|
ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2013.222.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
56. årgang |
|
|
|
||
|
|
* |
||
|
|
* |
Meddelelse til læseren — måden, der henvises til en retsakt på(se omslagets tredje side) |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/1 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 789/2013
af 16. august 2013
om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 om gennemførelse af Kimberleyprocessens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2368/2002 af 20. december 2002 om gennemførelse af Kimberleyprocessens certificeringsordning for international handel med uslebne diamanter (1), særlig artikel 19, stk. 6, og artikel 20, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved plenarmødet i Washington i november 2012 godkendte deltagerne i Kimberleyprocessen ved en beslutning i plenarforsamlingen tilføjelsen af Panama, Cambodja og Kasakhstan til listen over deltagere i Kimberleyprocessen. |
|
(2) |
Som bekræftet ved en meddelelse fra formanden for Kimberleyprocessen den 1. august 2013, godkendte deltagerne i Kimberleyprocessen desuden ved skriftlig procedure, at Mali blev tilføjet til listen over deltagere i Kimberleyprocessen. |
|
(3) |
Endvidere bør der foretages en ajourføring af adresserne på flere af deltagernes kontaktpunkter i bilag II. |
|
(4) |
Bilag II til forordning (EF) nr. 2368/2002 bør ændres i overensstemmelse hermed |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 22 i forordning (EF) nr. 2368/2002 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 2368/2002 foretages følgende ændringer:
Bilag II affattes som anført i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2013.
På Kommissionens vegne For formanden
Johannes HAHN
Medlem af Kommissionen
BILAG
»BILAG II
Liste over deltagende parter i Kimberleyprocessens certificeringsordning og de kompetente myndigheder, de har udpeget, som omhandlet i artikel 2, 3, 8, 9, 12, 17, 18, 19 og 20
ANGOLA
|
Ministry of Geology and Mines |
|
Rua Hochi Min |
|
C.P # 1260 |
|
Luanda |
|
Angola |
ARMENIEN
|
Department of Gemstones and Jewellery |
|
Ministry of Trade and Economic Development |
|
M. Mkrtchyan 5 |
|
Yerevan |
|
Armenien |
AUSTRALIEN
|
Department of Foreign Affairs and Trade |
|
Trade Development Division |
|
R.G. Casey Building |
|
John McEwen Crescent |
|
Barton ACT 0221 |
|
Australien |
BANGLADESH
|
Export Promotion Bureau |
|
TCB Bhaban |
|
1, Karwan Bazaar |
|
Dhaka |
|
Bangladesh |
HVIDERUSLAND
|
Ministry of Finance |
|
Department for Precious Metals and Precious Stones |
|
Sovetskaja Str., 7 |
|
220010 Minsk |
|
Republikken Hviderusland |
BOTSWANA
|
Ministry of Minerals, Energy and Water Resources |
|
PI Bag 0018 |
|
Gaborone |
|
Botswana |
BRASILIEN
|
Ministry of Mines and Energy |
|
Esplanada dos Ministérios - Bloco “U” – 4o andar |
|
70065 - 900 Brasilia - DF |
|
Brasilien |
CAMBODJA
|
Trade Promotion Department, Ministry of Commerce |
|
Building #65-69, Street 136, |
|
Sangkat Phsar Kandal 1, Khan Duan Penh |
|
Phnom Penh |
|
Cambodja |
CAMEROUN
|
National Permanent Secretariat for the Kimberley Process |
|
Ministry of Mines, Industry and Technological Development |
|
Intek Building |
|
Navik Street |
|
P.O. Box 8390 |
|
Yaoundé |
|
Cameroun |
CANADA
|
Internationalt:
|
|
For generelle forespørgsler til Natural Resources Canada:
|
FOLKEREPUBLIKKEN KINA
|
Department of Inspection and Quarantine Clearance |
|
General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (AQSIQ) |
|
9 Madiandonglu |
|
Haidian District, Beijing 100088 |
|
Folkerepublikken Kina |
Folkerepublikken Kinas særlige administrative område HONGKONG
|
Department of Trade and Industry |
|
Hong Kong Special Administrative Region |
|
