ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2013.074.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 74

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

56. årgang
16. marts 2013


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 232/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse for fangståret 2013 af EU-tilbagetagelsespriser og -salgspriser for de fiskevarer, der er anført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

1

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 233/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse af prolongationsstøtten og den faste støtte for visse fiskevarer for fangståret 2013

13

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 234/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse for fangståret 2013 af EU-salgspriser for de fiskevarer, der er opført i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

15

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 235/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse af de faste værdier, der skal benyttes ved beregningen af den finansielle udligning og forskuddet i forbindelse hermed for så vidt angår fiskevarer, der tages tilbage fra markedet i fangståret 2013

17

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 236/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse af støtten til privat oplagring for visse fiskevarer for fangståret 2013

19

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 237/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse for fangståret 2013 af referencepriser for visse fiskevarer

20

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 238/2013 af 15. marts 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 481/2012 hvad angår gyldigheden af ægthedscertifikater for oksekød af høj kvalitet

24

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 239/2013 af 15. marts 2013 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

25

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 240/2013 af 15. marts 2013 om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 16. marts 2013

27

 

 

AFGØRELSER

 

 

2013/132/EU

 

*

Den Europæiske Centralbanks afgørelse af 11. januar 2013 om fastlæggelse af rammerne for en public key-infrastruktur for Det Europæiske System af Centralbanker (ECB/2013/1)

30

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/1


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 232/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse for fangståret 2013 af EU-tilbagetagelsespriser og -salgspriser for de fiskevarer, der er anført i bilag I til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 20, stk. 3, og artikel 22, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 skal EU-tilbagetagelsespriserne og -salgspriserne for de varer, der er anført i bilag I til nævnte forordning, fastsættes på grundlag af varens friskhed, størrelse eller vægt og behandlingsgrad ved, at et beløb på højst 90 % af orienteringsprisen multipliceres med tilpasningskoefficienten for den pågældende varekategori.

(2)

Tilbagetagelsespriserne kan multipliceres med tilpasningskoefficienter i landingsområder, der ligger meget fjernt fra EU's vigtigste forbrugscentre. Orienteringspriserne for fangståret 2013 blev for alle de pågældende varer fastsat ved Rådets forordning (EU) nr. 1242/2012 (2).

(3)

For ikke at hindre interventionsordningen i at fungere i 2013 bør denne forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2013.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra den komité, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 104/2000 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De tilpasningskoefficienter, der anvendes ved beregning af EU-tilbagetagelsespriserne og -salgspriserne, jf. artikel 20 og 22 i forordning (EF) nr. 104/2000, for fangståret 2013 for de fiskevarer, de er anført i bilag I til nævnte forordning, er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

Artikel 2

De EU-tilbagetagelsespriser og -salgspriser, der gælder for fangståret 2013, og de varer, som de vedrører, er fastsat i bilag II.

Artikel 3

De EU-tilbagetagelsespriser, der gælder for fangståret 2013 i landingsområder, som ligger meget fjernt fra EU's vigtigste forbrugscentre, og de varer, som de vedrører, er fastsat i bilag III.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(2)   EUT L 352 af 21.12.2012, s. 6.


BILAG I

Tilpasningskoefficienter for de varer, der er anført i afsnit A, B og C i bilag I til forordning (EF) nr. 104/2000

Art

Størrelse (*1)

Tilpasningskoefficient

Renset, med hoved (*1)

Hel (*1)

Ekstra, A (*1)

Ekstra, A (*1)

Sild af arten

Clupea harengus

1

0,00

0,47

2

0,00

0,72

3

0,00

0,68

4a

0,00

0,43

4b

0,00

0,43

4c

0,00

0,90

5

0,00

0,80

6

0,00

0,40

7a

0,00

0,40

7b

0,00

0,36

8

0,00

0,30

Sardiner af arten

Sardina pilchardus

1

0,00

0,51

2

0,00

0,64

3

0,00

0,72

4

0,00

0,47

Rødhajarter

Squalus acanthias

1

0,60

0,60

2

0,51

0,51

3

0,28

0,28

Rødhajarter

Scyliorhinus spp.

1

0,64

0,60

2

0,64

0,56

3

0,44

0,36

Rødfiskarter

Sebastes spp.

1

0,00

0,81

2

0,00

0,81

3

0,00

0,68

Torsk af arten

Gadus morhua

1

0,72

0,52

2

0,72

0,52

3

0,68

0,40

4

0,54

0,30

5

0,38

0,22

Sej

Pollachius virens

1

0,72

0,56

2

0,72

0,56

3

0,71

0,55

4

0,61

0,30

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

1

0,72

0,56

2

0,72

0,56

3

0,62

0,43

4

0,52

0,36

Hvilling

Merlangius merlangus

1

0,66

0,50

2

0,64

0,48

3

0,60

0,44

4

0,41

0,30

Langearter

Molva spp.

1

0,68

0,56

2

0,66

0,54

3

0,60

0,48

Makrel af arten

Scomber scombrus

1

0,00

0,72

2

0,00

0,71

3

0,00

0,69

Spansk makrel af arten

Scomber japonicus

1

0,00

0,77

2

0,00

0,77

3

0,00

0,63

4

0,00

0,47

Ansjosarter

Engraulis spp.

1

0,00

0,68

2

0,00

0,72

3

0,00

0,60

4

0,00

0,25

Rødspætte

Pleuronectes platessa

1

0,75

0,41

2

0,75

0,41

3

0,72

0,41

4

0,52

0,34

Kulmule af arten

Merluccius merluccius

1

0,90

0,71

2

0,68

0,53

3

0,68

0,52

4

0,56

0,43

5

0,52

0,41

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

1

0,68

0,64

2

0,60

0,56

3

0,54

0,49

4

0,34

0,29

Ising

Limanda limanda

1

0,71

0,58

2

0,54

0,42

Skrubbe

Platichthys flesus

1

0,66

0,58

2

0,50

0,42

Hvid tun

Thunnus alalunga

1

0,90

0,81

2

0,90

0,77

Blæksprutte af arterne

Sepia officinalis og

Rossia macrosoma

1

0,00

0,64

2

0,00

0,64

3

0,00

0,40


Art

Størrelse (*2)

Tilpasningskoefficient

 

Hel

Uden hoved (*2)

Renset, med hoved (*2)

 

Ekstra, A (*2)

Ekstra, A (*2)

Havtaskearter

Lophius spp.

1

0,61

0,77

 

2

0,78

0,72

3

0,78

0,68

4

0,65

0,60

5

0,36

0,43

 

 

Alle behandlingsgrader

 

Ekstra, A (*2)

 

Hesterejer af arten

Crangon crangon

1

0,59

 

 

2

0,27

 

 

Kogt i vand

Fersk eller kølet

 

Ekstra, A (*2)

Ekstra, A (*2)

Dybvandsreje

Pandalus borealis

1

0,77

0,68

 

2

0,27

 

 

Hel (*2)

 

 

Taskekrabbe

Cancer pagurus

1

0,72

 

 

2

0,54

 

 

Hel (*2)

 

Haler (*2)

E' (*2)

Ekstra, A (*2)

Ekstra, A (*2)

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

1

0,86

0,86

0,81

2

0,86

0,59

0,68

3

0,77

0,59

0,50

4

0,50

0,41

0,41

 

 

Renset, med hoved (*2)

Hel (*2)

 

Ekstra, A (*2)

Ekstra, A (*2)

Tungearter

Solea spp.

1

0,75

0,58

 

2

0,75

0,58

3

0,71

0,54

4

0,58

0,42

5

0,50

0,33


(*1)  Klasserne for friskhed, størrelse og behandlingsgrad er fastlagt efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 104/2000.

(*2)  Klasserne for friskhed, størrelse og behandlingsgrad er fastlagt efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 104/2000.


BILAG II

EU-tilbagetagelsespriser og -salgspriser for de varer, der er anført i afsnit A, B og C i bilag I til forordning (EF) nr. 104/2000

Art

Størrelse (*1)

Tilbagetagelsespris

(EUR/t)

Renset, med hoved (*1)

Hel (*1)

Ekstra, A (*1)

Ekstra, A (*1)

Sild af arten

Clupea harengus

1

0

136

2

0

208

3

0

197

4a

0

124

4b

0

124

4c

0

260

5

0

231

6

0

116

7a

0

116

7b

0

104

8

0

87

Sardiner af arten

Sardina pilchardus

1

0

300

2

0

376

3

0

423

4

0

276

Rødhajarter

Squalus acanthias

1

694

694

2

590

590

3

324

324

Rødhajarter

Scyliorhinus spp.

