|
ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2013.292.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
56. årgang |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1076/2013
af 31. oktober 2013
om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks for så vidt angår midlertidig indførsel, udførsel og genindførsel af transportable musikinstrumenter
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1), særlig artikel 247, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I del I, afsnit VII, kapitel 3, afdeling 2, til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (2) er der fastsat bestemmelser om »en toldangivelse, der foretages ved enhver anden handling«. I henhold til artikel 230, 231 og 232 i samme forordning bør visse kategorier af varer anses for at være angivet til overgang til fri omsætning, til udførsel eller til midlertidig indførsel ved en handling, der betragtes som toldangivelse i de former, der er nævnt i artikel 233. |
|
(2) |
Transportable musikinstrumenter, der midlertidigt indføres af rejsende med henblik på anvendelse som fagligt udstyr, skal imidlertid frembydes for toldmyndighederne og angives udtrykkeligt under proceduren for midlertidig indførsel. |
|
(3) |
De seneste hændelser, hvor kunstnere i musikbranchen er blevet påvirket negativt af anvendelsen af toldforskrifterne ved indførsel, har vist, at der er behov for at forenkle adgangen til proceduren for midlertidig indførsel ved at tillade, at sådanne transportable musikinstrumenter kan angives ved enhver anden handling. For at undgå, at tilsvarende problemer opstår i forbindelse med udførsel og genindførsel, bør en sådan forenkling også omfatte transportable musikinstrumenter, der er angivet til udførsel, eller som er blevet genindført og angivet til fri omsætning som returvarer af rejsende. |
|
(4) |
Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor ændres. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:
|
1) |
I artikel 230 tilføjes som litra e):
|
|
2) |
I artikel 231 tilføjes som litra e):
|
|
3) |
I artikel 232, stk. 1, tilføjes som litra d):
|
|
4) |
I artikel 569 indsættes følgende som stk. 1a: »1a. Fuldstændig fritagelse for importafgifter bevilges for transportable musikinstrumenter, der indføres midlertidigt af en rejsende som defineret i artikel 236, litra A, med henblik på anvendelse som fagligt udstyr.«. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
(2) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF- toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1).
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1077/2013
af 31. oktober 2013
om godkendelse af et præparat af Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 og Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 som tilsætningsstof til foder til pattegrise (indehaver af godkendelsen er Lactina Ltd.)
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af sådanne godkendelser. |
|
(2) |
Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af et præparat af Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 og Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
|
(3) |
Ansøgningen vedrører godkendelse i tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« af et præparat af Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 og Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 som tilsætningsstof til foder til pattegrise. |
|
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (»autoriteten«) konkluderede i sin udtalelse af 12. marts 2013 (2), at præparatet af Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 og Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet. Autoriteten konkluderede, at præparatet kan øge vækstraten hos pattegrise. Autoriteten mener ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Autoriteten har ligeledes gennemgået den rapport om analysemetoden for fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
|
(5) |
Vurderingen af præparatet viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af dette præparat godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
|
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »tarmflorastabilisatorer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) EFSA Journal 2013; 11(4):3170.
BILAG
|
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Navn på indehaveren af godkendelsen |
Tilsætningsstof |
Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig til |
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
CFU/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: tarmflorastabilisatorer |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4b1891 |
Lactina Ltd |
Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 og Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 |
|
Pattegrise |
— |
5 × 109 |
— |
|
21. november 2023 |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1078/2013
af 31. oktober 2013
om godkendelse af fumarsyre som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af sådanne godkendelser. Forordningens artikel 10 indeholder bestemmelser om en ny vurdering af tilsætningsstoffer, der er godkendt i henhold til Rådets direktiv 70/524/EØF (2). |
|
(2) |
Fumarsyre blev godkendt uden tidsbegrænsning i overensstemmelse med direktiv 70/524/EØF som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter ved Kommissionens direktiv 80/678/EØF (3). Dette tilsætningsstof blev derpå opført i registret over fodertilsætningsstoffer som et eksisterende produkt, jf. artikel 10, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
|
(3) |
Der er indgivet en ansøgning om en ny vurdering af fumarsyre som fodertilsætningsstof til alle dyrearter i henhold til artikel 10, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1831/2003 sammenholdt med artikel 7 i samme forordning, ligesom der anmodes om, at tilsætningsstoffet klassificeres i tilsætningsstofkategorien »teknologiske tilsætningsstoffer«. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003. |
|
(4) |
Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) konkluderede i sin udtalelse af 29. januar 2013 (4), at fumarsyre ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet i forbindelse med de påtænkte anvendelsesformål, og at det kan konservere foder. Autoriteten mener ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Autoriteten har ligeledes gennemgået den rapport om analysemetoden for fodertilsætningsstoffet i foder, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium. |
|
(5) |
Vurderingen af fumarsyre viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af fumarsyre godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning. |
|
(6) |
Da der ikke er sikkerhedsgrunde, som kræver øjeblikkelig anvendelse af ændringerne af betingelserne for godkendelsen, bør der indrømmes en overgangsperiode, så berørte parter kan forberede sig på at opfylde de nye krav i godkendelsen. |
|
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Det i bilaget opførte fodertilsætningsstof, som tilhører tilsætningsstofkategorien »teknologiske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »konserveringsmidler«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i samme bilag.
