ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2013.081.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 81

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

56. årgang
21. marts 2013


Indhold

 

III   Andre retsakter

Side

 

 

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 205/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

1

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 206/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

3

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 207/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) og bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

6

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 208/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

8

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 209/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

9

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 210/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

10

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 211/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

11

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 212/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

12

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 213/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

13

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 214/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

14

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 215/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

15

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 216/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

16

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 217/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

17

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 218/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

18

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 219/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

20

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 220/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

22

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 221/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

23

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 222/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag VII (Gensidig anerkendelse af faglige kvalifikationer) til EØS-aftalen

24

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 223/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

25

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 224/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

26

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 225/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XV (Statsstøtte) til EØS-aftalen

27

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 226/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XVI (Indkøb) til EØS-aftalen

28

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 227/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XVIII (Sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, arbejdsret og ligebehandling af mænd og kvinder) til EØS-aftalen

29

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 228/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen

30

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 229/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen

31

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 230/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

32

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 231/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

33

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 232/2012 af 7. december 2012 om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen

34

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 233/2012 af 7. december 2012 om ændring af protokol 31 i EØS-aftalen om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder

35

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 234/2012 af 31. december 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

36

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 235/2012 af 31. december 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

37

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 236/2012 af 31. december 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

38

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


III Andre retsakter

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/1


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 205/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 427/2012 af 22. maj 2012 om udvidelse af de særlige garantier vedrørende salmonella, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004, til også at omfatte æg bestemt til Danmark (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Punkt 2 i indledningen til kapitel I i bilag I til aftalen fastsætter, at »bestemmelserne i dette kapitel gælder for Island, undtagen bestemmelserne vedrørende levende dyr, bortset fra fisk og akvakulturdyr, og animalske produkter såsom æg, embryoner og sæd. Hvis en retsakt ikke eller kun til dels skal gælde for Island, angives det i forbindelse med den specifikke retsakt.« Af hensyn til sammenhængen skal en henvisning til nærværende punkt indsættes i aftalen med hensyn til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 (2), berigtiget i EUT L 191 af 28.5.2004, s. 1, som er indarbejdet ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 137/2007 af 26. oktober 2007 (3).

(3)

Denne afgørelse vedrører lovgivning om veterinæranliggender. Lovgivning om dyresundhed finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein.

(4)

Bilag I til aftalen skal derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel I i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende indsættes i punkt 11 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004) i del 1.1:

»Denne retsakt gælder for Island for de områder, der henvises til i punkt 2 i indledningen.«

2)

Følgende punkt indsættes efter punkt 17 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004) i del 6.1:

»17a.

32012 R 0427: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 427/2012 af 22. maj 2012 om udvidelse af de særlige garantier vedrørende salmonella, der er omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004, til også at omfatte æg bestemt til Danmark (EUT L 132 af 23.5.2012, s. 8).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 427/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 132 af 23.5.2012, s. 8.

(2)  EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.

(3)  EUT L 100 af 10.4.2008, s. 53.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/3


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 206/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 81/2012 af 31. januar 2012 om afvisning af at godkende Lactobacillus pentosus (DSM 14025) som fodertilsætningsstof (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 91/2012 af 2. februar 2012 om godkendelse af Bacillus subtilis (CBS 117 162) som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Krka d.d.) (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 93/2012 af 3. februar 2012 om godkendelse af Lactobacillus plantarum (DSM 8862 og DSM 8866) som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 af 7. februar 2012 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Pichia pastoris (DSM 23036) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger og slagtekalkuner, hønniker, kalkuner opdrættet til avl, æglæggende høner, andre fuglearter bestemt til slagtning og æglægning, fravænnede smågrise, slagtesvin og søer (indehaver af godkendelsen er Huvepharma AD) (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 118/2012 af 10. februar 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 2380/2001, (EF) nr. 1289/2004, (EF) nr. 1455/2004, (EF) nr. 1800/2004, (EF) nr. 600/2005, (EU) nr. 874/2010, gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011, (EU) nr. 532/2011 og (EU) nr. 900/2011, for så vidt angår navnet på indehaveren af godkendelsen af visse fodertilsætningsstoffer, og om berigtigelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011 (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 131/2012 af 15. februar 2012 om godkendelse af et præparat af kommenolie og citronolie med visse tørrede urter og krydderier som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Delacon Biotechnik GmbH) (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 136/2012 af 16. februar 2012 om godkendelse af natriumbisulfat som fodertilsætningsstof til selskabsdyr og andre dyr, der ikke er bestemt til fødevareproduktion (7), skal indarbejdes i aftalen.

(8)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 140/2012 af 17. februar 2012 om godkendelse af monensinnatrium som fodertilsætningsstof til hønniker (indehaver af godkendelsen er Huvepharma NV Belgium) (8) skal indarbejdes i aftalen.

(9)

Kommissionens forordning (EU) nr. 225/2012 af 15. marts 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 for så vidt angår godkendelse af virksomheder, der til foderbrug markedsfører produkter fremstillet af vegetabilske olier og blandede fedtstoffer og for så vidt angår de særlige krav vedrørende fremstilling, opbevaring, transport og dioxintestning af olier, fedtstoffer og produkter afledt heraf (9) skal indarbejdes i aftalen.

(10)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 226/2012 af 15. marts 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 1730/2006 for så vidt angår anvendelsesbetingelserne for benzøsyre (indehaver af godkendelsen er Emerald Kalama Chemical BV) (10) skal indarbejdes i aftalen.

(11)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 227/2012 af 15. marts 2012 om godkendelse af Lactococcus lactis (NCIMB 30117) som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (11) skal indarbejdes i aftalen.

(12)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 237/2012 af 19. marts 2012 om godkendelse af alfa-galactosidase (EC 3.2.1.22) produceret af Saccharomyces cerevisiæ (CBS 615.94) og endo-1,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.4) produceret af Aspergillus niger (CBS 120 604) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Kerry Ingredients and Flavours) (12) skal indarbejdes i aftalen.

(13)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 333/2012 af 19. april 2012 om godkendelse af et præparat af kaliumdiformat som fodertilsætningsstof til alle dyrearter og om ændring af forordning (EF) nr. 492/2006 (13) skal indarbejdes i aftalen.

(14)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 334/2012 af 19. april 2012 om godkendelse af et præparat af Saccharomyces cerevisiæ CNCM I-4407 som tilsætningsstof til foder til slagtekaniner og kaniner, der ikke er bestemt til fødevareproduktion, og om ændring af forordning (EF) nr. 600/2005 (indehaver af godkendelsen er Société Industrielle Lesaffre) (14) skal indarbejdes i aftalen.

(15)

Denne afgørelse vedrører lovgivning om foder. Lovgivning om foderstoffer finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein.

(16)

Bilag I til aftalen skal derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel II i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 1y (Kommissionens forordning (EF) nr. 2380/2001), 1zy (Kommissionens forordning (EF) nr. 1289/2004), 1zza (Kommissionens forordning (EF) nr. 1455/2004) og 1zzd (Kommissionens forordning (EF) nr. 1800/2004):

»—

32012 R 0118: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 118/2012 af 10. februar 2012 (EUT L 38 af 11.2.2012, s. 36).«

2)

Følgende led indsættes i punkt 1zzj (Kommissionens forordning (EF) nr. 600/2005):

»—

32012 R 0118: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 118/2012 af 10. februar 2012 (EUT L 38 af 11.2.2012, s. 36).

