ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2014.087.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
57. årgang |
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 288/2014
af 25. februar 2014
om modellen for operationelle programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond, og modellen for samarbejdsprogrammer under målet om europæisk territorialt samarbejde, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til målet om europæisk territorialt samarbejde
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (1), særlig artikel 96, stk. 9,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 af 17. december 2013 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til målet om europæisk territorialt samarbejde (2), særlig artikel 8, stk. 11,
efter høring af Koordinationsudvalget for de Europæiske Struktur- og Investeringsfonde, der er nedsat ved artikel 150, stk. 1, i forordning (EU) nr. 1303/2013, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Det er nødvendigt at fastlægge to modeller, den ene for operationelle programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, den anden for samarbejdsprogrammer under målet om europæisk territorialt samarbejde. Hver model fastsætter ensartede betingelser for fremlæggelse af oplysninger i hvert afsnit af de operationelle programmer eller samarbejdsprogrammerne. Det er nødvendigt at sikre, at oplysningerne er konsekvente, sammenlignelige og, om nødvendigt, kan samles. |
(2) |
Bestemmelserne i denne forordning hænger nøje sammen, da de omhandler bestemmelser om indholdet af programmerne under samhørighedspolitikken. For at sikre sammenhæng mellem bestemmelserne, der bør træde i kraft samtidig, og for at give et samlet overblik over dem og lette adgangen til dem for alle med bopæl i Unionen er det hensigtsmæssigt at fastsætte bestemmelserne om modellerne for programmer under samhørighedspolitikken, som i henhold til forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1299/2013 skal fastlægges ved gennemførelsesretsakter, i én enkelt forordning. |
(3) |
Modellerne vil danne grundlag for udviklingen af det elektroniske dataudvekslingssystem, jf. artikel 74, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1303/2013, for så vidt angår indhold og forelæggelse af operationelle programmer og samarbejdsprogrammer. De bør derfor fastlægge den måde, hvorpå data om operationelle programmer og samarbejdsprogrammer indlæses i systemet for elektronisk dataudveksling. Dette bør dog ikke berøre den endelige udformning af operationelle programmer og samarbejdsprogrammer, herunder opstilling af tekst og tabeller, eftersom det elektroniske dataudvekslingssystem vil give mulighed for forskellig strukturering og udformning af de data, der indlæses i systemet. |
(4) |
Modellen for operationelle programmer bør svare til det operationelle programs struktur, der er fastsat i artikel 96 i forordning (EU) nr. 1303/2013, og modellen for samarbejdsprogrammer bør svare til samarbejdsprogrammets struktur, der er fastsat i artikel 8 i forordning (EU) nr. 1299/2013. For at sikre konsekvente betingelser for indlæsning af data bør modellerne fastlægge de tekniske karakteristika for hvert felt i det elektroniske dataudvekslingssystem. Ud over de strukturerede data bør modellerne give mulighed for at forelægge ikke-strukturerede oplysninger i form af obligatoriske eller ikke-obligatoriske bilag. For sådanne bilag er det ikke nødvendigt at fastsætte tekniske karakteristika. |
(5) |
For at sikre korrekt anvendelse af forordning (EU) nr. 1303/2013 og (EU) nr. 1299/2013 bør det af modellerne fremgå, hvilke oplysninger der er genstand for en gennemførelsesafgørelse vedtaget af Kommissionen om godkendelse af programmet. Af modellen for operationelle programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse bør det desuden også fremgå, hvilke dele der kun kan forelægges i partnerskabsaftalen, jf. artikel 96, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1303/2013. |
(6) |
Det er endvidere nødvendigt at angive, hvilke afsnit af modellen for operationelle programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse der ikke bør udfyldes af medlemsstaterne, hvis de operationelle programmer udelukkende beskæftiger sig med teknisk bistand eller med ungdomsbeskæftigelsesinitiativet, jf. artikel 16 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1304/2013 (3). Eftersom kravene til indholdet af operationelle programmer, der er dedikeret til fælles finansielle instrumenter for garantier uden loft og securitisation til fordel for mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder som defineret i Kommissionens henstilling 2003/361/EF (4), og som gennemføres af Den Europæiske Investeringsbank, udgør en undergruppe af kravene til indholdet af andre programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse, er det nødvendigt at angive, hvilke felter i den pågældende model der bør medtages i sådanne dedikerede programmer. |
(7) |
For at sikre omgående anvendelse af foranstaltningerne i denne forordning, bør den træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Modellen for udarbejdelse af operationelle programmer under målet om investeringer i vækst og beskæftigelse er fastsat i bilag I til denne forordning.
2. Modellen for udarbejdelse af samarbejdsprogrammer under målet om europæisk territorialt samarbejde er fastsat i bilag II til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. februar 2014.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320.
(2) EUT L 347 af 20.12.2013, s. 259.
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 470).
(4) Kommissionens henstilling af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).
BILAG I
MODEL FOR OPERATIONELLE PROGRAMMER UNDER MÅLET OM INVESTERINGER I VÆKST OG BESKÆFTIGELSE
CCI |
<0.1 type=»S« maxlength=»15« input=»S« “SME”> (1) |
Betegnelse |
<0.2 type=»S« maxlength=»255« input=»M«»SME«> |
Udgave |
<0.3 type=»N« input=»G« »SME«> |
Første år |
<0.4 type=»N« maxlength=»4« input=»M« »SME«> |
Sidste år |
<0.5 type=»N« maxlength=»4« input=»M« »SME«> |
Støtteberettiget fra |
<0.6 type=»D« input=»G« »SME«> |
Støtteberettiget til |
<0.7 type=»D« input=»G« »SME«> |
EK's-godkendelsesnummer |
<0.8 type=»S« input=»G« »SME«> |
EK's-afgørelsesdato |
<0.9 type=»D« input=»G« »SME«> |
Medlemsstats godkendelsesnummer for ændring |
<0.10 type=»S« maxlength=»20« input=»M«“SME > |
Medlemsstats godkendelsesdato for ændring |
<0.11 type=»D« input=»M«“SME > |
Dato for ikrafttrædelse af ændring i medlemsstat |
<0.12 type=»D« input=»M«“SME > |
NUTS-regioner omfattet af det operationelle program |
<0.12 type=»S« input=»S“SME > |
AFSNIT 1
STRATEGI FOR DET OPERATIONELLE PROGRAMS BIDRAG TIL EU-STRATEGIEN FOR INTELLIGENT, BÆREDYGTIG OG INKLUSIV VÆKST OG TIL OPNÅELSE AF ØKONOMISK, SOCIAL OG TERRITORIAL SAMHØRIGHED
(Henvisning: artikel 27, stk. 1, og artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra a), i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013) (2)
1.1. Strategi for det operationelle programs bidrag til EU-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og til opnåelse af økonomisk, social og territorial samhørighed
1.1.1. |
Beskrivelse af programmets strategi for at bidrage til udførelsen af EU-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og til opnåelse af økonomisk, social og territorial samhørighed. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
En begrundelse for valget af tematiske mål og modsvarende investeringsprioriteter under henvisning til partnerskabsaftalen, som bygger på identifikation af regionale og, hvor det er relevant, nationale behov, herunder behovet for at imødegå de udfordringer, der er identificeret i de relevante landespecifikke henstillinger vedtaget i henhold til artikel 121, stk. 2, i TEUF og de relevante rådshenstillinger vedtaget i henhold til artikel 148, stk. 4, i TEUF under hensyntagen til forhåndsevalueringen. Tabel 1 Begrundelse for udvælgelsen af tematiske mål og investeringsprioriteter
|
1.2. Begrundelse for den finansielle tildeling
Begrundelse for den finansielle tildeling (EU-støtten) til hvert tematisk mål og, hvor det er relevant, investeringsprioritet i overensstemmelse med kravene om koncentrering på tematiske mål under hensyntagen til forhåndsevalueringen.
<1.2.1 type=»S« maxlength=»7000« input=»M« PA=Y TA=”NA”>
Tabel 2
Oversigt over det operationelle programs investeringsstrategi
Prioritetsakse |
EU-støtte (6) (i EUR) |
Andelen af den samlede EU-støtte til det operationelle program (7) |
Tematisk mål (8) |
Investeringsprioriteter (9) |
Specifikke mål, der svarer til investeringsprioriteten |
Fælles og programspecifikke resultatindikatorer, for hvilke der er fastsat et mål |
|
<1.2.1 type=»S« input=»G«> |
<1.2.2 type=»S« input=»G«> |
<1.2.3 type=»N' « input=»G«> |
<1.2.4 type="P' input=»G«> |
<1.2.5 type=»S« input=»G«> |
<1.2.6 type=»S« input=»G«> |
<1.2.7 type=»S« input=»G«> |
<1.2.8 type=»S« input=»G«> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT 2
PRIORITETSAKSER
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b) og c), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
2.A En beskrivelse af prioritetsakserne, undtagen teknisk bistand
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
2.A.1 Prioritetsakser (gentages for hver prioritetsakse)
Prioritetsaksens ID |
<2A.1 type=»N« input=»G«“SME» > |
Prioritetsaksens betegnelse |
<2A.2 type=»S« maxlength=»500« input=»M«“SME” > |
|
<2A.3 type=»C« input=»M«> |
||
|
<2A.4 type=»C« input=»M«“SME” > |
||
|
<2A.5 type=»C« input=»M«> |
||
|
<2A.6 type=»C« input=»M«> |
2.A.2. Begrundelse for oprettelsen af en prioritetsakse, der omfatter mere end én regionskategori, ét tematisk mål eller én fond (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1303/2013)
<2A.0 type=»S« maxlength=»3500« input=»M«>
2.A.3 Fond, regionskategori og beregningsgrundlag for EU-støtte
(Gentages for hver kombination under en prioritetsakse)
Fond |
<2A.7 type=»S« input=»S«“SME” > |
Regionskategori |
<2A.8 type=»S« input=»S«“SME “> |
Beregningsgrundlag (samlede støtteberettigede udgifter eller støtteberettigede offentlige udgifter) |
<2A.9 type=»S« input=»S«“SME” > |
Regionskategori for regioner i den yderste periferi og nordlige tyndtbefolkede regioner (hvor det er relevant) |
<2A.9 type=»S« input=»S” > |
2.A.4 Investeringsprioritet
(Gentages for hver investeringsprioritet under prioritetsaksen)
Investeringsprioritet |
<2A.10 type=»S« input=»S«“SME” > |
2.A.5 Specifikke mål, der svarer til investeringsprioriteten og de forventede resultater
(Gentages for hvert specifikt mål under investeringsprioriteten)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. i) og ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
ID |
<2A.1.1 type=»N« input=»G«“SME > |
Specifikt mål |
<2A.1.2 type=»S« maxlength=»500« input=»M«“SME > |
Resultaterne, som medlemsstaten søger at opnå med EU-støtte |
<2A.1.3 type=»S« maxlength=»3500« input=»M“SME "> |
Tabel 3
Programspecifikke resultatindikatorer pr. specifikt mål (for EFRU og Samhørighedsfonden)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Regionskategori (hvis relevant) |
Referenceværdi |
Referenceår |
Målværdi (10) (2023) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
<2A.1.4 type=»S« maxlength=»5« input=»M«“SME” > |
<2A.1.5 type=»S« maxlength=»255« input=»M«“SME”> |
<2A.1.6 type=»S« input=»M”“SME”> |
<2A.1.7 type=»S« input=»S«“SME” > |
Quantitative <2A.1.8 type=»N« input=»M«“SME”> Qualitative <2A.1.8 type=»S« maxlength=»100« input=»M«“SME” |
<2A.1.9 type="N' input=»M«»SME”> |
Quantitative <2A.1.10 type=»N« input=»M«> Qualitative <2A.1.10 type=»S« maxlength=»100« input=»M«“SME” > |
<2A.1.11 type=»S« maxlength=»200« input=»M«“SME”> |
<2A.1.12 type=»S« maxlength=»100« input=»M«“SME” > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabel 4
Fælles resultatindikatorer, for hvilke en målværdi er blevet fastsat, og programspecifikke resultatindikatorer modsvarende det specifikke mål (pr. investeringsprioritet og regionskategori) (for ESF)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
ID |
Indikator |
Regionskategori |
Måleenhed for indikator |
Fælles outputindikator brugt som grundlag for målsætning |
Referenceværdi |
Måleenhed for reference og mål |
Referenceår |
Målværdi (11) (2023) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
||||
M |
K |
S |
M |
K |
S |
|||||||||
Programme-specific <2A.1.13 type=»S« maxlength=»5« input=»M«> Common <2A.1.13 type=»S« input=»S«> |
Programme-specific <2A.1.14 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> Common <2A.1.14 type=»S« input=»S«> |
<2A.1.15 type=»S« input=»S«> |
Programme-specific <2A.1.16 type=»S« input=»M«> Common <2A.1.16 type=»S« input=»S«> |
Programme-specific <2A.1.17 type=»S« input=»M«> Common <2A.1.17 type=»S« input=»S«> |
Common Output Indicators <2A.1.18 type=»S« input=»S«> |
Quantitative <2A.1.19 type=»S« input=»M«> Common <2A.1.19 type=»S« input=»G«> |
<2A.1.20 type="N' input=»M«> |
Quantitative <2A.1.21 type=»N« input=»M«> Qualitative <2A.1.21 type=»S« maxlength=»100« input=»M«> |
<2A.1.22 type=»S« maxlength=»200« input=»M«> |
<2A.1.23 type=»S« maxlength=»100« input=»M«> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabel 4a
UBI-resultatindikatorer og programspecifikke resultatindikatorer modsvarende det specifikke mål
(pr. prioritetsakse eller pr. del af en prioritetsakse)
(Henvisning: (Henvisning: artikel 19, stk. 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1304/2013) (12)
ID |
Indikator |
Måleenhed for indikator |
Fælles outputindikator brugt som grundlag for målsætning |
Referenceværdi |
Måleenhed for reference og mål |
Referenceår |
Målværdi (13) (2023) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
||||
M |
K |
S |
M |
K |
S |
||||||||
Programme-specific <2A.1.24 type=»S« maxlength=»5« input=»M«> Common <2A.1.24 type=»S« input=»S«> |
Programme-specific <2A.1.25 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> Common <2A.1.25 type=»S« input=»S«> |
Programme-specific <2A.1.26 type=»S« input=»M«> Common <2A.1.26 type=»S« input=»S«> |
Programme-specific <2A.1.27 type=»S« input=»M«> Common <2A.1.27 type=»S« input=»S«> |
Common Output Indicators <2A.1.28 type=»S« input=»S«> |
Quantitative <2A.1.29 type=»S« input=»M«> Common <2A.1.29 type=»S« input=»G«> |
<2A.1.30 type="N' input=»M«> |
Quantitative <2A.1.31 type=»N« input=»M«> Qualitative <2A.1.31 type=»S« maxlength=»100« input=»M«> |
<2A.1.32 type=»S« maxlength=»200« input=»M«> |
<2A.1.33 type=»S« maxlength=»100« input=»M«> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.6 Aktioner, der støttes under investeringsprioriteten
(pr. investeringsprioritet)
2.A.6.1 Beskrivelse af arten af og eksempler på aktioner, der skal støttes, og deres forventede bidrag til de specifikke mål, herunder, hvis det er relevant, identificering af de vigtigste målområder, specifikke målterritorier og type støttemodtagere
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.1.1 type=»S« input=»S«> |
<2A.2.1.2 type=»S« maxlength=»17500« input=»M«> |
2.A.6.2 Vejledende principper for udvælgelse af operationer
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.2.1 type=»S« input=»S«> |
<2A.2.2.2 type=»S« maxlength=»5000« input=»M«> |
2.A.6.3 Planlagt anvendelse af finansielle instrumenter (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.3.1 type=»S« input=»S«> |
Planlagt anvendelse af finansielle instrumenter |
<2A.2.3.2 type=»C« input=»M«> |
<2A.2.3.3 type=»S« maxlength=»7000« input=»M«> |
2.A.6.4 Planlagt anvendelse af store projekter (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.4.1 type=»S« input=»S«> |
<2A.2.4.2 type=»S« maxlength=»3500« input=»M«> |
2.A.6.5 Outputindikatorer pr. investeringsprioritet og, hvor det er relevant, pr. regionskategori
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. iv), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 5
Fælles og programspecifikke outputindikatorer
(pr. investeringsprioritet opdelt efter regionskategori for ESF og, hvor det er relevant, for EFRU)
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Fond |
Regionskategori (hvis relevant) |
Målværdi (2023) (14) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
||
M |
K |
S |
|||||||
<2A.2.5.1 type=»S« input=»S« SME > |
<2A.2.5.2 type=»S« input=»S« SME > |
<2A.2.5.3 type=»S« input=»S« SME > |
<2A.2.5.4 type=»S« input=»S« SME > |
<2A.2.5.5 type=»S« input=»S« SME > |
<2A.2.5.6 type="N' input=»M« SME > |
<2A.2.5.7 type=»S« maxlength=»200« input=»M« SME > |
<2A.2.5.8 type=»S« maxlength=»100« input=»M« SME > |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7 Social innovation, tværnationalt samarbejde og bidrag til tematiske mål 1-7 (15)
Specifikke bestemmelser for ESF (16), hvor det er relevant (pr. prioritetsakse og, hvor det er relevant, regionskategori): social innovation, tværnationalt samarbejde og ESF-bidrag til tematiske mål 1-7.
