|
ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2013.143.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
56. årgang |
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/1 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 494/2013
af 29. maj 2013
om gennemførelse af forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger over for Belarus
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 af 18. maj 2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for Belarus (1), særlig artikel 8a, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet vedtog den 18. maj 2006 forordning (EF) nr. 765/2006. |
|
(2) |
Rådet finder, at en person og to enheder bør fjernes fra listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006. |
|
(3) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.
På Rådets vegne
R. BRUTON
Formand
BILAG
Følgende person og enheder udgår af bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006:
|
1) |
person: Shadryna, Hanna Stanislavauna |
|
2) |
enheder:
|
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/3 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 495/2013
af 29. maj 2013
om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 1, litra b), nr. ii), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002 kan der vedtages relevante EU-beredskabsforanstaltninger vedrørende fødevarer og foder, der er importeret fra et tredjeland, for at beskytte menneskers sundhed, dyresundheden eller miljøet, hvis denne risiko ikke kan styres på tilfredsstillende vis ved hjælp af de foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne hver for sig. |
|
(2) |
Efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima den 11. marts 2011 blev Kommissionen orienteret om, at indholdet af radionukleider i visse fødevarer med oprindelse i Japan oversteg de indgrebsværdier for fødevarer, der gælder i Japan. En sådan kontaminering kan udgøre en trussel mod folke- og dyresundheden i Unionen, og derfor blev Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 297/2011 af 25. marts 2011 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima (2), vedtaget. Nævnte forordning blev senere afløst af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 961/2011 (3), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 284/2012 (4) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 (5). |
|
(3) |
Artikel 17 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 foreskriver, at bestemmelserne skal tages op til revision, når resultaterne af prøveudtagning og analyse af forekomsten af radioaktivitet i foder og fødevarer i den tredje vækstsæson efter ulykken foreligger, dvs. senest den 31. marts 2014. I henhold til nævnte artikel skal bestemmelserne vedrørende de produkter, der hovedsagelig høstes i anden del af den anden vækstsæson, og for hvilke alle data fra den anden vækstsæson endnu ikke foreligger, imidlertid tages op til revision senest den 31. marts 2013. |
|
(4) |
Foranstaltningerne er blevet revideret under hensyntagen til de data om forekomsten af radioaktivitet i foder og fødevarer, som de japanske myndigheder har fremlagt for perioden mellem september 2012 og januar 2013. |
|
(5) |
For så vidt angår præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Iwate, Chiba og Kanagawa kræves der i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 prøveudtagning og analyse af svampe, te, fiskevarer, visse spiselige vilde planter, visse grøntsager, visse frugter, ris og sojabønner samt forarbejdede og afledte produkter heraf forud for eksport til Unionen. Efter den detaljerede vurdering af de meddelte data bør pærer, taro, yacon, kernefrugter, pawpaw og kammuslinger fjernes fra listen over produkter, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse forud for eksport, mens boghvede, lotusrod og kujibønne bør optages på denne liste. Eftersom importen af fersk oksekød fra Japan for nylig er blevet tilladt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 196/2013 af 7. marts 2013 om ændring af bilag II til forordning (EU) Nr. 206/2010 for så vidt angår oplysninger om Japan på listen over tredjelande og dele deraf, hvorfra det er tilladt at importere visse typer fersk kød til Unionen (6), bør fersk oksekød opføres på listen over produkter, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse forud for eksport. |
|
(6) |
Efter konstateringer af manglende overholdelse er det hensigtsmæssigt at tilføje kravet om prøveudtagning og analyse af svampe fra præfekturerne Nagano, Niigata og Aomori forud for eksport. |
|
(7) |
Derfor bør gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 foretages følgende ændringer:
|
1) |
Artikel 5, stk. 3, affattes således: »3. I erklæringen omhandlet i stk. 1 skal det endvidere attesteres:
|
|
2) |
Artikel 16 affattes således: »Artikel 16 Overgangsforanstaltninger 1. Uanset artikel 3 kan de produkter, der er omhandlet i artikel 1, importeres til Unionen, hvis de er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 284/2012, og hvis:
2. Uanset artikel 3 kan de produkter, der er omhandlet i artikel 1, importeres til Unionen, hvis de er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012, og hvis:
3. Uanset artikel 3 gælder kravet om prøveudtagning og analyse forud for eksport til Unionen ikke for boghvede, lotusrod og kujibønne med oprindelse i og afsendt fra Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa og Iwate og svampe med oprindelse i eller afsendt fra Nagano, Niigata eller Aomori, hvis disse produkter forlod Japan inden ikrafttrædelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 495/2013. |
|
3) |
Bilag I erstattes af teksten i bilag I til nærværende forordning. |
|
4) |
Bilag IV erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning. |
Artikel 2
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.
(2) EUT L 80 af 26.3.2011, s. 5.
(3) EUT L 252 af 28.9.2011, s. 10.
(4) EUT L 92 af 30.3.2012, s. 16.
