ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2014.054.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 54

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

57. årgang
22. februar 2014


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

 

2014/102/EU

 

*

Rådets afgørelse af 28. januar 2014 om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Elfenbenskysten (2013-2018)

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 166/2014 af 17. februar 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår krav vedrørende udstedelse af certifikat ved import til Unionen af kød af opdrættede strudsefugle og oplysningerne vedrørende Israel og Sydafrika på listen over tredjelande og områder ( 1 )

2

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 167/2014 af 21. februar 2014 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 om eksport og import af farlige kemikalier

10

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 168/2014 af 21. februar 2014 om ændring af forordning (EF) nr. 555/2008 for så vidt angår indberetning og evaluering af medlemsstaternes støtteprogrammer

14

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 169/2014 af 21. februar 2014 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

16

 

 

AFGØRELSER

 

 

2014/103/FUSP

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse EUFOR RCA/1/2014 af 19. februar 2014 om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation i Den Centralafrikanske Republik (EUFOR RCA)

18

 

 

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

 

 

2014/104/EU

 

*

Afgørelse nr. 1/2014 truffet af Den Blandede Komité EU-Schweiz af 13. februar 2014 om ændring af tabel III og tabel IV, litra b), i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972 for så vidt angår visse forarbejdede landbrugsprodukter

19

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/38/EU af 24. januar 2014 om godkendelse af metoder til klassificering af svinekroppe i Italien (EUT L 23 af 28.1.2014)

22

 

*

Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1361/2013 af 17. december 2013 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 343 af 19.12.2013)

22

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/78/EU af 24. november 2010 om ændring af direktiv 98/26/EF, 2002/87/EF, 2003/6/EF, 2003/41/EF, 2003/71/EF, 2004/39/EF, 2004/109/EF, 2005/60/EF, 2006/48/EF, 2006/49/EF og 2009/65/EF for så vidt angår de beføjelser, der er tillagt Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings-og Arbejdsmarkedspensionsordninger) og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (EUT L 331 af 15.12.2010)

23

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/1


RÅDETS AFGØRELSE

af 28. januar 2014

om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Elfenbenskysten (2013-2018)

(2014/102/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 17. marts 2008 forordning (EF) nr. 242/2008 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Côte d’Ivoire (Republikken Elfenbenskysten) (1) (i det følgende benævnt »partnerskabsaftalen«).

(2)

Unionen har ført forhandlinger med Republikken Elfenbenskysten om en ny protokol, ifølge hvilken EU-fartøjer tildeles fiskerimuligheder i de farvande, som fiskerimæssigt hører ind under Republikken Elfenbenskystens højhedsområde eller jurisdiktion (i det følgende benævnt »den nye protokol«).

(3)

Den nye protokol er blevet undertegnet på grundlag af Rådets afgørelse 2013/303/EU (2) og anvendes midlertidigt fra den 1. juli 2013.

(4)

Den nye protokol bør godkendes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Elfenbenskysten (2013-2018) (i det følgende benævnt »den nye protokol«), godkendes på Unionens vegne (3).

Artikel 2

Formanden for Rådet giver på Unionens vegne den meddelelse, der er fastsat i artikel 14 i den nye protokol (4).

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. januar 2014.

På Rådets vegne

G. STOURNARAS

Formand


(1)  EUT L 75 af 18.3.2008, s. 51.

(2)  EUT L 170 af 22.6.2013, s. 1.

(3)  Den nye protokol er offentliggjort i EUT L 170 af 22.6.2013, s. 2, sammen med afgørelsen om undertegnelse af den.

(4)  Datoen for ikrafttrædelsen af den nye protokol vil blive offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


FORORDNINGER

22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 166/2014

af 17. februar 2014

om ændring af forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår krav vedrørende udstedelse af certifikat ved import til Unionen af kød af opdrættede strudsefugle og oplysningerne vedrørende Israel og Sydafrika på listen over tredjelande og områder

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (1), særlig artikel 8, indledningen, artikel 8, nr. 1), første afsnit, artikel 8, nr. 3) og 4), og artikel 9, stk. 2, litra b), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til forordning (EF) nr. 798/2008 (2) må visse varer kun importeres til og føres i transit gennem Unionen fra tredjelande, områder, zoner og segmenter, der er opført i skemaet i del 1 i bilag I til samme forordning. Forordningen indeholder ligeledes krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat for sådanne varer. Disse krav tager hensyn til, om der gælder særlige betingelser eller kræves supplerende garantier som følge af sygdomsstatus i disse tredjelande, områder, zoner eller segmenter. De særlige betingelser og supplerende garantier, som gælder for disse varer, er fastsat i del 2 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008.

