ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2013.031.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 31

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

56. årgang
31. januar 2013


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Bekendtgørelse af ikrafttrædelsesdatoen for aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side

1

 

*

Meddelelse om datoen for ikrafttrædelsen af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Den Europæiske Union

1

 

 

2013/66/EU

 

*

Rådets afgørelse af 29. november 2012 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side

2

Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side

3

 

 

FORORDNINGER

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 84/2013 af 30. januar 2013 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

41

 

 

DIREKTIVER

 

*

Kommissionens direktiv 2012/47/EU af 14. december 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/43/EF, for så vidt angår listen over forsvarsrelaterede produkter ( 1 )

43

 

 

AFGØRELSER

 

 

2013/67/EU

 

*

Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 29. januar 2013 om ændring af beslutning 2004/416/EF om midlertidige hasteforanstaltninger for så vidt angår visse citrusfrugter med oprindelse i Brasilien (meddelt under nummer C(2013) 339)

75

 

 

III   Andre retsakter

 

 

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

*

EFTA-Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 31/12/KOL af 1. februar 2012 om den 85. ændring af de proceduremæssige og materielle regler på statsstøtteområdet med indføjelse af et nyt kapitel om anvendelse, fra den 1. februar 2012, af reviderede regler for vurdering af statsstøtte til skibsbygning

77

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/12/EU af 19. april 2012 om ændring af Rådets direktiv 2001/112/EF om frugtsaft og visse lignende produkter bestemt til konsum ( EUT L 115 af 27.4.2012 )

83

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/1


Bekendtgørelse af ikrafttrædelsesdatoen for aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side

Ovennævnte aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel, som blev undertegnet i Bruxelles den 18. juni 2012, træder i kraft den 1. februar 2013.


31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/1


Meddelelse om datoen for ikrafttrædelsen af fiskeripartnerskabsaftalen mellem Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipe og Den Europæiske Union

Henholdsvis den 8. november 2007 og den 29. august 2011 meddelte Den Europæiske Union og Den Demokratiske Republik São Tomé og Príncipes regering hinanden, at de havde afsluttet de nødvendige procedurer for aftalens ikrafttræden (1).

Aftalen trådte derfor i kraft den 29. august 2011  (2) i overensstemmelse med dens artikel 17.


(1)   EUT L 205 af 7.8.2007, s. 36

(2)  I den mellemliggende periode er aftalen blevet anvendt på foreløbigt grundlag.


31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/2


RÅDETS AFGØRELSE

af 29. november 2012

om indgåelse af aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side

(2013/66/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a),

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet,

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 20. november 1995 blev Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side (1) (i det følgende »Euro-Middelhavsaftalen«) undertegnet.

(2)

Den 14. november 2005 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger om yderligere liberalisering af samhandelen med landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer med visse Middelhavslande. Forhandlingerne med Israel blev afsluttet med succes den 18. juli 2008. Resultatet af disse forhandlinger er indeholdt i en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Staten Israel om gensidig liberalisering af foranstaltningerne for landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer, udskiftning af protokol 1 og 2 og bilagene hertil og ændringerne af Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side (2) (i det følgende »aftalen fra 2010«), der trådte i kraft den 1. januar 2010.

(3)

Efter ikrafttrædelsen af aftalen fra 2010 afholdt Kommissionen og Israel en række tekniske møder vedrørende aftalens gennemførelse. Møderne viste, at det var nødvendigt med nogle tekniske tilpasninger i Euro-Middelhavsaftalen for at opfylde forpligtelserne i de foregående aftaler mellem De Europæiske Fællesskaber og Staten Israel, som trådte i kraft i 2000 og 2006. Den 19. september 2011 afsluttede Kommissionen og Israel forhandlingerne vedrørende de nødvendige tekniske tilpasninger, som er indeholdt i en ny aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side (i det følgende »aftalen«). Aftalen blev undertegnet den 18. juni 2012, i henhold til Rådets afgørelse 2012/338/EU (3).

(4)

Aftalen bør godkendes —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Aftalen i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side godkendes hermed på Unionens vegne.

Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.

