ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2013.033.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 33

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

56. årgang
2. februar 2013


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om ikrafttrædelsen af en aftale om handel med bananer mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 91/2013 af 31. januar 2013 om særlige betingelser for import af jordnødder fra Ghana og Indien, okra og karryblade fra Indien og vandmelonfrø fra Nigeria og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009 og (EF) nr. 1152/2009 ( 1 )

2

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 92/2013 af 1. februar 2013 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012 for så vidt angår nedsættelse af portugisiske fiskekvoter for torsk, hellefisk og rødfisk samt af spanske fiskekvoter for spidstandet blankesten i visse områder

11

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 93/2013 af 1. februar 2013 om detaljerede regler for gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 2494/95 om harmoniserede forbrugerprisindeks for så vidt angår indførelse af ejerboligprisindeks ( 1 )

14

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 94/2013 af 1. februar 2013 om ændring af forordning (EU) nr. 162/2011 for så vidt angår interventionscentrene for ris i Spanien

17

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 95/2013 af 1. februar 2013 om godkendelse af præparatet Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M som tilsætningsstof til foder til alle fisk bortset fra laksefisk (indehaver af tilladelsen er Lallemand SAS) ( 1 )

19

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 96/2013 af 1. februar 2013 om godkendelse af et præparat af Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 og et præparat af Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 som fodertilsætningsstoffer til alle dyrearter ( 1 )

21

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 97/2013 af 1. februar 2013 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

24

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/17/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet ( EUT L 131 af 28.5.2009 )

26

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/1


Meddelelse om ikrafttrædelsen af en aftale om handel med bananer mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater

Aftalen om handel med bananer mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater, undertegnet den 8. juni 2010 i Genève (1), trådte i kraft den 24. januar 2013.


(1)   EUT L 141 af 9.6.2010, s. 6.


FORORDNINGER

2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 91/2013

af 31. januar 2013

om særlige betingelser for import af jordnødder fra Ghana og Indien, okra og karryblade fra Indien og vandmelonfrø fra Nigeria og om ændring af Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009 og (EF) nr. 1152/2009

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (1), særlig artikel 53, stk. 1, litra b), nr. ii),

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (2), særlig artikel 15, stk. 5, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002 kan der vedtages relevante EU-beredskabsforanstaltninger for foder og fødevarer, der er importeret fra et tredjeland, for at beskytte menneskers sundhed, dyresundheden og miljøet, hvis denne risiko ikke kan styres på tilfredsstillende vis ved hjælp af de foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne hver for sig.

(2)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår en mere intensiv offentlig kontrol af visse foderstoffer og fødevarer af ikke-animalsk oprindelse og om ændring af beslutning 2006/504/EF (3) fastlægges en mere intensiv offentlig kontrol af importen af visse foderstoffer og fødevarer af ikke-animalsk oprindelse.

(3)

Der er bl.a. blevet indført en øget hyppighed af de offentlige kontroller af importen i over to år af jordnødder fra Indien, for så vidt angår aflatoksiner, af karryblade fra Indien, for så vidt angår pesticidrester, af jordnødder fra Ghana, for så vidt angår aflatoksiner, og af vandmelonfrø fra Nigeria, for så vidt angår aflatoksiner, og i næsten to år af okra fra Indien, for så vidt angår pesticidrester.

(4)

Resultaterne af den øgede hyppighed af kontroller viser en fortsat høj frekvens af manglende overholdelse af maksimalgrænseværdierne for aflatoksiner og maksimalgrænseværdierne for pesticidrester i EU-lovgivningen, og flere gange er der blevet observeret meget høje niveauer. Disse resultater dokumenterer, at import af disse fødevarer og foderstoffer udgør en risiko for dyresundheden og menneskers sundhed. Der kunne ikke konstateres nogen forbedring af situationen efter denne periode med øget hyppighed af kontrollerne ved EU’s grænser. Der blev desuden ikke modtaget nogen konkret og tilfredsstillende handlingsplan med henblik på at rette op på fejl og mangler i produktions- og kontrolsystemerne fra de indiske, nigerianske og ghanesiske myndigheder trods den udtrykkelige anmodning fra Europa-Kommissionen.

(5)

For at beskytte menneskers og dyrs sundhed i Unionen bør der derfor indføres yderligere garantier i forbindelse med disse fødevarer og foderstoffer fra Indien, Ghana og Nigeria. Alle sendinger af jordnødder fra Indien og Ghana, vandmelonfrø fra Nigeria og karryblade og okra fra Indien bør derfor ledsages af et certifikat, som bekræfter, at der er foretaget prøveudtagning og analyse af produkterne for tilstedeværelse af restkoncentrationer af henholdsvis aflatoksiner og pesticider, og at det er blevet konstateret, at de er i overensstemmelse med EU-lovgivningen.

(6)

Af hensyn til indsatsen for at beskytte folke- og dyresundheden bør foderblandinger og sammensatte fødevarer, som indeholder en betydelig mængde af de foderstoffer og fødevarer, der er omfattet af denne forordning, også falde ind under forordningens anvendelsesområde

(7)

Prøveudtagning og analyse af sendinger bør ske i overensstemmelse med relevant EU-lovgivning. Maksimalgrænseværdierne for aflatoksiner i fødevarer er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1881/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af grænseværdier for bestemte forurenende stoffer i fødevarer (4) og for så vidt angår foder i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF af 7. maj 2002 om uønskede stoffer i foderstoffer (5). Maksimalgrænseværdierne for pesticidrester er fastsat ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (6). Bestemmelserne om prøveudtagning og analyse til offentlig kontrol af indholdet af aflatoksiner i fødevarer er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 401/2006 af 23. februar 2006 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af indholdet af mykotoksiner i fødevarer (7) og for så vidt angår foder i Kommissionens forordning (EF) nr. 152/2009 af 27. januar 2009 om prøveudtagnings- og analysemetoder til offentlig kontrol af foder (8). Bestemmelserne om prøveudtagning til offentlig kontrol af pesticidrester er fastsat i Kommissionens direktiv 2002/63/EF af 11. juli 2002 om EF-metoder til prøveudtagning til officiel kontrol af pesticidrester i og på vegetabilske og animalske produkter og om ophævelse af direktiv 79/700/EØF (9).

