ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2013.143.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 143

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

56. årgang
30. maj 2013


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 494/2013 af 29. maj 2013 om gennemførelse af forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger over for Belarus

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 495/2013 af 29. maj 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima ( 1 )

3

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 496/2013 af 29. maj 2013 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer

11

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 497/2013 af 29. maj 2013 om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 231/2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 ( 1 )

20

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 498/2013 af 29. maj 2013 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

22

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets gennemførelsesafgørelse 2013/248/FUSP af 29. maj 2013 om gennemførelse af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Hviderusland

24

 

 

2013/249/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 27. maj 2013 om ændring af beslutning 2009/852/EF om overgangsforanstaltninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår forarbejdning af rå mælk, der ikke opfylder kravene, på mælkeforarbejdningsvirksomheder i Rumænien og om de strukturelle krav til sådanne virksomheder (meddelt under nummer C(2013) 2803)  ( 1 )

26

 

 

 

*

Meddelelse til læserne — Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende (se omslagets tredje side)

s3

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/1


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 494/2013

af 29. maj 2013

om gennemførelse af forordning (EF) nr. 765/2006 om restriktive foranstaltninger over for Belarus

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 765/2006 af 18. maj 2006 om indførelse af restriktive foranstaltninger over for Belarus (1), særlig artikel 8a, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 18. maj 2006 forordning (EF) nr. 765/2006.

(2)

Rådet finder, at en person og to enheder bør fjernes fra listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006.

(3)

Bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006 ændres som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.

På Rådets vegne

R. BRUTON

Formand


(1)   EUT L 134 af 20.5.2006, s. 1.


BILAG

Følgende person og enheder udgår af bilag I til forordning (EF) nr. 765/2006:

1)

person:

Shadryna, Hanna Stanislavauna

2)

enheder:

a)

The Spirit and Vodka Company Aquadiv

b)

Sport-Pari.


30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/3


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 495/2013

af 29. maj 2013

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 1, litra b), nr. ii), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002 kan der vedtages relevante EU-beredskabsforanstaltninger vedrørende fødevarer og foder, der er importeret fra et tredjeland, for at beskytte menneskers sundhed, dyresundheden eller miljøet, hvis denne risiko ikke kan styres på tilfredsstillende vis ved hjælp af de foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne hver for sig.

(2)

Efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima den 11. marts 2011 blev Kommissionen orienteret om, at indholdet af radionukleider i visse fødevarer med oprindelse i Japan oversteg de indgrebsværdier for fødevarer, der gælder i Japan. En sådan kontaminering kan udgøre en trussel mod folke- og dyresundheden i Unionen, og derfor blev Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 297/2011 af 25. marts 2011 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima (2), vedtaget. Nævnte forordning blev senere afløst af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 961/2011 (3), Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 284/2012 (4) og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 (5).

(3)

Artikel 17 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 foreskriver, at bestemmelserne skal tages op til revision, når resultaterne af prøveudtagning og analyse af forekomsten af radioaktivitet i foder og fødevarer i den tredje vækstsæson efter ulykken foreligger, dvs. senest den 31. marts 2014. I henhold til nævnte artikel skal bestemmelserne vedrørende de produkter, der hovedsagelig høstes i anden del af den anden vækstsæson, og for hvilke alle data fra den anden vækstsæson endnu ikke foreligger, imidlertid tages op til revision senest den 31. marts 2013.

(4)

Foranstaltningerne er blevet revideret under hensyntagen til de data om forekomsten af radioaktivitet i foder og fødevarer, som de japanske myndigheder har fremlagt for perioden mellem september 2012 og januar 2013.

(5)

For så vidt angår præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Iwate, Chiba og Kanagawa kræves der i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 prøveudtagning og analyse af svampe, te, fiskevarer, visse spiselige vilde planter, visse grøntsager, visse frugter, ris og sojabønner samt forarbejdede og afledte produkter heraf forud for eksport til Unionen. Efter den detaljerede vurdering af de meddelte data bør pærer, taro, yacon, kernefrugter, pawpaw og kammuslinger fjernes fra listen over produkter, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse forud for eksport, mens boghvede, lotusrod og kujibønne bør optages på denne liste. Eftersom importen af fersk oksekød fra Japan for nylig er blevet tilladt ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 196/2013 af 7. marts 2013 om ændring af bilag II til forordning (EU) Nr. 206/2010 for så vidt angår oplysninger om Japan på listen over tredjelande og dele deraf, hvorfra det er tilladt at importere visse typer fersk kød til Unionen (6), bør fersk oksekød opføres på listen over produkter, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse forud for eksport.

(6)

Efter konstateringer af manglende overholdelse er det hensigtsmæssigt at tilføje kravet om prøveudtagning og analyse af svampe fra præfekturerne Nagano, Niigata og Aomori forud for eksport.

(7)

Derfor bør gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 5, stk. 3, affattes således:

»3.   I erklæringen omhandlet i stk. 1 skal det endvidere attesteres:

a)

at produktet er blevet høstet og/eller forarbejdet inden den 11. marts 2011, eller

b)

at produktet, undtagen te og svampe med oprindelse i præfekturet Shizuoka og undtagen svampe med oprindelse i præfekturerne Yamanashi, Nagano, Niigata eller Aomori, har oprindelse i og er afsendt fra andre præfekturer end Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa og Iwate, eller

c)

at produktet har oprindelse i og er afsendt fra Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa og Iwate, men ikke er opført i bilag IV til denne forordning (og ingen analyse forud for eksporten dermed er påkrævet), eller

d)

at produktet er afsendt fra præfekturerne Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa og Iwate, men ikke har oprindelse i nogen af disse præfekturer, og ikke er blevet eksponeret for radioaktivitet under transporten, eller

e)