(2)

Kapitel III i forordning (EF) nr. 798/2008 fastsætter, hvilke betingelser der skal opfyldes, for at et tredjeland, et område, en zone eller et segment kan betragtes som fri(t) for højpatogen aviær influenza (HPAI), og kravene vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat i så henseende for varer, der er bestemt til import til Unionen.

(3)

Sydafrika har oplevet udbrud af HPAI af subtypen H5N2 på strudsefuglebedrifter i områder med høj tæthed af strudsefuglebedrifter i 2004, 2006 og siden april 2011. Derfor er der i øjeblikket fastsat restriktioner for import af visse varer af strudsefugle, herunder kød af strudsefugle, ved forordning (EF) nr. 798/2008 som ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 536/2011 (3). Sydafrika kan i øjeblikket ikke erklære sig fri for HPAI.

(4)

Hold af strudsefugle på udendørs arealer udgør en særlig udfordring med hensyn til at forebygge mulig indslæbning af aviær influenza-virus i flokke af strudsefugle, navnlig fra reservoiret blandt vildtlevende fugle. Sydafrikas kompetente myndighed har i samarbejde med strudsefuglebranchen udviklet en skræddersyet ordning for produktion af kød af strudsefugle, som holdes på registrerede lukkede strudsefuglebedrifter, som er godkendt af den kompetente myndighed.

(5)

Disse bedrifter er under offentlig kontrol, og der gælder strenge biosikkerhedsregler, endvidere føres der kontrol med flytninger, og der udføres laboratorietest. Desuden gennemføres der overvågning for aviær influenza på strudsefugle- og fjerkræbedrifter inden for en nærmere bestemt radius omkring den registrerede lukkede bedrift og på hele Sydafrikas område. Ved fastsættelsen af disse krav blev der taget behørigt hensyn til anbefalingerne fra EU-veterinærberedskabsteamet, der gennemførte et kontrolbesøg i Sydafrika i 2011.

(6)

Indtil hele dets område kan erklæres HPAI-frit, og for at give bedre garantier for sikkerheden af kød af strudsefugle bestemt til fremtidig import til Unionen, fremlagde Sydafrika den 5. maj 2013 et revideret forslag vedrørende ordningen med registrerede lukkede strudsefuglebedrifter og anmodede om, at der gives tilladelse til import til Unionen af kød af strudsefugle, der holdes på sådanne bedrifter.

(7)

Kommissionen og eksperter fra medlemsstaterne evaluerede forslaget og konkluderede, at den ordning, som Sydafrika har indført, bør give tilstrækkelige garantier for import til Unionen af kød af strudsefugle, der holdes på sådanne bedrifter, for så vidt angår eventuelle risici forbundet med HPAI-virus.

(8)

Der bør indføres en ny særlig betingelse »H« i del 2 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008, som giver specifikke garantier for sikkerheden af kød af opdrættede strudsefugle til konsum fra strudsefugle, der kommer fra en registreret lukket strudsefuglebedrift, herunder garantier vedrørende eventuelle fremtidige udbrud af HPAI, og som bør gælde for Sydafrikas område. Denne særlige betingelse bør også medtages i standardveterinærcertifikatet for kød af opdrættede strudsefugle til konsum.

(9)

I del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 er der i øjeblikket angivet fem forskellige koder i oplysningerne vedrørende Israel, IL-0 til IL-4, hvilket svarer til de dele af området, som blev regionaliseret efter tidligere udbrud af HPAI i dette land. Efter anmodning fra Israel, og i betragtning af at kød af fjerkræ, strudsefugle eller vildtlevende fuglevildt (POU, RAT og WGM), som er produceret i perioderne med restriktioner, ikke længere findes på markedet, bør de forskellige zoner konsolideres, og oplysningerne vedrørende Israel bør ændres i overensstemmelse hermed. Med henblik på markedsgennemsigtighed og i overensstemmelse med folkeretten bør det præciseres, at certifikaternes geografiske dækning er begrænset til Staten Israels territorium bortset fra territorierne under israelsk administration siden juni 1967, nærmere betegnet Golanhøjderne, Gazastriben, Østjerusalem og resten af Vestbredden.