(8)

For at sikre en effektiv tilrettelæggelse af kontrollen ved importen og en vis grad af ensartethed på EU-plan bør denne forordning indeholde foranstaltninger, som svarer til de gældende foranstaltninger i Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009, med henblik på fysisk kontrol af pesticidrester på karryblade og okra fra Indien og i Kommissionens forordning (EF) nr. 1152/2009 af 27. november 2009 om indførelse af særlige betingelser for import af visse fødevarer fra visse tredjelande som følge af risiko for aflatoksinforurening og om ophævelse af beslutning 2006/504/EF (10) med henblik på kontrol af aflatoksiner i jordnødder fra Indien og Ghana og vandmelonfrø fra Nigeria.

(9)

For at sikre en effektiv tilrettelæggelse af offentlig kontrol bør »første indgangssted«, jf. forordning (EF) nr. 1152/2009, ændres til »udpeget indgangssted«, som defineret i forordning (EF) nr. 669/2009.

(10)

Med henblik på at mindske de negative virkninger på handelen og sætte de kompetente myndigheder i Indien, Ghana og Nigeria i stand til at etablere et egnet kontrolsystem bør der fastsættes bestemmelser om, at kravet om et sundhedscertifikat kun finder anvendelse på sendinger af produkter, der er omfattet af denne forordning, og som har forladt oprindelseslandet efter en bestemt dato. Det er vigtigt for beskyttelsen af menneskers sundhed og dyresundheden, at denne periode er så kort som muligt.

(11)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Anvendelsesområde

1.   Denne forordning anvendes på sendinger af følgende foderstoffer og fødevarer, der henhører under de KN-koder og Taric-underopdelinger, som er fastsat i bilag I:

a)

Jordnødder (peanuts), med skal og afskallede og jordnøddesmør (foderstoffer og fødevarer) med oprindelse i eller afsendt fra Ghana

b)

Okra (fødevarer, friske) med oprindelse i eller afsendt fra Indien

c)

Karryblade (fødevarer, friske urter) med oprindelse i eller afsendt fra Indien

d)

Jordnødder (peanuts), med skal og afskallede, jordnøddesmør, jordnødder (peanuts), tilberedt eller konserveret på anden måde (foderstoffer og fødevarer) med oprindelse i eller afsendt fra Indien

e)

Vandmelonfrø og deraf afledte produkter (fødevarer) med oprindelse i eller afsendt fra Nigeria.

2.   Denne forordning finder også anvendelse på sammensatte fødevarer og foderblandinger, der indeholder de i stk. 1 omhandlede fødevarer og foderstoffer i en mængde på over 20 %.

3.   Denne forordning finder ikke anvendelse på sendinger af fødevarer og foderstoffer, der er omhandlet i stk. 1 og 2, og som udelukkende er bestemt til en privatpersons eget forbrug eller anvendelse. I tilfælde af tvivl ligger bevisbyrden hos modtageren af sendingen.

Artikel 2

Definitioner

Ved anvendelsen af denne forordning finder definitionerne i artikel 2 og 3 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikel 2 i forordning (EF) nr. 882/2004, artikel 2 i forordning (EF) nr. 1152/2009 og artikel 3 i forordning (EF) nr. 669/2009 anvendelse.

Ved anvendelsen af denne forordning svarer en sending til et parti som omhandlet i forordning (EF) nr. 401/2006 og 152/2009 og direktiv 2002/63/EF.

Artikel 3

Import til Unionen

Sendinger af fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 1, stk. 1 og 2, kan kun importeres til Unionen i overensstemmelse med procedurerne i denne forordning.

Artikel 4

Resultater af prøveudtagning og analyse

1.   Sendinger af fødevarer og foderstoffer, jf. artikel 1, stk. 1 og 2, ledsages af resultater af prøveudtagning og analyse foretaget af de kompetente myndigheder i oprindelseslandet eller det land, hvor sendingen er afsendt fra, hvis det ikke er det samme som oprindelseslandet, for at sikre overholdelsen af:

a)

EU-lovgivningen om grænseværdierne for aflatoksiner for de fødevarer og foderstoffer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), d) og e), herunder sammensatte fødevarer og foderblandinger, der indeholder sådanne fødevarer og foderstoffer i en mængde på over 20 %

b)

EU-lovgivningen om maksimalgrænseværdierne for pesticidrester for de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) og c), herunder sammensatte fødevarer, der indeholder sådanne fødevarer i en mængde på over 20 %.

2.   Den prøveudtagning og analyse, der er omhandlet i stk. 1, foretages i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 401/2006 for aflatoksiner i fødevarer, med forordning (EF) nr. 152/2009 for aflatoksiner i foderstoffer og med direktiv 2002/63/EF for pesticidrester.

Artikel 5

Sundhedscertifikat

1.   Sendingerne ledsages også af et sundhedscertifikat, jf. modellen i bilag II.

2.   Sundhedscertifikatet udfyldes, underskrives og bekræftes af en bemyndiget repræsentant for den kompetente myndighed i oprindelseslandet eller den kompetente myndighed i det land, hvor sendingen afsendes fra, hvis det ikke er det samme som oprindelseslandet.

3.   Sundhedscertifikatet udfærdiges på et af modtagermedlemsstatens officielle sprog eller på et andet sprog, som de kompetente myndigheder i den medlemsstat har besluttet at acceptere.

4.   Sundhedscertifikatet er kun gyldigt i fire måneder fra udstedelsesdatoen.

Artikel 6

Identifikation

Hver enkelt sending af de fødevarer og foderstoffer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1 og 2, identificeres med en identifikationskode, der svarer til den identifikationskode, som er anført på resultaterne af den prøveudtagning og analyse, der er omhandlet i artikel 4, og det sundhedscertifikat, som er omhandlet i artikel 5. Hver enkelt pose eller anden emballagetype i sendingen identificeres med denne identifikationskode.

Artikel 7

Forhåndsmeddelelse om sendinger

1.   Ledere af foder- og fødevarevirksomheder eller deres repræsentanter giver forhåndsmeddelelse om dato og tidspunkt for den forventede fysiske ankomst af de sendinger med fødevarer og foderstoffer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1 og 2, til de kompetente myndigheder på det udpegede indgangssted samt om sendingens art.