hvis produktet er te og svampe med oprindelse i præfekturet Shizuoka eller svampe med oprindelse i præfekturerne Yamanashi, Nagano, Niigata eller Aomori eller et produkt afledt heraf eller en foderblanding eller sammensat fødevare, der for mere end 50 %'s vedkommende består af disse produkter, at produktet er ledsaget af en analyserapport med resultaterne af prøveudtagningen og analysen, eller

f)

hvis produktet er opført i bilag IV til nærværende forordning og har oprindelse i præfekturerne Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa og Iwate eller er en foderblanding eller sammensat fødevare, der for mere end 50 %'s vedkommende består af disse produkter, at produktet er ledsaget af en analyserapport med resultaterne af prøveudtagningen og analysen. Produktlisten i bilag IV tilsidesætter ikke kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 258/97 af 27. januar 1997 om nye levnedsmidler og nye levnedsmiddelingredienser (7), eller

g)

hvis produktet eller de ingredienser, der udgør mere end 50 %, er af ukendt oprindelse, at produktet er ledsaget af en analyserapport om resultaterne af prøveudtagningen og analysen.

(7)   EFT L 43 af 14.2.1997, s. 1.« "

2)

Artikel 16 affattes således:

»Artikel 16

Overgangsforanstaltninger

1.   Uanset artikel 3 kan de produkter, der er omhandlet i artikel 1, importeres til Unionen, hvis de er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 284/2012, og hvis:

a)

produkterne har forladt Japan inden ikrafttrædelsen af gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012, eller

b)

produkterne er ledsaget af en erklæring, som er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 284/2012, og som er udstedt før den 1. november 2012, og produkterne har forladt Japan inden den 1. december 2012.

2.   Uanset artikel 3 kan de produkter, der er omhandlet i artikel 1, importeres til Unionen, hvis de er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012, og hvis:

a)

produkterne har forladt Japan inden ikrafttrædelsen af gennemførelsesforordning (EU) nr. 495/2013 (*1), eller

b)

produkterne er ledsaget af en erklæring, som er i overensstemmelse med gennemførelsesforordning (EU) nr. 996/2012, og som er udstedt før den 1. juni 2013, og produkterne har forladt Japan inden den 1. juli 2013.

3.   Uanset artikel 3 gælder kravet om prøveudtagning og analyse forud for eksport til Unionen ikke for boghvede, lotusrod og kujibønne med oprindelse i og afsendt fra Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa og Iwate og svampe med oprindelse i eller afsendt fra Nagano, Niigata eller Aomori, hvis disse produkter forlod Japan inden ikrafttrædelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 495/2013.

(*1)   EUT L 143 af 30.5.2013, s. 3.« "

3)

Bilag I erstattes af teksten i bilag I til nærværende forordning.

4)

Bilag IV erstattes af teksten i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 2

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(2)   EUT L 80 af 26.3.2011, s. 5.

(3)   EUT L 252 af 28.9.2011, s. 10.

(4)   EUT L 92 af 30.3.2012, s. 16.

(5)   EUT L 299 af 27.10.2012, s. 31.

(6)   EUT L 65 af 8.3.2013, s. 13.


BILAG I

»BILAG I

Image 1
Tekst af billedet
Image 2
Tekst af billedet

BILAG II

»BILAG IV

Foder og fødevarer, for hvilke der kræves prøveudtagning og analyse for forekomst af cæsium-134 og cæsium-137 forud for eksport til Unionen

a)

Produkter med oprindelse i præfekturet Fukushima:

alle produkter, under hensyntagen til de undtagelser, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning.

b)

Produkter med oprindelse i præfekturet Shizuoka:

te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902 , 2101 20 og 2202 90 10

svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 51 , 0709 59 , 0710 80 61 , 0710 80 69 , 0711 51 00 , 0711 59 , 0712 31 , 0712 32 , 0712 33 , 0712 39 , 2003 10 , 2003 90 og 2005 99 80 .

c)

Produkter med oprindelse i præfekturerne Yamanashi, Nagano, Niigata eller Aomori:

svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 51 , 0709 59 , 0710 80 61 , 0710 80 69 , 0711 51 00 , 0711 59 , 0712 31 , 0712 32 , 0712 33 , 0712 39 , 2003 10 , 2003 90 og 2005 99 80 .

d)

Produkter med oprindelse i præfekturerne Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa eller Iwate:

te og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0902 , 2101 20 og 2202 90 10

svampe og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 51 , 0709 59 , 0710 80 61 , 0710 80 69 , 0711 51 00 , 0711 59 , 0712 31 , 0712 32 , 0712 33 , 0712 39 , 2003 10 , 2003 90 og 2005 99 80

fisk og fiskevarer henhørende under KN-kode 0302 , 0303 , 0304 , 0305 , 0306 , 0307 , 0308 , 1504 10 , 1504 20 , 1604 og 1605 , med undtagelse af kammuslinger henhørende under KN-kode 0307 21 , 0307 29 og 1605 52 00

ris og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 1006 , 1102 90 50 , 1103 19 50 , 1103 20 50 , 1104 19 91 , 1104 19 99 , 1104 29 17 , 1104 29 30 , 1104 29 59 , 1104 29 89 , 1104 30 90 , 1901 , 1904 10 30 , 1904 20 95 , 1904 90 10 og 1905 90

sojabønner og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 1201 90 , 1208 10 , 1507

adzukibønner henhørende under KN-kode 0708 20 og 0713 32 00 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 1106 10

blåbær og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0810 40 30 , 0810 40 50 , 0811 90 50 , 0811 90 70 , 0812 90 40 , 0813 40 95

ginkgonødder henhørende under KN-kode 0802 90 85 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

japanabrikoser henhørende under KN-kode 0809 40 05 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

citrusfrugter henhørende under KN-kode 0805 , skaller af citrusfrugter henhørende under KN-kode 0814 00 00 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 25 , 0812 90 98 og 0813 40 95

kakifrugter henhørende under KN-kode 0810 70 00 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

granatæbler henhørende under KN-kode 0810 90 75 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 , 0813 40 95

femfingret akebia (Akebia quinata) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0810 90 75 , 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

kastanjer henhørende under KN-kode 0802 41 00 og 0802 42 00 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

valnødder henhørende under KN-kode 0802 31 00 og 0802 32 00 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

ashitaba (Angelica keiskei) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

japansk hestehov (Petasites japonicus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

japansk ingefær (Zingiber mioga) henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90 og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 2008 99 49 og 2008 99 67

spiselige dele af Aralia sp. og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

bambusskud (Phyllostacys pubescens) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 , 0712 90 , 2004 90 og 2005 91