»—

32012 R 0334: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 334/2012 af 19. april 2012 (EUT L 108 af 20.4.2012, s. 6).«

3)

Følgende indsættes i punkt 1zzv (Kommissionens forordning (EF) nr. 492/2006):

», som ændret ved:

32012 R 0333: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 333/2012 af 19. april 2012 (EUT L 108 af 20.4.2012, s. 3).«

4)

Følgende led indsættes i punkt 1zzzc (Kommissionens forordning (EF) nr. 1730/2006):

»—

32012 R 0226: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 226/2012 af 15. marts 2012 (EUT L 77 af 16.3.2012, s. 6).«

5)

Følgende led indsættes i punkt 2h (Kommissionens forordning (EU) nr. 874/2010), 2zc (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011) og 2zp (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 900/2011):

», som ændret ved:

32012 R 0118: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 118/2012 af 10. februar 2012 (EUT L 38 af 11.2.2012, s. 36).«

6)

Følgende led indsættes i punkt 2zi (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011):

»som berigtiget i EUT L 38 af 11.2.2012, s. 36, og som ændret ved:

32012 R 0118: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 118/2012 af 10. februar 2012 (EUT L 38 af 11.2.2012, s. 36).«

7)

Følgende punkter indsættes efter punkt 2zw (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1263/2011):

»2zx.

32012 R 0081: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 81/2012 af 31. januar 2012 om afvisning af at godkende Lactobacillus pentosus (DSM 14025) som fodertilsætningsstof (EUT L 29 af 1.2.2012, s. 36).

2zy.

32012 R 0091: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 91/2012 af 2. februar 2012 om godkendelse af Bacillus subtilis (CBS 117 162) som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Krka d.d.) (EUT L 31 af 3.2.2012, s. 3).

2zz

32012 R 0093: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 93/2012 af 3. februar 2012 om godkendelse af Lactobacillus plantarum (DSM 8862 og DSM 8866) som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (EUT L 33 af 4.2.2012, s. 1).

2zza.

32012 R 0098: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 98/2012 af 7. februar 2012 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Pichia pastoris (DSM 23036) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger og slagtekalkuner, hønniker, kalkuner opdrættet til avl, æglæggende høner, andre fuglearter bestemt til slagtning og æglægning, fravænnede smågrise, slagtesvin og søer (indehaver af godkendelsen er Huvepharma AD) (EUT L 35 af 8.2.2012, s. 6).

2zzb.

32012 R 0131: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 131/2012 af 15. februar 2012 om godkendelse af et præparat af kommenolie og citronolie med visse tørrede urter og krydderier som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Delacon Biotechnik GmbH) (EUT L 43 af 16.2.2012, s. 15).

2zzc.

32012 R 0136: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 136/2012 af 16. februar 2012 om godkendelse af natriumbisulfat som fodertilsætningsstof til selskabsdyr og andre dyr, der ikke er bestemt til fødevareproduktion (EUT L 46 af 17.2.2012, s. 33).

2zzd.

32012 R 0140: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 140/2012 af 17. februar 2012 om godkendelse af monensinnatrium som fodertilsætningsstof til hønniker (indehaver af godkendelsen er Huvepharma NV Belgium) (EUT L 47 af 18.2.2012, s. 18).

2zze.

32012 R 0227: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 227/2012 af 15. marts 2012 om godkendelse af Lactococcus lactis (NCIMB 30117) som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (EUT L 77 af 16.3.2012, s. 8).

2zzf.

32012 R 0237: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 237/2012 af 19. marts 2012 om godkendelse af alfa-galactosidase (EC 3.2.1.22) produceret af Saccharomyces cerevisiæ (CBS 615.94) og endo-1,4-beta-glucanase (EC 3.2.1.4) produceret af Aspergillus niger (CBS 120 604) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Kerry Ingredients and Flavours) (EUT L 80 af 20.3.2012, s. 1).

2zzg.

32012 R 0333: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 333/2012 af 19. april 2012 om godkendelse af et præparat af kaliumdiformat som fodertilsætningsstof til alle dyrearter og om ændring af forordning (EF) nr. 492/2006 (EUT L 108 af 20.4.2012, s. 3).

2zzh.

32012 R 0334: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 334/2012 af 19. april 2012 om godkendelse af et præparat af Saccharomyces cerevisiæ CNCM I-4407 som tilsætningsstof til foder til slagtekaniner og kaniner, der ikke er bestemt til fødevareproduktion, og om ændring af forordning (EF) nr. 600/2005 (indehaver af godkendelsen er Société Industrielle Lesaffre) (EUT L 108 af 20.4.2012, s. 6).«

8)

I punkt 31m (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005) indsættes følgende:

», som ændret ved:

32012 R 0225: Kommissionens forordning (EU) nr. 225/2012 af 15. marts 2012 (EUT L 77 af 16.3.2012, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 81/2012, (EU) nr. 91/2012, (EU) nr. 93/2012, (EU) nr. 98/2012, (EU) nr. 118/2012, (EU) nr. 131/2012, (EU) nr. 136/2012, (EU) nr. 140/2012, forordning (EU) nr. 225/2012, gennemførelsesforodning (EU) nr. 226/2012, (EU) nr. 227/2012, (EU) nr. 237/2012, (EU) nr. 333/2012 og (EU) nr. 334/2012 der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (15).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 29 af 1.2.2012, s. 36.

(2)  EUT L 31 af 3.2.2012, s. 3.

(3)  EUT L 33 af 4.2.2012, s. 1.

(4)  EUT L 35 af 8.2.2012, s. 6.

(5)  EUT L 38 af 11.2.2012, s. 36.

(6)  EUT L 43 af 16.2.2012, s. 15.

(7)  EUT L 46 af 17.2.2012, s. 33.

(8)  EUT L 47 af 18.2.2012, s. 18.

(9)  EUT L 77 af 16.3.2012, s. 1.

(10)  EUT L 77 af 16.3.2012, s. 6.

(11)  EUT L 77 af 16.3.2012, s. 8.

(12)  EUT L 80 af 20.3.2012, s. 1.

(13)  EUT L 108 af 20.4.2012, s. 3.

(14)  EUT L 108 af 20.4.2012, s. 6.

(15)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/6


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 207/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) og bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012 af 9. marts 2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 232/2012 af 16. marts 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 for så vidt angår anvendelsesbetingelser og anvendelsesniveauer for quinolingult (E 104), Sunset Yellow FCF (Orange Yellow S) (E 110) og ponceau 4R (cochenillerød A) (E 124) (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens forordning (EU) nr. 252/2012 af 21. marts 2012 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af indholdet af dioxiner, dioxinlignende PCB'er og ikke-dioxinlignende PCB'er i visse fødevarer og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1883/2006 (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens forordning (EU) nr. 270/2012 af 26. marts 2012 om ændring af bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for restkoncentrationer af amidosulfuron, azoxystrobin, bentazon, bixafen, cyproconazol, fluopyram, imazapic, malathion, propiconazol og spinosad i eller på visse produkter (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens forordning (EU) nr. 378/2012 af 3. maj 2012 om afvisning af visse sundhedsanprisninger af fødevarer, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (5), skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens afgørelse 2010/770/EU af 13. december 2010 om ændring af afgørelse 2009/980/EU for så vidt angår betingelserne for anvendelse af en godkendt sundhedsanprisning vedrørende virkningerne af vandopløseligt tomatkoncentrat på trombocytaggregation (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Forordning (EU) nr. 231/2012 ophæver med virkning fra den 1. december 2012 Kommissionens direktiv 2008/60/EF (7), 2008/84/EF (8) og 2008/128/EF (9), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen fra den 1. december 2012.