Peoples Republic of China |
|
Room 703, Trade and Industry Tower |
|
700 Nathan Road |
|
Kowloon |
|
Hongkong |
|
Kina |
DEN DEMOKRATISKE REPUBLIK CONGO
|
Centre d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses et Semi-précieuses (CEEC) |
|
3989, av des cliniques, |
|
Kinshasa/Gombe |
|
Den Demokratiske Republik Congo |
REPUBLIKKEN CONGO
|
Bureau d’Expertise, d’Evaluation et de Certification des Substances Minérales Précieuses (BEEC) |
|
BP 2787 |
|
Brazzaville |
|
Republikken Congo |
DEN EUROPÆISKE UNION
|
European Commission |
|
Service for Foreign Policy Instruments |
|
Office EEAS 02/309 |
|
B-1049 Bruxelles/Brussel |
|
Belgien |
GHANA
|
Precious Minerals Marketing Company (Ltd.) |
|
Diamond House, |
|
Kinbu Road, |
|
P.O. Box M. 108 |
|
Accra |
|
Ghana |
GUINEA
|
Ministry of Mines and Geology |
|
BP 2696 |
|
Conakry |
|
Guinea |
GUYANA
|
Geology and Mines Commission |
|
P O Box 1028 |
|
Upper Brickdam |
|
Stabroek |
|
Georgetown |
|
Guyana |
INDIEN
|
Department of Commerce |
|
Ministry of Commerce & Industry |
|
Udyog Bhawan |
|
Maulana Azad Road |
|
New Delhi 110 011 |
|
Indien |
INDONESIEN
|
Directorate-General of Foreign Trade |
|
Ministry of Trade |
|
JI M.I. Ridwan Rais No. 5 |
|
Blok I Iantai 4 |
|
Jakarta Pusat Kotak Pos. 10110 |
|
Jakarta |
|
Indonesien |
ISRAEL
|
Ministry of Industry, Trade and Labor |
|
Office of the Diamond Controller |
|
3 Jabotinsky Road |
|
Ramat Gan 52520 |
|
Israel |
JAPAN
|
United Nations Policy Division |
|
Foreign Policy Bureau |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
2-2-1 Kasumigaseki, Chiyoda-ku |
|
100-8919 Tokyo, Japan |
|
Japan |
KASAKHSTAN
|
Ministry of Economy and Budget Planning |
|
Orynbor str., 8, entrance 7 |
|
Administrative building ‘The house of ministries’ |
|
010000 Astana |
|
Kasakhstan |
REPUBLIKKEN KOREA
|
Export Control Policy Division |
|
Ministry of Knowledge Economy |
|
Government Complex |
|
Jungang-dong 1, Gwacheon-si |
|
Gyeonggi-do 427-723 |
|
Seoul |
|
Korea |
DEN DEMOKRATISKE FOLKEREPUBLIK LAOS
|
Department of Import and Export |
|
Ministry of Industry and Commerce |
|
Vientiane |
|
Laos |
LIBANON
|
Ministry of Economy and Trade |
|
Lazariah Building |
|
Down Town |
|
Beirut |
|
Libanon |
LESOTHO
|
Department of Mines |
|
Corner Constitution and Parliament Road |
|
P.O. Box 750 |
|
Maseru 100 |
|
Lesotho |
LIBERIA
|
Government Diamond Office |
|
Ministry of Lands, Mines and Energy |
|
Capitol Hill |
|
P.O. Box 10-9024 |
|
1000 Monrovia 10 |
|
Liberia |
MALAYSIA
|
Ministry of International Trade and Industry |
|
Trade Cooperation and Industry Coordination Section |
|
Block 10 |
|
Komplek Kerajaan Jalan Duta |
|
50622 Kuala Lumpur |
|
Malaysia |
MALI
|
Ministère des Mines |
|
Bureau d'Expertise d'Evaluation et de Certification des Diamants Bruts |
|
Zone Industrielle Ex. DNGM |
|
Bamako |
|
République du Mali |
MAURITIUS
|
Import Division |
|
Ministry of Industry, Small & Medium Enterprises, Commerce & Cooperatives |
|
4th Floor, Anglo Mauritius Building |
|
Intendance Street |
|
Port Louis |
|
Mauritius |
MEXICO
|
Secretaría de Economía |
|
Dirección General de Política Comercial |
|
Alfonso Reyes No. 30, Colonia Hipodromo Condesa, Piso 16. |
|
Delegación Cuactemoc, Código Postal: 06140 México, D.F. |
|
Mexico |
NAMIBIA
|
Diamond Commission |
|
Directorate of Diamond Affairs |
|
Ministry of Mines and Energy |
|
Private Bag 13297 |
|
1st Aviation Road (Eros Airport) |
|
Windhoek |
|
Namibia |
NEW ZEALAND
|
Certificate Issuing authority:
|
|
Import and Export Authority:
|
NORGE
|
Section for Public International Law |
|
Department for Legal Affairs |
|
Royal Ministry of Foreign Affairs |
|
P.O. Box 8114 |
|
0032 Oslo |
|
Norway |
PANAMA
|
General Direction of International Economic Affairs |