ørnebregne (Pteridium aquilinum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

spiselige dele af japansk peberrod eller wasabi (Wasabia japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 , 0712 90 og 0910 99

japansk persille (Oenanthe javanica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

japansk peber (Zanthoxylum piperitum) henhørende under KN-kode 0910 99

japansk kongebregne (Osmunda japonica) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

koshiabura (skud af Eleuterococcus sciadophylloides) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

momijigasa (Parasenecio delphiniifolius) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

strudsvinge (Matteuccia struthioptheris) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

hosta (Hosta montana) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

uwabamisou (Elatostoma umbellatum var. majus) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

allemandsharnisk (Allium victorialis subsp. platyphyllum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0703 10 , 0710 80 , 0711 90 , 0712 20 og 0712 90

tidsel (Cirsium japonicum) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

yobusumaso (honma) (Cacalia hastata ssp orientalis) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

Synurus pungens (oyamabokuchi) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

agerpadderok (Equisetum arvense) og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0709 99 , 0710 80 , 0711 90 og 0712 90

Actinidia polygama og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 0810 90 75 , 0811 90 19 , 0811 90 39 , 0811 90 95 , 0812 90 98 og 0813 40 95

fersk oksekød henhørende under KN-kode 0201 , 0202 , 0206 10 , 0206 21 00 , 0206 22 00 , 0206 29 , 0504 og 1502

boghvede og forarbejdede produkter heraf henhørende under KN-kode 1008 10 00 , 1102 90 90 , 1103 19 90 , 1103 20 90 , 1104 19 99 , 1104 29 17 , 1104 29 30 , 1104 29 59 , 1104 29 89 , 1104 30 90 , 1901 , 1904 10 90 , 1904 20 99 , 1904 90 80 og 1905 90

lotusrod og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0709 99 , 0711 90 , 0712 90 og 1211 90

kujibønne og forarbejdede produkter heraf henhørende under fx KN-kode 0714 90 .

e)

Sammensatte produkter, der for mere end 50 %'s vedkommende består af de produkter, der er omhandlet i litra a), b), c) og d) i dette bilag.«


30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 496/2013

af 29. maj 2013

om ændring af bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 732/2008 af 22. juli 2008 om anvendelse af et arrangement med generelle toldpræferencer fra 1. januar 2009 og om ændring af forordning (EF) nr. 552/97, (EF) nr. 1933/2006 og af Kommissionens forordning (EF) nr. 1100/2006 og (EF) nr. 964/2007 (1) (GSP-forordningen), særlig artikel 25, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Det anføres i betragtning 12 til forordning (EF) nr. 732/2008, at den særlige ordning for de mindst udviklede lande bør fortsætte med at indrømme toldfri adgang til Fællesskabets marked for varer med oprindelse i de mindst udviklede lande, således som de er anerkendt og klassificeret af De Forenede Nationer.

(2)

I overensstemmelse med artikel 25, litra b), i GSP-forordningen vedtager Kommissionen ændringer, der bliver nødvendige på grund af ændringer i landenes eller territoriernes internationale status eller klassifikation.

(3)

Republikken Sydsudan (i det følgende benævnt »Sydsudan«) er blevet en uafhængig stat. Den 14. juli 2011 vedtog De Forenede Nationers Generalforsamling resolution A/RES/65/308, hvorved Sydsudan blev optaget som medlem af FN.

(4)

Den 18. december 2012 vedtog De Forenede Nationers Generalforsamling resolution A/RES/67/136, der tilføjede Sydsudan til listen over de mindst udviklede lande.

(5)

De Nederlandske Antiller er blevet opløst. Bonaire, Sint Eustatius og Saba, Curaçao og Sint-Maarten (den nederlandske del) er nu oversøiske lande og territorier under Kongeriget Nederlandene.

(6)

Med Kommissionens forordning (EU) nr. 1106/2012 af 27. november 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande for så vidt angår ajourføring af den statistiske lande- og områdefortegnelse (2) udgik De Nederlandske Antiller af — mens Bonaire, Sint Eustatius og Saba, Curaçao, Sint-Maarten (den nederlandske del) og Sydsudan blev tilføjet på — den version af den statistiske lande- og områdefortegnelse for Unionens handel med tredjelande og for samhandelen mellem dens medlemsstater, som er gældende fra 1. januar 2013.

(7)

Derfor bør der i bilag I til GSP-forordningen foretages følgende ændringer. De Nederlandske Antiller bør slettes fra kolonne B i bilag I til GSP-forordningen. Sydsudan, Bonaire, Sint Eustatius og Saba, Curaçao og Sint-Maarten (den nederlandske del) bør tilføjes til kolonne B i bilag I til GSP-forordningen. Sydsudan bør også tilføjes til kolonne D i bilag I til GSP-forordningen som et land, der er omfattet af den særlige ordning for de mindst udviklede lande.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Generelle Præferencer —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 732/2008 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 211 af 6.8.2008, s. 1.

(2)   EUT L 328 af 28.11.2012, s. 7.