1

451

422

2

451

394

3

310

253

Rødfiskarter

Sebastes spp.

1

0

996

2

0

996

3

0

836

Torsk af arten

Gadus morhua

1

1 161

839

2

1 161

839

3

1 097

645

4

871

484

5

613

355

Sej

Pollachius virens

1

595

463

2

595

463

3

587

455

4

504

248

Kuller

Melanogrammus aeglefinus

1

702

546

2

702

546

3

605

419

4

507

351

Hvilling

Merlangius merlangus

1

599

454

2

580

435

3

544

399

4

372

272

Langearter

Molva spp.

1

800

659

2

776

635

3

706

564

Makrel af arten

Scomber scombrus

1

0

242

2

0

239

3

0

232

Spansk makrel af arten

Scomber japonicus

1

0

226

2

0

226

3

0

185

4

0

138

Ansjosarter

Engraulis spp.

1

0

875

2

0

927

3

0

772

4

0

322

Rødspætte

Pleuronectes platessa

1. januar til 30. april 2013

1

762

417

2

762

417

3

732

417

4

528

345

1. maj til 31. december 2013

1

1 053

576

2

1 053

576

3

1 011

576

4

730

477

Kulmule af arten

Merluccius merluccius

1

2 912

2 297

2

2 200

1 715

3

2 200

1 682

4

1 812

1 391

5

1 682

1 326

Glashvarrearter

Lepidorhombus spp.

1

1 625

1 529

2

1 433

1 338

3

1 290

1 171

4

812

693

Ising

Limanda limanda

1

564

461

2

429

334

Skrubbe

Platichtys flesus

1

333

293

2

253

212

Hvid tun

Thunnus alalunga

1

2 149

1 898

2

2 149

1 804

Blæksprutte af arterne

Sepia officinalis og Rossia macrosoma

1

0

1 169

2

0

1 169

3

0

730

 

 

Hel

Uden hoved (*1)

Renset, med hoved (*1)

 

Ekstra, A (*1)

Ekstra, A (*1)

Havtaskearter

Lophius spp.

1

1 765

4 632

2

2 257

4 331

3

2 257

4 090

4

1 880

3 609

5

1 041

2 586

 

 

Alle behandlingsgrader

Ekstra, A (*1)

Hesterejer af arten

Crangon crangon

1

1 443

2

660

 

 

Kogt i vand

Fersk eller kølet

Ekstra, A (*1)

Ekstra, A (*1)

Dybvandsreje

Pandalus borealis

1

5 394

1 114

2

1 891


Art

Størrelse (*2)

Salgspris

(EUR/t)

 

Hel (*2)

 

Taskekrabbe

Cancer pagurus

1

1 237

 

 

2

928

 

 

 

 

Hel (*2)

Haler (*2)

E' (*2)

Ekstra, A (*2)

Ekstra, A (*2)

Jomfruhummer

Nephrops norvegicus

1

4 491

4 491

3 370

2

4 491

3 081

2 829

3

4 021

3 081

2 080

4

2 611

2 141

1 706

 

 

Renset, med hoved (*2)

Hel (*2)

 

Ekstra, A (*2)

Ekstra, A (*2)

Tungearter

Solea spp.

1

5 183

4 008

 

2

5 183

4 008

 

3

4 907

3 732

 

4

4 008

2 903

 

5

3 456

2 281

 


(*1)  Klasserne for friskhed, størrelse og behandlingsgrad er fastlagt efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 104/2000.

(*2)  Klasserne for friskhed, størrelse og behandlingsgrad er fastlagt efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 104/2000.


BILAG III

Tilbagetagelsespriser i landingsområder, som ligger meget fjernt fra de vigtigste forbrugscentre

Art

Landingsområde

Tilpasnings koefficient

Størrelse (*1)

Tilbagetagelsespris

(EUR/t)

Renset, Med hoved (*1)

Hel (*1)

Ekstra, A (*1)

Ekstra, A (*1)

Sild af arten

Clupea harengus

Irlands kystområder og øer

0,90

1

0

122

2

0

187

3

0

177

4a

0

112

Kystområderne i det østlige England fra Berwick til Dover

0,90

1

0

122

Kystområderne i Skotland fra Portpatrick til Eyemouth samt øerne vest og nord for disse områder

2

0

187

3

0

177

Kystområderne i County Down (Nordirland)

4a

0

112

Makrel af arten

Scomber scombrus

Irlands kystområder og øer

0,96

1

0

232

2

0

229

3

0

223

Kystområderne i og øerne ved Cornwall og Devon i Det Forenede Kongerige

0,95

1

0

230

2

0

227

3

0

220

Kulmule af arten

Merluccius merluccius

Kystområderne fra Troon (i det sydvestlige Skotland) til Wick (i det nordøstlige Skotland) samt øerne vest og nord for disse områder

0,75

1

2 184

1 723

2

1 650

1 286

3

1 650

1 262

4

1 359

1 043

5

1 262

995

Hvid tun eller langfinnet tun

Thunnus alalunga

Azorerne og Madeira

0,48

1

1 032

911

2

1 032

866

Sardiner af arten

Sardina pilchardus

De Kanariske Øer

0,48

1

0

144

2

0

181

3

0

203

4

0

133

Kystområderne i og øerne ved Cornwall og Devon i Det Forenede Kongerige

0,74

1

0

222

2

0

278

3

0

313

4

0

205

Portugals atlantiske kystområder

0,93

2

0

350

0,81

3

0

343


(*1)  Klasserne for friskhed, størrelse og behandlingsgrad er fastlagt efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 104/2000.


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/13


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 233/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse af prolongationsstøtten og den faste støtte for visse fiskevarer for fangståret 2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2814/2000 af 21. december 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår prolongationsstøtte for visse fiskevarer (2), særlig artikel 5,

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 939/2001 af 14. maj 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår den faste støtte for visse fiskevarer (3), særlig artikel 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 104/2000 er det fastsat, at der ydes støtte for visse ferske varer, der tages tilbage fra markedet og forarbejdes med henblik på stabilisering og oplagring eller konservering.

(2)

Formålet med støtten er at give producentorganisationerne tilstrækkelig tilskyndelse til at forarbejde eller konservere varer, der er taget tilbage fra markedet, og således undgå, at sådanne varer destrueres.

(3)

Støtten bør ikke være så høj, at den forstyrrer markedsligevægten for de pågældende varer og fordrejer konkurrencevilkårene.

(4)

Støtten bør ikke overstige de tekniske og finansielle omkostninger, der i det foregående fangstår er konstateret i EU ved de foranstaltninger, som er nødvendige for at stabilisere og oplagre varerne.

(5)

For ikke at hindre interventionsordningen i at fungere i 2013 bør denne forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2013.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra den komité, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 104/2000 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

For fangståret 2013 fastsættes prolongationsstøtten, jf. artikel 23 i forordning (EF) nr. 104/2000, og den faste støtte, jf. artikel 24, stk. 4, i samme forordning, som anført i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(2)   EFT L 326 af 22.12.2000, s. 34.

(3)   EFT L 132 af 15.5.2001, s. 10.


BILAG

1.   Prolongationsstøtte for varer i afsnit A og B i bilag I til forordning (EF) nr. 104/2000 og for tunge (Solea spp.) i afsnit C i bilag I til samme forordning

Forarbejdningsmetode, jf. artikel 23 i forordning (EF) nr. 104/2000

Støtte

(EUR/t)

1

2

I.

Frysning og oplagring af hele, rensede, ikke-hovedskårne varer eller opskårne varer

 

Sardiner af arten Sardina pilchardus

368

Andre arter

298

II.

Filetering, frysning og oplagring

410

III.

Saltning og/eller tørring og oplagring af hele, rensede, ikke-hovedskårne varer eller opskårne eller fileterede varer

280

IV.

