ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2014.024.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 24 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
57. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
28.1.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 24/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 43/2014
af 20. januar 2014
om fastsættelse for 2014 af fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til traktatens artikel 43, stk. 3, vedtager Rådet på forslag af Kommissionen foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder. |
(2) |
Ifølge Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 (1) skal der vedtages bevarelsesforanstaltninger under hensyntagen til den foreliggende videnskabelige, tekniske og økonomiske rådgivning, herunder, hvor relevant, rapporter fra Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri (STECF). |
(3) |
Det påhviler Rådet at vedtage foranstaltninger vedrørende fastsættelse og fordeling af fiskerimuligheder, herunder visse funktionelt tilknyttede betingelser, hvor det er relevant. Fiskerimulighederne bør tildeles medlemsstaterne på en sådan måde, at hver medlemsstat sikres relativ stabilitet i fiskeriet efter hver fiskebestand eller for hvert fiskeri, og med behørig hensyntagen til den fælles fiskeripolitiks mål som fastsat i forordning (EU) nr. 1380/2013. |
(4) |
Samlede tilladte fangstmængder (TAC’er) bør fastsættes på grundlag af foreliggende videnskabelig rådgivning og under hensyntagen til biologiske og samfundsøkonomiske aspekter, samtidig med at der sikres en retfærdig behandling af de forskellige fiskerisektorer, og på baggrund af de holdninger, som er kommet til udtryk under høringen af interesseparter, herunder på møder med de berørte regionale rådgivende råd. |
(5) |
For bestande, som er omfattet af specifikke flerårige planer, bør TAC'erne fastsættes i overensstemmelse med reglerne i disse planer. TAC'erne for bestandene af sydlig kulmule og jomfruhummer, tunge i den vestlige del af Den Engelske Kanal, rødspætte og tunge i Nordsøen, sild i farvandene vest for Skotland, torsk i Kattegat, farvandene vest for Skotland, Det Irske Hav, Nordsøen, Skagerrak og den østlige del af Den Engelske Kanal og almindelig tun i den østlige del af Atlanterhavet og Middelhavet bør derfor fastsættes i overensstemmelse med reglerne i Rådets forordning (EF) nr. 2166/2005 (2), (EF) nr. 509/2007 (3), (EF) nr. 676/2007 (4), (EF) nr. 1300/2008 (5), (EF) nr. 1342/2008 (6) ("torskeplanen") og (EF) nr. 302/2009 (7). Hvad angår den nordlige kulmulebestand (Rådets forordning (EF) nr. 811/2004 (8)) og tungebestanden i Biscayabugten (Rådets forordning (EF) nr. 388/2006 (9)), er minimumsmålene i de relevante forvaltnings- og genopretningsplaner imidlertid nået, og den videnskabelige rådgivning bør derfor følges for enten at nå eller at fastholde TAC’erne på det niveau, der giver det maksimale bæredygtige udbytte. |
(6) |
For bestande, som der ikke foreligger tilstrækkelige eller pålidelige data for med henblik på udarbejdelse af størrelsesoverslag, bør forvaltningsforanstaltningerne og TAC-niveauerne følge forsigtighedstilgangen til fiskeriforvaltning som defineret i artikel 4, stk. 1, nr. 8), i forordning (EU) nr. 1380/2013, samtidig med at der tages hensyn til bestandsspecifikke faktorer, herunder især tilgængelige oplysninger om tendenser for bestande og betragtninger vedrørende blandet fiskeri. |
(7) |
Ifølge artikel 2 i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (10) skal det fastlægges, hvilke bestande de forskellige foranstaltninger, der er fastsat deri, skal gælde for. |
(8) |
Hvis en TAC for en bestand tildeles én medlemsstat, bør den berørte medlemsstat i henhold til artikel 2, stk. 1, i traktaten bemyndiges til at fastlægge niveauet for denne TAC. Der bør fastsættes bestemmelser for at sikre, at den berørte medlemsstat ved fastlæggelsen af niveauet for TAC’en handler i fuld overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik. |
(9) |
Den maksimale tilladte fiskeriindsats for 2014 bør fastsættes i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005, artikel 5 i forordning (EF) nr. 509/2007, artikel 9 i forordning (EF) nr. 676/2007, artikel 11 og 12 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 5 og 9 i forordning (EF) nr. 302/2009 under hensyntagen til Rådets forordning (EF) nr. 754/2009 (11). |
(10) |
På baggrund af den seneste videnskabelige rådgivning fra Det Internationale Havundersøgelsesråd ("ICES") og i overensstemmelse med de internationale tilsagn inden for rammerne af konventionen om fiskeriet i det nordøstlige Atlanterhav (NEAFC) er det nødvendigt at begrænse fiskeriet efter visse dybhavsarter. |
(11) |
For visse arter, såsom visse hajarter, vil selv et begrænset fiskeri kunne udgøre en alvorlig risiko for deres bevarelse. Fiskerimulighederne for sådanne arter bør derfor begrænses helt gennem et generelt forbud mod fiskeri efter sådanne arter. |
(12) |
De fiskerimuligheder for EU-fartøjer, der fastsættes ved nærværende forordning, skal udnyttes i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 (12), særlig nævnte forordnings artikel 33 og 34 om registrering af fangster og fiskeriindsats og om indberetning af data om opbrugte fiskerimuligheder. De koder, som medlemsstaterne skal benytte til at sende data til Kommissionen om landinger af bestande, der er omfattet af denne forordning, bør derfor fastsættes. |
(13) |
For visse TAC’er bør det være muligt for medlemsstaterne at give fartøjer, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, yderligere tildelinger. Formålet med disse afprøvninger er at teste en fangstkvoteordning, dvs. en ordning, som foreskriver, at alle fangster bør landes og trækkes fra kvoterne med henblik på at undgå udsmid og det deraf følgende spild af ellers brugbare fiskeressourcer. Ukontrolleret udsmid af fisk udgør en trussel mod den langsigtede bæredygtighed af fisk som et offentligt gode og dermed mod den fælles fiskeripolitiks mål. Derimod giver fangstkvoteordninger i sagens natur fiskerne et incitament til at optimere fangstselektiviteten i deres aktiviteter. For at opnå en rationel forvaltning af udsmid bør et fuldt dokumenteret fiskeri omfatte hver enkelt aktivitet til søs og ikke kun de fangster, der landes i havn. Betingelserne for, at medlemsstaterne kan give sådanne yderligere tildelinger, bør derfor omfatte en forpligtelse til at sikre, at der anvendes intern TV-overvågning (CCTV) forbundet med et system af sensorer (under ét benævnt "CCTV-system"). Dette bør gøre det muligt at foretage en detaljeret registrering af alle de dele af fangsterne, som bevares om bord eller smides ud. Et system baseret på observatører, som arbejder i realtid om bord, ville være mindre effektivt, dyrere og mindre pålideligt. Derfor er anvendelsen af CCTV-systemer på nuværende tidspunkt en forudsætning for gennemførelsen af ordninger, der skal reducere udsmid, som f.eks. fuldt dokumenteret fiskeri. Ved anvendelsen af sådanne systemer skal kravene i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF (13) overholdes. |
(14) |
For at sikre, at afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri resulterer i en retvisende vurdering af, hvorvidt det ved hjælp af fangstkvoteordninger er muligt at kontrollere den absolutte fiskeridødelighed for de berørte bestande, skal alle fisk, der fanges i dette fiskeri, herunder også fisk, som ikke opfylder mindstemålet, trækkes fra det deltagende fartøjs samlede tildeling, og fiskeriet skal ophøre, når det pågældende fartøj har udnyttet den samlede tildeling fuldt ud. Det bør også være tilladt at overføre tildelinger mellem fartøjer, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, og fartøjer, der ikke deltager heri, forudsat at det kan godtgøres, at udsmid fra fartøjer, der ikke deltager heri, ikke øges. |
(15) |
I november 2013 gav STECF en positiv vurdering af den forvaltningsplan for genopbygning, som Det Regionale Rådgivende Råd for Pelagiske Bestande har foreslået for sildebestanden i ICES VIaS, VIIb og VIIc. Fordelingen af denne sildebestand overlapper med fordelingen af dens nordlige nabobestand i et blandingsområde beliggende mellem 56°N og 57°30′N inden for ICES VIa. For at sikre korrekt vurdering af disse to bestande for så vidt angår deres bevarelsesstatus og kontrollere fiskeridødeligheden for hver af dem er det nødvendigt at udelukke alle fangster i blandingsområdet. |
(16) |
Ifølge rådgivningen fra ICES bør ordningen for forvaltning af tobis i EU-farvandene i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV bevares og revideres. Eftersom ICES-rådgivningen først forventes at foreligge i februar 2014, bør TAC'er og kvoter foreløbig fastsættes til nul, indtil denne rådgivning er tilgængelig. |
(17) |
Da der ikke er videnskabeligt bevis for, at TAC-områderne for sej svarer til forskellige biologiske bestande, og udbredelsen af denne arter er konstant fra nord for De Britiske Øer til syd for Den Iberiske Halvø, bør der for at sikre fuld udnyttelse af fiskerimulighederne gives mulighed for gennemførelse af en fleksibel ordning mellem visse af disse TAC-områder. I samme ånd bør der gives mulighed for en højere grad af fleksibilitetsordninger mellem visse forvaltningsområder for så vidt angår bestemte bestande, hvis udbredelse strækker sig over flere forvaltningsområder, når der er tale om samme biologiske bestande. |
(18) |
Efter proceduren i aftalerne eller protokollerne om fiskeriforbindelserne med Norge (14), Færøerne (15) og Island (16) har Unionen ført samråd om fiskerirettighederne med disse partnere. Samrådene med Norge og Færøerne om ordningerne for 2014 er ikke afsluttet. For at undgå afbrydelser i EU-fiskeriet og samtidig sikre den nødvendige fleksibilitet til at kunne indgå disse ordninger i begyndelsen af 2014 bør der med forbehold af disse ordninger fastsættes foreløbige fiskerimuligheder for bestande. Det har ikke været muligt at afslutte samrådene med Island om fiskeriordningerne for 2014. Efter proceduren i aftalen og protokollen om fiskeriforbindelserne med Grønland (17) har Den Blande Komité fastsat det konkrete niveau for Unionens fiskerimuligheder i grønlandske farvande i 2014. |
(19) |
På det årlige møde i 2013 vedtog Den Internationale Kommission for Bevarelsen af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet (ICCAT) et års forlængelse af de nuværende TAC'er og kvoter for almindelig tun og bekræftede TAC'erne og kvoterne for nordatlantisk sværdfisk, sydatlantisk sværdfisk og nordatlantisk hvid tun på det nuværende niveau for perioden 2014-2016. Som et resultat heraf forbliver EU's kvote for disse bestande den samme som i 2013. Selv om TAC'en for sydatlantisk hvid tun også blev bevaret på det nuværende niveau for perioden 2014–2016, blev de individuelle kvoter for de kontraherende parter, herunder Unionen, nedsat en smule for at tildele en kvote til en anden kontraherende part. Alle disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen. |
(20) |
Som følge af Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union i juli 2013 er der også fastsat fiskerimuligheder for Kroatien i denne forordning. |
(21) |
På det årlige møde i 2013 vedtog parterne i Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis (CCAMLR) fangstbegrænsninger for både mål- og bifangstarter. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen. |
(22) |
På det årlige møde i Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (IOTC) i 2013 blev der vedtaget en resolution, der tager sigte på at beskytte hvidtippet haj, og som gælder for fiskerfartøjer, der er opført på IOTC's liste over godkendte fartøjer, ved at det som en midlertidig pilotforanstaltning forbydes at opbevare om bord, omlade, lande eller lagre dele af eller hele kroppe af hvidtippet haj. Resolutionen fastsætter en undtagelse for ikkeindustrielt fiskeri, dvs. fiskerfartøjer, der fisker i de eksklusive økonomiske zoner, der tilhører den medlemsstat, hvis flag de fører. |
(23) |
Det andet årlige møde i Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav (SPRFMO) finder sted fra den 27.-31. januar 2014. Indtil der er afholdt et sådant årligt møde, er det hensigtsmæssigt, at de nuværende foranstaltninger vedbliver at gælde midlertidigt, og at TAC'en for chilensk hestemakrel i SPRFMO-konventionsområdet midlertidigt fastsættes på samme niveau som i 2013. |
(24) |
Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC) beluttede på sit 84. årlige møde i 2013 at opretholde sine bevaringsforanstaltninger for gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit. IATTC fastholdt endvidere sin resolution om bevaring af hvidtippet haj. Disse foranstaltninger bør fortsat gennemføres i EU-lovgivningen. |
(25) |
Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav (SEAFO) vedtog på sit årlige møde i 2013 en henstilling vedrørende nye toårige TAC'er for sort patagonisk isfisk og røde dybvandskrabber for 2014 og 2015, idet de eksisterende TAC'er for orange savbug og nordisk beryx for 2013 og 2014, der blev vedtaget på mødet i 2012, fortsat er gældende. De i øjeblikket gældende foranstaltninger om tildeling af fiskerimuligheder, som SEAFO har vedtaget, bør gennemføres i EU-lovgivningen. |
(26) |
Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav (WCPFC) ændrede på 10. årsmøde i 2013 sine foranstaltninger vedrørende fiskerimuligheder ved at fastsætte det samlede antal dage, der kan fiskes på åbent hav, og ved at tilpasse lukningen for fiskeri med indretninger, der tiltrækker fisk (FAD). Revisionen af foranstaltningen vedrørende FAD-fiskeriet betyder, at Unionen som kontraherende part i WCPFC skal beslutte sig for den ene af to muligheder og enten bekræfte den aktuelle periode for lukning af FAD-fiskeriet eller vælge at reducere FAD-mængderne. Indtil der er truffet en sådan beslutning, bør den nugældende lukning vedtaget af WCPFC fortsat gennemføres i EU-lovgivningen. |
(27) |
Parterne i konventionen om bevarelse og forvaltning af sejbestandene i det centrale Beringshav ændrede på sit årlige møde i 2013 ikke sine foranstaltninger vedrørende fiskerimulighederne. Disse foranstaltninger bør gennemføres i EU-lovgivningen. |
(28) |
Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (NAFO) vedtog på sit 35. årlige møde i 2013 en række fiskerimuligheder for 2014 for visse bestande i NAFO-konventionsområdets underområde 1-4. NAFO vedtog i den forbindelse en procedure for, hvordan TAC’en for hvid skægbrosme i NAFO-afsnit 3NO for 2014 kan forhøjes, såfremt visse betingelser vedrørende denne bestands situation er opfyldt. En kontraherende part i NAFO kan underrette NAFO’s eksekutivsekretariat om, at der er observeret større fangster pr. indsatsenhed end normalt, når det gælder bestanden af hvid skægbrosme i NAFO-afsnit 3NO. Hvis en forhøjelse af TAC'en for 2014 bekræftes ved afstemning i NAFO, bør den gennemføres i EU-lovgivningen, og de berørte medlemsstaters kvoter bør forhøjes. |
(29) |
Visse internationale foranstaltninger, der skaber eller begrænser fiskerimuligheder for EU, vedtages af de relevante regionale fiskeriforvaltningsorganisationer ved årets udgang og finder anvendelse, før denne forordning træder i kraft. De bestemmelser, der gennemfører disse foranstaltninger i EU-lovgivningen, bør derfor anvendes med tilbagevirkende kraft. Da fangståret i CCAMLR-konventionsområdet løber fra den 1. december til den 30. november, og visse fiskerimuligheder eller forbud i CCAMLR-konventionsområdet derfor er fastsat for en periode, der begynder den 1. december 2013, bør de relevante bestemmelser i denne forordning gælde fra denne dato. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke princippet om berettigede forventninger, da CCAMLR-medlemmer har forbud mod at fiske i CCAMLR-konventionsområdet uden tilladelse. |
(30) |
I overensstemmelse med Unionens erklæring rettet til Den Bolivariske Republik Venezuela om tildeling af fiskerimuligheder i EU-farvande til fiskerfartøjer, der fører Den Bolivariske Republik Venezuelas flag, i den eksklusive økonomiske zone ud for Fransk Guyanas kyst (18) bør der fastsættes fiskerimuligheder for snapperarter for Venezuela i EU-farvande. |
(31) |
For at sikre ensartede betingelser for, at de enkelte medlemsstater kan få tilladelse til at tildele fiskeriindsatsen i overensstemmelse med en kW-dage-ordning, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. |
(32) |
For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser med henblik på både tildelingen af ekstra havdage for endeligt ophør med fiskeri, bedre videnskabelig observatørdækning og fastlæggelse af formatet for regneark til indsamling og videresendelse af oplysninger vedrørende overførsel af havdage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag. Disse beføjelser bør udøves i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 182/2011 (19). |
(33) |
For at undgå afbrydelser i fiskeriet og for at sikre, at Unionens fiskere kan leve af fiskeri, bør denne forordning anvendes fra den 1. januar 2014 med undtagelse af bestemmelserne vedrørende indsatsbegrænsninger, som bør anvendes fra den 1. februar 2014, og visse bestemmelser i specifikke regioner, som bør anvendes fra en bestemt dato. Denne forordning bør på grund af sin hastende karakter træde i kraft umiddelbart efter offentliggørelsen. |
(34) |
Fiskerimulighederne bør udnyttes i fuld overensstemmelse med gældende EU-ret — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
1. Ved denne forordning fastsættes fiskerimuligheder i EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre farvande for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande.
2. Fiskerimulighederne i stk. 1 omfatter:
a) |
fangstbegrænsninger for 2014 og, hvor det er anført i denne forordning, for 2015 |
b) |
fiskeriindsatsbegrænsninger for perioden fra den 1. februar 2014 til den 31. januar 2015 |
c) |
fiskerimuligheder for perioden fra den 1. december 2013 til den 30. november 2014 for visse bestande i CCAMLR-konventionsområdet og |
d) |
fiskerimuligheder for de perioder, der er anført i artikel 32, for visse bestande i IATTC-konventionsområdet for 2014 og, hvor det er anført i denne forordning, for 2015. |
3. Ved denne forordning fastsættes desuden foreløbige fiskerimuligheder for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande, der er omfattet af de bilaterale fiskeriaftaler med Norge og Færøerne, i afventen af samrådene om disse ordninger for 2014.
Artikel 2
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på følgende fartøjer:
a) |
EU-fartøjer |
b) |
tredjelandsfartøjer i EU-farvande. |
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
a) |
"EU-fartøj": et fiskerfartøj, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Unionen |
b) |
"tredjelandsfartøj": et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland |
c) |
"EU-farvande" de farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion med undtagelse af farvandene omkring de oversøiske lande og territorier, der er anført i bilag II til traktaten |
d) |
"internationale farvande": farvande, der ikke er omfattet af nogen stats højhedsområde eller jurisdiktion |
e) |
"samlet tilladt fangstmængde" (TAC): den mængde, der hvert år kan fanges og landes fra hver fiskebestand |
f) |
"kvote": en andel af den TAC, som er tildelt Unionen eller en medlemsstat |
g) |
"analytiske vurderinger": en kvantitativ evaluering af en given bestands udvikling på baggrund af data om bestandens biologi og udnyttelse, som ifølge videnskabelige undersøgelser er af den fornødne kvalitet til at kunne give videnskabelig rådgivning om mulighederne for fremtidige fangster |
h) |
"maskestørrelse": maskestørrelsen i fiskenet som målt i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 517/2008 (20) |
i) |
"EU-fiskerfartøjsregister": det register, der er oprettet af Kommissionen i medfør af artikel 24, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
j) |
"fiskerilogbog": den i artikel 14 i forordning (EF) nr. 1224/2009 omhandlede logbog. |
Artikel 4
Fiskeriområder
I denne forordning forstås ved:
a) |
"ICES-områder" (ICES: Det Internationale Havundersøgelsesråd): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til forordning (EF) nr. 218/2009 (21) |
b) |
"Skagerrak": det geografiske område, der afgrænses mod vest af en ret linje fra Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og mod syd af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og herfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst |
c) |
"Kattegat": det geografiske område, der afgrænses mod nord af en ret linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til det nærmeste punkt på den svenske kyst og mod syd af en ret linje fra Hasenøre til Gnibens Spids, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen |
d) |
"Funktionel enhed 16 i ICES-underområde VII": det geografiske område, der afgrænses af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
|
e) |
"Cadizbugten": det geografiske område i ICES-afsnit IXa, der ligger øst for 7°23′48″V |
f) |
"CECAF-områder" (CECAF: Komitéen for Fiskeriet i Det Østlige Centrale Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 (22) |
g) |
"NAFO-områder" (NAFO: Organisationen for Fiskeriet i Det Nordvestlige Atlanterhav): de geografiske områder, der er specificeret i bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 (23) |
h) |
"SEAFO-konventionsområdet" (SEAFO: Organisationen for Fiskeriet i det Sydøstlige Atlanterhav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne i det sydøstlige Atlanterhav (24) |
i) |
"ICCAT-konventionsområdet" (ICCAT: Den Internationale Kommission for Bevarelse af Tunfiskebestanden i Atlanterhavet): det geografiske område, der er defineret i den internationale konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i Atlanterhavet (25) |
j) |
"CCAMLR-konventionsområdet" (CCAMLR: Kommissionen for Bevarelse af de Marine Levende Ressourcer i Antarktis): det geografiske område, der er defineret i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr. 601/2004 (26) |
k) |
"IATTC-konventionsområdet" (IATTC: Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk): det geografiske område, der er defineret i konventionen om styrkelse af Den Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk, der blev oprettet ved konventionen af 1949 mellem Amerikas Forenede Stater og Republikken Costa Rica ("Antiguakonventionen") (27) |
l) |
"IOTC-konventionsområdet" (IOTC: Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean): det geografiske område, der er defineret i aftalen om oprettelse af Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean (28) |
m) |
"SPRFMO-konventionsområdet" (SPRFMO: Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige Stillehav): havet syd for 10°N, nord for CCAMLR-konventionsområdet, øst for SIOFA-konventionsområdet som defineret i fiskeriaftalen for det sydlige Indiske Ocean (29) og vest for de sydamerikanske staters fiskerijurisdiktionsområder |
n) |
"WCPFC-konventionsområdet" (WCPFC: Fiskerikommissionen for det Vestlige og Centrale Stillehav): det geografiske område, der er defineret i konventionen om bevarelse og forvaltning af stærkt vandrende fiskebestande i det vestlige og centrale Stillehav (30) |
o) |
"Beringshavets højsøområde": det geografiske højsøområde i Beringshavet, der ligger uden for 200 sømil fra de basislinjer, som det ydre territorialfarvands bredde måles fra for kyststaterne ved Beringshavet |
p) |
"overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne" det geografiske område, der er afgrænset som følger:
|
AFSNIT II
FISKERIMULIGHEDER FOR EU-FARTØJER
KAPITEL I
Generelle bestemmelser
Artikel 5
TAC'er og tildelinger
1. I bilag I fastsættes TAC'erne for EU-fartøjer i EU-farvande eller i visse andre farvande og fordelingen af disse TAC'er blandt medlemsstaterne samt funktionelt tilknyttede betingelser, hvis det er relevant.
2. EU-fartøjer bemyndiges til under overholdelse af de TAC'er, der er fastsat i bilag I, at tage fangster i farvande under Færøernes, Grønlands, Islands og Norges fiskerijurisdiktion og i fiskeriområdet omkring Jan Mayen på de betingelser, der er fastsat i artikel 14 i og bilag III til nærværende forordning og i forordning (EF) nr. 1006/2008 (31) og gennemførelsesbestemmelserne dertil.
3. Når det gælder den særlige betingelse, der er fastsat i bilag IA for tobisbestanden i EU-farvandene i ICES-område IIa, IIIa og IV, anvendes de forvaltningsområder, der er defineret i bilag IID.
Artikel 6
TAC’er som skal fastlægges af medlemsstaterne
1. TAC’erne for visse fiskebestande fastlægges af den berørte medlemsstat. Disse bestande er angivet i bilag I.
2. De TAC’er, der fastlægges af en medlemsstat, skal:
a) |
være i overensstemmelse med principperne og reglerne i den fælles fiskeripolitik, navnlig princippet om bæredygtig udnyttelse af bestanden, og |
b) |
resultere i:
|
3. Hver af de berørte medlemsstater skal senest den 15. marts 2014 indgive følgende oplysninger til Kommissionen:
a) |
de vedtagne TAC’er |
b) |
de data, der er indsamlet og vurderet af den berørte medlemsstat, og som de vedtagne TAC’er er baseret på |
c) |
nærmere oplysninger om, hvorledes de vedtagne TAC’er er i overensstemmelse med stk. 2. |
Artikel 7
Betingelser for landing af fangster og bifangster
Fisk fra bestande, som der er fastsat TAC'er for, må kun opbevares om bord eller landes, hvis:
a) |
fangsterne er taget af fartøjer, der fører flaget fra en medlemsstat, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt, eller |
b) |
fangsterne udgør en del af en EU-kvote, der ikke er blevet fordelt som kvoter mellem medlemsstaterne, og denne EU-kvote ikke er opbrugt. |
Artikel 8
Fiskeriindsatsbegrænsninger
Fra den 1. februar 2014 til den 31. januar 2015 gælder følgende fiskeriindsatsforanstaltninger:
a) |
bilag IIA for forvaltningen af visse bestande af torsk, tunge og rødspætte i Kattegat, Skagerrak, den del af ICES-afsnit IIIa, som ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat, ICES-underområde IV og ICES-afsnit VIa, VIIa og VIId og EU-farvandene i ICES-afsnit IIa og Vb |
b) |
bilag IIB for genopretningen af kulmule- og jomfruhummerbestandene i ICES-afsnit VIIIc og IXa med undtagelse af Cadizbugten |
c) |
bilag IIC for forvaltningen af tungebestandene i ICES-afsnit VIIe. |
Artikel 9
Fangst- og indsatsbegrænsninger for dybhavsfiskeri
1. Artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2347/2002 (32), hvori der stilles krav om dybhavsfiskeritilladelse, finder anvendelse på hellefisk. Fangst, opbevaring om bord, omladning og landing af hellefisk er underkastet de betingelser, der er omhandlet i nævnte artikel.