Beskrivelse af prioritetsaksens planlagte aktioners bidrag til:
— |
social innovation (hvis det ikke er omfattet af en dedikeret prioritetsakse) |
— |
tværnationalt samarbejde (hvis det ikke er omfattet af en dedikeret prioritetsakse) |
— |
tematiske mål henvist til i artikel 9, stk. 1, nr. 1)-7), i forordning (EU) nr. 1303/2013. |
Prioritetsakse |
<2A.3.1 type=»S« input=»S«> |
<2A.3.2 type=»S« maxlength=»7000« input=»M«> |
2.A.8 Resultatramme
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra b), nr. v), i forordning (EU) nr. 1303/2013 og bilag II til forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 6
Prioritetsaksens resultatramme
(pr. fond og pr. regionskategori for EFRU og ESF) (17)
Prioritetsakse |
Indikatortype (vigtigt gennemførelsestrin, finansiel indikator, output- eller, hvor det er relevant, resultatindikator) |
ID |
Indikator eller vigtigt gennemførelsestrin |
Måleenhed, hvor det er relevant |
Fond |
Regionskategori |
Delmål for 2018 (18) |
Endelige mål (2023) (19) |
Datakilde |
Forklaring på indikatorens relevans, hvor det er relevant |
||||
M |
K |
S |
M |
K |
S |
|||||||||
<2A.4.1 type=»S« input=»S«> |
<2A.4.2 type=»S« input=»S«> |
Implementation Step or Financial indicator <2A.4.3 type=»S« maxlength=»5« input=»M«> Output or result<2A.4.3 type=»S« input=»S«> |
Implementation Step or Financial indicator <2A.4.4 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> Output or Result <2A.4.4 type=»S« input=»G« or “M”> |
Implementation Step or Financial indicator <2A.4.5 type=»S« input=»M«> Output or Result <2A.4.5 type=»S« input=»G« or “M”> |
<2A.4.6 type=»S« input=»S«> |
<2A.4.7 type=»S« input=»S«> |
<2A.4.8 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> |
Implementation Step or Financial <2A.4.9 type=»S« input=»M«> Output or Result <2A.4.8 type=»S« input=»M«> |
Implementation Step or Financial indicator <2A.4.10 type=»S« maxlength=»200« input=»M«> Output or Result <2A.4.10 type=»S« input=“M”> |
<2A.4.11 type=»S« maxlength=»500« input=»M«> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yderligere kvalitative oplysninger om oprettelsen af resultatrammen
(valgfri)
<2A.4.12 type=»S« maxlength=»7000« input=»M«>
2.A.9 Interventionskategorier
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, litra b), nr. vi), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Interventionskategorier, der modsvarer indholdet af prioritetsaksen baseret på en nomenklatur vedtaget af Kommissionen og en vejledende fordeling af EU-støtten.
Tabel 7-11
Interventionskategorier (20)
(pr. fond og regionskategori, hvis prioritetsaksen omfatter mere end en)
Tabel 7
Dimension 1 - interventionsfelt
Fond |
<2A.5.1.1 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Regionskategori |
<2A.5.1.2 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2A.5.1.3 type=»S« input=»S« Decision=N> |
<2A.5.1.4 type=»S« input=»S« Decision=N > |
<2A.5.1.5 type=»N« input=»M« Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabel 8
Dimension 2 – finansieringsform
Fond |
<2A.5.2.1 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Regionskategori |
<2A.5.2.2 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2A.5.2.3 type=»S« input=»S« Decision=N> |
<2A.5.2.4 type=»S« input=»S« Decision=N > |
<2A.5.2.5 type=»N« input=»M« Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabel 9
Dimension 3 - områdetype
Fond |
<2A.5.3.1 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Regionskategori |
<2A.5.3.2 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2A.5.3.3 type=»S« input=»S« Decision=N> |
<2A.5.3.4 type=»S« input=»S« Decision=N > |
<2A.5.3.5 type=»N« input=»M« Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabel 10
Dimension 4 - territoriale realiseringsmekanismer
Fond |
<2A.5.4.1 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Regionskategori |
<2A.5.4.2 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2A.5.4.2 type=»S« input=»S« Decision=N> |
<2A.5.4.4 type=»S« input=»S« Decision=N > |
<2A.5.4.5 type=»N« input=»M« Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabel 11
Dimension 6 - ESF's sekundære tema (21) (kun ESF)
Fond |
<2A.5.5.1 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Regionskategori |
<2A.5.5.2 type=»S« input=»S« Decision=N > |
|
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2A.5.5.3 type=»S« input=»S« Decision=N> |
<2A.5.5.4 type=»S« input=»S« Decision=N > |
<2A.5.5.5 type=»N« input=»M« Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.10 Sammendrag af den planlagte anvendelse af teknisk bistand, herunder om nødvendigt foranstaltninger til styrkelse af den administrative kapacitet hos myndigheden, der er involveret i forvaltningen af og kontrollen med programmerne og støttemodtagerne (hvor det er relevant)
(pr. prioritetsakse)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, litra b), nr. vii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Prioritetsakse |
<3A.6.1 type=»S« input=»S«> |
<2A.6.2 type=»S« maxlength=»2000« input=»M«> |
2.B Beskrivelse af de prioritetsakser, som vedrører teknisk bistand
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
2.B.1 Prioritetsakse (gentages for hver prioritetsakse vedrørende teknisk bistand)
Prioritetsaksens ID |
<2B.0.2 type=»N« maxlength=»5« input=»G«> |
Prioritetsaksens betegnelse |
<2B.0.3 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> |
2.B.2 Begrundelse af oprettelsen af en prioritetsakse, der omfatter mere end én regionskategori (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1303/2013)
<2B.0.1 type=»S« maxlength=»3500« input=»M«>
2.B.3 Fond og regionskategori (gentages for hver kombination under prioritetsaksen)
Fond |
<2B.0.4 type=»S« input=»S«> |
Regionskategori |
<2B.0.5 type=»S« input=»S«> |
Beregningsgrundlag (samlede støtteberettigede udgifter eller støtteberettigede offentlige udgifter) |
<2B.0.6 type=»S« input=»S«> |
2.B.4 Specifikke mål og forventede resultater
(Gentages for hvert specifikt mål under prioritetsaksen)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), nr. i) og ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
ID |
<2B.1.1 type=»N« maxlength=»5« input=»G«> |
Specifikt mål |
<2B.1.2 type=»S« maxlength=»500« input=»M«> |
Resultaterne, som medlemsstaten søger at opnå med EU-støtte (22) |
<2B.1.3 type=»S« maxlength=»3500« input=»M«> |
2.B.5 Resultatindikatorer (23)
Tabel 12
Programspecifikke resultatindikatorer (pr. specifikt mål)
(for EFRU/ESF/Samhørighedsfonden)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Referenceværdi |
Referenceår |
Målværdi (24) (2023) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
||||
M |
K |
S |
M |
K |
S |
||||||
<2.B.2.1 type=»S« maxlength=»5« input=»M«> |
<2.B.2.2 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> |
<2.B.2.3 type=»S« input=»M«> |
Quantitative <2.B.2.4 type=»N« input=»M«> |
<2.B.2.5 type="N' input=»M«> |
Quantitative <2.B.2.6 type=»N« input=»M«> Qualitative <2.B.2.6 type=»S« maxlength=»100« input=»M«> |
<2.B.2.7 type=»S« maxlength=»200« input=»M«> |
<2.B.2.8 type=»S« maxlength=»100« input=»M«> |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.6 Aktioner, der skal støttes, og deres forventede bidrag til de specifikke mål (pr. prioritetsakse)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), nr. i) og iii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
2.B.6.1 En beskrivelse af aktioner, der skal støttes, og deres forventede bidrag til de specifikke mål
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), nr. i) og iii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Prioritetsakse |
<2.B.3.1.1 type=»S« input=»S«> |
<2.B.3.1.2 type=»S« maxlength=»7000« input=»M«> |
2.B.6.2 Outputindikatorer, der forventes at bidrage til resultaterne (pr. prioritetsakse)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), nr. iv), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 13
Outputindikatorer (pr. prioritetsakse)
(for EFRU/ESF/Samhørighedsfonden)
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Målværdi (2023) (25) (valgfri) |
Datakilde |
||
M |
K |
S |
||||
<2.B.3.2.1 type=»S« maxlength=»5« input=»M«> |
<2.B.2.2.2 type=»S« maxlength=»255« input=»M«> |
<2.B.3.2.3 type=»S« input=»M«> |
<2.B.3.2.4 type="N' input=»M«> |
<2.B.3.2.5 type=»S« maxlength=»200« input=»M«> |
||
|
|
|
|
|
|
|
2.B.7 Interventionskategorier (pr. prioritetsakse)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra c), nr. v), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Modsvarende interventionskategorier baseret på en nomenklatur vedtaget af Kommissionen og en vejledende fordeling af EU-støtten.
Tabel 14-16
Interventionskategorier (26)
Tabel 14
Dimension 1 - interventionsfelt
Regionskategori: <type=»S« input=»S«> |
||
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2B.4.1.1 type=»S« input=»S« > Decision=N> |
<2B.4.1.2 type=»S« input=»S«> Decision=N> |
<2B.4.1.3 type=»N« input=»M«> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabel 15
Dimension 2 – finansieringsform
Regionskategori: <type=»S« input=»S«> |
||
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2B.4.2.1 type=»S« input=»S« > Decision=N> |
<2B.4.2.2 type=»S« input=»S«> Decision=N> |
<2B.4.2.3 type=»N« input=»M«> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabel 16
Dimension 3 - områdetype
Regionskategori: <type=»S« input=»S«> |
||
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb i EUR |
<2B.4.3.1 type=»S« input=»S« > Decision=N> |
<2B.4.3.2 type=»S« input=»S«> Decision=N> |
<2B.4.3.3 type=»N« input=»M«> Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
AFSNIT 3
FINANSIERINGSPLAN
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra d), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
3.1 Finansielle bevillinger fra hver fond og beløb for resultatreserven
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra d), nr. i), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 17
|
Fond |
Regionskategori |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
||||||||
|
|
|
Hovedtildeling (27) |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
Hovedtildeling |
Resultatreserve |
|
<3.1.1 type=»S« input=»G«“SME”> |
<3.1.2 type=»S« input=»G«“SME” > |
<3.1.3 type=»N« input=»M« SME” > |
<3.1.4 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.5 type=»N« input=»M« SME” > |
<3.1.6 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.7type=»N« input=»M« SME” > |
<3.1.8 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.9 type=»N« input=»M« SME” > |
<3.1.10 type=»N« input=»M«” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.11 type=»N« input=»M« SME” > |
<03-01-2012 type=»N« input=»M«” TA - “NA” YEI –“NA”> |
<03-01-2013 type=»N« input=»M« SME” > |
<3.1.14 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<03-01-2015 type=»N« input=»M« SME” > |
<03-01-2016 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.1.17 type=»N« input=»G« SME” > |
<3.1.18 type=»N« input=»G” TA - “NA” YEI –“NA”> |
1) |
EFRU |
I mindre udviklede regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
|
i overgangsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3) |
|
I mere udviklede regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4) |
|
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5) |
ESF (28) |
I mindre udviklede regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6) |
|
i overgangsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7) |
|
I mere udviklede regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8) |
|
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9) |
UBI-specifik tildeling |
Ikke relevant |
|
Ikke relevant |
|
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
10) |
Samhørighedsfonden |
Ikke relevant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11) |
EFRU |
Særlig tildeling til regioner i den yderste periferi eller nordlige tyndtbefolkede regioner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12) |
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2 Samlet finansiel bevilling pr. fond og national medfinansiering (i EUR)
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra d), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
1. |
Tabellen fastsætter finansieringsplanen pr. prioritetsakse. |
2. |
Hvis prioritetsaksen omfatter mere end én fond, anføres EU-støtten og den nationale modpart pr. fond med en særskilt medfinansieringssats inden for prioritetsaksen for hver fond. |
3. |
Hvis prioritetsaksen omfatter mere end én regionskategori, anføres EU-støtten og den nationale modpart pr. regionskategori med en særskilt medfinansieringssats inden for prioritetsaksen for hver regionskategori. |
4. |
EIB-bidraget vises på niveauet for prioritetsaksen. |
Tabel 18 a
Finansieringsplan
Prioritetsakse |
Fond |
Regionskategori |
Beregningsgrundlag for EU-støtten (samlede støtteberettigede udgifter eller offentlige støtteberettigede udgifter) |
EU-støtte |
Nationalt bidrag |
Vejledende fordeling af det nationale bidrag |
Finansiering i alt |
Medfinansieringssats |
Til orientering EIB- bidrag |
Hovedtildeling (samlet finansiering minus resultatreserven) |
Resultatreserve |
Beløbet for resultatreserven som en andel af den samlede EU-støtte |
|||
National offentlig finansiering |
National privat finansiering (29) |
EU-støtte |
Nationalt bidrag |
EU-støtte |
Nationalt bidrag (31) |
|
|||||||||
|
|
|
|
(a) |
|
(c) |
(d) |
|
(30) |
(g) |
|
|
(j) |
|
|
<3.2.A.1 type=»S« input=»G«“SME” > |
<3.2.A.2 type=»S« input=»G«“SME” > |
<3.2.A.3 type=»S« input=»G«“SME” > |
<3.2.A.4 type=»S« input=»G«“SME” > |
<3.2.A.5 type=»N« input=»M«“SME” > |
<3.2.A.6 type=»N“SME”» input=«G«> |
<3.2.A.7 type=»N« input=»M«“SME” > |
<3.2.A.8 type=»N« input=»M«“SME” > |
<3.2.A.9 type=»N« input=»G“SME”«> |
<3.2.A.10 type=»P« input=»G«“SME” > |
<3.2.A.11 type=»N« input=»M«“SME” > |
<3.2.A.12 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.2.A.13 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”>> |
<3.2.A.14 type=»N« input=»M« TA - “NA” YEI –“NA”> |
<3.2.A.15 type=»N« input=»M«” TA - “NA” YEI –“NA”>> |
<3.2.A.16 type=»N« input=»G” TA - “NA” YEI –“NA”> |
Prioritetsakse 1 |
EFRU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritetsakse 2 |
ESF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prioritetsakse 3 |
UBI (32) |
Ikke relevant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Prioritetsakse 4 |
ESF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UBI (33) |
Ikke relevant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
|
Prioritetsakse 5 |
Samhørighedsfonden |
Ikke relevant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
EFRU |
Mindre udviklede regioner |
|
Lig det samlede beløb (1) i tabel 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
EFRU |
Overgangsregioner |
|
Lig det samlede beløb (2) i tabel 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
EFRU |
Mere udviklede regioner |
|
Lig det samlede beløb (3) i tabel 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
EFRU |
Særlig tildeling til regioner i den yderste periferi eller nordlige tyndtbefolkede regioner |
|
Lig det samlede beløb (11) i tabel 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
ESF (34) |
Mindre udviklede regioner |
|
Dette er ikke lig med det samlede beløb (5) i tabel 17, da det sidste også omfatter matchende ESF-støtte til YEI (35) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
ESF (36) |
Overgangsregioner |
|
Dette er ikke lig med det samlede beløb (6) i tabel 17, da det sidste også omfatter matchende ESF-støtte til YEI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
ESF (37) |
Mere udviklede regioner |
|
Dette er ikke lig med det samlede beløb (7) i tabel 17, da det sidste også omfatter matchende ESF-støtte til YEI |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
UBI (38) |
Ikke relevant |
|
Dette er ikke lig med det samlede beløb (9) i tabel 17, da det sidste også omfatter den UBI-specifikke tildeling. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
Samhørighedsfonden |
Ikke relevant |
|
Lig det samlede beløb (10) i tabel 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
|
|
|
Lig det samlede beløb (12) i tabel 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabel 18b
Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet — ESF- og UBI-specifikke tildelinger (41) (hvor det er relevant)
|
Fond (42) |
Regionskategori |
Beregningsgrundlag for EU-støtten (samlede støtteberettigede udgifter eller offentlige støtteberettigede udgifter) |
EU-støtte (a) |
Nationalt bidrag
|
Vejledende fordeling af det nationale bidrag |
Finansiering i alt
|
Medfinansieringssats |
|
National offentlig finansiering (c) |
National privat finansiering (d) (39) |
||||||||
|
<3.2.B.1 type=»S« input=»G«> |
<3.2.B.2 type=»S« input=»G«> |
<3.2.B.3 type=»S« input=»G«> |
<3.2.B.1 type=»N« input=»M«> |
<3.2.B.4 type=»N« input=»G«> |
<3.2.B.5 type=»N« input=»M«> |
<3.2.B.6 type=»N« input=»M«> |
<3.2.B.7 type=»N« input=»G«> |
<3.2.B.8 type=»P« input=»G«> |
1. |
UBI-specifik tildeling |
Ikke relevant |
|
|
0 |
|
|
|
100 % |
2. |
Matchende ESF-støtte |
Mindre udviklede |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Matchende ESF-støtte |
Overgangsregioner |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Matchende ESF-støtte |
Mere udviklede |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
I ALT: UBI (del af en) prioritetsakse |
[Skal være lig med (del af) prioritetsaksen felt 3] |
|
Sum (1:4) |
Sum (1:4) |
|
|
|
|
6. |
|
|
Andel af ESF for mindre udviklede regioner 2/sum(2:4) |
<3.2.c.11 type=»P« input=»G«> |
|
|
|
|
|
7. |
|
|
Andel af ESF for overgangsregioner 3/sum(2:4) |
<3.2.c.13 type=»P« input=»G«> |
|
|
|
|
|
8. |
|
|
Andel af ESF for mere udviklede regioner 4/sum(2:4) |
<3.2.c.14 type=»P« input=»G«> |
|
|
|
|
|
Tabel 18c
Opdeling af finansieringsplanen pr. prioritetsakse, fond, regionskategori og tematisk mål
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, første afsnit, litra d), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Prioritetsakse |
Fond (43) |
Regionskategori |
Tematisk mål |
EU-støtte |
Nationalt bidrag |
Finansiering i alt |
<3.2.C.1 type=»S« input=»G«> |
<3.2.C.2 type=»S« input=»G«> |
<3.2.C.3 type=»S« input=»G«> |
<3.2.C.4 type=»S« input=»G«> |
<3.2.C.5 type=»N« input=»M«> |
<3.2.C.6 type=»N« input=»M«> |
<3.2.C.7 type=»N« input=»M«> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
I alt |
|
|
|
|
|
|
Tabel 19
Vejledende støttebeløb til brug for klimaforandringsformål
(Henvisning: artikel 27, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1303/2013) (44)
Prioritetsakse |
Vejledende støttebeløb til brug for klimaforandringsformål (i EUR) |
Andel af den samlede tildeling til det operationelle program (i %) |
<3.2.C.8 type=»S« input=»G«> |
<3.2.C.9 type=»N« input=»G«> Decision=N> |
<3.2.C.10 type=»P« input=»G«> Decision=N> |
|
|
|
I alt |
|
|
AFSNIT 4
INTEGRERET TILGANG TIL TERRITORIAL UDVIKLING
(Henvisning: artikel 96, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1303/2013)
Beskrivelse af den integrerede tilgang til territorial udvikling under hensyntagen til det operationelle programs indhold og mål, idet der henvises til partnerskabsaftalen, og påvisning af, hvordan det bidrager til opfyldelsen af det operationelle programs mål og forventede resultater.