BILAG I
BILAG II
»BILAG IV
Foder og fødevarer, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137 forud for eksport til Unionen
|
a) |
Produkter med oprindelse i præfekturet Fukushima:
|
|
b) |
Produkter med oprindelse i præfekturet Shizuoka:
|
|
c) |
Produkter med oprindelse i præfekturerne Yamanashi, Nagano, Niigata eller Aomori:
|
|
d) |
Produkter med oprindelse i præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa eller Iwate:
|
|
e) |
Sammensatte produkter, der for mere end 50 %'s vedkommende består af de produkter, der er omhandlet i litra a), b), c) og d) i dette bilag.« |
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/11 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 496/2013
af 29. maj 2013
om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 af 22. juli 2008 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer fra 1. januar 2009 og om ændring af forordning (EF) nr. 552/97, (EF) nr. 1933/2006 og af Kommissionens forordning (EF) nr. 1100/2006 og (EF) nr. 964/2007 (1) (GSP-forordningen), særlig artikel 25, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Det anføres i betragtning 12 til forordning (EF) nr. 732/2008, at den særlige ordning for de mindst udviklede lande bør fortsætte med at indrømme toldfri adgang til Fællesskabets marked for varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, således som de er anerkendt og klassificeret af De Forenede Nationer. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 25, litra b), i GSP-forordningen vedtager Kommissionen ændringer, der bliver nødvendige på grund af ændringer i landenes eller territoriernes internationale status eller klassifikation. |
|
(3) |
Republikken Sydsudan (i det følgende benævnt »Sydsudan«) er blevet en uafhængig stat. Den 14. juli 2011 vedtog De Forenede Nationers Generalforsamling resolution A/RES/65/308, hvorved Sydsudan blev optaget som medlem af FN. |
|
(4) |
Den 18. december 2012 vedtog De Forenede Nationers Generalforsamling resolution A/RES/67/136, der tilføjede Sydsudan til listen over de mindst udviklede lande. |
|
(5) |
De Nederlandske Antiller er blevet opløst. Bonaire, Sint Eustatius og Saba, Curaçao og Sint-Maarten (den nederlandske del) er nu oversøiske lande og territorier under Kongeriget Nederlandene. |
|
(6) |
Med Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (2) udgik De Nederlandske Antiller af — mens Bonaire, Sint Eustatius og Saba, Curaçao, Sint-Maarten (den nederlandske del) og Sydsudan blev tilføjet på — den version af den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens handel med tredjelande og for samhandelen mellem dens medlemsstater, som er gældende fra 1. januar 2013. |
|
(7) |
Derfor bør der i bilag I til GSP-forordningen foretages følgende ændringer. De Nederlandske Antiller bør slettes fra kolonne B i bilag I til GSP-forordningen. Sydsudan, Bonaire, Sint Eustatius og Saba, Curaçao og Sint-Maarten (den nederlandske del) bør tilføjes til kolonne B i bilag I til GSP-forordningen. Sydsudan bør også tilføjes til kolonne D i bilag I til GSP-forordningen som et land, der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Generelle Præferencer — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 732/2008 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2013.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
BILAG
»BILAG I
Lande (1) og territorier, der er omfattet af Fællesskabets arrangement med generelle toldpræferencer
|
Kolonne A |
: |
alfabetisk kode ifølge den statistiske lande- og områdefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel |
|
Kolonne B |
: |
landets eller territoriets navn |
|
Kolonne C |
: |
afsnit, for hvilke toldpræferencerne er blevet afskaffet for det pågældende begunstigede land (artikel 13) |
|
Kolonne D |
: |
