL deltagende stater og Kommissionen fællesforetagendet ECSEL's »offentlige myndigheder«.

4.

I disse vedtægter benævnes de private sammenslutninger fællesforetagendet ECSEL's »de private medlemmer« og de enheder, som udgør hvert privat medlem som defineret i dette private medlemmets vedtægter, benævnes »de konstituerende enheder«.

Artikel 3

Ændringer af medlemskab

1.

Medlemsstater eller associerede lande, der ikke er nævnt i artikel 2, stk. 1, litra b), bliver medlemmer af fællesforetagendet ECSEL, når de har meddelt bestyrelsen deres skriftlige godkendelse af disse vedtægter og eventuelle andre bestemmelser om driften af fællesforetagendet ECSEL.

2.

Såfremt de bidrager til finansieringen, jf. artikel 16, stk. 4, for at nå målsætningerne for fællesforetagendet ECSEL som fastsat i nærværende forordnings artikel 2 og accepterer disse vedtægter, kan følgende enheder ansøge om medlemskab af fællesforetagendet ECSEL:

a)

andre lande end de i stk. 1 nævnte lande, som har forsknings- og innovationspolitikker eller -programmer vedrørende elektronikkomponenter og -systemer

b)

andre juridiske enheder, der direkte eller indirekte støtter forskning og innovation i en medlemsstat eller et associeret land.

3.

En eventuel ansøgning om medlemskab af fællesforetagendet ECSEL foretaget i henhold til stk. 2 stiles til fællesforetagenet ECSEL's bestyrelse. Bestyrelsen behandler ansøgningen og vurderer ansøgerens relevans og potentielle merværdi med hensyn til at opfylde fællesforetagendet ECSEL's målsætninger og træffer afgørelse om ansøgningen.

4.

Ethvert medlem kan opsige sit medlemskab af fællesforetagendet ECSEL. Opsigelsen træder uigenkaldeligt i kraft seks måneder efter, at de øvrige medlemmer er underrettet herom. Det tidligere medlem løses fra opsigelsesdatoen fra alle forpligtelser bortset fra forpligtelser, som fællesforetagendet ECSEL har godkendt eller påtaget sig før opsigelse af medlemskabet.

5.

Medlemskab af fællesforetagendet ECSEL kan ikke overdrages til en tredjepart uden forudgående samtykke fra bestyrelsen.

6.

Umiddelbart efter enhver ændring af medlemskabet i henhold til denne artikel skal fællesforetagendet ECSEL på sit websted offentliggøre en opdateret liste over medlemmer og datoen for den pågældende ændring.

Artikel 4

Fællesforetagendet ECSEL's organer

Fællesforetagendet ECSEL har følgende organer:

a)

bestyrelsen

b)

den administrerende direktør

c)

repræsentantskabet for de offentlige myndigheder

d)

repræsentantskabet for de private medlemmer.

Artikel 5

Bestyrelsens sammensætning

Bestyrelsen består af repræsentanter for medlemmerne af fællesforetagendet ECSEL.

Hvert medlem af fællesforetagendet ECSEL udpeger sine repræsentanter og en hoveddelegeret, der har stemmeretten i bestyrelsen.

Artikel 6

Bestyrelsens arbejde

1.

Stemmeretten for bestyrelsen fordeles som følger:

a)

1/3 til de private medlemmer kollektivt

b)

1/3 til Kommissionen, og

c)

1/3 til de i ECSEL deltagende stater kollektivt.

Medlemmerne gør deres yderste for at til enighed. I mangel af enighed træffer bestyrelsen sine afgørelser med et flertal på mindst 75 % af alle stemmeberettigede stemmer, herunder fraværende medlemmers stemmer.

2.

I de første to regnskabsår fordeles de i ECSEL deltagende staters stemmeret således:

a)

1 % for hver i ECSEL deltagende stat

b)

den resterende procentsats fordeles hvert år mellem de i ECSEL deltagende stater i forhold til deres faktiske finansielle bidrag i de forgangne to år, herunder også deres bidrag til fællesforetagenderne ENIAC og Artemis.

I de efterfølgende år fastlægges stemmefordelingen blandt de i ECSEL deltagende stater årligt i forhold til de midler, de faktisk har givet tilsagn om til indirekte aktioner i de foregående to regnskabsår.

De private medlemmers stemmeret fordeles ligeligt mellem de private sammenslutninger, medmindre repræsentantskabet for de private medlemmer beslutter en anden fordeling.