<4.0 type=»S« maxlength=»3500« input=»M«>
4.1 Lokal udvikling styret af lokalsamfund (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 3, litra a), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tilgangen til anvendelsen af lokaludviklingsinstrumenter, som styres af lokalsamfundet og principperne for udpegelse af de områder, hvor de gennemføres
<4.1 type=»S« maxlength=»7000« input=»M« PA=Y>
4.2 Integrerede aktioner for bæredygtig byudvikling (hvis det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 3, litra b), i forordning (EU) nr. 1303/2013, artikel 7, stk. 2 og 3, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1301/2013) (45)
Det vejledende EFRU-støttebeløb til integrerede aktioner med sigte på en bæredygtig byudvikling, der skal gennemføres i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1301/2013, og den vejledende tildeling af ESF-støtte til integrerede aktioner, hvis det er relevant.
<4.2.1 type=»S« maxlength=»3500« input=»M«>
Tabel 20
Integrerede aktioner for bæredygtig byudvikling — vejledende beløb i EFRU- og ESF-støttebeløb
Fond |
EFRU- og ESF-støtte (vejledende) (i EUR) |
Andel af fondens samlede tildeling til program |
<4.2.2 type=»S« input=»G«> |
<4.2.3 type=»N« input=»M«> |
<4.2.3 type=»P« input=»G«> |
EFRU i alt |
|
|
ESF i alt |
|
|
EFRU + ESF I ALT |
|
|
4.3 Integreret territorial investering (ITI) (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 3, litra c), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tilgangen til anvendelsen af integreret territorial investering (ITI) (jf. definitionen i artikel 36 i forordning (EU) nr. 1303/2013), bortset fra tilfælde omfattet af 4.2, og den vejledende finansielle tildeling fra hver prioritetsakse.
<4.3.1 type=»S« maxlength=»5000« input=»M PA=Y«>
Tabel 21
Vejledende finansiel tildeling til ITI bortset fra dem, der er nævnt under punkt 4.2
(samlet beløb)
Prioritetsakse |
Fond |
Vejledende finansiel tildeling (EU-støtte) (i EUR) |
<4.3.2 type=»S« input=»G« PA=Y> |
<4.3.3 type=»S« input=»G« PA=Y > |
<4.3.4 type=»N« input=»M« PA=Y > |
|
|
|
|
|
|
I alt |
|
|
4.4 Ordningerne for interregionale og tværnationale foranstaltninger inden for det operationelle program med støttemodtagere beliggende i mindst én anden medlemsstat (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 96, stk. 3, litra e), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
<4.4.1 type=»S« maxlength=»3500« input=»M« PA=Y>
4.5 De planlagte interventioners bidrag under programmet for makroregionale strategier og havområdestrategier med forbehold af programområdets behov som fastlagt af medlemsstaten (hvor det er relevant)
(Hvis medlemsstaten og regionerne deltager i makroregionale strategier og havområdestrategier)
(Henvisning: artikel 96, stk. 3, litra e), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
<4.4.2 type=»S« maxlength=»3500« input=»M« >
AFSNIT 5
SPECIFIKKE BEHOV I DE GEOGRAFISKE OMRÅDER, DER ER MEST BERØRT AF FATTIGDOM, ELLER HOS MÅLGRUPPER MED STØRST RISIKO FOR FORSKELSBEHANDLING ELLER SOCIAL UDSTØDELSE(HVOR DET ER RELEVANT)
(Henvisning: artikel 96, stk. 4, litra a), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
5.1 Geografiske områder, der er mest berørt af fattigdom/målgrupper med den største risiko for forskelsbehandling eller social udstødelse
<5.1.1 type=»S« maxlength=»7000« input=»M« Decision= N PA=Y>
5.2 Strategi til at imødekomme de specifikke behov i geografiske områder, der er mest berørt af fattigdom/hos målgrupper med den største risiko for forskelsbehandling eller social udstødelse og, hvor det er relevant, bidraget til den integrerede tilgang fastsat i partnerskabsaftalen
<5.2.1 type=»S« maxlength=»7000« input=»M« Decision= N PA=Y>
Tabel 22
Aktioner til at behandle specifikke behov i de geografiske områder, der er mest berørt af fattigdom/hos målgrupper med den største risiko for forskelsbehandling eller social udstødelse (46)
Målgruppe/geografisk område |
Hovedtyper af planlagte aktioner, der er del af den integrerede tilgang |
Prioritetsakse |
Fond |
Regionskategori |
Investeringsprioritet |
<5.2.2 type=»S« maxlength=»255« input=»M« Decision=N PA=Y > |
<5.2.3type=»S« maxlength= »1500« input=»M« Decision= N PA=Y > |
<5.2.4 type=»S« input=»S« Decision= N PA=Y > |
<5.2.6 type=»S« input=»S« Decision= N PA=Y > |
<5.2.7 type=»S« input=»S« Decision= N PA=Y > |
<5.2.5 type=»S« input=»S« PA=Y > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT 6
SPECIFIKKE BEHOV I GEOGRAFISKE OMRÅDER, DER LIDER UNDER ALVORLIGE NATURBETINGEDE ELLER DEMOGRAFISKE ULEMPER AF PERMANENT ART (HVOR DET ER RELEVANT)
(Henvisning: artikel 96, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
<6.1 type=»S« maxlength=»5000« input=»M« Decisions=N PA=Y>
AFSNIT 7
MYNDIGHEDER OG ORGANER, DER ER ANSVARLIGE FOR FORVALTNING, KONTROL OG REVISION, SAMT RELEVANTE PARTNERES ROLLE
(Henvisning: artikel 96, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1303/2013)
7.1 Relevante myndigheder og organer
(Henvisning: artikel 96, stk. 5, litra a) og b), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 23
Relevante myndigheder og organer
Myndighed/organ |
Myndighedens/organets navn og afdeling eller kontor |
Myndighedens/organets leder (stilling) |
<7.1.1 type=»S« input=»S« Decision=N “SME” > |
<7.1.2 type=»S« maxlength= »255« input=»M« Decision=N “SME” > |
<7.1.3 type=»S« maxlength= »255« input=»M« Decision=N “SME” > |
Forvaltningsmyndighed |
|
|
Attesteringsmyndighed, hvis en sådan findes |
|
|
Revisionsmyndighed |
|
|
Organ, hvortil betalinger foretages af Kommissionen |
|
|
7.2 Inddragelse af relevante partnere
(Henvisning: artikel 96, stk. 5, litra c), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
7.2.1 Den indsats, der gøres for at inddrage de relevante partnere i udarbejdelsen af det operationelle program, og disse partneres rolle i gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af programmet
<7.2.1 type=»S« maxlength=»14000« input=»M« Decisions=N “SME”>
7.2.2 Globaltilskud (for ESF, hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1304/2013)
<7.2.2 type=»S« maxlength=»5000« input=»M« Decisions=N>
7.2.3 Tildeling af et beløb til opbygning af kapacitet (for ESF, hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 6, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1304/2013)
<7.2.3 type=»S« maxlength=»14000« input=»M« Decisions=N>
AFSNIT 8
KOORDINERING MELLEM FONDENE, ELFUL, EHFF OG ANDRE EU-FINANSIERINGSINSTRUMENTER OG NATIONALE FINANSIERINGSINSTRUMENTER OG MED EIB
(Henvisning: artikel 96, stk. 6, litra a), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Mekanismerne til sikring af koordineringen mellem fondene, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF) og andre EU-finansieringsinstrumenter og nationale finansieringsinstrumenter og med Den Europæiske Investeringsbank (EIB) under hensyntagen til de relevante bestemmelser i den fælles strategiske ramme.
<8.1 type=»S« maxlength=»14000« input=»M« Decisions=N PA=Y>
AFSNIT 9
FORHÅNDSBETINGELSER
(Henvisning: artikel 96, stk. 6, litra b), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
9.1 Forhåndsbetingelser
Oplysninger om vurderingen af anvendelsen og opfyldelsen af forhåndsbetingelserne (valgfri)
<9.0 type=»S« maxlength=»14000« input=»M« PA=Y>
Tabel 24
Identifikation af relevante forhåndsbetingelser og vurdering af, om de er opfyldt
Forhåndsbetingelse |
Prioritetsakser, hvortil der er knyttet betingelser |
Forhåndsbetingelse opfyldt (ja/nej/delvist) |
Kriterier |
Kriteriet er opfyldt (ja/nej) |
Henvisning (henvisning til strategier, retsakter eller andre relevante dokumenter, herunder relevante paragraffer, artikler eller stykker, med links eller adgang til den fulde ordlyd) |
Forklaring |
<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y“SME” > |
<9.1.2 type="S" maxlength="100" input="S" PA=Y “SME” > |
<9.1.3 type="C" input="G" PA=Y “SME” > |
<9.1.4 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y “SME” > |
<9.1.5 type="B" input="S" PA=Y “SME” > |
<9.1.6 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y “SME” > |
<9.1.7 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y “SME” > |
|
|
|
|
|
|
|
9.2 Beskrivelse af foranstaltninger til opfyldelse af forhåndsbetingelser, ansvarlige organer og tidsplan (47)
Tabel 25
Aktioner, der skal sikre opfyldelsen af de relevante generelle forhåndsbetingelser
Generel forhåndsbetingelse |
Ikke opfyldte kriterier |
Foranstaltning |
Tidsfrist (dato) |
Ansvarlige organer |
<9.2.1 type=»S« maxlength=»500« input=»G« PA=Y “SME” > |
<9.2.2 type=»S« maxlength=»500« input=»G« PA=Y “SME” > |
<9.2.3 type=»S« maxlength=»1000« input=»M« PA=Y “SME” > |
<9.2.4 type=»D« input=»M« PA=Y “SME” > |
<9.2.5 type=»S« maxlength=»500« input=»M« PA=Y “SME” > |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tabel 26
Aktioner, der skal sikre opfyldelsen af de relevante generelle forhåndsbetingelser
Relevant forhåndsbetingelse |
Ikke opfyldte kriterier |
Foranstaltning |
Tidsfrist (dato) |
Ansvarlige organer |
<9.2.1 type=»S« maxlength=»500« input=»G« PA=Y “SME” TA- “NA”> |
<9.2.2 type=»S« maxlength=»500« input=»G” PA=Y “SME” TA- “NA” > |
<9.2.3 type=»S« maxlength=»1000« input=»M« PA=Y “SME” TA- “NA” > |
<9.2.4 type=»D« input=»M « PA=Y “SME” TA- “NA” > |
<9.2.5 type=»S« maxlength=»500« input=»M« PA=Y “SME” TA- “NA“> |
1. X |
|
Foranstaltning 1 |
Tidsfrist for foranstaltning 1 |
|
|
Foranstaltning 2 |
Tidsfrist for foranstaltning 2 |
|
AFSNIT 10
NEDBRINGELSE AF DEN ADMINISTRATIVE BYRDE FOR STØTTEMODTAGERE
(Henvisning: artikel 96, stk. 6, litra c), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
En sammenfatning af vurderingen af den administrative byrde for støttemodtagerne og, hvis relevant, de påtænkte foranstaltninger ledsaget af en vejledende tidsplan med henblik på at nedbringe den administrative byrde.
<10.0 type=»S« maxlength=»7000« input=»M« decision=N PA=Y>
AFSNIT 11
HORISONTALE PRIORITETER
(Henvisning: artikel 96, stk. 7, i forordning (EF) nr. 1303/2013)
11.1 Bæredygtig udvikling
Beskrivelse af de særlige foranstaltninger for at tage hensyn til miljøbeskyttelseskrav, ressourceeffektivitet, afbødning af og tilpasning til klimaforandringer, modstandsdygtighed over for katastrofer og risikoforebyggelse og –styring i forbindelse med udvælgelsen af operationer.
<13.1 type=»S« maxlength=»5500« input=»M« decision=N>
11.2 Lige muligheder og ikke-forskelsbehandling
Beskrivelse af de specifikke foranstaltninger for at fremme lige muligheder og forhindre forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering under udarbejdelsen, udformningen og gennemførelsen af det operationelle program, og navnlig i forbindelse med adgang til finansiering under hensyntagen til behovene hos forskellige målgrupper med risiko for forskelsbehandling og navnlig kravene om at sikre tilgængelighed for handicappede personer.
<13.2 type=»S« maxlength=»5500« input=»M« decision=N>
11.3 Ligestilling mellem mænd og kvinder
Beskrivelse af det operationelle programs bidrag til fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder og, hvis det er relevant, de ordninger, der skal sikre integreringen af kønsaspektet i det operationelle program og operationen.