Artikel 2

Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til på Unionens vegne at deponere det godkendelsesinstrument, der er omhandlet i aftalen, med henblik på at udtrykke Unionens samtykke til at blive bundet af aftalen (4).

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft på dagen efter vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. november 2012.

På Rådets vegne

N. SYLIKIOTIS

Formand


(1)   EFT L 147 af 21.6.2000, s. 3.

(2)   EUT L 313 af 28.11.2009, 83.

(3)   EUT L 166 af 27.6.2012, s. 1.

(4)  Datoen for aftalens ikrafttræden offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende på foranledning af Generalsekretariatet for Rådet.


AFTALE

i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union på den ene side og Staten Israel på den anden side om ændring af bilaget til protokol nr. 1 og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side

A.   Brev fra Den Europæiske Union

Hr./Fr.

Jeg skal herved henvise til de tekniske møder vedrørende gennemførelsen af aftalen i form af brevveksling mellem De Europæiske Fællesskaber og Staten Israel om gensidig liberalisering af foranstaltningerne for landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer, udskiftning af protokol 1 og 2 og bilagene hertil og ændringerne af Euro-Middelhavsaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side, der trådte i kraft den 1. januar 2010. Det blev på disse møder konkluderet, at det er nødvendigt med visse tekniske ændringer i Euro-Middelhavsaftalen.

Jeg foreslår derfor, at bilaget til protokol nr. 1 til Euro-Middelhavsaftalen om ordninger for indførsel til Det Europæiske Fællesskab af landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer med oprindelse i Staten Israel og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavsaftalen om ordninger for indførsel til Staten Israel af landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer med oprindelse i Den Europæiske Union, udskiftes med henholdsvis bilag I og bilag II til denne aftale med virkning fra den 1. januar 2010.

Denne aftale træder i kraft den første dag i den tredje måned efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.

Jeg ville være Dem taknemmelig for over for mig at bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev.

Modtag, hr. …/fr. …, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image 1

Image 2

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 3

Image 4

 

BILAG I

BILAG TIL PROTOKOL Nr. 1

Tabel 1

Varer, som ikke er anført i tabellen, er fritaget for told. For nogle af nedenstående varer er der anført en præferenceordning i tabel 2 og tabel 3.

KN-kode (1 10)

Varebeskrivelse (2 11)

0105 12 00

Kalkuner, levende, af vægt 185 g og derunder

0207 27

Kød af kalkun, udskåret samt slagtebiprodukter, frosset

0207 33

0207 34

0207 35

0207 36

Kød af ænder, gæs eller perlehøns

ex 0302 69 99

ex 0303 79 98

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0305 30 90

Okseøjefisk (Boops boops): fersk eller kølet; frosset; filet, frosset, og andet fiskekød, fersk eller kølet; filet, tørret, saltet eller i saltlage, men ikke røget

ex 0301 99 80

0302 69 61

0302 69 95

0303 79 71

ex 0303 79 98

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Blankesten (Dentex dentex og Pagellus-arter) og guldbrasen (Sparus aurata): levende; fersk eller kølet; frosset; filet og andet fiskekød, fersk, kølet eller frosset; tørret, saltet eller i saltlage; røget; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde

ex 0301 99 80

0302 69 94

ex 0303 77 00

ex 0304 19 39

ex 0304 19 99

ex 0304 29 99

ex 0304 99 99

ex 0305 10 00

ex 0305 30 90

ex 0305 49 80

ex 0305 59 80

ex 0305 69 80

Havaborre (Dicentrarchus labrax): levende; fersk eller kølet; frosset; filet og andet fiskekød, fersk, kølet eller frosset; tørret, saltet eller i saltlage, røget; mel, pulver og pellets, egnet til menneskeføde

0404 10

Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

0408 11 80

Æggeblommer, tørrede, egnet til menneskeføde, også tilsat sukker eller andre sødemidler

0408 19 89

Æggeblommer (ikke flydende), frosne eller på anden måde konserverede, egnet til menneskeføde, også tilsat sukker eller andre sødemidler (undtagen tørrede)