Stemmeretten for nye medlemmer af fællesforetagendet ECSEL, der ikke er en medlemsstat eller et associeret land, afgøres af bestyrelsen, inden medlemmet tiltræder fællesforetagendet ECSEL.

3.

Bestyrelsen vælger sin formand for en periode på mindst et år.

4.

Bestyrelsen afholder ordinære møder mindst to gange om året. Den kan afholde ekstraordinære møder efter anmodning fra Kommissionen eller et flertal af repræsentanterne for de i ECSEL deltagende stater eller de private medlemmer, på anmodning af formanden eller på anmodning af den administrerende direktør i medfør af artikel 16, stk. 5. Der indkaldes til møde i bestyrelsen af formanden, og møderne afholdes almindeligvis på fællesforetagendet ECSEL's hjemsted.

Bestyrelsen er beslutningsdygtig, når Kommissionen, de private medlemmer og mindst tre i ECSEL deltagende staters hoveddelegerede er til stede.

Den administrerende direktør deltager i forhandlingerne, medmindre bestyrelsen beslutter noget andet, men har ikke stemmeret.

Bestyrelsen kan fra sag til sag indbyde andre personer til at deltage i sine møder som observatører, herunder navnlig repræsentanter for regionale myndigheder i Unionen.

5.

Repræsentanterne for medlemmerne af fællesforetagendet ECSEL er ikke personligt ansvarlige for de handlinger, som de har udført i deres egenskab af repræsentanter i bestyrelsen.

6.

Bestyrelsen vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 7

Bestyrelsens opgaver

1.

Bestyrelsen har det overordnede ansvar for fællesforetagendet ECSEL's strategiske orientering og operationer og fører tilsyn med gennemførelsen af dets aktiviteter.

2.

I sin rolle i bestyrelsen søger Kommissionen at sikre samordning mellem aktiviteterne i fællesforetagendet ECSEL og de relevante aktiviteter i Horisont 2020 med henblik på at fremme synergier, når der fastsættes prioriteter, der er omfattet af forskningssamarbejde.

3.

Bestyrelsen har navnlig til opgave at:

a)

vurdere, godtage eller afvise ansøgninger om medlemskab, jf. disse vedtægters artikel 3, stk. 3

b)

træffe afgørelse om ophævelse af medlemskab af fællesforetagendet ECSEL, hvis et medlem ikke opfylder sine forpligtelser

c)

vedtage fællesforetagendet ECSEL's finansielle regler, jf. artikel 5 i denne forordning

d)

vedtage fællesforetagendet ECSEL's årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

e)

udøve ansættelsesmyndighedsbeføjelserne i henseende til personalet i overensstemmelse med artikel 6, stk. 2, i denne forordning

f)

udnævne og afskedige den administrerende direktør, forlænge dennes mandatperiode, yde vejledning til vedkommende og føre tilsyn med vedkommendes indsats

g)

godkende programkontorets organisationsstruktur, efter henstilling fra den administrerende direktør

h)

vedtage den flerårige strategiplan, jf. artikel 21, stk. 1

i)

vedtage arbejdsplanen og de tilhørende udgiftsoverslag, jf. artikel 21, stk. 2

j)

godkende den årlige aktivitetsrapport, herunder de dermed forbundne udgifter, jf. artikel 22, stk. 1

k)

sørge for etablering, hvis det er hensigtsmæssigt, af en intern revisionsfunktion i fællesforetagendet ECSEL efter henstilling fra den administrerende direktør

l)

fastlægge fællesforetagendet ECSEL's kommunikationspolitik efter henstilling fra den administrerende direktør

m)

efter behov fastlægge gennemførelsesbestemmelser for personalevedtægten og ansættelsesvilkårene i henhold til artikel 6, stk. 3 i denne forordning

n)

efter behov fastsætte bestemmelser for udstationering af nationale eksperter til fællesforetagendet ECSEL og for anvendelsen af praktikanter i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i denne forordning

o)

efter behov oprette rådgivende grupper i tillæg til fællesforetagendet ECSEL's organer

p)

efter behov forelægge Kommissionen enhver anmodning om ændring af denne forordning, som foreslås af et medlem af fællesforetagendet ECSEL

q)

påtage sig ansvaret for en opgave, der ikke specifikt tildeles til et bestemt af fællesforetagendet ECSEL's organer, og som bestyrelsen kan tildele ethvert af fællesforetagendet ECSEL's organer.