2. Medlemsstaterne sørger for, at fiskeriindsatsen i 2014, målt i kW-dage til havs, for fartøjer med dybhavsfiskeritilladelse i henhold til artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2347/2002, ikke overstiger 65 % af den gennemsnitlige årlige fiskeriindsats, som den pågældende medlemsstats fiskerfartøjer udøvede i 2003 på fangstrejser, hvortil der var givet dybhavsfiskeritilladelse, eller hvor der blev fanget dybhavsarter, jf. bilag I og II til samme forordning. Dette stykke gælder kun for fangstrejser, hvor der er fanget over 100 kg dybhavsarter, med undtagelse af guldlaks.
Artikel 10
Særlige bestemmelser om tildeling af fiskerimuligheder
1. Den fordeling af fiskerimuligheder mellem medlemsstaterne, der er fastsat ved denne forordning, berører ikke:
a) |
udveksling, jf. artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 |
b) |
nedsættelser og omfordelinger, jf. artikel 37 i forordning (EF) nr. 1224/2009 |
c) |
omfordeling, jf. artikel 10, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1006/2008 |
d) |
supplerende landinger, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 |
e) |
mængder, der tilbageholdes, jf. artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 |
f) |
nedsættelser, jf. artikel 105, 106 og 107 i forordning (EF) nr. 1224/2009. |
g) |
kvoteoverførsler og -udvekslinger i henhold til artikel 20 i nærværende forordning. |
2. Medmindre andet er fastsat i bilag I til nærværende forordning, anvendes artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 på bestande, der er omfattet af en præventiv TAC, og artikel 3, stk. 2 og 3, og artikel 4 i nævnte forordning anvendes på bestande, der er underlagt en analytisk TAC.
Artikel 11
Fiskeriforbudsperioder
1. Det er forbudt at fiske efter følgende arter og opbevare dem om bord i Porcupine Bank i perioden fra den 1. maj til den 31. maj 2014: torsk, glashvarre, havtaske, kuller, hvilling, kulmule, jomfruhummer, rødspætte, lubbe, sej, rokker, tunge, brosme, byrkelange, lange og pighaj.
Med henblik på dette stykke omfatter Porcupine Bank det geografiske område, der er afgrænset af geodætiske linjer mellem følgende punkter:
Punkt |
Breddegrad |
Længdegrad |
1 |
52°27′N |
12°19′N |
2 |
52°40′N |
12°30′N |
3 |
52°47′N |
12°39,600′V |
4 |
52°47′N |
12°56′V |
5 |
52°13,5′N |
13°53,830′V |
6 |
51°22′N |
14°24′V |
7 |
51°22′N |
14°03′V |
8 |
52°10′N |
13°25′V |
9 |
52°32′N |
13°07,500′V |
10 |
52°43′N |
12°55′V |
11 |
52°43′N |
12°43′V |
12 |
52°38,800′N |
12°37′V |
13 |
52°27′N |
12°23′V |
14 |
52°27′N |
12°19′V |
Uanset første afsnit er det i henhold til artikel 50, stk. 3, 4 og 5, i forordning (EF) nr. 1224/2009 tilladt at gennemsejle Porcupine Bank med de arter, der er omhandlet i samme afsnit, om bord.
2. Kommercielt fiskeri efter tobis med bundtrawl, vod eller lignende trukne redskaber med en maskestørrelse på under 16 mm, er forbudt i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV fra den 1. januar til den 31. marts 2014 og fra den 1. august til den 31. december 2014.
Medmindre andet er fastsat, gælder forbuddet i første afsnit også for tredjelandsfiskerfartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tobis i EU-farvandene i ICES-underområde IV.
Artikel 12
Forbud
1. Det er forbudt for EU-fartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:
a) |
brugde (Cetorhinus maximus) og stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i alle farvande |
b) |
sildehaj (Lamna nasus) i alle farvande, undtagen hvis andet er fastsat i bilag IA |
c) |
havengel (Squatina squatina) i EU-farvande |
d) |
skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvandene i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X |
e) |
broget rokke (Raja undulata) i EU-farvandene i ICES-underområde VI, IX og X og spidsrokke (Raja alba) i EU-farvandene i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X |
f) |
guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvande i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII |
g) |
almindelig djævlerokke (Manta birostris) i alle farvande. |
2. Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.
Artikel 13
Dataindberetning
Når medlemsstaterne i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009 sender Kommissionen data om de landede fangstmængder af de enkelte bestande, anvendes de bestandskoder, som er fastsat i bilag I til nærværende forordning.
KAPITEL II
Yderligere tildelinger til fartøjer, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri
Artikel 14
Yderligere tildelinger
1. En medlemsstat kan for visse bestande give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, yderligere tildelinger. Disse bestande er angivet i bilag I.
2. Den yderligere tildeling, der er omhandlet i stk. 1, må ikke overstige den samlede grænse, der i bilag I er fastsat som en procentdel af den kvote, der er tildelt den pågældende medlemsstat.
Artikel 15
Betingelser for yderligere tildelinger
1. Ved den yderligere tildeling, der er omhandlet i artikel 14, skal følgende betingelser være opfyldt:
a) |
fartøjet anvender videoovervågningskameraer (CCTV) forbundet med et system af sensorer (i det følgende under ét benævnt "CCTV-system"), der registrerer alle fiskeri- og forarbejdningsaktiviteter om bord |
b) |
den yderligere tildeling til et bestemt fartøj, som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, overstiger ikke følgende grænser:
|
c) |
alle det pågældende fartøjs fangster af den bestand, der er omfattet af den yderligere tildeling, herunder fisk, som ikke opfylder mindstemålet som defineret i bilag XII til forordning (EF) nr. 850/98 (33) skal modregnes i fartøjets individuelle tildeling, der følger af yderligere tildelinger i henhold til artikel 14 |
d) |
når et fartøj fuldt ud har udnyttet den individuelle tildeling for en bestand, der er omfattet af den yderligere tildeling, skal det pågældende fartøj indstille alt fiskeri i det pågældende TAC-område |
e) |
med hensyn til de bestande, som denne artikel kan finde anvendelse på, kan medlemsstaterne tillade overførsel af den individuelle tildeling eller dele heraf fra fartøjer, der ikke deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, til fartøjer, der deltager i dette fiskeri, forudsat at det kan påvises, at udsmid fra fartøjer, der ikke deltager heri, ikke øges. |
2. Uanset stk. 1, litra b), nr. i), kan en medlemsstat undtagelsesvis give et fartøj, der fører dens flag, en yderligere tildeling, som overstiger 75 % af det anslåede udsmid af bestanden, fra den fartøjstype, som det bestemte fartøj, der har fået tildelt den yderligere tildeling, tilhører, under forudsætning af:
a) |
at andelen af udsmid pr. bestand som anslået for den pågældende fartøjstype er under 10 % |
b) |
at inddragelsen af denne fartøjstype har betydning for at kunne evaluere CCTV-systemets potentiale med henblik på kontrol |
c) |
at de fartøjer, der deltager i afprøvningen, samlet set ikke overskrider loftet på 75 % af det anslåede udsmid pr. bestand fra disse fartøjer. |
3. Medlemsstaten skal, før den giver den yderligere tildeling, der er omhandlet i artikel 14, indgive følgende oplysninger til Kommissionen:
a) |
listen over fartøjer, der fører dens flag og deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri |
b) |
specifikationerne for det elektroniske fjernovervågningsudstyr, der er installeret om bord på de pågældende fartøjer |
c) |
specifikationerne for de redskaber, som anvendes af disse fartøjer, med angivelse af kapacitet og type |
d) |
det anslåede udsmid for hver type fartøj, der deltager i afprøvningen |
e) |
den fangstmængde, som de fartøjer, der deltager i afprøvningen, har taget i 2013 af den bestand, der er omfattet af den relevante TAC. |
Artikel 16
Behandling af personoplysninger
I det omfang registreringerne i henhold til artikel 15, stk. 1, litra a), omfatter behandling af personoplysninger i den betydning, der er fastlagt i direktiv 95/46/EF, gælder direktivet for behandlingen af sådanne oplysninger.
Artikel 17
Tilbagetrækning af yderligere tildelinger
Hvis en medlemsstat konstaterer, at et fartøj, der deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, ikke overholder betingelserne i artikel 15, trækker medlemsstaten omgående den yderligere tildeling, som det pågældende fartøj har fået, tilbage og udelukker fartøjet fra deltagelse i disse afprøvninger i resten af 2014.
Artikel 18
Videnskabelig gennemgang af udsmidsvurderinger
Kommissionen kan anmode enhver medlemsstat, der anvender dette kapitel, om at forelægge en vurdering af udsmiddet fra hver type fartøj for et videnskabeligt rådgivende organ til fornyet gennemgang med henblik på at overvåge gennemførelsen af det krav, der er fastlagt i artikel 15, stk. 1, litra b), nr. i). Foreligger der ikke en vurdering, som bekræfter et sådant udsmid, træffer den pågældende medlemsstat de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at kravet overholdes, og informerer Kommissionen herom.
KAPITEL III
Tilladelser til fiskeri i tredjelandes farvande
Artikel 19
Fiskeritilladelser
1. Det maksimale antal fiskeritilladelser, der kan udstedes til EU-fartøjer, der fisker i tredjelandes farvande, er fastsat i bilag III.
2. Hvis en medlemsstat i henhold til artikel 16, stk. 8, i forordning (EU) nr. 1380/2013 overfører kvoter til en anden medlemsstat som led i en bytteaftale ("swap") i de fiskeriområder, der er nævnt i bilag III, skal overførslen ledsages af en overførsel af de relevante fiskeritilladelser og meddeles Kommissionen. Det samlede antal fiskeritilladelser for hvert fiskeriområde, jf. bilag III, må dog ikke overskrides.
KAPITEL IV
Fiskerimuligheder i regionale fiskeriforvaltningsorganisationers farvande
Artikel 20
Kvoteoverførsler og -udvekslinger
1. Hvis det i henhold til en regional fiskeriforvaltningsorganisations ("RFFO's") regler er tilladt at foretage kvoteoverførsler eller -udvekslinger mellem kontraherende parter i RFFO'en, kan en medlemsstat ("den pågældende medlemsstat") drøfte dette med en kontraherende part i RFFO'en og udarbejde et muligt udkast til en påtænkt kvoteoverførsel eller -udveksling.
2. Kommissionen kan, efter at have fået meddelelse herom fra den pågældende medlemsstat, godkende udkastet til den påtænkte kvoteoverførsel eller -udveksling, som medlemsstaten har drøftet med den relevante kontraherende part i RFFO'en. Herefter giver Kommissionen uden unødig forsinkelse den relevante kontraherende part i RFFO'en meddelelse om godkendelsen af at være bundet af en sådan kvoteoverførsel eller -udveksling. Kommissionen giver herefter RFFO'ens sekretariat meddelelse om den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling i henhold til den pågældende organisations regler.
3. Kommissionen orienterer medlemsstaterne om den aftalte kvoteoverførsel eller -udveksling.
4. De fiskerimuligheder, der er modtaget fra eller overført til den relevante kontraherende part i RFFO'en i forbindelse med kvoteoverførslen eller -udvekslingen, anses for at være kvoter, der er tildelt til eller fratrukket tildelingen til den pågældende medlemsstat fra det tidspunkt, hvor kvoteoverførslen eller -udvekslingen får virkning i overensstemmelse med betingelserne i aftalen med den relevante kontraherende part i RFFO'en eller i henhold til reglerne i den relevante RFFO, alt efter hvad der er relevant. En sådan tildeling må ikke ændre den bestående fordelingsnøgle for fordeling af fiskerimuligheder blandt medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om relativ stabilitet i fiskeriet.
Artikel 21
Begrænsninger af fiskeri-, opdræts- og opfedningskapaciteten for almindelig tun
1. Antallet af EU-stangfartøjer og dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav begrænses som fastsat i punkt 1 i bilag IV.
2. Antallet af EU-fartøjer til kystnært ikkeindustrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet begrænses som fastsat i punkt 2 i bilag IV.
3. Antallet af EU-fartøjer med tilladelse til i Adriaterhavet at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm til opdræt begrænses som fastsat i punkt 3 i bilag IV.
4. Antallet af fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnage med tilladelse til at fiske efter, opbevare om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i punkt 4 i bilag IV.
5. Antallet af faststående tunfiskenet, der anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, begrænses som fastsat i punkt 5 i bilag IV.
6. Opdræts- og -opfedningskapaciteten for almindelig tun og det maksimale input af fanget vild almindelig tun til akvakulturbrugene i det østlige Atlanterhav og Middelhavet begrænses som fastsat i punkt 6 i bilag IV.
Artikel 22
Fritids- og sportsfiskeri
Medlemsstaterne afsætter en særlig kvote for almindelig tun til fritids- og sportsfiskeri fra de kvoter, de tildeles i henhold til bilag ID.
Artikel 23
Hajer
1. Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten storøjet rævehaj (Alopias superciliosus) i enhver form for fiskeri er forbudt.
2. Det er forbudt at drive direkte fiskeri efter rævehajarter af slægten Alopias.
3. Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten hammerhaj af familien Sphyrnidae (undtagen Sphyrna tiburo) i forbindelse med fiskerier i ICCAT-konventionsområdet er forbudt.
4. Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i enhver form for fiskeri er forbudt.
5. Opbevaring om bord af arten silkehaj (Carcharhinus falciformis) i enhver form for fiskeri er forbudt.
Artikel 24
Forbud og fangstbegrænsninger
1. Direkte fiskeri efter de arter, der er anført i bilag V, del A, er forbudt i de områder og perioder, der er anført i samme bilag.
2. For forsøgsfiskeri gælder de TAC'er og bifangstbegrænsninger, der er fastsat i bilag V, del B, i de underområder, som er anført i samme del.
Artikel 25
Forsøgsfiskeri
1. Kun de medlemsstater, der er medlemmer af CCAMLR, kan deltage i forsøgsfiskeri med langline efter Dissostichus spp. i FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a uden for områder henhørende under national jurisdiktion i fangståret 2014. Hvis en sådan medlemsstat agter at deltage i sådant fiskeri, skal den underrette CCAMLR's sekretariat, jf. artikel 7 og 7a i forordning (EF) nr. 601/2004, og under alle omstændigheder senest den 1. juni 2014.
2. Hvad angår FAO-underområde 88.1 og 88.2 og afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a, er TAC'erne og bifangstbegrænsningerne pr. underområde og afsnit og deres fordeling på små forskningsfelter (SSRU'er) i hver af disse fastsat i bilag V, del B. Fiskeriet i et givet SSRU skal ophøre, når den indberettede fangst når op på den specificerede TAC, og det pågældende SSRU lukkes derefter for fiskeri i resten af fangståret.
3. Fiskeriet skal foregå over så stort et geografisk og batymetrisk område som muligt for at få de nødvendige oplysninger til bestemmelse af fiskeripotentialet og for at undgå overkoncentration af fangst og fiskeriindsats. I FAO-underområde 88.1 og 88.2 og i afsnit 58.4.1, 58.4.2 og 58.4.3a er det dog forbudt at fiske på mindre end 550 meters dybde.
Artikel 26
Fiskeri efter antarktisk lyskrebs i fangståret 2014/15
1. Kun de medlemsstater, der er medlemmer af CCAMLR, må fiske efter lyskrebs (Euphausia superba) i CCAMLR-konventionsområdet i fangståret 2014/15. Hvis en sådan medlemsstat agter at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionsområdet, underretter den senest den 1. juni 2014 CCAMLR's sekretariat, jf. artikel 5a i forordning (EF) nr. 601/2004, og Kommissionen, ved anvendelse af formularen i nærværende forordnings bilag V, del C, om sin hensigt om at fiske efter antarktisk lyskrebs.
2. Den hensigtserklæring, der er omhandlet i stk. 1, skal for hvert fartøj, som medlemsstaten giver tilladelse til at deltage i lyskrebsfiskeriet, indeholde de oplysninger, der er omhandlet i artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004.
3. En medlemsstat, der har til hensigt at fiske efter antarktisk lyskrebs i CCAMLR-konventionsområdet, meddeler kun sin hensigt herom for fartøjer med tilladelse, som enten fører dens flag på det tidspunkt, hvor den fremsender underretningen, eller som fører en anden CCAMLR-medlemsstats flag, og som på tidspunktet for fiskeriet forventes at føre den pågældende medlemsstats flag.
4. Medlemsstaterne kan give andre fartøjer end dem, der er anmeldt til CCAMLR's sekretariat, tilladelse til at deltage i lyskrebsfiskeri i overensstemmelse med denne artikels stk. 1, 2 og 3, hvis det anmeldte fartøj er forhindret i at deltage af legitime driftsmæssige årsager eller som følge af force majeure. I sådanne tilfælde skal de berørte medlemsstater straks underrette CCAMLR's sekretariat og Kommissionen herom, og fremsende:
a) |
alle oplysninger om det (de) påtænkte erstatningsfartøj(er), herunder de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 601/2004 |
b) |
en udførlig redegørelse for årsagerne til udskiftningen, herunder eventuel relevant dokumentation eller relevante henvisninger. |
5. Medlemsstaterne må ikke give et fartøj, der er opført på en af CCAMLR's lister over fartøjer, der har udøvet ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri (IUU-fartøjslister), tilladelse til at deltage i lyskrebsfiskeri.
Artikel 27
Begrænsning af fiskerikapaciteten for fartøjer, der fisker i IOTC-konventionsområdet
1. Det maksimale antal EU-fartøjer, der må fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet, og den tilsvarende bruttotonnagekapacitet fastsættes i punkt 1 i bilag VI.
2. Det maksimale antal EU-fartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) og hvid tun (Thunnus alalunga) i IOTC-konventionsområdet, og den tilsvarende bruttotonnagekapacitet fastsættes i punkt 2 i bilag VI.
3. Medlemsstaterne kan omfordele de fartøjer, der er udpeget til et af de i stk. 1 og 2 omhandlede to typer fiskeri, til det andet fiskeri, forudsat at de over for Kommissionen kan godtgøre, at ændringen ikke fører til øget fiskeriindsats for de berørte fiskebestande.
4. Medlemsstaterne sørger for, hvis der foreslås overførsel af kapacitet til deres flåde, at fartøjer, der skal overføres, er opført i IOTC's fartøjsregister eller i andre regionale tunfiskeriorganisationers fartøjsregistre. Desuden er det ikke tilladt at overføre fartøjer, der er opført på en regional fiskeriforvaltningsorganisations liste over fartøjer, der er involveret i IUU-fiskeri (IUU-fartøjer).
5. For at tage hensyn til gennemførelsen af de udviklingsplaner, der er forelagt IOTC, må medlemsstaterne kun øge deres fiskerikapacitet ud over de i stk. 1 og 2 nævnte begrænsninger inden for de grænser, der er fastsat i disse planer.
Artikel 28
Hajer
1. Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af rævehajer af alle arter af familien Alopiidae i enhver form for fiskeri er forbudt.
2. Opbevaring om bord, omladning eller landing af dele af eller hele kroppe af hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i enhver form for fiskeri er forbudt, undtagen for fartøjer med en længde overalt på under 24 m, der udelukkende fisker inden for den eksklusive økonomiske zone (EEZ), som tilhører den medlemsstat, hvis flag de fører, og på den betingelse, at fangsten udelukkende er beregnet til lokalt forbrug.
3. Når de arter, der er omhandlet i stk. 1 og 2, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangsterne skal straks genudsættes.
Artikel 29
Pelagisk fiskeri – kapacitetsbegrænsning
De medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, skal i 2014 begrænse den samlede bruttotonnage for fartøjer, der sejler under deres flag og fisker efter pelagiske bestande, til en samlet EU-bruttotonnage på 78 600 i dette område.
Artikel 30
Pelagisk fiskeri – TAC'er
1. Kun de medlemsstater, der aktivt har udøvet pelagisk fiskeri i SPRFMO-konventionsområdet i 2007, 2008 eller 2009, som omhandlet i artikel 29, må fiske efter pelagiske bestande i det pågældende område i overensstemmelse med de TAC'er, der er fastsat i bilag IJ.
2. De fiskerimuligheder, som er fastsat i bilag IJ, må kun udnyttes på betingelse af, at medlemsstaterne senest den femte dag i den følgende måned sender listen over fartøjer, som fisker aktivt eller deltager i omladning i SPRFMO-konventionsområdet, oplysninger fra fartøjsovervågningssystemer (FOS'er), månedlige fangstrapporter, og, hvis det er muligt, oplysninger om havneanløb til Kommissionen med henblik på videresendelse til SPRFMO-sekretariatet.
Artikel 31
Bundfiskeri
Medlemsstater, der kan dokumentere en tidligere bundfiskeriindsats eller fangster i SPRFMO-konventionsområdet i perioden fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2006, skal begrænse deres fiskeriindsats eller fangster til:
a) |
et gennemsnit af fangstniveauet eller indsatsparametrene i denne periode og |
b) |
kun de dele af SPRFMO-konventionsområdet, hvor bundfiskeri har fundet sted i en foregående fangstperiode. |
Artikel 32
Fiskeri med notfartøjer
1. Fiskeri med notfartøjer efter gulfinnet tun (Thunnus albacares), storøjet tun (Thunnus obesus) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) er forbudt:
a) |
fra den 29. juli til den 28. september 2014 eller fra den 18. november 2014 til den 18. januar 2015 i det område, der er afgrænset som følger:
|
b) |
fra den 29. september til den 29. oktober 2014 i det område, der er afgrænset som følger:
|
2. De berørte medlemsstater skal inden den 1. april 2014 meddele Kommissionen, hvilken af de i stk. 1 omhandlede lukningsperioder de vælger. Alle notfartøjer fra de berørte medlemsstater indstiller notfiskeriet i det område, der er defineret i stk. 1, i den valgte periode.
3. Notfartøjer, der fisker efter tun i IATTC-konventionsområdet, skal bevare om bord og derefter lande eller omlade hele fangsten af gulfinnet tun, storøjet tun og bugstribet bonit.
4. Stk. 3 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:
a) |
hvis fiskene af andre årsager end størrelsen anses for uegnede til konsum, eller |
b) |
hvis der under det sidste træk på en fangstrejse måske ikke er tilstrækkelig plads i tanken til at opbevare al den tun, der fanges i det pågældende træk. |
5. Det er forbudt at fiske efter arten hvidtippet haj (Carcharhinus longimanus) i IATTC-konventionsområdet og opbevare om bord, omlade, lagre, udbyde til salg, sælge eller lande dele af eller hele kroppe af arten hvidtippet haj i det pågældende område.
6. Når de arter, der er omhandlet i stk. 5, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangsterne skal straks genudsættes af fartøjets befragter, som også:
a) |
registrerer antallet af udsætninger med statusangivelse (død eller levende) |
b) |
indberetter oplysningerne i litra a) til den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende. Medlemsstaterne sender disse oplysninger til Kommissionen senest den 31. januar 2014. |
Artikel 33
Forbud mod fiskeri efter dybvandshajer
Direkte fiskeri efter følgende dybvandshajer i SEAFO-konventionsområdet er forbudt:
— |
rokker (Rajidae) |
— |
almindelig pighaj (Squalus acanthias) |
— |
større glat lanternehaj (Etmopterus bigelowi) |
— |
korthalet lanternehaj (Etmopterus brachyurus) |
— |
lyshaj (Etmopterus princeps), |
— |
glat lanternehaj (Etmopterus pusillus) |
— |
spøgelseskattehaj (Apristurus manis) |
— |
fløjlshaj (Scymnodon squamulosus) |
— |
dybvandshajer af overordenen Selachimorpha. |
Artikel 34
Betingelser for fiskeriet efter storøjet tun, gulfinnet tun, bugstribet bonit og sydlig hvid tun
1. Medlemsstaterne sikrer, at det antal fiskedage, som tildeles notfartøjer, der fisker efter storøjet tun (Thunnus obesus), gulfinnet tun (Thunnus albacares) og bugstribet bonit (Katsuwonus pelamis) i den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger i højsøområdet mellem 20°N og 20°S, ikke overstiger 403 dage.
2. EU-fartøjer må ikke fiske efter sydlig hvid tun (Thunnus alalunga) in WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S.