2.   I forbindelse med forhåndsmeddelelsen udfylder de del I i det fælles importdokument og sender det til den kompetente myndighed på det udpegede indgangssted mindst en arbejdsdag forud for sendingens fysiske ankomst.

3.   Ved udfyldelsen af det fælles importdokument i henhold til denne forordning henholder foder- og fødevarevirksomhedslederne sig til:

a)

for de fødevarer, som er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) og c), i denne forordning, herunder sammensatte fødevarer, der indeholder sådanne fødevarer i en mængde på over 20 %, vejledningen i udfyldelse af det fælles importdokument i bilag II til forordning (EF) nr. 669/2009

b)

for de fødevarer og foderstoffer, som er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), d) og e), i denne forordning, herunder sammensatte fødevarer eller foderblandinger, der indeholder sådanne fødevarer eller foderstoffer i en mængde på over 20 %, vejledningen i udfyldelse af det fælles importdokument i bilag II til forordning (EF) nr. 1152/2009.

Artikel 8

Offentlig kontrol

1.   Den kompetente myndighed på det udpegede indgangssted foretager dokumentkontrol i forbindelse med hver enkelt sending af foderstoffer og fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1 og 2, for at sikre overholdelse af kravene i artikel 4 og 5.

2.   Identitetskontrol og fysisk kontrol af de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), d) og e), og de sammensatte fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning, foretages i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1152/2009 med den hyppighed, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning. Bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EF) nr. 1152/2009 finder anvendelse i forbindelse med identitetskontrol og fysisk kontrol af de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra a), d) og e), og de sammensatte fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning, hvorved prøven til analyse for aflatoksin B1 tages i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 152/2009 med den hyppighed, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

3.   Identitetskontrol og fysisk kontrol af de fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) og c), og de sammensatte fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i nærværende forordning, foretages i overensstemmelse med artikel 8, 9 og 19 i forordning (EF) nr. 669/2009 med den hyppighed, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning.

4.   Når kontrollen er gennemført, skal de kompetente myndigheder

a)

udfylde de relevante oplysninger i del II i det fælles importdokument

b)

vedlægge resultaterne af prøveudtagning og analyse, der er foretaget i overensstemmelse med stk. 2 og 3 i denne artikel

c)

tilvejebringe og udfylde referencenummeret på det fælles importdokument i det fælles importdokument

d)

stemple og underskrive det originale fælles importdokument

e)

lave og beholde en kopi af det underskrevne og stemplede fælles importdokument.

5.   Det originale fælles importdokument og det originale sundhedscertifikat ledsaget af resultater af prøveudtagning og analyse ledsager sendingen under transporten, indtil den er overgået til fri omsætning. For så vidt angår fødevarer, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1, litra b) og c), udstedes der i tilfælde af tilladelse til videre transport af sendingen, indtil resultaterne af den fysiske kontrol foreligger, en attesteret kopi af det originale fælles importdokument til det formål.

Artikel 9

Opdeling af en sending

1.   Sendinger må ikke opdeles, før alle offentlige kontroller er udført, og det fælles importdokument er blevet udfyldt af de kompetente myndigheder, jf. artikel 8.

2.   Hvis sendingen efterfølgende opdeles, skal hver del af den ledsages af en bekræftet kopi af det fælles importdokument under transporten, indtil den er overgået til fri omsætning.

Artikel 10

Overgang til fri omsætning

Sendingernes overgang til fri omsætning er betinget af, at foder- og fødevarevirksomhedslederen eller dennes repræsentant forelægger toldmyndighederne et fælles importdokument, som er behørigt udfyldt af den kompetente myndighed, efter at alle offentlige kontroller er udført, og der foreligger tilfredsstillende resultater af en eventuel fysisk kontrol.

Artikel 11

Manglende overholdelse

Hvis den offentlige kontrol afslører manglende overholdelse af den relevante EU-lovgivning, skal den kompetente myndighed udfylde det fælles importdokuments del III, og der skal træffes foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 19, 20 og 21 i forordning (EF) nr. 882/2004.

Artikel 12

Rapporter

Medlemsstaterne sender hver tredje måned Kommissionen en rapport om alle analyseresultater af de offentlige kontroller af sendinger af foderstoffer og fødevarer i henhold til denne forordning. Rapporten indsendes i den måned, der følger efter hvert kvartal.

Rapporten skal indeholde følgende oplysninger:

antal importerede sendinger

antal sendinger, hvoraf der blev udtaget prøver til analyse

resultaterne af den i artikel 8, stk. 2 og 3, omhandlede kontrol.

Artikel 13

Omkostninger

Alle omkostninger forbundet med den offentlige kontrol, herunder prøveudtagning, analyse, opbevaring og eventuelle foranstaltninger, der træffes i tilfælde af manglende opfyldelse af kravene, afholdes af foder- og fødevarevirksomhedslederne.

Artikel 14

Ændring af forordning (EF) nr. 669/2009

Forordning (EF) nr. 669/2009 ændres som angivet i bilag III til nærværende forordning.

Artikel 15

Ændring af forordning (EF) nr. 1152/2009

Forordning (EF) nr. 1152/2009 ændres således:

1)

I artikel 2 udgår følgende litra b):

»b)   »første indgangssted«: det sted, hvor en sending første gang frembydes til fysisk import til Fællesskabet«

og erstattes af:

»b)   »udpeget indgangssted«: indgangssted, som defineret i artikel 3, litra b), i forordning (EF) nr. 669/2009«.

2)

I artikel 5, stk. 1 og 2, artikel 7, stk. 2 og 3, og i bilag II, under Generelt, Rubrik I.4, Rubrik I.9, Rubrik II.5, Rubrik II.6, Rubrik II.8, Rubrik II.9 og Rubrik III.1, ændres udtrykket »det første indgangssted« til »det udpegede indgangssted« og »det første indgangssteds« til »det udpegede indgangssteds«.

Artikel 16

Overgangsbestemmelser

Uanset artikel 4, stk. 1, og artikel 5, stk. 1, tillader medlemsstaterne import af sendinger af fødevarer og foderstoffer omhandlet i artikel 1, stk. 1 og 2, der har forladt oprindelseslandet inden den 18. februar 2013 uden at være ledsaget af et sundhedscertifikat og resultaterne af prøveudtagning og analyse.