Artikel 2
Det i bilaget opførte tilsætningsstof og foder, der indeholder det tilsætningsstof, og som produceres og mærkes før den 21. maj 2014 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før den 21. november 2013, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.
(2) Rådets direktiv 70/524/EØF af 23. november 1970 om tilsætningsstoffer til foderstoffer (EFT L 270 af 14.12.1970, s. 1).
(3) Kommissionens treogtredivte direktiv 80/678/EØF af 4. juli 1980 om ændring af bilagene til Rådets direktiv 70/524/EØF om tilsætningsstoffer til foderstoffer (EFT L 185 af 18.7.1980, s. 48).
(4) EFSA Journal 2013; 11(2):3102.
BILAG
|
Tilsætningsstoffets identifikationsnummer |
Tilsætningsstof |
Kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetoder |
Dyreart eller -kategori |
Maksimumsalder |
Minimumsindhold |
Maksimumsindhold |
Andre bestemmelser |
Godkendelse gyldig til |
||||||
|
mg aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 % |
||||||||||||||
|
Kategori af teknologiske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: konserveringsmidler |
||||||||||||||
|
1a297 |
Fumarsyre |
|
Fjerkræ og svin |
— |
— |
20 000 |
Sikkerhedsforanstaltninger: Der skal bæres åndedrætsværn, sikkerhedsbriller og handsker under håndteringen. |
21. november 2023 |
||||||
|
Unge dyr, der fodres med mælkeerstatning |
— |
— |
10 000 (2) |
|||||||||||
|
Andre dyrearter |
— |
— |
— |
|||||||||||
(1) Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på hjemmesiden for EU-referencelaboratoriet for fodertilsætningsstoffer: www.irmm.jrc.be/crl-feed-additives
(2) Mg fumarsyre pr. kg mælkeerstatning.
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 1079/2013
af 31. oktober 2013
om overgangsforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (1), særlig artikel 9, stk. 1,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (2), særlig artikel 16, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004 medfører betydelige ændringer af de regler og procedurer, der skal følges af ledere af fødevarevirksomheder og medlemsstaternes kompetente myndigheder. Forordningerne fandt anvendelse fra den 1. januar 2006. Det ville imidlertid i visse tilfælde bevirke praktiske problemer, hvis nogle af disse regler og procedurer fandt anvendelse med øjeblikkelig virkning fra den 1. januar 2006. |
|
(2) |
Derfor blev der ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1162/2009 af 30. november 2009 om overgangsforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004 (3) fastsat visse overgangsforanstaltninger i en overgangsperiode, der udløber den 31. december 2013, for at muliggøre en gnidningsfri overgang til en komplet gennemførelse af de regler og procedurer, der er fastsat ved de tre forordninger. Overgangsperiodens varighed blev fastsat under hensyntagen til revisionen af hygiejneforskrifterne fastsat ved disse forordninger. |
|
(3) |
Rapporten fra Kommissionen til Rådet og Europa-Parlamentet af 28. juli 2009 om erfaringerne med anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets hygiejneforordninger (EF) nr. 852/2004, (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 (4) har som formål »at give en faktuel fremstilling af de erfaringer, som alle berørte aktører har haft med gennemførelsen af hygiejnepakken i 2006, 2007 og 2008, herunder de problemer, de har haft« (i det følgende benævnt »rapporten«). |
|
(4) |
Rapporten omfatter erfaringer med overgangsforanstaltningerne fastsat ved forordning (EF) nr. 1162/2009. Rapporten tyder på, at der er problemer i forbindelse med det lokale udbud af små mængder af visse fødevarer, at yderligere afklaring af situationen er nødvendig, hvor nationale importregler gælder i fraværet af harmoniserede EU-regler, og at kriser på grund af importerede sammensatte produkter har bekræftet nødvendigheden af bedre kontrol med sådanne produkter. |
|
(5) |