(8)

Forordning (EU) nr. 252/2012 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1883/2006 (10), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(9)

Denne afgørelse vedrører lovgivning om foderstoffer og fødevarer. Lovgivning om foderstoffer og fødevarer gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I og indledningen til kapitel XII i bilag II til aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein.

(10)

Bilag I og II til aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 40 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005) i kapitel II i bilag I til aftalen:

»—

32012 R 0270: Kommissionens forordning (EU) nr. 270/2012 af 26. marts 2012 (EUT L 89 af 27.3.2012, s. 5).«

Artikel 2

I kapitel XII i bilag II til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 54zzy (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005):

»—

32012 R 0270: Kommissionens forordning (EU) nr. 270/2012 af 26. marts 2012 (EUT L 89 af 27.3.2012, s. 5).«

2)

Teksten i punkt 54zzzn (Kommissionens forordning (EF) nr. 1883/2006) udgår.

3)

Teksten til punkt 54zzzy (Kommissionens direktiv 2008/60/EF), 54zzzzg (Kommissionens direktiv 2008/84/EF) og 54zzzzh (Kommissionens direktiv 2008/128/EF) udgår.

4)

Følgende led indsættes i punkt 54zzzzr (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008):

»—

32012 R 0232: Kommissionens forordning (EU) nr. 232/2012 af 16. marts 2012 (EUT L 78 af 17.3.2012, s. 1).«

5)

Følgende indsættes i punkt 54zzzzw (Kommissionens afgørelse 2009/980/EU):

», som ændret ved:

32010 D 0770: Kommissionens afgørelse 2010/770/EU af 13. december 2010 (EUT L 328 af 14.12.2010, s. 18).«

6)

Følgende punkt indsættes efter punkt 68 (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1274/2011):

»69.

32012 R 0231: Kommissionens forordning (EU) nr. 231/2012 af 9. marts 2012 om specifikationer for fødevaretilsætningsstoffer opført i bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1333/2008 (EUT L 83 af 22.3.2012, s. 1).

70.

32012 R 0252: Kommissionens forordning (EU) nr. 252/2012 af 21. marts 2012 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af indholdet af dioxiner, dioxinlignende PCB'er og ikke-dioxinlignende PCB'er i visse fødevarer og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1883/2006 (EUT L 84 af 23.3.2012, s. 1).

71.

32012 R 0378: Kommissionens forordning (EU) nr. 378/2012 af 3. maj 2012 om afvisning af visse sundhedsanprisninger af fødevarer, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (EUT L 119 af 4.5.2012, s. 9).«

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 231/2012, (EU) nr. 232/2012, (EU) nr. 252/2012, (EU) nr. 270/2012 og (EU) nr. 378/2012 og afgørelse 2010/770/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (11).

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 83 af 22.3.2012, s. 1.

(2)  EUT L 78 af 17.3.2012, s. 1.

(3)  EUT L 84 af 23.3.2012, s. 1.

(4)  EUT L 89 af 27.3.2012, s. 5.

(5)  EUT L 119 af 4.5.2012, s. 9.

(6)  EUT L 328 af 14.12.2010, s. 18.

(7)  EUT L 158 af 18.6.2008, s. 17.

(8)  EUT L 253 af 20.9.2008, s. 1.

(9)  EUT L 6 af 10.1.2009, s. 20.

(10)  EUT L 364 af 20.12.2006, s. 32.

(11)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/8


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 208/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 459/2012 af 29. maj 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 692/2008 for så vidt angår emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 6) (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 45zt (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007) og punkt 45zu (Kommissionens forordning (EF) nr. 692/2008) i kapitel I i bilag II til EØS-aftalen:

»—

32012 R 0459: Kommissionens forordning (EU) nr. 459/2012 af 29. maj 2012 (EUT L 142 af 1.6.2012, s. 16).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 459/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 142 af 1.6.2012, s. 16.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/9


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 209/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 523/2012 af 20. juni 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 for så vidt angår tilføjelse af visse FN/ECE-regulativer om typegodkendelse af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen skal derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel I i bilag II til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 45zza (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009):

»—

32012 R 0523: Kommissionens forordning (EU) nr. 523/2012 af 20. juni 2012 (EUT L 160 af 21.6.2012, s. 8).«

2)

Følgende punkt indsættes efter punkt 45zzq (Kommissionens forordning (EU) nr. 351/2012):

»45zzr.

32012 R 0523: Kommissionens forordning (EU) nr. 523/2012 af 20. juni 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 for så vidt angår tilføjelse af visse FN/ECE-regulativer om typegodkendelse af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 160 af 21.6.2012, s. 8).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 523/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 160 af 21.6.2012, s. 8.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/10


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 210/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 286/2012 af 27. januar 2012 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1007/2011 om tekstilfiberbetegnelser og tilknyttet etikettering og mærkning af tekstilprodukters fibersammensætning for at optage et nyt tekstilfibernavn og af bilag VIII og IX til samme forordning for at tilpasse dem til den tekniske udvikling (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende indsættes i punkt 4d (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1007/2011) i kapitel XI i bilag II til EØS-aftalen:

», som ændret ved:

32012 R 0286: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 286/2012 af 27. januar 2012 (EUT L 95 af 31.3.2012, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af den delegerede forordning (EU) nr. 286/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2), eller på datoen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 158/2012 af 28. september 2012 (3), hvis denne dato falder senere.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 95 af 31.3.2012, s. 1.

(2)  Forfatningsmæssige krav angivet.

(3)  EUT L 341 af 13.12.2012, s. 8.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/11


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 211/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 756/2010 af 24. august 2010 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 om persistente organiske miljøgifte for så vidt angår bilag IV og V (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Bilag II til aftalen. bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led tilføjes i punkt 12w (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004) i kapitel XV i bilag II til aftalen:

»—

32010 R 0756: Kommissionens forordning (EU) nr. 756/2010 af 24. august 2010 (EUT L 223 af 25.8.2010, s. 20).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 756/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 223 af 25.8.2010, s. 20.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/12


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 212/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 757/2010 af 24. august 2010 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004 om persistente organiske miljøgifte for så vidt angår bilag I og III (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen skal derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 12w (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 850/2004) i kapitel XV i bilag II til EØS-aftalen:

»—

32010 R 0757: Kommissionens forordning (EU) nr. 757/2010 af 24. august 2010 (EUT L 223 af 25.8.2010, s. 29).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 757/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 223 af 25.8.2010, s. 29.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/13


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 213/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 493/2012 af 11. juni 2012 om fastlæggelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF af detailbestemmelser om beregning af effektiviteten af processer for genvinding af udtjente batterier og akkumulatorer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse herme —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 12zzh (Kommissionens afgørelse 2012/78/EU) i kapitel XV i bilag II til EØS-aftalen:

»12zzi

32012 R 0493: Kommissionens forordning (EU) nr. 493/2012 af 11. juni 2012 om fastlæggelse i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/66/EF af detailbestemmelser om beregning af effektiviteten af processer for genvinding af udtjente batterier og akkumulatorer (EUT L 151 af 12.6.2012, s. 9).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 493/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 151 af 12.6.2012, s. 9.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/14


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 214/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens beslutning 2009/292/EF af 24. marts 2009 om betingelserne for, at plastkasser og -paller kan undtages fra de bestemmelser om koncentrationsniveauer for tungmetaller, der er fastlagt i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 94/62/EF om emballage og emballageaffald (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 7e (Kommissionens beslutning 2005/270/EF) i kapitel XVII i bilag II til EØS-aftalen:

»7f.