lande, der er omfattet af den særlige ordning for mindst udviklede lande (artikel 11) |
|
Kolonne E |
: |
lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse (artikel 7) |
|
A |
B |
C |
D |
E |
|
|
AE |
De Forenede Arabiske Emirater |
|
|
|
|
|
AF |
Afghanistan |
|
|
X |
|
|
AG |
Antigua og Barbuda |
|
|
|
|
|
AI |
Anguilla |
|
|
|
|
|
AM |
Armenien |
|
|
|
X |
|
AO |
Angola |
|
|
X |
|
|
AQ |
Antarktis |
|
|
|
|
|
AR |
Argentina |
|
|
|
|
|
AS |
Amerikansk Samoa |
|
|
|
|
|
AW |
Aruba |
|
|
|
|
|
AZ |
Aserbajdsjan |
|
|
|
X |
|
BB |
Barbados |
|
|
|
|
|
BD |
Bangladesh |
|
|
X |
|
|
BF |
Burkina Faso |
|
|
X |
|
|
BH |
Bahrain |
|
|
|
|
|
BI |
Burundi |
|
|
X |
|
|
BJ |
Benin |
|
|
X |
|
|
BM |
Bermuda |
|
|
|
|
|
BN |
Brunei Darussalam |
|
|
|
|
|
BO |
Bolivia |
|
|
|
X |
|
BQ |
Bonaire, Sint Eustatius og Saba |
|
|
|
|
|
BR |
Brasilien |
A-IV |
Produkter fra næringsmiddelindustrien; drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; tobak og fabrikerede tobakserstatninger |
|
|
|
A-IX |
Træ og varer deraf; trækul: kork og varer deraf; kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer |
|
|
||
|
BS |
Bahamas |
|
|
|
|
|
BT |
Bhutan |
|
|
X |
|
|
BV |
Bouvetøen |
|
|
|
|
|
BW |
Botswana |
|
|
|
|
|
BY |
Belarus |
|
|
|
|
|
BZ |
Belize |
|
|
|
|
|
CC |
Cocosøerne (eller Keelingøerne) |
|
|
|
|
|
CD |
Congo, Den Demokratiske Republik |
|
|
X |
|
|
CF |
Den Centralafrikanske Republik |
|
|
X |
|
|
CG |
Congo |
|
|
|
|
|
CI |
Côte d'Ivoire |
|
|
|
|
|
CK |
Cookøerne |
|
|
|
|
|
CM |
Cameroun |
|
|
|
|
|
CN |
Kina, Folkerepublikken |
A-VI |
Produkter fra kemiske og nærstående industrier |
|
|
|
A-VII |
Plast og varer deraf; gummi og varer deraf |
|
|
||
|
A-VIII |
Rå huder, skind, læder, pelsskind og varer deraf; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme |
|
|
||
|
A-IX |
Træ og varer deraf; trækul: kork og varer deraf; kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer |
|
|
||
|
A-XI(a) |
Tekstiler; A-XI(b) Tekstilvarer |
|
|
||
|
A-XII |
Fodtøj, hovedbeklædning, paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår |
|
|
||
|
A-XIII |
Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; keramiske produkter; glas og glasvarer |
|
|
||
|
A-XIV |
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter |
|
|
||
|
A-XV |
Uædle metaller og varer deraf |
|
|
||
|
A-XVI |
Maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; elektrisk materiel; dele hertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn; dele og tilbehør dertil |
|
|
||
|
A-XVII |
Transportmidler |
|
|
||
|
A-XVIII |
Optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; medicinske og kirurgiske instrumenter og apparater; ure; musikinstrumenter; dele og tilbehør hertil |
|
|
||
|
A-XX |
Diverse varer |
|
|
||
|
CO |
Colombia |
|
|
|
X |
|
CR |
Costa Rica |
|
|
|
X |
|
CU |
Cuba |
|
|
|
|
|
CV |
Kap Verde |
|
|
X |
|
|
CW |
Curaçao |
|
|
|
|
|
CX |
Christmas Island (Juleøen) |
|
|
|
|
|
DJ |
Djibouti |
|
|
X |
|
|
DM |
Dominica |
|
|
|
|
|
DO |
Den Dominikanske Republik |
|
|
|
|
|
DZ |
Algeriet |
|
|
|
|
|
EC |
Ecuador |
|
|
|
X |
|
EG |
Egypten |
|
|
|
|
|
ER |
Eritrea |
|
|
X |
|
|
ET |
Etiopien |
|
|
X |
|
|
FJ |
Fiji |
|
|
|
|
|
FK |
Falklandsøerne |
|
|
|
|
|
FM |
Mikronesiens Forenede Stater |
|
|
|
|
|
GA |
Gabon |
|
|
|
|
|
GD |
Grenada |
|
|
|
|
|
GE |
Georgien |
|
|
|
X |
|
GH |
Ghana |
|
|
|
|
|
GI |
Gibraltar |
|
|
|
|
|
GL |
Grønland |
|
|
|
|
|
GM |
Gambia |
|
|
X |
|
|
GN |
Guinea |
|
|
X |
|
|
GQ |
Ækvatorialguinea |
|
|
X |
|
|
GS |
Sydgeorgien og Sydsandwichøerne |
|
|
|
|
|
GT |
Guatemala |
|
|
|
X |
|
GU |
Guam |
|
|
|
|
|
GW |
Guinea-Bissau |
|
|
X |
|
|
GY |
Guyana |
|
|
|
|
|
HM |
Heard Island og McDonald Islands |
|
|
|
|
|
HN |
Honduras |
|
|
|
X |
|
HT |
Haiti |
|
|
X |
|
|
ID |
Indonesien |