(10)

Forordning (EF) nr. 798/2008 bør derfor ændres.

(11)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008 af 8. august 2008 om fastlæggelse af en liste over tredjelande, områder, zoner og segmenter, hvorfra fjerkræ og fjerkræprodukter kan importeres til og sendes i transit gennem Fællesskabet, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat (EUT L 226 af 23.8.2008, s. 1).

(3)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 536/2011 af 1. juni 2011 om ændring af bilag II til beslutning 2007/777/EF og bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 for så vidt angår oplysningerne om Sydafrika på listen over tredjelande og dele af tredjelande (EUT L 147 af 2.6.2011, s. 1).


BILAG

Bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 ændres således:

1)

I del 1 foretages følgende ændringer:

a)

Oplysningerne vedrørende »IL — Israel« affattes således:

»IL — Israel (6)

IL – 0

Hele landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

BPR,BBP, DOR, DOC, HER, HEP, SRP

 

N

 

 

A

 

S5, ST1

POU, RAT

 

 

 

 

 

 

WGM

VIII

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4«

b)

Oplysningerne vedrørende »ZA — Sydafrika« affattes således:

»ZA — Sydafrika

ZA – 0

Hele landet

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4«

BPR

I

P2

9.4.2011

 

A

 

 

DOR

II

 

 

 

HER

III

 

 

 

RAT

VII

P2

H

9.4.2011

 

A

 

 

c)

Følgende fodnote tilføjes:

»(6)

I det følgende forstået som Staten Israel bortset fra territorierne under israelsk administration siden juni 1967, nærmere betegnet Golanhøjderne, Gazastriben, Østjerusalem og resten af Vestbredden«.

2)

I del 2 foretages følgende ændringer:

a)

I afsnittet »Særlige betingelser« tilføjes følgende efter den særlige betingelse »L«:

»»H«: Der er givet garantier for, at kød af opdrættede strudsefugle til konsum (RAT) er fremstillet af strudsefugle, der kommer fra en registreret lukket strudsefuglebedrift, der er godkendt af tredjelandets kompetente myndighed. I tilfælde af HPAI-udbrud kan import af sådant kød stadig tillades, hvis det er fremstillet af strudsefugle, der kommer fra en registreret lukket bedrift, der er fri for HPAI, og hvor der inden for en radius på 100 km omkring den pågældende bedrift, i givet fald indbefattet et nabolands område, ikke har været udbrud af HPAI i mindst de foregående 30 dage, og som ikke har haft nogen epidemiologisk forbindelse til en strudsefugle- eller fjerkræbedrift, hvor der er påvist forekomst af HPAI inden for de foregående 30 dage.«

b)

Standardveterinærcertifikatet for kød af opdrættede strudsefugle til konsum (RAT) affattes således:

»Standardveterinærcertifikat for kød af opdrættede strudsefugle til konsum (RAT)

Image

Image

Image

Image

Image


22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/10


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 167/2014

af 21. februar 2014

om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 om eksport og import af farlige kemikalier

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 af 17. juni 2008 om eksport og import af farlige kemikalier (1), særlig artikel 22, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 689/2008 gennemføres Rotterdamkonventionen om proceduren med forudgående informeret samtykke (PIC-proceduren) for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel, som blev undertegnet den 11. september 1998, og som Fællesskabet har indgået ved Rådets afgørelse 2003/106/EF (2).

(2)

Det er hensigtsmæssigt, at lovgivningsmæssige foranstaltninger i forbindelse med visse kemikalier, der træffes i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 (3), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 (4) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (5) tages i betragtning.

(3)

På det sjette møde, der blev holdt fra den 28. april til den 10. maj 2013, blev det på konferencen for parterne i Rotterdamkonventionen besluttet at optage azinphos-methyl, perfluoroktansulfonsyre, perfluoroktansulfonater, perfluoroktansulfonamider og perfluoroktansulfonyler i konventionens bilag III med det resultat, at disse kemikalier blev omfattet af PIC-proceduren under konventionen. Derfor bør disse kemikalier udgå af kemikalielisten i del 2 i bilag I til forordning (EF) nr. 689/2008 og tilføjes på kemikalielisten i del 3 i samme bilag.