BILAG

»BILAG I

Lande  (1) og territorier, der er omfattet af Fællesskabets arrangement med generelle toldpræferencer

Kolonne A

:

alfabetisk kode ifølge den statistiske lande- og områdefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel

Kolonne B

:

landets eller territoriets navn

Kolonne C

:

afsnit, for hvilke toldpræferencerne er blevet afskaffet for det pågældende begunstigede land (artikel 13)

Kolonne D

:

lande, der er omfattet af den særlige ordning for mindst udviklede lande (artikel 11)

Kolonne E

:

lande, der er omfattet af den særlige ansporende ordning for bæredygtig udvikling og god regeringsførelse (artikel 7)

A

B

C

D

E

AE

De Forenede Arabiske Emirater

 

 

 

 

AF

Afghanistan

 

 

X

 

AG

Antigua og Barbuda

 

 

 

 

AI

Anguilla

 

 

 

 

AM

Armenien

 

 

 

X

AO

Angola

 

 

X

 

AQ

Antarktis

 

 

 

 

AR

Argentina

 

 

 

 

AS

Amerikansk Samoa

 

 

 

 

AW

Aruba

 

 

 

 

AZ

Aserbajdsjan

 

 

 

X

BB

Barbados

 

 

 

 

BD

Bangladesh

 

 

X

 

BF

Burkina Faso

 

 

X

 

BH

Bahrain

 

 

 

 

BI

Burundi

 

 

X

 

BJ

Benin

 

 

X

 

BM

Bermuda

 

 

 

 

BN

Brunei Darussalam

 

 

 

 

BO

Bolivia

 

 

 

X

BQ

Bonaire, Sint Eustatius og Saba

 

 

 

 

BR

Brasilien

A-IV

Produkter fra næringsmiddelindustrien; drikkevarer, ethanol (ethylalkohol) og eddike; tobak og fabrikerede tobakserstatninger

 

 

A-IX

Træ og varer deraf; trækul: kork og varer deraf; kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer

 

 

BS

Bahamas

 

 

 

 

BT

Bhutan

 

 

X

 

BV

Bouvetøen

 

 

 

 

BW

Botswana

 

 

 

 

BY

Belarus

 

 

 

 

BZ

Belize

 

 

 

 

CC

Cocosøerne (eller Keelingøerne)

 

 

 

 

CD

Congo, Den Demokratiske Republik

 

 

X

 

CF

Den Centralafrikanske Republik

 

 

X

 

CG

Congo

 

 

 

 

CI

Côte d'Ivoire

 

 

 

 

CK

Cookøerne

 

 

 

 

CM

Cameroun

 

 

 

 

CN

Kina, Folkerepublikken

A-VI

Produkter fra kemiske og nærstående industrier

 

 

A-VII

Plast og varer deraf; gummi og varer deraf

 

 

A-VIII

Rå huder, skind, læder, pelsskind og varer deraf; sadelmagerarbejder; rejseartikler, håndtasker og lignende varer; varer af tarme

 

 

A-IX

Træ og varer deraf; trækul: kork og varer deraf; kurvemagerarbejder og andre varer af flettematerialer

 

 

A-XI(a)

Tekstiler; A-XI(b) Tekstilvarer

 

 

A-XII

Fodtøj, hovedbeklædning, paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår

 

 

A-XIII

Varer af sten, gips, cement, asbest, glimmer og lignende materialer; keramiske produkter; glas og glasvarer

 

 

A-XIV

Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter

 

 

A-XV

Uædle metaller og varer deraf

 

 

A-XVI

Maskiner og apparater samt mekaniske redskaber; elektrisk materiel; dele hertil; lydoptagere og lydgengivere samt billed- og lydoptagere og billed- og lydgengivere til fjernsyn; dele og tilbehør dertil

 

 

A-XVII

Transportmidler

 

 

A-XVIII

Optiske, fotografiske og kinematografiske instrumenter og apparater; måle-, kontrol- og præcisionsinstrumenter og -apparater; medicinske og kirurgiske instrumenter og apparater; ure; musikinstrumenter; dele og tilbehør hertil

 

 

A-XX

Diverse varer

 

 

CO

Colombia

 

 

 

X

CR

Costa Rica

 

 

 

X

CU

Cuba

 

 

 

 

CV

Kap Verde

 

 

X

 

CW

Curaçao

 

 

 

 

CX

Christmas Island (Juleøen)

 

 

 

 

DJ

Djibouti

 

 

X

 

DM

Dominica

 

 

 

 

DO

Den Dominikanske Republik

 

 

 

 

DZ

Algeriet

 

 

 

 

EC

Ecuador

 

 

 

X

EG

Egypten

 

 

 

 

ER

Eritrea

 

 

X

 

ET

Etiopien

 

 

X

 

FJ

Fiji

 

 

 

 

FK

Falklandsøerne

 

 

 

 

FM

Mikronesiens Forenede Stater

 

 

 

 

GA

Gabon

 

 

 

 

GD

Grenada

 

 

 

 

GE

Georgien

 

 

 

X

GH

Ghana

 

 

 

 

GI

Gibraltar

 

 

 

 

GL

Grønland

 

 

 

 

GM

Gambia

 

 

X

 

GN

Guinea

 

 

X

 

GQ

Ækvatorialguinea

 

 

X

 

GS

Sydgeorgien og Sydsandwichøerne

 

 

 

 

GT

Guatemala

 

 

 

X

GU

Guam

 

 

 

 

GW

Guinea-Bissau

 

 

X

 

GY

Guyana

 

 

 

 

HM

Heard Island og McDonald Islands

 

 

 

 

HN

Honduras

 

 

 

X

HT

Haiti

 

 

X

 

ID

Indonesien

A-III

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks

 

 

IN

Indien

A-XI(a)

Tekstilvarer

 

 

IO

Britiske områder i Det Indiske Ocean

 

 

 

 

IQ

Irak

 

 

 

 

IR

Iran

 

 

 

 

JM

Jamaica

 

 

 

 

JO

Jordan

 

 

 

 

KE

Kenya

 

 

 

 

KG

Kirgisistan

 

 

 

 

KH

Cambodja

 

 

X

 