Artikel 35
Lukket område for FAD-fiskeri
1. I den del af WCPFC-konventionsområdet, der ligger mellem 20°N og 20°S, er det forbudt for notfartøjer at fiske med indretninger, der tiltrækker fisk (FAD), mellem kl. 00.00 den 1. juli 2014 og kl. 24.00 den 31. oktober 2014. I denne periode må et notfartøj kun fiske i nævnte del af WCPFC-konventionsområdet, hvis det har en observatør om bord, som kan overvåge, at fartøjet ikke på noget tidspunkt:
a) |
benytter eller betjener FAD eller dertil knyttet elektronisk udstyr |
b) |
fisker efter stimer i forbindelse med FAD. |
2. Alle notfartøjer, der fisker i den del af WCPFC-konventionsområdet, der er omhandlet i stk. 1, skal bevare hele fangsten af storøjet tun, gulfinnet tun og bugstribet bonit om bord og lande eller omlade den.
3. Stk. 2 finder ikke anvendelse i følgende tilfælde:
a) |
i det sidste træk på en fangstrejse, hvis fartøjet ikke har tilstrækkelig plads i tanken til at opbevare alle fiskene |
b) |
hvis fiskene af andre årsager end størrelsen er uegnede til konsum, eller |
c) |
hvis der opstår en alvorlig driftsforstyrrelse i fryseanlægget. |
Artikel 36
Overlapning mellem IATTC- og WCPFC-områderne
1. Fartøjer, der udelukkende er opført i WCPFC’s register, anvender de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 34–37, ved fiskeri i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra p).
2. Fartøjer, der er opført i både WCPFC’s register og IATTC’s register, og fartøjer, der udelukkende er opført i IATTC’s register, anvender de foranstaltninger, der er fastsat i artikel 32, stk. 1, litra a), og artikel 32, stk. 2–6, ved fiskeri i det område, hvor IATTC- og WCPFC-områderne overlapper hinanden som defineret i artikel 4, litra n).
Artikel 37
Begrænsning af antallet af EU-fartøjer med tilladelse til at fiske efter sværdfisk
Det maksimale antal EU-fartøjer, der må fiske efter sværdfisk (Xiphias gladius) i områder syd for 20°S i WCPFC-konventionsområdet, er anført i bilag VII.
Artikel 38
Forbud mod fiskeri i Beringshavets højsøområde
Det er forbudt at fiske efter alaskasej (Theragra chalcogramma) i Beringshavets højsøområde.
AFSNIT III
FISKERIMULIGHEDER FOR TREDJELANDSFARTØJER I EU-FARVANDE
Artikel 39
TAC'er
Fiskerfartøjer, der sejler under norsk flag, og fiskerfartøjer, der er registreret på Færøerne, kan tage fangster i EU-farvande inden for de i bilag I til denne forordning fastsatte TAC'er og under overholdelse af betingelserne i denne forordning og i kapitel III i forordning (EF) nr. 1006/2008.
Artikel 40
Fiskeritilladelser
1. Det maksimale antal fiskeritilladelser til tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande, er fastsat i bilag VIII.
2. Fisk fra bestande, som der er fastsat TAC'er for, må ikke opbevares om bord eller landes, medmindre fangsterne er taget af tredjelandsfartøjer, der har en kvote, og denne kvote ikke er opbrugt.
Artikel 41
Forbud
1. Det er forbudt for tredjelandsfartøjer at fiske efter, opbevare om bord, omlade eller lande følgende arter:
a) |
brugde (Cetorhinus maximus) og stor hvid haj (Carcharodon carcharias) i EU-farvande |
b) |
havengel (Squatina squatina) i EU-farvande |
c) |
skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) i EU-farvandene i ICES-afsnit IIa og i ICES-underområde III, IV, VI, VII, VIII, IX og X |
d) |
broget rokke (Raja undulata) i EU-farvandene i ICES-underområde VI, IX og X og spidsrokke (Raja alba) i EU-farvandene i ICES-underområde VI, VII, VIII, IX og X |
e) |
sildehaj (Lamna nasus) i EU-farvande |
f) |
guitarfiskarter (Rhinobatidae) i EU-farvandene i ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X og XII |
g) |
almindelig djævlerokke (Manta birostris) i EU-farvande. |
2. Når de arter, der er omhandlet i stk. 1, fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangsterne skal straks genudsættes.
AFSNIT IV
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 42
Udvalgsprocedure
1. Kommissionen bistås af Komitéen for Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved forordning (EU) nr. 1380/2013. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
Artikel 43
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Artikel 8 anvendes dog fra den 1. februar 2014.
De bestemmelser om fiskerimuligheder, der er fastsat i artikel 24, 25 og 26 og bilag IE og V for CCAMLR-konventionsområdet, anvendes fra de deri fastsatte datoer.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. januar 2014.
På Rådets vegne
D. KOURKOULAS
Formand
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 2166/2005 af 20. december 2005 om foranstaltninger til genopretning af bestandene af sydlig kulmule og jomfruhummer i Det Cantabriske Hav og ud for den vestlige del af Den Iberiske Halvø og om ændring af forordning (EF) nr. 850/98 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EUT L 345 af 28.12.2005, s. 5).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 509/2007 af 7. maj 2007 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i den vestlige del af Den Engelske Kanal (EUT L 122 af 11.5.2007, s. 7).
(4) Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 af 11. juni 2007 om en flerårig plan for fiskeriet efter rødspætte og tunge i Nordsøen (EUT L 157 af 19.6.2007, s. 1).
(5) Rådets forordning (EF) nr. 1300/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en flerårig plan for sildebestanden i området vest for Skotland og fiskeriets udnyttelse af denne bestand (EUT L 344 af 20.12.2008, s. 6).
(6) Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for fiskeri efter disse bestande og om ophævelse af forordning (EF) nr. 423/2004 (EUT L 348 af 24.12.2008, s. 20).
(7) Rådets forordning (EF) nr. 302/2009 af 6. april 2009 om en flerårig genopretningsplan for almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, om ændring af forordning (EF) nr. 43/2009 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1559/2007 (EUT L 96 af 15.4.2009, s. 1).
(8) Rådets forordning (EF) nr. 811/2004 af 21. april 2004 om foranstaltninger til genopretning af den nordlige kulmulebestand (EUT L 150, 30.4.2004, p. 1).
(9) Rådets forordning (EF) nr. 388/2006 af 23. februar 2006 om en flerårig plan for bæredygtig udnyttelse af tungebestanden i Biscayabugten (EUT L 65 af 7.3.2006, s. 1).
(10) Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3).
(11) Rådets forordning (EF) nr. 754/2009 af 27. juli 2009 om undtagelse af visse fartøjsgrupper fra fiskeriindsatsordningen i kapitel III i forordning (EF) nr. 1342/2008 (EUT L 214 af 19.8.2009, s. 16).
(12) Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1).
(13) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).
(14) Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 48).
(15) Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det færøske landsstyre på den anden side (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 12).
(16) Aftale om fiskeri og havmiljøet mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Island (EFT L 161 af 2.7.1993, s. 2).
(17) Fiskeripartnerskabsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og den danske regering og det grønlandske landsstyre på den anden side (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 4) og protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen (EUT L 293 af 23.10.2012, s. 5).
(18) EUT L 6 af 10.1.2012, s. 9.
(19) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
(20) Kommissionens forordning (EF) nr. 517/2008 af 10. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 850/98 for så vidt angår bestemmelse af maskestørrelse og vurdering af trådtykkelse i fiskenet (EUT L 151 af 11.6.2008, s. 5).
(21) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 218/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i det nordøstlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70).
(22) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om fangster taget af medlemsstater, der driver fiskeri i visse områder uden for det nordlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1).
(23) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 217/2009 af 11. marts 2009 om indberetning af statistiske oplysninger om medlemsstaternes fangster og fiskeriaktivitet i det nordvestlige Atlanterhav (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42).
(24) Indgået ved Rådets afgørelse 2002/738/EF (EFT L 234 af 31.8.2002, s. 39).
(25) Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 86/238/EØF (EFT L 162 af 18.6.1986, s. 33).
(26) Rådets forordning (EF) nr. 601/2004 af 22. marts 2004 om kontrolforanstaltninger gældende for fiskeri i det område, der er omfattet af konventionen om bevarelse af de marine levende ressourcer i Antarktis (EUT L 97 af 1.4.2004, s. 16).
(27) Indgået ved Rådets afgørelse 2006/539/EF (EUT L 224 af 16.8.2006, s. 22).
(28) Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 95/399/EF (EFT L 236 af 5.10.1995, s. 24).
(29) Indgået ved Rådets afgørelse 2008/780/EF (EUT L 268 af 9.10.2008, s. 27).
(30) Unionen tiltrådte ved Rådets afgørelse 2005/75/EF (EUT L 32 af 4.2.2005, s. 1).
(31) Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2009 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 33).
(32) Rådets forordning (EF) nr. 2347/2002 af 16. december 2002 om særlige adgangskrav og dertil knyttede betingelser for fiskeri efter dybhavsbestande (EFT L 351 af 28.12.2002, s. 6).
(33) Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1).
LISTE OVER BILAG
BILAG I |
: |
TAC'er for EU-fartøjer i områder, hvor der gælder TAC'er angivet pr. art og pr. område |
BILAG IA |
: |
Skagerrak, Kattegat, ICES-underområde I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV, EU-farvande i CECAF og Fransk Guyanas farvande |
BILAG IB |
: |
Det Nordøstlige Atlanterhav og Grønland, ICES-underområde I, II, V, XII og XIV og grønlandske farvande i NAFO 1 |
BILAG IC |
: |
Det Nordvestlige Atlanterhav – NAFO- konventionsområdet |
BILAG ID |
: |
Stærkt vandrende fiskearter – alle områder |
BILAG IE |
: |
Antarktis – CCAMLR-konventionsområdet |
BILAG IF |
: |
Det Sydøstlige Atlanterhav – SEAFO-konventionsområdet |
BILAG IG |
: |
Sydlig tun – alle områder |
BILAG IH |
: |
WCPFC-konventionsområdet |
BILAG IJ |
: |
SPRFMO-konventionsområdet |
BILAG IIA |
: |
Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af visse bestande af torsk, rødspætte og tunge i ICES-afsnit IIIa, VIa, VIIa, VIId, ICES-underområde IV og EU-farvande i ICES-afsnit IIa og Vb |
BILAG IIB |
: |
Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med genopretning af visse sydlige kulmulebestande og jomfruhummerbestande i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cadizbugten |
BILAG IIC |
: |
Fartøjers fiskeriindsats i forbindelse med forvaltning af tungebestande i den vestlige del af Den Engelske Kanal i ICES-afsnit VIIe |
BILAG IID |
: |
Forvaltningsområder for tobis i ICES-afsnit IIa og IIIa og ICES-underområde IV |
BILAG III |
: |
Højeste antal fiskeritilladelser til EU-fartøjer, der fisker i tredjelandsfarvande |
BILAG IV |
: |
ICCAT-konventionsområdet |
BILAG V |
: |
CCAMLR-konventionsområdet |
BILAG VI |
: |
IOTC-konventionsområdet |
BILAG VII |
: |
WCPFC-konventionsområdet |
BILAG VIII |
: |
Kvantitative begrænsninger gældende for fiskeritilladelser til tredjelandsfartøjer, der fisker i EU-farvande |
BILAG I
TAC'ER FOR EU-FARTØJER I OMRÅDER, HVOR DER GÆLDER TAC'ER, ANGIVET PR. ART OG PR. OMRÅDE
I skemaerne i bilag IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG og IJ fastsættes der TAC’er og kvoter (i tons levende vægt, medmindre andet er angivet) for hver bestand og betingelser, der funktionelt er knyttet dertil, hvor det er relevant.
Alle fiskerimulighederne i dette bilag er omfattet af bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1224/2009, særlig artikel 33 og 34 i nævnte forordning.
Medmindre andet er angivet, er henvisningerne til fiskeriområder henvisninger til ICES-områder. Fiskebestandene er for hvert område anført i alfabetisk rækkefølge efter arternes latinske navne. I lovgivningsøjemed er det kun de latinske betegnelser, der gælder; de tilsvarende danske navne er kun anført til orientering.
Med henblik på denne forordning gives nedenfor en sammenlignende oversigt over henholdsvis de latinske og de danske navne:
Videnskabeligt navn |
Alfa-3-kode |
Dansk navn |
Amblyraja radiata |
RJR |
Tærbe |
Ammodytes spp. |
SAN |
Tobisarter |
Argentina silus |
ARU |
Guldlaks |
Beryx spp. |
ALF |
Beryxarter |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Havgalte |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Brun pighaj |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugisisk fløjlshaj |
Chaceon spp. |
GER |
Røde dybvandskrabber (Chaceonarter) |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Scotiaisfisk |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Båndet isfisk |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Langsnudet isfisk |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Arktiske krabber (Chionoecetesarter) |
Clupea harengus |
HER |
Sild |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Skolæst |
Dalatias licha |
SCK |
Chokoladehaj |
Deania calcea |
DCA |
Næbhaj |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada og dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Skadegruppen |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Sort patagonisk isfisk |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Antarktisk isfisk |
Dissostichus spp. |
TOT |
Isfiskarter |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Ansjos |
Etmopterus princeps |
ETR |
Lyshaj |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Glat lanternehaj |
Euphausia superba |
KRI |
Antarktisk lyskrebs |
Gadus morhua |
COD |
Torsk |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Almindelig gråhaj |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Skærising |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Buleisfisk |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Håising |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlanterhavshelleflynder |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Orange savbug |
Illex illecebrosus |
SQI |
Nordlig blæksprutte |
Lamna nasus |
POR |
Sildehaj |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Grå isfisk |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Glashvarrearter |
Leucoraja naevus |
RJN |
Pletrokke |
Limanda ferruginea |
YEL |
Gulhalet ising |
Limanda limanda |
DAB |
Almindelig ising |
Lophiidae |
ANF |
Havtasker |
Macrourus spp. |
GRV |
Langhalearter |
Makaira nigricans |
BUM |
Blå marlin |
Mallotus villosus |
CAP |
Lodde |
Manta birostris |
RMB |
Almindelig djævlerokke |
Martialia hyadesi |
SQS |
Syvstjernet flyveblæksprutte |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Kuller |
Merlangius merlangus |
WHG |
Hvilling |
Merluccius merluccius |
HKE |
Kulmule |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Blåhvilling |
Microstomus kitt |
LEM |
Rødtunge |
Molva dypterygia |
BLI |
Byrkelange |
Molva molva |
LIN |
Lange |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Jomfruhummer |
Notothenia rossii |
NOR |
Marmorisfisk |
Pandalus borealis |
PRA |
Dybvandsreje |
Paralomis spp. |
PAI |
Troldkrabber |
Penaeus spp. |
PEN |
Rejer (Penaeusarter) |
Platichthys flesus |
FLE |
Skrubbe |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Rødspætte |
Pleuronectiformes |
FLX |
Fladfisk |
Pollachius pollachius |
POL |
Lubbe |
Pollachius virens |
POK |
Sej |
Psetta maxima |
TUR |
Pighvar |
Pseudochaenichthys georgianus |
SIG |
Georgiaisfisk |
Raja alba |
RJA |
Spidsrokke |
Raja brachyura |
RJH |
Blond rokke |
Raja circularis |
RJI |
Sandrokke |
Raja clavata |
RJC |
Sømrokke |
Raja fullonica |
RJF |
Gøgerokke |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Sortbuget rokke |
Raja microocellata |
RJE |
Småøjet rokke |
Raja montagui |
RJM |
Storplettet rokke |
Raja undulata |
RJU |
Broget rokke |
Rajiformes |
SRX |
Rokker |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Hellefisk |
Scomber scombrus |
MAC |
Makrel |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Slethvar |
Sebastes spp. |
RED |
Rødfiskarter |
Solea solea |
SOL |
Almindelig tunge |
Solea spp. |
SOO |
Tungearter |
Sprattus sprattus |
SPR |
Brisling |
Squalus acanthias |
DGS |
Almindelig pighaj |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Hvid marlin |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Sydlig tun |
Thunnus obesus |
BET |
Storøjet tun |
Thunnus thynnus |
BFT |
Atlantisk tun |
Trachurus murphyi |
CJM |
Chilensk hestemakrel |
Trachurus spp. |
JAX |
Hestemakrelarter |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Sperling |
Urophycis tenuis |
HKW |
Hvid skægbrosme |
Xiphias gladius |
SWO |
Sværdfisk |
Nedenstående sammenlignende oversigt over henholdsvis danske og latinske navne gives udelukkende til orientering:
Beryxarter |
ALF |
Beryx spp. |
Håising |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Ansjos |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Havtasker |
ANF |
Lophiidae |
Antarktisk isfisk |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlanterhavshelleflynder |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Storøjet tun |
BET |
Thunnus obesus |
Næbhaj |
DCA |
Deania calcea |
Scotiaisfisk |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Blond rokke |
RJH |
Raja brachyura |
Byrkelange |
BLI |
Molva dypterygia |
Blå marlin |
BUM |
Makaira nigricans |
Blåhvilling |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Atlantisk tun |
BFT |
Thunnus thynnus |
Havgalte |
BOR |
Caproidae |
Slethvar |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Lodde |
CAP |
Mallotus villosus |
Torsk |
COD |
Gadus morhua |
Almindelig ising |
DAB |
Limanda limanda |
Skadegruppen |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) |
Almindelig tunge |
SOL |
Solea solea |
Troldkrabber |
PAI |
Paralomis spp. |
Pletrokke |
RJN |
Leucoraja naevus |
Røde dybvandskrabber (Chaceonarter) |
GER |
Chaceon spp. |
Skrubbe |
FLE |
Platichthys flesus |
Fladfisk |
FLX |
Pleuronectiformes |
Almindelig djævlerokke |
RMB |
Manta birostris |
Lyshaj |
ETR |
Etmopterus princeps |
Guldlaks |
ARU |
Argentina silus |
Hellefisk |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Langhalearter |
GRV |
Macrourus spp. |
Grå isfisk |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Kuller |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Kulmule |
HKE |
Merluccius merluccius |
Sild |
HER |
Clupea harengus |
Hestemakrelarter |
JAX |
Trachurus spp. |
Buleisfisk |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Chilensk hestemakrel, chilensk |
CJM |
Trachurus murphyi |
Chokoladehaj |
SCK |
Dalatias licha |
Antarktisk lyskrebs |
KRI |
Euphausia superba |
Brun pighaj |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Rødtunge |
LEM |
Microstomus kitt |
Lange |
LIN |
Molva molva |
Makrel |
MAC |
Scomber scombrus |
Båndet isfisk |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmorisfisk |
NOR |
Notothenia rossii |
Glashvarrearter |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Dybvandsreje |
PRA |
Pandalus borealis |
Jomfruhummer |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Sperling |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Sortbuget rokke |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Orange savbug |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Sort patagonisk isfisk |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Rejer (Penaeusarter) |
PEN |
Penaeus spp. |
Rødspætte |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Lubbe |
POL |
Pollachius pollachius |
Sildehaj |
POR |
Lamna nasus |
Portugisisk fløjlshaj |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Rødfiskarter |
RED |
Sebastes spp. |
Skolæst |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Sej |
POK |
Pollachius virens |
Tobisarter |
SAN |
Ammodytes spp. |
Sandrokke |
RJI |
Raja circularis |
Gøgerokke |
RJF |
Raja fullonica |
Nordlig blæksprutte |
SQI |
Illex illecebrosus |
Rokker |
SRX |
Rajiformes |
Småøjet rokke |
RJE |
Raja microocellata |
Glat lanternehaj |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Arktiske krabber (Chionoecetesarter) |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Tungearter |
SOO |
Solea spp. |
Georgiaisfisk |
SIG |
Pseudochaenichthys georgianus |
Sydlig tun |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Storplettet rokke |
RJM |
Raja montagui |
Brisling |
SPR |
Sprattus sprattus |
Almindelig pighaj |
DGS |
Squalus acanthias |
Syvstjernet flyveblæksprutte |
SQS |
Martialia hyadesi |
Tærbe |
RJR |
Amblyraja radiata |
Sværdfisk |
SWO |
Xiphias gladius |
Sømrokke |
RJC |
Raja clavata |
Isfiskarter |
TOT |
Dissostichus spp. |
Almindelig gråhaj |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Pighvar |
TUR |
Psetta maxima |
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
Broget rokke |
RJU |
Raja undulata |
Langsnudet isfisk |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Hvid skægbrosme |
HKW |
Urophycis tenuis |
Hvid marlin |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Spidsrokke |
RJA |
Raja alba |
Hvilling |
WHG |
Merlangius merlangus |
Skærising |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Gulhalet ising |
YEL |
Limanda ferruginea |
BILAG I A
SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES-UNDEROMRÅDE I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII OG XIV, EU-FARVANDE I CECAF SAMT FRANSK GUYANAS FARVANDE
|
|
|||||||
Danmark |
0 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Det Forenede Kongerige |
0 |
|||||||
Unionen |
0 |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (2) |
|||||||
Tyskland |
0 (2) |
|||||||
Sverige |
0 (2) |
|||||||
Unionen |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|||||||
|
|
|||||||
Tyskland |
24 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
8 |
|||||||
Nederlandene |
19 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
39 |
|||||||
Unionen |
90 |
|||||||
TAC |
90 |
|
|
|||||||
Danmark |
911 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
9 |
|||||||
Frankrig |
7 |
|||||||
Irland |
7 |
|||||||
Nederlandene |
43 |
|||||||
Sverige |
35 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
16 |
|||||||
Unionen |
1 028 |
|||||||
TAC |
1 028 |
|
|
|||||||
Tyskland |
329 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
7 |
|||||||
Irland |
305 |
|||||||
Nederlandene |
3 434 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
241 |
|||||||
Unionen |
4 316 |
|||||||
TAC |
4 316 |
|
|
|||||||
Tyskland |
6 (3) |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
6 (3) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
6 (3) |
|||||||
Andre |
3 (3) |
|||||||
Unionen |
21 (3) |
|||||||
TAC |
21 |
|
|
|||||||
Danmark |
15 |
Analytisk TAC |
||||||
Sverige |
7 |
|||||||
Tyskland |
7 |
|||||||
Unionen |
29 |
|||||||
TAC |
29 |
|
|
|||||||
Danmark |
64 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
19 |
|||||||
Frankrig |
44 |
|||||||
Sverige |
6 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
96 |
|||||||
Andre |
6 (4) |
|||||||
Unionen |
235 |
|||||||
TAC |
235 |
|
|
|||||||
Tyskland |
8 (6) |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Spanien |
26 (6) |
|||||||
Frankrig |
312 (6) |
|||||||
Irland |
30 (6) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
151 (6) |
|||||||
Andre |
||||||||
Unionen |
535 (6) |
|||||||
TAC |
3 860 |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (7) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
0 (7) |
|||||||
Tyskland |
0 (7) |
|||||||
Frankrig |
0 (7) |
|||||||
Nederlandene |
0 (7) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (7) |
|||||||
Unionen |
0 (7) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
31 291 |
Præventiv TAC |
||||||
Irland |
88 115 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
8 103 |
|||||||
Unionen |
127 509 |
|||||||
TAC |
127 509 |
|
|
|||||||
Danmark |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Sverige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
48 390 (12) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Tyskland |
32 639 (12) |
|||||||
Frankrig |
18 768 (12) |
|||||||
Nederlandene |
45 647 (12) |
|||||||
Sverige |
3 347 (12) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
48 609 (12) |
|||||||
Unionen |
197 400 (12) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|||||||
|
|
|||||||
Sverige |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Unionen |
0 (15) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
4 009 (17) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Tyskland |
36 (17) |
|||||||
Sverige |
645 (17) |
|||||||
Unionen |
4 690 (17) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Belgien |
43 (19) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
8 309 (19) |
|||||||
Tyskland |
43 (19) |
|||||||
Frankrig |
43 (19) |
|||||||
Nederlandene |
43 (19) |
|||||||
Sverige |
41 (19) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
158 (19) |
|||||||
Unionen |
8 680 (19) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Danmark |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
36 190 (23) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Tyskland |
3 137 (25) |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
594 (25) |
|||||||
Irland |
4 240 (25) |
|||||||
Nederlandene |
3 137 (25) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
16 959 (25) |
|||||||
Unionen |
28 067 (25) |
|||||||
TAC |
28 067 |
|
|
|||||||
Irland |
3 342 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Nederlandene |
334 |
|||||||
Unionen |
3 676 |
|||||||
TAC |
3 676 |
|
|
|||||||
Det Forenede Kongerige |
Skal fastsættes (28) |
Præventiv TAC |
||||||
Unionen |
Skal fastsættes (29) |
|||||||
TAC |
Skal fastsættes (29) |
|
|
|||||||
Irland |
1 367 |
Analytisk TAC |
||||||
Det Forenede Kongerige |
3 884 |
|||||||
Unionen |
5 251 |
|||||||
TAC |
5 251 |
|
|
|||||||
Frankrig |
465 |
Præventiv TAC |
||||||
Det Forenede Kongerige |
465 |
|||||||
Unionen |
930 |
|||||||
TAC |
930 |
|
|
|||||||
Tyskland |
248 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
1 380 |
|||||||
Irland |
19 324 |
|||||||
Nederlandene |
1 380 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
28 |
|||||||
Unionen |
22 360 |
|||||||
TAC |
22 360 |
|
|
|||||||
Spanien |
4 198 |
Præventiv TAC |
||||||
Portugal |
4 580 |
|||||||
Unionen |
8 778 |
|||||||
TAC |
8 778 |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Danmark |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Sverige |
||||||||
Unionen |
2 562 (33) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
62 (34) |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
1 (34) |
|||||||
Sverige |
37 (34) |
|||||||
Unionen |
100 (34) |
|||||||
TAC |
100 (34) |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Danmark |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Sverige |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
15 382 (36) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|||||||
|
|
|||||||
Sverige |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Unionen |
0 (38) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