Artikel 8

Udnævnelse eller afskedigelse af den administrerende direktør samt forlængelse af dennes mandatperiode

1.

Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen ud fra en liste over kandidater, som Kommissionen foreslår på baggrund af en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure. Kommissionen inddrager repræsentanter for de andre medlemmer af fællesforetagendet ECSEL i udvælgelsesproceduren, hvis det er hensigtsmæssigt.

Der skal navnlig sikres en hensigtsmæssig repræsentation af de andre medlemmer af fællesforetagendet ECSEL i den fase af udvælgelsesproceduren, hvor der foretages en foreløbig udvælgelse. Med henblik herpå udpeger de i ECSEL deltagende stater og de private medlemmer efter gensidig aftale en repræsentant og en observatør på bestyrelsens vegne.

2.

Den administrerende direktør er medlem af personalet og ansættes som midlertidigt ansat i fællesforetagendet ECSEL i henhold til artikel 2, litra a), i ansættelsesvilkårene.

Ved indgåelsen af kontrakten med den administrerende direktør repræsenteres fællesforetagendet ECSEL af formanden for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktørs mandat er på tre år. Ved udgangen af denne periode foretager Kommissionen en vurdering af den administrerende direktørs indsats og fællesforetagendet ECSEL's kommende opgaver og udfordringer, idet den inddrager de i ECSEL deltagende stater og de private medlemmer efter behov.

4.

Bestyrelsen kan forlænge den administrerende direktørs mandatperiode én gang efter forslag fra Kommissionen, der tager udgangspunkt i den i stk. 3 omhandlede vurdering, dog højst for en periode på fire år.

5.

En administrerende direktør, hvis mandat er blevet forlænget, kan ikke deltage i endnu en udvælgelsesprocedure til samme stilling ved udløbet af den samlede periode.

6.

Den administrerende direktør kan kun afskediges efter beslutning truffet af bestyrelsen på forslag fra Kommissionen med inddragelse af de i ECSEL deltagende stater og de private medlemmer efter behov.

Artikel 9

Den administrerende direktørs opgaver

1.

Den administrerende direktør er den øverste ansvarlige for den daglige ledelse af fællesforetagendet ECSEL i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.

2.

Den administrerende direktør er fællesforetagendet ECSEL's retlige repræsentant. Den administrerende direktør er ansvarlig over for bestyrelsen.

3.

Den administrerende direktør gennemfører budgettet for fællesforetagendet ECSEL.

4.

Den administrerende direktør skal navnlig varetage følgende opgaver i fuld uafhængighed:

a)

sammenstille udkastet til den flerårige strategiplan, som sammensættes af den flerårige strategiske forsknings- og innovationsdagsorden foreslået af repræsentantskabet for de private medlemmer og de offentlige myndigheders flerårige finansielle overslag, og forelægge det for bestyrelsen til vedtagelse

b)

udarbejde og med henblik på vedtagelse forelægge bestyrelsen udkastet til det årlige budget, herunder stillingsfortegnelsen med angivelse af antallet af midlertidige stillinger i hver funktionsgruppe og lønklasse samt antallet af kontraktansatte og udstationerede nationale eksperter udtrykt i fuldtidsækvivalenter

c)

udarbejde udkastet til arbejdsplanen, som beskriver omfanget af indkaldelser af forslag med henblik på at gennemføre forsknings- og innovationsaktivitetsplanen foreslået af repræsentantskabet for de private medlemmer og de offentlige myndigheders tilsvarende udgiftsoverslag, og forelægge det for bestyrelsen med henblik på vedtagelse

d)

forelægge årsregnskabet for bestyrelsen med henblik på en udtalelse

e)

udarbejde den årlige aktivitetsrapport med angivelse af de tilhørende udgifter og forelægge bestyrelsen denne med henblik på godkendelse

f)

underskrive individuelle aftaler og afgørelser om støtte

g)

underskrive indkøbsaftaler

h)

gennemføre fællesforetagendet ECSEL's kommunikationspolitik

i)

tilrettelægge, lede og føre tilsyn med fællesforetagendet ECSEL's drift og personale inden for rammerne af bestyrelsens delegation af beføjelser, jf. artikel 6, stk. 2, i denne forordning

j)

etablere og opretholde et velfungerende og effektivt internt kontrolsystem og indberette alle betydelige ændringer heraf til bestyrelsen

k)

sikre, at der foretages risikovurdering og risikostyring

l)

træffe enhver anden foranstaltning, der er nødvendig for at vurdere fællesforetagendet ECSEL's fremskridt med hensyn til at opfylde dets målsætninger som beskrevet i artikel 2 i denne forordning

m)

varetage alle andre opgaver, som bestyrelsen pålægger eller uddelegerer til den administrerende direktør.