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
San Felipe, Calle 3 |
|
Palacio Bolívar, Edificio 26 |
|
Panamá 4 |
|
Panama |
DEN RUSSISKE FØDERATION
|
Internationalt:
|
|
Import and Export Authority:
|
SIERRA LEONE
|
Ministry of Mineral Resources |
|
Gold and Diamond Office (GDO) |
|
Youyi Building |
|
Brookfields |
|
Freetown |
|
Sierra Leone |
SINGAPORE
|
Ministry of Trade and Industry |
|
100 High Street |
|
#09-01, The Treasury, |
|
Singapore 179434 |
SYDAFRIKA
|
South African Diamond and Precious Metals Regulator |
|
SA Diamond Centre |
|
251 Fox Street |
|
Johannesburg 2000 |
|
Sydafrika |
SRI LANKA
|
National Gem and Jewellery Authority |
|
25, Galleface Terrace |
|
Colombo 03 |
|
Sri Lanka |
SWAZILAND
|
Office for the Commissioner of Mines |
|
Ministry of Natural Resources and Energy |
|
Mining department |
|
Lilunga House (3rd floor, Wing B) |
|
Somhlolo Road |
|
PO Box 9, |
|
Mbabane H100 |
|
Swaziland |
SCHWEIZ
|
State Secretariat for Economic Affairs (SECO) |
|
Sanctions Unit |
|
Holzikofenweg 36 |
|
CH-3003 Berne / Schweiz |
TAIWAN, PENGHU, KINMEN OG MATSU, SÆRSKILT TOLDOMRÅDE
|
Export/Import Administration Division |
|
Bureau of Foreign Trade |
|
Ministry of Economic Affairs |
|
1, Hu Kou Street |
|
Taipei, 100 |
|
Taiwan |
TANZANIA
|
Commission for Minerals |
|
Ministry of Energy and Minerals |
|
PO Box 2000 |
|
Dar es Salaam |
|
Tanzania |
THAILAND
|
Department of Foreign Trade |
|
Ministry of Commerce |
|
44/100 Nonthaburi 1 Road |
|
Muang District, Nonthaburi 11000 |
|
Thailand |
TOGO
|
Ministry of Mine, Energy and Water |
|
Head Office of Mines and Geology |
|
216, Avenue Sarakawa |
|
B.P. 356 |
|
Lomé |
|
Togo |
TYRKIET
|
Foreign Exchange Department
|
|
Import and Export Authority:
|
UKRAINE
|
Ministry of Finance |
|
State Gemological Center |
|
Degtyarivska St. 38-44 |
|
Kiev 04119 |
|
Ukraine |
DE FORENEDE ARABISKE EMIRATER
|
U.A.E Kimberley Process Office |
|
Dubai Multi Commodities Center |
|
Dubai Airport Free Zone |
|
Emirates Security Building |
|
Block B, 2nd Floor, Office # 20 |
|
P.O. Box 48800 |
|
Dubai |
|
De Forenede Arabiske Emirater |
USA
|
United States Kimberley Process Authority |
|
11 West 47 Street 11th floor |
|
New York, NY 10036 |
|
United States of America |
|
U.S. Department of State |
|
Room 4843 EB/ESC |
|
2201 C Street, NW |
|
Washington D.C. 20520 |
|
USA |
VIETNAM
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Import Export Management Department |
|
54 Hai Ba Trung, |
|
Hoan Kiem |
|
Hanoi |
|
Vietnam |
ZIMBABWE
|
Principal Minerals Development Office |
|
Ministry of Mines and Mining Development |
|
Private Bag 7709, Causeway |
|
Harare |
|
Zimbabwe« |
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/6 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 790/2013
af 19. august 2013
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 for så vidt angår godkendelsesbetingelserne for aktivstoffet eddikesyre
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (1), særlig artikel 13, stk. 2, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Aktivstoffet eddikesyre blev optaget i bilag I til Rådets direktiv 91/414/EØF (2) ved Kommissionens direktiv 2008/127/EF (3) i overensstemmelse med proceduren i artikel 24b i Kommissionens forordning (EF) nr. 2229/2004 (4). Efter at direktiv 91/414/EØF blev afløst af forordning (EF) nr. 1107/2009, betragtes dette stof som godkendt i henhold til nævnte forordning og er opført i del A i bilaget til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 (5). |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 25a i forordning (EF) nr. 2229/2004 forelagde Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (i det følgende benævnt »autoriteten«) den 18. december 2012 Kommissionen sin vurdering af udkastet til revideret vurderingsrapport om eddikesyre (6). Autoriteten kommunikerede sin vurdering af eddikesyre til anmelderen. Kommissionen opfordrede denne til at fremsætte bemærkninger til udkastet til revideret vurderingsrapport om eddikesyre. Udkastet til revideret vurderingsrapport og autoritetens vurdering blev behandlet af medlemsstaterne og Kommissionen i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og behandlingen blev afsluttet den 16. juli 2013 med Kommissionens reviderede vurderingsrapport om eddikesyre. |