A-III |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks |
|
|
|
IN |
Indien |
A-XI(a) |
Tekstilvarer |
|
|
|
IO |
Britiske områder i Det Indiske Ocean |
|
|
|
|
|
IQ |
Irak |
|
|
|
|
|
IR |
Iran |
|
|
|
|
|
JM |
Jamaica |
|
|
|
|
|
JO |
Jordan |
|
|
|
|
|
KE |
Kenya |
|
|
|
|
|
KG |
Kirgisistan |
|
|
|
|
|
KH |
Cambodja |
|
|
X |
|
|
KI |
Kiribati |
|
|
X |
|
|
KM |
Comorerne |
|
|
X |
|
|
KN |
Saint Kitts og Nevis |
|
|
|
|
|
KW |
Kuwait |
|
|
|
|
|
KY |
Caymanøerne |
|
|
|
|
|
KZ |
Kasakhstan |
|
|
|
|
|
LA |
Den Demokratiske Folkerepublik Laos |
|
|
X |
|
|
LB |
Libanon |
|
|
|
|
|
LC |
Saint Lucia |
|
|
|
|
|
LK |
Sri Lanka |
|
|
|
X |
|
LR |
Liberia |
|
|
X |
|
|
LS |
Lesotho |
|
|
X |
|
|
LY |
Libyen |
|
|
|
|
|
MA |
Marokko |
|
|
|
|
|
MG |
Madagaskar |
|
|
X |
|
|
MH |
Marshalløerne |
|
|
|
|
|
ML |
Mali |
|
|
X |
|
|
MM |
Myanmar/Burma |
|
|
X |
|
|
MN |
Mongoliet |
|
|
|
X |
|
MO |
Macao |
|
|
|
|
|
MP |
Nordmarianerne |
|
|
|
|
|
MR |
Mauretanien |
|
|
X |
|
|
MS |
Montserrat |
|
|
|
|
|
MU |
Mauritius |
|
|
|
|
|
MV |
Maldiverne |
|
|
X |
|
|
MW |
Malawi |
|
|
X |
|
|
MX |
Mexico |
|
|
|
|
|
MY |
Malaysia |
A-III |
Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks |
|
|
|
MZ |
Mozambique |
|
|
X |
|
|
NA |
Namibia |
|
|
|
|
|
NC |
Ny Kaledonien |
|
|
|
|
|
NE |
Niger |
|
|
X |
|
|
NF |
Norfolk Island |
|
|
|
|
|
NG |
Nigeria |
|
|
|
|
|
NI |
Nicaragua |
|
|
|
X |
|
NP |
Nepal |
|
|
X |
|
|
NR |
Nauru |
|
|
|
|
|
NU |
Niue |
|
|
|
|
|
OM |
Oman |
|
|
|
|
|
PA |
Panama |
|
|
|
|
|
PE |
Peru |
|
|
|
X |
|
PF |
Fransk Polynesien |
|
|
|
|
|
PG |
Papua Ny Guinea |
|
|
|
|
|
PH |
Filippinerne |
|
|
|
|
|
PK |
Pakistan |
|
|
|
|
|
PM |
Saint Pierre og Miquelon |
|
|
|
|
|
PN |
Pitcairn |
|
|
|
|
|
PW |
Palau |
|
|
|
|
|
PY |
Paraguay |
|
|
|
X |
|
QA |
Qatar |
|
|
|
|
|
RU |
Den Russiske Føderation |
|
|
|
|
|
RW |
Rwanda |
|
|
X |
|
|
SA |
Saudi-Arabien |
|
|
|
|
|
SB |
Salomonøerne |
|
|
X |
|
|
SC |
Seychellerne |
|
|
|
|
|
SD |
Sudan |
|
|
X |
|
|
SH |
Saint Helena |
|
|
|
|
|
SL |
Sierra Leone |
|
|
X |
|
|
SN |
Senegal |
|
|
X |
|
|
SO |
Somalia |
|
|
X |
|
|
SR |
Surinam |
|
|
|
|
|
SS |
Sydsudan |
|
|
X |
|
|
ST |
São Tomé og Príncipe |
|
|
X |
|
|
SV |
El Salvador |
|
|
|
X |
|
SX |
Sint-Maarten (den nederlandske del) |
|
|
|
|
|
SY |
Syrien |
|
|
|
|
|
SZ |
Swaziland |
|
|
|
|
|
TC |
Turks- og Caicosøerne |
|
|
|
|
|
TD |
Tchad |
|
|
X |
|
|
TF |
De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis |
|
|
|
|
|
TG |
Togo |
|
|
X |
|
|
TH |
Thailand |
A-XIV |
Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter |
|
|
|
TJ |
Tadsjikistan |
|
|
|
|
|
TK |
Tokelau |
|
|
|
|
|
TL |
Timor-Leste |
|
|
X |
|
|
TM |
Turkmenistan |
|
|
|
|
|
TN |
Tunesien |
|
|
|
|
|
TO |
Tonga |
|
|
|
|
|
TT |
Trinidad og Tobago |
|
|
|
|
|
TV |
Tuvalu |
|
|
X |
|
|
TZ |
Tanzania |
|
|
X |
|
|
UA |
Ukraine |
|
|
|
|
|
UG |
Uganda |
|
|
X |
|
|
UM |
USA's mindre øbesiddelser |
|
|
|
|
|
UY |
Uruguay |
|
|
|
|
|
UZ |
Usbekistan |
|
|
|
|
|
VC |
Saint Vincent og Grenadinerne |
|
|
|
|
|
VE |
Venezuela |
|
|
|
|
|
VG |
De Britiske Jomfruøer |
|
|
|
|
|
VI |
Jomfruøerne (USA) |
|
|
|
|
|
VN |
Vietnam |
A-XII |
Fodtøj, hovedbeklædning, paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår |
|
|
|
VU |
Vanuatu |
|
|
X |
|
|
WF |
Wallis and Futuna |
|
|
|
|
|
WS |
Samoa |
|
|
X |
|
|
YE |
Yemen |
|
|
X |
|
|
YT |
Mayotte |
|
|
|
|
|
ZA |
Sydafrika |
|
|
|
|
|
ZM |
Zambia |
|
|
X |
|
|
ZW |
Zimbabwe« |
|
|
|
|
(1) Listen kan omfatte lande, der er midlertidigt suspenderet fra Fællesskabets GSP-ordning, eller som ikke har overholdt den forpligtelse til administrativt samarbejde, der er en forudsætning for at give varerne adgang til toldpræferencer. Kommissionen eller de kompetente myndigheder i det pågældende land kan bistå med en ajourført liste.