0 |
Præventiv TAC |
||||||
Tyskland |
1 |
|||||||
Frankrig |
12 |
|||||||
Irland |
16 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
45 |
|||||||
Unionen |
74 |
|||||||
TAC |
74 |
|
|
|||||||
Belgien |
0 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
0 |
|||||||
Frankrig |
0 |
|||||||
Irland |
0 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 |
|||||||
Unionen |
0 |
|||||||
TAC |
0 (39) |
|
|
|||||||
Belgien |
3 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
8 |
|||||||
Irland |
150 |
|||||||
Nederlandene |
1 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
66 |
|||||||
Unionen |
228 |
|||||||
TAC |
228 |
|
|
|||||||
Belgien |
304 |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Frankrig |
4 977 |
|||||||
Irland |
1 030 |
|||||||
Nederlandene |
1 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
536 |
|||||||
Unionen |
6 848 |
|||||||
TAC |
6 848 |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC |
|||||||
Frankrig |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
1 080 (41) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (42) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Frankrig |
0 (42) |
|||||||
Tyskland |
0 (42) |
|||||||
Irland |
0 (42) |
|||||||
Spanien |
0 (42) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (42) |
|||||||
Unionen |
0 (42) |
|||||||
TAC |
0 (42) |
|
|
|||||||
Belgien |
6 |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
5 |
|||||||
Tyskland |
5 |
|||||||
Frankrig |
34 |
|||||||
Nederlandene |
27 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 006 |
|||||||
Unionen |
2 083 |
|||||||
TAC |
2 083 |
|
|
|||||||
Spanien |
463 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
1 805 |
|||||||
Irland |
528 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 278 |
|||||||
Unionen |
4 074 |
|||||||
TAC |
4 074 |
|
|
|||||||
Belgien |
470 (43) |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Spanien |
5 216 (43) |
|||||||
Frankrig |
6 329 (43) |
|||||||
Irland |
2 878 (43) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 492 (43) |
|||||||
Unionen |
17 385 |
|||||||
TAC |
17 385 |
|
|
|||||||
Spanien |
950 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
766 |
|||||||
Unionen |
1 716 |
|||||||
TAC |
1 716 |
|
|
|||||||
Spanien |
2 084 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
104 |
|||||||
Portugal |
69 |
|||||||
Unionen |
2 257 |
|||||||
TAC |
2 257 |
|
|
|||||||
Belgien |
503 |
Præventiv TAC |
||||||
Danmark |
1 888 |
|||||||
Tyskland |
2 832 |
|||||||
Frankrig |
196 |
|||||||
Nederlandene |
11 421 |
|||||||
Sverige |
6 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 588 |
|||||||
Unionen |
18 434 |
|||||||
TAC |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgien |
277 (44) |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
610 (44) |
|||||||
Tyskland |
298 (44) |
|||||||
Frankrig |
57 (44) |
|||||||
Nederlandene |
209 (44) |
|||||||
Sverige |
7 (44) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
6 375 (44) |
|||||||
Unionen |
7 833 (44) |
|||||||
TAC |
7 833 |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (45) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
0 (45) |
|||||||
Tyskland |
0 (45) |
|||||||
Nederlandene |
0 (45) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (45) |
|||||||
Unionen |
0 (45) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
159 |
Præventiv TAC |
||||||
Tyskland |
182 |
|||||||
Spanien |
170 |
|||||||
Frankrig |
1 961 |
|||||||
Irland |
443 |
|||||||
Nederlandene |
153 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 364 |
|||||||
Unionen |
4 432 |
|||||||
TAC |
4 432 |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Irland |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
33 516 (46) |
|||||||
TAC |
33 516 (46) |
|
|
|||||||
Spanien |
1 368 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
7 612 |
|||||||
Unionen |
8 980 |
|||||||
TAC |
8 980 |
|
|
|||||||
Spanien |
2 191 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
2 |
|||||||
Portugal |
436 |
|||||||
Unionen |
2 629 |
|||||||
|
0 |
|||||||
TAC |
2 629 |
|
|
|||||||
Belgien |
8 (48) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
1 328 (48) |
|||||||
Tyskland |
84 (48) |
|||||||
Nederlandene |
2 (48) |
|||||||
Sverige |
157 (48) |
|||||||
Unionen |
1 579 (48) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Belgien |
153 (49) |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
1 053 (49) |
|||||||
Tyskland |
670 (49) |
|||||||
Frankrig |
1 168 (49) |
|||||||
Nederlandene |
115 (49) |
|||||||
Sverige |
106 (49) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
17 370 (49) |
|||||||
Unionen |
20 635 (49) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|||||||
|
|
|||||||
Sverige |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Unionen |
0 (51) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
3 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
3 |
|||||||
Frankrig |
133 |
|||||||
Irland |
95 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
976 |
|||||||
Unionen |
1 210 |
|||||||
TAC |
1 210 |
|
|
|||||||
Belgien |
4 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
5 |
|||||||
Frankrig |
220 |
|||||||
Irland |
653 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
3 106 |
|||||||
Unionen |
3 988 |
|||||||
TAC |
3 988 |
|
|
|||||||
Belgien |
105 (52) |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Frankrig |
6 320 (52) |
|||||||
Irland |
2 106 (52) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
948 (52) |
|||||||
Unionen |
9 479 (52) |
|||||||
TAC |
9 479 |
|
|
|||||||
Belgien |
19 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
85 |
|||||||
Irland |
511 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
566 |
|||||||
Unionen |
1 181 |
|||||||
TAC |
1 181 |
|
|
|||||||
Danmark |
650 (53) |
Præventiv TAC |
||||||
Nederlandene |
2 (53) |
|||||||
Sverige |
70 (53) |
|||||||
Unionen |
722 (53) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Belgien |
220 (54) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
950 (54) |
|||||||
Tyskland |
247 (54) |
|||||||
Frankrig |
1 427 (54) |
|||||||
Nederlandene |
549 (54) |
|||||||
Sverige |
2 (54) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
6 866 (54) |
|||||||
Unionen |
10 261 (54) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|||||||
|
|
|||||||
Tyskland |
2 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
36 |
|||||||
Irland |
87 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
167 |
|||||||
Unionen |
292 |
|||||||
TAC |
292 |
|
|
|||||||
Belgien |
0 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
3 |
|||||||
Irland |
46 |
|||||||
Nederlandene |
0 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
31 |
|||||||
Unionen |
80 |
|||||||
TAC |
80 |
|
|
|||||||
Belgien |
187 (55) |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Frankrig |
11 498 (55) |
|||||||
Irland |
5 328 (55) |
|||||||
Nederlandene |
93 (55) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 056 (55) |
|||||||
Unionen |
19 162 (55) |
|||||||
TAC |
19 162 |
|
|
|||||||
Spanien |
1 270 |
Præventiv TAC |
||||||
Frankrig |
1 905 |
|||||||
Unionen |
3 175 |
|||||||
TAC |
3 175 |
|
|
|||||||
Portugal |
Skal fastsættes (56) |
Præventiv TAC |
||||||
Unionen |
Skal fastsættes (57) |
|||||||
TAC |
Skal fastsættes (57) |
|
|
|||||||
Sverige |
Præventiv TAC |
|||||||
Unionen |
0 (59) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
2 273 (61) |
Analytisk TAC |
||||||
Sverige |
193 (61) |
|||||||
Unionen |
2 466 |
|||||||
TAC |
2 466 (60) |
|
|
|||||||
Belgien |
41 |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
1 661 |
|||||||
Tyskland |
191 |
|||||||
Frankrig |
368 |
|||||||
Nederlandene |
95 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
518 |
|||||||
Unionen |
2 874 |
|||||||
TAC |
2 874 (62) |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
|||||||
Spanien |
13 529 (65) |
|||||||
Frankrig |
||||||||
Irland |
2 532 (65) |
|||||||
Nederlandene |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
45 896 |
|||||||
TAC |
45 896 (64) |
|||||||
|
|
|||||||
Belgien |
14 (66) |
Analytisk TAC |
||||||
Spanien |
9 418 |
|||||||
Frankrig |
21 151 |
|||||||
Nederlandene |
27 (66) |
|||||||
Unionen |
30 610 |
|||||||
TAC |
30 610 (67) |
|||||||
|
|
|||||||
Spanien |
10 409 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
999 |
|||||||
Portugal |
4 858 |
|||||||
Unionen |
16 266 |
|||||||
TAC |
16 266 |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (68) |
Analytisk TAC |
||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (68) |
|||||||
Unionen |
0 (68) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
24 069 (69) |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
9 358 (69) |
|||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
16 750 (69) |
|||||||
Irland |
18 639 (69) |
|||||||
Nederlandene |
29 350 (69) |
|||||||
Portugal |
||||||||
Sverige |
5 954 (69) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
31 232 (69) |
|||||||
Unionen |
157 653 (69) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Spanien |
19 500 (71) |
Analytisk TAC |
||||||
Portugal |
4 875 (71) |
|||||||
Unionen |
24 375 (71) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Norge |
0 |
Analytisk TAC |
||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Belgien |
346 |
Præventiv TAC |
||||||
Danmark |
953 |
|||||||
Tyskland |
122 |
|||||||
Frankrig |
261 |
|||||||
Nederlandene |
794 |
|||||||
Sverige |
11 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
3 904 |
|||||||
Unionen |
6 391 |
|||||||
TAC |
6 391 |
|
|
|||||||
Tyskland |
23 (73) |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Estland |
4 (73) |
|||||||
Spanien |
73 (73) |
|||||||
Frankrig |
1 671 (73) |
|||||||
Irland |
6 (73) |
|||||||
Litauen |
1 (73) |
|||||||
Polen |
1 (73) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
425 (73) |
|||||||
Andre |
||||||||
Unionen |
2 210 (73) |
|||||||
TAC |
2 540 |
|
|
|||||||
Estland |
2 (74) |
Præventiv TAC |
||||||
Spanien |
665 (74) |
|||||||
Frankrig |
16 (74) |
|||||||
Litauen |
6 (74) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
6 (74) |
|||||||
Andre |
2 (74) |
|||||||
Unionen |
697 (74) |
|||||||
TAC |
697 (74) |
|
|
|||||||
Danmark |
4 |
Præventiv TAC |
||||||
Tyskland |
4 |
|||||||
Irland |
4 |
|||||||
Frankrig |
23 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
14 |
|||||||
Andre |
4 (75) |
|||||||
Unionen |
53 |
|||||||
TAC |
53 |
|
|
|||||||
Danmark |
3 |
Præventiv TAC |
||||||
Tyskland |
2 |
|||||||
Sverige |
3 |
|||||||
Unionen |
8 |
|||||||
TAC |
8 |
|
|
|||||||
Danmark |
8 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
8 |
|||||||
Frankrig |
8 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
8 |
|||||||
Andre |
4 (76) |
|||||||
Unionen |
36 |
|||||||
TAC |
36 |
|
|
|||||||
Belgien |
6 (77) |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
50 |
|||||||
Tyskland |
6 (77) |
|||||||
Sverige |
19 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
6 (77) |
|||||||
Unionen |
87 |
|||||||
TAC |
87 |
|
|
|||||||
Belgien |
12 |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
194 |
|||||||
Tyskland |
120 |
|||||||
Frankrig |
108 |
|||||||
Nederlandene |
4 |
|||||||
Sverige |
8 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 496 |
|||||||
Unionen |
1 942 |
|||||||
TAC |
1 942 |
|
|
|||||||
Belgien |
9 |
Præventiv TAC |
||||||
Danmark |
6 |
|||||||
Tyskland |
6 |
|||||||
Frankrig |
6 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
6 |
|||||||
Unionen |
33 |
|||||||
TAC |
33 |
|
|
|||||||
Belgien |
27 (78) |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Danmark |
5 (78) |
|||||||
Tyskland |
100 (78) |
|||||||
Spanien |
2 012 (78) |
|||||||
Frankrig |
2 145 (78) |
|||||||
Irland |
538 (78) |
|||||||
Portugal |
5 (78) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 468 (78) |
|||||||
Unionen |
7 300 (78) |
|||||||
TAC |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (79) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
0 (79) |
|||||||
Tyskland |
0 (79) |
|||||||
Frankrig |
0 (79) |
|||||||
Nederlandene |
0 (79) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (79) |
|||||||
Unionen |
0 (79) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
3 688 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
11 |
|||||||
Sverige |
1 320 |
|||||||
Unionen |
5 019 |
|||||||
TAC |
5 019 |
|
|
|||||||
Belgien |
811 |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
811 |
|||||||
Tyskland |
12 |
|||||||
Frankrig |
24 |
|||||||
Nederlandene |
417 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
13 424 |
|||||||
Unionen |
15 499 |
|||||||
TAC |
15 499 |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (80) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Tyskland |
0 (80) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (80) |
|||||||
Unionen |
0 (80) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Spanien |
31 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
124 |
|||||||
Irland |
207 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
14 925 |
|||||||
Unionen |
15 287 |
|||||||
TAC |
15 287 |
|
|
|||||||||||||
Spanien |
1 259 |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||||||||
Frankrig |
5 104 |
|||||||||||||
Irland |
7 741 |
|||||||||||||
Det Forenede Kongerige |
6 885 |
|||||||||||||
Unionen |
20 989 |
|||||||||||||
TAC |
20 989 |
|||||||||||||
Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende område:
Den funktionelle enhed 16 i ICES-underområde VII (NEP/*07U16): Spanien 557 Frankrig 349 Irland 671 Det Forenede Kongerige 271 Unionen 1 848 |
|
|
|||||||
Spanien |
234 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
3 665 |
|||||||
Unionen |
3 899 |
|||||||
TAC |
3 899 |
|
|
|||||||
Spanien |
64 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
3 |
|||||||
Unionen |
67 |
|||||||
TAC |
67 |
|
|
|||||||
Spanien |
55 |
Analytisk TAC |
||||||
Portugal |
166 |
|||||||
Unionen |
221 |
|||||||
TAC |
221 |
|
|
|||||||
Danmark |
1 318 (81) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Sverige |
710 (81) |
|||||||
Unionen |
2 028 (81) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
1 818 |
Analytisk TAC |
||||||
Nederlandene |
17 |
|||||||
Sverige |
73 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
538 |
|||||||
Unionen |
2 446 |
|||||||
TAC |
2 446 |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (83) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Sverige |
||||||||
Unionen |
0 (83) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Frankrig |
Præventiv TAC |
|||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Belgien |
43 (87) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
5 555 (87) |
|||||||
Tyskland |
29 (87) |
|||||||
Nederlandene |
1 069 (87) |
|||||||
Sverige |
298 (87) |
|||||||
Unionen |
6 994 (87) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Danmark |
1 922 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Tyskland |
22 |
|||||||
Sverige |
216 |
|||||||
Unionen |
2 160 |
|||||||
TAC |
2 160 |
|
|
|||||||
Belgien |
4 472 (88) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
14 534 (88) |
|||||||
Tyskland |
4 193 (88) |
|||||||
Frankrig |
839 (88) |
|||||||
Nederlandene |
27 950 (88) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
20 683 (88) |
|||||||
Unionen |
72 671 (88) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|||||||
|
|
|||||||
Frankrig |
9 |
Præventiv TAC |
||||||
Irland |
261 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
388 |
|||||||
Unionen |
658 |
|||||||
TAC |
658 |
|
|
|||||||
Belgien |
31 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
14 |
|||||||
Irland |
854 |
|||||||
Nederlandene |
9 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
312 |
|||||||
Unionen |
1 220 |
|||||||
TAC |
1 220 |
|
|
|||||||
Frankrig |
11 |
Præventiv TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Irland |
63 |
|||||||
Unionen |
74 |
|||||||
TAC |
74 |
|
|
|||||||
Belgien |
871 (89) |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
2 903 (89) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 548 |
|||||||
Unionen |
5 322 |
|||||||
TAC |
5 322 |
|
|
|||||||
Belgien |
69 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
125 |
|||||||
Irland |
202 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
65 |
|||||||
Unionen |
461 |
|||||||
TAC |
461 |
|
|
|||||||
Belgien |
8 |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Frankrig |
17 |
|||||||
Irland |
59 |
|||||||
Nederlandene |
34 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
17 |
|||||||
Unionen |
135 |
|||||||
TAC |
135 |
|
|
|||||||
Spanien |
66 |
Præventiv TAC |
||||||
Frankrig |
263 |
|||||||
Portugal |
66 |
|||||||
Unionen |
395 |
|||||||
TAC |
395 |
|
|
|||||||
Spanien |
6 |
Præventiv TAC |
||||||
Frankrig |
190 |
|||||||
Irland |
56 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
145 |
|||||||
Unionen |
397 |
|||||||
TAC |
397 |
|
|
|||||||
Belgien |
420 (90) |
Præventiv TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Spanien |
25 (90) |
|||||||
Frankrig |
9 667 (90) |
|||||||
Irland |
1 030 (90) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 353 (90) |
|||||||
Unionen |
13 495 (90) |
|||||||
TAC |
13 495 |
|
|
|||||||
Spanien |
252 |
Præventiv TAC |
||||||
Frankrig |
1 230 |
|||||||
Unionen |
1 482 |
|||||||
TAC |
1 482 |
|
|
|||||||
Spanien |
208 |
Præventiv TAC |
||||||
Frankrig |
23 |
|||||||
Unionen |
231 |
|||||||
TAC |
231 |
|
|
|||||||
Spanien |
273 (91) |
Præventiv TAC |
||||||
Portugal |
9 (91) |
|||||||
Unionen |
282 (91) |
|||||||
TAC |
282 |
|
|
|||||||
Belgien |
19 (92) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
2 251 (92) |
|||||||
Tyskland |
5 684 (92) |
|||||||
Frankrig |
13 375 (92) |
|||||||
Nederlandene |
57 (92) |
|||||||
Sverige |
309 (92) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
4 358 (92) |
|||||||
Unionen |
26 053 (92) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Tyskland |
210 (93) |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
2 082 (93) |
|||||||
Irland |
380 (93) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 959 (93) |
|||||||
Unionen |
5 631 (93) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Sverige |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Unionen |
0 (95) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
6 |
Præventiv TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Frankrig |
1 245 |
|||||||
Irland |
1 491 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
434 |
|||||||
Unionen |
3 176 |
|||||||
TAC |
3 176 |
|
|
|||||||
Belgien |
340 |
Præventiv TAC |
||||||
Danmark |
727 |
|||||||
Tyskland |
186 |
|||||||
Frankrig |
88 |
|||||||
Nederlandene |
2 579 |
|||||||
Sverige |
5 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
717 |
|||||||
Unionen |
4 642 |
|||||||
TAC |
4 642 |
|
|
|||||||
Belgien |
Præventiv TAC |
|||||||
Danmark |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
1 256 (98) |
|
|
|||||||
Danmark |
Præventiv TAC |
|||||||
Sverige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
47 (100) |
|
|
|||||||
Belgien |
Præventiv TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
|||||||
Estland |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Irland |
||||||||
Litauen |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Portugal |
||||||||
Spanien |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
8 032 (102) |
|
|
|||||||
Belgien |
Præventiv TAC |
|||||||
Frankrig |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
798 (105) |
|
|
|||||||
Belgien |
Præventiv TAC |
|||||||
Frankrig |
||||||||
Portugal |
||||||||
Spanien |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
3 420 (108) |
|
|
|||||||
Danmark |
11 (109) |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
20 (109) |
|||||||
Estland |
11 (109) |
|||||||
Spanien |
11 (109) |
|||||||
Frankrig |
185 (109) |
|||||||
Irland |
11 (109) |
|||||||
Litauen |
11 (109) |
|||||||
Polen |
11 (109) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
729 (109) |
|||||||
Unionen |
1 000 (109) |
|||||||
TAC |
2 000 |
|
|
|||||||
Belgien |
492 (110) |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
16 892 (110) |
|||||||
Tyskland |
513 (110) |
|||||||
Frankrig |
1 550 (110) |
|||||||
Nederlandene |
1 561 (110) |
|||||||
Sverige |
4 396 (110) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 446 (110) |
|||||||
Unionen |
26 850 (110) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|||||||
|
|
|||||||
Tyskland |
19 578 (111) |
Analytisk TAC |
||||||
Spanien |
21 (111) |
|||||||
Estland |
163 (111) |
|||||||
Frankrig |
13 054 (111) |
|||||||
Irland |
65 260 (111) |
|||||||
Letland |
120 (111) |
|||||||
Litauen |
120 (111) |
|||||||
Nederlandene |
28 551 (111) |
|||||||
Polen |
1 378 (111) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
179 471 (111) |
|||||||
Unionen |
307 716 (111) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|||||||
|
|
|||||||
Spanien |
Analytisk TAC |
|||||||
Frankrig |
||||||||
Portugal |
||||||||
Unionen |
35 211 (112) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|||||||
|
|
|||||||
Danmark |
Analytisk TAC |
|||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
297 |
Analytisk TAC |
||||||
Tyskland |
17 (116) |
|||||||
Nederlandene |
28 (116) |
|||||||
Sverige |
11 |
|||||||
Unionen |
353 |
|||||||
TAC |
353 |
|
|
|||||||
Belgien |
987 (117) |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
451 (117) |
|||||||
Tyskland |
790 (117) |
|||||||
Frankrig |
198 (117) |
|||||||
Nederlandene |
8 916 (117) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
508 (117) |
|||||||
Unionen |
11 850 (117) |
|||||||
TAC |
11 900 |
|
|
|||||||
Irland |
46 |
Præventiv TAC |
||||||
Det Forenede Kongerige |
11 |
|||||||
Unionen |
57 |
|||||||
TAC |
57 |
|
|
|||||||
Belgien |
23 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Frankrig |
0 |
|||||||
Irland |
41 |
|||||||
Nederlandene |
7 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
24 |
|||||||
Unionen |
95 |
|||||||
TAC |
95 |
|
|
|||||||
Frankrig |
6 |
Præventiv TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Irland |
36 |
|||||||
Unionen |
42 |
|||||||
TAC |
42 |
|
|
|||||||
Belgien |
1 303 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
2 605 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
930 |
|||||||
Unionen |
4 838 |
|||||||
TAC |
4 838 |
|
|
|||||||
Belgien |
29 (118) |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
313 (118) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
490 (118) |
|||||||
Unionen |
832 |
|||||||
TAC |
832 |
|
|
|||||||
Belgien |
625 |
Analytisk TAC |
||||||
Frankrig |
63 |
|||||||
Irland |
31 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
282 |
|||||||
Unionen |
1 001 |
|||||||
TAC |
1 001 |
|
|
|||||||
Belgien |
32 |
Analytisk TAC Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Frankrig |
64 |
|||||||
Irland |
171 |
|||||||
Nederlandene |
51 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
64 |
|||||||
Unionen |
382 |
|||||||
TAC |
382 |
|
|
|||||||
Belgien |
47 |
Analytisk TAC |
||||||
Spanien |
9 |
|||||||
Frankrig |
3 483 |
|||||||
Nederlandene |
261 |
|||||||
Unionen |
3 800 |
|||||||
TAC |
3 800 |
|
|
|||||||
Spanien |
403 |
Præventiv TAC |
||||||
Portugal |
669 |
|||||||
Unionen |
1 072 |
|||||||
TAC |
1 072 |
|
|
|||||||
Danmark |
Præventiv TAC |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Sverige |
||||||||
Unionen |
21 549 (120) |
|||||||
TAC |
Ikke fastsat |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Danmark |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Sverige |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
122 924 (123) |
|||||||
TAC |
144 000 |
|
|
|||||||
Belgien |
26 |
Præventiv TAC |
||||||
Danmark |
1 674 |
|||||||
Tyskland |
26 |
|||||||
Frankrig |
361 |
|||||||
Nederlandene |
361 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
2 702 |
|||||||
Unionen |
5 150 |
|||||||
TAC |
5 150 |
|
|
|||||||
Danmark |
0 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Sverige |
0 |
|||||||
Unionen |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (124) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Danmark |
0 (124) |
|||||||
Tyskland |
0 (124) |
|||||||
Frankrig |
0 (124) |
|||||||
Nederlandene |
0 (124) |
|||||||
Sverige |
0 (124) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (124) |
|||||||
Unionen |
0 (124) |
|||||||
TAC |
0 (124) |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (125) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 11 i denne forordning anvendes |
||||||
Tyskland |
0 (125) |
|||||||
Spanien |
0 (125) |
|||||||
Frankrig |
0 (125) |
|||||||
Irland |
0 (125) |
|||||||
Nederlandene |
0 (125) |
|||||||
Portugal |
0 (125) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (125) |
|||||||
Unionen |
0 (125) |
|||||||
TAC |
0 (125) |
|
|
|||||||
Belgien |
Præventiv TAC |
|||||||
Danmark |
||||||||
Tyskland |
||||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Irland |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Portugal |
||||||||
Sverige |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
27 815 (127) |
|||||||
TAC |
27 815 |
|
|
|||||||
Danmark |
Analytisk TAC |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Irland |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Portugal |
||||||||
Sverige |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
114 712 (132) |
|||||||
TAC |
116 912 |
|
|
|||||||
Spanien |
Analytisk TAC |
|||||||
Frankrig |
287 (133) |
|||||||
Portugal |
||||||||
Unionen |
18 508 |
|||||||
TAC |
18 508 |
|
|
|||||||
Spanien |
Analytisk TAC |
|||||||
Portugal |
||||||||
Unionen |
35 000 |
|||||||
TAC |
35 000 |
|
|
|||||||
Portugal |
Præventiv TAC |
|||||||
Unionen |
Skal fastsættes (141) |
|||||||
TAC |
Skal fastsættes (141) |
|
|
|||||||
Portugal |
Præventiv TAC |
|||||||
Unionen |
Skal fastsættes (145) |
|||||||
TAC |
Skal fastsættes (145) |
|
|
|||||||
Spanien |
Skal fastsættes (147) |
Præventiv TAC |
||||||
Unionen |
Skal fastsættes (148) |
|||||||
TAC |
Skal fastsættes (148) |
|
|
|||||||
Danmark |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (152) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke |
||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (152) |
|||||||
Unionen |
0 (152) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Sverige |
Præventiv TAC |
|||||||
Unionen |
0 (154) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
Ikke relevant |
Præventiv TAC |
||||||
Norge |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (159) |
Præventiv TAC |
||||||
Danmark |
0 (159) |
|||||||
Tyskland |
0 (159) |
|||||||
Frankrig |
0 (159) |
|||||||
Nederlandene |
0 (159) |
|||||||
Sverige |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (159) |
|||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
Ikke relevant |
Præventiv TAC |
||||||
Norge |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
(1) Undtagen farvande inden for 6 sømil fra Det Forenede Kongeriges basislinjer ved Shetlandsøerne, Fair Isle og Foula.