32009 D 0292: Kommissionens beslutning 2009/292/EF af 24. marts 2009 om betingelserne for, at plastkasser og -paller kan undtages fra de bestemmelser om koncentrationsniveauer for tungmetaller, der er fastlagt i Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 94/62/EF om emballage og emballageaffald (EUT L 79 af 25.3.2009, s. 44).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af beslutning 2009/292/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 79 af 25.3.2009, s. 44.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/15


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 215/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens direktiv 2012/9/EU af 7. marts 2012 om ændring af bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/37/EF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om fremstilling, præsentation og salg af tobaksvarer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende indsættes i punkt 3 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/37/EF) i kapitel XXV i bilag II til EØS-aftalen:

», som ændret ved:

32012 L 0009: Kommissionens direktiv 2012/9/EU af 7. marts 2012 (EUT L 69 af 8.3.2012, s. 15).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2012/9/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 69 af 8.3.2012, s. 15.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/16


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 216/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende benævnt »EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens afgørelse 2010/347/EU af 19. juni 2010 om ændring af beslutning 2004/388/EF om et dokument vedrørende overførsel af eksplosivstoffer inden for Fællesskabet (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende tekst indsættes i punkt 2 (Kommissionens beslutning 2004/388/EF) i kapitel XXIX i bilag II til EØS-aftalen:

», som ændret ved:

32010 D 0347: Kommissionens afgørelse 2010/347/EU af 19. juni 2010 (EUT L 155 af 22.6.2010, s. 54).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2010/347/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 155 af 22.6.2010, s. 54.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/17


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 217/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU af 19. maj 2010 om angivelse af energirelaterede produkters energi- og ressourceforbrug ved hjælp af mærkning og standardiserede produktoplysninger (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Direktiv 2010/30/EU ophæver Rådets direktiv 92/75/EØF (2), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(3)

Bilag II og bilag IV til aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag II til aftalen affattes kapitel IV, punkt 4 (Rådets direktiv 92/75/EØF), således:

»32010 L 0030: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU af 19. maj 2010 om angivelse af energirelaterede produkters energi- og ressourceforbrug ved hjælp af mærkning og standardiserede produktoplysninger (EUT L 153 af 18.6.2010, s. 1).«

Artikel 2

Punkt 11 (Rådets direktiv 92/75/EØF) i bilag IV til aftalen affattes således:

»32010 L 0030: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU af 19. maj 2010 om angivelse af energirelaterede produkters energi- og ressourceforbrug ved hjælp af mærkning og standardiserede produktoplysninger (EUT L 153 af 18.6.2010, s. 1) (3).

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2010/30/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012 eller dagen efter, at den sidste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4), hvis denne dato falder senere.

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 153 af 18.6.2010, s. 1.

(2)  EFT L 297 af 13.10.1992, s. 16.

(3)  Kun angivet her til orientering: Hvad angår anvendelse, se bilag II om Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering.«

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/18


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 218/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1059/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af husholdningsopvaskemaskiner (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1060/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af køle/fryseapparater til husholdningsbrug (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1061/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af vaskemaskiner (3), som berigtiget i EUT L 249 af 27.9.2011, s. 21 og EUT L 297 af 16.11.2011, s. 72, skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af fjernsyn (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Delegerede forordning (EU) nr. 1059/2010 ophæver Kommissionens direktiv 97/17/EF (5), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(6)

Delegerede forordning (EU) nr. 1060/2010 ophæver Kommissionens direktiv 94/2/EF (6), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(7)

Delegerede forordning (EU) nr. 1061/2010 ophæver Kommissionensdirektiv 95/12/EF (7), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(8)

Bilag II og bilag IV til aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag II til aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Teksten til punkt 4a (Kommissionens direktiv 94/2/EF), punkt 4b (Kommissionens direktiv 95/12/EF) og punkt 4f (Kommissionens direktiv 97/17/EF) i kapitel IV udgår.

2.

Følgende punkter indsættes efter punkt 4h (Kommissionens direktiv 2002/31/EF) i kapitel IV:

»4i.

32010 R 1059: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1059/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af husholdningsopvaskemaskiner (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 1).

4j.

32010 R 1060: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1060/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af køle/fryseapparater til husholdningsbrug (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 17).

4k.

32010 R 1061: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1061/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af vaskemaskiner (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 47), som berigtiget i EUT L 249 af 27.9.2011, s. 21 og EUT L 297 af 16.11.2011, s. 72.

4l.

32010 R 1062: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af fjernsyn (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 64).«

3.

Teksten til afsnit 1 (Kommissionens direktiv 94/2/EF), afsnit 2 (Kommissionens direktiv 95/12/EF) og afsnit 5 (Kommissionens direktiv 97/17/EF) i tillæg 1 udgår.

4.

Teksten til afsnit 1 (Kommissionens direktiv 94/2/EF), afsnit 2 (Kommissionens direktiv 95/12/EF) og afsnit 5 (Kommissionens direktiv 97/17/EF) i tillæg 2 udgår.

Artikel 2

I bilag IV til aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Teksten til punkt 11a (Kommissionens direktiv 94/2/EF), punkt 11b (Kommissionens direktiv 95/12/EF) og punkt 11f (Kommissionens direktiv 97/17/EF) udgår.

2.

Følgende punkter indsættes efter punkt 11h (Kommissionens direktiv 2002/31/EF):

»11i.

32010 R 1059: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1059/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af husholdningsopvaskemaskiner (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 1) (8).

11j.

32010 R 1060: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1060/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af køle/fryseapparater til husholdningsbrug (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 17) (8).

11k.

32010 R 1061: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1061/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af vaskemaskiner (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 47), som berigtiget i EUT L 249 af 27.9.2011, s. 21 og EUT L 297 af 16.11.2011, s. 72  (8).

11l.

32010 R 1062: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2010 af 28. september 2010 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af fjernsyn (EUT L 314 af 30.11.2010, s. 64) (8).

3.

Teksten til afsnit 1 (Kommissionens direktiv 94/2/EF), afsnit 2 (Kommissionens direktiv 95/12/EF) og afsnit 5 (Kommissionens direktiv 97/17/EF) i tillæg 5 udgår.

4.

Teksten til afsnit 1 (Kommissionens direktiv 94/2/EF), afsnit 2 (Kommissionens direktiv 95/12/EF) og afsnit 5 (Kommissionens direktiv 97/17/EF) i tillæg 6 udgår.