Disse problemer må løses gennem en revision af forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004. En konsekvensanalyse, der er del af en sådan revision, blev øjeblikkeligt søsat efter offentliggørelsen af rapporten. Det er dog nødvendigt med mere tid til at færdiggøre konsekvensanalysen, inden den almindelige procedure for revisionen startes. |
|
(6) |
På baggrund af oplysninger fra Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret, medlemsstaternes kompetente myndigheder og relevante sektorer inden for fødevareerhvervet i Unionen bør desuden visse af overgangsforanstaltningerne fastsat i forordning (EF) nr. 1162/2009 videreføres, så længe revisionsarbejdet ikke er færdigt. |
|
(7) |
Der bør derfor fastsættes bestemmelser om en supplerende overgangsperiode, hvor visse af overgangsforanstaltningerne, der for øjeblikket er fastsat i forordning (EF) nr. 1162/2009, fortsat finder anvendelse. |
|
(8) |
Direkte levering fra producenten til den endelige forbruger eller til lokale detailvirksomheder, der leverer kød direkte til den endelige forbruger som fersk kød, af små mængder kød af fjerkræ og lagomorfer, der er slagtet på bedriften, falder uden for anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 853/2004. Det ville imidlertid være en supplerende byrde for små producenter at begrænse denne bestemmelse til kun at omfatte fersk kød, indtil revisionsarbejdet for denne forordning er færdigt. Forordning (EF) nr. 1162/2009 omfatter derfor en undtagelse fra bestemmelserne i forordning (EF) nr. 853/2004 vedrørende direkte levering af sådanne varer på visse betingelser, uden at det begrænses til fersk kød. Denne undtagelse bør bibeholdes i den supplerende overgangsperiode, der fastsættes ved nærværende forordning. |
|
(9) |
Ved forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004 er der fastsat visse bestemmelser om import til Unionen af produkter af animalsk oprindelse og fødevarer, der indeholder både produkter af vegetabilsk oprindelse og forarbejdede produkter af animalsk oprindelse (sammensatte produkter). Ved forordning (EF) nr. 1162/2009 er der fastsat overgangsforanstaltninger, der omfatter undtagelser fra visse af disse bestemmelser med hensyn til bestemte sammensatte produkter, for hvilke de folkesundhedsmæssige betingelser for import til Unionen endnu ikke er blevet harmoniseret på EU-plan. Disse betingelser blev ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 28/2012 af 11. januar 2012 om fastsættelse af krav vedrørende udstedelse af certifikater ved import til og transit gennem Unionen af visse sammensatte produkter og om ændring af beslutning 2007/275/EF og forordning (EF) nr. 1162/2009 (5) og vil ikke blive fuldstændigt harmoniseret før den 31. december 2013. Indtil den kommende harmonisering af EU-lovgivningen er det derfor nødvendigt at fastsætte undtagelser i den supplerende overgangsperiode, der fastsættes ved nærværende forordning. |
|
(10) |
Af klarhedshensyn bør forordning (EF) nr. 1162/2009 ophæves. |
|
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har modsat sig foranstaltningerne — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Formål
Denne forordning fastsætter overgangsforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen af forordning (EF) nr. 853/2004 og (EF) nr. 854/2004 for en overgangsperiode fra den 1. januar 2014 til den 31. december 2016.
Artikel 2
Direkte levering af små mængder kød af fjerkræ og lagomorfer
Uanset artikel 1, stk. 3, litra d), i forordning (EF) nr. 853/2004, og uden at artikel 1, stk. 4, i samme forordning derved tilsidesættes, finder bestemmelserne i forordning (EF) nr. 853/2004 ikke anvendelse på direkte levering fra producenten til den endelige forbruger eller til lokale detailvirksomheder, der leverer direkte til den endelige forbruger, af små mængder kød af fjerkræ og lagomorfer, der er slagtet på bedriften.