Marinering og oplagring

264


2.   Prolongationsstøtte for de øvrige varer i afsnit C i bilag I til forordning (EF) nr. 104/2000

Forarbejdnings- og/eller konserveringsmetode, jf. artikel 23 i forordning (EF) nr. 104/2000

Vare

Støtte

(EUR/t)

1

2

3

I.

Frysning og oplagring

Jomfruhummer

(Nephrops norvegicus)

327

Jomfruhummerhaler

(Nephrops norvegicus)

250

II.

Hovedskæring, frysning og oplagring

Jomfruhummer

(Nephrops norvegicus)

295

III.

Kogning, frysning og oplagring

Jomfruhummer

(Nephrops norvegicus)

327

Taskekrabbe

(Cancer pagurus)

250

IV.

Pasteurisering og oplagring

Taskekrabbe

(Cancer pagurus)

392

V.

Opbevaring i faste bassiner eller bure

Taskekrabbe

(Cancer pagurus)

215


3.   Den faste støtte for varer i bilag IV til forordning (EF) nr. 104/2000

Forarbejdningsmetoder

Støtte

(EUR/t)

I.

Frysning og oplagring af hele, rensede, ikke-hovedskårne varer eller opskårne varer

298

II.

Filetering, frysning og oplagring

410


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/15


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 234/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse for fangståret 2013 af EU-salgspriser for de fiskevarer, der er opført i bilag II til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 25, stk. 1 og 6, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For hver af de varer, der er opført i bilag II til forordning (EF) nr. 104/2000, skal der inden fangstårets begyndelse fastsættes en EU-salgspris på mindst 70 % og højst 90 % af orienteringsprisen.

(2)

Ved Rådets forordning (EU) nr. 1242/2012 (2) fastsættes der orienteringspriser for alle de pågældende varer for fangståret 2013.

(3)

Markedspriserne varierer betragteligt alt efter fiskeart og behandlingsgrad, navnlig for blæksprutte og kulmule.

(4)

Der bør derfor fastsættes tilpasningskoefficienter for de forskellige arter og behandlingsgrader for frosne varer, der landes i EU, med henblik på at fastlægge det prisniveau, der udløser interventionsforanstaltningen i artikel 25, stk. 2, i forordning (EF) nr. 104/2000.

(5)

For ikke at hindre interventionsordningen i at fungere i 2013 bør denne forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2013.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra den komité, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 104/2000 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

EU-salgspriserne, jf. artikel 25, stk. 1, i forordning (EF) nr. 104/2000, for fangståret 2013 for de varer, der er opført i bilag II til nævnte forordning, og de behandlingsgrader og tilpasningskoefficienter, som de vedrører, er fastsat i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(2)   EUT L 352 af 21.12.2012, s. 6.


BILAG

Salgspriser og tilpasningskoefficienter

Art

Behandlingsgrad

Tilpasningskoefficient

Interventionsniveau

Salgspris

(EUR/t)

Hellefisk

(Reinhardtius hippoglossoides)

Hel eller renset, med eller uden hoved

1,0

0,85

1 678

Kulmulearter

(Merluccius spp.)

Hel eller renset, med eller uden hoved

1,0

0,85

1 080

Enkeltfileter

 

 

 

med skind

1,0

0,85

1 286

uden skind

1,1

0,85

1 415

Havrudearter

(Dentex dentex og Pagellus spp.)

Hel eller renset, med eller uden hoved

1,0

0,85

1 242

Sværdfisk

(Xiphias gladius)

Hel eller renset, med eller uden hoved

1,0

0,85

3 483

Rejer

Penaeidae

Frosset

 

 

 

a)

Parapenaeus longirostris

 

1,0

0,85

3 460

b)

Andre Penaeidae-arter

 

1,0

0,85

6 641

Blæksprutte af arterne

(Sepia officinalis, Rossia macrosoma og Sepiola rondeletti)

Frosset

1,0

0,85

1 702

Blækspruttearter (Loligo spp.)

a)

Loligo patagonica

hel, ikke renset

1,0

0,85

1 023

renset

1,20

0,85

1 227

b)

Loligo vulgaris

hel, ikke renset

2,50

0,85

2 556

renset

2,90

0,85

2 965

Ottearmede blækspruttearter

(Octopus spp.)

Frosset

1,0

0,85

1 949

Illex argentinus

hel, ikke renset

1,0

0,80

709

tube

1,70

0,80

1 205

Behandlingsgrad:

hel, ikke renset

:

uforarbejdet fiskevare

renset

:

vare, der er renset for indvolde

tube

:

blækspruttekrop, der er renset for indvolde, og uden hoved.


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 235/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse af de faste værdier, der skal benyttes ved beregningen af den finansielle udligning og forskuddet i forbindelse hermed for så vidt angår fiskevarer, der tages tilbage fra markedet i fangståret 2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 21, stk. 5 og 8, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 104/2000 er det fastsat, at der ydes finansiel udligning til producentorganisationer, der under visse betingelser tager varer som anført i afsnit A og B i bilag I til nævnte forordning tilbage. Værdien af sådan finansiel udligning skal nedsættes med faste værdier, når der er tale om varer, som er bestemt til andre formål end konsum.

(2)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 2493/2001 af 19. december 2001 om afsætning af visse tilbagetagne fiskevarer (2) fastsættes det, hvilke afsætningsmuligheder der er for tilbagetagne varer. Det er nødvendigt at fastsætte en fast værdi for sådanne varer for hver afsætningsmulighed under hensyntagen til den gennemsnitlige indtægt, som kan opnås ved sådan afsætning i de forskellige medlemsstater.

(3)

I henhold til artikel 7 i Kommissionens forordning (EF) nr. 2509/2000 af 15. november 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår finansiel udligning for tilbagetagelse af visse fiskevarer (3) er der fastsat særlige bestemmelser, ifølge hvilke det organ, som er ansvarligt for at udbetale den finansielle udligning, skal underrettes, hvis en producentorganisation eller et af dens medlemmer udbyder sine varer til salg i en anden medlemsstat end den, hvor organisationen er anerkendt. Det pågældende organ er organet i den medlemsstat, hvor producentorganisationen blev anerkendt. Den faste værdi, der skal fratrækkes, bør derfor være den, der anvendes i sidstnævnte medlemsstat.

(4)

Der bør anvendes samme beregningsmetode for forskuddet på den finansielle udligning som omhandlet i artikel 6 i forordning (EF) nr. 2509/2000.

(5)

For ikke at hindre interventionsordningen i at fungere i 2013 bør denne forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2013.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra den komité, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 104/2000 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

For fangståret 2013 fastsættes de faste værdier, der skal benyttes ved beregning af den finansielle udligning og forskuddet i forbindelse hermed for fiskevarer, der tages tilbage af producentorganisationerne, og som anvendes til andre formål end konsum, jf. artikel 21, stk. 5, i forordning (EF) nr. 104/2000, som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Den faste værdi, der skal fratrækkes i den finansielle udligning og forskuddet i forbindelse hermed, er den værdi, der anvendes i den medlemsstat, hvor producentorganisationen blev anerkendt.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(2)   EFT L 337 af 20.12.2001, s. 20.

(3)   EFT L 289 af 16.11.2000, s. 11.


BILAG

Faste værdier

Anvendelse af varer, der er taget tilbage fra markedet

EUR/t

1.   

Anvendelse efter forarbejdning til mel (foder):

a)

Sild af arten Clupea harengus og makrel af arterne Scomber scombrus og Scomber japonicus:

 

Danmark og Sverige

50

Det Forenede Kongerige

50

andre medlemsstater

15

Frankrig

2

b)

Hesterejer (Crangon crangon) og dybhavsrejer (Pandalus borealis):

 

Danmark og Sverige

0

andre medlemsstater

10

c)

Andre varer:

 

Danmark

40

Sverige, Portugal og Irland

15

Det Forenede Kongerige

15

andre medlemsstater

1

2.   

Anvendelse i fersk eller konserveret stand (foder):

a)

Sardiner af arten Sardina pilchardus og ansjosarter (Engraulis spp.):

 

alle medlemsstater

5

b)

Andre varer:

 

Sverige

0

Frankrig

20

andre medlemsstater

30

3.   

Anvendelse som agn/madding:

Frankrig

55

andre medlemsstater

15

4.