<13.2 type=»S« maxlength=»5500« input=»M« decision=N>
AFSNIT 12
SÆRSKILTE ELEMENTER
12.1 Store projekter, der skal gennemføres under programmeringsperioden
(Henvisning: artikel 96, stk. 2, litra e), i forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 27
En liste over store projekter
Projekt |
Planlagt dato for meddelelse/forelæggelse (år, kvartal) |
Planlagt begyndelse på gennemførelsen (år, kvartal) |
Dato for planlagt afslutning (år, kvartal) |
Prioritetsakser/investeringsprioriteter |
<12.1.1 type=»S« maxlength=»500« input=»S« decision=N> |
<12.1.2 type=»D« input=»M« decision=N > |
<12.1.3 type=»D« input=»M« decision=N > |
<12.1.4 type=»D« input=»M« decision=N > |
<12.1.5 type=»S« " input=»S« decision=N > |
|
|
|
|
|
12.2 Det operationelle programs resultatramme
Tabel 28
Resultatrammen pr. fond og regionskategori (oversigtstabel)
Prioritetsakse |
Fond |
Regionskategori |
Indikator eller vigtigt gennemførelsestrin |
Måleenhed, hvor det er relevant |
Delmål for 2018 |
Endelige mål (2023) (48) |
||
M |
K |
S |
||||||
<12.2.1 type=»S« input=»G«> |
<12.2.2 type=»S« input=»G«> |
<12.2.3 type=»S« input=»G«> |
<12.2.4 type=»S« input=»G«> |
<12.2.5 type=»S« input=»G«> |
<12.2.6 type=»S« input=»G«> |
<12.2.7 type=»S« |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12.3 Relevante partnere involveret i forberedelsen af programmet
<12.3 type=»S« maxlength=»10500« input=»M« decision=N>
VEDLAGTE DOKUMENTER (overført til det elektroniske dataudvekslingssystem som særskilte filer):
— |
udkast til rapport om forhåndsevalueringen med et resumé (obligatorisk) (Henvisning: artikel 55, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1303/2013) |
— |
dokumentation om vurderingen af anvendelsen og opfyldelsen af forhåndsbetingelser (valgfri) |
— |
udtalelse fra nationale ligestillingsorganer om afsnit 11.2 og 11.3 (hvis det er relevant) (Henvisning: artikel 96, stk. 7, i forordning (EF) nr. 1303/2013) |
— |
resumé til borgerne af det operationelle program (valgfri). |
(1) Forklaringer til felternes indhold:
type:
N=nummer, D=dato, S=streng, C=afkrydsningsfelt, P=procentdel, B=booleskafgørelse:
N=ikke omfattet af Kommissionens afgørelse, der godkender det operationelle programinput:
M=manuelt, S=valg, G=systemskabt»maxlength« =
maksimale antal tegn inklusive mellemrumPA-Y =
delen kan kun omfattes af partnerskabsaftalenTA-NA =
ikke relevant i tilfælde af operationelle programmer, der kun bruges til teknisk bistandYEI-NA =
ikke relevant i tilfælde af operationelle programmer, der kun bruges til ungdomsbeskæftigelsesinitiativetSME =
også relevante for programmer, der anvendes til fælles finansielle instrumenter for garantier uden loft og securitisation også til fordel for små og mellemstore virksomheder, der gennemføres af EIB.(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320).
(3) Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.
(4) Den Europæiske Socialfond.
(5) Ungdomsbeskæftigelsesinitiativet.
(6) EU-støtte i alt (inkl. hovedtildelingen og resultatreserven).
(7) Oplysninger pr. fond og prioritetsakse.
(8) Det tematiske måls betegnelse (gælder ikke for teknisk bistand).
(9) Investeringsprioritetens betegnelse (gælder ikke for teknisk bistand).
(10) Målværdierne for EFRU og Samhørighedsfonden kan være kvalitative eller kvantitative.
(11) Denne liste indeholder fælles resultatindikatorer, for hvilke der er fastsat en målværdi, og alle de programspecifikke resultatindikatorer. Målværdierne for fælles resultatindikatorer skal være kvantificeret. For programspecifikke resultatindikatorer kan de være kvalitative eller kvantitative. Målværdierne kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. Referenceværdierne justeres tilsvarende. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(12) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1304/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Socialfond og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1081/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 470).
(13) Denne liste indeholder fælles resultatindikatorer, for hvilke der er fastsat en målværdi, og alle de programspecifikke resultatindikatorer. Målværdierne for fælles resultatindikatorer skal være kvantificeret. For programspecifikke resultatindikatorer kan de være kvalitative eller kvantitative. Alle resultatindikatorerne i bilag II til forordning (EU) nr. 1304/2013 brugt til at overvåge gennemførelsen af UBI skal være forbundet med en kvantitativ målværdi. Målværdierne kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. Referenceværdierne justeres tilsvarende. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(14) For ESF omfatter denne liste fælles outputindikatorer, for hvilke der er fastsat en målværdi. Målværdierne kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. Kønsopdelingen er ikke relevant i de fleste tilfælde for EFRU og Samhørighedsfonden. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(15) Kun for programmer, der er støttet af ESF.
(16) For ESF indeholder denne liste fælles resultatindikatorer, for hvilke der er fastsat en målværdi, og alle de programspecifikke outputindikatorer.
(17) UBI-delmålene og -målene skal adskille sig fra de andre delmål og mål fastsat for en prioritetsakse, når UBI gennemføres som del af en prioritetsakse, i overensstemmelse med gennemførelsesretsakterne indført på baggrund af artikel 22, stk. 7, femte afsnit, i forordning (EU) nr. 1303/2013, når UBI-ressourcerne (specifik tildeling og matchende ESF-støtte) undtages fra resultatreserven.
(18) Delmålene kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(19) Målværdierne kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(20) Beløbene omfatter den samlede EU-støtte (hovedtildelingen og tildelingen fra resultatreserven).
(21) Omfatter, hvor det er relevant, kvantificerede oplysninger om ESF's bidrag til de tematiske mål henvist til i artikel 9, stk. 1, nr. 1)-7), i forordning nr. (EU) nr. 1303/2013.
(22) Påkrævet, når EU-støtten til teknisk bistand i programmet overstiger 15 mio. EUR.
(23) Påkrævet, hvor det er objektivt begrundet gennem aktionens indhold, og hvor EU-støtten til teknisk bistand i programmet overstiger 15 mio. EUR.
(24) Målværdierne kan være kvalitative eller kvantitative. Målværdierne kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. Referenceværdierne justeres tilsvarende. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(25) Målværdier for outputindikatorer under teknisk bistand er fakultative. Målværdierne kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn. »M«=mænd, »K«=kvinder, »S«=samlet.
(26) Beløbene omfatter den samlede EU-støtte (hovedtildelingen og tildelingen fra resultatreserven).
(27) Samlet tildeling (EU-støtte) minus tildelingen til resultatreserven.
(28) Samlet tildeling fra ESF, herunder matchende ESF-støtte til UBI. Kolonnerne for resultatreserven indeholder ikke matchende ESF-støtte til UBI, eftersom den er udelukket fra resultatreserven.
(29) Udfyldes kun, hvis prioritetsakserne angives i samlede omkostninger.
(30) Denne sats kan i tabellen afrundes til nærmeste hele tal. Den nøjagtige sats, der danner grundlag for refusion, er andelen (f).
(31) Det nationale bidrag fordeles pro rata mellem hovedtildelingen og resultatreserven.
(32) Denne prioritetsakse omfatter den specifikke tildeling til UBI og den matchende ESF-støtte.
(33) Denne del af prioritetsaksen omfatter den specifikke tildeling til UBI og den matchende ESF-støtte.
(34) ESF-tildeling uden den matchende støtte til UBI.
(35) Summen af den samlede ESF-støtte i mindre udviklede regioner, overgangsregioner og mere udviklede regioner tildelt UBI i tabel 18a er lig med summen af den samlede ESF-støtte til sådanne regioner og den specifikke tildeling til UBI i tabel 17.
(36) ESF-tildeling uden den matchende støtte til UBI.
(37) ESF-tildeling uden den matchende støtte til UBI.
(38) Omfatter den særlige UBI-tildeling og den matchende ESF-støtte.
(39) Udfyldes kun, hvis prioritetsakserne angives i samlede omkostninger.
(40) Denne sats kan i tabellen afrundes til nærmeste hele tal. Den nøjagtige sats, der danner grundlag for refusion, er andelen (f).
(41) Udfyldes for hver(t) (del af en) prioritetsakse, der gennemfører UBI.
(42) UBI (-specifik tildeling og matchende ESF-støtte) anses for at være en fond og vises på en separat linje, selv om det er del af prioritetsaksen.
(43) UBI (-specifik tildeling og matchende ESF-støtte) betragtes som en fond i denne tabel.
(44) Denne tabel genereres automatisk på baggrund af tabeller om interventionskategorier under hver prioritetsakse.
(45) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1301/2013 af 17. december 2013 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om særlige bestemmelser for målet om investeringer i vækst og beskæftigelse og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1080/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 289).
(46) Hvis programmet omfatter mere end en regionskategori, kan det være nødvendigt med en opdeling efter kategori.
(47) Tabel 25 og 26 omfatter kun gældende generelle og tematiske forhåndsbetingelser, der slet ikke er opfyldte eller delvist opfyldte (se tabel 24) på tidspunktet for indsendelse af programmet.
(48) Målværdien kan enten vises samlet (mænd + kvinder) eller opdelt efter køn.
BILAG II
MODEL FOR SAMARBEJDSPROGRAMMER UNDER MÅLET OM EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE
CCI |
<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’> (1) |
Betegnelse |
<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
Udgave |
<0.3 type=‘N’ input=‘G’> |
Første år |
<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’> |
Sidste år |
<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’> |
Støtteberettiget fra |
<0.6 type=‘D’ input=‘G’> |
Støtteberettiget til |
<0.7 type=‘D’ input=‘G’> |
EK's godkendelsesnummer |
<0.8 type=‘S’ input=‘G’> |
EK's afgørelsesdato |
<0.9 type=‘D’ input=‘G’> |
Medlemsstats godkendelsesnummer for ændring |
<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’> |
Medlemsstats godkendelsesdato for ændring |
<0.11 type=‘D’ input=‘M’> |
Dato for ikrafttrædelse af ændring i medlemsstat |
<0.12 type=‘D’ input=‘M’> |
NUTS-regioner omfattet af samarbejdsprogrammet |
<0.13 type=‘S’ input=‘S’> |
AFSNIT 1
STRATEGI FOR SAMARBEJDSPROGRAMMETS BIDRAG TIL EU- STRATEGIEN FOR INTELLIGENT, BÆREDYGTIG OG INKLUSIV VÆKST OG TIL OPNÅELSE AF ØKONOMISK, SOCIAL OG TERRITORIAL SAMHØRIGHED
(Henvisning: artikel 27, stk. 1, i Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 (2) og artikel 8, stk. 2, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 (3))
1.1 Strategi for samarbejdsprogrammets bidrag til EU-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og til opnåelse af økonomisk, social og territorial samhørighed
1.1.1. |
Beskrivelse af samarbejdsprogrammets strategi for at bidrage til udførelsen af EU-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst og til opnåelse af økonomisk, social og territorial samhørighed. <1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’> |
1.1.2. |
Begrundelse for valget af tematiske mål og modsvarende investeringsprioriteter under hensyntagen til den fælles strategiske ramme baseret på en analyse af behovene i programområdet som helhed og den strategi, der er valgt som svar på disse behov, og, i relevant omfang, beskrivelse af manglende forbindelsessted i grænseoverskridende infrastruktur under hensyntagen til resultaterne af forhåndsevalueringen |
Tabel 1
Begrundelse for udvælgelsen af tematiske mål og investeringsprioriteter
Udvalgt tematisk mål |
Udvalgt investeringsprioritet |
Begrundelse for valget |
<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’> |
<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’> |
1.2 Begrundelse for den finansielle tildeling
Begrundelse for den finansielle tildeling (dvs. EU-støtten) til hvert tematisk mål og, hvor det er relevant, investeringsprioritet i overensstemmelse med kravene om koncentrering på tematiske mål under hensyntagen til forhåndsevalueringen.
<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
Tabel 2
Oversigt over samarbejdsprogrammets investeringsstrategi
Prioritetsakse |
EFRU-støtte (i EUR) |
Andel (i %) af den samlede EU-støtte til samarbejdsprogrammet (efter fond) (4) |
Tematisk mål (5) |
Investeringsprioriteter (6) |
Specifikke mål, der svarer til investeringsprioriteterne |
Resultatindikatorer modsvarende det specifikke mål |
||
EFRU (7) |
ENI (8) (hvor det er relevant) |
IPA (9) (hvor det er relevant) |
||||||
<1.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.3type=‘N’ input=‘G’> |
<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’> |
<1.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.7 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<1.2.9 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AFSNIT 2
PRIORITETSAKSER
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b) og c), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
2.A. Beskrivelse af prioritetsakserne bortset fra teknisk bistand
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
2.A.1 Prioritetsakse (gentages for hver prioritetsakse)
Prioritetsaksens ID |
<2A.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Prioritetsaksens betegnelse |
<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
<2A.3 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.4 type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<2A.5 type=‘C’ input=‘M’> |
2.A.2. Begrundelse for oprettelsen af en prioritetsakse, der omfatter mere end et tematisk mål (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 8, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1299/2013)
<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500’ input=‘M’>
2.A.3 Fond og beregningsgrundlag for EU-støtte (gentages for hver fond under prioritetsaksen)
Fond |
<2A.6 type=‘S’ input=‘S’> |
Beregningsgrundlag (samlede støtteberettigede udgifter eller støtteberettigede offentlige udgifter) |
<2A.8 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.4 Investeringsprioritet (gentages for hver investeringsprioritet under prioritetsaksen)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. i), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.7 type=‘S’ input=‘S’> |
2.A.5. Specifikke mål, der svarer til investeringsprioriteten og de forventede resultater (gentages for hvert specifikt mål under investeringsprioriteten)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. i) og ii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
ID |
<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’> |
Specifikt mål |
<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Resultaterne, som medlemsstaterne søger at opnå med EU-støtte |
<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
Tabel 3
Programspecifikke resultatindikatorer (pr. specifikt mål)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Referenceværdi |
Referenceår |
Målværdi (2023) (10) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’> |
Quantitative <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
Quantitative <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
Qualitative <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
Qualitative <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
2.A.6. Aktioner, der støttes under investeringsprioriteten (pr. investeringsprioritet)
2.A.6.1. Beskrivelse af arten af og eksempler på aktioner, der skal støttes, og deres forventede bidrag til de specifikke mål, herunder i relevant omfang identificering af de vigtigste målgrupper, specifikke målområder og typer af støttemodtagere
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’> |
2.A.6.2. Vejledende principper for udvælgelse af operationer
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.3. Planlagt anvendelse af finansielle instrumenter (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
Planlagt anvendelse af finansielle instrumenter |
<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’> |
<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.A.6.4. Planlagt anvendelse af store projekter (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Investeringsprioritet |
<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.A.6.5. Outputindikatorer (pr. investeringsprioritet)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. iv), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Tabel 4
Fælles og programspecifikke outputindikatorer
ID |
Indikator (indikatorens navn) |
Måleenhed |
Målværdi (2023) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> |
<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.A.7. Resultatramme
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. v), i forordning (EU) nr. 1299/2013 og bilag II til forordning (EU) nr. 1303/2013)
Tabel 5
Prioritetsaksens resultatramme
Prioritetsakse |
Indikatortype (vigtigt gennemførelsestrin, finansiel indikator, output- eller, hvor det er relevant, resultatindikator) |
ID |
Indikator eller vigtigt gennemførelsestrin |
Måleenhed, hvor det er relevant |
Delmål for 2018 |
Endelige mål (2023) |
Datakilde |
Forklaring på indikatorens relevans, hvor det er relevant |
<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’> |
Implementation Step or Financial <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> Output or result<2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Implementation Step or Financial <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> Output or Result <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
Implementation Step or Financial <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’> Output or Result <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’> |
<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> Output or Result <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’> Output or Result <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’> |
<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Yderligere kvalitative oplysninger om oprettelsen af resultatrammen
(valgfri)
<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
2.A.8. Interventionskategorier
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. vii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Interventionskategorier, der svarer til indholdet af prioritetsaksen baseret på en nomenklatur vedtaget af Kommissionen og en vejledende fordeling af EU-støtten
Tabel 6-9
Interventionskategorier
Tabel 6
Dimension 1 - interventionsfelt
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabel 7
Dimension 2 - finansieringsform
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabel 8
Dimension 3 - område
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
Tabel 9
Dimension 6 - territoriale realiseringsmekanismer
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N > |
|
|
|
|
|
|
2.A.9. En sammenfatning af den planlagte anvendelse af teknisk bistand herunder om nødvendigt aktioner til at styrke den administrative kapacitet hos de myndigheder, der er involveret i forvaltningen og kontrollen af programmerne og støttemodtagerne, og om nødvendigt aktioner for at styrke relevante partneres administrative kapacitet til at deltage i gennemførelsen af programmer (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra b), nr. vi), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Prioritetsakse |
<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’> |
2.B. Beskrivelse af de prioritetsakser, som vedrører teknisk bistand
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
2.B.1 Prioritetsakse
ID |
<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Betegnelse |
<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
2.B.2 Fond og beregningsgrundlag for EU-støtte (gentages for hver fond under prioritetsaksen)
Fond |
<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’> |
Beregningsgrundlag (samlede støtteberettigede udgifter eller støtteberettigede offentlige udgifter) |
<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’> |
2.B.3. Specifikke mål og forventede resultater
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), nr. i) og ii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Specifikt mål (gentages for hvert specifikt mål)
ID |
<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’> |
Specifikt mål |
<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’> |
Resultaterne, som medlemsstaterne søger at opnå med EU-støtte (11) |
<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’> |
2.B.4. Resultatindikatorer (12)
Tabel 10
Programspecifike resultatindikatorer (pr. specifikt mål)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Referenceværdi |
Referenceår |
Målværdi (13) (2023) |
Datakilde |
Rapporteringshyppighed |
<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
Quantitative <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’> |
Quantitative <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’> Qualitative <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.B.5. Aktioner, der kan støttes, og deres forventede bidrag til de specifikke mål (pr. prioritetsakse)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
2.B.5.1. Bekrivelse af aktioner, der kan støttes, og deres forventede bidrag til de specifikke mål
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), nr. iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Prioritetsakse |
<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’> |
<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’> |
2.B.5.2 Outputindikatorer, der forventes at bidrage til resultaterne (pr. prioritetsakse)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), nr. iv), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Tabel 11
Outputindikatorer
ID |
Indikator |
Måleenhed |
Målværdi (2023) (valgfri) |
Datakilde |
<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’> |
<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
2.B.6. Interventionskategorier
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra c), nr. v), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Modsvarende interventionskategorier baseret på en nomenklatur vedtaget af Kommissionen og en vejledende fordeling af EU-støtten.