(2) Mindst 98 % af de landinger, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af tobis. Bifangster af ising, makrel og hvilling skal fratrækkes de resterende 2 % af kvoten (OT1/*2A3A4).
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende forvaltningsområder for tobis som defineret i bilag II D:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Danmark |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Det Forenede Kongerige |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Tyskland |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Sverige |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Unionen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
I alt |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(4) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(5) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(6) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(7) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(8) Landinger af sild taget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.
(9) Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde kan fanges i EU-farvande i IV (HER/*04-C.).
(10) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(11) Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/04A.) og IVb (HER/04B.) særskilt.
(12) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende område:
|
Norske farvande syd for 62°N (HER/*04N-) () |
Unionen |
0 |
() Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt. |
(13) Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt.
(14) Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(15) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(16) Udelukkende for landinger af sild fanget som bifangst ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.
(17) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(18) Udelukkende for landinger af sild fanget som bifangst ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm.
(19) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(20) Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm.
(21) Undtagen Blackwater-bestanden: vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′Ø) til 51°33′N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst.
(22) Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan tages i IVb (HER/*04B.).
(23) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(24) Vedrører sildebestanden i ICES-område VIa, der ligger øst for længdegrad 7° V og nord for breddegrad 55°N eller vest for længdegrad 7°V og nord breddegrad 56°N, med undtagelse af Clyde.
(25) Det er forbudt at fiske efter sild eller at opbevare sild om bord i den del af ICES-områderne omfattet af denne TAC, der ligger mellem 56° og 57°30′N, med undtagelse af et område på 6 sømil målt fra basislinjen for Det Forenede Kongeriges ydre territorialfarvand.
(26) Vedrører sildebestanden i VIa syd for 56°00′N og vest for 07°00′V.
(27) Clydebestanden: vedrører sildebestanden i havområdet nordøst for en ret linje mellem:
— |
Mull of Kintyre (55°17,9′N, 05°47,8′V) |
— |
et punkt ved positionen 55°04′N, 05°23′V og |
— |
Corsewall Point (55°00,5′N, 05°09,4′V). |
(28) Artikel 6 i denne forordning anvendes.
(29) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.
(30) Dette område reduceres med det område, der er afgrænset
— |
mod nord af 52°30′N |
— |
mod syd af 52°00′N |
— |
mod vest af Irlands kyst |
— |
mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst. |
(31) Dette område reduceres med det område, der er afgrænset
— |
mod nord af 52°30′N |
— |
mod syd af 52°00′N |
— |
mod vest af Irlands kyst |
— |
mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst. |
(32) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(33) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(34) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(35) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(36) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende område:
|
Norske farvande i IV (COD/*04N-) |
Unionen |
0 |
(37) Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(38) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(39) Landing af bifangster af torsk i det område, der er omfattet af denne TAC, er tilladt, såfremt den pågældende fangst ikke udgør mere end 1,5 % af den samlede fangst i levende vægt, der opbevares om bord for hver enkelt fangstrejse.
(40) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(41) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(42) Når denne art fanges utilsigtet, må den ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.
(43) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, i henhold til afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(44) Særlig betingelse: hvoraf op til 10 % kan fiskes i VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb samt internationale farvande i XII og XIV (ANF/*56-14).
(45) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(46) Særlig betingelse: hvoraf højst 5 % må fanges i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (ANF/*8ABDE).
(47) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, i henhold til afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(48) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(49) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende område:
|
Norske farvande i IV (HAD/*04N-) |
Unionen |
0 |
(50) Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(51) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(52) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 5 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, i henhold til afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(53) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(54) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende områder:
|
Norske farvande i IV (WHG/*04N-) |
Unionen |
0 |
(55) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(56) Artikel 6 i denne forordning anvendes.
(57) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 1.
(58) Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(59) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(60) Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand:
81 846
(61) Der kan foretages overførsler fra denne kvote til EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.
(62) Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand:
81 846
(63) Der kan foretages overførsler fra denne kvote til EU-farvande i IIa og IV. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.
(64) Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand:
81 846
(65) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, i henhold til afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende områder:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgien |
55 |
Spanien |
2 181 |
Frankrig |
2 181 |
Irland |
273 |
Nederlandene |
27 |
Det Forenede Kongerige |
1 228 |
Unionen |
5 947 |
(66) Der kan foretages overførsler af denne kvote til IV og EU-farvande i IIa. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.
(67) Inden for følgende samlede TAC for den nordlige kulmulebestand:
81 846
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende områder:
|
VI og VII; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV (HKE/*57-14) |
Belgien |
3 |
Spanien |
2 728 |
Frankrig |
4 911 |
Nederlandene |
8 |
Unionen |
7 650 |
(68) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(69) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(70) Der kan foretages overførsler fra denne kvote til VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF-afsnit 34.1.1. Kommissionen skal dog underrettes om sådanne overførsler i forvejen.
(71) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(72) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(73) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(74) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(75) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(76) Kun for bifangster. Direkte fiskeri inden for denne kvote er forbudt.
(77) Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i IIIa og i EU-farvande i IIIbcd.
(78) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(79) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(80) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(81) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(82) Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(83) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(84) Artikel 6 i denne forordning anvendes.
(85) Fiskeri efter rejearterne Penaeus subtilis og Penaeus brasiliensis er forbudt i farvande med en dybde på mindre end 30 m.
(86) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.
(87) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(88) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende område:
|
Norske farvande i IV (PLE/*04N-) |
Unionen |
0 |
(89) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 1 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, i henhold til afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(90) Særlig betingelse:hvor af op til 2 % kan fiskes i VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe (POL/*8ABDE).
(91) Særlig betingelse: hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIIIc (POL/*08C.).
(92) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(93) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(94) Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(95) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(96) Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), sømrokke (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) skal rapporteres særskilt.
(97) Bifangstkvote. Disse arter må højst udgøre 25 % af den ombordværende fangst (udtrykt i levende vægt) per fangstrejse. Denne bestemmelse gælder kun for fartøjer med en længde overalt på over 15 m.
(98) Gælder ikke for skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) og tærbe (Amblyraja radiata). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.
(99) Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) og storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/03A-C.) rapporteres særskilt.
(100) Gælder ikke for skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia), sømrokke (Raja clavata) og tærbe (Amblyraja radiata). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.
(101) Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/67AKXD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/67AKXD), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/67AKXD) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) rapporteres særskilt.
(102) Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata), skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia), sortbuget rokke (Raja (Dipturus) nidarosiensis) og spidsrokke (Raja alba). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.
(103) Særlig betingelse: hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIId (SRX/*07D.). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*07D.), småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*07D.), sandrokke (Leucoraja circularis) (RJI/*07D.) og gøgerokke (Raja fullonica) (RJF/*07D.) rapporteres særskilt.
(104) Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), sømrokke (Raja clavata) (RJC/07D.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/07D.), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/07D.) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/07D.) rapporteres særskilt.
(105) Gælder ikke for skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia), broget rokke (Raja undulata) og tærbe (Amblyraja radiata). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.
(106) Særlig betingelse: hvoraf op til 5 % kan fiskes i EU-farvande i VIa, VIb, VIIa-c og VIIe-k (SRX/*67AKD). Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), sømrokke (Raja clavata) (RJC/*67AKD), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), storplettet rokke (Raja montagui) (RJM/*67AKD) og småøjet rokke (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) rapporteres særskilt.
(107) Fangster af pletrokke (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), blond rokke (Raja brachyura) (RJH/89-C.) og sømrokke (Raja clavata) (RJC/89-C.) rapporteres særskilt.
(108) Gælder ikke for broget rokke (Raja undulata), skade (Dipturus batis)-artskomplekset (Dipturus cf. flossada og Dipturus cf. intermedia) og spidsrokke (Raja alba). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes. Fiskerne opfordres til at udvikle og anvende metoder og udstyr, der letter hurtig og sikker udsætning af arterne.
(109) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(110) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder inden for følgende områder:
|
IIIa (MAC/*03A.) |
IIIa og IVbc (MAC/*3A4BC) |
IVb (MAC/*04B.) |
IVc (MAC/*04C.) |
VI, internationale farvande i IIa, fra den 1. januar til den 31. marts 2014 og i december 2014 (MAC/*2A6.) |
Danmark |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
9 105 |
Frankrig |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nederlandene |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 758 |
Det Forenede Kongerige |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norge |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(111) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende områder og perioder:
|
EU-farvande i IVa. I perioden 1. januar til 15. februar og 1. september til 31. december 2014 (MAC/*04A-EN) |
Norske farvande i IIa (MAC/*2AN-) |
Tyskland |
7 877 |
0 |
Frankrig |
5 252 |
0 |
Irland |
26 258 |
0 |
Nederlandene |
11 487 |
0 |
Det Forenede Kongerige |
72 212 |
0 |
Unionen |
123 086 |
0 |
(112) Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId, må dog ikke overstige 25 % af donormedlemsstatens kvoter.
(113) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedenstående mængder i følgende område:
|
VIIIb (MAC/*08B.) |
Spanien |
2 437 |
Frankrig |
16 |
Portugal |
504 |
(114) Fangster i IIa (MAC/*02A.) og IVa (MAC/*4A.) skal rapporteres særskilt.
(115) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(116) Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i IIIa, underområde 22-32.
(117) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(118) Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 5 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, i henhold til afsnit II, kapitel II, i denne forordning.
(119) Mindst 95 % af de landinger, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising, hvilling og kuller skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*03A).
(120) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(121) Inklusive tobis.
(122) Mindst 98 % af de landinger, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising og hvilling skal fratrækkes de resterende 2 % af kvoten (OTH/*2AC4C).
(123) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(124) Inklusive fangster taget med langline af gråhaj (Galeorhinus galeus), chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps), glat lanternehaj (Etmopterus pusillus), portugisisk pighaj (Centroscymnus coelolepis) og pighaj (Squalus acanthias). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.
(125) Inklusive fangster taget med langline af gråhaj (Galeorhinus galeus), chokoladehaj (Dalatias licha), næbhaj (Deania calcea), brun pighaj (Centrophorus squamosus), lyshaj (Etmopterus princeps), glat lanternehaj (Etmopterus pusillus), portugisisk pighaj (Centroscymnus coelolepis) og pighaj (Squalus acanthias). Når disse arter fanges utilsigtet, må de ikke skades. Fangster skal straks genudsættes.
(126) Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i VIId kan betragtes som fisket inden for kvoten for følgende områder: EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV (JAX/*2A-14).
(127) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(128) Mindst 95 % af de landinger, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalt, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*4BC7D).
(129) Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i EU-farvande i IIa eller IVa inden den 30. juni 2014 kan betragtes som fisket inden for kvoten for EU-farvande i IVb, IVc og VIId (JAX/*4BC7D).
(130) Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIId (JAX/*07D.).
(131) Mindst 95 % af de landinger, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalt, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*2A-14).
(132) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(133) Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 15 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98 (). Med henblik på kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.
(134) Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts 1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til beskyttelse af unge marine organismer (EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1).
(135) Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i IX (JAX/*09).
(136) Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 15 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98. Med henblik på kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.
(137) Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIIIc (JAX/*08C).
(138) Farvandene omkring Azorerne.
(139) Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98. Med henblik på kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.
(140) Artikel 6 i denne forordning anvendes.
(141) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 3.
(142) Farvandene omkring Madeira.
(143) Hvoraf højst 5 % må bestå af hestemakrel mellem 12 og 14 cm uanset artikel 19 i forordning (EF) nr. 850/98. Med henblik på kontrol af denne mængde anvendes en omregningskoefficient på 1,20 for landingernes vægt.
(144) Artikel 6 i denne forordning anvendes.
(145) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 3.
(146) Farvandene omkring De Kanariske Øer.
(147) Artikel 6 i denne forordning anvendes.
(148) Samme mængde som fastsat i overensstemmelse med fodnote 2.
(149) Mindst 95 % af de landinger, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af sperling. Bifangster af kuller og hvilling skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OT2/*2A3A4).
(150) Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-område IIa, IIIa og IV.
(151) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(152) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3
(153) Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter.
(154) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(155) Udelukkende fanget med langline.
(156) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(157) Kvote af "andre arter", som Norge har tildelt Sverige i traditionelt omfang.
(158) Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter konsultationer.
(159) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(160) Begrænset til IIa og IV (OTH/*2A4-C).
(161) Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter konsultationer.
(162) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
BILAG IB
DET NORDØSTLIGE ATLANTERHAV OG GRØNLAND ICES-UNDEROMRÅDE I, II, V, XII OG XIV OG GRØNLANDSKE FARVANDE I NAFO 1
|
|
|||||||
Irland |
25 (1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Spanien |
175 (1) |
|||||||
Unionen |
200 (1) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
9 (2) |
Analytisk TAC |
||||||
Danmark |
9 346 (2) |
|||||||
Tyskland |
1 637 (2) |
|||||||
Spanien |
31 (2) |
|||||||
Frankrig |
403 (2) |
|||||||
Irland |
2 419 (2) |
|||||||
Nederlandene |
3 345 (2) |
|||||||
Polen |
473 (2) |
|||||||
Portugal |
31 (2) |
|||||||
Finland |
145 (2) |
|||||||
Sverige |
3 463 (2) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
5 975 (2) |
|||||||
Unionen |
27 277 (2) |
|||||||
TAC |
419 000 |
|||||||
|
|
|||||||
Tyskland |
0 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Grækenland |
0 |
|||||||
Spanien |
0 |
|||||||
Irland |
0 |
|||||||
Frankrig |
0 |
|||||||
Portugal |
0 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 |
|||||||
Unionen |
0 |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
1 800 (3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Det Forenede Kongerige |
400 (3) |
|||||||
Unionen |
2 200 (3) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
7 667 (6) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Spanien |
14 260 (6) |
|||||||
Frankrig |
3 718 (6) |
|||||||
Polen |
3 035 (6) |
|||||||
Portugal |
2 806 (6) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
5 172 (6) |
|||||||
Andre medlemsstater |
||||||||
Unionen |
36 908 (5) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (7) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (7) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (7) |
|||||||
Unionen |
0 (7) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Portugal |
118 (8) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Unionen |
118 (8) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
118 (9) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
0 |
Analytisk TAC |
||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Danmark |
0 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Det Forenede Kongerige |
0 |
|||||||
Sverige |
0 |
|||||||
Tyskland |
0 |
|||||||
Samtlige medlemsstater |
0 (14) |
|||||||
Unionen |
0 (15) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (16) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (16) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (16) |
|||||||
Unionen |
0 (16) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
0 (17) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
0 (17) |
|||||||
Frankrig |
0 (17) |
|||||||
Nederlandene |
0 (17) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (17) |
|||||||
Unionen |
0 (17) |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (18) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (18) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (18) |
|||||||
Unionen |
0 (18) |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Danmark |
1 295 (19) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
1 295 (19) |
|||||||
Unionen |
2 590 (19) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Danmark |
1 700 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
1 700 |
|||||||
Unionen |
3 400 |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (20) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (20) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (20) |
|||||||
Unionen |
0 (20) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
0 |
Analytisk TAC |
||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (21) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
0 (21) |
|||||||
Frankrig |
0 (21) |
|||||||
Nederlandene |
0 (21) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (21) |
|||||||
Unionen |
0 (21) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
0 |
Præventiv TAC |
||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
1 700 (25) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
3 591 (27) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Det Forenede Kongerige |
189 (27) |
|||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Estland |
0 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
0 |
|||||||
Spanien |
0 |
|||||||
Frankrig |
0 |
|||||||
Irland |
0 |
|||||||
Letland |
0 |
|||||||
Nederlandene |
0 |
|||||||
Polen |
0 |
|||||||
Portugal |
0 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 |
|||||||
Unionen |
0 |
|||||||
TAC |
0 |
|
|
|||||||
Estland |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Irland |
||||||||
Letland |
||||||||
Nederlandene |
||||||||
Polen |
||||||||
Portugal |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
|
|
|||||||
Tyskland |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Portugal |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Unionen |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
TAC |
19 300 |
|
|
|||||||
Tyskland |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
Frankrig |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
1 976 (38) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
10 (38) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
14 (38) |
|||||||
Unionen |
2 000 (38) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
Tyskland |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Det Forenede Kongerige |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Belgien |
0 (41) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
0 (41) |
|||||||
Frankrig |
0 (41) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (41) |
|||||||
Unionen |
0 (41) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (42) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (42) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (42) |
|||||||
Unionen |
0 (42) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (44) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (44) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (44) |
|||||||
Unionen |
0 (44) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
|
|
|||||||
Tyskland |
0 (45) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
0 (45) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
0 (45) |
|||||||
Unionen |
0 (45) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
(1) Fiskeri er forbudt i perioden mellem den 1. januar og den 31. marts i grønlandske farvande i NAFO-underområde 1 nord for 64°15’N.
(2) Når fangsterne indberettes til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også indberettes: NEAFC-reguleringsområdet, EU-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen omkring Jan Mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring Svalbard.
Særlig betingelse:
Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages følgende mængder i følgende område:
Norske farvande nord for 62°N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN)
0
(3) Må ikke fiskes i perioden mellem den 1. april og den 31. maj 2014. Må kun fiskes i grønlandske farvande i NAFO 1F og ICES XIV i mindst to af følgende fire områder:
Geografisk område |
Geografiske grænser |
||
|
Vest for 44°00’V og syd for 60°45’N |
||
|
Øst for 44°00’V og syd for 62°30’N |
||
|
Nord for 62°30’N og vest for 35°15’V |
||
|
Øst for 35°15’V og syd for 67°00’N |
(4) Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige.
(5) Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920.
(6) Bifangster af kuller kan udgøre op til 19 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten.
(7) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(8) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(9) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(10) Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal indberettes særskilt.
(11) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(12) Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal indberettes særskilt.
(13) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(14) Medlemsstaterne må først udnytte kvoten for alle medlemsstater, når de har udtømt deres egen kvote. Medlemsstater, der har fået tildelt mere end 10 % af EU-kvoten, må imidlertid slet ikke bruge af den kvote, der er afsat til alle medlemsstaterne.
(15) Denne kvote skal fiskes fra den 1. januar til den 30. april 2014.
(16) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(17) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(18) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(19) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(20) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(21) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(22) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
(23) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(24) Skal fiskes syd for 68°N
(25) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(26) Skal fiskes af højst 6 fartøjer samtidigt.
(27) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(28) Må kun tages i det område, der afgrænses af linjer mellem nedenstående koordinater:
Punkt |
Bredde |
Længde |
1 |
64°45’N |
28°30’V |
2 |
62°50’N |
25°45’V |
3 |
61°55’N |
26°45’V |
4 |
61°00’N |
26°30’V |
5 |
59°00’N |
30°00’V |
6 |
59°00’N |
34°00’V |
7 |
61°30’N |
34°00’V |
8 |
62°50’N |
36°00’V |
9 |
64°45’N |
28°30’V |
(29) Må ikke tages i perioden 1. januar til 9. maj 2014.
(30) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
(31) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(32) Fiskeriet må kun foregå i perioden fra den 1. juli til den 31. december 2014. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en fuldt ud. Kommissionen meddeler medlemsstaterne den dato, hvor NEAFC's sekretariat har underrettet de kontraherende parter i NEAFC om, at TAC'en er udnyttet fuldt ud. Fra den dato forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag.
(33) Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk i andre fiskerier til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord.
(34) Må kun fiskes som dybhavs- og pelagiske rødfiskarter med flydetrawl fra den 10. maj til den 31. december 2014.
(35) Må kun fiskes i grønlandske farvande inden for rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater:
Punkt |
Bredde |
Længde |
1 |
64°45’N |
28°30’V |
2 |
62°50’N |
25°45’V |
3 |
61°55’N |
26°45’V |
4 |
61°00’N |
26°30’V |
5 |
59°00’N |
30°00’V |
6 |
59°00’N |
34°00’V |
7 |
61°30’N |
34°00’V |
8 |
62°50’N |
36°00’V |
9 |
64°45’N |
28°30’W |
(36) Særlig betingelse: Denne kvote må også tages i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P).
(37) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(38) Må kun fiskes med trawl og kun nord og vest for den linje, der er defineret af følgende koordinater:
Punkt |
Bredde |
Længde |
1 |
59°15’N |
54°26’V |
2 |
59°15’N |
44°00’V |
3 |
59°30’N |
42°45’V |
4 |
60°00’N |
42°00’V |
5 |
62°00’N |
40°30’V |
6 |
62°00’N |
40°00’V |
7 |
62°40’N |
40°15’V |
8 |
63°09’N |
39°40’V |
9 |
63°30’N |
37°15’V |
10 |
64°20’N |
35°00’V |
11 |
65°15’N |
32°30’V |
12 |
65°15’N |
29°50’V |
(39) Inkl. uundgåelige bifangster (torsk ikke tilladt).
(40) Må kun fiskes i perioden juli-december 2014.
(41) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(42) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
(43) Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi.
(44) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
(45) Foreløbig kvote i overensstemmelse med artikel 1, stk. 3.
BILAG IC
DET NORDVESTLIGE ATLANTERHAV
NAFO-KONVENTIONSOMRÅDET
Alle TAC’er og tilknyttede betingelser vedtages inden for rammerne af NAFO.
|
|
|||||||
Unionen |
0 (1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (1) |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (3) |
|
|
|||||||
Estland |
161 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
676 |
|||||||
Letland |
161 |
|||||||
Litauen |
161 |
|||||||
Polen |
552 |
|||||||
Spanien |
2 077 |
|||||||
Frankrig |
290 |
|||||||
Portugal |
2 850 |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
1 353 |
|||||||
Unionen |
8 281 |
|||||||
TAC |
14 521 |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (4) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (4) |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (5) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (5) |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (6) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (6) |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (7) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (7) |
|
|
|||||||
Estland |
128 (8) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Letland |
128 (8) |
|||||||
Litauen |
128 (8) |
|||||||
Polen |
227 (8) |
|||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
34 000 |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (10) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
17 000 |
|
|
|||||||
Unionen |
0 (11) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
0 (11) |
|
|
|||||||
Estland |
48 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Letland |
48 |
|||||||
Litauen |
48 |
|||||||
Polen |
48 |
|||||||
Spanien |
38 |
|||||||
Portugal |
10 |
|||||||
Unionen |
240 |
|||||||
TAC |
4 300 |
|
|
|||||||
TAC |
Analytisk TAC |
|
|
|||||||
Estland |
310 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
317 |
|||||||
Letland |
43 |
|||||||
Litauen |
22 |
|||||||
Spanien |
4 243 |
|||||||
Portugal |
1 774 |
|||||||
Unionen |
6 709 |
|||||||
TAC |
11 442 |
|
|
|||||||
Estland |
283 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Litauen |
62 |
|||||||
Spanien |
3 403 |
|||||||
Portugal |
660 |
|||||||
Unionen |
4 408 |
|||||||
TAC |
7 000 |
|
|
|||||||
Estland |
346 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
238 |
|||||||
Letland |
346 |
|||||||
Litauen |
346 |
|||||||
Unionen |
1 276 |
|||||||
TAC |
7 000 |
|
|
|||||||
Estland |
1 571 (16) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Tyskland |
513 (16) |
|||||||
Letland |
1 571 (16) |
|||||||
Litauen |
1 571 (16) |
|||||||
Spanien |
233 (16) |
|||||||
Portugal |
2 354 (16) |
|||||||
Unionen |
7 813 (16) |
|||||||
TAC |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Spanien |
1 771 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Portugal |
5 229 |
|||||||
Unionen |
7 000 |
|||||||
TAC |
20 000 |
|
|
|||||||
Letland |
0 (17) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Litauen |
0 (17) |
|||||||
Unionen |
0 (17) |
|||||||
TAC |
0 (17) |
|
|
|||||||
Spanien |
255 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Portugal |
333 |
|||||||
Unionen |
588 (18) |
|||||||
TAC |
1 000 |
(1) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007 ().