|
(3) |
Det bekræftes, at aktivstoffet eddikesyre betragtes som godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009. |
|
(4) |
Det er i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1107/2009, sammenholdt med samme forordnings artikel 6, og på grundlag af den foreliggende videnskabelige og tekniske viden nødvendigt at ændre godkendelsesbetingelserne. Det bør navnlig kræves, at der fremlægges yderligere bekræftende oplysninger. |
|
(5) |
Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(6) |
Før anvendelsen af denne forordning bør medlemsstaterne, anmelderen og indehaverne af godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder eddikesyre, have en rimelig frist til at opfylde de krav, som ændringen af godkendelsesbetingelserne medfører. |
|
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2014.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. august 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
(2) Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).
(3) Kommissionens direktiv 2008/127/EF af 18. december 2008 om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF for at optage en række aktivstoffer (EUT L 344 af 20.12.2008, s. 89).
(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 2229/2004 af 3. december 2004 om de nærmere bestemmelser for iværksættelsen af fjerde fase af det arbejdsprogram, der er omhandlet i artikel 8, stk. 2, i Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 379 af 24.12.2004, s. 13).
(5) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1.).
(6) Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance acetic acid. EFSA Journal 2013;11(1):3060. [57 pp.] doi:10.2903/j.efsa.2013.3060. Foreligger online: www.efsa.europa.eu/efsajournal
BILAG
I del A i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 affattes række 218 om aktivstoffet eddikesyre således:
|
Nr. |
Almindeligt anvendt navn, identifikationsnr. |
IUPAC-navn |
Renhed |
Godkendelsesdato |
Udløbsdato for stoffets godkendelse |
Særlige bestemmelser |
||||||
|
»218 |
Eddikesyre CAS-nr.: 64-19-7 CIPAC-nr.: 838 |
Eddikesyre |
≥ 980 g/kg |
1. september 2009 |
31. august 2019 |
DEL A Må kun tillades anvendt som herbicid. DEL B Med henblik på gennemførelsen af de i artikel 29, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1107/2009 nævnte ensartede principper skal der tages hensyn til konklusionerne i den reviderede vurderingsrapport om eddikesyre (SANCO/2602/2008), særlig tillæg I og II, som færdigbehandlet i Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed den 16. juli 2013. Ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særligt opmærksomme på beskyttelsen af brugerne, beskyttelsen af grundvandet og beskyttelsen af vandorganismer. Anvendelsesbetingelserne skal omfatte risikobegrænsende foranstaltninger, hvis det er relevant. Anmelderen fremlægger bekræftende oplysninger om:
Anmelderen fremlægger disse oplysninger for Kommissionen, medlemsstaterne og autoriteten senest den 31. december 2015.« |
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/9 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 791/2013
af 19. august 2013
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. august 2013.