5.

Den administrerende direktør etablerer et programkontor, som under dennes ansvar udfører alle de støtteopgaver, der skal varetages i medfør af denne forordning. Programkontoret skal bemandes af fællesforetagendet ECSEL's personale og navnlig varetage følgende opgaver:

a)

yde støtte til etablering og forvaltning af et hensigtsmæssigt regnskabssystem i overensstemmelse med fællesforetagendet ECSEL's finansielle bestemmelser

b)

administrere indkaldelser af forslag i henhold til arbejdsplanen og forvalte støtteaftalerne og -afgørelserne

c)

forelægge fællesforetagendet ECSEL's medlemmer og øvrige organer alle relevante oplysninger og yde den støtte, der er nødvendig for, at de kan varetage deres opgaver samt besvare konkrete anmodninger

d)

varetage sekretariatsfunktionen for fællesforetagendet ECSEL's organer og understøtte rådgivningsgrupper, som bestyrelsen nedsætter.

Artikel 10

Sammensætningen af repræsentantskabet for de offentlige myndigheder

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder består af repræsentanter for de offentlige myndigheder i fællesforetagendet ECSEL.

De offentlige myndigheder udpeger hver især deres egne repræsentanter og en hoveddelegeret, der har stemmeretten i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder.

Artikel 11

Arbejdet i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder

1.

Stemmerne i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder fordeles årligt blandt de offentlige myndigheder i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet ECSEL's aktiviteter i det pågældende år, jf. artikel 18, stk. 4, dog således at et medlem højst kan have 50 % af de samlede stemmer i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder.

Hvis færre end tre af de i ECSEL deltagende stater har givet den administrerende direktør meddelelse om deres finansielle bidrag, jf. artikel 18, stk. 4, har Kommissionen halvdelen af stemmerne, og den anden halvdel fordeles ligeligt mellem de i ECSEL deltagende stater.

De offentlige myndigheder udfolder alle bestræbelser på at opnå konsensus. Hvis der ikke opnås konsensus, træffer bestyrelsen sine afgørelser med et flertal på mindst 75 % af alle stemmeberettigede stemmer, hvorved de stemmeberettigede stemmer også omfatter de fraværende stemmer fra de i ECSEL deltagende stater.

Hver offentlig myndighed kan nedlægge veto i alle spørgsmål om anvendelsen af dens eget finansielle bidrag til fællesforetagendet ECSEL.

2.

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder vælger sin formand for en periode på mindst to år.

3.

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder afholder ordinært møde mindst to gange om året. Det kan afholde ekstraordinære møder på anmodning af Kommissionen eller et flertal af repræsentanterne for de i ECSEL deltagende stater eller på anmodning af formanden. Der indkaldes til møde i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder af formanden, og møderne afholdes almindeligvis på fællesforetagendet ECSEL's hjemsted.

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder er beslutningsdygtigt, når Kommissionen og mindst tre af de i ECSEL deltagende staters hoveddelegerede er til stede.

Den administrerende direktør deltager i drøftelserne, medmindre bestyrelsen beslutter noget andet, men har ikke stemmeret.

Alle medlemsstater og associerede lande, som ikke er medlemmer af fællesforetagendet ECSEL, kan deltage i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder som observatører. Observatører modtager alle relevante dokumenter og kan rådgive i forbindelse med repræsentantskabets beslutninger. Alle disse observatører er bundet af de regler om tavshedspligt, der gælder for medlemmer af repræsentantskabet for de offentlige myndigheder.

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder kan efter behov nedsætte arbejdsgrupper, hvis overordnede koordinering forestås af en eller flere offentlige myndigheder.