Artikel 17

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 18. februar 2013.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 31. januar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(2)   EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.

(3)   EUT L 194 af 25.7.2009, s. 11.

(4)   EUT L 364 af 20.12.2006, s. 5.

(5)   EFT L 140 af 30.5.2002, s. 10.

(6)   EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1.

(7)   EUT L 70 af 9.3.2006, s. 12.

(8)   EUT L 54 af 26.2.2009, s. 1.

(9)   EFT L 187 af 16.7.2002, s. 30.

(10)   EUT L 313 af 28.11.2009, s. 40.


BILAG I

Foderstoffer og fødevarer af ikke-animalsk oprindelse, der er omfattet af bestemmelserne i denne forordning:

Foderstoffer og fødevarer

(påtænkt anvendelse)

KN-kode (1)

Taric-underopdeling

Oprindelsesland

Fare

Hyppighed af fysisk kontrol og identitetskontrol (%) ved import

Jordnødder (peanuts), med skal

1202 41 00

 

Ghana (GH)

Aflatoksiner

50

Jordnødder (peanuts), afskallede

1202 42 00

Jordnøddesmør

2008 11 10

(Foderstoffer og fødevarer)

 

Okra

ex 0709 99 90

20

Indien (IN)

Pesticidrester analyseret efter multirestmetoder baseret på GC-MS og LC-MS eller efter metoder til påvisning af en enkelt restkoncentration (2)

20

(Fødevarer — friske)

 

Karryblade (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

Indien (IN)

Pesticidrester analyseret efter multirestmetoder baseret på GC-MS og LC-MS eller efter metoder til påvisning af en enkelt restkoncentration (3)

20

(Fødevarer — friske urter)

 

Jordnødder (peanuts), med skal

1202 41 00

 

Indien (IN)

Aflatoksiner

20

Jordnødder (peanuts), afskallede

1202 42 00

Jordnøddesmør

2008 11 10

Jordnødder (peanuts), tilberedt eller konserveret på anden måde

2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98

(Foderstoffer og fødevarer)

 

Vandmelonfrø (egusi, Citrullus lanatus) og deraf afledte produkter

ex 1207 70 00 ;

10

Nigeria (NG)

Aflatoksiner

50

ex 1106 30 90 ;

30

ex 2008 99 99 ;

50

(Fødevarer)

 

 


(1)  Når det kun kræves, at visse produkter henhørende under en KN-kode skal undersøges, og der ikke findes nogen specifik underopdeling af koden i varenomenklaturen, er KN-koden markeret med »ex«.

(2)  Certificering i oprindelseslandet og kontrol ved importen fra medlemsstaternes side for at sikre overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005, herunder især rester af: acephat, methamidophos, triazophos, endosulfan, monocrotophos, methomyl, thiodicarb, diafenthiuron, thiamethoxam, fipronil, oxamyl, acetamiprid, indoxacarb, mandipropamid.

(3)  Certificering i oprindelseslandet og kontrol ved importen fra medlemsstaternes side for at sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 396/2005, herunder især rester af: triazophos, oxydemeton-methyl, chlorpyriphos, acetamiprid, thiamethoxam, clothianidin, methamidophos, acephat, propargit, monocrotophos.


BILAG II

Image 1

Tekst af billedet

BILAG III

Forordning (EF) nr. 669/2009 ændres således:

1)

I bilag I udgår følgende:

»—

Jordnødder (peanuts), med skal

1202 41 00

 

Ghana (GH)

Aflatoksiner

50 «

Jordnødder (peanuts), afskallede

1202 42 00

Jordnøddesmør

2008 11 10

(Foderstoffer og fødevarer)

 

»Karryblade (Bergera/Murraya koenigii)

ex 1211 90 86

10

Indien (IN)

Pesticidrester analyseret efter multirestmetoder baseret på GC-MS og LC-MS eller efter metoder til påvisning af en enkelt restkoncentration(5)

50 «

(Fødevarer — friske urter)

 

 

»—

Jordnødder (peanuts), med skal

1202 41 00

 

Indien (IN)

Aflatoksiner

20 «

Jordnødder (peanuts), afskallede

1202 42 00

Jordnøddesmør

2008 11 10

Jordnødder (peanuts), tilberedt eller konserveret på anden måde

2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98

(Foderstoffer og fødevarer)

 

»Okra

ex 0709 99 90

20

Indien (IN)

Pesticidrester analyseret efter multirestmetoder baseret på GC-MS og LC-MS eller efter metoder til påvisning af en enkelt restkoncentration(2)

50 «

(Fødevarer — friske)

 

 

»Vandmelonfrø (egusi, Citrullus lanatus) og deraf afledte produkter

ex 1207 70 00 ;

10

Nigeria (NG)

Aflatoksiner

50 «

ex 1106 30 90 ;

30

ex 2008 99 99

50

(Fødevarer)

 

 

2)

I bilag I udgår følgende slutnote (2):

»(2)

Herunder især rester af: acephat, methamidophos, triazophos, endosulfan, monocrotophos, methomyl, thiodicarb, diafenthiuron, thiamethoxam, fipronil, oxamyl, acetamiprid, indoxacarb, mandipropamid.«

3)

I bilag I udgår følgende slutnote (5):

»(5)

Herunder især rester af: triazophos, oxydemeton-methyl, chlorpyriphos, acetamiprid, thiamethoxam, clothianidin, methamidophos, acephat, propargit, monocrotophos.«

2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/11


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 92/2013

af 1. februar 2013

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012 for så vidt angår nedsættelse af portugisiske fiskekvoter for torsk, hellefisk og rødfisk samt af spanske fiskekvoter for spidstandet blankesten i visse områder

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF) nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF) nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94 og (EF) nr. 1966/2006 (1), særlig artikel 105, stk. 1, 2 og 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

For det første har de portugisiske fiskerimyndigheder efter offentliggørelsen af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012 af 30. juli 2012 om nedsættelse af fiskekvoter for 2012 for visse bestande på grund af tidligere års overfiskning (2) indberettet en fejl, som de har konstateret i de opgørelser over fangster, som Spanien har landet i Portugal.

(2)

De spanske fiskerimyndigheder er underrettet og har bekræftet og rettet fejlen.