På Kommissionens vegne For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0709 93 10 |
TR |
136,4 |
|
ZZ |
136,4 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
109,9 |
|
CL |
102,1 |
|
|
TR |
70,0 |
|
|
UY |
124,3 |
|
|
ZA |
104,7 |
|
|
ZZ |
102,2 |
|
|
0806 10 10 |
EG |
190,0 |
|
MA |
163,8 |
|
|
MX |
264,4 |
|
|
TR |
157,6 |
|
|
ZZ |
194,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
191,5 |
|
BR |
108,7 |
|
|
CL |
133,9 |
|
|
CN |
88,3 |
|
|
NZ |
131,0 |
|
|
US |
141,8 |
|
|
ZA |
120,1 |
|
|
ZZ |
130,8 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
180,6 |
|
CL |
148,9 |
|
|
TR |
151,4 |
|
|
ZA |
113,1 |
|
|
ZZ |
148,5 |
|
|
0809 30 |
TR |
146,8 |
|
ZZ |
146,8 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
47,9 |
|
TR |
101,0 |
|
|
ZZ |
74,5 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/11 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 792/2013
af 19. august 2013
om ophævelse af suspensionen af indsendelse af ansøgninger om importlicenser for sukkerprodukter under visse toldkontingenter
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 891/2009 af 25. september 2009 om åbning og forvaltning af visse fællesskabstoldkontingenter for sukker (2), særlig artikel 5, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Indsendelse af ansøgninger om importlicenser for ordrenummer 09.4319 og 09.4320 blev suspenderet fra den 27. september 2012 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 879/2012 af 26. september 2012 om tildelingskoefficienten for udstedelse af importlicenser, der er ansøgt om fra den 8. til den 14. september 2012 for sukkerprodukter under visse toldkontingenter, og suspension af indsendelse af ansøgninger om sådanne licenser (3) i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 891/2009. |
|
(2) |
Efter meddelelserne om ikke udnyttede og/eller delvist udnyttede licenser findes der på ny disponible mængder for disse ordrenumre. Suspensionen af indsendelse af ansøgninger bør derfor ophæves — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Den suspension, som er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 879/2012 om indsendelse af ansøgninger om importlicenser for ordrenummer 09.4319 og 09.4320 fra den 27. september 2012, ophæves.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 19. august 2013.
På Kommissionens vegne For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
AFGØRELSER
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/12 |
KOMMISSIONENS AFGØRELSE
af 16. august 2013
i henhold til artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/9/EF for så vidt angår et forbud, som myndighederne i Sverige har indført vedrørende et lysstofrør af mærket og typen »GW 80 455« (ATEX-SE-01-2012)
(meddelt under nummer C(2013) 5315)
(EØS-relevant tekst)
(2013/438/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/9/EF af 23. marts 1994 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære (1) (ATEX-direktivet), særlig artikel 7, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 94/9/EF træffer medlemsstaterne alle nødvendige foranstaltninger, for at det materiel og de sikringssystemer, som dette direktiv finder anvendelse på, kun kan markedsføres og tages i brug, såfremt de ikke bringer personers og i givet fald husdyrs eller goders sikkerhed og sundhed i fare, når de installeres og vedligeholdes på passende vis og bruges i overensstemmelse med deres bestemmelse. |
|
(2) |
I henhold til artikel 7, stk. 1, i direktiv 94/9/EF træffer en medlemsstat, såfremt den konstaterer, at materiel, sikringssystemer eller anordninger, der er forsynet med CE-overensstemmelsesmærkning og bruges i overensstemmelse med deres bestemmelse, vil kunne frembyde fare for personers og i givet fald husdyrs eller goders sikkerhed, alle nødvendige foranstaltninger for at trække materiellet eller sikringssystemerne tilbage fra markedet, forbyde deres markedsføring og ibrugtagning eller indskrænke deres frie bevægelighed. Medlemsstaten underretter straks Kommissionen om disse foranstaltninger og anfører grundene til sin beslutning. |
|
(3) |