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 12

Opgaver for repræsentantskabet for de offentlige myndigheder

Repræsentantskabet for de offentlige myndigheder varetager følgende opgaver:

a)

sikre, at principperne om redelighed og åbenhed anvendes korrekt i forbindelse med tildelingen af offentlige midler til deltagere i indirekte aktioner

b)

godkende procedurebestemmelserne vedrørende indkaldelser af forslag, evaluering og udvælgelse af forslag og overvågning af indirekte aktioner

c)

godkende lanceringen af forslagsindkaldelser i overensstemmelse med aktivitetsplanen

d)

rangordne forslagene efter udvælgelses- og tildelingskriterier og under hensyntagen til deres bidrag til opfyldelsen af indkaldelsens mål og synergi med nationale prioriteter

e)

træffe afgørelse om tildelingen af offentlige midler til udvalgte forslag inden for de disponible budgetrammer, idet der tages hensyn til de kontroller, der er gennemført i overensstemmelse med artikel 18, stk. 5. Sådan afgørelse er bindende for de i ECSEL deltagende stater uden yderligere evaluerings- eller udvælgelsesprocesser.

Artikel 13

Sammensætningen af repræsentantskabet for de private medlemmer

Repræsentantskabet for de private medlemmer består af repræsentanter for de private medlemmer af fællesforetagendet ECSEL.

Hvert privat medlem udpeger sine egne repræsentanter og en hoveddelegeret, der har stemmeretten i repræsentantskabet for de private medlemmer.

Artikel 14

Arbejdet i repræsentantskabet for de private medlemmer

1.

Repræsentantskabet for de private medlemmer mødes mindst to gange om året.

2.

Repræsentantskabet for de private medlemmer kan efter behov nedsætte arbejdsgrupper, hvis overordnede koordinering forestås af et eller flere medlemmer.

3.

Repræsentantskabet for de private medlemmer vælger selv sin formand.

4.

Repræsentantskabet for de private medlemmer vedtager selv sin forretningsorden.

Artikel 15

Opgaver for repræsentantskabet for de private medlemmer

Repræsentantskabet for de private medlemmer varetager følgende opgaver:

a)

udarbejde og regelmæssigt ajourføre udkastet til den flerårige strategiske forsknings- og innovationsdagsorden, jf. artikel 21, stk. 1, med henblik på at nå fællesforetagendet ECSEL's mål som beskrevet i artikel 2 i denne forordning

b)

hvert år udarbejde et udkast til forsknings- og innovationsaktivitetsplanen for næste år som grundlag for den indkaldelse af forslag, der er omhandlet i artikel 21, stk. 2

c)

forelægge udkastet til den flerårige strategiske forsknings- og innovationsdagsorden og det årlige forslag til forsknings- og innovationsaktiviteter for den administrerende direktør inden for de tidsfrister, der er fastlagt af bestyrelsen

d)

organisere et rådgivende forum, som er åbent for alle offentlige og private berørte parter med interesser inden for elektronikkomponenter og -systemer med henblik på at informere dem om aktiviteterne og indsamle feedback om bl.a. udkastet til den flerårige strategiske forsknings- og innovationsdagsorden og forslaget til forsknings- og innovationsaktiviteter for et givet år.

Artikel 16

Finansieringskilder

1.

Fællesforetagendet ECSEL finansieres i fællesskab af dets medlemmer i form af finansielle bidrag, der betales i rater og i naturaliebidrag til dækning af de omkostninger, der påløber for de private medlemmer eller deres konstituerende enheder og tilknyttede enheder i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, der ikke godtgøres af fællesforetagendet ECSEL.

2.

Fællesforetagendet ECSEL's driftsomkostninger afholdes via de finansielle bidrag, der er omhandlet i

a)

artikel 3, stk. 1, i denne forordning for så vidt angår Unionens bidrag på op til 15 255 000 EUR

b)

artikel 4, stk. 2, i denne forordning for så vidt angår de private medlemmers bidrag på op til 19 710 000 EUR eller 1 % af summen af de samlede projektudgifter, alt efter hvilket af disse beløb der er det højeste, dog højst 48 000 000 EUR, og

c)

artikel 19, stk. 2, i denne forordning for så vidt angår gennemførelsen af de aktioner, der er iværksat i henhold til forordning (EF) nr. 72/2008 og (EF) nr. 74/2008.

Hvis en del af bidraget til administrationsomkostninger ikke bruges, kan det bruges til at dække fællesforetagendet ECSEL's driftsomkostninger.

3.

Fællesforetagendet ECSEL's driftsomkostninger dækkes via:

a)

Unionens finansielle bidrag

b)

finansielle bidrag fra de i ECSEL deltagende stater

c)

bidrag i naturalier fra de private medlemmer eller deres konstituerende enheder og tilknyttede enheder bestående af de omkostninger, som de har pådraget sig i forbindelse med gennemførelsen af indirekte aktioner, minus bidragene fra fællesforetagendet ECSEL, de i ECSEL deltagende stater og eventuelle andre EU-bidrag til dækningen af disse omkostninger.