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1059/2010, (EU) nr. 1060/2010, (EU) nr. 1061/2010, som berigtiget ved EUT L 249 af 27.9.2011, s. 21 og EUT L 297 af 16.11.2011, s. 72, og (EU) nr. 1062/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (9), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse af den 7. december 2012 (10), hvis denne dato falder senere.

Article 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 314 af 30.11.2010, s. 1.

(2)  EUT L 314 af 30.11.2010, s. 17.

(3)  EUT L 314 af 30.11.2010, s. 47.

(4)  EUT L 314 af 30.11.2010, s. 64.

(5)  EFT L 118 af 7.5.1997, s. 1.

(6)  EFT L 45 af 17.2.1994, s. 1.

(7)  EFT L 136 af 21.6.1995, s. 1.

(8)  Kun angivet her til orientering: Hvad angår anvendelse, se bilag II om tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering.

(9)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.

(10)  Se side 17 i denne EUT.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/20


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 219/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 626/2011 af 4. maj 2011 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af klimaanlæg (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Delegerede forordning (EU) nr. 626/2011 ophæver med virkning fra den 1. januar 2013 Kommissionens direktiv 2002/31/EF (2), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen med virkning tidligst fra den 1. januar 2013.

(3)

Rådets direktiv 79/531/EØF (3) og Rådets direktiv 86/594/EØF (4), som er indarbejdet i aftalen, er blevet ophævet i EU og bør derfor slettes fra aftalen.

(4)

Bilag II og bilag IV til aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag II til aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Teksten i kapitel IV, punkt 2 (Rådets direktiv 79/531/EØF) og punkt 3 (Rådets direktiv 86/594/EØF) udgår.

2.

Teksten til kapitel IV, punkt 4h (Kommissionens direktiv 2002/31/EF) udgår med virkning fra den 1. januar 2013.

3.

Følgende punkt indsættes efter punkt 41 (Kommissionens delegerede forordning (EF) nr. 1062/2010) i kapitel IV:

»4m.

32011 R 0626: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 626/2011 af 4. maj 2011 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af klimaanlæg (EUT L 178 af 6.7.2011, s. 1).«

4.

Teksten til afsnit 7 i tillæg 1 og afsnit 7 i tillæg 2 (Kommissionens direktiv 2002/31/EF) udgår med virkning tidligst fra den 1. januar 2013.

Artikel 2

I bilag IV til aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Teksten til punkt 11h i Kommissionens direktiv 2002/31/EF skal slettes med virkning fra den 1. januar 2013.

2.

Følgende punkt indsættes efter punkt 11l (Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1062/2010):

»11m.

32011 R 0626: Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 626/2011 af 4. maj 2011 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/30/EU for så vidt angår energimærkning af klimaanlæg (EUT L 178 af 6.7.2011, s. 1) (5).

3.

Teksten til afsnit 7 (Kommissionens direktiv 2002/31/EF) i tillæg 5 og afsnit 7 i tillæg 6 (Kommissionens direktiv 2002/31/EF) udgår med virkning fra den 1. januar 2013.

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 626/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (6), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 217/2012 af 7. december 2012 (7), hvis denne dato falder senere.

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 178 af 6.7.2011, s. 1.

(2)  EFT L 86 af 3.4.2002, s. 26.

(3)  EFT L 145 af 13.6.1979, s. 7.

(4)  EFT L 344 af 6.12.1986, s. 24.

(5)  Kun angivet her til orientering: Hvad angår anvendelse, se bilag II om tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering.«

(6)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.

(7)  Se side 17 i denne EUT.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/22


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 220/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortventilatorer (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Bilag II og bilag IV til aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 6 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF) i kapitel IV i bilag II til aftalen:

»6a.

32012 R 0206: Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortventilatorer (EUT L 72 af 10.3.2012, s. 7).«

Artikel 2

Følgende punkt indsættes efter punkt 26a (Kommissionens afgørelse 2008/591/EF) i bilag IV til aftalen:

»26b.

32012 R 0206: Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2012 af 6. marts 2012 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/125/EF for så vidt angår krav til miljøvenligt design af klimaanlæg og komfortventilatorer (EUT L 72 af 10.3.2012, s. 7).«

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 206/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 72 af 10.3.2012, s. 7.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/23


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 221/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag IV (Energi) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 228/2011 af 7. marts 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1222/2009 for så vidt angår metoden til prøvning af vådgreb for C1-dæk (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Kommissionens afgørelse 2010/335/EU af 10. juni 2010 om retningslinjer for beregning af kulstoflagre i jorden med henblik på bilag V til direktiv 2009/28/EF (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Direktiv 2009/28/EF gælder ikke for Liechtenstein og derfor skal afgørelse 2010/335/EU heller ikke gælde for Liechtenstein.

(4)

Bilag IV til aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag IV til aftalen foretages følgende ændringer:

1.

I punkt 43 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1222/2009) indsættes følgende:

», som ændret ved:

32011 R 0228: Kommissionens forordning (EU) nr. 228/2011 af 7. marts 2011 (EUT L 62 af 9.3.2011, s. 1).«

2.

Følgende punkt indsættes efter punkt 43 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1222/2009):

»44.

32010 D 0335: Kommissionens afgørelse 2010/335/EU af 10. juni 2010 om retningslinjer for beregning af kulstoflagre i jorden med henblik på bilag V til direktiv 2009/28/EF (EUT L 151 af 17.6.2010, s. 19).

Denne beslutning gælder ikke for Liechtenstein.«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 228/2011 og afgørelse 2010/335/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 62 af 9.3.2011, s. 1.

(2)  EUT L 151 af 17.6.2010, s. 19.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/24


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 222/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag VII (Gensidig anerkendelse af faglige kvalifikationer) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 623/2012 af 11. juli 2012 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag VII til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I punkt 1 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF) i bilag VII til EØS-aftalen indføjes følgende:

»—

32012 R 0623: Kommissionens forordning (EU) nr. 623/2012 af 11. juli 2012 (EUT L 180 af 12.7.2012, s. 9).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 623/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 180 af 12.7.2012, s. 9.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/25


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 223/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (1) bør indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Forordning (EU) nr. 748/2012 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003 (2), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor bør slettes af EØS-aftalen.

(3)

Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Punkt 66p (Kommissionens forordning (EF) nr. 1702/2003) i bilag XIII til EØS-aftalen affattes således:

»32012 R 0748: Kommissionens forordning (EU) nr. 748/2012 af 3. august 2012 om gennemførelsesbestemmelser for luftdygtigheds- og miljøcertificering af luftfartøjer og hermed forbundet materiel, dele og apparatur og for certificering af konstruktions- og produktionsorganisationer (EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 748/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (3), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 163/2011 af 19. december 2011 (4), alt efter hvilken dato der er den seneste.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 224 af 21.8.2012, s. 1.

(2)  EUT L 243 af 27.9.2003, s. 6.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.