(3)

Efter at fejlen er rettet, lader det ikke til, at de portugisiske kvoter for 2011 for torsk i NAFO-område 3M (COD/N3M), hellefisk i NAFO-område 3LMNO (GHL/N3LMNO) og rødfisk i NAFO-område 3LN (RED/N3LN) og i EU-farvande og internationale farvande i V samt i internationale farvande i XII og XIV (RED/51214D) er overskredet.

(4)

Nedsættelsen af Portugals kvoter for 2012 for de pågældende bestande, som er fastsat i bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012, bør derfor ikke længere anvendes.

(5)

For det andet bestemmes det i Rådets forordning (EU) nr. 1225/2010 af 13. december 2010 om fastsættelse af EU-fartøjers fiskerimuligheder for fiskebestande af visse dybhavsarter for 2011 og 2012 (3), for så vidt angår spidstandet blankesten i EU-farvande og internationale farvande i IX (SBR/09-), at maksimalt 8 % af kvoten må fiskes i EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII (SBR/*678-).

(6)

I henhold til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2011 af 20. juli 2011 om tillæg til fangstkvoterne for 2011 af visse mængder, der blev tilbageholdt i 2010 i medfør af artikel 4, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 847/96 (4) blev Spaniens kvote for 2011 for spidstandet blankesten i EU-farvande og internationale farvande i IX (SBR/09-) hævet fra 614 til 684 tons.

(7)

Der er føjet yderligere 30 tons til Spaniens kvote for 2011 for denne bestand, efter at Spanien udvekslede kvoter med Portugal den 2. august 2011.

(8)

Eftersom Spaniens endelige tilpassede kvote for 2011 for spidstandet blankesten i EU-farvande og internationale farvande i IX (SBR/09-) er på 714 tons, måtte Spanien maksimalt lande 57,12 tons spidstandet blankesten, svarende til 8 %, i EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII (SBR/*678-). Det er denne mængde, der burde være taget udgangspunkt i for at fastsætte den endelige kvote for SBR/*678-, som skal nedsættes i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012.

(9)

Den nedsættelse, der anvendes på Spaniens kvote for SBR/*678-, bør reduceres i overensstemmelse hermed.

(10)

Følgelig bør gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012 ændres, og ændringerne bør anvendes med tilbagevirkende kraft fra dagen for ikrafttrædelsen af nævnte forordning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den finder anvendelse fra den 7. august 2012.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.

(2)   EUT L 203 af 31.7.2012, s. 52.

(3)   EUT L 336 af 21.12.2010, s. 1.

(4)   EUT L 190 af 21.7.2011, s. 2.


BILAG

I bilaget til gennemførelsesforordning (EU) nr. 700/2012 foretages følgende ændringer:

a)

på side 56 erstattes:

»ES

SBR

*678-

Spidstandet blankesten

EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII

49,12

62,30

126,8  %

13,18

1

 

 

13,18 «

med:

»ES

SBR

*678-

Spidstandet blankesten

EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII

57,12

62,30

109  %

5,18

1

 

 

5,18 «

b)

på side 58 udgår følgende fire rækker:

»PT

COD

N3M.

Torsk

NAFO 3M

2 525,70

2 753,80

109,0  %

228,10

1,1

 

 

250,91 «

»PT

GHL

N3LMNO.

Hellefisk

NAFO 3LMNO

2 413,80

2 508,20

103,9  %

94,40

1

 

 

94,40 «

»PT

RED

51214D

Rødfisk

EU-farvande og internationale farvande i V, internationale farvande i XII og XIV

603,00

719,10

119,3  %

116,10

1,2

a

 

208,98

PT

RED

N3LN.

Rødfisk

NAFO 3LN

932,80

983,50

105,4  %

50,70

1

 

 

50,70 «


2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/14


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 93/2013

af 1. februar 2013

om detaljerede regler for gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 2494/95 om harmoniserede forbrugerprisindeks for så vidt angår indførelse af ejerboligprisindeks

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2494/95 af 23. oktober 1995 om harmoniserede forbrugerprisindeks (1), særlig artikel 4, tredje afsnit, og artikel 5, stk. 3,

under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (2), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 2494/95 regulerer udarbejdelsen af harmoniserede forbrugerprisindeks (HCPI).

(2)

Det bør undersøges, om det er muligt at udarbejde prisindeks for boliger og navnlig for ejerboliger for at forbedre relevansen og sammenligneligheden af HCPI.

(3)

Med henblik på udarbejdelse af indeks for ejerboliger er det nødvendigt at udarbejde boligprisindeks. Boligprisindeks har også i sig selv stor betydning.

(4)

Metodologiske retningslinjer for udarbejdelse af ejerboligprisindeks og boligprisindeks er nødvendige for at sikre pålidelige og sammenlignelige resultater fra alle medlemsstater.

(5)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Europæiske Statistiske System (ESS-Udvalget) —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Genstand

Ved denne forordning indføres ejerboligprisindeks med henblik på at forbedre relevansen og sammenligneligheden af forbrugerprisindeks (HCPI).

Artikel 2

Definitioner

I denne forordning forstås ved:

1)   »ejerboligprisindeks«: et indeks, som måler ændringerne i handelspriserne på boliger, som er nye i husholdningssektoren, og på andre varer og tjenester, som husholdningerne køber i deres egenskab af boligejere

2)   »boligprisindeks«: et indeks, som måler ændringerne i handelspriserne på boliger, der købes af husholdningerne.

Artikel 3

Dækning

1.   Følgende udgiftskategorier indgår i ejerboligprisindekset:

O.1.

Boligejeres boligudgifter

O.1.1.

Erhvervelse af boliger

O.1.1.1.

Nye boliger

O.1.1.1.1.

Køb af nye boliger

O.1.1.1.2.

Selvbyggede boliger og større renoveringsarbejder

O.1.1.2.

Eksisterende boliger, som er nye i husholdningssektoren

O.1.1.3.

Andre tjenesteydelser i forbindelse med erhvervelse af boliger

O.1.2.

Boligernes ejerforhold

O.1.2.1.

Større reparationer og vedligeholdelsesarbejder

O.1.2.2.

Forsikringer i tilknytning til boliger

O.1.2.3.

Andre tjenesteydelser i forbindelse med ejerskab af boliger.