Anvendelse til andre formål end foder

0


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/19


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 236/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse af støtten til privat oplagring for visse fiskevarer for fangståret 2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 2813/2000 af 21. december 2000 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår ydelse af støtte til privat oplagring af visse fiskevarer (2), særlig artikel 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Støtten til privat oplagring bør ikke overstige summen af de tekniske og finansielle omkostninger, som er konstateret i EU i det foregående fangstår.

(2)

For at modvirke længere tids oplagring, for at afkorte betalingsfristerne og for at mindske kontrolbyrden bør støtten til privat oplagring udbetales som et engangsbeløb.

(3)

For ikke at hindre interventionsordningen i at fungere i 2013 bør denne forordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2013.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra den komité, som er nedsat ved forordning (EF) nr. 104/2000 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

For fangståret 2013 fastsættes støtten til privat oplagring, jf. artikel 25 i forordning (EF) nr. 104/2000, for produkterne i bilag II til nævnte forordning således:

den første måned: 224 EUR/t

den anden måned: 0 EUR/t.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(2)   EFT L 326 af 22.12.2000, s. 30.


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/20


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 237/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse for fangståret 2013 af referencepriser for visse fiskevarer

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 af 17. december 1999 om den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter (1), særlig artikel 29, stk. 1 og 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge forordning (EF) nr. 104/2000 kan der hvert år pr. varekategori fastsættes referencepriser gældende for hele EU for de varer, som toldtariffens satser er suspenderet for, jf. artikel 28, stk. 1, i samme forordning. Det samme gælder for varer, som efter en toldnedsættelsesordning i WTO-regi eller en anden præferenceordning skal overholde en referencepris.

(2)

Ifølge artikel 29, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 104/2000 er referenceprisen for de varer, der er anført i afsnit A og B i bilag I til nævnte forordning, lig med tilbagetagelsesprisen fastsat efter artikel 20, stk. 1, i samme forordning.

(3)

EU-tilbagetagelsespriserne for de pågældende varer fastsættes for fangståret 2013 ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 232/2013 (2).

(4)

Ifølge artikel 29, stk. 3, litra d), i forordning (EF) nr. 104/2000 skal referenceprisen for andre varer end dem, der er anført i bilag I og II til nævnte forordning, fastsættes navnlig på grundlag af det vejede gennemsnit af de toldværdier, der er konstateret på importmarkederne eller i importhavnene i de sidste tre år før datoen for referenceprisens fastsættelse.

(5)

Det er ikke nødvendigt at fastsætte referencepriser for de varer, der er omfattet af kriterierne i artikel 29, stk. 1, i forordning (EF) nr. 104/2000, og som kun importeres fra tredjelande i ubetydelige mængder.

(6)

For at sikre hurtig anvendelse af referencepriserne i 2013 bør denne forordning træde i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved forordning (EF) nr. 104/2000 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

For fangståret 2013 fastsættes referencepriserne for fiskevarer, jf. artikel 29 i forordning (EF) nr. 104/2000, som anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 17 af 21.1.2000, s. 22.

(2)  Se side 1 i denne EUT.


BILAG

1.   Referencepriser for de fiskevarer, der er omhandlet i artikel 29, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 104/2000

Art

Størrelse (1)

Referencepris

(EUR/t)

Renset, med hoved (1)

Hel (1)

Taric-tillægskode

Ekstra, A (1)

Taric-tillægskode

Ekstra, A (1)

Sild af arten

Clupea harengus

ex 0302 41 00

1

 

F011

136

2

F012

208

3

F013

197

4a

F016

124

4b

F017

124

4c

F018

260

5

F015

231

6

F019

116

7a

F025

116

7b

F026

104

8

F027

87

Rødfiskarter

(Sebastes spp.)

ex 0302 89 31 og

ex 0302 89 39

1

 

F067

996

2

F068

996

3

F069

836

Torsk af arten

Gadus morhua

ex 0302 51 10

1

F073

1 161

F083

839

2

F074

1 161

F084

839

3

F075

1 097

F085

645

4

F076

871

F086

484

5

F077

613

F087

355

 

 

Kogt i vand

Fersk eller kølet

Taric-tillægskode

Ekstra, A (1)

Taric-tillægskode

Ekstra, A (1)

Dybvandsrejer

(Pandalus borealis)

ex 0306 26 90

1

F317

5 394

F321

1 114

2

F318

1 891


2.   Referencepriser for de fiskevarer, der er omhandlet i artikel 29, stk. 3, litra d), i forordning (EF) nr. 104/2000

Vare

Taric-tillægskode

Behandlingsgrad

Referencepris

(EUR/t)

1.

Rødfiskarter

(Sebastes spp.)

 

Hel:

 

ex 0303 89 31

ex 0303 89 39

F411

med eller uden hoved

998

ex 0304 89 21

ex 0304 89 29

 

Fileter:

 

F412

med ben (»standard«)

2 011

F413

uden ben

2 136

F414

blokke i umiddelbar emballage med en vægt på højst 4 kg

2 239

2.   

Torsk

(Gadus morhua, Gadus ogac og Gadus macrocephalus) og fisk af arten Boreogadus saida

ex 0303 63 10 , ex 0303 63 30 , ex 0303 63 90 , ex 0303 69 10

F416

Hel, med eller uden hoved

1 095

ex 0304 71 90

ex 0304 79 10

 

Fileter:

 

F417

interleaved-pakkede eller i industriblokke, med ben (»standard«)

2 451

F418

interleaved-pakkede eller i industriblokke, uden ben

2 716

F419

enkeltpakkede eller fuldt interleaved-pakkede, med skind

2 574

F420

enkeltpakkede eller fuldt interleaved-pakkede, uden skind

2 972

F421

blokke i umiddelbar emballage med en vægt på højst 4 kg

2 990

ex 0304 95 25

F422

Stykker og andet fiskekød, undtagen blokke af hakket fisk

1 448

3.   

Sej

(Pollachius virens)

ex 0304 73 00

 

Fileter:

 

F424

interleaved-pakkede eller i industriblokke, med ben (»standard«)

1 611

F425

interleaved-pakkede eller i industriblokke, uden ben

1 739

F426

enkeltpakkede eller fuldt interleaved-pakkede, med skind

1 476

F427

enkeltpakkede eller fuldt interleaved-pakkede, uden skind

1 764

F428

blokke i umiddelbar emballage med en vægt på højst 4 kg

1 933

ex 0304 95 40

F429

Stykker og andet fiskekød, undtagen blokke af hakket fisk

976

4.   

Kuller

(Melanogrammus aeglefinus)

ex 0304 72 00

 

Fileter:

 

F431

interleaved-pakkede eller i industriblokke, med ben (»standard«)

2 241

F432

interleaved-pakkede eller i industriblokke, uden ben

2 606

F433

enkeltpakkede eller fuldt interleaved-pakkede, med skind

2 537

F434

enkeltpakkede eller fuldt interleaved-pakkede, uden skind

2 682

F435

blokke i umiddelbar emballage med en vægt på højst 4 kg

2 988

5.

Alaska pollack

(Theragra chalcogramma)

 

Fileter:

 

ex 0304 75 00

F441

interleaved-pakkede eller i industriblokke, med ben (»standard«)

1 170

F442

interleaved-pakkede eller i industriblokke, uden ben

1 311

6.

Sild

(Clupea harengus, Clupea pallasii)

 

Sildelapper

 

ex 0304 59 50

F450

med en vægt på over 80 g pr. styk

510

ex 0304 99 23

F450

med en vægt på over 80 g pr. styk

464


(1)  Klasser for friskhed, størrelser og behandlingsgrad er fastlagt efter artikel 2 i forordning (EF) nr. 104/2000.


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/24


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 238/2013

af 15. marts 2013

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 481/2012 hvad angår gyldigheden af ægthedscertifikater for oksekød af høj kvalitet

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, og artikel 148, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 481/2012 af 7. juni 2012 om fastlæggelse af regler for forvaltningen af toldkontingentet for oksekød af høj kvalitet (2) ændrede forvaltningsmetoden for det toldkontingent, der blev åbnet ved Rådets forordning (EF) nr. 617/2009 (3), fra den eksisterende »samtidig behandling«-metode til »først til mølle«-forvaltning. Eftersom der inden for rammerne af »først til mølle«-forvaltningsmetoden af dette kontingent ikke længere findes importlicenser, hvis gyldighed udløber den 30. juni i hvert eksportår, er det passende at afskaffe den 30. juni som udløbsdato for ægthedscertifikater. Der bør i stedet indføres en gyldighedsperiode på tre måneder fra udstedelsesdatoen for disse certifikater, hvilket svarer til andre toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet.