Artikel 3
Folkesundhedsmæssige betingelser for import af produkter af animalsk oprindelse
1. Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 853/2004 finder ikke anvendelse på import af produkter af animalsk oprindelse, for hvilke der ikke er fastlagt harmoniserede folkesundhedsbetingelser for import på EU-plan.
Import af sådanne produkter af animalsk oprindelse skal opfylde de importerende medlemsstaters folkesundhedsbetingelser for import.
2. Uanset artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 853/2004 fritages ledere af fødevarevirksomheder, der importerer fødevarer indeholdende både produkter af vegetabilsk oprindelse og forarbejdede produkter af animalsk oprindelse, bortset fra de sammensatte produkter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, i forordning (EU) nr. 28/2012, fra forpligtelserne i artikel 6, stk. 4, i forordning (EF) nr. 853/2004.
Import af sådanne fødevarer skal ske i overensstemmelse med de harmoniserede EU-bestemmelser, i det omfang sådanne findes, og hvis ikke, da i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, medlemsstaterne har gennemført.
Artikel 4
Procedurer for import af produkter af animalsk oprindelse
Kapitel III i forordning (EF) nr. 854/2004 finder ikke anvendelse på import af produkter af animalsk oprindelse, for hvilke der ikke på EU-plan er fastlagt harmoniserede folkesundhedsbetingelser for import, herunder lister over tredjelande og dele af tredjelande samt over virksomheder, hvorfra import er tilladt.
Import af sådanne produkter af animalsk oprindelse skal opfylde de importerende medlemsstaters folkesundhedsbetingelser for import.
Artikel 5
Ophævelse af forordning (EF) nr. 1162/2009
Forordning (EF) nr. 1162/2009 ophæves.
Artikel 6
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2014 og udløber den 31. december 2016.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.
(2) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.
(3) EUT L 314 af 1.12.2009, s. 10.
(4) KOM(2009) 403 endelig.
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/13 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1080/2013
af 31. oktober 2013
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
AL |
46,1 |
|
MA |
43,2 |
|
|
MK |
57,9 |
|
|
TR |
75,3 |
|
|
ZZ |
55,6 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
41,5 |
|
EG |
207,6 |
|
|
MK |
69,6 |
|
|
TR |
144,6 |
|
|
ZZ |
115,8 |
|
|
0709 93 10 |
AL |
50,7 |
|
TR |
165,9 |
|
|
ZZ |
108,3 |
|
|
0805 50 10 |
CL |
81,7 |
|
TR |
79,5 |
|
|
ZA |
54,1 |
|
|
ZZ |
71,8 |
|
|
0806 10 10 |
BR |
224,6 |
|
TR |
171,4 |
|
|
ZZ |
198,0 |
|
|
0808 10 80 |
CL |
138,2 |
|
NZ |
168,8 |
|
|
US |
146,4 |
|
|
ZA |
115,4 |
|
|
ZZ |
142,2 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
76,9 |
|
TR |
116,3 |
|
|
ZZ |
96,6 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/15 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1081/2013
af 31. oktober 2013
om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 1. november 2013
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EU) nr. 642/2010 af 20. juli 2010 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ifølge artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 19 00 , 1001 11 00 , ex 1001 91 20 (blød hvede, til udsæd), ex 1001 99 00 (blød hvede af høj kvalitet, undtagen til udsæd), 1002 10 00 , 1002 90 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 10 90 og 1007 90 00 lig med interventionsprisen for sådanne produkter ved import forhøjet med 55 % minus cif-importprisen for den pågældende sending. Denne told kan dog ikke overstige toldsatsen i den fælles toldtarif. |
|
(2) |
Ifølge artikel 136, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 skal der med henblik på beregning af importtolden som omhandlet i nævnte artikels stk. 1 regelmæssigt fastsættes repræsentative cif-importpriser for de pågældende produkter. |
|
(3) |
I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010 er den pris, der skal anvendes ved beregning af importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 19 00 , 1001 11 00 , ex 1001 91 20 (blød hvede, til udsæd), ex 1001 99 00 (blød hvede af høj kvalitet, undtagen til udsæd), 1002 10 00 , 1002 90 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 10 90 og 1007 90 00 , den daglige repræsentative cif-importpris fastlagt efter metoden i den omhandlede forordnings artikel 5. |