KI

Kiribati

 

 

X

 

KM

Comorerne

 

 

X

 

KN

Saint Kitts og Nevis

 

 

 

 

KW

Kuwait

 

 

 

 

KY

Caymanøerne

 

 

 

 

KZ

Kasakhstan

 

 

 

 

LA

Den Demokratiske Folkerepublik Laos

 

 

X

 

LB

Libanon

 

 

 

 

LC

Saint Lucia

 

 

 

 

LK

Sri Lanka

 

 

 

X

LR

Liberia

 

 

X

 

LS

Lesotho

 

 

X

 

LY

Libyen

 

 

 

 

MA

Marokko

 

 

 

 

MG

Madagaskar

 

 

X

 

MH

Marshalløerne

 

 

 

 

ML

Mali

 

 

X

 

MM

Myanmar/Burma

 

 

X

 

MN

Mongoliet

 

 

 

X

MO

Macao

 

 

 

 

MP

Nordmarianerne

 

 

 

 

MR

Mauretanien

 

 

X

 

MS

Montserrat

 

 

 

 

MU

Mauritius

 

 

 

 

MV

Maldiverne

 

 

X

 

MW

Malawi

 

 

X

 

MX

Mexico

 

 

 

 

MY

Malaysia

A-III

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt deres spaltningsprodukter; tilberedt spisefedt; animalsk og vegetabilsk voks

 

 

MZ

Mozambique

 

 

X

 

NA

Namibia

 

 

 

 

NC

Ny Kaledonien

 

 

 

 

NE

Niger

 

 

X

 

NF

Norfolk Island

 

 

 

 

NG

Nigeria

 

 

 

 

NI

Nicaragua

 

 

 

X

NP

Nepal

 

 

X

 

NR

Nauru

 

 

 

 

NU

Niue

 

 

 

 

OM

Oman

 

 

 

 

PA

Panama

 

 

 

 

PE

Peru

 

 

 

X

PF

Fransk Polynesien

 

 

 

 

PG

Papua Ny Guinea

 

 

 

 

PH

Filippinerne

 

 

 

 

PK

Pakistan

 

 

 

 

PM

Saint Pierre og Miquelon

 

 

 

 

PN

Pitcairn

 

 

 

 

PW

Palau

 

 

 

 

PY

Paraguay

 

 

 

X

QA

Qatar

 

 

 

 

RU

Den Russiske Føderation

 

 

 

 

RW

Rwanda

 

 

X

 

SA

Saudi-Arabien

 

 

 

 

SB

Salomonøerne

 

 

X

 

SC

Seychellerne

 

 

 

 

SD

Sudan

 

 

X

 

SH

Saint Helena

 

 

 

 

SL

Sierra Leone

 

 

X

 

SN

Senegal

 

 

X

 

SO

Somalia

 

 

X

 

SR

Surinam

 

 

 

 

SS

Sydsudan

 

 

X

 

ST

São Tomé og Príncipe

 

 

X

 

SV

El Salvador

 

 

 

X

SX

Sint-Maarten (den nederlandske del)

 

 

 

 

SY

Syrien

 

 

 

 

SZ

Swaziland

 

 

 

 

TC

Turks- og Caicosøerne

 

 

 

 

TD

Tchad

 

 

X

 

TF

De franske besiddelser i det sydlige Indiske Ocean og Antarktis

 

 

 

 

TG

Togo

 

 

X

 

TH

Thailand

A-XIV

Naturperler, kulturperler, ædel- og halvædelsten, ædle metaller, ædelmetaldublé samt varer af disse materialer; bijouterivarer; mønter

 

 

TJ

Tadsjikistan

 

 

 

 

TK

Tokelau

 

 

 

 

TL

Timor-Leste

 

 

X

 

TM

Turkmenistan

 

 

 

 

TN

Tunesien

 

 

 

 

TO

Tonga

 

 

 

 

TT

Trinidad og Tobago

 

 

 

 

TV

Tuvalu

 

 

X

 

TZ

Tanzania

 

 

X

 

UA

Ukraine

 

 

 

 

UG

Uganda

 

 

X

 

UM

USA's mindre øbesiddelser

 

 

 

 

UY

Uruguay

 

 

 

 

UZ

Usbekistan

 

 

 

 

VC

Saint Vincent og Grenadinerne

 

 

 

 

VE

Venezuela

 

 

 

 

VG

De Britiske Jomfruøer

 

 

 

 

VI

Jomfruøerne (USA)

 

 

 

 

VN

Vietnam

A-XII

Fodtøj, hovedbeklædning, paraplyer, parasoller, spadserestokke, siddestokke, piske, ridepiske samt dele dertil; bearbejdede fjer og dun samt varer af fjer og dun; kunstige blomster; varer af menneskehår

 

 

VU

Vanuatu

 

 

X

 

WF

Wallis and Futuna

 

 

 

 

WS

Samoa

 

 

X

 

YE

Yemen

 

 

X

 

YT

Mayotte

 

 

 

 

ZA

Sydafrika

 

 

 

 

ZM

Zambia

 

 

X

 

ZW

Zimbabwe«

 

 

 

 


(1)  Listen kan omfatte lande, der er midlertidigt suspenderet fra Fællesskabets GSP-ordning, eller som ikke har overholdt den forpligtelse til administrativt samarbejde, der er en forudsætning for at give varerne adgang til toldpræferencer. Kommissionen eller de kompetente myndigheder i det pågældende land kan bistå med en ajourført liste.


30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/20


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 497/2013

af 29. maj 2013

om ændring og berigtigelse af forordning (EU) nr. 231/2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til forordning (EF) nr. 1333/2008 af 16. december 2008 om fødevaretilsætningsstoffer (1), særlig artikel 14,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1331/2008 af 16. december 2008 om en fælles godkendelsesprocedure for fødevaretilsætningsstoffer, fødevareenzymer og fødevarearomaer (2), særlig artikel 7, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Der fastsættes i Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012 (3) specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer, der er opført i bilag II og III til forordning (EF) nr. 1333/2008.