(2) Rådets forordning (EF) nr. 1386/2007 af 22. oktober 2007 om bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger gældende for det område, som reguleres af Organisationen for Fiskeriet i det Nordvestlige Atlanterhav (EUT L 318 af 5.12.2007, s. 1).
(3) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst og højst 1 000 kg, dog højst 4 %.
(4) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(5) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(6) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(7) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(8) Skal fanges i perioden mellem den 1. juli og den 31. december 2014.
(9) Ingen specifik EU-andel. Der er følgende mængde i tons til rådighed for Canada og Unionens medlemsstater, undtagen Estland, Letland, Litauen og Polen. 611
(10) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(11) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(12) Ekskl. en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:
Punkt |
Nordlig bredde |
Vestlig længde |
1 |
47°20′0 |
46°40′0 |
2 |
47°20′0 |
46°30′0 |
3 |
46°00′0 |
46°30′0 |
4 |
46°00′0 |
46°40′0 |
(13) Fartøjerne må også fiske efter denne bestand i afsnit 3 L i en kasse, der er afgrænset af følgende koordinater:
Punkt |
Nordlig bredde |
Vestlig længde |
1 |
47°20′0 |
46 °40′0 |
2 |
47°20′0 |
46°30′0 |
3 |
46°00′0 |
46°30′0 |
4 |
46°00′0 |
46°40′0 |
Desuden er fiskeri efter rejer forbudt i perioden 1. juni - 31. december 2014 i et område, der er afgrænset af følgende koordinater:
Punkt |
Nordlig bredde |
Vestlig længde |
1 |
47°55′0 |
45°00′0 |
2 |
47°30′0 |
44°15′0 |
3 |
46°55′0 |
44°15′0 |
4 |
46°35′0 |
44°30′0 |
5 |
46°35′0 |
45°40′0 |
6 |
47°30′0 |
45°40′0 |
7 |
47°55′0 |
45°00′0 |
(14) Ikke relevant. Fiskeriet forvaltes ved fiskeriindsatsbegrænsning. De pågældende medlemsstater udsteder fiskeritilladelser til de af deres fiskerfartøjer, der deltager i dette fiskeri, og giver Kommissionen meddelelse om disse tilladelser, inden fartøjet påbegynder fiskeriet, jf. forordning (EF) nr. 1224/2009.
Medlemsstat |
Maksimalt antal fartøjer |
Maksimalt antal fiskedage |
Danmark |
0 |
0 |
Estland |
0 |
0 |
Spanien |
0 |
0 |
Letland |
0 |
0 |
Litauen |
0 |
0 |
Polen |
0 |
0 |
Portugal |
0 |
0 |
(15) Direkte fiskeri er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(16) Denne kvote forudsætter overholdelse af den angivne TAC, der er fastsat for denne bestand for alle de kontraherende parter i NAFO. Inden for denne TAC må der højst tages følgende "midtvejs-mængde" inden den 1. juli 2014: 3 250
Når TAC’en er opbrugt, eller "midtvejs-mængden" for halvåret er opfisket, skal direkte fiskeri efter denne bestand indstilles uanset fangstmængde.
(17) Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. Denne art kan kun tages som bifangst inden for de grænser, der er fastsat i artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1386/2007.
(18) Når det i overensstemmelse med fodnote 27 i bilag IA til NAFO's bevarelses- og håndhævelsesforanstaltninger ved positiv stemmeafgivelse fra de kontraherende parter bekræftes, at TAC'en er på 2 000 tons, anses de tilsvarende EU- og medlemsstatskvoter for 2014 at være som følger:
Spanien |
509 |
Portugal |
667 |
Unionen |
1 176 |
BILAG ID
STÆRKT VANDRENDE FISKEARTER – ALLE OMRÅDER
TAC’er for dette område vedtages af internationale fiskeriorganisationer for tunfiskeri såsom ICCAT.
|
|
|||||||
Cypern |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|||||||
Grækenland |
129,07 (7) |
|||||||
Spanien |
||||||||
Frankrig |
||||||||
Kroatien |
||||||||
Italien |
||||||||
Μalta |
||||||||
Portugal |
235,5 (7) |
|||||||
Andre medlemsstater |
||||||||
Unionen |
||||||||
TAC |
13 400 |
|
|
|||||||
Spanien |
6 886,05 (9) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Portugal |
1 325,88 (9) |
|||||||
Andre medlemsstater |
||||||||
Unionen |
8 347,51 |
|||||||
TAC |
13 700 |
|
|
|||||||
Spanien |
4 699,18 (10) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Portugal |
442,52 (10) |
|||||||
Unionen |
5 141,70 |
|||||||
TAC |
15 000 |
|
|
|||||||
Irland |
2 698,68 (13) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Spanien |
13 756,51 (13) |
|||||||
Frankrig |
6 972,79 (13) |
|||||||
Det Forenede Kongerige |
334,08 (13) |
|||||||
Portugal |
2 772,87 (13) |
|||||||
Unionen |
26 534,93 (11) |
|||||||
TAC |
28 000 |
|
|
|||||||
Spanien |
724,69 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
238,16 |
|||||||
Portugal |
507,15 |
|||||||
Unionen |
1 470,0 |
|||||||
TAC |
24 000 |
|
|
|||||||
Spanien |
16 741,74 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
7 927,83 |
|||||||
Portugal |
4 797,54 |
|||||||
Unionen |
29 467,10 |
|||||||
TAC |
85 000 |
|
|
|||||||
Spanien |
27,2 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Frankrig |
397,6 |
|||||||
Portugal |
55,2 |
|||||||
Unionen |
480,0 |
|||||||
TAC |
1 985 |
|
|
|||||||
Spanien |
30,5 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Portugal |
19,5 |
|||||||
Unionen |
50,0 |
|||||||
TAC |
355 |
(1) Undtagen Cypern, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Malta og Portugal, og kun som bifangst.
(2) Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 1 (BFT/*8301):
Spanien |
382,93 |
Frankrig |
172,77 |
Unionen |
555,71 |
(3) Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordeling mellem medlemsstaterne for så vidt angår fangster af almindelig tun, der vejer mindst 6,4 kg eller måler mindst 70 cm og tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 1(BFT/*641):
Frankrig |
100,00 |
Unionen |
100,00 |
(4) Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne, for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 2 (BFT/*8302):
Spanien |
50,09 |
Frankrig |
49,42 |
Italien |
39,01 |
Cypern |
3,20 |
Μalta |
4,71 |
Unionen |
146,43 |
(5) Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne, for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 3 (BFT/*643):
Italien |
39,01 |
Unionen |
39,01 |
(6) Særlig betingelse: Inden for denne TAC gælder følgende fangstbegrænsninger og fordelinger mellem medlemsstaterne, for så vidt angår fangster af almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm, der tages af fartøjer omhandlet i bilag IV, punkt 3, til opdræt (BFT/*8303F):
Kroatien: |
351,53 |
Unionen: |
351,53 |
(7) Uanset artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 302/2009 er notfiskeri efter atlantisk tun tilladt i det østlige Atlanterhav og Middelhavet fra den 26. maj til og med den 24. juni 2014.
(8) Undtagen Spanien og Portugal, og kun som bifangst.
(9) Særlig betingelse: Op til 2,39 % af denne mængde kan fiskes i Atlanterhavet, syd for 5° N (SWO/*AS05N).
(10) Særlig betingelse: Op til 3,86 % af denne mængde kan fiskes i Atlanterhavet, nord for 5° N (SWO/*AN05N).
(11) Antallet af EU-fartøjer, der må fiske efter nordlig hvid tun som målart, fastsættes i henhold til artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007 () som følger: 1 253
(12) Rådets forordning (EF) nr. 520/2007 af 7. maj 2007 om tekniske bevarelsesforanstaltninger for visse bestande af stærkt vandrende fiskearter (EUT L 123 af 12.5.2007, s. 3).
(13) Fordelingen mellem medlemsstaterne af det maksimale antal fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag, og som må fiske efter nordlig hvid tun som målart, jf. artikel 12 i forordning (EF) nr. 520/2007, er således:
Medlemsstat |
Maksimalt antal fartøjer |
Irland |
50,00 |
Spanien |
730,00 |
Frankrig |
151,00 |
Det Forenede Kongerige |
12,00 |
Portugal |
310,00 |
BILAG IE
ANTARKTIS
CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET
Disse TAC'er, der vedtages af CCAMLR, tildeles ikke medlemmerne af CCAMLR, og EU's andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af CCAMLR's sekretariat, som giver besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.
Medmindre andet er fastsat, gælder disse TAC for perioden fra den 1. december 2013 til den 30. november 2014.
|
|
|||||||
TAC |
4 635 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
1 267 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
2 200 (2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
150 (3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
2 400 (4) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Særlige betingelser: Inden for ovennævnte kvoter må der højst fanges følgende mængder i de angivne underområder:
Forvaltningsområde A: 48°V til 43°30′V – 52°30′S til 56°S (TOP/*F483A) 0 Forvaltningsområde B: 43°30′V til 40°V – 52°30′S til 56°S (TOP/*F483B) 720 Forvaltningsområde C: 40°V til 33°30′V – 52°30′S til 56°S (TOP/*F483C) 1 680 |
|
|
|||||||
TAC |
45 (5) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
24 (6) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
2 730 (7) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||||
TAC |
5 610 000 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||||
Særlige betingelser: Inden for en samlet kombineret fangst på 620 000 tons må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:
Underområde 48.1 (KRI/*F481.) 155 000 Underområde 48.2 (KRI/*F482.) 279 000 Underområde 48.3 (KRI/*F483.) 279 000 Underområde 48.4 (KRI/F484.) 93 000 |
|
|
|||||||
TAC |
440 000 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Særlige betingelser: Inden for ovennævnte kvoter må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:
Afsnit 58.4.1 vest for 115°Ø (KRI/*F-41W) 277 000 Afsnit 58.4.1 vest for 115°Ø (KRI/*F-41E) 163 000 |
|
|
|||||||
TAC |
2 645 000 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Særlige betingelser: Inden for ovennævnte kvoter må der højst fiskes nedennævnte mængder i de angivne underområder:
Afsnit 58.4.2 vest for 55°Ø (KRI/*F-42W) 260 000 Afsnit 58.4.2 øst for 55°Ø (KRI/*F-42E) 192 000 |
|
|
|||||||
TAC |
1 470 (8) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
300 (9) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
80 (10) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
360 (11) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
120 (12) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
300 (13) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
0 |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
300 (14) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
120 (15) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
120 (16) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
|
|
|||||||
TAC |
50 (17) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
(1) Med henblik på anvendelsen af denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, som den del af det statistiske FAO-afsnit 58.5.2, der ligger inden for et område afgrænset af en linje:
— |
fra skæringspunktet mellem 72°15′Ø og Australia-France Maritime Delimitation Agreement Boundary, derfra mod syd langs meridianen til skæringspunktet med 53°25′S |
— |
derfra mod øst langs denne breddegrad til skæringspunktet med 74°Ø |
— |
derfra mod nordøst langs den geodætiske linje til skæringspunktet mellem 52°40′S og 76°Ø |
— |
derfra mod nord langs meridianen til skæringspunktet med 52°S |
— |
derfra mod nordvest langs den geodætiske linje til skæringspunktet mellem 51°S og 74°30′Ø, og |
— |
derfra mod sydvest langs den geodætiske linje til udgangspunktet. |
(2) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(3) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(4) Denne TAC gælder for langlinefiskeri for perioden fra den 16. april til den 31. august 2014 og for tejnefiskeri for perioden fra den 1. december 2013 til den 30. november 2014.
(5) Denne TAC gælder for det område, der afgrænses af breddegrad 55°30′S og 57°20′S og længdegrad 25°30′V og 29°30′V.
(6) Denne TAC gælder for det område, der afgrænses af breddegrad 57°20′S og 60°00′S og længdegrad 24°30′V og 29°00′V.
(7) Denne TAC gælder kun for området vest for 79°20′Ø. Fiskeri øst for denne længdegrad er forbudt i dette område.
(8) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(9) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(10) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(11) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(12) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(13) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(14) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(15) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(16) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
(17) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne TAC er forbudt.
BILAG IF
DET SYDØSTLIGE ATLANTERHAV SEAFO-KONVENTIONSOMRÅDET
Disse TAC’er tildeles ikke medlemmerne af SEAFO, og Unionens andel er således ikke fastsat. Fangsterne overvåges af SEAFO's sekretariat, som giver besked, når fiskeriet skal indstilles som følge af opbrugte TAC'er.
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Præventiv TAC |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Præventiv TAC |
|
|
|||||||
TAC |
200 |
Præventiv TAC |
|
|
|||||||
TAC |
276 |
Præventiv TAC |
|
|
|||||||
TAC |
0 |
Præventiv TAC |
|
|
|||||||
TAC |
50 |
Præventiv TAC |
(1) I forbindelse med denne TAC defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:
— |
afgrænsning mod vest: 0°Ø |
— |
afgrænsning mod nord: 20°S |
— |
afgrænsning mod syd: 28°S og |
— |
afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias EEZ. |
(2) I forbindelse med dette bilag defineres det område, der er åbent for fiskeri, således:
— |
afgrænsning mod vest: 0°Ø |
— |
afgrænsning mod nord: 20°S |
— |
afgrænsning mod syd: 28°S og |
— |
afgrænsning mod øst: den ydre grænse af Namibias EEZ. |
BILAG IG
SYDLIG TUN – ALLE OMRÅDER
|
|
|||||||
Unionen |
10 (1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
TAC |
12 449 |
(1) Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt.
BILAG IH
WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET
|
|
|||||||
Unionen |
3 170,36 |
Præventiv TAC |
||||||
TAC |
Ikke relevant |
BILAG IJ
SPRFMO-KONVENTIONSOMRÅDET
|
|
|||||||
Tyskland |
7 808,07 (1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. |
||||||
Nederlandene |
8 463,14 (1) |
|||||||
Litauen |
5 433,05 (1) |
|||||||
Polen |
9 341,74 (1) |
|||||||
Unionen |
31 046 (1) |
|||||||
TAC |
Ikke relevant |
(1) Foreløbig kvote i afventning af resultatet af det første årlige møde i SPRFMO-kommissionen, der er berammet til den 27.-31. januar 2014.
BILAG IIA
FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNING AF VISSE BESTANDE AF TORSK, RØDSPÆTTE OG TUNGE I ICES-AFSNIT IIIA, VIA, VIIA, VIID, ICES-UNDEROMRÅDE IV OG EU-FARVANDE I ICES-AFSNIT IIA OG VB
1. Anvendelsesområde
1.1. |
Dette bilag finder anvendelse på EU-fartøjer, som medfører eller anvender fiskeredskaber, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008, og som befinder sig i et af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i dette bilag. |
1.2. |
Dette bilag gælder ikke for fartøjer med en længde overalt på mindre end 10 meter. Det kræves ikke, at sådanne fartøjer er i besiddelse af fiskeritilladelser, der er udstedt i henhold til artikel 7 i forordning (EF) nr. 1224/2009. Berørte medlemsstater vurderer med passende stikprøvebaserede metoder disse fartøjers fiskeriindsats i forhold til de indsatsgrupper, de tilhører. I løbet af 2014 indhenter Kommissionen videnskabelige udtalelser til vurdering af, hvordan de pågældende fartøjers fiskeriindsats udvikler sig, for at afgøre, om de skal inddrages i fiskeriindsatsordningen. |
2. Regulerede redskaber og geografiske områder
Med henblik på dette bilag gælder de redskabsgrupper, der er omhandlet i punkt 1 i bilag I til forordning (EF) nr. 1342/2008 ("regulerede redskaber"), og grupperingen af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i nævnte bilag.
3. Tilladelser
Hvis en medlemsstat skønner det nødvendigt for at fremme en holdbar gennemførelse af denne indsatsordning, kan den forbyde fartøjer, der fører dens flag, at fiske med regulerede redskaber i et hvilket som helst af de geografiske områder, som dette bilag finder anvendelse på, hvis fartøjerne ikke kan dokumentere at have deltaget i sådant fiskeri tidligere, medmindre den sikrer, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i det pågældende område.
4. Maksimal tilladt fiskeriindsats
4.1. |
Den maksimale tilladte indsats, jf. artikel 12, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 9, stk. 2, i forordning (EF) nr. 676/2007, for forvaltningsperioden 2014, dvs. fra den 1. februar 2014 til den 31. januar 2015 for hver af medlemsstaternes indsatsgrupper er anført i tillæg 1 til dette bilag. |
4.2. |
Den maksimale årlige fiskeriindsats, der fastsættes i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1954/2003 (1), berører ikke den maksimale tilladte fiskeriindsats, der fastsættes i dette bilag. |
5. Forvaltning
5.1. |
Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med betingelserne i artikel 9 i forordning (EF) nr. 676/2007, artikel 4 og artikel 13-17 i forordning (EF) nr. 1342/2008 og artikel 26-35 i forordning (EF) nr. 1224/2009. |
5.2. |
Medlemsstaterne kan fastsætte forvaltningsperioder for fordeling af hele den maksimale tilladte indsats eller dele af den mellem enkelte fartøjer eller grupper af fartøjer. I så fald fastsætter den pågældende medlemsstat efter eget skøn, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode. Under sådanne forvaltningsperioder kan den berørte medlemsstat omfordele indsatsen mellem de enkelte fartøjer eller grupper af fartøjer. |
5.3. |
Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i et område på timebasis, måles forbruget af dage i overensstemmelse med betingelserne i punkt 5.1. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer den pågældende medlemsstat, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af fiskeriindsats i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn. |
6. Fiskeriindsatsrapport
Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal for forvaltningen af torsk forstås som hvert af de geografiske områder, der er omhandlet i punkt 2 i dette bilag.
7. Fremsendelse af relevante data
Medlemsstaterne indberetter oplysninger til Kommissionen om deres fartøjers fiskeriindsats i henhold til artikel 33 og 34 i forordning (EF) nr. 1224/2009. Disse oplysninger fremsendes via systemet for udveksling af fiskeridata eller et andet fremtidigt datasystem, som Kommissionens gennemfører.
(1) Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 af 4. november 2003 om forvaltning af fiskeriindsatsen for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF (EUT L 289 af 7.11.2003, s. 1).
Tillæg 1 til bilag IIA
Maksimal tilladt fiskeriindsats i kw-dage
a) Kattegat:
Reguleret redskab |
DK |
DE |
SE |
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
TR2 |
830 041 |
5 240 |
327 506 |
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
BT2 |
0 |
0 |
0 |
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
b) Skagerrak, den del af ICES-afsnit IIIa, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat; ICES-underområde IV og EU-farvande i ICES-afsnit IIa; ICES-afsnit VIId:
Reguleret redskab |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
1 505 354 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
c) ICES-afsnit VIIa:
Reguleret redskab |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
TR1 |
0 |
48 193 |
33 539 |
0 |
339 592 |
TR2 |
10 166 |
744 |
475 649 |
0 |
1 086 399 |
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
d) ICES-afsnit VIa og EU-farvande i ICES-afsnit Vb:
Reguleret redskab |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
TR1 |
0 |
9 320 |
249 152 |
1 057 828 |
428 820 |
1 033 273 |
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
14 371 |
2 972 845 |
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
302 917 |
5 697 |
213 454 |
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
184 354 |
4 250 |
630 040 |
BILAG IIB
FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED GENOPRETNING AF VISSE BESTANDE AF SYDLIG KULMULE OG JOMFRUHUMMER I ICES-AFSNIT VIIIc OG IXa, UNDTAGEN CÁDIZBUGTEN
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
1. Anvendelsesområde
Dette bilag gælder for EU-fartøjer med en længde overalt på mindst 10 meter, der medfører eller anvender trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm, garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm eller langliner til bundfiskeri i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 2166/2005 og er til stede i ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cádizbugten.
2. Definitioner
I dette bilag forestås ved:
a) "redskabsgruppe": gruppen bestående af følgende to redskabskategorier:
i) |
trawl, snurrevod eller lignende redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm og |
ii) |
garn med en maskestørrelse på mindst 60 mm og langliner til bundfiskeri |
b) "reguleret redskab": redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen
c) "området": ICES-afsnit VIIIc og IXa, undtagen Cádizbugten
d) "forvaltningsperioden 2014": perioden mellem den 1. februar 2014 og den 31. januar 2015.
e) "særlige betingelser": de særlige betingelser, der er anført i punkt 6.1.
3. Indsatsbegrænsning
Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fartøjer, der fører dens flag og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, som er angivet i kapitel III i dette bilag.
KAPITEL II
Tilladelser
4. Fartøjer med tilladelse
4.1. |
En medlemsstat giver ikke fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med et reguleret redskab i området, hvis ikke fartøjerne kan fremlægge dokumentation for at have deltaget i sådant fiskeri i området i årene 2002 til 2013, idet dokumentation for fiskeri som følge af overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer ikke tages i betragtning, medmindre medlemsstaten sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området. |
4.2. |
Et fartøj, der fører flag fra en medlemsstat som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med et reguleret redskab, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 og har fået tildelt havdage i henhold til punkt 11 eller 12 i dette bilag. |
KAPITEL III
Antal dage til stede i området tildelt eu-fartøjer
5. Maksimalt antal dage
5.1. |
Det højeste antal dage i forvaltningsperioden 2014, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I. |
5.2. |
Hvis et fartøj kan godtgøre, at dets kulmulefangster udgør mindre end 4 % af den samlede levende vægt af fisk, der er fanget på en given fangstrejse, kan den medlemsstat, hvis flag fartøjet fører, undlade at modregne de havdage, der er knyttet til den pågældende fangstrejse, i det maksimale antal dage, der er fastsat i tabel I. |
6. Særlige betingelser for tildeling af dage
6.1. |
Med henblik på fastsættelsen af det højeste antal dage, et EU-fartøj kan få tilladelse af flagmedlemsstaten til at være til stede i området, gælder følgende særlige betingelser, jf. tabel I:
|
6.2. |
Hvis et fartøj kan benytte sig af et ubegrænset antal dage, fordi det har opfyldt de særlige betingelser, må fartøjets landinger i forvaltningsperioden 2014 ikke udgøre mere end 5 tons af de samlede landinger af kulmule (levende vægt) og 2,5 tons af de samlede landinger af jomfruhummer (levende vægt). |
6.3. |
Hvis en af de særlige betingelser ikke overholdes af et fartøj, fortaber dette fartøj med øjeblikkelig virkning retten til tildelingen af dage, som er omfattet af den pågældende særlige betingelse. |
6.4. |
Anvendelsen af de særlige betingelser i punkt 6.1 kan overdrages fra et fartøj til et eller flere andre fartøjer, som erstatter det førstnævnte fartøj i flåden, forudsat at erstatningsfartøjet anvender tilsvarende redskaber og ikke i noget driftsår har registreret landinger af kulmule og jomfruhummer, som overstiger de mængder, der er anført i punkt 6.1. Tabel I Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området, opdelt efter fiskeredskab
|
7. Kilowattdage-ordning
7.1. |
Medlemsstaterne kan forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber og særlige betingelser, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kW-dage, der svarer til det regulerede redskab og de særlige betingelser, er overholdt. |
7.2. |
Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede fiskeredskab og de særlige betingelser, hvis det er relevant. De individuelle fiskeindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere hvert fartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 7.1 ikke finder anvendelse. Så længe antallet af dage er ubegrænset i henhold til tabel I, er det relevante antal dage, som fartøjet kan tildeles, 360 dage. |
7.3. |
En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 7.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetning i elektronisk format, som for det regulerede redskab og de særlige betingelser, der er fastsat i tabel I, anfører beregningsgrundlaget i form af:
|
7.4. |
På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 7 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 7.1 nævnte ordning. |
8. Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed
8.1. |
Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at give fartøjer, der fører dens flag, og som medfører et hvilket som helst reguleret redskab, tilladelse til at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger med henblik på endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der gennemført i perioden fra den 1. februar 2013 til den 31. januar 2014 i henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 (1) eller forordning (EF) nr. 744/2008 (2). Endeligt ophør med fiskerivirksomhed som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet. |
8.2. |
Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte det regulerede redskab, udøvede i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte det pågældende redskab, udøvede i 2013. Antallet af yderligere havdage beregnes herefter ved at gange dette resultat med antallet af dage, som i henhold til tabel I ville være blevet tildelt. Beregningen afrundes til nærmeste antal hele dage. |
8.3. |
Punkt 8.1 og 8.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 3 eller punkt 6.4, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage. |
8.4. |
En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 8.1, fremsender senest den 15. juni 2014 en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende fiskeredskabsgruppe og særlige betingelse, jf. tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af:
|
8.5. |
Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning fra en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, som den pågældende medlemsstat er tildelt som omhandlet i punkt 5.1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 42, stk. 2. |
8.6. |
I forvaltningsperioden 2014 kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber. Yderligere dage, som stammer fra udtagningen af et fartøj, som var omfattet af en særlig betingelse i henhold til punkt 6.1, litra a) eller b), må ikke tildeles et tilbageværende aktivt fartøj, som ikke er omfattet af en særlig betingelse. |
8.7. |
Når Kommissionen tildeler ekstra havdage på grundlag af endeligt ophør med fiskerivirksomhed i forvaltningsperioden 2014, justeres det maksimale antal dage pr. medlemsstat og redskab, jf. tabel I, tilsvarende for forvaltningsperioden 2014. |
9. Tildeling af ekstra dage med henblik på bedre videnskabelig observatørdækning
9.1. |
Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen, og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 (3) og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer. |
9.2. |
Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne. |
9.3. |
En medlemsstat der ønsker at opnå den i punkt 9.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse. |
9.4. |
På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, der er omhandlet i punkt 5.1, for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 42, stk. 2. |
9.5. |
Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, meddele Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram. |
KAPITEL IV
Forvaltning
10. Generel forpligtelse
Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte fiskeriindsats i overensstemmelse med betingelserne i artikel 8 i forordning (EF) nr. 2166/2005 og artikel 26 til 35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
11. Forvaltningsperioder
11.1. |
De dage til stede i området, der er anført i tabel I, kan medlemsstaterne opdele i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed. |
11.2. |
Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode. |
11.3. |
Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 10. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn. |
KAPITEL V
Udveksling af fiskeriindsatstildelinger
12. Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag
12.1. |
En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i et område, som de har tilladelse til, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at det antal dage, et fartøj modtager, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret. |
12.2. |
Det samlede antal dage til stede i området, som overdrages i henhold til punkt 12.1, multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2011 og 2012, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW. |
12.3. |
Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 12.1 mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber i samme forvaltningsperiode. |
12.4. |
Der kan kun overdrages dage fra fartøjer, der har fået tildelt fiskedage, som ikke er omfattet af særlige betingelser. |
12.5. |
Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formatet for regneark til brug ved indsamling og videresendelse af de oplysninger, der er nævnt i dette punkt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 42, stk. 2. |
13. Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag
Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.1, 4.2 og 12 tilsvarende finder anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen om herom med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.