(4)

Konferencen for parterne i Rotterdamkonventionen besluttede også at optage handelsvaren pentabromdiphenylether, herunder tetra- og pentabromdiphenylether, samt handelsvaren oktabromdiphenylether, herunder hexa- og heptabromdiphenylether, i konventionens bilag III med det resultat, at disse kemikalier blev omfattet af PIC-proceduren under konventionen. Da tetrabromdiphenylether, pentabromdiphenylether, hexabromdiphenylether og heptabromdiphenylether allerede er opført i bilag V til forordning (EF) nr. 689/2008 og derfor omfattet af eksportforbud, tilføjes disse kemikalier ikke på kemikalielisten i del 3 i bilag I til forordning (EF) nr. 689/2008.

(5)

Godkendelsen af stoffet didecyldimethylammoniumchlorid er blevet trukket tilbage i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1107/2009, hvilket betyder, at det er forbudt at anvende didecyldimethylammoniumchlorid som pesticid i gruppen af plantebeskyttelsesmidler, og det bør derfor tilføjes på kemikalielisten i del 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 689/2008.

(6)

Rubrikken vedrørende chlorat i del 1 og 2 i bilag I til forordning (EF) nr. 689/2008 bør ændres for at skabe større klarhed om, hvilke stoffer det var hensigten, at denne rubrik skulle omfatte.

(7)

Forordning (EF) nr. 689/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

For at give erhvervslivet tilstrækkelig tid til at træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for at overholde denne forordning, og for at medlemsstaterne kan træffe de foranstaltninger, der er nødvendige for forordningens gennemførelse, bør dens anvendelse udskydes.

(9)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 133 i forordning (EF) nr. 1907/2006 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 689/2008 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. maj 2014.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 204 af 31.7.2008, s. 1.

(2)  Rådets afgørelse 2003/106/EF af 19. december 2002 om indgåelse på Fællesskabets vegne af Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel (EUT L 63 af 6.3.2003, s. 27).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 528/2012 af 22. maj 2012 om tilgængeliggørelse på markedet og anvendelse af biocidholdige produkter (EUT L 167 af 27.6.2012, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur og om ændring af direktiv 1999/45/EF og ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 793/93 og Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/94 samt Rådets direktiv 76/769/EØF og Kommissionens direktiv 91/155/EØF, 93/67/EØF, 93/105/EF og 2000/21/EF (EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1).


BILAG

I bilag I til forordning (EF) nr. 689/2008 foretages følgende ændringer:

1)

I del 1 foretages følgende ændringer:

a)

Der indsættes følgende nye rubrik:

Kemikalie

CAS-nr.

Einecs-nr.

KN-kode

Underkategori (*)

Anvendelsesbegrænsning (**)

Lande, der ikke kræver anmeldelse

»didecyldimethylammoniumchlorid

7173-51-5

230-525-2

2923 90 00

p(1)

 

b)

Rubrikkerne vedrørende azinphos-methyl og perfluoroktansulfonater affattes således:

Kemikalie

CAS-nr.

Einecs-nr.

KN-kode

Underkategori (*)

Anvendelsesbegrænsning (**)

Lande, der ikke kræver anmeldelse

»azinphos-methyl #

86-50-0

201-676-1

2933 99 80

p(1)

b

 

perfluoroktansulfonater

1763-23-1

217-179-8

2904 90 95

i(1)

sr«

 

(PFOS) C8F17SO2X

2795-39-3

220-527-1

2904 90 95

(X = OH, metalsalt (O-M+), halogenid, amid og andre derivater, herunder polymerer) +/#

70225-14-8

274-460-8

2922 12 00

56773-42-3

260-375-3

2923 90 00

4151-50-2

223-980-3

2935 00 90

57589-85-2

260-837-4

2924 29 98

68081-83-4

268-357-7

3824 90 97

og andre

 

 

c)

Rubrikken vedrørende chlorat affattes således:

Kemikalie

CAS-nr.

Einecs-nr.

KN-kode

Underkategori (*)

Anvendelsesbegrænsning (**)

Lande, der ikke kræver anmeldelse

»chlorat +

7775-09-9

231-887-4

2829 11 00

p(1)

 

10137-74-3

233-378-2

2829 19 00

7783-92-8

232-034-9

2843 29 00

og andre

 

 

2)

I del 2 foretages følgende ændringer:

a)

Rubrikken vedrørende perfluoroktansulfonater affattes således:

Kemikalie

CAS-nr.