2.   Følgende udgiftskategorier indgår i boligprisindekset:

H.1.

Køb af boliger

H.1.1.

Køb af nye boliger

H.1.2.

Køb af eksisterende boliger.

3.   Ejerboligprisindekset baseres på nettoerhvervelsesprincippet, efter hvilke man måler ændringerne i de faktiske priser, som forbrugerne betaler for erhvervelse af boliger, som er nye i husholdningssektoren, samt ændringer i andre udgifter i forbindelse med ejerskabet af og overdragelse af ejendomsretten til boliger.

4.   Alle boligudgiftskategorier, som defineret i stk. 1, som udgør mindst en hundrededel af de samlede boligudgifter i O.1, medregnes. Alle boligudgiftskategorier, som defineret i stk. 2, som udgør mindst en hundrededel af de samlede boligudgifter i H.1, medregnes.

Artikel 4

Metodemanual

1.   I nært samarbejde med medlemsstaterne udarbejder Kommissionen (Eurostat) en manual, som indeholder de metodologiske retningslinjer for ejerboligprisindeks og boligprisindeks, som er beregnet i overensstemmelse med denne forordning (herefter benævnt »OOH-HPI-manualen«). Når der er behørig begrundelse for det, ajourfører Kommissionen (Eurostat) manualen efter procedurer godkendt af ESS-Udvalget.

2.   Kvalitetskriterierne i artikel 12, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 (3) finder anvendelse på udarbejdelsen af ejerboligprisindeks og boligprisindeks.

3.   Efter anmodning fra Kommissionen (Eurostat) fremsender medlemsstaterne de nødvendige oplysninger til vurdering af, om ejerboligprisindeksene og boligprisindeksene overholder bestemmelserne i denne forordning.

Artikel 5

Datakrav

1.   I overensstemmelse med OOH-HPI-manualen udarbejder medlemsstaterne prisindeksene for de i artikel 3 nævnte kategorier og sender dem til Kommissionen (Eurostat).

2.   Medlemsstaterne udarbejder kvartalsvise prisindeks. Ud over kvartalsindeksene kan medlemsstaterne udarbejde månedsindeks.

3.   Indeksene i artikel 3, stk. 1, udarbejdes fra 3. kvartal 2014 for 2. kvartal 2014. Indeksene i artikel 3, stk. 2, udarbejdes fra 3. kvartal 2012 for 2. kvartal 2012.

4.   Medlemsstaterne sender kvartalsindeksene til Kommissionen (Eurostat) inden for højst 85 dage efter udgangen af det kvartal, indeksene refererer til. Medlemsstater, som vælger også at udarbejde månedsindeks, indsender dem inden for 30 dage efter udgangen af den måned, indeksene refererer til.

5.   Hvert år udarbejder medlemsstaterne et sæt udgiftsvægte til ejerboligprisindeksene og et sæt udgiftsvægte til boligprisindeksene, som defineret i OOH-HPI-manualen, i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EU) nr. 1114/2010 (4) og sender dem til Kommissionen (Eurostat).

Vægtene til kvartalsindeksene fremsendes senest den 15. juni i det år, der følger efter det år, vægtene refererer til.

De medlemsstater, som udarbejder månedsindeks, fremsender de tilsvarende vægte senest den 20. februar i det år, der følger efter det år, vægtene refererer til.

6.   Medlemsstaterne tilbageregner data fra og med indekset for 1. kvartal 2010 for de indeks, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, og sender dem til Kommissionen (Eurostat) inden for de i artikel 5, stk. 3 og 4, fastsatte frister. Medlemsstaterne udarbejder estimerede tilbageregnede data fra og med indekset for 1. kvartal 2008 for de indeks, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, og sender dem til Kommissionen (Eurostat) inden for de i artikel 5, stk. 3 og 4, fastsatte frister.

7.   Medlemsstaterne leverer de data, der kræves i denne forordning, og de tilhørende metadata i overensstemmelse med en dataudvekslingsstandard, som er fastlagt af Kommissionen (Eurostat). Data og metadata sendes til Kommissionen (Eurostat) via den centrale dataportal eller på en sådan måde, at Kommissionen kan hente dataene via den centrale dataportal.

Artikel 6

Overgangsforanstaltninger

1.   Henholdsvis et og tre år efter denne forordnings ikrafttrædelse fremsender medlemsstaterne rapporter til Kommissionen (Eurostat) på grundlag af de standarder, som er fastsat inden for det europæiske statistiske system og i OOH-HPI-manualen

2.   Inden for fem år efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse udarbejder Kommissionen (Eurostat) en rapport om de indeks, som er udarbejdet i henhold til denne forordning og navnlig om graden af overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1749/96 (5) og forordning (EU) nr. 1114/2010. I rapporten skal der også foretages en vurdering af, i hvilket omfang ejerboligprisindeksene er egnet til at indgå i HCPI.

Artikel 7

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. september 2012. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EFT L 257 af 27.10.1995, s. 1.

(2)  Udtalelse afgivet den 19.10.2012 (endnu ikke offentliggjort i EUT).

(3)   EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164.

(4)   EUT L 316 af 2.12.2010, s. 4.

(5)   EFT L 229 af 10.9.1996, s. 3.


2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 94/2013

af 1. februar 2013

om ændring af forordning (EU) nr. 162/2011 for så vidt angår interventionscentrene for ris i Spanien

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 41 sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilaget til Kommissionens forordning (EU) nr. 162/2011 af 21. februar 2011 om udpegning af interventionscentre for ris (2) indeholder en liste over interventionscentrene for ris.

(2)

I overensstemmelse med artikel 55, stk. 1, i Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2009 af 11. december 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår opkøb og salg af landbrugsprodukter ved offentlig intervention (3) har Spanien sendt Kommissionen den ændrede liste over sine interventionscentre for ris og listen over de lageranlæg (4), der er knyttet til disse centre, og som er godkendt, idet de opfylder de minimumsbetingelser, der er fastsat i EU-lovgivningen.

(3)

Forordning (EU) nr. 162/2011 bør ændres i overensstemmelse hermed, og listen over de tilknyttede lageranlæg bør offentliggøres på internettet med alle de oplysninger, der er nødvendige for de erhvervsdrivende, der er berørt af den offentlige intervention.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EU) nr. 162/2011 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 47 af 22.2.2011, s. 11.