(2)

Af klarhedshensyn bør den type kvæg, der er omfattet af EU's handelsklasseskema for slagtekroppe og derfor kan anvendes til produktion af »oksekød af høj kvalitet«, specificeres i de betingelser, der er fastsat for produkter under toldkontingentet i bilag II til gennemførelsesforordning (EU) nr. 481/2012.

(3)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 481/2012 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Af hensyn til retssikkerheden bør en ny gyldighedsperiode for ægthedscertifikater ikke gælde for ægthedscertifikater, der er udstedt før datoen for denne forordnings ikrafttræden.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I gennemførelsesforordning (EU) nr. 481/2012 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 3, stk. 7, affattes således:

»7.   Ægthedscertifikatet er gyldigt i tre måneder fra udstedelsesdatoen.«

2)

Fodnote 1 i bilag II affattes således:

»(1)

Ved anvendelsen af disse krav henviser kvier og tyre til »kvæg« som defineret i bilag III, del IV, punkt 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007, der svarer til henholdsvis kategori C og E som defineret i punkt A i bilag V til samme forordning.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Forordningen er gældende for ægthedscertifikater, der er udstedt fra datoen for denne forordnings ikrafttræden.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 148 af 8.6.2012, s. 9.

(3)   EUT L 182 af 15.7.2009, s. 1.


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/25


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 239/2013

af 15. marts 2013

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

IL

107,2

MA

73,5

TN

94,1

TR

118,3

ZZ

98,3

0707 00 05

JO

194,1

MA

152,2

TR

169,8

ZZ

172,0

0709 91 00

EG

76,0

ZZ

76,0

0709 93 10

MA

45,3

TR

107,3

ZZ

76,3

0805 10 20

EG

54,9

IL

72,2

MA

57,6

TN

61,0

TR

64,0

ZZ

61,9

0805 50 10

TR

73,9

ZZ

73,9

0808 10 80

AR

115,9

BR

96,0

CL

138,6

CN

93,7

MK

29,8

US

189,3

ZZ

110,6

0808 30 90

AR

107,0

BR

113,7

CL

130,9

CN

84,8

TR

171,6

US

194,3

ZA

103,5

ZZ

129,4


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.


16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/27


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 240/2013

af 15. marts 2013

om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 16. marts 2013

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EU) nr. 642/2010 af 20. juli 2010 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 19 00 , 1001 11 00 , ex 1001 91 20 (blød hvede, til udsæd), ex 1001 99 00 (blød hvede af høj kvalitet, undtagen til udsæd), 1002 10 00 , 1002 90 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 10 90 og 1007 90 00 lig med interventionsprisen for sådanne produkter ved import forhøjet med 55 % minus cif-importprisen for den pågældende sending. Denne told kan dog ikke overstige toldsatsen i den fælles toldtarif.

(2)

Ifølge artikel 136, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 skal der med henblik på beregning af importtolden som omhandlet i nævnte artikels stk. 1 regelmæssigt fastsættes repræsentative cif-importpriser for de pågældende produkter.

(3)

I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010 er den pris, der skal anvendes ved beregning af importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 19 00 , 1001 11 00 , ex 1001 91 20 (blød hvede, til udsæd), ex 1001 99 00 (blød hvede af høj kvalitet, undtagen til udsæd), 1002 10 00 , 1002 90 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 , 1007 10 90 og 1007 90 00 , den daglige repræsentative cif-importpris fastlagt efter metoden i den omhandlede forordnings artikel 5.

(4)

Importtolden bør fastsættes for perioden fra den 16. marts 2013 og gælde, indtil en ny importtold træder i kraft.

(5)

For at sikre at foranstaltningen finder anvendelse så hurtigt som muligt, efter de opdaterede data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Med virkning fra den 16. marts 2013 er importtolden for korn som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af elementerne i bilag II.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 187 af 21.7.2010, s. 5.


BILAG I

Importtold for produkter omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 gældende fra den 16. marts 2013

KN-kode

Varebeskrivelse

Importtold (1)

(EUR/t)

1001 19 00

1001 11 00

Hård HVEDE af høj kvalitet

0,00

af middel kvalitet

0,00

af lav kvalitet

0,00

ex 1001 91 20

Blød HVEDE, til udsæd

0,00

ex 1001 99 00

Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen til udsæd

0,00

1002 10 00

1002 90 00

RUG

0,00

1005 10 90

MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs

0,00

1005 90 00

MAJS, undtagen til udsæd (2)

0,00

1007 10 90

1007 90 00

SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd

0,00


(1)  Importøren kan i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EU) nr. 642/2010 opnå en nedsættelse af tolden på:

3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet (på den anden side af Gibraltar-strædet) eller ved Sortehavet, hvis varen ankommer over Atlanterhavet eller via Suez-kanalen

2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Danmark, Estland, Irland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst, hvis varen ankommer til EU fra Atlanterhavet.

(2)  Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 3 i forordning (EU) nr. 642/2010 opfyldes.


BILAG II

Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I

1.3.2013-14.3.2013

1)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:

(EUR/t)

 

Blød hvede (1)

Majs

Blød hvede, høj kvalitet

Hård hvede, middel kvalitet (2)

Blød hvede, lav kvalitet (3)

Børs

Minnéapolis

Chicago

Notering

238,35

213,46

Pris fob USA

299,49

289,49

269,49

Præmie for Golfen

86,33

23,01

Præmie for the Great Lakes

2)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:

Fragtomkostninger: Mexicanske Golf — Rotterdam:

15,74  EUR/t

Fragtomkostninger: The Great Lakes — Rotterdam

— EUR/t


(1)  Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).

(2)  Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).

(3)  Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).


AFGØRELSER

16.3.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 74/30


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE

af 11. januar 2013

om fastlæggelse af rammerne for en public key-infrastruktur for Det Europæiske System af Centralbanker

(ECB/2013/1)

(2013/132/EU)

STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 127,

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank (herefter »ESCB-statutten«), særlig artikel 12.1 sammenholdt med artikel 3.1, artikel 5, artikel 12.3 og artikel 16 til 24, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 12.1 i ESCB-statutten fastsætter Styrelsesrådet de retningslinjer og træffer de beslutninger, der er nødvendige for at udføre de opgaver, der er pålagt Det Europæiske System af Centralbanker (ESCB) og Eurosystemet i henhold til traktaten og ESCB-statutten. Dette omfatter beføjelsen til at træffe beslutninger om tilrettelæggelsen af tilknyttede aktiviteter, der er nødvendige for udførelsen af disse opgaver, som f.eks. udstedelsen og administrationen af elektroniske certifikater til sikring af oplysninger, der opbevares og behandles i ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester, og for datakommunikationen til og fra disse.

(2)

I henhold til ESCB-statuttens artikel 12.3 er Styrelsesrådet også beføjet til at fastlægge Den Europæiske Centralbanks (ECB) interne organisation og dens besluttende organer. Styrelsesrådet er derfor beføjet til at træffe beslutning om, at ECB skal anvende elektroniske certifikater udstedt af Eurosystemets egen public key-infrastruktur.

(3)

Antallet af brugere, der har adgang til det stigende antal og stadig mere avancerede elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester, som tilbydes af ESCB og Eurosystemet, stiger. Styrelsesrådet har identificeret et behov for avancerede informationssikkerhedstjenester, som f.eks. stærk autenticitet, elektroniske signaturer og kryptering, gennem anvendelsen af elektroniske certifikater.

(4)

Kun få centralbanker i ESCB har deres egen public key-infrastruktur, og der er ikke mange brugere hos de tredjeparter, som samarbejder med centralbanker i ESCB, der har nem adgang til en certificeringsmyndighed, som ESCB har godkendt i overensstemmelse med sine rammer for godkendelse af certifikater.