(2)

Disse specifikationer kan opdateres i overensstemmelse med den fælles procedure, jf. artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1331/2008, enten på Kommissionens initiativ eller som følge af en ansøgning.

(3)

Når specifikationerne opdateres, skal der desuden tages hensyn til specifikationerne og analysemetoderne for fødevaretilsætningsstoffer, således som de er fastsat i Codex Alimentarius af Det Fælles FAO-WHO-ekspertudvalg for Tilsætningsstoffer i Levnedsmidler (Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives).

(4)

Forordning (EU) nr. 231/2012 indeholder fejl i specifikationerne for natriumhydrogensulfit (E 222), natriumlactat (E 325) og ammoniumphosphatider (E 442). Disse fejl bør rettes.

(5)

Ved Kommissionens forordning (EU) nr. 380/2012 af 3. maj 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 for så vidt angår anvendelsesbetingelserne og anvendelsesniveauerne for fødevaretilsætningsstoffer, der indeholder aluminium (4), udgår fødevaretilsætningsstofferne calciumaluminiumsilicat (E 556) og aluminiumsilicat (kaolin) (E 559) fra listen i bilag II til forordning (EF) nr. 1333/2008 fra den 1. februar 2014. Derfor bør specifikationerne for de pågældende fødevaretilsætningsstoffer også udgå.

(6)

Forordning (EU) nr. 231/2012 indeholder to fejl vedrørende Einecs-numrene (5) for dinatriumguanylat (E 627) og dikaliumguanylat (E 628). Disse fejl bør rettes.

(7)

Forordning (EU) nr. 231/2012 bør derfor ændres og berigtiges i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed, og hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har modsat sig foranstaltningerne —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EU) nr. 231/2012 ændres og berigtiges som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 354 af 31.12.2008, s. 16.

(2)   EUT L 354 af 31.12.2008, s. 1.

(3)   EUT L 83 af 22.3.2012, s. 1.

(4)   EUT L 119 af 4.5.2012, S. 14.

(5)  European Inventory of Existing Commercial chemical Substances (Einecs).


BILAG

Bilaget til forordning (EU) nr. 231/2012 ændres og berigtiges således:

1)

I oplysningerne vedrørende E 222 natriumhydrogensulfit foretages følgende ændringer:

a)

(Vedrører ikke den danske udgave)

b)

Specifikationen for renhed for jern affattes således:

»Jern

Ikke over 10 mg/kg baseret på SO2-indholdet«

2)

I oplysningerne vedrørende E 325 natriumlactat affattes specifikationen for testen for identifikation af kalium således:

»Test for natrium

Består testen«

3)

I oplysningerne vedrørende E 442 ammoniumphosphatider affattes specifikationerne for så vidt angår beskrivelse således:

»Beskrivelse

Salveagtig, halvfast til olieagtig væske«

4)

Overskriften til oplysningerne vedrørende E 556 calciumaluminiumsilicat affattes således:

» E 556 CALCIUMALUMINIUMSILICAT  (*1)

(*1)  Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.« "

5)

Overskriften til oplysningerne vedrørende E 559 aluminiumsilicat (kaolin) affattes således:

» E 559 ALUMINIUMSILICAT (KAOLIN)  (*2)

(*2)  Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.« "

6)

I oplysningerne vedrørende E 627 dinatriumguanylat erstattes Einecs-nummeret i definitionen af følgende:

»Einecs-nummer

226-914-1«

7)

I oplysningerne om E 628 dikaliumguanylat erstattes Einecs-nummeret i definitionen af følgende:

»Einecs-nummer

221-849-5«


(*1)  Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.«

(*2)  Anvendelsesperiode: indtil den 31. januar 2014.« «


30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/22


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 498/2013

af 29. maj 2013

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

Jerzy PLEWA

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

AL

15,1

MA

57,6

TN

48,3

TR

65,0

ZZ

46,5

0707 00 05

MK

55,3

TR

142,5

ZZ

98,9

0709 93 10

MA

110,7

TR

141,4

ZZ

126,1

0805 10 20

EG

55,4

IL

71,9

MA

67,7

ZZ

65,0

0805 50 10

AR

99,0

TR

106,5

ZA

109,5

ZZ

105,0

0808 10 80

AR

146,3

BR

108,4

CL

131,9

CN

96,2

MK

42,6

NZ

142,0

US

203,2

ZA

114,4

ZZ

123,1

0809 29 00

US

899,4

ZZ

899,4


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.


AFGØRELSER

30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/24


RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2013/248/FUSP

af 29. maj 2013

om gennemførelse af afgørelse 2012/642/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Hviderusland

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, stk. 2,

under henvisning til Rådets afgørelse 2012/642/FUSP af 15. oktober 2012 om restriktive foranstaltninger over for Hviderusland (1), særlig artikel 6, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 15. oktober 2012 afgørelse 2012/642/FUSP.

(2)

Rådet finder, at en person og to enheder bør fjernes fra listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP.

(3)

Bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. maj 2013.

På Rådets vegne

R. BRUTON

Formand


(1)   EUT L 285 af 17.10.2012, s. 1.


BILAG

Følgende person og enheder udgår af bilaget til afgørelse 2012/642/FUSP:

1)

Person:

Shadryna, Hanna Stanislavauna

2)

Enheder:

a)

The Spirit and Vodka Company Aquadiv

b)

Sport-Pari.


30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/26


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 27. maj 2013

om ændring af beslutning 2009/852/EF om overgangsforanstaltninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004 for så vidt angår forarbejdning af rå mælk, der ikke opfylder kravene, på mælkeforarbejdningsvirksomheder i Rumænien og om de strukturelle krav til sådanne virksomheder

(meddelt under nummer C(2013) 2803)

(EØS-relevant tekst)

(2013/249/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (1), særlig artikel 9, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til Kommissionens beslutning 2009/852/EF (2) gælder bestemmelserne i afsnit IX, kapitel I, underkapitel II og III, i bilag III til forordning (EF) nr. 853/2004 ikke for de mælkeforarbejdningsvirksomheder i Rumænien, der er opført i bilag II og III til beslutningen, indtil den 31. december 2013.