(3)   EUT L 349 af 29.12.2009, s. 1.

(4)  Adresserne på interventionscentrenes lageranlæg findes på Europa-Kommissionens webside EUROPA/agriculture http://ec.europa.eu/agriculture/cereals/legislation/index_en.htm


BILAG

I bilaget til forordning (EU) nr. 162/2011 affattes afsnittet med overskriften »Spanien« således:

»SPANIEN

 

Andalucía

 

Aragón

 

Castilla y León

 

Castilla La Mancha

 

Extremadura

 

Navarra«


2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/19


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 95/2013

af 1. februar 2013

om godkendelse af præparatet Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M som tilsætningsstof til foder til alle fisk bortset fra laksefisk (indehaver af tilladelsen er Lallemand SAS)

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af sådanne godkendelser.

(2)

Der er i overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet en ansøgning om godkendelse af en ny anvendelse af et præparat af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M. Ansøgningen var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(3)

Ansøgningen vedrører godkendelse i kategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« af en ny anvendelse af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M som tilsætningsstof til foder til alle fisk.

(4)

Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M blev tilladt anvendt uden tidsbegrænsning til slagtekyllinger ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1200/2005 (2) og til slagtesvin ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2036/2005 (3), i ti år til laksefisk og rejer ved Kommissionens forordning (EF) nr. 911/2009 (4), til fravænnede smågrise ved Kommissionens forordning (EU) nr. 1120/2010 (5) og til æglæggende høner ved Kommissionens forordning (EU) nr. 212/2011 (6).

(5)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) konkluderede i sin udtalelse af 11. september 2012 (7), at Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M under de foreslåede betingelser for anvendelse har potentiale til at frembringe gavnlige virkninger for alle fisks udvikling, til at øge andelen af veludviklede fisk og til at nedbringe andelen af misdannede skeletter.

(6)

Vurderingen af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af dette præparat godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Det i bilaget opførte præparat, der tilhører tilsætningsstofkategorien »zootekniske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »andre zootekniske tilsætningsstoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstof på de betingelser, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.

(2)   EUT L 195 af 27.7.2005, s. 6.

(3)   EUT L 328 af 15.12.2005, s. 13.

(4)   EUT L 257 af 30.9.2009, s. 10.

(5)   EUT L 317 af 3.12.2010, s. 12.

(6)   EUT L 59 af 4.3.2011, s. 1.

(7)   EFSA Journal 2012; 10(9):2886.


BILAG

Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Navn på indehaveren af godkendelsen

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse, analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

Antal enheder aktivstof/kg fuldfoder med et vandindhold på 12 %

Kategori: zootekniske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: andre zootekniske tilsætningsstoffer (forbedring af dyrenes tilvækst).

4d1712

Lallemand SAS

Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M

 

Tilsætningsstoffets sammensætning

Præparat af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M, der indeholder mindst 1 × 1010 CFU/g tilsætningsstof

 

Aktivstoffets karakteristika

Levedygtige celler af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M

 

Analysemetode  (1)

 

Tælling ved pladespredningsmetoden under anvendelse af MRS-agar (EN 15786:2009)

 

Identifikation: PFG-elektroforese (pulsed field gel electrophoresis).

Alle fisk bortset fra laksefisk

1 × 109

1.

I brugsvejledningen for tilsætningsstoffet og forblandingen angives oplagringstemperatur, holdbarhed og pelleteringsstabilitet.

2.

Sikkerhedsforanstaltninger: Åndedrætsværn, sikkerhedsbriller og handsker skal bæres under håndteringen.

22. februar 2023


(1)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/21


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 96/2013

af 1. februar 2013

om godkendelse af et præparat af Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 og et præparat af Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 som fodertilsætningsstoffer til alle dyrearter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om fodertilsætningsstoffer (1), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder bestemmelser om godkendelse af fodertilsætningsstoffer og om grundlaget og procedurerne for meddelelse af en sådan godkendelse. Artikel 10, stk. 7, sammenholdt med artikel 10, stk. 1-4, i forordning (EF) nr. 1831/2003 indeholder specifikke bestemmelser om evaluering af de produkter, der blev anvendt i Unionen som ensileringstilsætningsstoffer på datoen for forordningens anvendelse.

(2)

I henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1831/2003 blev et præparat af Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 og et præparat af Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 opført i fællesskabsregistret over fodertilsætningsstoffer som eksisterende produkter, der tilhører den funktionelle gruppe af ensileringstilsætningsstoffer, til alle dyrearter.

(3)

Der er i henhold til artikel 10, stk. 2, sammenholdt med artikel 7, i forordning (EF) nr. 1831/2003 indgivet ansøgninger om godkendelse af disse præparater som fodertilsætningsstoffer til alle dyrearter med anmodning om, at disse stoffer klassificeres i kategorien »teknologiske tilsætningsstoffer« og i den funktionelle gruppe »ensileringstilsætningsstoffer«. Ansøgningerne var vedlagt de oplysninger og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1831/2003.

(4)

Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (autoriteten) konkluderede i sine udtalelser af 11. september 2012 (2) og 12. september 2012 (3), at præparaterne under de foreslåede anvendelsesbetingelser ikke har skadelige virkninger på dyrs eller menneskers sundhed eller på miljøet. Autoriteten konkluderede også, at præparatet af Lactobacillus buchneri NCIMB 30139 har potentiale til at øge holdbarheden af materiale, som det er let at ensilere, ved at øge produktionen af eddikesyre, og at præparatet af Lactobacillus casei ATTC PTA 6135 har potentiale til at øge produktionen af ensilage af materiale, som det er let at ensilere, ved at reducere pH-værdien og øge tørstoffets holdbarhed. Autoriteten mener ikke, at der er behov for særlige krav om overvågning efter markedsføringen. Den har ligeledes gennemgået den rapport om analysemetoder vedrørende fodertilsætningsstofferne, der blev forelagt af det i henhold til forordning (EF) nr. 1831/2003 oprettede referencelaboratorium.

(5)

Vurderingen af de pågældende præparater viser, at betingelserne for godkendelse, jf. artikel 5 i forordning (EF) nr. 1831/2003, er opfyldt. Derfor bør anvendelsen af disse præparater godkendes som anført i bilaget til nærværende forordning.