(5)

Der er et behov for, at Eurosystemet opbygger sin egen public key-infrastruktur, som kan udstede alle typer af elektroniske certifikater, f.eks. personlige og tekniske certifikater for brugere både i og uden for ESCB, og som er fleksibel nok til at kunne blive tilpasset til udviklingen i ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester. Denne public key-infrastruktur (herefter »ESCB-PKI«) skal supplere de tjenester, der udbydes af andre certificeringsmyndigheder, som ESCB har godkendt i overensstemmelse med ESCB's rammer for godkendelse af certifikater, eller af certificeringsmyndigheder, som ESCB har godkendt i forbindelse med TARGET2- eller TARGET2 Securities-applikationerne.

(6)

Styrelsesrådet traf den 29. september 2010 beslutning om at lancere ESCB-PKI-projektet for at opbygge og gennemføre ESCB-PKI og for at tilvejebringe de ressourcer, der er nødvendige, for at kunne færdiggøre infrastrukturen. Styrelsesrådet besluttede, at ESCB-PKI skal udvikles af, være beliggende hos og drives af Banco de España.

(7)

ESCB-PKI støtter indirekte udførelsen af ESCB's og Eurosystemets opgaver. Den forankres på tre ledelsesniveauer: Niveau 1 består af Styrelsesrådet og Direktionen, niveau 2 af centralbankerne i Eurosystemet og niveau 3 af den udbydende centralbank.

(8)

På niveau 1 har Styrelsesrådet ansvaret for ledelsen, administrationen af og kontrollen med de aktiviteter og resultater, der er nødvendige for at udvikle og drive ESCB-PKI. Styrelsesrådet har også ansvaret for beslutningstagningen vedrørende ESCB-PKI og træffer beslutning om fordelingen af de arbejdsopgaver, som ikke specifikt er henført til niveau 2 og 3.

(9)

Centralbankerne i Eurosystemet er ansvarlige for de opgaver, der er henlagt til niveau 2 inden for de overordnede rammer, som Styrelsesrådet har opstillet. De har kompetence i spørgsmål, der vedrører den tekniske gennemførelse af ESCB-PKI.

(10)

ESCB's IT-Komité (Information Technology Committee, ITC) har en ledende rolle i udviklingen af ESCB-PKI. Komitéen vejleder, vurderer, kontrollerer og godkender projektresultaterne op i mod godkendelseskriterierne i ESCB's rammer for godkendelse af certifikater samt omfanget og tidsplanen, som Styrelsesrådet har godkendt.

(11)

På niveau 3 er Banco de España godkendt som den udbydende centralbank, der skal udføre de opgaver, den er blevet tildelt i henhold til de overordnede rammer, som Styrelsesrådet har opstillet. Den udbydende centralbank har indført den tekniske infrastruktur og de sikkerhedsanordninger og -tjenester, der er nødvendige for at oprette og anvende en public key-infrastruktur i overensstemmelse med a) national lovgivning, der gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF af 13. december 1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer (1), i det omfang det er relevant, b) national lovgivning, der gennemfører Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (2), i det omfang det er relevant, og c) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (3).

(12)

Da elektroniske certifikater indgår som afgørende elementer i anvendelsen af elektroniske applikationer, både som en autenticitetsmekanisme til at gennemføre elektroniske signaturer og til kryptering baseret på offentlige nøgler, tager ESCB-PKI højde for ESCB's og Eurosystemets eksisterende elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester samt aktuelle ESCB-projekter for at sikre, at deres behov dækkes.

(13)

Nationale centralbanker uden for euroområdet kan træffe beslutning om at anvende de certifikater og tjenester, som ESCB-PKI udbyder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Definitioner

I denne afgørelse forstås ved:

1.   »certifikat« eller »elektronisk certifikat«: en elektronisk fil udstedt af en certificeringsmyndighed, som knytter en offentlig nøgle til identiteten af en certifikatindehaver, og som anvendes til alle eller nogle af følgende punkter: a) at kontrollere, at en offentlig nøgle tilhører en certifikatindehaver, b) at bekræfte en certifikatindehavers identitet, c) at kontrollere en certifikatindehavers signatur, d) at kryptere en meddelelse adresseret til en certifikatindehaver, e) at kontrollere en certifikatindehavers adgangsrettigheder til ESCB's eller Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester. Enhver henvisning til et certifikat eller et elektronisk certifikat i denne afgørelse omfatter henvisning til de dataoverførselsanordninger, på hvilke certifikatet eller det elektroniske certifikat ligger

2.   »ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester«: de elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester, som ESCB og/eller Eurosystemet anvender ved udførelsen af opgaver, som er overdraget til dem i henhold til traktaten eller ESCB-statutten

3.   »public key-infrastruktur«: det sæt af individer, politikker, procedurer og computersystemer, der er nødvendige for at kunne udføre autenticitets-, krypterings-, integritets- og uafviselighedstjenester gennem offentlig og privat nøglekryptering og elektroniske certifikater

4.   »bruger«: enten en certifikatindehaver eller en modtagerpart, eller begge

5.   »autenticitet«: processen, hvorved identiteten af en certifikatansøger eller en certifikatindehaver kontrolleres

6.   »centralbank i ESCB«: enten en centralbank i Eurosystemet eller en national centralbank uden for euroområdet

7.   »centralbank i Eurosystemet«: enten en national centralbank i en medlemsstat, der har euroen som valuta, herunder den udbydende centralbank, eller ECB

8.   »den udbydende centralbank«: den nationale centralbank, som Styrelsesrådet har udpeget til at udvikle ESCB-PKI og til at udbyde ESCB-PKI-tjenesterne på vegne af og til fordel for centralbankerne i Eurosystemet

9.   »national centralbank uden for euroområdet«: en national centralbank i en medlemsstat, der ikke har euroen som valuta

10.   »ESCB-PKI certificeringsmyndighed«: den enhed, som brugerne har tillid til, der udsteder, administrerer, tilbagekalder og fornyer certifikater på vegne af centralbankerne i ESCB eller centralbankerne i Eurosystemet i overensstemmelse med ESCB's rammer for godkendelse af certifikater

11.   »ESCB-PKI valideringsmyndighed«: den enhed, som brugerne har tillid til, der tilvejebringer oplysninger om gyldigheden af de certifikater, der er udstedt af ESCB-PKI certificeringsmyndigheden

12.   »certifikatindehaver«: enten et individ, som er omfattet af et elektronisk certifikat, og til hvem et elektronisk certifikat er udstedt, eller en forvalter af tekniske komponenter, som har modtaget et elektronisk certifikat udstedt af ESCB-PKI certificeringsmyndigheden til en teknisk komponent, eller begge

13.   »ESCB's rammer for godkendelse af certifikater«:: de kriterier, der er fastlagt af ESCB's IT-Komité, til identifikation af de certificeringsmyndigheder, både i og uden for ESCB, som kan godkendes i forhold til ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester

14.   »registreringsmyndighed«: en enhed, som brugerne har tillid til, der kontrollerer en certifikatansøgers identitet, før ESCB-PKI certificeringsmyndigheden udsteder et certifikat

15.   »modtagerpart«: et individ eller en enhed, bortset fra certifikatindehaveren, som modtager og forlader sig på et certifikat

16.   »revisionspolitik«: ESCB's revisionspolitik, som fastsat af Styrelsesrådet den 7. oktober 1998 og offentliggjort på ECB's websted (4)

17.   »certifikatansøger«: et individ, der anmoder om udstedelse af et certifikat til sig selv eller til en teknisk komponent

18.   »teknisk komponent«: al software- eller hardwareudstyr, der kan identificeres ved hjælp af elektroniske certifikater.

Artikel 2

Anvendelsesområde

1.   Ved denne afgørelse fastlægges rammerne for ESCB-PKI. ESCB-PKI er Eurosystemets egen public key-infrastruktur, der er udviklet af den udbydende centralbank på vegne af og til fordel for centralbankerne i Eurosystemet, og som udsteder, administrerer, tilbagekalder og fornyer certifikater i overensstemmelse med ESCB's rammer for godkendelse af certifikater.

2.   Da ESCB-PKI tjenesterne kan have en indvirkning på modtagerparterne, fastlægger denne afgørelse også betingelserne, hvorunder sådanne parter kan forlade sig på ESCB-PKI certifikater.