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/20 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 497/2013
af 29. maj 2013
om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 231/2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (1), særlig artikel 14,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008 af 16. december 2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer (2), særlig artikel 7, stk. 5, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Der fastsættes i Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012 (3) specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer, der er opført i bilag II og III til forordning (EF) nr. 1333/2008. |
|
(2) |
Disse specifikationer kan opdateres i overensstemmelse med den fælles procedure, jf. artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1331/2008, enten på Kommissionens initiativ eller som følge af en ansøgning. |
|
(3) |
Når specifikationerne opdateres, skal der desuden tages hensyn til specifikationerne og analysemetoderne for fødevaretilsætningsstoffer, således som de er fastsat i Codex Alimentarius af Det Fælles FAO-WHO-ekspertudvalg for Tilsætningsstoffer i Levnedsmidler (Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives). |
|
(4) |
Forordning (EU) nr. 231/2012 indeholder fejl i specifikationerne for natriumhydrogensulfit (E 222), natriumlactat (E 325) og ammoniumphosphatider (E 442). Disse fejl bør rettes. |
|
(5) |
Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 380/2012 af 3. maj 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 for så vidt angår anvendelsesbetingelserne og anvendelsesniveauerne for fødevaretilsætningsstoffer, der indeholder aluminium (4), udgår fødevaretilsætningsstofferne calciumaluminiumsilicat (E 556) og aluminiumsilicat (kaolin) (E 559) fra listen i bilag II til forordning (EF) nr. 1333/2008 fra den 1. februar 2014. Derfor bør specifikationerne for de pågældende fødevaretilsætningsstoffer også udgå. |
|
(6) |
Forordning (EU) nr. 231/2012 indeholder to fejl vedrørende Einecs-numrene (5) for dinatriumguanylat (E 627) og dikaliumguanylat (E 628). Disse fejl bør rettes. |
|
(7) |
Forordning (EU) nr. 231/2012 bør derfor ændres og berigtiges i overensstemmelse hermed. |
|
(8) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har modsat sig foranstaltningerne — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilaget til forordning (EU) nr. 231/2012 ændres og berigtiges som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16.
(2) EUT L 354 af 31.12.2008, s. 1.
(3) EUT L 83 af 22.3.2012, s. 1.
(4) EUT L 119 af 4.5.2012, S. 14.
(5) European Inventory of Existing Commercial chemical Substances (Einecs).
BILAG
Bilaget til forordning (EU) nr. 231/2012 ændres og berigtiges således:
|
1) |
I oplysningerne vedrørende E 222 natriumhydrogensulfit foretages følgende ændringer:
|
|
2) |
I oplysningerne vedrørende E 325 natriumlactat affattes specifikationen for testen for identifikation af kalium således:
|
|
3) |
I oplysningerne vedrørende E 442 ammoniumphosphatider affattes specifikationerne for så vidt angår beskrivelse således:
|
|
4) |
Overskriften til oplysningerne vedrørende E 556 calciumaluminiumsilicat affattes således: » E 556 CALCIUMALUMINIUMSILICAT (*1) (*1) Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.« " |
|
5) |
Overskriften til oplysningerne vedrørende E 559 aluminiumsilicat (kaolin) affattes således: » E 559 ALUMINIUMSILICAT (KAOLIN) (*2) (*2) Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.« " |
|
6) |
I oplysningerne vedrørende E 627 dinatriumguanylat erstattes Einecs-nummeret i definitionen af følgende:
|
|
7) |
I oplysningerne om E 628 dikaliumguanylat erstattes Einecs-nummeret i definitionen af følgende:
|
(*1) Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.«
(*2) Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.« «
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/22 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 498/2013
af 29. maj 2013
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.