(6)

Da der ikke er sikkerhedsgrunde, som kræver øjeblikkelig anvendelse af ændringerne af betingelserne for godkendelsen, bør der indrømmes en overgangsperiode, så berørte parter kan forberede sig på at opfylde de nye krav i godkendelsen.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Godkendelse

De i bilaget opførte præparater, der tilhører tilsætningsstofkategorien »teknologiske tilsætningsstoffer« og den funktionelle gruppe »ensileringstilsætningsstoffer«, tillades anvendt som fodertilsætningsstoffer på de betingelser, der er fastsat i bilaget.

Artikel 2

Overgangsforanstaltninger

De i bilaget opførte præparater og foder, der indeholder disse præparater, som produceres og mærkes før 22. august 2013 i overensstemmelse med de regler, der finder anvendelse før 22. februar 2013, kan fortsat markedsføres og anvendes, indtil de eksisterende lagre er opbrugt.

Artikel 3

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2013.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29.

(2)   EFSA Journal 2012; 10(9):2883.

(3)   EFSA Journal 2012; 10(9):2884.


BILAG

Tilsætningsstoffets identifikationsnummer

Navn på indehaveren af godkendelsen

Tilsætningsstof

Sammensætning, kemisk betegnelse, beskrivelse og analysemetode

Dyreart eller -kategori

Maksimumsalder

Minimumsindhold

Maksimumsindhold

Andre bestemmelser

Godkendelse gyldig til

CFU/kg frisk materiale

Kategori: teknologiske tilsætningsstoffer. Funktionel gruppe: ensileringstilsætningsstoffer

1k20734

Lactobacillus buchneri

NCIMB 30139

 

Tilsætningsstoffets sammensætning

Præparat af Lactobacillus buchneri NCIMB 30139, der indeholder mindst 5 × 1010 CFU/g tilsætningsstof.

 

Aktivstoffets karakteristika

Lactobacillus buchneri NCIMB 30139

 

Analysemetode  (1)

 

Optælling i fodertilsætningsstoffet ved pladespredningsmetoden (EN 15787)

 

Identifikation: PFG-elektroforese (pulsed field gel electrophoresis)

Alle dyrearter

1.

I brugsvejledningen for tilsætningsstoffet og forblandingen angives oplagringstemperatur og holdbarhed.

2.

Minimumsdosering af tilsætningsstoffet, når det ikke anvendes sammen med andre mikroorganismer som ensileringstilsætningsstoffer: 1 × 108 CFU/kg frisk materiale.

3.

Tilsætningsstoffet skal anvendes i materiale, som det er let at ensilere (2).

4.

Sikkerhedsforanstaltninger: Det anbefales at bruge åndedrætsværn og handsker under håndteringen.

22. februar 2023

1k20735

Lactobacillus casei

ATTC PTA 6135

 

Tilsætningsstoffets sammensætning

Præparat af Lactobacillus casei ATTC PTA 6135, der indeholder mindst 1 × 1010 CFU/g tilsætningsstof.

 

Aktivstoffets karakteristika

Lactobacillus casei ATTC PTA 6135

 

Analysemetode  (1)

 

Optælling i fodertilsætningsstoffet ved pladespredningsmetoden (EN 15787)

Identifikation: PFG-elektroforese (pulsed field gel electrophoresis)

Alle dyrearter

1.

I brugsvejledningen for tilsætningsstoffet og forblandingen angives oplagringstemperatur og holdbarhed.

2.

Minimumsdosering af tilsætningsstoffet, når det ikke anvendes sammen med andre mikroorganismer som ensileringstilsætningsstoffer: 1,3 × 106 CFU/kg frisk materiale.

3.

Tilsætningsstoffet skal anvendes i materiale, som det er let at ensilere (2).

4.

Sikkerhedsforanstaltninger: Det anbefales at bruge åndedrætsværn og handsker under håndteringen.

22. februar 2023


(1)  Nærmere oplysninger om analysemetoderne findes på referencelaboratoriets hjemmeside: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx

(2)  Foder, som det er let at ensilere: > 3 % opløselige kulhydrater i det friske materiale. Forordning (EF) nr. 429/2008. EUT L 133 af 22.5.2008, s. 1.


2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/24


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 97/2013

af 1. februar 2013

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

50,1

PS

161,2

TN

64,9

TR

115,9

ZZ

98,0

0707 00 05

EG

206,0

MA

124,7

TR

169,6

ZZ

166,8

0709 91 00

EG

113,1

ZZ

113,1

0709 93 10

EG

194,1

MA

54,6

TR

135,1

ZZ

127,9

0805 10 20

EG

53,5

MA

56,2

TN

52,3

TR

62,1

ZZ

56,0

0805 20 10

MA

88,2

ZZ

88,2

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

153,7

IL

126,3

KR

135,0

MA

114,4

TR

86,2

ZZ

123,1

0805 50 10

TR

70,3

ZZ

70,3

0808 10 80

AR

86,6

CN

99,8

MK

36,4

US

178,4

ZZ

100,3

0808 30 90

CN

58,9

TR

177,0

US

136,7

ZA

107,8

ZZ

120,1


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.


Berigtigelser

2.2.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 33/26


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/17/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet

( Den Europæiske Unions Tidende L 131 af 28. maj 2009 )

Side 105, artikel 1, nr. 3 (indsættelse af ny artikel 6a, stk. 1):

I stedet for:

»Fiskerfartøjer med en længde overalt på over 15 meter, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Fællesskabet, eller som opererer i internationalt farvand eller i en medlemsstats territorialfarvande, eller som lander deres fangst i en medlemsstats havn, skal efter tidsplanen i bilag II, afsnit I, punkt 3, udstyres med et automatisk identifikationssystem (AIS) (klasse A), der opfylder IMO's krav til ydeevne.«

læses:

»Fiskerfartøjer med en længde overalt på over 15 meter, der fører en medlemsstats flag og er registreret i Fællesskabet, eller som opererer i en medlemsstats indre farvande eller territorialfarvande, eller som lander deres fangst i en medlemsstats havn, skal efter tidsplanen i bilag II, afsnit I, punkt 3, udstyres med et automatisk identifikationssystem (AIS) (klasse A), der opfylder IMO's krav til ydeevne.«