4.

De ressourcer, som fællesforetagendet ECSEL anfører i sit budget, består af følgende bidrag:

a)

medlemmernes finansielle bidrag til de administrative omkostninger

b)

medlemmernes finansielle bidrag til driftsomkostningerne, herunder også de i ECSEL deltagende staters overdragelser til fællesforetagendet ECSEL, jf. artikel 17, stk. 1

c)

fællesforetagendet ECSEL's eventuelle indtægter

d)

eventuelle andre finansielle bidrag, ressourcer og indtægter.

Eventuelle renter af de bidrag, der betales til fællesforetagendet ECSEL, anses for at være fællesforetagendets indtægter.

5.

Hvis et medlem af fællesforetagendet ECSEL ikke overholder sine forpligtelser vedrørende aftalte finansielle bidrag, meddeler den administrerende direktør dette skriftligt og fastsætter en rimelig frist, inden for hvilken misligholdelsen kan bringes til ophør. Såfremt situationen ikke afhjælpes inden fristens udløb, indkalder den administrerende direktør til et bestyrelsesmøde med henblik på at beslutte, om det misligholdende medlem skal fratages sit medlemskab, eller hvorvidt der skal træffes andre foranstaltninger, indtil medlemmet overholder sine forpligtelser.

6.

Det er hensigten, at fællesforetagendet ECSEL's ressourcer og aktiviteter benyttes til at opfylde målsætningerne, jf. artikel 2 i denne forordning.

7.

Fællesforetagendet ECSEL ejer alle aktiver, som det frembringer eller får overført med henblik på at opfylde målsætningerne, jf. artikel 2 i denne forordning.

8.

Undtagen i tilfælde af afvikling af fællesforetagendet ECSEL foretages der ingen udbetalinger til fællesforetagendet ECSEL's medlemmer af et eventuelt overskud i indtægterne i forhold til udgifterne.

Artikel 17

De i ECSEL deltagende staters bidrag

1.

De i ECSEL deltagende stater kan til fællesforetagendet ECSEL overdrage gennemførelsen af deres bidrag i forhold til deltagerne i indirekte aktioner gennem de tilskudsaftaler, som fællesforetagendet ECSEL indgår med deltagerne. De kan også overdrage til fællesforetagendet ECSEL at betale deres bidrag til deltagerne eller foretage betalingerne selv baseret på fællesforetagendet ECSEL's kontroller.

2.

Hvis en af de i ECSEL deltagende stater ikke foretager en overdragelse til fællesforetagendet ECSEL, som anført i stk. 1, træffer den de nødvendige foranstaltninger til at oprette egne tilskudsaftaler inden for en tidshorisont som ligner den, der gælder for fællesforetagendet ECSEL's tilskudsaftaler. Kontrollen af støtteberettigelsen af omkostninger, der foretages af fællesforetagendet ECSEL, jf. artikel 18, stk. 7, kan anvendes af de i ECSEL deltagende stater som en del af deres egen betalingsproces.

3.

De nærmere bestemmelser for samarbejdet mellem de i ECSEL deltagende stater og fællesforetagendet ECSEL fastlægges i en administrativ aftale, som indgås mellem de enheder, der udpeges af de i ECSEL deltagende stater til dette formål, og fællesforetagendet ECSEL.

4.

Hvis de i ECSEL deltagende stater foretager en overdragelse til fællesforetagendet ECSEL henhold til stk. 1, suppleres den administrative aftale, der er omhandlet i stk. 3, med årlige aftaler mellem de enheder, der er udpeget af de i ECSEL deltagende stater til dette formål, og fællesforetagendet ECSEL, om betingelser og vilkår for det finansielle bidrag fra de i ECSEL deltagende stater til fællesforetagendet ECSEL.

5.

Medlemsstater, associerede lande og tredjelande, der ikke er medlem af fællesforetagendet ECSEL, kan indgå lignende aftaler med fællesforetagendet ECSEL.

Artikel 18

Finansiering af indirekte aktioner

1.

Fællesforetagendet ECSEL støtter indirekte aktioner via åbne indkaldelser af konkurrerende forslag og tildeling af offentlige midler inden for de disponible budgetrammer. Offentlig støtteunder fællesforetagendet ECSEL tilsidesætter ikke relevante statsstøtteregler.