(4)  EUT L 76 af 15.3.2012, s. 51.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/26


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 224/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 593/2012 af 5. juli 2012 om ændring af forordning (EF) nr. 2042/2003 om vedvarende luftdygtighed af luftfartøjer og luftfartøjsmateriel, -dele og -apparatur og om godkendelse af organisationer og personale, der deltager i disse opgaver (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag XIII til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 66q (Kommissionens forordning (EF) nr. 2042/2003) i bilag XIII til EØS-aftalen:

»—

32012 R 0593: Kommissionens forordning (EU) nr. 593/2012 af 5. juli 2012 (EUT L 176 af 6.7.2012, s. 38).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 593/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 176 af 6.7.2012, s. 38.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/27


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 225/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XV (Statsstøtte) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 360/2012 af 25. april 2012 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte ydet til virksomheder, der udfører tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 69/2001 (2), som er indarbejdet i EØS-aftalen, er udløbet og bør derfor udgå af EØS-aftalen.

(3)

Bilag XV til EØS-aftalen bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XV til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Punkt 1e (Kommissionens forordning (EF) nr. 69/2001) udgår.

2.

Følgende punkt indsættes efter punkt 1h (Kommissionens afgørelse 2012/21/EU):

»1ha.

32012 R 0360: Kommissionens forordning (EU) nr. 360/2012 af 25. april 2012 om anvendelse af artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på de minimis-støtte ydet til virksomheder, der udfører tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse (EUT L 114 af 26.4.2012, s. 8).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

a)

I artikel 1, stk. 1, forstås ved udtrykket »traktatens artikel 106, stk. 2,«»EØS-aftalens artikel 59, stk. 2«.

b)

I artikel 1, stk. 2, tilføjes følgende:

»Forordningen anvendes kun på sektorer, der er omhandlet i artikel 61-64 i EØS-aftalen.«

c)

I artikel 2, stk. 1, forstås ved udtrykket »traktatens artikel 107, stk. 1,«»EØS-aftalens artikel 61, stk. 1«.

d)

I artikel 2, stk. 1, forstås ved udtrykket »traktatens artikel 108, stk. 3,«»artikel 1, stk. 3, i protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen«.«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 360/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 114 af 26.4.2012, s. 8.

(2)  EUT L 10 af 13.1.2001, s. 30.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/28


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 226/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XVI (Indkøb) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 842/2011 af 19. august 2011 om standardformularer til brug ved offentliggørelse af bekendtgørelser i forbindelse med offentlige kontrakter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1564/2005 (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Gennemførelsesforordning (EF) nr. 842/2011 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1564/2005 (2), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal slettes fra EØS-aftalen.

(3)

Bilag XVI til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XVI til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1.

Teksten i punkt 6c (Kommissionens forordning (EF) nr. 1564/2005) slettes.

2.

Følgende punkt indsættes efter punkt 6c (Kommissionens forordning (EF) nr. 1564/2005):

»6d.

32011 R 0842: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 842/2011 af 19. august 2011 om standardformularer til brug ved offentliggørelse af bekendtgørelser i forbindelse med offentlige kontrakter og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1564/2005 (EUT L 222 af 27.8.2011, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 842/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 222 af 27.8.2011, s. 1.

(2)  EUT L 257 af 1.10.2005, s. 1.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/29


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 227/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XVIII (Sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, arbejdsret og ligebehandling af mænd og kvinder) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/11/EU af 19. april 2012 om ændring af direktiv 2004/40/EF om minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes eksponering for risici på grund af fysiske agenser (elektromagnetiske felter) (18. særdirektiv i henhold til artikel 16, stk. 1, i direktiv 89/391/EØF) (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Bilag XVIII til aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 16jc (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/40/EF) i bilag XVIII til aftalen:

»—

32012 L 0011: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/11/EU af 19. april 2012 (EUT L 110 af 24.4.2012, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2012/11/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 110 af 24.4.2012, s. 1.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/30


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 228/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens afgørelse 2011/141/EU af 1. marts 2011 om ændring af beslutning 2007/76/EF om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale myndigheder med ansvar for håndhævelse af lovgivning om forbrugerbeskyttelse, for så vidt angår gensidig bistand (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag XIX til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 7fa (Kommissionens beslutning 2007/76/EF) i bilag XIX til EØS-aftalen:

»—

32011 D 0141: Kommissionens afgørelse 2011/141/EU af 1. marts 2011 (EUT L 59 af 4.3.2011, s. 63).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2011/141/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 59 af 4.3.2011, s. 63.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/31


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 229/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens direktiv 2011/90/EU af 14. november 2011 om ændring af del II i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF for så vidt angår supplerende antagelser til brug ved beregningen af de årlige omkostninger i procent (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Bilag XIX til aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende tilføjes i punkt 7h (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/48/EF) i bilag XIX til aftalen:

», som ændret ved:

32011 L 0090: Kommissionens direktiv 2011/90/EU af 14. november 2011 (EUT L 296 af 15.11.2011, s. 35).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/90/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 296 af 15.11.2011, s. 35.

(2)  Forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/32


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 230/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Direktiv 2011/92/EU ophæver Rådets direktiv 85/337/EØF (2), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(3)

Bilag XX til aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Teksten i punkt 1a (Rådets direktiv 85/337/EØF) i bilag XX til aftalen affattes således:

»32011 L 0092: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU af 13. december 2011 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet (EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/92/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 26 af 28.1.2012, s. 1.

(2)  EFT L 175 af 5.7.1985, s. 40.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/33


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 231/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens afgørelse 2012/448/EU af 12. juli 2012 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til avispapir (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Kommissionens afgørelse 2012/481/EU af 16. august 2012 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til tryksager (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(3)

Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkter indsættes efter punkt 2zd (Kommissionens beslutning 2009/894/EF) i bilag XX til EØS-aftalen:

»2ze.

32012 D 0448: Kommissionens afgørelse 2012/448/EU af 12. juli 2012 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til avispapir (EUT L 202 af 28.7.2012, s. 26).

2zf.

32012 D 0448: Kommissionens afgørelse 2012/481/EU af 16. august 2012 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til tryksager (EUT L 223 af 21.8.2012, s. 55).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2012/448/EU og 2012/481/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (3), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 200/2012 af 26. oktober 2012 (4), hvis denne dato falder senere.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 202 af 28.7.2012, s. 26.

(2)  EUT L 223 af 21.8.2012, s. 55.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.

(4)  EUT L 21 af 24.1.2013, s. 50.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/34


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 232/2012

af 7. december 2012

om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 461/2012 af 31. maj 2012 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1165/98 om konjunkturstatistik og Kommissionens forordning (EF) nr. 1503/2006, (EF) nr. 657/2007 og (EF) nr. 1178/2008 for så vidt angår tilpasninger i forbindelse med bortfaldet af variablerne for ordreindgang i industrien (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag XXI til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 2 (Rådets forordning (EF) nr. 1165/98) og 2c (Kommissionens forordning (EF) nr. 1503/2006) i bilag XXI til EØS-aftalen.

»—

32012 R 0461: Kommissionens forordning (EU) nr. 461/2012 af 31. maj 2012 (EUT L 142 af 1.6.2012, s. 26).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 461/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 8. december 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 142 af 1.6.2012, s. 26.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/35


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 233/2012

af 7. december 2012

om ændring af protokol 31 i EØS-aftalen om samarbejde på særlige områder ud over de fire friheder

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 86 og 98, og

ud fra følgende betragtninger:

1)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 911/2010 af 22. september 2010 om det europæiske jordovervågningsprogram (GMES) og dets første operationelle aktiviteter (2011-2013) (1) blev indarbejdet i EØS-aftalen ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 139/2012 af 13. juli 2012 (2).