På Kommissionens vegne For formanden
Jerzy PLEWA
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
AL |
15,1 |
|
MA |
57,6 |
|
|
TN |
48,3 |
|
|
TR |
65,0 |
|
|
ZZ |
46,5 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
55,3 |
|
TR |
142,5 |
|
|
ZZ |
98,9 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
110,7 |
|
TR |
141,4 |
|
|
ZZ |
126,1 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
55,4 |
|
IL |
71,9 |
|
|
MA |
67,7 |
|
|
ZZ |
65,0 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
99,0 |
|
TR |
106,5 |
|
|
ZA |
109,5 |
|
|
ZZ |
105,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
146,3 |
|
BR |
108,4 |
|
|
CL |
131,9 |
|
|
CN |
96,2 |
|
|
MK |
42,6 |
|
|
NZ |
142,0 |
|
|
US |
203,2 |
|
|
ZA |
114,4 |
|
|
ZZ |
123,1 |
|
|
0809 29 00 |
US |
899,4 |
|
ZZ |
899,4 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.
AFGØRELSER
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/24 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2013/248/FUSP
af 29. maj 2013
om gennemførelse af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Hviderusland
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, stk. 2,
under henvisning til Rådets afgørelse 2012/642/FUSP af 15. oktober 2012 om restriktive foranstaltninger over for Hviderusland (1), særlig artikel 6, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Rådet vedtog den 15. oktober 2012 afgørelse 2012/642/FUSP. |
|
(2) |
Rådet finder, at en person og to enheder bør fjernes fra listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP. |
|
(3) |
Bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.
På Rådets vegne
R. BRUTON
Formand
BILAG
Følgende person og enheder udgår af bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP:
|
1) |
Person: Shadryna, Hanna Stanislavauna |
|
2) |
Enheder:
|
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/26 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 27. maj 2013
om ændring af beslutning 2009/852/EF om overgangsforanstaltninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår forarbejdning af rå mælk, der ikke opfylder kravene, på mælkeforarbejdningsvirksomheder i Rumænien og om de strukturelle krav til sådanne virksomheder
(meddelt under nummer C(2013) 2803)
(EØS-relevant tekst)
(2013/249/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (1), særlig artikel 9, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til Kommissionens beslutning 2009/852/EF (2) gælder bestemmelserne i afsnit IX, kapitel I, underkapitel II og III, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 ikke for de mælkeforarbejdningsvirksomheder i Rumænien, der er opført i bilag II og III til beslutningen, indtil den 31. december 2013. |
|
(2) |
I henhold til beslutning 2009/852/EF kan visse mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er opført i bilag II til beslutningen, forarbejde mælk, der ikke opfylder kravene, med separate produktionslinjer. |
|
(3) |
Rumænien forelagde den 15. februar 2013 Kommissionen en revideret og ajourført liste over de pågældende mælkeforarbejdningsvirksomheder. |
|
(4) |
I den reviderede og ajourførte liste er virksomhed nr. L35 SC DANONE PDPA ROMANIA SRL blevet fjernet fra bilag II og har nu kun tilladelse til at forarbejde mælk, der opfylder kravene, til markedsføring i EU. |
|
(5) |
Virksomhed nr. MM 1795 SC CALITATEA SRL har fået tilladelse til at forarbejde rå mælk, der opfylder kravene, og rå mælk, der ikke gør det, uden adskillelse, og bør derfor fjernes fra bilag II og flyttes til bilag III til beslutningen. |
|
(6) |
17 virksomheder, der er opført i bilag III til beslutning 2009/852/EF, er udgået, da de har tilladelse til at markedsføre produkter inden for Unionen, eftersom de kun bruger mælk, der opfylder kravene. De pågældende virksomheder var anført i tabellen i bilag III til beslutning 2009/852/EF ved nr. 1 (AB 641 SC BIOMILK SRL), 6 (L78 SC ROMFULDA PROD SRL), 9 (BN 2399 SC CARMO-LACT PROD SRL), 13 (L140 S.C. CARMOLACT SRL), 29 (CT 30 EASTERN EUROPEAN FOODS SRL), 40 (L124 SC PRIMULACT SRL, virksomhedens navn er blevet ændret: SC LACTATE HARGHITA SA), 41(HR 119 BOMILACT SRL), 42 (HR 625 LACTIS SRL), 43 (HR 213 PAULACT SA), 45 (IS 1540 PROMILCH SRL), 46 (L18 S.C. EUROCHEESE SRL), 56 (L121 SC MIRDATOD PROD SRL), 69 (SM 4189 PRIMALACT SRL), 70 (L5 SC NIRO SERV COM SRL), 74 (SV 1562 BUCOVINA SA SUCEAVA), 81 (L80 SC INDUSTRIAL MARIAN SRL), 82 (VN 231 VRANLACT SA). |
|
(7) |
Derudover er 7 virksomheder, der er anført i bilag III til beslutning 2009/852/EF, blevet lukket, og de bør derfor fjernes fra listen. Virksomhederne var anført i tabellen i bilag III til beslutning 2009/852/EF ved nr. 26 (CT 225 MIH PROD SRL), 28 (CT 258 BINCO LACT SRL), 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL), 32 (L82 SC TOTALLACT GROUP SA), 33 (DJ 80 SC DUVADI PROD COM SRL), 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL), 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL). |
|
(8) |
6 virksomheder i Rumænien anmodede om for første gang at blive optaget på listen i bilag III til beslutning 2009/852/EF. Virksomhederne er blevet tilføjet til listen som nr. 8 (L 185 SC SIMCODRIN COM SRL), 17 (L 83 SC KAZAL SRL), 45 (L169 SC DOBREAN SRL), 46 (L152 AGROTRANSCOMEX SRL), 61 (L199 SC LACTO-BOROAIA SRL), 40 (L 189 SC CALITATEA SRL). |
|
(9) |
Beslutning 2009/852/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(10) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Bilag II og III til beslutning 2009/852/EF erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2013.