Tabel 12-14
Interventionskategorier
Tabel 12
Dimension 1 - interventionsfelt
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N > |
<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabel 13
Dimension 2 - finansieringsform
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
Tabel 14
Dimension 3 - område
Prioritetsakse |
Kode |
Beløb (i EUR) |
<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.3.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N> |
<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N> |
|
|
|
|
|
|
AFSNIT 3
FINANSIERINGSPLAN
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra d), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
3.1 Finansiel bevilling fra EFRU (i EUR)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra d), nr. i), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Tabel 15
Fond <3.1.1 type=‘S’ input=‘G’> |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
I alt |
EFRU |
<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’> |
IPA-beløb (hvor det er relevant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ENI-beløb (hvor det er relevant) |
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.A Samlet finansiel bevilling fra EFRU og national medfinansiering (i EUR)
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra d), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
1. |
Den finansielle oversigt fastsætter samarbejdsprogrammets finansieringsplan pr. prioritetsakse. Særskilte prioritetsakser fastsættes for hver af regionerne i den yderste periferis programmer, når disse kombinerer grænseoverskridende og tværnationale tildelinger. |
2. |
Den finansielle oversigt indeholder til orientering ethvert bidrag fra tredjelande, der deltager i samarbejdsprogrammet (andet end IPA- eller ENI-bidrag) |
3. |
EIB (14) bidraget vises på niveauet for prioritetsaksen. |
Tabel 16
Finansieringsplan
Prioritetsakse |
Fond |
Beregningsgrundlag for EU-støtten (samlede støtteberettigede udgifter eller offentlige støtteberettigede udgifter) |
EU-støtte (a) |
Nationalt bidrag
|
Vejledende fordeling af det nationale bidrag |
Finansiering i alt
|
Medfinansieringssats |
Til orientering |
||
|
|
|
|
National offentlig finansiering (c) |
National privat finansiering (d) (15) |
|
|
Bidrag fra tredjelande |
EIB- bidrag |
|
<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’> |
<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’> |
<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’> |
Prioritetsakse 1 |
EFRU (muligvis med beløb overført fra IPA og ENI) (17) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Prioritetsakse N |
EFRU (muligvis med beløb overført fra IPA og ENI) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
I alt |
EFRU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IPA |
|
|
|
|
|
|
|
|||
ENI |
|
|
|
|
|
|
|
|||
I alt |
Alle fonde i alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.B. Opdelt efter prioritetsakse og tematisk mål
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra d), nr. ii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Tabel 17
Prioritetsakse |
Tematisk mål |
EU-støtte |
Nationalt bidrag |
Finansiering i alt |
<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’> |
<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
|
|
|
|
Tabel 18
Vejledende støttebeløb til brug for klimaforandringsformål
(Henvisning: artikel 27, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1303/2013) (18)
Prioritetsakse |
Vejledende støttebeløb til brug for klimaforandringsformål (i EUR) |
Andel af den samlede tildeling til programmet (i %) |
<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’> |
<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N> |
<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N> |
|
|
|
I alt |
|
|
AFSNIT 4
INTEGRERET TILGANG TIL TERRITORIAL UDVIKLING
(Henvisning: artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1299/2013)
Beskrivelse under hensyntagen til samarbejdsprogrammets indhold og mål af den integrerede tilgang til territoriel udvikling, herunder i forhold til områder som omhandlet i artikel 174, stk. 3, i TEUF, idet der henvises til de deltagende medlemsstaters partnerskabsaftale, og påvisning af, hvordan det bidrager til opfyldelsen af programmålene og forventede resultater
<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
4.1. Lokaludvikling styret af lokalsamfundet (hvor det er relevant)
Tilgangen til anvendelsen af lokaludviklingsinstrumenter styret af lokalsamfundet og principperne for udpegelse af de områder, hvor de gennemføres
(Henvisning: artikel 8, stk. 3, litra a), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
4.2. Integrerede aktioner for bæredygtig byudvikling (hvis det er relevant)
Principper for udpegelse af de byområder, hvor der skal gennemføres integrerede aktioner til fremme af en bæredygtig udvikling af byområder og den vejledende tildeling af EFRU-støtte til sådanne aktioner
(Henvisning: artikel 8, stk. 3, litra b), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
Tabel 19
Integrerede aktioner for bæredygtig byudvikling — vejledende beløb i EFRU-støtte
Fond |
Vejledende beløb i EFRU-støtte (i EUR) |
<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’> |
EFRU |
|
4.3. Integreret territorial investering (ITI) (hvor det er relevant)
Tilgangen til anvendelsen af integrerede territoriale investeringer (ITI) (jf. definitionen i artikel 36 i forordning (EU) nr. 1303/2013) bortset fra tilfælde omfattet af punkt 4.2 og vejledende finansielle tildeling fra hver prioritetsakse
(Henvisning: artikel 8, stk. 3, litra c), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M’>
Tabel 20
Vejledende finansiel tildeling til ITI bortset fra dem, der er nævnt under punkt 4.2 (samlet beløb)
Prioritetsakse |
Vejledende finansiel tildeling (EU-støtte) (i EUR) |
<4.3.2 type=‘S’ input=‘G’> |
<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’> |
|
|
|
|
I alt |
|
4.4 Bidrag fra de planlagte interventioner til makroregionale strategier og havområdestrategier afhængig af behovene i programområdet som identificeret af de relevante medlemsstater, og, hvor det er relevant, under hensyntagen til strategisk vigtige projekter, der er identificeret i disse strategier (hvor det er relevant)
(når medlemsstater og regioner deltager i makroregionale strategier og havområdestrategier)
(Henvisning: artikel 8, stk. 3, litra d), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>
AFSNIT 5
GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER FOR SAMARBEJDSPROGRAMMET
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1299/2013)
5.1 Relevante myndigheder og organer
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1299/2013)
Tabel 21
Programmyndigheder
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra a), nr. i), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Myndighed/organ |
Myndighedens/organets navn og afdeling eller kontor |
Myndighedens/organets leder (stilling) |
Forvaltningsmyndighed |
. <5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
. <5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
Attesteringsmyndighed, hvis en sådan findes |
. <5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
. <5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
Revisionsmyndighed |
<5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’> |
Det organ, hvortil Kommissionen skal foretage betalinger
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra b), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
|
<5.1.7 type type=‘C’ input=‘M’> |
||
|
<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’> |
Tabel 22
Organ eller organer, der udfører kontrol- og revisionsopgaver
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra a), nr. ii) og iii), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Myndighed/organ |
Myndighedens/organets navn og afdeling eller kontor |
Myndighedens/organets leder (stilling) |
Organ(er), der er udpeget til at udføre kontrolopgaver |
<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
Organ(er), der er udpeget som ansvarlige for udførelsen af revisionsopgaver |
<5.1.11 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
<5.1.12 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’> |
5.2 Procedure for oprettelse af det fælles sekretariat
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra a), nr. iv), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<5.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>
5.3 Kortfattet beskrivelse af forvaltnings- og kontrolforanstaltningerne
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra a), nr. v), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’>
5.4 Fordeling af forpligtelserne mellem de deltagende medlemsstater i tilfælde af finansielle korrektioner pålagt af forvaltningsmyndigheden eller Kommissionen
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra a), nr. vi), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
<5.4 type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’>
5.5 Anvendelse af euroen (hvor det er relevant)
(Henvisning: artikel 28 i forordning (EF) nr. 1299/2013)
Den metode, der er valgt til omregningen af udgifter afholdt i andre valutaer end euro
<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>
5.6 Inddragelse af partnere
(Henvisning: artikel 8, stk. 4, litra c), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Indsatsen for at inddrage partnerne, jf. artikel 5 i forordning (EU) nr. 1303/2013, i udarbejdelsen af samarbejdsprogrammet og disse partneres rolle i forberedelsen og gennemførelsen af samarbejdsprogrammet, herunder deres inddragelse i overvågningsudvalget
<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>
AFSNIT 6
KOORDINERING
(Henvisning: artikel 8, stk. 5, litra a), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Mekanismerne til sikring af en effektiv koordinering mellem EFRU, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og andre finansieringsinstrumenter på EU-plan og nationale finansieringsinstrumenter, herunder koordinering og mulig kombination med Connecting Europe-faciliteten, ENI, Den Europæiske Udviklingsfond (EUF), IPA og EIB, under hensyntagen til bestemmelserne i den fælles strategiske ramme, jf. bilag I til forordning (EU) nr. 1303/2013. Koordineringsmekanismer på et passende niveau for at fremme en effektiv koordinering i anvendelsen af EFRU-bevillinger til regionerne i den yderste periferi og EUF-ressourcer, når medlemsstaterne og tredjelande deltager i samarbejdsprogrammer, der omfatter disse ressourcer
<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>
AFSNIT 7
NEDBRINGELSE AF DEN ADMINISTRATIVE BYRDE FOR STØTTEMODTAGERE
(Henvisning: artikel 8, stk. 5, litra b), i forordning (EU) nr. 1299/2013) (19)
En sammenfatning af vurderingen af støttemodtagernes administrative byrde og i relevant omfang af de påtænkte aktioner ledsaget af en vejledende tidsplan med henblik på at reducere den administrative byrde.
<7.0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N>
AFSNIT 8
HORISONTALE PRINCIPPER
(Henvisning: artikel 8, stk. 7, i forordning (EF) nr. 1299/2013)
8.1. Bæredygtig udvikling (20)
Beskrivelse af specifikke aktioner for at tage højde for miljøbeskyttelseskrav, ressourceeffektivitet, mindskelse af og tilpasning til klimaændringer, modstandsdygtighed over for katastrofer og risikoforebyggelse og risikostyring i forbindelse med udvælgelsen af operationer.
<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.2. Lige muligheder og ikke-forskelsbehandling (21)
Beskrivelse af specifikke aktioner for at fremme lige muligheder og forhindre forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering under forberedelsen, udformningen og gennemførelsen af samarbejdsprogrammet og navnlig i forbindelse med adgangen til finansiering, idet der tages hensyn til behovene hos de forskellige målgrupper med risiko for en sådan forskelsbehandling og navnlig kravene om sikring af adgang for personer med handicap.
<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
8.3. Ligestilling mellem mænd og kvinder
Beskrivelse af samarbejdsprogrammets bidrag til fremme af lige muligheder for mænd og kvinder og, hvor det er relevant, foranstaltningerne til at sikre integrering af kønsaspektet på program- og operationsniveau.
<7.3 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>
AFSNIT 9
SÆRSKILTE ELEMENTER
9.1. Store projekter, som gennemføres i løbet af programmeringsperioden
(Henvisning: artikel 8, stk. 2, litra e), i forordning (EU) nr. 1299/2013)
Tabel 23
En liste over store projekter (22)
Projekt |
Planlagt dato for meddelelse/ forelæggelse (år, kvartal) |
Planlagt begyndelse på gennemførelsen (år, kvartal) |
Dato for planlagt afslutning (år, kvartal) |
Prioritetsakse/ investeringsprioriteter |
<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N> |
<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’> |
<9.1.5 type=‘S’ input=‘S’ decision=‘N’> |
|
|
|
|
|
9.2. Samarbejdsprogrammets resultatramme
Tabel 24
Resultatramme (oversigtstabel)
Prioritetsakse |
Indikator eller vigtigt gennemførelsestrin |
Måleenhed, hvor det er relevant |
Delmål for 2018 |
Endelige mål (2023) |
<9.2.1 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’> |
<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’> |
|
|
|
|
|
9.3 Relevante partnere, der er involveret i forberedelsen af samarbejdsprogrammet
<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>
9.4 Relevante betingelser for programgennemførelse, der styrer finansforvaltningen, programmeringen, overvågningen, evalueringen og kontrollen af tredjelandes deltagelse i tværnationale og interregionale programmer gennem bidrag fra ENI- og IPA-ressourcer
(Henvisning: artikel 26 i forordning (EF) nr. 1299/2013)
<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>
VEDLAGTE DOKUMENTER (overført til det elektroniske dataudvekslingssystem som særskilte filer):
— |
udkast til rapport om forhåndsevalueringen med et resumé (obligatorisk) (Henvisning: artikel 55, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1303/2013) |
— |
skriftlig bekræftelse på aftale om samarbejdsprogrammets indhold (obligatorisk) (Henvisning: artikel 8, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1299/2013) |
— |
et kort over området, der er omfattet af samarbejdsprogrammet (valgfri) |
— |
resumé til borgerne af det operationelle program (valgfri). |
(1) Forklaring:
type:
N=number, D=dato, S=streng, C=afkrydsningsfelt, P=procentdel, B=booleskafgørelse:
N=ikke omfattet af Kommissionens beslutning, der godkender samarbejdsprogrammetinput:
M=manuelt, S=valg, G=systemskabt»max length«=maksimale antal tegn inklusive mellemrum.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1303/2013 af 17. december 2013 om fælles bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden, Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 320).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1299/2013 af 17. december 2013 om særlige bestemmelser for støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling til målet om europæisk territorialt samarbejde (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 259).
(4) Fremlæggelse af de andele, der svarer til beløbene for ENI og IPA, afhænger af hvilken forvaltningsmulighed der er valgt.
(5) Det tematiske måls betegnelse (gælder ikke for teknisk bistand).
(6) Investeringsprioritetens betegnelse (gælder ikke for teknisk bistand).
(7) Den Europæiske Fond for Regionaludvikling.
(8) Det europæiske naboskabsinstrument.
(9) Instrument for førtiltrædelsesbistand.
(10) Målværdierne kan være kvalitative eller kvantitative.
(11) Påkrævet, når EU-støtten til teknisk bistand i samarbejdsprogrammet overstiger 15 mio. EUR.
(12) Påkrævet, hvor det er objektivt begrundet med aktionernes indhold og hvor EU-støtten til teknisk bistand i samarbejdsprogrammet overstiger 15 mio. EUR.
(13) Målværdierne kan være kvalitative eller kvantitative.
(14) Den Europæiske Investeringsbank
(15) Udfyldes kun, hvor prioritetsakser angives i samlede omkostninger.
(16) Denne sats kan i tabellen afrundes til nærmeste hele tal. Den nøjagtige sats, der danner grundlag for refusion, er andelen (f).
(17) Fremlæggelse af de beløb, der er overført fra ENI og IPA, afhænger af hvilken forvaltningsmulighed der er valgt.
(18) Denne tabel genereres automatisk på baggrund af tabeller om interventionskategorier under hver prioritetsakse.
(19) Ikke påkrævet for INTERACT og ESPON.
(20) Ikke relevant for Urbact, INTERACT og ESPON..
(21) Ikke relevant for Urbact, INTERACT og ESPON.
(22) Ikke relevant for INTERACT og ESPON.