|
(4) |
Importtolden bør fastsættes for perioden fra den 1. november 2013 og gælde, indtil en ny importtold træder i kraft. |
|
(5) |
For at sikre at foranstaltningen finder anvendelse så hurtigt som muligt, efter de opdaterede data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Med virkning fra den 1. november 2013 er importtolden for korn som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af elementerne i bilag II.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG I
Importtold for produkter omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 gældende fra den 1. november 2013
|
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Importtold (1) (EUR/t) |
|
1001 19 00 1001 11 00 |
Hård HVEDE af høj kvalitet |
0,00 |
|
af middel kvalitet |
0,00 |
|
|
af lav kvalitet |
0,00 |
|
|
ex 1001 91 20 |
Blød HVEDE, til udsæd |
0,00 |
|
ex 1001 99 00 |
Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen til udsæd |
0,00 |
|
1002 10 00 1002 90 00 |
RUG |
0,00 |
|
1005 10 90 |
MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs |
0,00 |
|
1005 90 00 |
MAJS, undtagen til udsæd (2) |
0,00 |
|
1007 10 90 1007 90 00 |
SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd |
0,00 |
(1) Importøren kan i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EU) nr. 642/2010 opnå en nedsættelse af tolden på:
|
— |
3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet (på den anden side af Gibraltar-strædet) eller ved Sortehavet, hvis varen ankommer over Atlanterhavet eller via Suez-kanalen |
|
— |
2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Danmark, Estland, Irland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst, hvis varen ankommer til EU fra Atlanterhavet. |
(2) Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 3 i forordning (EU) nr. 642/2010 opfyldes.
BILAG II
Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I
17.10.2013-30.10.2013
|
1) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:
|
(1) Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
(2) Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
(3) Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
AFGØRELSER
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/18 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 30. oktober 2013
om ændring af beslutning 2007/742/EF om opstilling af miljøkriterier for tildeling af Fællesskabets miljømærke til varmepumper, der er drevet ved el, gas eller gasabsorption
(meddelt under nummer C(2013) 7154)
(EØS-relevant tekst)
(2013/633/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 66/2010 af 25. november 2009 om EU-miljømærket (1), særlig artikel 8, stk. 3, litra c),
efter høring af Den Europæiske Unions Miljømærkenævn og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens beslutning 2007/742/EF (2) gælder indtil den 31. december 2013. |
|
(2) |
Der er foretaget en vurdering af, hvor relevante og formålstjenlige de nuværende miljøkriterier og de tilhørende krav til vurdering og verifikation, der er fastsat i de pågældende beslutninger, er. På baggrund af stadet for revisionen af denne beslutning bør gyldighedsperioden forlænges for miljøkriterierne og de tilhørende krav til vurdering og verifikation, som er opstillet deri. Gyldighedsperioden for de miljøkriterier og de tilhørende krav til vurdering og verifikation, som er anført i beslutning 2007/742/EF, bør forlænges til den 31. oktober 2014. |
|
(3) |
Beslutning 2007/742/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(4) |
Foranstaltningerne i denne beslutning er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 16 i forordning (EF) nr. 66/2010 — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Artikel 4 i beslutning 2007/742/EF affattes således:
»Artikel 4
Miljøkriterierne for produktgruppen »varmepumper, der er drevet ved el, gas eller gasabsorption« og de tilhørende krav til vurdering og verifikation gælder indtil den 31. oktober 2014.«
Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. oktober 2013.
På Kommissionens vegne
Janez POTOČNIK
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 27 af 30.1.2010, s. 1.
(2) Kommissionens beslutning 2007/742/EF af 9. november 2007 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af Fællesskabets miljømærke til varmepumper, der er drevet ved el, gas eller gasabsorption (EUT L 301 af 20.11.2007, s. 14).