På Kommissionens vegne
Tonio BORG
Medlem af Kommissionen
BILAG
Bilag II og III til beslutning 2009/852/EF affattes således:
»BILAG II
LISTE OVER VIRKSOMHEDER OMHANDLET I ARTIKEL 3
|
Nr. |
Veterinærnr. |
Virksomhedens navn |
Adresse (by/landsby/region) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
»BILAG III
LISTE OVER VIRKSOMHEDER OMHANDLET I ARTIKEL 4
|
Nr. |
Veterinærnr. |
Virksomhedens navn |
Adresse (by/landsby/region) |
|
1 |
L 175 |
SC LACTATE C.H. SRL |
Sânmiclăuș, județul Alba, 517761 |
|
2 |
L 172 |
SC MOISI SERV COM SRL |
Borșa, nr. 8, județul Bihor, 417431 |
|
3 |
L 136 |
SC CÂMPANEII PREST SRL |
Hidișelul de Sus, județul Bihor, 417277 |
|
4 |
L72 |
SC LACTOMUNTEAN SRL |
Teaca, județul Bistrița-Năsăud, 427345 |
|
5 |
L107 |
SC BENDEAR CRIS PROD COM SRL |
Șieu Măgheruș, județul Bistrița-Năsăud, 427295 |
|
6 |
L110 |
SC LECH LACTO SRL |
Lechința, județul Bistrița-Năsăud, 427105 |
|
7 |
L 171 |
SC ELIEZER SRL |
Lunca Ilvei, județul Bistrița-Năsăud, 427125 |
|
8 |
L 185 |
SC SIMCODRIN COM SRL |
Budești-Fânațe, județul Bistrița-Năsăud, 427374 |
|
9 |
L3 |
SC ABY IMPEX SRL |
Șendriceni, județul Botoșani, 717380 |
|
10 |
L116 |
SC RAM SRL |
Ibănești, județul Botoșani, 717215 |
|
11 |
L154 |
S.C. CAS SRL |
Braila, judetul Braila, 810224 |
|
12 |
L148 |
S.C. LACTAS S.R.L. |
Ianca, judetul Braila, 815200 |
|
13 |
L 177 |
SC IANIS DIM SRL |
Lehliu Gară, județul Călărași, 915300 |
|
14 |
L129 |
SC BONAS IMPORT EXPORT SRL |
Dezmir, județul Cluj, 407039 |
|
15 |
L84 |
SC PICOLACT PRODCOM SRL |
Iclod, județul Cluj, 407335 |
|
16 |
L149 |
S.C. COMLACT SRL |
Corusu, judetul Cluj, 407056 |
|
17 |
L 83 |
SC KAZAL SRL |
Dej, județul Cluj, 405200 |
|
18 |
L43 |
SC DTM MILK LOGISTIC SRL |
Ion Corvin, județul Constanța, 907150 |
|
19 |
L40 |
SC BETINA IMPEX SRL |
Ovidiu, județul Constanța, 905900 |
|
20 |
L41 |
SC ELDA MEC SRL |
Topraisar, județul Constanța, 907210 |
|
21 |
L87 |
SC NICULESCU PROD SRL |
Cumpăna, județul Constanța, 907105 |
|
22 |
L118 |
SC ASSLA KAR SRL |
Medgidia, județul Constanța, 905600 |
|
23 |
L130 |
SC MUNTINA PROD SRL |
Constanța, județul Constanța, 900735 |
|
24 |
L 173 |
SC IAN PROD SRL |
Târgușor, județul Constanța, 90727 |
|
25 |
L 181 |
SC LACTO GENIMICO SRL |
Hârșova, județul Constanța, 905400 |
|
26 |
L 180 |
SC LACTIDO SA |
Craiova, județul Dolj, 200378 |
|
27 |
L91 |
SC COSMILACT SRL |
Schela, județul Galați, 807265 |
|
28 |
L 113 |
SC LACTA SA |
Giurgiu, județul Giurgiu, 080556 |
|
29 |
L 179 |
SC SEKAM PROD SRL |
Novaci, județul Gorj, 215300 |
|
30 |
L49 |
SC ARTEGO SA |
Târgu Jiu, Gorj, 210257 |
|
31 |
L65 |
SC KARPATEN MILK |
Suseni, județul Harghita, 537305 |
|
32 |
L99 |
SC VALIZVI PROD COM SRL |
Gârbovi, județul Ialomița, 927120 |
|
33 |
L47 |
SC OBLAZA SRL |
Bârsana, județul Maramureș, 437035 |
|
34 |
L85 |
SC AVI-SEB IMPEX SRL |
Copalnic Mănăștur, județul Maramureș, 437103 |
|
35 |
L86 |
SC ZEA SRL |
Boiu Mare, județul Maramureș, 437060 |