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/49 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 289/2014
af 21. marts 2014
om ændring af bilag II, III og V til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamocarb, bifenazat, chlorpropham og thiobencarb i eller på visse produkter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (1), særlig artikel 14, stk. 1, litra a), artikel 18, stk. 1, litra b), og artikel 49, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der er i bilag II og i del B i bilag III til forordning (EF) nr. 396/2005 fastsat maksimalgrænseværdier for foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron og imazosulfuron. Der er i del A i bilag III til nævnte forordning fastsat maksimalgrænseværdier for propamocarb. |
(2) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for foramsulfuron (2). For visse produkter anbefalede autoriteten at hæve eller bevare de eksisterende maksimalgrænseværdier eller at fastsætte maksimalgrænseværdierne på det niveau, autoriteten har peget på. Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdien for majskorn, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdien for dette produkt fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. Denne maksimalgrænseværdi tages op til revision under hensyntagen til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. |
(3) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for azimsulfuron (3). Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdien for ris. |
(4) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for iodosulfuron (4). Den foreslog, at definitionen på restkoncentration ændres. Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdierne for korn af byg, majs, rug og hvede. For hørfrø anbefalede autoriteten at bevare den eksisterende maksimalgrænseværdi. Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdierne for hørfrø og majsfoder, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. De pågældende maksimalgrænseværdier tages op til revision under hensyntagen til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. |
(5) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for oxasulfuron (5). Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdierne for sojabønner. |
(6) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for mesosulfuron (6). Den foreslog, at definitionen på restkoncentration ændres. For visse produkter anbefalede autoriteten at hæve eller bevare de eksisterende maksimalgrænseværdier eller at fastsætte maksimalgrænseværdierne på det niveau, autoriteten har peget på. |
(7) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for flazasulfuron (7). Den anbefalede at sænke maksimalgrænseværdierne for citrusfrugter og spisedruer og druer til vinfremstilling. Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdierne for spiseoliven og oliven til oliefremstilling, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. De pågældende maksimalgrænseværdier tages op til revision under hensyntagen til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. |
(8) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for imazosulfuron (8). Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdierne for korn af byg, ris, rug og hvede, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. De pågældende maksimalgrænseværdier tages op til revision under hensyntagen til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. |
(9) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for propamocarb (9). Den foreslog, at definitionen på restkoncentration ændres. Efter at have afgivet udtalelsen omhandlet i første punktum har autoriteten afgivet en yderligere udtalelse om maksimalgrænseværdierne for salatsennep (rucola) og porrer (10). Den pågældende udtalelse bør tages i betragtning. |
(10) |
Autoriteten anførte, at den evaluerede anvendelse af propamocarb i porrer og den eksisterende maksimalgrænseværdi for salat kan give anledning til bekymring for forbrugerbeskyttelsen. Autoriteten anbefalede derfor at sænke de eksisterende maksimalgrænseværdier for salat. Maksimalgrænseværdien for porrer bør sættes til bestemmelsesgrænseværdien eller til standardmaksimalgrænseværdien som fastsat i artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005. |
(11) |
Autoriteten anbefalede at sænke de eksisterende maksimalgrænseværdier for kartofler, radiser, løg, tomater, peberfrugter, auberginer (ægplanter), agurker, drueagurker, courgetter, græskar, broccoli, rosenkål, hovedkål, kinakål, kålrabi og salat. For visse produkter anbefalede autoriteten at hæve eller bevare de eksisterende maksimalgrænseværdier eller at fastsætte maksimalgrænseværdierne på det niveau, autoriteten har peget på. Den konkluderede, at der manglede visse oplysninger vedrørende maksimalgrænseværdierne for blomkål, vårsalat, endivie, havekarse, langskulpet vinterkarse, salatsennep (rucola), rød sennep, Brassica spp (blade og skud), friske urter, svin (muskel, fedt, nyre), kvæg (muskel, fedt, nyre), får (muskel, fedt, nyre), geder (muskel, fedt, nyre), mælk (kvæg, får og geder), fjerkræ (muskel, fedt, lever) og fugleæg, og at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Eftersom der ikke er nogen risiko for forbrugerne, bør maksimalgrænseværdierne for de pågældende produkter fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005 enten på det eksisterende niveau eller på det niveau, autoriteten har peget på. De pågældende maksimalgrænseværdier tages op til revision under hensyntagen til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. For andre produkter anbefalede autoriteten at forhøje eller bevare de eksisterende maksimalgrænseværdier. |
(12) |
For så vidt angår vegetabilske og animalske produkter, for hvilke der hverken er indberettet relevante godkendelser eller importtolerancer på EU-plan, og hvor der ikke er nogen Codex-maksimalgrænseværdier, konkluderede autoriteten, at der var behov for yderligere overvejelser blandt de ansvarlige for risikostyringen. Under hensyntagen til den nuværende videnskabelige og tekniske viden bør maksimalgrænseværdierne for disse produkter sættes til den specifikke bestemmelsesgrænseværdi eller til standardmaksimalgrænseværdien i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 396/2005. |
(13) |
Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005 afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for thiobencarb (11). Autoriteten har i overensstemmelse med artikel 12, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005, sammenholdt med artikel 12, stk. 1, i samme forordning, afgivet en begrundet udtalelse om de eksisterende maksimalgrænseværdier for bifenazat og chlorpropham (12) (13). Den foreslog, at definitionerne på restkoncentration ændres. EU-referencelaboratorierne har påpeget, at referencestandarderne for de definitioner på restkoncentration, som autoriteten har foreslået, ikke foreligger kommercielt. Definitionerne på restkoncentration for bifenazat og chlorpropham bør fastsættes i bilag II til forordning (EF) nr. 396/2005, og definitionen på restkoncentration for thiobencarb bør fastsættes i bilag V til forordning (EF) nr. 396/2005. De pågældende maksimalgrænseværdier tages op til revision under hensyntagen til de oplysninger, der foreligger senest to år efter offentliggørelsen af nærværende forordning. |
(14) |
På baggrund af autoritetens begrundede udtalelser og under hensyntagen til alle relevante faktorer opfylder de ændringer af maksimalgrænseværdierne, som der er ansøgt om, kravene i artikel 14, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005. |
(15) |
Unionens handelspartnere er gennem Verdenshandelsorganisationen blevet hørt om de nye maksimalgrænseværdier, og deres bemærkninger er taget i betragtning. |
(16) |
Forordning (EF) nr. 396/2005 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(17) |
Før de ændrede maksimalgrænseværdier træder i kraft, bør medlemsstaterne, tredjelande og fødevarevirksomhedsledere have en rimelig frist til at forberede sig, så de kan opfylde de nye krav, som ændringen af maksimalgrænseværdierne medfører. |
(18) |
For at gøre det muligt at produkter kan markedsføres, forarbejdes og forbruges normalt, bør der i forordningen fastsættes overgangsforanstaltninger for de produkter, der er produceret lovligt inden ændringen af maksimalgrænseværdierne, og for hvilke der foreligger data om, at der er opretholdt et højt forbrugerbeskyttelsesniveau. |
(19) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag II, III og V til forordning (EF) nr. 396/2005 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Forordning (EF) nr. 396/2005 finder stadig anvendelse i den ordlyd, den havde, før den blev ændret ved nærværende forordning, på produkter, der er produceret lovligt inden den 11. april 2014:
1) |
for så vidt angår de aktive stoffer foramsulfuron, azimsulfuron, iodosulfuron, oxasulfuron, mesosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifenazat, chlorpropham og thiobencarb i og på alle produkter |
2) |
for så vidt angår det aktive stof propamocarb i og på alle produkter undtagen salat. |
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder dog anvendelse fra den 11. oktober 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2014.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.
(2) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for foramsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(1):2962 (28 pp.).
(3) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for azimsulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(10):2941 (24 pp.).
(4) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iodosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(11):2974 (28 pp.).
(5) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for oxasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(10):2942 (28 pp.).
(6) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mesosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(11):2976 (27 pp.).
(7) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flazasulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(11):2958 (25 pp.).
(8) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for imazosulfuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(12):3010 (26 pp.).
(9) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propamocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2013; 11(4):2903 (72 pp.).
(10) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Modification of the existing MRLs for propamocarb in rocket and leek«. EFSA Journal 2013; 11(6):3255 (32 pp.).
(11) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for thiobencarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2011; 9(8):2341 (17 pp.).
(12) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for bifenazate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2011; 9(10):2484 (35 pp.).
(13) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet: »Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for chlorpropham according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005«. EFSA Journal 2012; 10(2):2584 (53 pp.).
BILAG
I bilag II, III og V til forordning (EF) nr. 396/2005 foretages følgende ændringer:
1) |
I bilag II foretages følgende ændringer:
|
2) |
I bilag III foretages følgende ændringer:
|
3) |
I bilag V foretages følgende ændringer:
|
(1) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.
(2) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(**) |
Pesticid/kode-kombination, som maksimalgrænseværdierne i bilag III, del B, gælder for. |
Azimsulfuron
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Flazasulfuron
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Foramsulfuron
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Imazosulfuron
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om lagerstabilitet ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Iodosulfuron-methyl (summen af iodosulfuron-methyl og salte deraf, udtrykt som iodosulfuron-methyl)
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder, lagerstabilitet, afgrødemetabolisme og restkoncentrationsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Mesosulfuron-methyl
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
Oxasulfuron
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(3) Bilag I indeholder en fuldstændig liste over vegetabilske og animalske produkter, som der er fastsat maksimalgrænseværdier for.
(4) Angiver bestemmelsesgrænseværdien.
(**) |
Pesticid/kode-kombination, som maksimalgrænseværdierne i bilag III, del B, gælder for. |
Propamocarb (summen af propamocarb og salte deraf, udtrykt som propamocarb) (R)
(R)= Definitionen på restkoncentration er forskellig for følgende pesticid/kodenummer-kombinationer:
kode 1000000 undtagen 1016000, 1030000 og 1040000: N-oxidpropamocarb; kode 1016000 og 1030000: N-desmethyl propamocarb
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om restkoncentrationsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den relevante maksimalgrænseværdi for peberrod (Armoracia rusticana) i krydderigruppen (kode 0840040) er den, der er fastsat for peberrod (Armoracia rusticana) i grøntsagsgruppen, rod- og knoldgrøntsagsgruppen (kode 0213040), under hensyntagen til ændringer i koncentrationerne som følge af forarbejdningen (tørring), jf. artikel 20, stk. 1, i forordning (EF) nr. 396/2005.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og et fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og hønsefodringsforsøget ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og et fodringsforsøg ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
(+) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet har påpeget, at visse oplysninger om analysemetoder og hønsefodringsforsøget ikke foreligger. Når Kommissionen tager maksimalgrænseværdien op til revision, vil den tage hensyn til de i første punktum omhandlede oplysninger, hvis de foreligger senest den 22 marts 2016, eller den vil, hvis oplysningerne ikke foreligger på nævnte tidspunkt, tage hensyn til, at oplysningerne ikke foreligger.
|
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/84 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 290/2014
af 21. marts 2014
om godkendelse af et præparat af endo-1,4-beta-xylanase og endo-1,3(4)-beta-glucanase produceret af Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 som fodertilsætningsstof til fjerkræ, fravænnede smågrise og slagtesvin og om ændring af forordning (EF) nr. 1259/2004, (EF) nr. 943/2005, (EF) nr. 1206/2005 og (EF) nr. 322/2009 (indehaver af godkendelsen er Adisseo France SAS)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for udstedelse af en sådan godkendelse. Forordningens artikel 10 indeholder bestemmelser om en ny vurdering af tilsætningsstoffer, der er godkendt i henhold til Rådets direktiv 70/524/EØF (2). |
(2) |
Et præparat af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 og endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6 produceret af Penicillium funiculosum IMI SD 101 blev godkendt uden tidsbegrænsning i overensstemmelse med direktiv 70/524/EØF som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1259/2004 (3), til æglæggende høner og slagtekalkuner ved Kommissionens forordning (EF) nr. 943/2005 (4), til slagtesvin ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1206/2005 (5) og til slagteænder og fravænnede smågrise ved Kommissionens forordning (EF) nr. 322/2009 (6). Præparatet blev derpå opført i registret over fodertilsætningsstoffer som et eksisterende produkt, jf. artikel 10, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Der er indgivet en ansøgning om en ny vurdering af præparatet af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 og endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6 produceret af Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (tidligere Penicillium funiculosum IMI SD 101) som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger, slagtekalkuner, slagteænder, æglæggende høner, fravænnede smågrise og slagtesvin i henhold til artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1831/2003 sammenholdt med artikel 7 i samme forordning, og, i henhold til forordningens artikel 7, om en ny anvendelse til alle udbredte og mindre udbredte fjerkræarter med en anmodning om, at tilsætningsstoffet klassificeres i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer«. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 10. juli 2013 (7), at præparatet af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 og endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6 produceret af Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet, og at det kan forbedre ydelsen hos slagtekyllinger og slagtekalkuner, læggehøner, fravænnede smågrise og slagtesvin. Da virkemåden kan anses for at være den samme hos alle fjerkræarter, kan denne konklusion udvides til ænder, perlehøns, vagtler, gæs, fasaner og duer. Autoriteten mener ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Autoriteten har ligeledes gennemgået den rapport om metoden til analyse af fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
(5) |
Vurderingen af præparatet af endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 og endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6 produceret af Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af præparatet godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(6) |
Som følge af at der gives en ny godkendelse i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003, bør forordning (EF) nr. 1259/2004, (EF) nr. 943/2005, (EF) nr. 1206/2005 og (EF) nr. 322/2009 ændres i overensstemmelse hermed. |
(7) |
Da der ikke er sikkerhedshensyn, som kræver øjeblikkelig anvendelse af ændringerne af betingelserne for godkendelsen, bør der indrømmes en overgangsperiode, så berørte parter kan forberede sig på at opfylde de nye krav i godkendelsen. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Godkendelse
Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Ændringer af forordning (EF) nr. 1259/2004
I forordning (EF) nr. 1259/2004 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 2 affattes således: »Artikel 2 Præparaterne tilhørende gruppen »enzymer«, som er opført i bilag III, V og VI, tillades anvendt uden tidsbegrænsning som tilsætningsstof til foderstoffer på de i nævnte bilag fastsatte betingelser.« |
2) |
Bilag IV udgår. |
Artikel 3
Ændring af forordning (EF) nr. 943/2005
I bilag II til forordning (EF) nr. 943/2005 udgår rækken vedrørende E 1604, endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 og endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6.
Artikel 4
Ændring af forordning (EF) nr. 1206/2005
I bilaget til forordning (EF) nr. 1206/2005 udgår rækken vedrørende E 1604, endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 og endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6.
Artikel 5
Ændring af forordning (EF) nr. 322/2009
I forordning (EF) nr. 322/2009 udgår artikel 3 og bilag III.
Artikel 6
Overgangsforanstaltninger
Det i bilaget opførte præparat og foder, der indeholder dette præparat, som er produceret og mærket før den 11. oktober 2014 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 11. april 2014, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt.
Artikel 7
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2014.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EØF af 23. november 1970 om tilsætningsstoffer til foderstoffer (EFT L 270 af 14.12.1970, s. 1.)
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1259/2004 af 8. juli 2004 om permanent tilladelse til visse allerede tilladte tilsætningsstoffer til foderstoffer (EUT L 239 af 9.7.2004, s. 8).
(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 943/2005 af 21. juni 2005 om permanent godkendelse af visse fodertilsætningsstoffer (EUT L 159 af 22.6.2005, s. 6).
(5) Kommissionens forordning (EF) nr. 1206/2005 af 27. juli 2005 om permanent godkendelse af visse fodertilsætningsstoffer (EUT L 197 af 28.7.2005, s. 12).
(6) Kommissionens forordning (EF) nr. 322/2009 af 20. april 2009 om permanente godkendelser af visse fodertilsætningsstoffer (EUT L 101 af 21.4.2009, s. 9).
(7) EFSA Journal 2013; 11(7):3321.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig til |
||||||||||||||||||||
Antal enheder aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||
Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: fordøjelsesfremmende stoffer |
|||||||||||||||||||||||||||||
4a1604i |
Adisseo France SAS |
Endo-1,3(4)-beta-glucanase EC 3.2.1.6 Endo-1,4-beta-xylanase EC 3.2.1.8 |
|
Alle fjerkræarter Smågrise (fravænnede) Slagtesvin |
— |
endo-1,3(4)-beta-glucanase 1 500 VU endo-1,4-beta-xylanase 1 100 VU |
— |
|
11. april 2024 |
(1) VU (viskosimetrisk enhed) er den mængde enzym, der hydrolyserer substratet (henholdsvis byg-beta-glucan og hvede-arabinoxylan), hvorved opløsningens viskositet reduceres, så der opnås en ændring i den relative fluiditet på 1 (dimensionsløs enhed)/min ved 30 °C og pH 5,5.
(2) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/87 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 291/2014
af 21. marts 2014
om ændring af forordning (EF) nr. 1289/2004 for så vidt angår tilbageholdelsestiden og maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer af fodertilsætningsstoffet decoquinat
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 13, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 kan godkendelsen af et fodertilsætningsstof ændres efter anmodning fra indehaveren af godkendelsen og efter udtalelse fra Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«). |
(2) |
Decoquinat, som tilhører gruppen af coccidiostatika og andre lægemidler, blev i overensstemmelse med Rådets direktiv 70/524/EØF (2) tilladt anvendt i 10 år som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1289/2004 (3). |
(3) |
Indehaveren af godkendelsen har indsendt en ansøgning om nedsættelse af den tilladte tilbageholdelsestid fra 3 dage til 0 dage før slagtning og indførelse af maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer for lever (1,0 mg/kg), nyre (0,8 mg/kg), muskel (0,5 mg/kg) og hud/fedt (1,0 mg/kg) fra dyr, der har fået tilsætningsstoffet. Indehaveren af godkendelsen indsendte de relevante oplysninger til støtte for sin anmodning. |
(4) |
Autoriteten konkluderede i sin udtalelse af 12. september 2013 (4), at en ændring af tilbageholdelsestiden fra 3 dage til 0 dage ikke vil bringe forbrugersikkerheden i fare, og de nye fremsendte oplysninger bekræfter, at der ikke er behov for maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer. |
(5) |
Af hensyn til kontrolmulighederne blev det imidlertid anset for hensigtsmæssigt at fastsætte maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer som foreslået af ansøgeren. |
(6) |
Betingelserne i artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003 er opfyldt. |
(7) |
Forordning (EF) nr. 1289/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EF) nr. 1289/2004 ændres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2014.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EØF af 23. november 1970 om tilsætningsstoffer til foderstoffer (EFT L 270 af 14.12.1970, s. 1).