|
1.11.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 292/19 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 31. oktober 2013
om tilpasning af medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for perioden fra 2013 til 2020 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF
(2013/634/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020 (1), særlig artikel 10, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
For at gennemføre artikel 10 i beslutning nr. 406/2009/EF bør medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for perioden fra 2013 til 2020 som fastlagt ved Kommissionens afgørelse 2013/162/EU (2) tilpasses efter mængden af:
|
|
(2) |
Data, som medlemsstaterne har indsendt i henhold til artikel 9a, stk. 2, i direktiv 2003/87/EF, og som er indeholdt i Kommissionens afgørelse K(2011) 3798, K(2008) 7867, K(2009) 3032, K(2009) 9849 og C(2012) 497 om at acceptere Italiens, Nederlandenes, Østrigs, Letlands og Det Forenede Kongeriges ensidige medtagelse af yderligere drivhusgasser og aktiviteter i henhold til artikel 24 i direktiv 2003/87/EF, justeret af Kommissionen med den lineære faktor på 1,74 %, er i de relevante tilfælde anvendt ved beregning af tilpasningen af hver medlemsstats årlige emissionstildeling, idet der også er taget hensyn til Tysklands, Det Forenede Kongeriges, Frankrigs, Spaniens, Kroatiens, Sloveniens og Italiens udelukkelse af anlæg med lave emissioner fra fællesskabsordningen i henhold til artikel 27 i direktiv 2003/87/EF. |
|
(3) |
Den mængde, der er relevant for anvendelsen af artikel 7 i beslutning nr. 406/2009/EF, bør beregnes som forskellen mellem de årlige emissionstildelinger, der er fastsat i afgørelse 2013/162/EU, og tilpasningerne som fastsat i denne afgørelse. Hvis tilpasningsmængden er negativ, beregnes den relevante mængde ved at øge de årlige emissionstildelinger som fastsat i afgørelse 2013/162/EU med de tilpasninger, der er fastsat i denne afgørelse. |
|
(4) |
For at sikre, at der er overensstemmelse mellem beregningen af den årlige emissionstildeling, tilpasningerne heraf og de drivhusgasemissioner, der indberettes for hvert år, bør beregningen af medlemsstaternes tilpasninger af de årlige emissionstildelinger ligeledes ske under anvendelse af værdierne for globalt opvarmningspotentiale i den fjerde vurderingsrapport fra Det Mellemstatslige Panel om Klimaændringer, der blev vedtaget ved beslutning 15/CP.17 af partskonferencen under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer. Tilpasningerne af de årlige emissionstildelinger, der er beregnet på denne måde, bør benyttes fra det første år, hvor indberetningen af drivhusgasopgørelser med anvendelse af disse nye værdier for globalt opvarmningspotentiale bliver obligatorisk i henhold til artikel 7, stk. 6, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 (4). |
|
(5) |
For at sikre en rettidig gennemførelse af beslutning nr. 406/2009/EF og retssikkerheden vedrørende medlemsstaternes tilpassede årlige emissionstildelinger og den mængde, der er relevant for anvendelsen af artikel 7 i beslutning nr. 406/2009/EF, bør denne afgørelse træde i kraft tre dage efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Tilpasningerne af de årlige emissionstildelinger for hver medlemsstat for hvert år i perioden fra 2013 til 2020 er angivet i bilag I.
Artikel 2
Når det i en retsakt, som er vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 6, litra b), i forordning (EU) nr. 525/2013, foreskrives, at medlemsstaterne skal indgive opgørelser over drivhusgasemissioner, som er beregnet ved hjælp af værdier for globalt opvarmningspotentiale fra den fjerde IPCC-vurderingsrapport vedtaget ved beslutning 15/CP.17 af partskonferencen under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer, finder tilpasningerne af de årlige emissionstildelinger i bilag II anvendelse fra det første år, for hvilket en sådan indberetning af drivhusgasopgørelser bliver obligatorisk. Når denne artikel finder anvendelse, finder artikel 1 ikke anvendelse.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 140 af 5.6.2009, s. 136.
(2) Kommissionens afgørelse 2013/162/EU af 26. marts 2013 om fastsættelse af medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for perioden fra 2013 til 2020 i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF (EUT L 90 af 28.3.2013, s. 106).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 525/2013 af 21. maj 2013 om en mekanisme til overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner og rapportering af andre oplysninger vedrørende klimaændringer på nationalt plan og EU-plan og om ophævelse af beslutning nr. 280/2004/EF (EUT L 165 af 18.6.2013, s. 13).