KAPITEL VI
Indberetningsforpligtelser
14. Fiskeriindsatsrapport
Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.
15. Indsamling af relevante data
Medlemsstaterne skal på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til havs i området som fastsat i dette bilag, for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage.
16. Fremsendelse af relevante data
De data, der er nævnt i punkt 15, sender medlemsstaterne til Kommissionen på dennes anmodning på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mail-adresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender til Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2013 og 2014, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.
Tabel II
Indberetningsformat for kW-dage pr. år
Medlemsstat |
Redskab |
År |
Samlet indsatsopgørelse |
1) |
2) |
3) |
4) |
Tabel III
Dataformat for kW-dage pr. år
Feltnavn |
Maksimalt antal tegn/cifre |
Venstre- eller højrestillet (4) V(enstre)/H(øjre) |
Definition og bemærkninger |
|||||||||||
|
3 |
|
Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret |
|||||||||||
|
2 |
|
En af følgende redskabstyper:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Enten 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 |
|||||||||||
|
7 |
H |
Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage fra den 1. januar til den 31. december det pågældende år |
Tabel IV
Format for indberetning af fartøjsoplysninger
Medlemsstat |
EU-flåderegisternummer |
Havnekendingsbogstaver |
Forvaltningsperiodens længde |
Anmeldt(-e) redskab(-er) |
Særlige betingelser gældende for anmeldt(-e) redskab(-er) |
Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er) |
Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(-er) er anvendt |
Overdragelse af dage |
||||||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
1) |
2) |
3) |
4) |
5) |
5) |
5) |
5) |
6) |
6) |
6) |
6) |
7) |
7) |
7) |
7) |
8) |
8) |
8) |
8) |
9) |
Tabel V
Dataformat for fartøjsoplysninger
Feltnavn |
Maksimalt antal tegn/cifre |
Venstre- eller højrestillet (5) V(enstre)/H(øjre) |
Definition og bemærkninger |
|||||||||||
|
3 |
|
Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret |
|||||||||||
|
12 |
|
EU-fiskerflåderegisternummer Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer. Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre. |
|||||||||||
|
14 |
V |
Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87 (6) |
|||||||||||
|
2 |
V |
Forvaltningsperiodens længde i måneder |
|||||||||||
|
2 |
V |
En af følgende redskabstyper:
|
|||||||||||
|
2 |
V |
Angivelse af de særlige betingelser i punkt 6.1, litra a) eller b), i bilag IIB, der eventuelt finder anvendelse |
|||||||||||
|
3 |
V |
Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIB for de valgte redskaber og varigheden af den meddelte forvaltningsperiode |
|||||||||||
|
3 |
V |
Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode. |
|||||||||||
|
4 |
V |
Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage |
(1) Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond (EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1).
(2) Rådets forordning (EF) nr. 744/2008 af 24. juli 2008 om et midlertidigt særligt initiativ til fremme af omstruktureringen af EF-fiskerflåderne, som er berørt af den økonomiske krise (EUT L 202 af 31.7.2008, s. 1).
(3) Rådets forordning (EF) nr. 199/2008 af 25. februar 2008 om fastlæggelse af en EF-ramme for indsamling, forvaltning og anvendelse af data i fiskerisektoren samt støtte til videnskabelig rådgivning vedrørende den fælles fiskeripolitik (EUT L 60 af 5.3.2008, s. 1).
(4) Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.
(5) Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.
(6) Kommissionens forordning (EØF) nr. 1381/87 af 20. maj 1987 om fastsættelse af mærknings- og dokumentationsbestemmelser for fiskerfartøjer (EFT L 132 af 21.5.1987, s. 9).
BILAG IIC
FARTØJERS FISKERIINDSATS I FORBINDELSE MED FORVALTNINGEN AF TUNGEBESTANDENE I DEN VESTLIGE DEL AF DEN ENGELSKE KANAL ICES-AFSNIT VIIe
KAPITEL I
Almindelige bestemmelser
1. Anvendelsesområde
1.1. |
Dette bilag gælder for EU-fartøjer med en længde overalt på 10 meter eller derover, der medfører eller anvender bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder i henhold til forordning (EF) nr. 509/2007 og er til stede i ICES-afsnit VIIe. I dette bilag forstås forvaltningsperioden 2014 som perioden fra 1. februar 2014 til 31. januar 2015. |
1.2. |
Fartøjer, som fisker med faststående garn med en maskestørrelse på 120 mm eller derover, og som på grundlag af deres fangstopgørelser kan dokumentere, at de har fisket mindre end 300 kg tunge (levende vægt) pr. år i de tre foregående år, er undtaget fra anvendelsen af dette bilag, på følgende betingelser:
Opfyldes en af disse betingelser ikke, ophører de pågældende fartøjer umiddelbart med at være undtaget fra anvendelsen af dette bilag. |
2. Definitioner
I dette bilag anvendes følgende definitioner:
a) "redskabsgruppe": gruppen bestående af følgende to redskabskategorier:
i) |
bomtrawl med en maskestørrelse på 80 mm eller derover og |
ii) |
faststående garn, herunder garn, toggergarn og indfiltringsnet med en maskestørrelse på 220 mm eller derunder |
b) "reguleret redskab": redskab i en af de to redskabskategorier i redskabsgruppen
c) "området": ICES-afsnit VIIe
d) "forvaltningsperioden 2014": perioden fra den 1. februar 2014 til den 31. januar 2015.
3. Indsatsbegrænsning
Uden at det berører artikel 29 i forordning (EF) nr. 1224/2009, sikrer hver medlemsstat, at EU-fartøjer, der fører dens flag, er registreret i Unionen og medfører regulerede redskaber, kun er til stede i området det antal dage, der er fastsat i kapitel III i dette bilag.
KAPITEL II
Tilladelser
4. Fartøjer med tilladelse
4.1. |
En medlemsstat giver ikke fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at fiske med et reguleret redskab i området, hvis ikke fartøjerne kan dokumentere at have deltaget i et sådant fiskeri i årene 2002 til 2013 i det pågældende område, medmindre den sørger for, at en tilsvarende kapacitet udtrykt i kW udelukkes fra at fiske i området. |
4.2. |
Et fartøj, der kan dokumentere, at det har anvendt et reguleret redskab, kan dog få tilladelse til at anvende et andet redskab, forudsat at antallet af dage tildelt for sidstnævnte redskab er større end eller lig med antallet af dage tildelt for det regulerede redskab. |
4.3. |
Et fartøj, der fører en medlemsstats flag, og som ikke har kvoter i området, kan ikke få tilladelse til at fiske i området med et reguleret redskab, medmindre fartøjet har fået tildelt en kvote som følge af en overdragelse, der er tilladt i henhold til artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002 og har fået tildelt havdage i henhold til punkt 10 eller 11 i dette bilag. |
KAPITEL III
Antal dage til stede i området tildelt EU-fartøjer
5. Maksimalt antal dage
Det højeste antal dage i forvaltningsperioden 2014, som en medlemsstat må tillade et fartøj, der fører dens flag, at være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber, fremgår af tabel I.
Tabel I
Maksimalt antal dage om året, som et fartøj må være til stede i området opdelt efter kategori af reguleret redskab pr. år
Reguleret redskab |
Maksimalt antal dage |
|
Bomtrawl med maskestørrelse ≥ 80 mm |
BE |
164 |
FR |
175 |
|
UK |
207 |
|
Faststående garn med maskestørrelse ≤ 220 mm |
BE |
164 |
FR |
178 |
|
UK |
164 |
6. Kilowattdage-ordning
6.1. |
I forvaltningsperioden 2014 kan medlemsstaterne forvalte deres fiskeriindsatstildelinger i henhold til en kW-dageordning. Gennem denne ordning kan medlemsstaten give ethvert fartøj, som er omfattet af de regulerede redskaber, der er anført i tabel I, tilladelse til at være til stede i området i et maksimalt antal dage, som er forskelligt fra det antal, der er angivet i nævnte tabel, forudsat at det samlede antal kW-dage, der svarer til det regulerede redskab, er overholdt. |
6.2. |
Det samlede antal kW-dage skal være lig summen af alle de individuelle fiskeriindsatser, der er tildelt fartøjer, som fører den pågældende medlemsstats flag, og som er omfattet af det regulerede redskab. De individuelle fiskeindsatser beregnes i kW-dage ved at multiplicere hvert fartøjs maskineffekt med det antal havdage, som det ville kunne benytte sig af, jf. tabel I, hvis punkt 6.1 ikke finder anvendelse. |
6.3. |
En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning, fremsender en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for det regulerede redskab, der er fastsat i tabel I, anfører beregningsgrundlaget i form af:
|
6.4. |
På grundlag af denne anmodning vurderer Kommissionen, om betingelserne i punkt 6 er opfyldt, og den kan i givet fald give denne medlemsstat tilladelse til at benytte sig af den i punkt 6.1 nævnte ordning. |
7. Tildeling af ekstra dage for endeligt ophør med fiskerivirksomhed
7.1. |
Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal ekstra havdage, som den kan benytte til at tillade fartøjer, der fører dens flag, og som medfører regulerede redskaber, at være til stede i området; udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger med henblik på endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der er gennemført siden den 1. januar 2004 i henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller forordning (EF) nr. 744/2008. Endeligt ophør med fiskerivirksomhed som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat. Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil genoptage fiskeriet. |
7.2. |
Den indsats, som udtagne fartøjer, der anvendte en given redskabsgruppe, udøvede i 2003 målt i kW-dage, divideres med den indsats, som alle fartøjer, der anvendte den pågældende redskabsgruppe, udøvede i 2003. Antallet af yderligere havdage beregnes herefter ved at gange dette resultat med antallet af dage, som i henhold til tabel I ville være blevet tildelt. Beregningen afrundes til nærmeste antal hele dage. |
7.3. |
Punkt 7.1 og 7.2 finder ikke anvendelse, hvis et fartøj er blevet erstattet i henhold til punkt 4.2, eller når udtagningen allerede er udnyttet i de foregående år for at opnå ekstra havdage. |
7.4. |
En medlemsstat, som ønsker at benytte sig af de tildelinger, der er omhandlet i punkt 7.1, fremsender senest den 15. juni 2014 en anmodning til Kommissionen ledsaget af indberetninger i elektronisk format, som for den pågældende redskabsgruppe, jf. tabel I, beskriver beregningsgrundlaget i form af:
|
7.5. |
Kommissionen kan på basis af en sådan anmodning fra en medlemsstat ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, der er tildelt den pågældende medlemsstat som omhandlet i punkt 5. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 42, stk. 2. |
7.6. |
I forvaltningsperioden 2014 kan medlemsstaterne omfordele disse ekstra havdage til alle eller nogle af de tilbageværende fartøjer i flåden, som kan omfattes af de regulerede redskaber. |
7.7. |
Alle yderligere dage som følge af endeligt ophør med fiskerivirksomhed, der er tildelt af Kommissionen for forvaltningsperioden 2013, medregnes i det maksimale antal dage pr. medlemsstat, der fremgår af tabel I, og tildeles til fiskeredskabsgrupperne i tabel I. Disse yderligere dage er underlagt den tilpasning af det maksimale antal havdage for forvaltningsperioden 2014, der følger af nærværende forordning. |
7.8. |
Uanset punkt 7.1 - 7.5 kan Kommissionen i særlige tilfælde tildele en medlemsstat yderligere havdage i forvaltningsperioden 2014 på grundlag af endeligt ophør med fiskerivirksomhed, som har fundet sted fra den 1. februar 2004 til den 31. januar 2013, forudsat at de ikke tidligere har været omfattet af en anmodning om yderligere dage. |
8. Tildeling af ekstra dage med henblik på bedre videnskabelig observatørdækning
8.1. |
Kommissionen kan tildele medlemsstaterne tre ekstra dage i perioden fra den 1. februar 2014 til den 31. januar 2015, hvor et fartøj må være til stede i området, når det medfører regulerede redskaber om bord, på grundlag af et forbedret program for videnskabelig observatørdækning, der gennemføres i partnerskab mellem forskere og fiskerisektoren. Et sådant program skal navnlig fokusere på omfanget af udsmid og på fangstsammensætningen, og være mere vidtgående end de krav til dataindsamling, der er fastsat i forordning (EF) nr. 199/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser for nationale programmer. |
8.2. |
Videnskabelige observatører skal være uafhængige af ejeren, fartøjsføreren og besætningsmedlemmerne. |
8.3. |
En medlemsstat, der ønsker at opnå den i punkt 8.1 omhandlede tildeling, indsender en beskrivelse af sit forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram til Kommissionen med henblik på godkendelse. |
8.4. |
På grundlag af denne beskrivelse og efter høring af STECF kan Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter tildele denne medlemsstat et antal dage ud over det antal dage, der er omhandlet i punkt 5, for den pågældende medlemsstat og for de pågældende fartøjer, områder og redskaber, der berøres af det forbedrede videnskabelige observatørdækningsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 42, stk. 2. |
8.5. |
Hvis et forbedret videnskabeligt observatørdækningsprogram, som en medlemsstat forelægger, tidligere er godkendt af Kommissionen, og den pågældende medlemsstat ønsker at fortsætte programmet uden ændringer, kan den senest fire uger før starten af den periode, som dette program omfatter, meddele Kommissionen, at den fortsætter sit forbedrede observatørdækningsprogram. |
KAPITEL IV
Forvaltning
9. Generel forpligtelse
Medlemsstaterne forvalter den maksimale tilladte indsats i overensstemmelse med artikel 26 - 35 i forordning (EF) nr. 1224/2009.
10. Forvaltningsperioder
10.1. |
De dage til stede i området, der er anført i tabel I, kan medlemsstaterne opdele i forvaltningsperioder af en eller flere kalendermåneders varighed. |
10.2. |
Den pågældende medlemsstat fastsætter, hvor mange dage eller timer et fartøj må være til stede i området i en forvaltningsperiode. |
10.3. |
Selv om en medlemsstat giver fartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at være til stede i området på timebasis, måles forbruget af dage som anført i punkt 9. Efter anmodning fra Kommissionen dokumenterer medlemsstaten, at den har taget skridt til at forebygge, at forbruget af dage i området bliver for højt, fordi et fartøjs tilstedeværelsesperioder i området ikke varer hele døgn. |
KAPITEL V
Udveksling af fiskeriindsatstildelinger
11. Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører en medlemsstats flag
11.1. |
En medlemsstat kan give fiskerfartøjer, der fører dens flag, tilladelse til at overdrage de dage til stede i et område, som de har tilladelse til, til et andet fartøj, der fører dens flag i dette område, forudsat at det antal dage, et fartøj modtager, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt (kW-dage) højst er lig med produktet af det antal dage, donorfartøjet overdrager, og dette fartøjs maskineffekt udtrykt i kilowatt. Fartøjernes maskineffekt udtrykt i kilowatt er lig med den maskineffekt, der for hvert fartøj er registreret i EU-fiskerflåderegisteret. |
11.2. |
Det samlede antal dage til stede i området overført i overensstemmelse med punkt 11.1 og multipliceret med donorfartøjets maskineffekt udtrykt i kW må ikke overstige det dokumenterede antal dage om året, som donorfartøjet ifølge fiskerilogbogen i gennemsnit har tilbragt i området i 2001, 2002, 2003, 2004 og 2005, multipliceret med dette fartøjs maskineffekt i kW. |
11.3. |
Det er tilladt at overdrage dage i henhold til punkt 11.1 mellem fartøjer, som anvender regulerede redskaber i samme forvaltningsperiode. |
11.4. |
Medlemsstaterne skal efter anmodning fra Kommissionen oplyse, hvilke overdragelser der har fundet sted. Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter fastsætte formaterne for regneark til brug ved indsamling og videresendelse af de oplysninger, der er nævnt i dette punkt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 42, stk. 2. |
12. Overdragelse af dage mellem fiskerfartøjer, der fører forskellige medlemsstaters flag
Medlemsstaterne kan give tilladelse til overdragelse af dage til stede i området inden for samme forvaltningsperiode og samme område mellem fiskerfartøjer, der fører deres flag, forudsat at punkt 4.2, 4.4, 5, 6 og 10 finder tilsvarende anvendelse. Beslutter en medlemsstat at give tilladelse til en sådan overdragelse, underretter den, inden overdragelsen finder sted, Kommissionen om overdragelsen med angivelse af antal dage, der skal overdrages, fiskeriindsats og dertil knyttede kvoter.
KAPITEL VI
Rapporteringsforpligtelser
13. Fiskeriindsatsrapport
Artikel 28 i forordning (EF) nr. 1224/2009 finder anvendelse på fartøjer, som er omfattet af dette bilags anvendelsesområde. Det geografiske område, der henvises til i nævnte artikel, skal forstås som det område, der fremgår af punkt 2 i dette bilag.
14. Indsamling af relevante data
Medlemsstaterne skal på basis af de oplysninger, der anvendes til forvaltning af fiskedage til havs i området som fastsat i dette bilag, for hvert kvartal indsamle oplysningerne om, hvor stor den samlede fiskeriindsats i området har været for trukne redskaber og faststående garn, og hvor stor indsatsen har været for fartøjer, der anvender andre redskabstyper i området, samt disse fartøjers maskineffekt i kW-dage.
15. Fremsendelse af relevante data
De data, der er nævnt i punkt 14, sender medlemsstaterne til Kommissionen på dennes anmodning på regneark i det format, der fremgår af tabel II og III, til den e-mail-adresse, som Kommissionen meddeler medlemsstaterne. Medlemsstaterne fremsender til Kommissionen på dennes anmodning detaljerede oplysninger om tildelt og forbrugt indsats, som dækker hele eller dele af forvaltningsperioden 2013 og 2014, i det dataformat, der fremgår af tabel IV og V.
Tabel II
Indberetningsformat for kW-dage pr. år
Medlemsstat |
Redskab |
År |
Samlet indsatsopgørelse |
1) |
2) |
3) |
4) |
Tabel III
Dataformat for kW-dage pr. år
Feltnavn |
Maksimalt antal tegn/cifre |
Venstre- eller højrestillet (1) V(enstre)/H(øjre) |
Definition og bemærkninger |
|||||||||||
|
3 |
|
Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret |
|||||||||||
|
2 |
|
En af følgende redskabstyper:
|
|||||||||||
|
4 |
|
Enten 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 eller 2014 |
|||||||||||
|
7 |
H |
Samlet fiskeriindsats udtrykt i kW-dage fra den 1. januar til den 31. december det pågældende år |
Tabel IV
Format for indberetning af fartøjsoplysninger
Medlemsstat |
EU-flåderegisternummer |
Havnekendingsbogstaver |
Forvaltningsperiodens længde |
Anmeldt(-e) redskab(-er) |
Antal dage, som fartøjet har ret til at anvende det(de) anmeldte redskab(-er) |
Antal dage, hvor det(de) anmeldte redskab(-er) er anvendt |
Overdragelse af dage |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
1) |
2) |
3) |
4) |
5) |
5) |
5) |
5) |
6) |
6) |
6) |
6) |
7) |
7) |
7) |
7) |
8) |
Tabel V
Dataformat for fartøjsoplysninger
Feltnavn |
Maksimalt antal tegn/cifre |
Venstre- eller højrestillet (2) V(enstre)/H(øjre) |
Definition og bemærkninger |
|||||||||||
|
3 |
|
Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode), hvor fartøjet er indregistreret |
|||||||||||
|
12 |
|
EU-fiskerflåderegisternummer Et fiskerfartøjs individuelle identifikationsnummer. Medlemsstat (alfa-3-ISO-kode) efterfulgt af en identifikationskode (9 tegn). En identifikationskode på under 9 tegn skal kompletteres med nuller til venstre. |
|||||||||||
|
14 |
V |
Jf. forordning (EØF) nr. 1381/87 |
|||||||||||
|
2 |
V |
Forvaltningsperiodens længde i måneder |
|||||||||||
|
2 |
V |
En af følgende redskabstyper:
|
|||||||||||
|
3 |
V |
Antal dage, som fartøjet er berettiget til i henhold til bilag IIC for de valgte redskaber og varigheden af den meddelte forvaltningsperiode |
|||||||||||
|
3 |
V |
Antal dage, som fartøjet faktisk har tilbragt i området og brugt et redskab svarende til det anmeldte i den meddelte forvaltningsperiode. |
|||||||||||
|
4 |
V |
Antallet af overdragne dage med negativt fortegn for afgivne dage og med positivt fortegn for modtagne dage |
(1) Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.
(2) Relevant ved overførsel af oplysninger i et format med fast længde.
BILAG IID
Forvaltningsområder for tobis i ICES-afsnit IIA og IIIA og ICES-underområde IV
Med henblik på forvaltningen af de fiskerimuligheder for tobis i ICES-afsnit IIa, IIIa og ICES-underområde IV, der er fastsat i Bilag IA, defineres de forvaltningsområder, inden for hvilke der gælder specifikke fangstbegrænsninger, som vist nedenfor og i tillægget til dette bilag:
Forvaltningsområde for tobis |
Statistiske ICES-rektangler |
1 |
31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 |
31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 |
41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 |
38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 |
47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 |
41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 |
47-51 E7-E9 |
Tillæg 1 til bilag IID
FORVALTNINGSOMRÅDER FOR TOBIS
BILAG III
Højeste antal fiskeritilladelser til eu-fartøjer, der fisker i tredjelandsfarvande
Fiskeriområde |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlemsstaterne |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på samme tidspunkt |
Norske farvande og fiskerizonen omkring Jan Mayen |
Sild, nord for 62° 00′ N |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
Demersale arter, nord for 62° 00′ N |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
|
Makrel |
Ikke relevant |
Ikke relevant |
Skal fastsættes (1) |
|
Industriarter, syd for 62° 00′ N |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
(1) Med forbehold af de yderligere licenser, som Norge har tildelt Sverige i overensstemmelse med gældende praksis.
BILAG IV
ICCAT-KONVENTIONSOMRÅDET (1)
1. |
Maksimalt antal EU-stangfartøjer og -dørgefartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i det østlige Atlanterhav:
|
2. |
Maksimalt antal af EU-fartøjer til kystnært ikke-industrielt fiskeri med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Middelhavet:
|
3. |
Maksimalt antal af EU-fartøjer med tilladelse til at fiske aktivt efter almindelig tun på mellem 8 kg/75 cm og 30 kg/115 cm i Adriaterhavet til opdræt:
|
4. |
Det maksimale antal fiskerfartøjer og den dertil svarende samlede bruttotonnage, som for hver medlemsstat må fiske efter, beholde om bord, omlade, transportere eller lande almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet Tabel A
Tabel B
|
5. |
Det højeste antal faststående tunfiskenet, der må anvendes i fiskeriet efter almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet, pr. medlemsstat
|
6. |
Maksimal tunopdræts- og -opfedningskapacitet pr. medlemsstat og maksimalt input af fanget vild almindelig tun, som hver medlemsstat må tildele sine akvakulturbrug i det østlige Atlanterhav og Middelhavet. Tabel A
Tabel B
|
(1) De tal, der er angivet i punkt 1, 2 og 3, vil kunne nedsættes for at opfylde Unionens internationale forpligtelser.