(3) Kommissionens forordning (EF) nr. 1289/2004 af 14. juli 2004 om en 10-årig tilladelse til anvendelse i foderstoffer af tilsætningsstoffet »Deccox®«, som tilhører gruppen af coccidiostatika og andre lægemidler (EUT L 243 af 15.7.2004, s. 15).
(4) EFSA Journal 2013; 11(10):3370.
BILAG
Bilaget til forordning (EF) nr. 1289/2004 affattes således:
»BILAG
Tilsætningsstoffets registreringsnummer |
Navn på og registreringsnummer for den ansvarlige for tilsætningsstoffets markedsføring |
Tilsætningsstof (handelsnavn) |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig til |
Maksimalgrænseværdier for restkoncentrationer (MRL) i de relevante animalske fødevarer |
||||||||
mg aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
||||||||||||||||||
Coccidiostatika og andre lægemidler |
||||||||||||||||||
E756 |
Zoetis Belgium SA |
Decoquinat (Deccox) |
|
Slagtekyllinger |
|
20 |
40 |
— |
17. juli 2014 |
1 000 μg decoquinat/kg våd lever og våd hud+fedt 800 μg decoquinat/kg våd nyre 500 μg decoquinat/kg våd muskel. |
(1) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside:http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.«
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/90 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 292/2014
af 21. marts 2014
om godkendelse af et præparat af 6-fytase produceret af Trichoderma reesei (CBS 126897) som fodertilsætningsstof til fjerkræ, fravænnede smågrise, slagtesvin og søer (indehaver af godkendelsen er ROAL Oy)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for udstedelse af en sådan godkendelse. |
(2) |
Der er i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af et præparat af 6-fytase produceret af Trichoderma reesei (CBS 126897). Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« af et præparat af 6-fytase produceret af Trichoderma reesei (CBS 126897) som fodertilsætningsstof til fjerkræ og svin. |
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sine udtalelser af 11. september 2013 (2) og 9. oktober 2013 (3), at præparatet af 6-fytase produceret af Trichoderma reesei (CBS 126897) under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet, og at det kan forbedre fosforudnyttelsen, fordøjeligheden og knoglemineraliseringen samt ydelsen hos slagtekyllinger og slagtekalkuner. Disse konklusioner kan udvides til hønniker og kalkuner opdrættet til avl. Da tilsætningsstoffets virkemåde kan anses for at være den samme hos alle fjerkræarter, kan denne konklusion udvides til mindre udbredte fjerkræarter bestemt til slagtning eller opdrættet til æglægning eller avl. Endvidere konkluderede autoriteten, at tilsætningsstoffet kan øge knoglemineraliseringen, tyndtarmsfordøjeligheden, fosforudnyttelsen og ydelsen hos æglæggende høner. Disse konklusioner kan udvides til mindre udbredte æglæggende fjerkræarter. Autoriteten konkluderede også, at tilsætningsstoffet kan forbedre fosforfordøjeligheden, fosfortilbageholdelsen og ydelsesparametrene hos smågrise, slagtesvin og søer. Autoriteten mener ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Autoriteten har ligeledes gennemgået den rapport om metoden til analyse af fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
(5) |
Vurderingen af præparatet af 6-fytase produceret af Trichoderma reesei (CBS 126897) viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af præparatet godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Godkendelse
Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »fordøjelighedsfremmende stoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2014.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2013; 11(10):3364.
(3) EFSA Journal 2013; 11(10):3433.
BILAG
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig til |
||||||||||||||||||
Antal enheder aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||
Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: fordøjelsesfremmende stoffer |
|||||||||||||||||||||||||||
4a19 |
ROAL Oy |
6-fytase EC 3.1.3.26 |
|
Fjerkræ, dog ikke æglæggende fugle |
— |
250 FTU |
|
|
11. april 2024 |
||||||||||||||||||
Æglæggende fugle |
150 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Fravænnede smågrise |
500 FTU |
||||||||||||||||||||||||||
Slagtesvin og søer |
250 FTU |
(1) 1 FTU er den mængde enzym, der frigiver 1 mikromol uorganisk fosfat pr. minut fra et natriumfytatsubstrat ved pH 5,5 og 37 °C.
(2) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/93 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 293/2014
af 21. marts 2014
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. marts 2014.
På Kommissionens vegne For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
IL |
145,0 |
MA |
59,2 |
|
TN |
97,5 |
|
TR |
95,3 |
|
ZZ |
99,3 |
|
0707 00 05 |
MA |
39,8 |
TR |
136,6 |
|
ZZ |
88,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
39,4 |
TR |
93,0 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
48,9 |
IL |
66,7 |
|
MA |
58,5 |
|
TN |
53,4 |
|
TR |
57,4 |
|
ZZ |
57,0 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,7 |
ZZ |
61,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
91,7 |
BR |
82,4 |
|
CL |
119,6 |
|
CN |
116,8 |
|
MK |
25,2 |
|
US |
186,7 |
|
ZA |
68,9 |
|
ZZ |
98,8 |
|
0808 30 90 |
AR |
94,6 |
CL |
120,4 |
|
CN |
74,5 |
|
TR |
158,2 |
|
ZA |
88,9 |
|
ZZ |
107,3 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/95 |
RÅDETS AFGØRELSE 2014/157/FUSP
af 20. marts 2014
om ændring af afgørelse 2011/173/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Bosnien-Hercegovina
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Den 21. marts 2011 vedtog Rådet afgørelse 2011/173/FUSP (1). |
(2) |
På grundlag af en gennemgang af afgørelse 2011/173/FUSP bør de restriktive foranstaltninger i nævnte afgørelse forlænges indtil den 22. marts 2015. |
(3) |
Afgørelse 2011/173/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I afgørelse 2011/173/FUSP affattes artikel 6, stk. 2, således:
»Denne afgørelse finder anvendelse indtil den 22. marts 2015.«
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 2014.
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(1) Rådets afgørelse 2011/173/FUSP af 21. marts 2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Bosnien-Hercegovina (EUT L 76 af 22.3.2011, s. 68).
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/96 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 20. marts 2014
om ændring af beslutning 2006/594/EF for så vidt angår yderligere tildelinger fra Den Europæiske Socialfond til visse medlemsstater under konvergensmålet
(meddelt under nummer C(2014) 1707)
(2014/158/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 18, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved beslutning 2006/594/EF (2) blev der fastsat en vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for konvergensmålet i perioden 2007-2013. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 1083/2006 blev ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1298/2013 (3) med henblik på at håndtere de specifikke arbejdsløshedsproblemer, navnlig ungdomsarbejdsløsheden, og problemerne vedrørende fattigdom og social udstødelse ved at tilføje en samlet ramme på 125 513 290 EUR i 2004-priser under Den Europæiske Socialfond. |
(3) |
I artikel 19 i den ændrede forordning (EU) nr. 1083/2006 modificeres de ressourcer, der er til rådighed for konvergensmålet, for at øge Den Europæiske Socialfonds bevilling til Frankrig med 13 959 768 EUR i 2013. |
(4) |
De vejledende forpligtelsesbevillinger til de regioner, der er berettigede til at blive støttet af strukturfondene under konvergensmålet i 2013, bør justeres for denne medlemsstat. |
(5) |
Beslutning 2006/594/EF er ikke blevet ændret for så vidt angår den yderligere tildeling til Kroatien ved landets tiltrædelse. Af hensyn til gennemsigtigheden og for fuldstændighedens skyld bør Kroatiens tildelinger også opføres. |
(6) |
Beslutning 2006/594/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag I og III til beslutning 2006/594/EF erstattes af teksten i bilagene til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 2014.
På Kommissionens vegne
Johannes HAHN
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.
(2) Kommissionens beslutning af 4. august 2006 om vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for konvergensmålet i perioden 2007-2013 (EUT L 243, 6.9.2006, s. 37).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1298/2013 af 11. december 2013 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår den finansielle tildeling til visse medlemsstater fra Den Europæiske Socialfond (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 256).
BILAG I
»BILAG I
Vejledende beløb pr. medlemsstat, der tildeles over forpligtelsesbevillingerne til regioner, der er berettigede til støtte fra strukturfondene under konvergensmålet i perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013
(I EUR) |
|||||||||
Medlemsstater |
Tabel 1 — Bevillinger (i 2004-priser) |
||||||||
Regioner berettigede til støtte under konvergensmålet |
Yderligere støtte, jf. bilag II til forordning (EF) nr. 1083/2006, punkt: |
||||||||
10 |
14 |
20 |
24 |
26 |
28 |
30 |
32 |
||
Bulgaria |
3 863 601 178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká Republika |
15 111 066 754 |
197 709 105 |
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
10 360 473 669 |
|
|
|
|
|
|
166 582 500 |
|
Eesti |
1 955 979 029 |
|
|
|
31 365 110 |
|
|
|
|
Ellada |
8 358 352 296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
17 283 774 067 |
|
|
|
|
1 396 500 000 |
|
|
|
France |
2 403 498 342 |
|
|
427 408 905 |
|
|
|
|
13 959 768 |
Hrvatska |
241 320 219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Italia |
17 993 716 405 |
|
|
|
|
|
825 930 000 |
|
|
Latvija |
2 586 694 732 |
|
|
|
53 886 609 |
|
|
|
|
Lietuva |
3 875 516 071 |
|
|
|
79 933 567 |
|
|
|
|
Magyarország |
12 622 187 455 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Μalta |
493 750 177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Polska |
38 507 171 321 |
359 874 111 |
880 349 050 |
|
|
|
|
|
|
Portugal |
15 143 387 819 |
|
|
58 206 001 |
|
|
|
|
|
România |
11 115 420 983 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovenija |
2 401 302 729 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
6 214 921 468 |
110 544 803 |
|
|
|
|
|
|
|
United Kingdom |
2 429 762 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
172 961 897 609 |
668 128 019 |
880 349 050 |
485 614 906 |
165 185 286 |
1 396 500 000 |
825 930 000 |
166 582 500 |
13 959 768 |
(I EUR) |
|||||||
Medlemsstater |
Tabel 2 — Årlig fordeling af bevillingerne (2004-priser) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
300 892 058 |
431 830 557 |
576 458 082 |
595 526 527 |
625 067 349 |
653 446 232 |
680 380 373 |
Česká Republika |
1 993 246 617 |
2 050 979 461 |
2 106 089 584 |
2 162 632 571 |
2 283 395 438 |
2 332 343 673 |
2 380 088 515 |
Deutschland |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
1 503 865 167 |
Eesti |
229 977 253 |
245 929 572 |
262 982 602 |
281 212 290 |
300 982 256 |
322 136 118 |
344 124 048 |
Ellada |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
1 194 050 328 |
España |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
2 668 610 581 |
France |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
404 415 321 |
418 375 089 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
241 320 219 |
Italia |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
2 688 520 915 |
Latvija |
308 012 292 |
330 054 158 |
353 328 505 |
376 808 997 |
400 322 218 |
424 084 983 |
447 970 188 |
Lietuva |
528 903 377 |
525 252 930 |
525 724 448 |
549 071 072 |
581 530 171 |
606 085 051 |
638 882 589 |
Magyarország |
1 838 275 243 |
1 749 371 409 |
1 634 208 005 |
1 659 921 561 |
1 847 533 517 |
1 913 391 641 |
1 979 486 079 |
Μalta |
81 152 175 |
73 854 132 |
68 610 286 |
61 225 559 |
61 225 559 |
68 610 286 |
79 072 180 |
Polska |
5 686 360 306 |
5 705 409 032 |
5 720 681 799 |
5 535 346 918 |
5 679 612 617 |
5 699 319 089 |
5 720 664 721 |
Portugal |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
2 171 656 260 |
România |
782 254 110 |
1 123 289 385 |
1 498 844 810 |
1 773 286 696 |
1 875 412 911 |
1 979 406 577 |
2 082 926 494 |
Slovenija |
423 258 365 |
397 135 571 |
370 643 430 |
343 781 942 |
316 551 106 |
288 950 923 |
260 981 392 |
Slovensko |
939 878 406 |
896 645 972 |
845 960 417 |
765 136 058 |
845 313 158 |
910 570 647 |
1 121 961 613 |
United Kingdom |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
347 108 985 |
I alt |
24 090 437 759 |
24 507 979 736 |
24 941 759 525 |
25 082 177 748 |
25 795 173 857 |
26 176 572 777 |
26 970 045 736« |
»BILAG III
Vejledende beløb pr. medlemsstat, der tildeles over forpligtelsesbevillingerne til medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden under konvergensmålet i perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013
(I EUR) |
|||
Medlemsstat |
TABEL 1 — Bevillinger (i 2004-priser) |
||
|
Yderligere støtte, jf. bilag II til forordning (EF) nr. 1083/2006, punkt: |
||
10 |
24 |
||
Bulgaria |
2 009 650 238 |
|
|
Česká Republika |
7 809 984 551 |
|
|
Eesti |
1 000 465 639 |
|
16 157 785 |
Elláda |
3 280 399 675 |
|
|
Hrvatska |
125 345 939 |
|
|
Kýpros |
193 005 267 |
|
|
Latvija |
1 331 962 318 |
|
27 759 767 |
Lietuva |
1 987 693 262 |
|
41 177 899 |
Magyarország |
7 570 173 505 |
|
|
Μalta |
251 648 410 |
|
|
Polska |
19 512 850 811 |
179 937 056 |
|
Portugal |
2 715 031 963 |
|
|
România |
5 754 788 708 |
|
|
Slovenija |
1 235 595 457 |
|
|
Slovensko |
3 424 078 134 |
|
|
I alt |
58 202 673 877 |
179 937 056 |
85 095 451 |
(I EUR) |
|||||||
Medlemsstat |
TABEL 2 — Årlig fordeling af bevillingerne (2004-priser) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
Bulgaria |
161 567 407 |
227 036 657 |
299 350 419 |
308 884 642 |
323 655 053 |
337 844 495 |
351 311 565 |
Česká Republika |
1 032 973 476 |
1 061 839 898 |
1 089 394 960 |
1 117 666 453 |
1 144 441 732 |
1 169 574 794 |
1 194 093 238 |
Eesti |
118 267 391 |
126 243 551 |
134 770 066 |
143 884 910 |
153 769 893 |
164 346 824 |
175 340 789 |
Elláda |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
468 628 525 |
Hrvatska |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
125 345 939 |
Kýpros |
52 598 692 |
42 866 160 |
33 133 627 |
23 401 096 |
13 668 564 |
13 668 564 |
13 668 564 |
Latvija |
159 639 206 |
170 660 138 |
182 297 312 |
194 037 557 |
205 794 168 |
217 675 551 |
229 618 153 |
Lietuva |
180 857 472 |
230 966 558 |
277 869 373 |
303 013 907 |
320 491 883 |
348 611 677 |
367 060 291 |
Magyarország |
328 094 604 |
687 358 082 |
1 080 433 910 |
1 308 130 864 |
1 343 212 938 |
1 388 664 318 |
1 434 278 789 |
Μalta |
24 809 997 |
32 469 219 |
37 971 049 |
45 716 955 |
45 716 955 |
37 971 049 |
26 993 186 |
Polska |
1 883 652 471 |
2 208 285 009 |
2 532 817 229 |
2 755 750 999 |
3 136 326 090 |
3 437 744 747 |
3 738 211 322 |
Portugal |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
387 861 709 |
România |
419 281 086 |
589 798 724 |
777 576 436 |
914 797 379 |
965 860 486 |
1 017 857 319 |
1 069 617 278 |
Slovenija |
86 225 407 |
115 705 905 |
145 555 750 |
175 774 942 |
206 363 481 |
237 321 369 |
268 648 603 |
Slovensko |
197 125 902 |
317 519 267 |
452 740 053 |
630 951 164 |
664 262 430 |
668 505 352 |
492 973 966 |
I alt |
5 501 583 345 |
6 667 239 402 |
7 900 400 418 |
8 778 501 102 |
9 380 053 907 |
9 896 276 293 |
10 343 651 917« |
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/101 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 20. marts 2014
om ændring af beslutning 2006/593/EF for så vidt angår yderligere tildelinger fra Den Europæiske Socialfond til visse medlemsstater under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse
(meddelt under nummer C(2014) 1708)
(2014/159/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 18, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens beslutning 2006/593/EF (2) som ændret ved Kommissionens afgørelse 2010/476/EU (3) foretog Kommissionen en vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillingerne for målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse i perioden 2007-2013. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 1083/2006 blev ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1298/2013 (4) med henblik på at håndtere de specifikke arbejdsløshedsproblemer, navnlig ungdomsarbejdsløsheden, og problemerne vedrørende fattigdom og social udstødelse i disse lande ved at tilføje et samlet rammebeløb på 125 513 290 EUR i 2004-priser under Den Europæiske Socialfond. |
(3) |
I artikel 20 i den ændrede forordning (EU) nr. 1083/2006 modificeres de ressourcer, der er til rådighed for målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse, for at øge Den Europæiske Socialfonds bevillinger til Frankrig, Italien og Spanien med 111 553 522 EUR i 2013. |
(4) |
De vejledende forpligtelsesbevillinger til de regioner, der er berettigede til at blive støttet af strukturfondene under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse, bør justeres for disse medlemsstater. |
(5) |
Beslutning 2006/593/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag I til beslutning 2006/593/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 2014.