BILAG I
Tilpasninger af medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for hvert år i perioden fra 2013 til 2020 beregnet på grundlag af værdierne for globalt opvarmningspotentiale fra den anden IPCC-vurderingsrapport
|
Medlemsstat |
Tilpasninger af den årlige emissionstildeling (i ton kuldioxidækvivalenter) |
|||||||
|
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
|
Belgien |
4 048 929 |
3 974 598 |
3 900 267 |
3 825 935 |
3 751 604 |
3 677 272 |
3 602 941 |
3 528 609 |
|
Bulgarien |
1 750 024 |
1 717 896 |
1 685 769 |
1 653 641 |
1 621 514 |
1 589 387 |
1 557 259 |
1 525 132 |
|
Tjekkiet |
3 000 270 |
2 945 190 |
2 890 110 |
2 835 031 |
2 779 951 |
2 724 871 |
2 669 791 |
2 614 711 |
|
Danmark |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Tyskland |
23 249 263 |
22 822 446 |
22 395 629 |
21 968 812 |
21 541 996 |
21 115 178 |
20 688 361 |
20 261 544 |
|
Estland |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Irland |
334 322 |
328 184 |
322 047 |
315 909 |
309 772 |
303 634 |
297 496 |
291 359 |
|
Grækenland |
2 057 904 |
2 020 124 |
1 982 344 |
1 944 565 |
1 906 785 |
1 869 006 |
1 831 226 |
1 793 446 |
|
Spanien |
7 980 597 |
7 834 086 |
7 687 576 |
7 541 066 |
7 394 555 |
7 248 046 |
7 101 536 |
6 955 025 |
|
Frankrig |
14 867 520 |
14 594 578 |
14 321 636 |
14 048 693 |
13 775 751 |
13 502 808 |
13 229 866 |
12 956 923 |
|
Kroatien |
1 605 875 |
1 576 394 |
1 546 913 |
1 517 431 |
1 487 951 |
1 458 469 |
1 428 988 |
1 399 507 |
|
Italien |
9 607 019 |
9 430 650 |
9 254 282 |
9 077 913 |
8 901 544 |
8 725 175 |
8 548 807 |
8 372 440 |
|
Cypern |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Letland |
19 186 |
18 834 |
18 482 |
18 130 |
17 778 |
17 426 |
17 072 |
16 720 |
|
Litauen |
4 297 664 |
4 218 766 |
4 139 868 |
4 060 971 |
3 982 073 |
3 903 175 |
3 824 277 |
3 745 379 |
|
Luxembourg |
275 161 |
270 110 |
265 058 |
260 007 |
254 955 |
249 904 |
244 852 |
239 801 |
|
Ungarn |
413 285 |
405 698 |
398 111 |
390 524 |
382 936 |
375 349 |
367 762 |
360 175 |
|
Μalta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nederlandene |
2 176 364 |
2 136 410 |
2 096 456 |
2 056 502 |
2 016 548 |
1 976 592 |
1 936 638 |
1 896 684 |
|
Østrig |
2 026 990 |
1 989 778 |
1 952 566 |
1 915 354 |
1 878 142 |
1 840 930 |
1 803 718 |
1 766 505 |
|
Polen |
11 073 941 |
10 870 642 |
10 667 343 |
10 464 045 |
10 260 746 |
10 057 447 |
9 854 148 |
9 650 850 |
|
Portugal |
563 543 |
553 197 |
542 852 |
532 506 |
522 160 |
511 815 |
501 469 |
491 123 |
|
Rumænien |
7 501 529 |
7 363 813 |
7 226 098 |
7 088 383 |
6 950 667 |
6 812 952 |
6 675 237 |
6 537 521 |
|
Slovenien |
–46 842 |
–45 983 |
–45 122 |
–44 262 |
–43 403 |
–42 543 |
–41 683 |
–40 822 |
|
Slovakiet |
2 181 413 |
2 141 366 |
2 101 319 |
2 061 272 |
2 021 225 |
1 981 178 |
1 941 131 |
1 901 084 |
|
Finland |
1 769 997 |
1 737 503 |
1 705 009 |
1 672 515 |
1 640 021 |
1 607 527 |
1 575 032 |
1 542 538 |
|
Sverige |
1 703 979 |
1 672 697 |
1 641 415 |
1 610 133 |
1 578 851 |
1 547 568 |
1 516 286 |
1 485 004 |
|
Det Forenede Kongerige |
238 691 |
234 309 |
229 926 |
225 545 |
221 163 |
216 781 |
212 398 |
208 017 |
BILAG II