Den 2. oktober 2012 meddelte de svenske myndigheder officielt Kommissionen, at de den 19. september 2012 havde udstedt et forbud vedrørende markedsføring af et lysstofrør af mærket og typen »GW 80 455«, fremstillet af Gewiss S.p.A., via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Italien. |
|
(4) |
De svenske myndigheder traf foranstaltningen med den begrundelse, at varen ikke var i overensstemmelse med de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav som omhandlet i artikel 3 i direktiv 94/9/EF og fastsat i bilag II, navnlig under punkt 1.0.5. (Mærkning) og punkt 1.0.6. (Brugsanvisning), i forbindelse med forkert eller mangelfuld anvendelse af harmoniseret standard EN 60079-0: 2006 — Elektriske apparater til eksplosive gasatmosfærer — Del 0: Generelle krav (IEC 60079-0:2004 (ændret)), som er nævnt i EF-overensstemmelseserklæringen fra fabrikanten. |
|
(5) |
De svenske myndigheder fremlagde testrapporten om undersøgelse af eksplosionssikring af lysstofrøret af 3. april 2012. Ifølge de svenske myndigheder omfatter listen over afvigelser:
|
|
(6) |
Den 6. november 2012 skrev Kommissionen til fabrikanten, Gewiss S.p.A., og opfordrede denne til at fremsætte sine bemærkninger til den foranstaltning, som de svenske myndigheder har truffet. |
|
(7) |
Gewiss S.p.A. afgav den 11. januar 2013 specifikke svar og forelagde en teknisk analyse for hver enkelt af de afvigelser, som de svenske myndigheder havde påpeget:
|
|
(8) |
I sit svar understregede fabrikanten, at den ledsagende brugsanvisning og mærkningen af produktet er blevet forbedret og tilpasset de seneste udgaver af de gældende harmoniserede standarder (2009, 2010 og 2012). Det produkt, der er baseret på 2006-udgaven af den harmoniserede standard EN 60079-0, findes rent faktisk ikke længere på markedet i EU. Kopier af den nye mærkning, brugsanvisningen og overensstemmelseserklæringen for produktet fremsendes sammen med svaret; navnlig findes den ledsagende brugsanvisning nu også på svensk. |
|
(9) |
De svenske myndigheder fremlagde ingen yderligere dokumentation efter fabrikantens svar. |
|
(10) |
I lyset af den tilgængelige dokumentation og de berørte parters kommentarer mener Kommissionen, at lysstofrøret af mærket og typen »GW 80 455« med den konfiguration, som de svenske myndigheder har analyseret, og med henvisning til harmoniseret standard EN 60079-0:2006 ikke opfyldte de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav som omhandlet i artikel 3 i direktiv 94/9/EF og fastsat i bilag II dertil, navnlig under punkt 1.0.5. (Mærkning) og punkt 1.0.6. (Brugsanvisning). Denne manglende overensstemmelse og hermed forbundne tekniske mangler gav anledning til alvorlige risici for brugerne, fordi de vedrører de væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i bilag II til direktiv 94/9/EF, som produktet ikke opfylder af følgende årsager:
|
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Foranstaltningen truffet af de svenske myndigheder med henblik på at forbyde markedsføring af et lysstofrør af mærket og typen »GW 80 455«, tidligere fremstillet af Gewiss S.p.A. og omfattet af den nu forældede 2006-udgave af standard EN 60079-0, er berettiget.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2013.
På Kommissionens vegne
Antonio TAJANI
Næstformand
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/s3 |
MEDDELELSE TIL LÆSERNE
Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende
Fra den 1. juli 2013 anses kun den elektroniske udgave af EU-Tidende for autentisk og retsgyldig, jf. Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende (EUT L 69 af 13.3.2013, s. 1).
Hvis det på grund af uforudsete og ekstraordinære omstændigheder ikke er muligt at offentliggøre den elektroniske udgave af EU-Tidende, anses den trykte udgave for autentisk og retsgyldig, jf. vilkår og betingelser i forordning (EU) nr. 216/2013, artikel 3.
|
20.8.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 222/s3 |
MEDDELELSE TIL LÆSEREN — MÅDEN, DER HENVISES TIL EN RETSAKT PÅ
Fra den 1. juli 2013 blev måden at henvise til en retsakt på ændret.
I en overgangsperiode vil både den nye og den gamle måde blive anvendt.