(2)

I henhold til beslutning 2009/852/EF kan visse mælkeforarbejdningsvirksomheder, der er opført i bilag II til beslutningen, forarbejde mælk, der ikke opfylder kravene, med separate produktionslinjer.

(3)

Rumænien forelagde den 15. februar 2013 Kommissionen en revideret og ajourført liste over de pågældende mælkeforarbejdningsvirksomheder.

(4)

I den reviderede og ajourførte liste er virksomhed nr. L35 SC DANONE PDPA ROMANIA SRL blevet fjernet fra bilag II og har nu kun tilladelse til at forarbejde mælk, der opfylder kravene, til markedsføring i EU.

(5)

Virksomhed nr. MM 1795 SC CALITATEA SRL har fået tilladelse til at forarbejde rå mælk, der opfylder kravene, og rå mælk, der ikke gør det, uden adskillelse, og bør derfor fjernes fra bilag II og flyttes til bilag III til beslutningen.

(6)

17 virksomheder, der er opført i bilag III til beslutning 2009/852/EF, er udgået, da de har tilladelse til at markedsføre produkter inden for Unionen, eftersom de kun bruger mælk, der opfylder kravene. De pågældende virksomheder var anført i tabellen i bilag III til beslutning 2009/852/EF ved nr. 1 (AB 641 SC BIOMILK SRL), 6 (L78 SC ROMFULDA PROD SRL), 9 (BN 2399 SC CARMO-LACT PROD SRL), 13 (L140 S.C. CARMOLACT SRL), 29 (CT 30 EASTERN EUROPEAN FOODS SRL), 40 (L124 SC PRIMULACT SRL, virksomhedens navn er blevet ændret: SC LACTATE HARGHITA SA), 41(HR 119 BOMILACT SRL), 42 (HR 625 LACTIS SRL), 43 (HR 213 PAULACT SA), 45 (IS 1540 PROMILCH SRL), 46 (L18 S.C. EUROCHEESE SRL), 56 (L121 SC MIRDATOD PROD SRL), 69 (SM 4189 PRIMALACT SRL), 70 (L5 SC NIRO SERV COM SRL), 74 (SV 1562 BUCOVINA SA SUCEAVA), 81 (L80 SC INDUSTRIAL MARIAN SRL), 82 (VN 231 VRANLACT SA).

(7)

Derudover er 7 virksomheder, der er anført i bilag III til beslutning 2009/852/EF, blevet lukket, og de bør derfor fjernes fra listen. Virksomhederne var anført i tabellen i bilag III til beslutning 2009/852/EF ved nr. 26 (CT 225 MIH PROD SRL), 28 (CT 258 BINCO LACT SRL), 30 (CT 15 SC NIC COSTI TRADE SRL), 32 (L82 SC TOTALLACT GROUP SA), 33 (DJ 80 SC DUVADI PROD COM SRL), 75 (SV 1888 SC TOCAR PROD SRL), 76 (SV 4909 SC ZADA PROD SRL).

(8)

6 virksomheder i Rumænien anmodede om for første gang at blive optaget på listen i bilag III til beslutning 2009/852/EF. Virksomhederne er blevet tilføjet til listen som nr. 8 (L 185 SC SIMCODRIN COM SRL), 17 (L 83 SC KAZAL SRL), 45 (L169 SC DOBREAN SRL), 46 (L152 AGROTRANSCOMEX SRL), 61 (L199 SC LACTO-BOROAIA SRL), 40 (L 189 SC CALITATEA SRL).

(9)

Beslutning 2009/852/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(10)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag II og III til beslutning 2009/852/EF erstattes af teksten i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. maj 2013.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)   EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

(2)   EUT L 312 af 27.11.2009, s. 59.


BILAG

Bilag II og III til beslutning 2009/852/EF affattes således:

»BILAG II

LISTE OVER VIRKSOMHEDER OMHANDLET I ARTIKEL 3

Nr.

Veterinærnr.

Virksomhedens navn

Adresse (by/landsby/region)

 

 

 

 

 

 

 

 

»BILAG III

LISTE OVER VIRKSOMHEDER OMHANDLET I ARTIKEL 4

Nr.

Veterinærnr.

Virksomhedens navn

Adresse (by/landsby/region)

1

L 175

SC LACTATE C.H. SRL

Sânmiclăuș, județul Alba, 517761

2

L 172

SC MOISI SERV COM SRL

Borșa, nr. 8, județul Bihor, 417431

3

L 136

SC CÂMPANEII PREST SRL

Hidișelul de Sus, județul Bihor, 417277

4

L72

SC LACTOMUNTEAN SRL

Teaca, județul Bistrița-Năsăud, 427345

5

L107

SC BENDEAR CRIS PROD COM SRL

Șieu Măgheruș, județul Bistrița-Năsăud, 427295

6

L110

SC LECH LACTO SRL

Lechința, județul Bistrița-Năsăud, 427105

7

L 171

SC ELIEZER SRL

Lunca Ilvei, județul Bistrița-Năsăud, 427125

8

L 185

SC SIMCODRIN COM SRL

Budești-Fânațe, județul Bistrița-Năsăud, 427374

9

L3

SC ABY IMPEX SRL

Șendriceni, județul Botoșani, 717380

10

L116

SC RAM SRL

Ibănești, județul Botoșani, 717215

11

L154

S.C. CAS SRL

Braila, judetul Braila, 810224

12

L148

S.C. LACTAS S.R.L.