Tilpasninger af medlemsstaternes årlige emissionstildelinger for hvert år i perioden fra 2013 til 2020 beregnet på grundlag af værdierne for globalt opvarmningspotentiale fra den fjerde IPCC-vurderingsrapport
|
Medlemsstat |
Tilpasninger af den årlige emissionstildeling (i ton kuldioxidækvivalenter) |
|||||||
|
2013 |
2014 |
2015 |
2016 |
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
|
|
Belgien |
3 996 502 |
3 923 133 |
3 849 764 |
3 776 395 |
3 703 026 |
3 629 657 |
3 556 288 |
3 482 919 |
|
Bulgarien |
1 728 601 |
1 696 867 |
1 665 133 |
1 633 398 |
1 601 664 |
1 569 930 |
1 538 196 |
1 506 462 |
|
Tjekkiet |
2 978 152 |
2 923 478 |
2 868 804 |
2 814 130 |
2 759 457 |
2 704 783 |
2 650 109 |
2 595 435 |
|
Danmark |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Tyskland |
23 197 461 |
22 771 595 |
22 345 729 |
21 919 863 |
21 493 997 |
21 068 131 |
20 642 265 |
20 216 399 |
|
Estland |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Irland |
334 322 |
328 184 |
322 047 |
315 909 |
309 772 |
303 634 |
297 496 |
291 359 |
|
Grækenland |
2 048 785 |
2 011 173 |
1 973 560 |
1 935 948 |
1 898 336 |
1 860 724 |
1 823 111 |
1 785 499 |
|
Spanien |
7 987 731 |
7 841 090 |
7 694 448 |
7 547 807 |
7 401 166 |
7 254 525 |
7 107 884 |
6 961 243 |
|
Frankrig |
14 686 466 |
14 416 848 |
14 147 230 |
13 877 611 |
13 607 993 |
13 338 373 |
13 068 755 |
12 799 136 |
|
Kroatien |
1 582 200 |
1 553 154 |
1 524 107 |
1 495 060 |
1 466 014 |
1 436 968 |
1 407 921 |
1 378 875 |
|
Italien |
9 607 222 |
9 430 849 |
9 254 477 |
9 078 104 |
8 901 732 |
8 725 359 |
8 548 988 |
8 372 615 |
|
Cypern |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Letland |
19 186 |
18 834 |
18 482 |
18 130 |
17 778 |
17 426 |
17 072 |
16 720 |
|
Litauen |
4 217 333 |
4 139 910 |
4 062 487 |
3 985 064 |
3 907 641 |
3 830 218 |
3 752 795 |
3 675 371 |
|
Luxembourg |
275 161 |
270 110 |
265 058 |
260 007 |
254 955 |
249 904 |
244 852 |
239 801 |
|
Ungarn |
397 287 |
389 994 |
382 700 |
375 407 |
368 113 |
360 820 |
353 526 |
346 233 |
|
Μalta |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Nederlandene |
2 138 730 |
2 099 466 |
2 060 203 |
2 020 939 |
1 981 676 |
1 942 413 |
1 903 149 |
1 863 886 |
|
Østrig |
2 018 185 |
1 981 135 |
1 944 084 |
1 907 034 |
1 869 984 |
1 832 933 |
1 795 883 |
1 758 832 |
|
Polen |
10 936 568 |
10 735 791 |
10 535 014 |
10 334 238 |
10 133 461 |
9 932 684 |
9 731 907 |
9 531 130 |
|
Portugal |
563 543 |
553 197 |
542 852 |
532 506 |
522 160 |
511 815 |
501 469 |
491 123 |
|
Rumænien |
7 450 508 |
7 313 730 |
7 176 951 |
7 040 172 |
6 903 394 |
6 766 615 |
6 629 836 |
6 493 057 |
|
Slovenien |
–45 241 |
–44 411 |
–43 580 |
–42 749 |
–41 919 |
–41 089 |
–40 258 |
–39 427 |
|
Slovakiet |
1 854 320 |
1 820 278 |
1 786 236 |
1 752 194 |
1 718 151 |
1 684 109 |
1 650 067 |
1 616 025 |
|
Finland |
1 720 524 |
1 688 938 |
1 657 352 |
1 625 766 |
1 594 180 |
1 562 594 |
1 531 009 |
1 499 423 |
|
Sverige |
1 701 355 |
1 670 121 |
1 638 887 |
1 607 653 |
1 576 419 |
1 545 185 |
1 513 951 |
1 482 717 |
|
Det Forenede Kongerige |
238 830 |
234 446 |
230 061 |
225 676 |
221 292 |
216 908 |
212 523 |
208 138 |