2)

Det er hensigtsmæssigt at bringe suspensionen af forordningens anvendelse på Island til ophør.

3)

Protokol 31 til EØS-aftalen skal derfor ændres for at gøre det muligt at gennemføre dette udvidede samarbejde fra den 1. januar 2013 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I protokol 31 til EØS-aftalen slettes artikel 1, stk. 8c, litra e).

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter, at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget den sidste meddelelse i henhold til EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Artikel 3

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 276 af 20.10.2010, s. 1.

(2)  EUT L 309 af 8.11.2012, s. 21.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/36


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 234/2012

af 31. december 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 600/2012 af 21. juni 2012 om verifikation af rapporter om drivhusgasemissioner og rapporter om tonkilometer og akkreditering af verifikatorer i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 21ape (Kommissionens forordning (EU) nr. 606/2010) i bilag XX til EØS-aftalen:

»21apf.

32012 R 0600: Kommissionens forordning (EU) nr. 600/2012 af 21. juni 2012 om verifikation af rapporter om drivhusgasemissioner og rapporter om tonkilometer og akkreditering af verifikatorer i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 181 af 12.7.2012, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 600/2012, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. januar 2013, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (2).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 181 af 12.7.2012, s. 1.

(2)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/37


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 235/2012

af 31. december 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 601/2012 af 21. juni 2012 om overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (1), som berigtiget i EUT L 347 af 15.12.2012, s. 43, skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 784/2012 af 30. august 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 med henblik på optagelse af en auktionsplatform, der udpeges af Tyskland, og om rettelse af artikel 59, stk. 7 (2), skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(3)

Kommissions afgørelse 2012/498/EU af 17. august 2012 om ændring af afgørelse 2010/2/EU og 2011/278/EU med hensyn til sektorer og delsektorer, der anses for at være udsat for en betydelig risiko for carbon leakage (3), skal indarbejdes i EØS-aftalen.

(4)

Forordning (EU) nr. 601/2012, som berigtiget i EUT L 347 af 15.12.2012, s. 43, ophæver med virkning fra 1. januar 2013 Kommissionens beslutning 2007/589/EF (4), som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal slettes fra EØS-aftalen med virkning fra 1. januar 2013.

(5)

Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XX til EØS-aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 21ala (Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010):

»—

32012 R 0784: Kommissionens forordning (EU) nr. 784/2012 af 30. august 2012 (EUT L 234 af 31.8.2012, s. 4).«

2)

Følgende led indsættes i punkt 21alb (Kommissionens afgørelse 2010/2/EU) og 21alc (Kommissionens afgørelse 2011/278/EU):

»—

32012 D 0498: Kommissionens afgørelse 2012/498/EU af 17. august 2012 (EUT L 241 af 7.9.2012, s. 52).«

3)

Følgende punkt indsættes efter punkt 21apf (Kommissionens forordning (EU) nr. 600/2012):

»21apg.

32012 R 0601: Kommissionens forordning (EU) nr. 601/2012 af 21. juni 2012 om overvågning og rapportering af drivhusgasemissioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (EUT L 181 af 12.7.2012, s. 30), som berigtiget i EUT L 347 af 15.12.2012, s. 43

4)

Punkt 21am (Kommissionens beslutning 2007/589/EF) udgår med virkning fra 1. januar 2013.

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 601/2012, som berigtiget i EUT L 347 af 15.12.2012, s. 43, forordning (EU) nr. 784/2012 og direktiv 2012/498/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft dagen efter, at den sidste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1 (5).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 181 af 12.7.2012, s. 30.

(2)  EUT L 234 af 31.8.2012, s. 4.

(3)  EUT L 241 af 7.9.2012, s. 52.

(4)  EUT L 229 af 31.8.2007, s. 1.

(5)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


21.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 81/38


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 236/2012

af 31. december 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 1193/2011 af 18. november 2011 om oprettelse af et EU-register for handelsperioden, der starter den 1. januar 2013, og efterfølgende handelsperioder for EU's emissionshandelsordning i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF og Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 2216/2004 og (EU) nr. 920/2010 (1) skal indarbejdes i aftalen.

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF af 11. februar 2004 om en mekanisme til overvågning af emissioner af drivhusgasser i Fællesskabet og til gennemførelse af Kyoto-protokollen (2) er ikke indarbejdet i aftalen, og de specifikke rapporteringskrav i beslutningen finder derfor ikke anvendelse på EFTA-staterne.

(3)

EFTA-staterne skal opføres i EU-registret og EU-transaktionsjournalen. Den centrale administrator skal udføre sine opgaver for så vidt angår EFTA-staterne, og EFTA-Tilsynsmyndigheden skal være det organ, der har kompetence til at give den centrale administrator de nødvendige anvisninger med hensyn til bestemmelser vedrørende anvendelsen af forordning (EU) nr. 1193/2011 for EFTA-staterne.

(4)

De kontraherende parter er indforståede med, at den særlige karakter af EU's emissionshandelssystem og det tilhørende standardiserede og sikre registersystem, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF (3), som fastsætter, at der skal oprettes et EU-register, kræver særlige regler for datalagring og adgangsret med hensyn til EU-registret for at sikre, at kvoterne for drivhusgasemissioner stemmer overens med de funktionelle og tekniske specifikationer for dataudvekslingsstandarder for registersystemer under Kyotoprotokollen, og at overdragelsen af sådanne kvoter er forenelig med de forpligtelser, der følger af Kyotoprotokollen.

(5)

EU-registret bør afspejle udvidelsen af EU's emissionshandelssystem til EFTA-staterne. Ifølge Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 152/2012 af 26. juli 2012 (4) er EFTA-staternes kvoter omfattet af EU-kontoen for samlet mængde, EU-kontoen for samlet mængde (luftfart), EU-auktionskontoen, EU-tildelingskontoen, EU-kontoen for reserven for nytilkomne, EU-auktionskontoen (luftfart) og EU-kontoen for den særlige reserve.

(6)

De kontraherende parter anerkender den særlige karakter af EU-registret og EU-transaktionsjournalen og Kommissionens ansvar med hensyn til den sikre drift og vedligeholdelsen af systemet. Kommissionen bør derfor kunne garantere, at adgangen suspenderes øjeblikkeligt, hvis det er nødvendigt i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1193/2011, under hensyntagen til EFTA-Tilsynsmyndighedens rolle. Denne løsning berører ikke fremtidige spørgsmål vedrørende den to-søjlestruktur, der er etableret i henhold til aftalen.

(7)

De kontraherende parter anerkender, at det er væsentligt for en kontraherende parts retshåndhævende myndigheder og skattemyndigheder, Europa-Kommissionens Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig, Den Europæiske Revisionsret, Eurojust, de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF (5) og i artikel 37, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF (6), de kompetente nationale tilsynsmyndigheder, de kontraherende parters nationale administratorer og de kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 18 i direktiv 2003/87/EF, at få ret til at indhente visse data, der er lagret i EU-registret og EU-transaktionsjournalen i klart definerede tilfælde, hvis det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver, jf. artikel 83 i forordning (EU) nr. 1193/2011 og artikel 75 i Kommissionens forordning (EU) nr. 920/2010 (7), ændret ved forordning (EU) nr. 1193/2011.