2.

Det finansielle bidrag fra de offentlige myndigheder er det bidrag, der er omhandlet i artikel 16, stk. 3, litra a) og b), der udbetales som godtgørelse af støtteberettigede omkostninger til deltagerne i indirekte aktioner. Unionens og hver enkelt af de i ECSEL deltagende staters særlige refusionssatser indgår i aktivitetsplanen.

3.

De offentlige myndigheder meddeler hvert år den administrerende direktør, hvilke finansielle forpligtelser de har reserveret til hver forslagsindkaldelse, der indgår i aktivitetsplanen, og i givet fald i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, i god tid før udarbejdelsen af budgetudkastet for fællesforetagendet ECSEL, idet der tages hensyn til omfanget af de forsknings- og innovationsaktiviteter, der er omhandlet i aktivitetsplanen.

4.

Den administrerende direktør kontrollerer, at ansøgerne er berettigede til støtte fra Unionen, og de i ECSEL deltagende stater kontrollerer, at deres ansøgere er støtteberettigede på grundlag af forud fastsatte nationale kriterier for støtte, og meddeler den administrerende direktør resultaterne heraf.

5.

På grundlag af kontrollerne i stk. 4 opstiller den administrerende direktør et udkast til en liste over indirekte aktioner, der skal udvælges til finansiering, opdelt efter ansøgere, og forelægger den for repræsentantskabet for de offentlige myndigheder, der træffer afgørelse om den maksimale tildeling af offentlige midler i overensstemmelse med artikel 12, litra e), og giver den administrerende direktør mandat til at indgå aftaler med de relevante deltagere.

6.

Fællesforetagendet ECSEL træffer alle nødvendige foranstaltninger, herunder kontrol af omkostningers støtteberettigelse, i forbindelse med udbetalingen af de offentlige midler til de respektive deltagere i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 3 og 4.

7.

De i ECSEL deltagende stater må ikke kræve yderligere teknisk overvågning og rapportering ud over det, som fællesforetagendet ECSEL kræver.

Artikel 19

Finansielle forpligtelser

Fællesforetagendet ECSEL's finansielle forpligtelser må ikke overstige værdien af de finansielle midler, som det har til sin rådighed, eller som medlemmerne har afsat til dets budget.

Artikel 20

Regnskabsår

Regnskabsåret løber fra den 1. januar til den 31. december.

Artikel 21

Operationel og finansiel planlægning

1.

I den flerårige strategiplan anføres strategien og planerne for at nå fællesforetagendet ECSEL's mål, jf. artikel 2 i denne forordning, via en flerårig strategisk forsknings- og innovationsdagsorden fra repræsentantskabet for de private medlemmer og flerårige finansielle overslag fra de offentlige myndigheder. Den bør kortlægge forsknings- og innovationsprioriteterne for udvikling og indførelse af nøglekompetencer for elektronikkomponenter og -systemer på tværs af forskellige anvendelsesområder med henblik på at styrke europæisk konkurrenceevne og hjælpe med at udvikle nye markeder og samfundsnyttige anvendelsesformål. Den bør revideres regelmæssigt i takt med udviklingen af industriens behov i Europa.

2.

Den administrerende direktør forelægger med henblik på vedtagelse bestyrelsen et udkast til en årlig eller flerårig arbejdsplan, som skal omfatte en plan for forsknings- og innovationsaktiviteterne, de administrative aktiviteter og de tilhørende udgiftsoverslag.

3.

Arbejdsplanen skal vedtages inden udgangen af året før dens gennemførelse. Arbejdsplanen gøres offentligt tilgængelig.

4.

Den administrerende direktør udarbejder udkastet til det årlige budget for det følgende år og forelægger bestyrelsen det med henblik på vedtagelse.

5.

Det årlige budget for et bestemt år vedtages af bestyrelsen inden udgangen af det foregående år.

6.

Det årlige budget tilpasses for at tage hensyn til størrelsen af Unionens finansielle bidrag, der fastsættes i Unionens budget.

Artikel 22

Operationel og finansiel rapportering

1.

Den administrerende direktør rapporterer hvert år til bestyrelsen om varetagelsen af sine opgaver som administrerende direktør i overensstemmelse med fællesforetagendet ECSEL's finansielle bestemmelser.