Einecs-nr.

KN-kode

Kategori (*)

Anvendelsesbegrænsning (**)

»derivater af perfluoroktansulfonater (herunder polymerer), som ikke er omfattet af

57589-85-2

260-837-4

2924 29 98

i

sr«

68081-83-4

268-357-7

3824 90 97

perfluoroktansulfonsyre perfluoroktansulfonater perfluoroktansulfonamider perfluorooktansulfonyler

og andre

 

 

b)

Rubrikken vedrørende chlorat affattes således:

Kemikalie

CAS-nr.

Einecs-nr.

KN-kode

Kategori (*)

Anvendelsesbegrænsning (**)

»chlorat

7775-09-9

231-887-4

2829 11 00

p

10137-74-3

233-378-2

2829 19 00

7783-92-8

232-034-9

2843 29 00

og andre

 

 

c)

Rubrikken vedrørende azinphos-methyl udgår.

3)

I del 3 indsættes følgende nye rubrikker:

Kemikalie

Relevant CAS-nummer

HS-kode

for rene stoffer

HS-kode

for blandinger og præparater, der indeholder stoffet

Klasse

»azinphos-methyl

86-50-0

2933.99

3808.10

pesticid

perfluoroktansulfonsyre perfluoroktansulfonater perfluoroktansulfonamider perfluorooktansulfonyler

1763-23-1

2904.90

3824.90

industrikemikalie«

2795-39-3

2904.90

29457-72-5

2904.90

29081-56-9

2904.90

70225-14-8

2922.12

56773-42-3

2923.90

251099-16-8

2923.90

4151-50-2

2935.00

31506-32-8

2935.00

1691-99-2

2935.00

24448-09-7

2935.00

307-35-7

2904.90

og andre

 


22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/14


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 168/2014

af 21. februar 2014

om ændring af forordning (EF) nr. 555/2008 for så vidt angår indberetning og evaluering af medlemsstaternes støtteprogrammer

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (1), særlig artikel 54, litra c), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I artikel 35 i Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008 (2) fastsættes der udførlige regler for gennemførelsen af artikel 188a, stk. 5 og 6, i Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 (3) for så vidt angår indberetning og evaluering af medlemsstaternes støtteprogrammer for vinsektoren. Forordning (EF) nr. 1234/2007 blev ophævet og erstattet af forordning (EU) nr. 1308/2013 med virkning fra den 1. januar 2014.

(2)

Forordning (EU) nr. 1308/2013 indeholder ingen bestemmelse om rapportering og evaluering af medlemsstaternes støtteprogrammer, jf. artikel 188a, stk. 5 og 6, i forordning (EF) nr. 1234/2007, men giver Kommissionen beføjelse til at vedtage foranstaltninger i denne henseende ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Det er derfor nødvendigt at tilpasse artikel 35 i forordning (EF) nr. 555/2008.

(3)

Forordning (EF) nr. 555/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I artikel 35 i forordning (EF) nr. 555/2008 foretages følgende ændringer:

1)

Stk. 1 affattes således:

»1.   Medlemsstaterne forelægger senest den 1. marts hvert år Kommissionen en rapport om gennemførelsen i det foregående regnskabsår af de foranstaltninger i deres støtteprogrammer, der er omhandlet i del II, afsnit I, kapitel II, afdeling 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 (4) i det foregående regnskabsår.

I disse rapporter anføres og gøres der rede for, hvilke foranstaltninger der blev ydet EU-støtte til som led i støtteprogrammerne.

Disse rapporter forelægges Kommissionen af medlemsstaterne i den form, der angives i bilag V og VI til denne forordning. Der skal gives følgende oplysninger for hvert år, foranstaltningerne i støtteprogrammet gennemføres:

a)

for hvert regnskabsår en opgørelse over de allerede afholdte udgifter i programmeringsperioden, som under ingen omstændigheder må overstige den budgetmæssige grænse for den pågældende medlemsstat, jf. bilag VI til forordning (EU) nr. 1308/2013

b)

prognoser for de følgende regnskabsår indtil udgangen af den planlagte periode for gennemførelse af støtteprogrammet og den budgetmæssige grænse for den pågældende medlemsstat, jf. bilag VI til forordning (EU) nr. 1308/2013 og i overensstemmelse med de seneste ajourførte oplysninger, der er forelagt i henhold til artikel 3 i denne forordning.