|
36 |
L16 |
SC ROXAR PROD COM SRL |
Cernești, județul Maramureș, 437085 |
|
37 |
L134 |
SC MULTILACT SRL |
Baia Mare, județul Maramureș, 430015 |
|
38 |
L 191 |
SC WROMSAL SRL |
Satulung, județul Maramureș, 437270 |
|
39 |
L190 |
SC ONY SRL |
Larga, județul Maramureș, 437317 |
|
40 |
L189 |
SC CALITATEA SRL |
Tăuții Măgherăuș, județul Maramureș, 437349 |
|
41 |
L54 |
SC RODLACTA SRL |
Fărăgău, județul Mureș, 547225 |
|
42 |
L108 |
SC LACTEX REGHIN SRL |
Solovăstru, județul Mureș, 547571 |
|
43 |
L 29 |
SC HELIANTUS PROD |
Reghin, județul Mureș, 545300 |
|
44 |
L 176 |
SC GLOBIVET PHARM SRL |
Batoș, județul Mureș, 547085 |
|
45 |
L 169 |
SC DOBREAN SRL |
Ideciu de Sus, județul Mureș, 547362 |
|
46 |
L 152 |
SC AGROTRANSCOMEX SRL |
Miercurea Nirajului, județul Mureș, 547410 |
|
47 |
L 184 |
SC COMPLEX AGROALIMENTAR SRL |
Bicaz, județul Neamț, 615100 |
|
48 |
L96 |
SC PROD A.B.C. COMPANY SRL |
Grumăzești, județul Neamț, 617235 |
|
49 |
L101 |
SC 1 DECEMBRIE SRL |
Târgu Neamț, județul Neamț, 615235 |
|
50 |
L106 |
SC RAPANU SR. COM SRL |
Petricani, județul Neamț, 617315 |
|
51 |
L6 |
SC LACTA HAN PROD SRL |
Urecheni, județul Neamt, 617490 |
|
52 |
L123 |
SC PROCOM PASCAL SRL |
Păstrăveni, județul Neamț, 617300 |
|
53 |
L100 |
SC ALTO IMPEX SRL |
Provița de Jos, județul Prahova, 107477 |
|
54 |
L88 |
SC AGROMEC CRASNA SA |
Crasna, județul Sălaj, 457085 |
|
55 |
L89 |
SC OVINEX SRL |
Sărmășag, județul Sălaj, 457330 |
|
56 |
L71 |
SC LACTO SIBIANA SA |
Șura Mică, județul Sibiu, 557270 |
|
57 |
L36 |
SC PROLACT PROD COM SRL |
Vicovu de Sus, județul Suceava, 727610 |
|
58 |
L81 |
SC RARAUL SA |
Câmpulung Moldovenesc, județul Suceava, 727100 |
|
59 |
L166 |
SC BUCOVINA SA FALTICENI |
Fălticeni, județul Suceava, 725200 |
|
60 |
L 167 |
SC ECOLACT SRL |
Milișăuți, județul Suceava, 727360 |
|
61 |
L 199 |
SC LACTO-BOROAIA SRL |
Boroaia, jud. Suceava, 727040 |
|
62 |
L 168 |
SC VIOLACT SRL |
Putineiu, județul Teleorman, 147285 |
|
63 |
L 186 |
SC MADIS BIG COM SRL |
Videle, județul Teleorman, 145300 |
|
64 |
L 163 |
SC COMALACT SRL |
Nanov, județul Teleorman, 147215 |
L 43 — SC LACTOCORV SRL, judetul Constanta — virksomhedens navn er ændret til: SC DTM MILK LOGISTIC SRL
L 186 — SC BIG FAMILY SRL judetul Teleorman — virksomhedens navn er ændret til: SC MADIS BIG COM SRL
|
30.5.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 143/s3 |
MEDDELELSE TIL LÆSERNE
Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende
Fra den 1. juli 2013 anses kun den elektroniske udgave af EU-Tidende for autentisk og retsgyldig, jf. Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende (EUT L 69 af 13.3.2013, s. 1).
Hvis det på grund af uforudsete og ekstraordinære omstændigheder ikke er muligt at offentliggøre den elektroniske udgave af EU-Tidende, anses den trykte udgave for autentisk og retsgyldig, jf. vilkår og betingelser i forordning (EU) nr. 216/2013, artikel 3.