Senest to måneder efter hvert regnskabsårs afslutning forelægger den administrerende direktør med henblik på godkendelse bestyrelsen en årlig aktivitetsrapport om de fremskridt, som fællesforetagendet ECSEL har gjort i det foregående kalenderår, navnlig med hensyn til den årlige arbejdsplan for det pågældende år. Den årlige aktivitetsrapport skal bl.a. omfatte oplysninger om følgende:

a)

forsknings- og innovationsaktioner samt andre aktioner, der er gennemført, og de tilhørende udgifter

b)

de indsendte forslag fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land

c)

de aktioner, der er udvalgt til at modtage støtte fordelt efter deltagertype, herunder SMV'er, og efter land og med angivelse af fællesforetagendet ECSEL's og de i ECSEL deltagende staters bidrag til de enkelte deltagere og indirekte aktioner.

2.

Når den årlige aktivitetsrapport er godkendt af bestyrelsen, gøres den offentligt tilgængelig.

3.

Fællesforetagendet ECSEL's regnskabsfører sender senest den 1. marts det følgende regnskabsår det foreløbige årsregnskab til Kommissionens regnskabsfører og Revisionsretten.

Senest den 31. marts det følgende regnskabsår sender fællesforetagendet ECSEL en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning til Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten.

Efter modtagelse af Revisionsrettens bemærkninger om fællesforetagendet ECSEL's foreløbige årsregnskab i medfør af artikel 148 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 opstiller fællesforetagendet ECSEL's regnskabsfører fællesforetagendet ECSEL's endelige årsregnskab, og den administrerende direktør sender det til bestyrelsen med henblik på en udtalelse.

Bestyrelsen afgiver en udtalelse om fællesforetagendets ECSEL's endelige årsregnskab.

Den administrerende direktør sender senest den 1. juli i det følgende regnskabsår det endelige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.

Det endelige regnskab offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende senest den 15. november det følgende regnskabsår.

Den administrerende direktør fremsender senest den 30. september et svar til Revisionsretten på de bemærkninger, som denne har fremsat i forbindelse med sin årsberetning. Den administrerende direktør forelægger endvidere bestyrelsen dette svar.

Hvis Europa-Parlamentet anmoder derom, forelægger den administrerende direktør det alle de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regnskabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. artikel 165, stk. 3, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.

Artikel 23

Intern revision

Kommissionens interne revisor har samme beføjelser over for fællesforetagendet ECSEL som over for Kommissionen.

Artikel 24

Medlemmernes ansvar og forsikring

1.

Medlemmernes økonomiske ansvar for fællesforetagendet ECSEL's gæld er begrænset til de bidrag, de allerede har ydet til de administrative omkostninger.

2.

Fællesforetagendet ECSEL tegner en passende forsikring.

Artikel 25

Interessekonflikt

1.

Fællesforetagendet ECSEL og dets organer og personale skal undgå enhver interessekonflikt ved gennemførelsen af deres aktiviteter.

2.

Fællesforetagendet ECSEL's bestyrelse vedtager regler om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter i forhold til dets medlemmer, organer og personale. Disse regler skal indeholde bestemmelser, som har til hensigt at undgå interessekonflikter hos repræsentanterne for de medlemmer af fællesforetagendet ECSEL, der sidder i bestyrelsen eller i repræsentantskabet for de offentlige myndigheder.

Artikel 26

Afvikling

1.

Fællesforetagendet ECSEL afvikles ved udgangen af den periode, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.

2.

Udover stk. 1 indledes afviklingsproceduren automatisk, hvis Unionen eller alle private medlemmer udtræder af fællesforetagendet ECSEL.

3.

Til at forestå afviklingen af fællesforetagendet ECSEL udpeger bestyrelsen en eller flere likvidatorer, som handler i overensstemmelse med bestyrelsens afgørelser.

4.

Under afviklingen af fællesforetagendet ECSEL skal dets aktiver bruges til at dække dets forpligtelser og udgifterne til afviklingen. Et eventuelt overskud fordeles mellem eksisterende medlemmer på tidspunktet for afviklingen i forhold til deres finansielle bidrag til fællesforetagendet ECSEL. Et eventuelt overskud, der tilfalder Unionen, tilbageføres til Unionens budget.

5.

Der fastlægges en ad hoc-procedure for at sikre en hensigtsmæssig forvaltning af eventuelle aftaler eller afgørelser, som fællesforetagendet ECSEL har indgået og truffet, og af kontrakter om indkøb af en varighed, der overstiger varigheden af fællesforetagendet ECSEL.