0408 91 80

Fugleæg, uden skal, tørrede, også tilsat sukker eller andre sødemidler, egnet til menneskeføde (undtagen æggeblommer)

0409 00 00

Naturlig honning

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Afskårne blomster og blomsterknopper, friske

0701 90 50

Nye kartofler, fra 1. januar til 30. juni, friske eller kølede

0702 00 00

Tomater, friske eller kølede

0703 20 00

Hvidløg, frisk eller kølet

0707 00

Agurker og asier, friske eller kølede

0709 60 10

Sød peber, frisk eller kølet

0709 90 70

Courgetter, friske eller kølede

0710 40 00

Sukkermajs, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0710 90 00

Blandinger af grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0711 90 30

Sukkermajs, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedt til umiddelbar fortæring

0712 90 30

Tørrede tomater, hele, snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte

0805 10

Appelsiner, friske eller tørrede

0805 20 10

Clementiner, friske eller tørrede

0805 20 50

Mandariner og wilkings, friske eller tørrede

0806 10 10

Druer, friske, til spisebrug

0807 19 00

Meloner, friske, undtagen vandmeloner

0810 10 00

Jordbær, friske

1509 10

Jomfruolivenolie

1602

Varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede (undtagen pølser og lignende varer og ekstrakter og saft)

1604 13

Sardin, sardinel og brisling, tilberedt eller konserveret, hele eller i stykker, undtagen hakket

1604 14

Tunfisk, bugstribet bonit og bonit (Sarda-arter), tilberedt eller konserveret, hele eller i stykker, undtagen hakket

1604 15

Makrel, tilberedt eller konserveret, hele eller i stykker, undtaget hakket

1604 19 31

Filet (såkaldte »loins«) af fisk af slægten Euthynnus, undtagen bugstribet bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), tilberedt eller konserveret, hele eller i stykker, undtaget hakket

1604 19 39

Fisk af slægten Euthynnus, undtagen bugstribet bonit (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), tilberedt eller konserveret, hele eller i stykker, undtaget hakket og undtagen filet (såkaldte »loins«)

1604 20 50

Sardin, bonit, makrel af arterne Scomber scombrus og Scomber japonicus, fisk af arten Orcynopsis unicolor

1604 20 70

Tunfisk, bugstribet bonit eller andre fisk af slægten Euthynnus

1701

Rør- og roesukker samt kemisk ren sakkarose, i fast form

ex 1702

Andet sukker, herunder kemisk ren maltose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning, karamel; undtagen kemisk ren laktose henhørende under KN-kode code 1702 11 00 ; kemisk ren glukose henhørende under KN-kode ex 1702 30 50 og ex 1702 30 90 ; og kemisk ren fruktose henhørende under KN-kode 1702 50 00

1704 10 90

Tyggegummi, også overtrukket med sukker, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) på 60 vægtprocent og derover

ex 1704 90

Andre sukkervarer uden indhold af kakao; undtagen:

lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent sakkarose, uden tilsætning af andre stoffer, henhørende under KN-kode 1704 90 10

hvid chokolade henhørende under KN-kode 1704 90 30

råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover, henhørende under KN-kode 1704 90 51

marshmallows, der er andre sukkervarer, uden indhold af kakao, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) på 45 vægtprocent eller derunder, henhørende under KN-kode ex 1704 90 99

1806 10 20

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 5 vægtprocent og derover, men under 65 vægtprocent

1806 10 30

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 5 vægtprocent og derover, men under 65 vægtprocent

1806 10 90

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 80 vægtprocent og derover

1806 20

Andre tilberedte varer med indhold af kakao, i blokke, plader eller barrer af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg

ex 1901 90 99

Andre tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 60 vægtprocent og derover

1905 20 30

1905 20 90

Honningkager og lignende, med indhold af sakkarose på 30 vægtprocent og derover (herunder invertsukker beregnet som sakkarose)

2001 90 30

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

2002 90 91

2002 90 99

Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, med tørstofindhold på over 30 vægtprocent