På Kommissionens vegne
Johannes HAHN
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.
(2) Kommissionens beslutning 2006/593/EF af 4. august 2006 om vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse i perioden 2007-2013 (EUT L 243 af 6.9.2006, s. 32).
(3) Kommissionens afgørelse 2010/476/EU af 30. august 2010 om ændring af beslutning 2006/593/EF om vejledende fordeling på de enkelte medlemsstater af forpligtelsesbevillinger for målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse i perioden 2007-2013 for så vidt angår Tjekkiet og Slovakiet.
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1298/2013 af 11. december 2013 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår den finansielle tildeling til visse medlemsstater fra Den Europæiske Socialfond (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 256).
BILAG
»BILAG I
Vejledende beløb pr. medlemsstat, der tildeles over forpligtelsesbevillingerne til regioner, der er berettiget til støtte fra strukturfondene under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse i perioden 1. januar 2007 til 31. december 2013
EUR |
||||||||||
Medlemsstat |
Tabel 1 — Bevillinger (i 2004-priser) |
|||||||||
Regioner berettigede til støtte under målet for regional konkurrenceevne og beskæftigelse |
Yderligere støtte, jf. bilag II til forordning (EF) nr. 1083/2006, punkt: |
|||||||||
10 |
16 |
20 |
23 |
25 |
26 |
28 |
29 |
32 |
||
België/Belgique |
1 264 522 294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Česká republika |
172 351 284 |
4 633 651 |
199 500 000 |
|
|
|
|
|
|
|
Danmark |
452 135 320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Deutschland |
8 273 934 718 |
|
|
|
|
74 812 500 |
|
|
|
|
Éire/Ireland |
260 155 399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
España |
2 925 887 307 |
|
|
|
|
|
199 500 000 |
|
|
16 735 105 |
France |
9 000 763 163 |
|
|
|
|
|
|
|
99 750 000 |
69 715 759 |
Italia |
4 539 667 937 |
|
|
|
|
|
|
209 475 000 |
|
25 102 658 |
Luxembourg |
44 796 164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nederland |
1 472 879 499 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Österreich |
761 883 269 |
|
|
|
|
149 625 000 |
|
|
|
|
Portugal |
435 196 895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slovensko |
398 057 758 |
7 006 030 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Suomi/Finland |
778 631 938 |
|
|
153 552 511 |
|
|
|
|
|
|
Sverige |
1 077 567 589 |
|
|
215 598 656 |
149 624 993 |
|
|
|
|
|
United Kingdom |
5 335 717 800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
37 194 148 334 |
11 639 681 |
199 500 000 |
369 151 167 |
149 624 993 |
224 437 500 |
199 500 000 |
209 475 000 |
99 750 000 |
111 553 522 |
EUR |
|||||||
Medlemsstater |
Tabel 2 — Årlig fordeling af bevillingerne (2004-priser) |
||||||
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
|
België/Belgique |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
180 646 042 |
Česká republika |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
53 121 612 |
54 696 847 |
54 665 961 |
54 635 679 |
Danmark |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
64 590 760 |
Deutschland |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
1 192 678 174 |
Éire/Ireland |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
37 165 057 |
España |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
446 483 901 |
463 219 006 |
France |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 300 073 309 |
1 369 789 068 |
Italia |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
678 448 991 |
703 551 649 |
Luxembourg |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
6 399 452 |
Nederland |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
210 411 357 |
Österreich |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
130 215 467 |
Portugal |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
62 170 985 |
Slovensko |
59 287 258 |
57 274 995 |
54 915 823 |
51 153 834 |
55 518 251 |
58 543 272 |
68 370 355 |
Suomi/Finland |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
133 169 207 |
Sverige |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
206 113 034 |
United Kingdom |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
762 245 400 |
I alt |
5 523 220 006 |
5 521 207 743 |
5 518 848 571 |
5 515 086 582 |
5 521 026 234 |
5 524 020 369 |
5 645 370 692« |
22.3.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 87/104 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 20. marts 2014
om ophævelse af lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af visse animalske produkter, som er vedtaget på grundlag af Rådets beslutning 95/408/EF
(meddelt under nummer C(2014) 1742)
(EØS-relevant tekst)
(2014/160/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (1), særlig artikel 16, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF (2) ændrede Rådets beslutning 95/408/EF (3) og foreskriver, at midlertidige lister over tredjelande og tredjelandsvirksomheder opstillet i overensstemmelse med beslutning 95/408/EF fortsat finder tilsvarende anvendelse indtil vedtagelsen af de nødvendige bestemmelser på grundlag af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 (4), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 (5), forordning (EF) nr. 854/2004 eller Rådets direktiv 2002/99/EF (6). Beslutningen fandt anvendelse indtil datoen, fra hvilken forordning (EF) nr. 852/2004, forordning (EF) nr. 853/2004 og forordning (EF) nr. 854/2004 trådte i kraft, nemlig den 1. januar 2006. |
(2) |
Lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af visse animalske produkter, der blev vedtaget på grundlag af beslutning 95/408/EF, er stadig gældende. |
(3) |
I artikel 12 i forordning (EF) nr. 854/2004 fastsættes proceduren for udarbejdelse og ajourføring af listen over virksomheder, hvorfra indførsel af visse animalske produkter er tilladt. På grundlag af bestemmelserne i nævnte artikel, særlig stk. 5, hvori det bestemmes, at Kommissionen sørger for, at ajourførte udgaver af alle lister, der er blevet udarbejdet eller ajourført, er tilgængelige for offentligheden, offentliggøres listerne over virksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af visse animalske produkter til konsum, på Europa-Kommissionens websted (7). |
(4) |
Af hensyn til klarheden i EU-lovgivningen og med henblik på udarbejdelse af lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra indførsel af visse animalske produkter er tilladt, blev tidligere lister, der er vedtaget på grundlag af beslutning 95/408/EF, forældede, og det er derfor nødvendigt formelt at ophæve dem af hensyn til retssikkerheden. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De af Kommissionens beslutninger, der er anført i bilaget, ophæves.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. marts 2014.
På Kommissionens vegne
Tonio BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/41/EF af 21. april 2004 om ophævelse af visse direktiver om levnedsmiddelhygiejne og sundhedsbetingelser for produktion og afsætning af visse animalske produkter til konsum og om ændring af Rådets direktiv 89/662/EØF og 92/118/EØF og Rådets afgørelse 95/408/EF (EUT L 157 af 30.4.2004, s. 33.
(3) Rådets beslutning 95/408/EF af 22. juni 1995 om betingelserne for opstilling i en overgangsperiode af midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne kan indføre visse animalske produkter, fiskerivarer og levende toskallede bløddyr (EFT L 243 af 11.10.1995, s. 17).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).
(6) Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11).
(7) https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_en.htm
BILAG
Kommissionens beslutning 81/91/EØF (1)
Kommissionens beslutning 81/92/EØF (2)
Kommissionens beslutning 81/713/EØF (3)
Kommissionens beslutning 82/913/EØF (4)
Kommissionens beslutning 83/384/EØF (5)
Kommissionens beslutning 83/402/EØF (6)
Kommissionens beslutning 83/423/EØF (7)
Kommissionens beslutning 84/24/EØF (8)
Kommissionens beslutning 85/539/EØF (9)
Kommissionens beslutning 86/65/EØF (10)
Kommissionens beslutning 86/414/EØF (11)
Kommissionens beslutning 86/473/EØF (12)
Kommissionens beslutning 87/119/EØF (13)
Kommissionens beslutning 87/124/EØF (14)
Kommissionens beslutning 87/257/EØF (15)
Kommissionens beslutning 87/258/EØF (16)
Kommissionens beslutning 87/424/EØF (17)
Kommissionens beslutning K(89) 1686 (18)
Kommissionens beslutning 90/165/EØF (19)
Kommissionens beslutning 90/432/EØF (20)
Kommissionens beslutning 93/26/EØF (21)
Kommissionens beslutning 94/40/EF (22)
Kommissionens beslutning 94/465/EF (23)
Kommissionens beslutning 95/45/EF (24)
Kommissionens beslutning 95/427/EF (25)
Kommissionens beslutning K(95) 2899 (26)
Kommissionens beslutning 97/4/EF (27)
Kommissionens beslutning 97/252/EF (28)
Kommissionens beslutning 97/365/EF (29)
Kommissionens beslutning 97/467/EF (30)
Kommissionens beslutning 97/468/EF (31)
Kommissionens beslutning 97/569/EF (32)
Kommissionens beslutning 98/8/EF (33)
Kommissionens beslutning 98/10/EF (34)
Kommissionens beslutning 1999/120/EF (35)
Kommissionens beslutning 1999/710/EF (36)
Kommissionens beslutning 2001/556/EF (37)
Kommissionens beslutning 2002/987/EF (38)
Kommissionens beslutning 2003/689/EF (39)
Kommissionens beslutning 2004/229/EF (40)
Kommissionens beslutning 2004/628/EF (41)
(1) Kommissionens beslutning 81/91/EØF af 30. januar 1981 om listen over de virksomheder i Republikken Argentina, der er godkendt til indførsel til Fællesskabet af fersk kød af kvæg, får og enhovede husdyr (EFT L 58 af 5.3.1981, s. 39).
(2) Kommissionens beslutning 81/92/EØF af 30. januar 1981 om listen over de virksomheder i republikken Uruguay, der er godkendt til indførsel til Fællesskabet af fersk kød af kvæg, får og enhovede husdyr (EFT L 58 af 5.3.1981, s. 43).
(3) Kommissionens beslutning 81/713/EØF af 28. juli 1981 om listen over de virksomheder i Forbundsrepublikken Brasilien, der er godkendt til indførsel til Fællesskabet af fersk kød af kvæg og enhovede husdyr (EFT L 257 af 10.9.1981, s. 28).
(4) Kommissionens beslutning 82/913/EØF af 16. december 1982 om listen over de virksomheder i Den Sydafrikanske Republik, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 381 af 31.12.1982, s. 28).
(5) Kommissionens beslutning 83/384/EØF af 29. juli 1983 om listen over de virksomheder i Australien, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 222 af 13.8.1983, s. 36).
(6) Kommissionens beslutning 83/402/EØF af 29. juli 1983 om listen over de virksomheder i New Zealand, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 233 af 24.8.1983, s. 24).
(7) Kommissionens beslutning 83/423/EØF af 29. juli 1983 om listen over de virksomheder i republikken Paraguay, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 238 af 27.8.1983, s. 39).
(8) Kommissionens beslutning 84/24/EØF af 23. december 1983 om listen over de virksomheder i Island, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 20 af 25.1.1984, s. 21).
(9) Kommissionens beslutning 85/539/EØF af 29. november 1985 om listen over de virksomheder i Grønland, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 334 af 12.12.1985, s. 25).
(10) Kommissionens beslutning 86/65/EØF af 13. februar 1986 om listen over de virksomheder i Marokko, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 72 af 15.3.1986, s. 40).
(11) Kommissionens beslutning 86/414/EØF af 31. juli 1986 om listen over de virksomheder i Argentina, der er godkendt til indførsel af kødprodukter til Fællesskabet (EFT L 237 af 23.8.1986, s. 36).
(12) Kommissionens beslutning 86/473/EØF af 10. september 1986 om listen over de virksomheder i Uruguay, der er godkendt til indførsel af kødprodukter til Fællesskabet (EFT L 279 af 30.9.1986, s. 53).
(13) Kommissionens beslutning 87/119/EØF af 13. januar 1987 om listen over de virksomheder i Brasilien, der er godkendt til indførsel af kødprodukter til Fællesskabet (EFT L 49 af 18.2.1987, s. 37).
(14) Kommissionens beslutning 87/124/EØF af 19. januar 1987 om listen over de virksomheder i Chile, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 51 af 20.2.1987, s. 41).
(15) Kommissionens beslutning 87/257/EØF af 28. april 1987 om listen over de virksomheder i Amerikas Forenede Stater, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 121 af 9.5.1987, s. 46).
(16) Kommissionens beslutning 87/258/EØF af 28. april 1987 om listen over de virksomheder i Canada, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 121 af 9.5.1987, s. 50).
(17) Kommissionens beslutning 87/424/EØF af 14. juli 1987 om listen over de virksomheder i De Forenede Mexicanske Stater, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 228 af 15.8.1987, s. 43).
(18) Kommissionens beslutning K(89) 1686 af 2. oktober 1989, Liste over virksomheder i Swaziland, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT C 252 af 5.10.1989, s. 4).
(19) Kommissionens beslutning 90/165/EØF af 28. marts 1990 om listen over de virksomheder på Madagaskar, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 91 af 6.4.1990, s. 34).
(20) Kommissionens beslutning 90/432/EØF af 30. juli 1990 om listen over de virksomheder i Namibia, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 223 af 18.8.1990, s. 19).
(21) Kommissionens beslutning 93/26/EØF af 11. december 1992 om listen over de virksomheder i Republikken Kroatien, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 16 af 25.1.1993, s. 24).
(22) Kommissionens beslutning 94/40/EF af 25. januar 1994 om listen over de virksomheder i Zimbabwe, der er godkendt til indførsel af kødprodukter til Fællesskabet (EFT L 22 af 27.1.1994, s. 50).
(23) Kommissionens beslutning 94/465/EF af 12. juli 1994 om listen over de virksomheder i Botswana, der er godkendt til indførsel af kødprodukter til Fællesskabet (EFT L 190 af 26.7.1994, s. 25).
(24) Kommissionens beslutning 95/45/EF af 20. februar 1995 om listen over de virksomheder i den tidligere jugoslaviske republik Makedonien der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 51 af 8.3.1995, s. 13).
(25) Kommissionens beslutning 95/427/EF af 16. oktober 1995 om listen over de virksomheder i Namibia, der er godkendt til indførsel af kødprodukter til Fællesskabet (EFT L 254 af 24.10.1995, s. 28).
(26) Kommissionens beslutning K(95) 2899 af 30. november 1995, Liste over virksomheder i Botswana, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT C 338 af 16.12.1995, s. 3).
(27) Kommissionens beslutning 97/4/EF af 12. december 1996 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød (EFT L 2 af 4.1.1997, s. 6).
(28) Kommissionens beslutning 97/252/EF af 25. marts 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter til konsum (EFT L 101 af 18.4.1997, s. 46).
(29) Kommissionens beslutning 97/365/EF af 26. marts 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af produkter med kød af kvæg, svin, hovdyr, får og geder (EFT L 154 af 12.6.1997, s. 41).
(30) Kommissionens beslutning 97/467/EF af 7. juli 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kød af kanin og opdrættet vildt (EFT L 199 af 26.7.1997, s. 57).
(31) Kommissionens beslutning 97/468/EF af 7. juli 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kød af vildtlevende vildt (EFT L 199 af 26.7.1997, s. 62).
(32) Kommissionens beslutning 97/569/EF af 16. juli 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kødprodukter (EFT L 234 af 26.8.1997, s. 16).
(33) Kommissionens beslutning 98/8/EF af 16. december 1997 om listen over de virksomheder i Forbundsrepublikken Jugoslavien, der er godkendt til indførsel af fersk kød til Fællesskabet (EFT L 2 af 6.1.1998, s. 12).
(34) Kommissionens beslutning 98/10/EF af 16. december 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af produkter med kød af kvæg, svin, hovdyr, får og geder (EFT L 3 af 7.1.1998, s. 14).
(35) Kommissionens beslutning 1999/120/EF af 27. januar 1999 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af dyretarme, maver og blærer (EFT L 36 af 10.2.1999, s. 21).
(36) Kommissionens beslutning 1999/710/EF af 15. oktober 1999 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader import af hakket kød og tilberedt kød (EFT L 281 af 4.11.1999, s. 82).
(37) Kommissionens beslutning 2001/556/EF af 11. juli 2001 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af gelatine til konsum (EFT L 200 af 25.7.2001, s. 23).
(38) Kommissionens beslutning 2002/987/EF af 13. december 2002 om listen over virksomheder på Falklandsøerne, der er godkendt til indførsel af fersk kød til EF (EFT L 344 af 19.12.2002, s. 39).
(39) Kommissionens beslutning 2003/689/EF af 2. oktober 2003 om listen over virksomheder i Estland, der er godkendt til indførsel af fersk kød til EF (EUT L 251 af 3.10.2003, s. 21).
(40) Kommissionens beslutning 2004/229/EF af 5. marts 2004 om listen over virksomheder i Letland, der er godkendt til indførsel af fersk kød til EF (EUT L 70 af 9.3.2004, s. 39).
(41) Kommissionens beslutning 2004/628/EF af 2. september 2004 om listen over virksomheder i Ny Kaledonien, hvorfra medlemsstaterne kan tillade indførsel af fersk kød til EF (EUT L 284 af 3.9.2004, s. 4).