(2) Tallene i tabel A i punkt 4 vil kunne forhøjes yderligere, såfremt Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.
(3) Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.
(4) Et mellemstort notfartøj kan erstattes af højst 10 langlinefartøjer.
(5) Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber.
(6) Polyvalente fartøjer, der anvender flere redskaber (langline, håndline, dørgeline).
(7) Dette tal vil kunne forhøjes yderligere, såfremt Unionens internationale forpligtelser er opfyldt.
BILAG V
CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET
DEL A
FORBUD MOD DIREKTE FISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET
Målarter |
Område |
Forbudsperiode |
Hajer (alle arter) |
Konventionens område |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktiske farvande, omkring halvøen FAO 48.2. Antarktiske farvande, omkring South Orkney Islands FAO 48.3. Antarktiske farvande, omkring South Georgia |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
Finnefisk |
FAO 48.1. Antarktiske farvande (1) FAO 48.2. Antarktiske farvande (1) |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktiske farvande |
Fra 1. december 2013 til 30. november 2014 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktiske farvande (1) FAO 58.5.1. Antarktiske farvande (1) (2) FAO 58.5.2. Antarktiske farvande øst for 79°20′Ø og uden for den eksklusive økonomiske zone vest for 79°20′Ø (1) FAO 58.4.4. Antarktiske farvande (1) (2) FAO 58.6. Antarktiske farvande (1) FAO 58.7. Antarktiske farvande (1) |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
Lepidonotothen squamifrons |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
|
Alle arter undtagen Champsocephalus gunnari og Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktiske farvande |
Fra 1. december 2013 til 30. november 2014 |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktiske farvande (1) inden for det område, der afgrænses af breddegrad 55°30′S og 57°20′S og længdegrad 25°30′V og 29°30′V. |
Fra 1. januar til 31. december 2014 |
DEL B
TAC'er OG BIFANGSTBEGRÆNSNINGER FOR FORSØGSFISKERI I CCAMLR-KONVENTIONSOMRÅDET I 2013/14
Underområde/afsnit |
Region |
Fangstperiode |
SSRU |
Dissostichus spp. fangstbegrænsning (tons) |
Bifangstbegrænsning (tons) (3) |
||
Rokker |
Macrourus spp. |
Andre arter |
|||||
58.4.1. |
Hele afsnittet |
1. december 2013 til 30. november 2014 |
SSRU A, B og F: 40 SSRU C: 257 (4) SSRU D: 42 (4) SSRU E: 315 SSRU G: 68 (4) SSRU H: 42 (4) |
I alt 724 |
Hele afsnittet: 50 |
Helt afsnittet: 116 |
Hele afsnittet: 20 |
58.4.2. |
Hele afsnittet |
1. december 2013 til 30. november 2014 |
SSRU A, B, C og D: 0 SSRU E: 35 |
I alt 35 |
Hele afsnittet: 50 |
Hele afsnittet: 20 |
Hele afsnittet: 20 |
58.4.3a. |
Hele afsnittet |
1. maj til 31. august 2014 |
|
I alt 32 |
Hele afsnittet: 50 |
Hele afsnittet: 20 |
Hele afsnittet: 20 |
88.1. |
Hele underområdet |
1. december 2013 til 31. august 2014 |
SSRU A, D, E, F og M: 0 SSRU B, C og G: 397 SSRU H, I og K: 2 247 SSRU J og L: 357 |
I alt 3 044 |
152 SSRU A, D, E, F og M: 0 SSRU B, C og G: 50 SSRU H, I og K: 112 SSRU J og L: 50 |
430 SSRU A, D, E, F og M: 0 SSRU B, C og G: 40 SSRU H, I og K: 320 SSRU J og L: 70 |
160 SSRU A, D, E, F og M: 0 SSRU B, C og G: 60 SSRU H, I og K: 60 SSRU J og L: 40 |
88.2. |
Syd for 65o S |
1. december 2013 til 31. august 2014 |
SSRU A, B og I: 0 SSRU C, D, E, F og G: 124 SSRU H: 266 |
I alt 390 |
50 SSRU A, B og I: 0 SSRU C, D, E, F og G: 50 SSRU H: 50 |
62 SSRU A, B og I: 0 SSRU C, D, E, F og G: 20 SSRU H: 42 |
20 SSRU A, B og I: 0 SSRU C, D, E, F og G: 100 SSRU H: 20 |
Tillæg til bilag V, del B
LISTE OVER SMÅ FORSKNINGSFELTER (SSRU)
Region |
SSRU |
Grænselinje |
48.6 |
A |
Fra 50°S 20°V, stik øst til 1°30′Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 20°V, stik nord til 50°S. |
|
B |
Fra 60°S 20°V, stik øst til 10°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 20°V, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 60°S 10°V, stik øst til 0° længde, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 10°V, stik nord til 60°S. |
|
D |
Fra 60°S 0° længde, stik øst til 10°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 0° længde, stik nord til 60°S. |
|
E |
Fra 60°S 10°Ø, stik øst til 20°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 10°Ø, stik nord til 60°S. |
|
F |
Fra 60°S 20°Ø, stik øst til 30°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 20°Ø, stik nord til 60°S. |
|
G |
Fra 50°S 1°30′Ø, stik øst til 30°Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 1°30′Ø, stik nord til 50°S. |
58.4.1 |
A |
Fra 55°S 86°Ø, stik øst til 150°Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 86°Ø, stik nord til 55°S. |
|
B |
Fra 60°S 86°Ø, stik øst til 90°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 80°Ø, stik nord til 64°S, stik øst til 86°Ø, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 60°S 90°Ø, stik øst til 100°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 90°Ø, stik nord til 60°S. |
|
D |
Fra 60°S 100°Ø, stik øst til 110°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 100°Ø, stik nord til 60°S. |
|
E |
Fra 60°S 110°Ø, stik øst til 120°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 110°Ø, stik nord til 60°S. |
|
F |
Fra 60°S 120°Ø, stik øst til 130°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 120°Ø, stik nord til 60°S. |
|
G |
Fra 60°S 130°Ø, stik øst til 140°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 130°Ø, stik nord til 60°S. |
|
H |
Fra 60°S 140°Ø, stik øst til 150°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°Ø, stik nord til 60°S. |
58.4.2 |
A |
Fra 62°S 30°Ø, stik øst til 40°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 30°Ø, stik nord til 62°S. |
|
B |
Fra 62°S 40°Ø, stik øst til 50°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 40°Ø, stik nord til 62°S. |
|
C |
Fra 62°S 50°Ø, stik øst til 60°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 50°Ø, stik nord til 62°S. |
|
D |
Fra 62°S 60°Ø, stik øst til 70°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 60°Ø, stik nord til 62°S. |
|
E |
Fra 62°S 70°Ø, stik øst til 73°10′Ø, stik syd til 64°S, stik øst til 80°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 70°Ø, stik nord til 62°S. |
58.4.3a |
A |
Hele området, fra 56°S 60°Ø, stik øst til 73°10′Ø, stik syd til 62°S, stik vest til 60°Ø, stik nord til 56°S. |
58.4.3b |
A |
Fra 56°S 73°10′Ø, stik øst til 79°Ø, stik syd til 59°S, stik vest til 73°10′Ø, stik nord til 56°S. |
|
B |
Fra 60°S 73°10′Ø, stik øst til 86°Ø, stik syd til 64°S, stik vest til 73°10′Ø, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 59°S 73°10′Ø, stik øst til 79°Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 73°10′Ø, stik nord til 59°S. |
|
D |
Fra 59°S 79°Ø, stik øst til 86°Ø, stik syd til 60°S, stik vest til 79°Ø, stik nord til 59°S. |
|
E |
Fra 56°S 79°Ø, stik øst til 80°Ø, stik nord til 55°S, stik øst til 86°Ø, syd til 59°S, stik vest til 79°Ø, stik nord til 56°S. |
58.4.4 |
A |
Fra 51°S 40°Ø, stik øst til 42°Ø, stik syd til 54°S, stik vest til 40°Ø, stik nord til 51°S. |
|
B |
Fra 51°S 42°Ø, stik øst til 46°Ø, stik syd til 54°S, stik vest til 42°Ø, stik nord til 51°S. |
|
C |
Fra 51°S 46°Ø, stik øst til 50°Ø, stik syd til 54°S, stik vest til 46°Ø, stik nord til 51°S. |
|
D |
Hele området undtagen SSRU A, B, C og med ydre grænse fra 50°S 30°Ø, stik øst til 60°Ø, stik syd til 62°S, stik vest til 30°Ø, stik nord til 50°S. |
58.6 |
A |
Fra 45°S 40°Ø, stik øst til 44°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 40°Ø, stik nord til 45°S. |
|
B |
Fra 45°S 44°Ø, stik øst til 48°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 44°Ø, stik nord til 45°S. |
|
C |
Fra 45°S 48°Ø, stik øst til 51°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 48°Ø, stik nord til 45°S. |
|
D |
Fra 45°S 51°Ø, stik øst til 54°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 51°Ø, stik nord til 45°S. |
58.7 |
A |
Fra 45°S 37°Ø, stik øst til 40°Ø, stik syd til 48°S, stik vest til 37°Ø, stik nord til 45°S. |
88.1 |
A |
Fra 60°S 150°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 65°S, stik vest til 150°Ø, stik nord til 60°S. |
|
B |
Fra 60°S 170°Ø, stik øst til 179°Ø, stik syd til 66°40′S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 60°S 179°Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°V, stik nord til 66°40′S, stik vest til 179°Ø, stik nord til 60°S. |
|
D |
Fra 65°S 150°Ø, stik øst til 160°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°Ø, stik nord til 65°S. |
|
E |
Fra 65°S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 68°30′S, stik vest til 160°Ø, stik nord til 65°S. |
|
F |
Fra 68°30′S 160°Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°Ø, stik nord til 68°30′S. |
|
G |
Fra 66°40′S 170°Ø, stik øst til 178°V, stik syd til 70°S, stik vest til 178°50′Ø, stik syd til 70°50′S, stik vest til 170°Ø, stik nord til 66°40′S. |
|
H |
Fra 70°50′S 170°Ø, stik øst til 178°50′Ø, stik syd til 73°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 170°Ø, stik nord til 70°50′S. |
|
I |
Fra 70°S 178°50′Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 73°S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 70°S. |
|
J |
Fra 73°S ved kysten nær 170°Ø, stik øst til 178°50′Ø, stik syd til 80°S, stik vest til 170°Ø, nordpå langs kysten til 73°S. |
|
K |
Fra 73°S 178°50′Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 76°S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 73°S. |
|
L |
Fra 76 °S 178°50′Ø, stik øst til 170°V, stik syd til 80 S, stik vest til 178°50′Ø, stik nord til 76 S. |
|
M |
Fra 73°S ved kysten nær 169°30′Ø, stik øst til 170°Ø, stik syd til 80°S, stik vest til kysten, nordpå langs kysten til 73°S. |
88.2 |
A |
Fra 60°S 170°V, stik øst til 160°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 170°V, stik nord til 60°S. |
|
B |
Fra 60°S 160°V, stik øst til 150°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 160°V, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 70°50′S 150°V, stik øst til 140°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 150°V, stik nord til 70°50′S. |
|
D |
Fra 70°50′S 140°V, stik øst til 130°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 140°V, stik nord til 70°50′S. |
|
E |
Fra 70°50′S 130°V, stik øst til 120°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 130 V, stik nord til 70°50′S. |
|
F |
Fra 70°50′S 120°V, stik øst til 110°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 120°V, stik nord til 70°50′S. |
|
G |
Fra 70°50′S 110°V, stik øst til 105°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 110°V, stik nord til 70°50′S. |
|
H |
Fra 65°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 70°50′S, stik vest til 150°V, stik nord til 65°S. |
|
I |
Fra 60°S 150°V, stik øst til 105°V, stik syd til 65°S, stik vest til 150°V, stik nord til 60°S. |
88.3 |
A |
Fra 60°S 105°V, stik øst til 95°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 105°V, stik nord til 60°S. |
|
B |
Fra 60°S 95°V, stik øst til 85°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 95°V, stik nord til 60°S. |
|
C |
Fra 60°S 85°V, stik øst til 75°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 85°V, stik nord til 60°S. |
|
D |
Fra 60°S 75°V, stik øst til 70°V, stik syd til kysten, vestpå langs kysten til 75°V, stik nord til 60°S. |
DEL C
BILAG 21-03/A
HENSIGTSERKLÆRING OM AT DELTAGE I FISKERI EFTER EUPHAUSIA SUPERBA
Medlem:_
Fangstperiode:_
Fartøjets navn:_
Forventet fangst (tons):_
Påtænkte fiskeriunderområder og -afsnit
Denne bevarelsesforanstaltning finder anvendelse på erklæringer om hensigt om at fiske efter antartisk lyskrebs i underområde 48.1, 48.3 og 48.4 og afsnit 58.4.1 og 58.4.2. Hensigt om at fiske efter antartisk lyskrebs i andre underområder og afsnit skal meddeles i henhold til bevarelsesforanstaltning 21-02.
Underområde/Afsnit |
Sæt kryds i de relevante felter |
48.1 |
|
48.2 |
|
48.3 |
|
48.4 |
|
58.4.1 |
|
58.4.2 |
|
Fangstmetode: |
Sæt kryds i de relevante felter |
|
|
||
|
||
|
||
|
Produkttyper og metoder til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget
Produkttype |
Metode til direkte skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget, hvis det er relevant (jf. bilag 21-03/B) (5) |
Hel frossen fisk |
|
Kogt fisk |
|
Fiskemel |
|
Fiskeolie |
|
Andet produkt, præciseres |
|
Netkonfiguration
Netmål |
Net 1 |
Net 2 |
Andre net |
|||
Netåbning (m) |
|
|
|
|||
Maksimal vertikal åbning (m) |
|
|
|
|||
Maksimal horisontal åbning (m) |
|
|
|
|||
Netomkreds ved åbningen (6) (m) |
|
|
|
|||
Åbningsområdet (m2) |
|
|
|
|||
Gennemsnitlig maskestørrelse i panelet (8) (mm) |
Ydre (7) |
Indre (7) |
Ydre (7) |
Indre (7) |
Ydre (7) |
Indre (7) |
1. panel |
|
|
|
|
|
|
2. panel |
|
|
|
|
|
|
3. panel |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Slutpanel (fangstpose) |
|
|
|
|
|
|
Netdiagram(mer):_
For hvert enkelt anvendt net eller hver enkel ændring i netkonfigurationen henvises der til det relevante netdiagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det findes (www.ccamlr.ord/node/74407), eller forelægges der et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i Arbejdsgruppen vedrørende Overvågning og Forvaltning af Økosystemer. Netdiagrammer skal indeholde følgende:
1. |
længde og bredde for hvert trawlpanel (tilstrækkelig detaljeret til, at vinklen på hvert panel kan beregnes med hensyn til vandgennemstrømningen) |
2. |
maskestørrelse (indre mål af strakt maske på baggrund af proceduren i bevarelsesforanstaltning 22-01), form (f.eks. diamantform) og materiale (f.eks. polypropylen) |
3. |
maskeudformning (f.eks. knyttet, sammensmeltet) |
4. |
detaljer om de skræmmebånd, der anvendes inde i trawlet (udformning, placering på panelerne, der skrives "intet skræmmebånd", hvis der ikke anvendes skræmmebånd), skræmmebånd forhindrer lyskrebs i at ødelægge eller slippe ud af masken. |
Anordning, som forhindrer fangst af havpattedyr
Anordningsdiagram(mer):_
For hver enkelt anvendt anordning eller hver enkel ændring i anordningskonfigurationen henvises der til det relevante netdiagram i CCAMLR's bibliotek over fiskeredskaber, hvis det findes (www.ccamlr.ord/node/74407), eller forelægges der et detaljeret diagram og en detaljeret beskrivelse heraf på det følgende møde i arbejdsgruppen vedrørende overvågning og forvaltning af økosystemer.
Indsamling af akustiske data
Oplysninger om de ekkolod og sonarer, som fartøjet anvender
Type (f.eks. ekkolod, sonar) |
|
|
|
Fabrikant |
|
|
|
Model |
|
|
|
Transducerfrekvenser (kHz) |
|
|
|
Indsamling af akustiske data (detaljeret beskrivelse):_
Skitsering af, hvad der vil blive gjort for at indsamle akustiske data med henblik på at stille oplysninger til rådighed om udbredelse og talrighed for Euphausia superba og andre pelagiske arter, såsom prikfiskarter og salpearter (SC-CAMLR-XXX, afsnit 2.10).
BILAG 21-03/B
RETNINGSLINJER FOR SKØN OVER DEN SAMLEDE LEVENDE VÆGT AF LYSKREBS, DER ER FANGET
Metode |
Ligning (kg) |
Parameter |
|||
Beskrivelse |
Type |
Skønsmæssig metode |
Enhed |
||
Holdingtankens rumindhold |
W*L*H*ρ*1 000 |
W= tankens bredde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
L= tankens længde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
||
ρ= prøvens densitet |
Variabel |
Omregning fra rumindhold til masse |
kg/liter |
||
H= dybden af lyskrebs i tanken |
Trækspecifik |
Direkte observation |
m |
||
Gennem-løbssmåler |
V*F lyskrebs* ρ |
V= rumindhold af lyskrebs og vand kombineret |
Trækspecifik (9) |
Direkte observation |
liter |
Flyskrebs= andelen af lyskrebs i prøven |
Trækspecifik (9) |
Korrektion af gennem-løbsmålerens rumindhold |
— |
||
ρ= densiteten af lyskrebs i prøven |
Variabel |
Omregning fra rumindhold til masse |
kg/liter |
||
Gennem-løbsvægt |
M*(1–F) |
M= massen af lyskrebs og vand kombineret |
Trækspecifik (10) |
Direkte observation |
kg |
F= andelen af vand i prøven |
Variabel |
Korrektion af gennem-løbsvægtens masse |
— |
||
|
|
Mbakke= masse i den tomme bakke |
Konstant |
Direkte observation forud for fiskeriet |
kg |
Pladebakke |
(M–M bakke)*N |
M= gennemsnit af massen af lyskrebs og massen i bakken kombineret |
Variabel |
Direkte observation, forud for nedfrysning og drænet for vand |
kg |
|
|
N= antal bakker |
Trækspecifik |
Direkte observation |
— |
Omregning fra mel |
M mel*MCF |
Mmel= massen af produceret mel |
Trækspecifik |
Direkte observation |
kg |
MCF= omregningsfaktor for mel |
Variabel |
Omregning fra mel til hele lyskrebs |
— |
||
Fangstposens rumindhold |
W*H*L*ρ*π/4*1 000 |
W= fangstposens bredde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
H= fangstposens højde |
Konstant |
Mål ved fiskeriets start |
m |
||
ρ= prøvens densitet |
Variabel |
Omregning fra rumindhold til masse |
kg/liter |
||
L= fangstposens længde |
Trækspecifik |
Direkte observation |
m |
||
Andet |
Præciseres |
|
|
|
|
Observationsskridt og -frekvens
Holdingtankens rumindhold
Ved fiskeriets start |
Der foretages en måling af holdingtankens bredde og længde (hvis tanken ikke er firkantet, kan det være nødvendigt med yderligere målinger; præcision ± 0,05 m) |
Hver måned (11) |
Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra holdingtanken |
Hvert træk |
Der foretages en måling af dybden af lyskrebs i tanken (hvis der opbevares lyskrebs i tanken mellem træk, måles forskellen i dybden; præcision ± 0,1 m) Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen) |
Gennemløbsmåler
Forud for fiskeriet |
Det sikres, at gennemløbsmåleren måler hele lyskrebs (dvs. forud for forarbejdning) |
||||||
Hver måned (11) |
Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse (ρ) udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra gennemløbsmåleren |
||||||
Hvert træk (12) |
Der tages en prøve fra gennemløbsmåleren, og
|
Gennemløbsvægt
Forud for fiskeri |
Det sikres, at gennemløbsvægten vejer hele lyskrebs (dvs. forud for forarbejdning) |
||||||
Hvert træk (12) |
Der tages en prøve fra gennemløbsvægten, og
|
Pladebakke
Forud for fiskeri |
Massen i bakken vejes (hvis bakkerne har forskellig udformning, vejes massen i hver enkelt type bakke; præcision ± 0,1 kg |
Hvert træk |
Der foretages en vejning af massen af lyskrebs og bakken kombineret (præcision ± 0,1 kg) Antallet af anvendte bakker tælles (hvis bakkerne har forskellig udformning, tælles antallet af hver enkelt type bakke) Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen) |
Omregning fra mel
Hver måned (11) |
Der foretages et skøn over omregningen fra mel til hele lyskrebs ved at forarbejde 1 000-2 000 kg (drænet masse) |
Hvert træk |
Massen af produceret mel vejes Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen) |
Fangstposens rumindhold
Ved fiskeriets start |
Fangstposens bredde og højde måles (præcision ± 0,1 m) |
Hver måned (11) |
Der foretages et skøn over omregningen fra rumindhold til masse udledt af den drænede masse af lyskrebs i et kendt rumindhold (f.eks. 10 liter), der tages fra fangstposen |
Hvert træk |
Der foretages en måling af længden af den fangstpose, der indeholder lyskrebs (præcision ± 0,1 m) Der foretages et skøn over den samlede levende vægt af lyskrebs, der er fanget (ved hjælp af ligningen) |
(1) Undtagen i videnskabeligt øjemed.
(2) Undtagen farvande, der hører under national jurisdiktion (eksklusive økonomiske zoner).
(3) Fangstbegrænsningsregler for bifangstarter pr. SSRU inden for de samlede bifangstbegrænsninger pr. underområde:
— |
rokker: 5 % af fangstbegrænsningen for Dissostichus spp. eller 50 tons, hvis sidstnævnte mængde er størst |
— |
Macrourus spp.: 16 % af fangstbegrænsningen for Dissostichus spp. eller 20 tons, hvis sidstnævnte mængde er størst, undtagen i det statistiske afsnit 58.4.3a og det statistiske underområde 88.1. |
— |
andre arter: 20 tons pr. SSRU. |
(4) Omfatter en fangstbegrænsning på 42 tons for at give Spanien mulighed for at iværksætte et nedfiskningseksperiment i 2013/14.
(5) Hvis metoden ikke er angivet i bilag 21-03/B, bedes den beskrives i detaljer
(6) Forventet under driftsmæssige betingelser.
(7) Ydre og indre maskestørrelse, når der anvendes linefartøjer.
(8) Indre mål af strakt maske på baggrund af proceduren i bevarelsesforanstaltning 22-01.
(9) Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller integreret over et tidsrum på 6 timer, når der anvendes kontinuerligt fiskeri.
(10) Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller integreret over et tidsrum på 2 timer, når der anvendes kontinuerligt fiskeri.
(11) Foretages mindst en gang om måneden (oftere, hvis det er muligt); en ny månedlig periode begynder, når fartøjet sejler ind i et nyt underområde eller afsnit.
(12) Individuelt træk, når der anvendes almindeligt trawl, eller samlet over et tidsrum på 6 timer, når der anvendes kontinuerligt fiskeri.
BILAG VI
IOTC-KONVENTIONSOMRÅDET
1. |
Maksimalt antal af EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet
|
2. |
Maksimalt antal af EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-konventionsområdet
|
3. |
De fartøjer, der er omhandlet i punkt 1, har også tilladelse til at fiske efter sværdfisk og hvid tun i IOTC-konventionsområdet. |
4. |
De fartøjer, der er omhandlet i punkt 2, har også tilladelse til at fiske efter tropisk tunfisk i IOTC-konventionsområdet. |
BILAG VII
WCPFC-KONVENTIONSOMRÅDET
Maksimalt antal EU-fartøjer, der har tilladelse til at fiske efter sværdfisk i WCPFC-konventionsområdet syd for 20°S
Spanien |
14 |
Unionen |
14 |
BILAG VIII
KVANTITATIVE BEGRÆNSNINGER AF FISKERITILLADELSER TIL TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I EU-FARVANDE
Flagstat |
Fiskeri |
Antal fiskeritilladelser |
Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på samme tidspunkt |
Norge |
Sild, nord for 62°00′N |
Skal fastsættes |
Skal fastsættes |
Venezuela (1) |
Snapperarter (Fransk Guyanas farvande) |
45 |
45 |
(1) For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på forarbejdning i den pågældende virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed, som indgår kontrakten, og med målet for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi af den påtegnede kontrakt skal vedlægges licensansøgningen. Hvis en sådan påtegning afslås, underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og Kommissionen herom og begrunder afslaget.