Ianca, judetul Braila, 815200

13

L 177

SC IANIS DIM SRL

Lehliu Gară, județul Călărași, 915300

14

L129

SC BONAS IMPORT EXPORT SRL

Dezmir, județul Cluj, 407039

15

L84

SC PICOLACT PRODCOM SRL

Iclod, județul Cluj, 407335

16

L149

S.C. COMLACT SRL

Corusu, judetul Cluj, 407056

17

L 83

SC KAZAL SRL

Dej, județul Cluj, 405200

18

L43

SC DTM MILK LOGISTIC SRL

Ion Corvin, județul Constanța, 907150

19

L40

SC BETINA IMPEX SRL

Ovidiu, județul Constanța, 905900

20

L41

SC ELDA MEC SRL

Topraisar, județul Constanța, 907210

21

L87

SC NICULESCU PROD SRL

Cumpăna, județul Constanța, 907105

22

L118

SC ASSLA KAR SRL

Medgidia, județul Constanța, 905600

23

L130

SC MUNTINA PROD SRL

Constanța, județul Constanța, 900735

24

L 173

SC IAN PROD SRL

Târgușor, județul Constanța, 90727

25

L 181

SC LACTO GENIMICO SRL

Hârșova, județul Constanța, 905400

26

L 180

SC LACTIDO SA

Craiova, județul Dolj, 200378

27

L91

SC COSMILACT SRL

Schela, județul Galați, 807265

28

L 113

SC LACTA SA

Giurgiu, județul Giurgiu, 080556

29

L 179

SC SEKAM PROD SRL

Novaci, județul Gorj, 215300

30

L49

SC ARTEGO SA

Târgu Jiu, Gorj, 210257

31

L65

SC KARPATEN MILK

Suseni, județul Harghita, 537305

32

L99

SC VALIZVI PROD COM SRL

Gârbovi, județul Ialomița, 927120

33

L47

SC OBLAZA SRL

Bârsana, județul Maramureș, 437035

34

L85

SC AVI-SEB IMPEX SRL

Copalnic Mănăștur, județul Maramureș, 437103

35

L86

SC ZEA SRL

Boiu Mare, județul Maramureș, 437060

36

L16

SC ROXAR PROD COM SRL

Cernești, județul Maramureș, 437085

37

L134

SC MULTILACT SRL

Baia Mare, județul Maramureș, 430015

38

L 191

SC WROMSAL SRL

Satulung, județul Maramureș, 437270

39

L190

SC ONY SRL

Larga, județul Maramureș, 437317

40

L189

SC CALITATEA SRL

Tăuții Măgherăuș, județul Maramureș, 437349

41

L54

SC RODLACTA SRL

Fărăgău, județul Mureș, 547225

42

L108

SC LACTEX REGHIN SRL

Solovăstru, județul Mureș, 547571

43

L 29

SC HELIANTUS PROD

Reghin, județul Mureș, 545300

44

L 176

SC GLOBIVET PHARM SRL

Batoș, județul Mureș, 547085

45

L 169

SC DOBREAN SRL

Ideciu de Sus, județul Mureș, 547362

46

L 152

SC AGROTRANSCOMEX SRL

Miercurea Nirajului, județul Mureș, 547410

47

L 184

SC COMPLEX AGROALIMENTAR SRL

Bicaz, județul Neamț, 615100

48

L96

SC PROD A.B.C. COMPANY SRL

Grumăzești, județul Neamț, 617235

49

L101

SC 1 DECEMBRIE SRL

Târgu Neamț, județul Neamț, 615235

50

L106

SC RAPANU SR. COM SRL

Petricani, județul Neamț, 617315

51

L6

SC LACTA HAN PROD SRL

Urecheni, județul Neamt, 617490

52

L123

SC PROCOM PASCAL SRL

Păstrăveni, județul Neamț, 617300

53

L100

SC ALTO IMPEX SRL

Provița de Jos, județul Prahova, 107477

54

L88

SC AGROMEC CRASNA SA

Crasna, județul Sălaj, 457085

55

L89

SC OVINEX SRL

Sărmășag, județul Sălaj, 457330

56

L71

SC LACTO SIBIANA SA

Șura Mică, județul Sibiu, 557270

57

L36

SC PROLACT PROD COM SRL

Vicovu de Sus, județul Suceava, 727610

58

L81

SC RARAUL SA

Câmpulung Moldovenesc, județul Suceava, 727100

59

L166

SC BUCOVINA SA FALTICENI

Fălticeni, județul Suceava, 725200

60

L 167

SC ECOLACT SRL

Milișăuți, județul Suceava, 727360

61

L 199

SC LACTO-BOROAIA SRL

Boroaia, jud. Suceava, 727040

62

L 168

SC VIOLACT SRL

Putineiu, județul Teleorman, 147285

63

L 186

SC MADIS BIG COM SRL

Videle, județul Teleorman, 145300

64

L 163

SC COMALACT SRL

Nanov, județul Teleorman, 147215

L 43 — SC LACTOCORV SRL, judetul Constanta — virksomhedens navn er ændret til: SC DTM MILK LOGISTIC SRL

L 186 — SC BIG FAMILY SRL judetul Teleorman — virksomhedens navn er ændret til: SC MADIS BIG COM SRL

«

30.5.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 143/s3


MEDDELELSE TIL LÆSERNE

Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende

Fra den 1. juli 2013 anses kun den elektroniske udgave af EU-Tidende for autentisk og retsgyldig, jf. Rådets forordning (EU) nr. 216/2013 af 7. marts 2013 om elektronisk offentliggørelse af Den Europæiske Unions Tidende (EUT L 69 af 13.3.2013, s. 1).

Hvis det på grund af uforudsete og ekstraordinære omstændigheder ikke er muligt at offentliggøre den elektroniske udgave af EU-Tidende, anses den trykte udgave for autentisk og retsgyldig, jf. vilkår og betingelser i forordning (EU) nr. 216/2013, artikel 3.