(8)

Af samme grund anerkender de kontraherende parter, selv om de er opmærksomme på, at Rådets afgørelse 2009/371/RIA (8) ikke er indarbejdet i aftalen, at Europol får permanent læseadgang til data i EU-registret og EU-transaktionsjournalen.

(9)

De kontraherende parter minder om, at indrømmelsen af informationsrettigheder og af permanent læseadgang, jf. artikel 83 i forordning (EU) nr. 1193/2011 og artikel 75 i forordning (EU) nr. 920/2010, ændret ved forordning (EU) nr. 1193/2011, ikke ændrer ved den fælles forståelse af, at politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager samt skatteforvaltning eller retshåndhævelse falder uden for aftalens anvendelsesområde, og at forordningerne derfor heller ikke giver de nævnte institutioner andre rettigheder end dem, der specifikt er nævnt i henholdsvis artikel 83 og 75.

(10)

Bilag XX til aftalen bør derfor ændres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag XX til aftalen ændres således:

1)

Punkt 21an (Kommissionens forordning (EU) nr. 920/2010) ændres således:

i)

Følgende tilføjes:

», som ændret ved:

32011 R 1193: Kommissionens forordning (EU) nr. 1193/2011 af 18. november 2011 (EUT L 315 af 29.11.2011, s. 1).«

ii)

Tilpasning h) og i) omnummereres til tilpasning j) og m).

iii)

Følgende tilpasning indsættes efter tilpasning g):

»h)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 64, stk. 1, og artikel 64a, stk. 2:

»Hvis konti under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt, underretter Kommissionen straks EFTA-Tilsynsmyndigheden om de anvisninger, der er givet til den centrale administrator, og om grundene til disse anvisninger.

Hvis suspensionen af adgangsretten ikke er horisontal, og i det omfang den er rettet mod individuelle konti under en EFTA-stats jurisdiktion, skal EFTA-Tilsynsmyndigheden inden for tre arbejdsdage vedtage en beslutning om anvendeligheden af Kommissionens anvisninger på grundlag af Kommissionens forklaringer. Manglen på en beslutning fra EFTA-Tilsynsmyndigheden har ingen indvirkning på gyldigheden af de anvisninger, Kommissionen har givet, eller på den centrale administrators handlinger.«

i)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 64a, stk. 3:

»Ordet »Kommissionen« erstattes af ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden«, når kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt.« «

iv)

Følgende tilpasninger indsættes efter tilpasning j):

»k)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 75, stk. 3:

»Hvis der er tale om kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion, kan sådanne data udleveres af den centrale myndighed, forudsat at EFTA-Tilsynsmyndigheden forudgående har givet sit samtykke.«

l)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 75, stk. 5a:

»Europol holder EFTA-Tilsynsmyndigheden og Kommissionen underrettet om sin brug af data, hvis kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt.« «

2)

Følgende indsættes efter punkt 21an (Kommissionens forordning (EU) nr. 920/2010):

»21ana.

32011 R 1193: Kommissionens forordning (EU) nr. 1193/2011 af 18. november 2011 om oprettelse af et EU-register for handelsperioden, der starter den 1. januar 2013, og efterfølgende handelsperioder for EU's emissionshandelsordning i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF og Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 280/2004/EF og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 2216/2004 og (EU) nr. 920/2010 (EUT L 315 af 29.11.2011, s. 1).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

a)

Udstedelsen, overdragelsen og annulleringen af kvoter, som vedrører EFTA-staterne, deres operatører og de luftfartøjsoperatører, der administreres af dem, skal registreres i EU-transaktionsjournalen.

Den centrale administrator har kompetence til at udføre de opgaver, der er omhandlet i artikel 20, stk. 1, 2 og 3, i direktiv 2003/87/EF, når EFTA-staterne, deres operatører eller de luftfartsoperatører, der er administreret af dem, er berørt.

b)

I artikel 7, stk. 4, tilføjes følgende punktum:

»EFTA-Tilsynsmyndigheden samordner gennemførelsen af denne forordning med de nationale administratorer i de enkelte EFTA-stater og den centrale administrator.«

c)

I artikel 31, stk. 7, tilføjes følgende punktum:

»Ordet »Kommissionen« erstattes af ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden«, når kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt.«

d)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 49, stk. 2, artikel 50, stk. 2, artikel 53, stk. 2, og artikel 54, stk. 3:

»Med hensyn til EFTA-staternes nationale tildelingstabeller giver EFTA-Tilsynsmyndigheden den centrale administrator anvisning.«

e)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 70, stk. 1, og artikel 71, stk. 2:

»Hvis konti under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt, underretter Kommissionen straks EFTA-Tilsynsmyndigheden om de anvisninger, der er givet til den centrale administrator, og om grundene til disse anvisninger.

Hvis suspensionen af adgangsretten ikke er horisontal, og i det omfang den er rettet mod individuelle konti under en EFTA-stats jurisdiktion, skal EFTA-Tilsynsmyndigheden inden for tre arbejdsdage vedtage en beslutning om anvendeligheden af Kommissionens anvisninger på grundlag af Kommissionens forklaringer. Manglen på en beslutning fra EFTA-Tilsynsmyndigheden har ingen indvirkning på gyldigheden af de anvisninger, Kommissionen har givet, eller på den centrale administrators handlinger.«

f)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 71, stk. 3:

»Ordet »Kommissionen« erstattes af ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden«, når kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt.«

g)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 73, stk. 3:

»En national administrator i en EFTA-stat kan anmode EFTA-Tilsynsmyndigheden om at genoptage processer, der er afbrudt i overensstemmelse med stk. 1, hvis han vurderer, at de problemer, der forårsagede den midlertidige afbrydelse, er blevet løst. I så fald giver EFTA-Tilsynsmyndigheden efter høring af Kommissionen den centrale administrator anvisning om at genoptage disse processer. I modsat fald afviser den anmodningen inden for en rimelig periode og underretter straks den nationale administrator med angivelse af årsager og de kriterier, der skal opfyldes, for at en efterfølgende anmodning kan accepteres.«

h)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 83, stk. 3:

»Hvis der er tale om kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion, kan sådanne data udleveres af den centrale myndighed, forudsat at EFTA-Tilsynsmyndigheden forudgående har givet sit samtykke.«

i)

Følgende afsnit tilføjes i artikel 83, stk. 6:

»Europol holder EFTA-Tilsynsmyndigheden og Kommissionen underrettet om sin brug af data, hvis kontohavere under en EFTA-stats jurisdiktion er berørt.« «

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1193/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. januar 2013 eller dagen efter, at den seneste meddelelse er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (9).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. december 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Atle LEIKVOLL

Formand


(1)  EUT L 315 af 29.11.2011, s. 1.

(2)  EUT L 49 af 19.2.2004, s. 1.

(3)  EUT L 275 af 25.10.2003, s. 32.

(4)  EUT L 309 af 8.11.2012, s. 38.

(5)  EUT L 96 af 12.4.2003, s. 16.

(6)  EUT L 309 af 25.11.2005, s. 15.

(7)  EUT L 270 af 14.10.2010, s. 1.

(8)  EUT L 121 af 15.5.2009, s. 37.

(9)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.