2)

Stk. 4 affattes således:

»4.   Medlemsstaterne forelægger inden den 1. marts 2014 og igen senest den 1. marts 2017 Kommissionen en evaluering af omkostningerne og fordelene ved støtteprogrammerne og angiver, hvordan de kan gøres mere effektive.

Disse evalueringer skal fremlægges af medlemsstaterne til Kommissionen i den form, som er angivet i bilag V og VI. Følgende oplysninger medtages i konklusionerne:

:

C1

:

Evaluering af omkostningerne ved og fordelene af støtteprogrammet

:

C2

:

Metoder til at gøre støtteprogrammet mere effektivt.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2014.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671.

(2)  Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008 af 27. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår støtteprogrammer, samhandel med tredjelande, produktionskapacitet og kontrol i vinsektoren (EUT L 170 af 30.6.2008, s. 1).

(3)  Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 671).«


22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/16


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 169/2014

af 21. februar 2014

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2014.

På Kommissionens vegne For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

58,2

TN

89,5

TR

95,5

ZZ

81,1

0707 00 05

EG

174,9

MA

158,2

TR

156,9

ZZ

163,3

0709 91 00

EG

82,2

ZZ

82,2

0709 93 10

MA

27,9

TR

114,4

ZZ

71,2

0805 10 20

EG

48,4

IL

62,4

MA

50,5

TN

51,9

TR

73,3

ZA

63,5

ZZ

58,3

0805 20 10

IL

122,0

MA

96,6

TR

110,6

ZZ

109,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

EG

29,2

IL

128,0

JM

106,9

MA

121,5

TR

74,5

US

134,1

ZZ

99,0

0805 50 10

EG

57,3

MA

71,7

TR

68,7

ZZ

65,9

0808 10 80

CN

113,4

MK

30,8

US

159,1

ZZ

101,1

0808 30 90

AR

141,8

CL

179,1

CN

81,3

TR

146,4

US

120,7

ZA

125,7

ZZ

132,5


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/18


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE EUFOR RCA/1/2014

af 19. februar 2014

om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation i Den Centralafrikanske Republik (EUFOR RCA)

(2014/103/FUSP)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38,

under henvisning til Rådets afgørelse 2014/73/FUSP af 10. februar 2014 om Den Europæiske Unions militæroperation i Den Centralafrikanske Republik (EUFOR RCA) (1), særlig artikel 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 5 i afgørelse 2014/73/FUSP bemyndigede Rådet Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité til at træffe afgørelser om at udnævne den øverstbefalende for EU-styrken for EUFOR RCA.

(2)

Den øverstbefalende for EU-operationen har indstillet brigadegeneral Thierry LION som øverstbefalende for EU-styrken for EUFOR RCA.

(3)

EU's Militærkomité støtter denne indstilling.

(4)

I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Brigadegeneral Thierry LION udnævnes herved til øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation i Den Centralafrikanske Republik (EUFOR RCA).

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. februar 2014.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

W. STEVENS

Formand


(1)  EUT L 40 af 11.2.2014, s. 59.


RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/19


AFGØRELSE Nr. 1/2014 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EU-SCHWEIZ

af 13. februar 2014

om ændring af tabel III og tabel IV, litra b), i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 22. juli 1972 for så vidt angår visse forarbejdede landbrugsprodukter

(2014/104/EU)

DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR —

under henvisning til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz, undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972 (1), i det følgende benævnt »overenskomsten«, ændret ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om ændring af overenskomsten for så vidt angår bestemmelserne om forarbejdede landbrugsprodukter (2), undertegnet i Luxembourg den 26. oktober 2004, og protokol nr. 2 hertil, særlig artikel 7, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Med henblik på gennemførelsen af protokol nr. 2 til overenskomsten er der fastsat hjemmemarkedsreferencepriser for de kontraherende parter.

(2)

Der er sket ændringer i de faktiske priser på de kontraherende parters hjemmemarkeder for råvarer, for hvilke der anvendes prisudligningsforanstaltninger.

(3)

Det er derfor nødvendigt at ajourføre de referencepriser og beløb, som er anført i tabel III og tabel IV, litra b), i protokol nr. 2, i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I protokol nr. 2 til overenskomsten foretages følgende ændringer:

a)

Tabel III erstattes af teksten i bilag I til denne afgørelse.

b)

Tabel IV, litra b), erstattes af teksten i bilag II til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. marts 2014.