Artikel 3

Anvendelsesområde og mål for ESCB-PKI

1.   Brugere har kun adgang til og kan kun anvende de af ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester, der er af middel eller over middel kritikalitet hvis brugerens autenticitet er blevet bekræftet ved hjælp af et elektronisk certifikat, der er udstedt og administreret af en certificeringsmyndighed, som ESCB har godkendt i overensstemmelse med ESCB's rammer for godkendelse af certifikater, herunder af ESCB-PKI certificeringsmyndigheden, eller af certificeringsmyndigheder, som ESCB har godkendt i forbindelse med TARGET2- eller TARGET2 Securities-applikationerne.

2.   ESCB-PKI certificeringsmyndigheden udsteder elektroniske certifikater og udbyder andre elektroniske certificeringstjenester til certifikatindehavere hos centralbankerne i ESCB og hos tredjeparter, der samarbejder med dem, for at sikre, at indehaverne har sikker adgang til og kan anvende ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester.

3.   ESCB-PKI udbyder følgende certificeringstjenester:

a)

udstedelse, fornyelse og tilbagekaldelse af certifikater samt bekræftelse af et certifikats gyldighed i forhold til forskellige typer af certifikater

b)

udstedelse af certifikater til brug for autenticitet, elektronisk signatur og kryptering i forhold til brugere i og uden for ESCB, samt tekniske certifikater

c)

genetablering af den private nøgle for at sikre, at det er muligt at genetablere oplysninger, der er krypteret på basis af en offentlig nøgle, i tilfælde af et certifikat er gået tabt

d)

levering til certifikatindehavere og administration af kryptografiske kendetegn, hvis det er nødvendigt

e)

tilvejebringelse af oplysninger om administrationsprocedurer for ESCB-PKI certifikater og teknisk støtte til ESCB's projektledere i forbindelse med integreringen af ESCB-PKI certifikater i deres applikationer.

Andre tjenester kan tilføjes senere, hvis det er nødvendigt for ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester.

Artikel 4

Rammerne for ESCB-PKI

1.   Medmindre andet følger af denne afgørelse, fastsættes den udbydende centralbanks og de andre centralbanker i Eurosystemets ansvar og opgaver i forbindelse med gennemførelsen, driften og anvendelsen af ESCB-PKI i en niveau 2-niveau 3-aftale, og de præciseres yderligere i ESCB-PKI's certifikatpolitikker og i erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI.

2.   Niveau 2-niveau 3-aftalen, som omfatter serviceniveauaftalen, indeholder den aftale, der er forhandlet mellem den udbydende centralbank og centralbankerne i Eurosystemet vedrørende den udbydende centralbanks og centralbankerne i Eurosystemets ansvar og opgaver. Den forelægges Styrelsesrådet til godkendelse, hvorefter den underskrives af den udbydende centralbank og centralbankerne i Eurosystemet.

3.   Serviceniveauaftalen er både en aftale, der fastsætter det niveau af tjenester, som den udbydende centralbank skal udbyde til Eurosystemet, og en aftale, der fastsætter det niveau af tjenester, som Eurosystemet skal udbyde til de nationale centralbanker uden for euroområdet og til tredjeparter i forhold til ESCB-PKI.

4.   Erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI er et regelsæt, der dækker elektroniske certifikaters livscyklus fra den indledende anmodning til den endelige tildeling eller tilbagekaldelse, samt forholdene mellem certifikatansøgeren eller -indehaveren, ESCB-PKI certificeringsmyndigheden og modtagerparterne. Det dækker både de elektroniske certifikater, der er omfattet af direktiv 1999/93/EF, og de elektroniske certifikater, der falder uden for direktivets anvendelsesområde. Det fastsætter også alle parters roller og ansvar og fastlægger procedurerne for udstedelse og administration af certifikater. Det indgår som bilag til niveau 2-niveau 3-aftalen.

5.   ESCB-PKI's certifikatpolitikker fastsætter de regelsæt, der finder anvendelse på alle typer af udstedte certifikater. Hvert regelsæt gennemfører for de enkelte typer af udstedte certifikater de nærmere detaljer i forhold til erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI. ESCB-PKI's certifikatpolitikker indgår som bilag til niveau 2-niveau 3-aftalen.

6.   ESCB-PKI's certifikatpolitikker og erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI offentliggøres på ESCB-PKI's websted (5).

7.   Oplysninger om ESCB-PKI certificeringsmyndigheden, herunder dennes identitet og tekniske komponenter, findes i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 5

Den udbydende centralbanks ansvar og roller

1.   Den udbydende centralbank har ansvaret for driften og vedligeholdelsen af ESCB-PKI til fordel for centralbankerne i Eurosystemet, herunder beliggenheden, driften og administrationen, der udføres i overensstemmelse med niveau 2-niveau 3-aftalen. Navnlig leverer den certifikater og ESCB-PKI tjenester i overensstemmelse med driftskrav og tekniske specifikationer, som f.eks. ESCB's rammer for godkendelse af certifikater og de krav og specifikationer, der indgår i niveau 2-niveau 3-aftalen.

2.   Den udbydende centralbank indfører de nødvendige organisatoriske infrastrukturer til oprettelse, udstedelse og administration af certifikater og sikrer, at infrastrukturen holdes vedlige. Med henblik herpå og efter høring af IT-Komitéen kan den udbydende centralbank vedtage regler, der vedrører dens interne organisation og administration.

3.   Den udbydende centralbank fungerer som ESCB-PKI certificeringsmyndighed og ESCB-PKI valideringsmyndighed.

4.   Niveau 2-niveau 3-aftalen fastsætter den ansvarsordning, der finder anvendelse på den udbydende centralbank.

Artikel 6

Centralbankerne i Eurosystemets ansvar og roller

1.   Hver centralbank i Eurosystemet har ansvaret for at identificere sine certifikatindehavere. Den opretter en stilling som registreringsmedarbejder til udførelse af denne opgave, og medarbejderen beføjes til at registrere tredjepartsbrugere.

2.   Hver centralbank i Eurosystemet fungerer som modtagerpart i forhold til certifikater, der er udstedt af ESCB-PKI til andre centralbanker i Eurosystemet eller certifikatindehavere hos tredjepartsbruger, og som skal krypteres og signeres elektronisk.

3.   Hver centralbank i Eurosystemet, der anvender ESCB-PKI-tjenester, fungerer som registreringsmyndighed for certifikatansøgere og sikrer, at disse accepterer og anvender de brugerbetingelser, der indgår i ESCB-PKI certificeringsmyndighedens blanket, ved ansøgningen om tjenester.

Artikel 7

Forholdet mellem centralbankerne i Eurosystemet, tredjeparter og certifikatindehavere

Centralbankerne i Eurosystemet indfører regelsæt vedrørende sikker adgang for tredjeparter og deres anvendelse af ESCB's og Eurosystemets elektroniske applikationer, systemer, platforme og tjenester gennem anvendelsen af ESCB-PKI-certifikater. Disse regelsæt regulerer alene forholdet mellem den pågældende centralbank i Eurosystemet og de tredjeparter, der anvender ESCB-PKI-certifikater. Tredjeparter skal overholde ESCB-PKI's certifikatpolitikker, erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI og brugerbetingelserne, der indgår i ESCB-PKI certificeringsmyndighedens blanket, ved ansøgningen om tjenester.

Artikel 8

Forholdet til modtagerparterne

En modtagerpart kan forlade sig på et elektronisk certifikat udstedt i henhold til denne afgørelse, forudsat at modtagerparten:

a)

kontrollerer certifikatets gyldighed, og om det er suspenderet eller tilbagekaldt, ved hjælp af aktuelle statusoplysninger om tilbagekaldelse

b)

tager højde for enhver begrænsning i certifikatets anvendelsesområde, og

c)

accepterer erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI og de af ESCB-PKI's certifikatpolitikker, der finder anvendelse.