2004 90 10

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne

2005 80 00

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

ex 2005 99

undtagen 2005 99 50 og 2005 99 90

Andre grøntsager

2008 70

Ferskner, herunder nektariner, konserverede

2009 11

2009 12 00

2009 19

Appelsinsaft

ex 2009 90

Blandinger af citrusfrugtsaft

2101 12 98

2101 20 98

Varer tilberedt på basis af kaffe, te eller maté

ex 2106 90 98

Andre tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet (undtagen proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer), med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 60 vægtprocent og derover

2204

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhørende under pos. 2009

2905 43 00

2905 44

Mannitol og D-Glucitol (sorbitol)

3302 10 29

Tilberedninger med indehold af samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drikkevare, med indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover, af sakkarose eller isoglukose på 5 vægtprocent og derover, af glukose eller stivelse på 5 vægtprocent og derover

3501 10 50

3501 10 90

3501 90 90

Kasein, undtagen til fremstilling af regenererede tekstilfibre, kaseinater og andre kaseinderivater

3502 11 90

Ægalbumin, tørret, egnet til menneskeføde

3502 19 90

Andet ægalbumin, egnet til menneskeføde

3502 20 91

Mælkealbumin (laktalbumin), tørret, egnet til menneskeføde

3502 20 99

Andet mælkealbumin (laktalbumin), egnet til menneskeføde

ex 3505 10

3505 20

Dekstrin, anden modificeret stivelse og lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse, undtagen esterificeret eller etherificeret stivelse henhørende under KN-kode 3505 10 50

3809 10

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (fx tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet, på basis af stivelse eller stivelsesprodukter

3824 60

Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44

Tabel 2

For følgende varer gælder der en præferenceordning i form af toldkontingenter og tidsplaner som anført i det følgende:

KN-kode (3 12)

Varebeskrivelse (4 13)

a

b

c

Nedsættelse af MFN-toldsatsen

(%)

Toldkontinent

(ton nettovægt, medmindre andet er anført)

Nedsættelse af MFN-toldsatsen ud over det gældende kontingent

(%)

0105 12 00

Kalkuner, levende, af vægt 185 g og derunder

100

129 920  stk.

0207 27 10

Udskårne stykker af kalkun, udbenet, frosset

100

4 000

0207 27 30

0207 27 40

0207 27 50

0207 27 60

0207 27 70

Udskårne stykker af kalkun, ikke udbenet, frosset

ex 0207 33

Kød af ænder og gæs, ikke udskåret, frosset

100

560

ex 0207 35

Andet kød og spiselige slagtebiprodukter af ænder og gæs, fersk eller kølet

 

 

 

ex 0207 36

Andet kød og spiselige slagtebiprodukter af ænder og gæs, frosset

 

 

 

0404 10

Valle og modificeret valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

100

1 300

0603 11 00

0603 12 00

0603 13 00

0603 14 00

0603 19 10

0603 19 90

Afskårne blomster og blomsterknopper, friske

100

22 196

0603 19 90

Andre friske afskårne blomster og blomsterknopper, fra 1. november til 15. april

100

7 840

0701 90 50

Nye kartofler, fra 1. januar til 30. juni, friske eller kølede

100

33 936

ex 0702 00 00

Kirsebærtomater, friske eller kølede (5 14)

100

28 000

ex 0702 00 00

Tomater, friske eller kølede, bortset fra kirsebærtomater

100

5 000

0707 00 05

Agurker, friske eller kølede

100

1 000

0709 60 10

Sød peber, frisk eller kølet

100

17 248

40

0709 90 70

Courgetter, friske eller kølede, fra 1. december til slutningen af februar

100

0710 40 00

2004 90 10

Sukkermajs, frosne

100 % af værditolden + 30 % af landbrugselementet (*1 *4)

10 600

 (*2 15)

0711 90 30

2001 90 30

2005 80 00

Sukkermajs, ikke frosne

100 % af værditolden + 30 % af landbrugselementet (*1 *4)

5 400

 (*2 15)

0712 90 30

Tørrede tomater, hele, snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte

100

1 200

ex 0805 10

Appelsiner, friske

100

224 000  (6 *3)