Udfærdiget i Bruxelles, den 13. februar 2014.

På Den Blandede Komités vegne

Christian ETTER

Formand


(1)  EFT L 300 af 31.12.1972, s. 189.

(2)  EUT L 23 af 26.1.2005, s. 19.


BILAG I

»TABEL III

EU's og Schweiz' hjemmemarkedsreferencepriser

Landbrugs råvarer

Schweiz' referencepris

EU's referencepris

Artikel 4, stk. 1

Anvendes i Schweiz, forskellen mellem Schweiz' og EU's

referencepris

Artikel 3, stk. 3

Anvendes i EU, forskellen mellem Schweiz' og EU's

referencepris

CHF pr. 100 kg netto

CHF pr. 100 kg netto

CHF pr. 100 kg netto

EUR pr. 100 kg netto

Blød hvede

50,60

24,30

26,30

0,00

Hård hvede

1,20

0,00

Rug

42,20

18,95

23,25

0,00

Byg

Majs

Mel af blød hvede

94,60

46,65

47,95

0,00

Sødmælkspulver

634,10

463,85

170,25

0,00

Skummetmælkspulver

421,15

401,20

19,95

0,00

Smør

1 068,00

521,20

546,80

0,00

Hvidt sukker

Æg

38,00

0,00

Friske kartofler

44,10

27,75

16,35

0,00

Vegetabilske fedtstoffer

170,00

0,00«


BILAG II

»TABEL IV

b)

Følgende basisbeløb for landbrugsråvarer tages i betragtning ved beregningen af landbrugselementerne:

Landbrugsråvarer

Basisbeløb anvendt i Schweiz

Art. 3, stk. 2

Basisbeløb anvendt i EU

Art. 4, stk. 2

CHF pr. 100 kg netto

EUR pr. 100 kg netto

Blød hvede

22,00

0,00

Hård hvede

1,00

0,00

Rug

20,00

0,00

Byg

Majs

Mel af blød hvede

41,00

0,00

Sødmælkspulver

145,00

0,00

Skummetmælkspulver

17,00

0,00

Smør

465,00

0,00

Hvidt sukker

Æg

32,00

0,00

Friske kartofler

14,00

0,00

Vegetabilske fedtstoffer

145,00

0,00«


Berigtigelser

22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/22


Berigtigelse til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/38/EU af 24. januar 2014 om godkendelse af metoder til klassificering af svinekroppe i Italien

( Den Europæiske Unions Tidende L 23 af 28. januar 2014 )

Side 37, bilaget, del I, punkt 3, litra b):

I stedet for:

»Formula«

læses:

»Formula«.

Side 37, bilaget, del II, punkt 3, litra b):

I stedet for:

»Formula«

læses:

»Formula«.


22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/22


Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1361/2013 af 17. december 2013 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

( Den Europæiske Unions Tidende L 343 af 19. december 2013 )

I indholdsfortegnelsen og på side 7, titlen, samt i slutformularen:

I stedet for:

»17. december 2013«

læses:

»18. december 2013«.


22.2.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 54/23


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/78/EU af 24. november 2010 om ændring af direktiv 98/26/EF, 2002/87/EF, 2003/6/EF, 2003/41/EF, 2003/71/EF, 2004/39/EF, 2004/109/EF, 2005/60/EF, 2006/48/EF, 2006/49/EF og 2009/65/EF for så vidt angår de beføjelser, der er tillagt Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Banktilsynsmyndighed), Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings-og Arbejdsmarkedspensionsordninger) og Den Europæiske Tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed)

( Den Europæiske Unions Tidende L 331 af 15. december 2010 )

Side 133, artikel 6, ændring til direktiv 2004/39/EF, nr. 4), nyt stykke 8, der tilføjes til artikel 10a:

I stedet for:

»8.   For at sikre konsekvent harmonisering af dette direktiv udarbejder ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at opstille en udtømmende liste over de oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, som påtænkte erhververe skal forelægge i deres underretning, jf. dog stk. 2.«

læses:

»8.   For at sikre konsekvent harmonisering af dette direktiv udarbejder ESMA udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder for at opstille en udtømmende liste over de oplysninger, der er omhandlet i artikel 10b, stk. 4, som påtænkte erhververe skal forelægge i deres underretning, jf. dog stk. 2.«