Artikel 9

Rettigheder i forhold til ESCB-PKI

1.   ESCB-PKI er 100 % ejet af centralbankerne i Eurosystemet.

2.   Som følge heraf skal den udbydende centralbank, så vidt det er muligt under gældende lovgivning, tildele centralbankerne i Eurosystemet alle licenser vedrørende de intellektuelle ejendomsrettigheder, som måtte være nødvendige for, at centralbankerne i Eurosystemet kan anvende ESCB-PKI og dets komponenter samt alle ESCB-PKI-tjenesterne, og udbyde ESCB-PKI-tjenester til tredjeparter i henhold til erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI og ESCB-PKI's certifikatpolitikker. Den udbydende centralbank skal holde centralbankerne i Eurosystemet skadesløse for enhver påstand fra tredjepart om krænkelse af de intellektuelle ejendomsrettigheder.

3.   De nærmere detaljer om centralbankerne i Eurosystemets rettigheder til ESCB-PKI fastlægges efter aftale mellem niveau 2 og niveau 3 i niveau-2-niveau 3-aftalen.

Artikel 10

Centralbankerne i Eurosystemets erstatningsansvar over for brugerne

1.   Medmindre de godtgør, at de ikke har handlet uagtsomt, ifalder centralbankerne i Eurosystemet erstatningsansvar i overensstemmelse med deres opgaver og ansvar i ESCB-PKI for ethvert tab, der påføres en bruger, som med rimelighed forlader sig på et kvalificeret certifikat, som defineret i direktiv 1999/93/EF, for så vidt angår:

a)

korrektheden af alle oplysningerne i det kvalificerede certifikat på udstedelsestidspunktet og spørgsmålet om, hvorvidt certifikatet indeholder alle de for et kvalificeret certifikat foreskrevne angivelser, som defineret i direktiv 1999/93/EF

b)

sikkerhed for, at den i et kvalificeret certifikat identificerede certifikatindehaver på udstedelsestidspunktet var i besiddelse af de signaturgenereringsdata, der svarer til de i certifikatet indeholdte eller omhandlede signaturverificeringsdata

c)

sikkerhed for, at signaturgenererings- og signaturverificeringsanordningerne fungerer komplementært med hinanden i de tilfælde, hvor det er ESCB-PKI, der genererer begge datasæt

d)

enhver manglende registrering af tilbagekaldelsen af et kvalificeret certifikat.

2.   Centralbankerne i Eurosystemet påtager sig ingen forpligtelser, afgiver ingen garantier og fraskriver sig ethvert ansvar over for en bruger, medmindre andet udtrykkeligt fremgår af denne afgørelse og af erklæringen om certificeringspraksis for ESCB-PKI.

Artikel 11

Nationale centralbanker uden for euroområdets deltagelse i ESCB-PKI

1.   En national centralbank uden for euroområdet kan fungere som registreringsmyndighed for sine interne brugere samt for tredjepartsbrugere og kan oprette en stilling som registreringsmedarbejder til udførelse af denne opgave.

2.   Under forudsætning af Styrelsesrådets godkendelse kan en national centralbank uden for euroområdet også træffe beslutning om at anvende ESCB-PKI under de samme betingelser, som finder anvendelse for centralbankerne i Eurosystemet. Med henblik herpå forelægger en national centralbank uden for euroområdet Styrelsesrådet en erklæring, i hvilken den bekræfter at ville overholde forpligtelserne i denne afgørelse og i niveau 2-niveau 3-aftalen. En national centralbank uden for euroområdet bliver ikke medejer af ESCB-PKI og forpligtes ikke til at bidrage til finansieringsrammerne for ESCB-PKI.

Artikel 12

Databeskyttelse

Centralbankerne i Eurosystemet skal overholde den databeskyttelseslovgivning, der finder anvendelse på deres behandling af personlige data, ved udførelsen af deres opgaver i forbindelse med ESCB-PKI.

Artikel 13

Revision

Revision af ESCB-PKI udføres i overensstemmelse med de principper og ordninger, som er indeholdt i revisionspolitikken. Revisionen berører ikke de interne kontroller og revisionsregler, der finder anvendelse på eller vedtages af centralbankerne i Eurosystemet.

Artikel 14

Finansielle foranstaltninger

Centralbankerne i Eurosystemet bærer omkostninger ved udviklingen og driften af ESCB-PKI, som yderligere specificeret i finansieringsrammen for ESCB-PKI.

Artikel 15

Direktionens rolle

1.   I overensstemmelse med artikel 17.3 i afgørelse ECB/2004/2 af 19. februar 2004 om vedtagelse af forretningsordenen for Den Europæiske Centralbank (6), delegerer Styrelsesrådet sine normative beføjelser til Direktionen med henblik på at træffe enhver foranstaltning til gennemførelse af denne afgørelse, der er nødvendig for effektiviteten og sikkerheden af ESCB-PKI, og vedtager ændringer vedrørene de tekniske aspekter af ESCB-PKI og ESCB-PKI-tjenesterne indeholdt i bilagene til niveau 2-niveau 3-aftalen, idet der tages højde for råd fra IT-Komitéen, og hvis det er relevant, fra Eurosystemets IT-Styrekomité.

2.   Direktionen underretter uden unødig forsinkelse Styrelsesrådet om alle foranstaltninger, der træffes i henhold til stk. 1, og efterkommer Styrelsesrådets beslutninger i denne henseende.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 11. januar 2013.

Mario DRAGHI

Formand for ECB


(1)   EFT L 13 af 19.1.2000, s. 12.

(2)   EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.

(3)   EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.

(4)  www.ecb.europa.eu.

(5)  http://pki.escb.eu.

(6)   EUT L 80 af 18.3.2004, s. 33.


BILAG

Oplysninger om ESCB-PKI certificeringsmyndigheden, herunder dens identitet og tekniske komponenter

ESCB-PKI certificeringsmyndigheden identificeres i dets certifikat som udsteder, og dets private nøgle anvendes til at signere certifikater. ESCB-PKI certificeringsmyndigheden er ansvarlig for:

(i)

udstedelsen af private og offentlige nøglecertifikater

(ii)

udstedelsen af tilbagekaldelseslister

(iii)

genereringen af nøglepar knyttet til specifikke certifikater, f.eks. certifikater, der kræver nøglegenskabelse

(iv)

det overordnede ansvar for ESCB-PKI og sikring af, at alle krav, der er nødvendige for driften, er opfyldt.

ESCB-PKI certificeringsmyndigheden omfatter alle individer, politikker, procedurer og computersystemer, der har til opgave at udstede elektroniske certifikater og at tildele disse til certifikatindehaverne.

ESCB-PKI certificeringsmyndigheden har to tekniske komponenter:

ESCB-PKI rodcertificeringsmyndigheden: Denne certificeringsmyndighed på første niveau udsteder kun certifikater til sig selv og til dets underordnede certificeringsmyndigheder. Den er kun i drift, når den udfører sine egne snævert definerede opgaver. Følgende data udgør dens væsentligste data:

Distinguished name (kendenavn)

CN=ESCB-PKI ROOT CA, O=EUROPEAN SYSTEM OF CENTRAL BANKS, C=EU

Serial number (serienummer)

596F AC4C 218C 21BC 4E00 6B42 A164 46DD

Distinguished name of issuer (udsteders kendenavn)

CN=ESCB-PKI ROOT CA, O=EUROPEAN SYSTEM OF CENTRAL BANKS, C=EU

Validity period (gyldighedsperiode)

From 21-06-2011 11:58:26 to 21-06-2041 11:58:26

Message digest (SHA-1)

CEFE 6C32 E850 994A 09EA 1A77 0C60 3D90 ADC9 9192

ESCB-PKI onlinecertificeringsmyndigheden: Denne certificeringsmyndighed på andet niveau er underordnet ESCB-PKI rodcertificeringsmyndigheden. Den har ansvaret for udstedelsen af ESCB-PKI certifikater til brugerne. Følgende data udgør dens væsentligste data:

Distinguished name (kendenavn)

CN=ESCB-PKI ONLINE CA, O=EUROPEAN SYSTEM OF CENTRAL BANKS, C=EU

Serial number (serienummer)

2C13 E18F FDB5 91CE 4E29 550B B5A3 F59C

Distinguished name of issuer (udsteders kendenavn)

CN=ESCB-PKI ROOT CA, O=EUROPEAN SYSTEM OF CENTRAL BANKS, C=EU

Validity period (gyldighedsperiode)

From 22-07-2011 12:46:35 to 22-07-2026 12:46:35

Message digest (SHA-1)

D316 026C D2CF 1A8C 4AA3 8C29 EE3D 591E 4286 AD08