60

ex 0805 20 10

ex 0805 20 50

Clementiner, mandariner og wilkings, friske

100

40 000

60

ex 0805 20 10

ex 0805 20 50

Clementiner, mandariner og wilkings, friske, fra 15. marts til 30. september

100

15 680

60

0806 10 10

Druer til spisebrug, friske, fra 1. april til 31. juli

100

0807 19 00

Andre meloner, friske, undtagen vandmeloner, fra 1. august til 31. maj

100

30 000

50

0810 10 00

Jordbær, friske, fra 1. november til 30. april

100

5 000

60

1602 31 19

Varer af kød, slagtebiprodukter eller blod af kalkun, tilberedte eller konserverede, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 57 vægtprocent og derover, undtagen udelukkende kød af kalkun, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt

100

5 000

1602 31 30

Varer af kød, slagtebiprodukter eller blod af kalkun, tilberedte eller konserverede, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent

1602 32 19

Varer af kød, slagtebiprodukter eller blod af høns af arten Gallus domesticus, tilberedte eller konserverede, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 57 vægtprocent og derover, undtagen varer, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt

100

2 000

1602 32 30

Varer af kød, slagtebiprodukter eller blod af høns af arten Gallus domesticus, tilberedte eller konserverede, med indhold af fjerkrækød eller slagtebiprodukter på 25 vægtprocent og derover, men under 57 vægtprocent

1704 10 90

Tyggegummi, også overtrukket med sukker, uden indhold af kakao, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) på 60 vægtprocent og derover

100

100

 (*2 15)

1806 10 20

1806 10 30

1806 10 90

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 5 vægtprocent og derover

100 % af værditolden + 15 % af landbrugselementet (*1 *4)

2 500

 (*2 15)

1806 20

Andre tilberedte varer med indhold af kakao, i blokke, plader eller barrer af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg

1905 20 30

1905 20 90

Honningkager og lignende, med indhold af sakkarose på 30 vægtprocent og derover (herunder invertsukker beregnet som sakkarose)

100 % af værditolden + 30 % af landbrugselementet (*1 *4)

3 200

 (*2 15)

2002 90 91

2002 90 99

Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, med tørstofindhold på over 30 vægtprocent

100

784

ex 2008 70 71

Ferskner, i skiver, stegt i olie

100

112

2009 11

2009 12 00

2009 19

Appelsinsaft

100

35 000 , heraf i pakker af 2 l og derunder, højst 21 280

70

ex 2009 90

Blandinger af citrusfrugtsaft

100

19 656

2204

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhørende under pos. 2009

100

6 212  hl

3505 20

Lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse

100

250

 (*2 15)

Tabel 3

For følgende varer bindes toldsatserne som anført i det følgende

KN-kode (7)

Varebeskrivelse (8)

a

b (9)

Værditold

(%)

Specifik told

0710 40 00

Sukkermajs, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0

9,4 EUR/100 kg net eda

0711 90 30

Sukkermajs, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedt til umiddelbar fortæring

0

9,4 EUR/100 kg net eda

1704 10 90

Tyggegummi, også overtrukket med sukker, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) på 60 vægtprocent og derover

0

30,90 EUR/100 kg netto MAX 18,20 %

ex 1704 90

Andre sukkervarer uden indhold af kakao; undtagen:

lakridssaft, der indeholder over 10 vægtprocent sakkarose, uden tilsætning af andre stoffer, henhørende under KN-kode 1704 90 10

hvid chokolade henhørende under KN-kode 1704 90 30

råmasser, herunder marcipan, i pakninger af nettovægt 1 kg og derover, henhørende under KN-kode 1704 90 51

0

EA MAX 18,7 % + AD S/Z

1806 10 20

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 5 vægtprocent og derover, men under 65 vægtprocent

0

25,2 EUR/100 kg net

1806 10 30

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 5 vægtprocent og derover, men under 65 vægtprocent

0

31,4 EUR/100 kg net

1806 10 90

Kakaopulver, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 80 vægtprocent og derover

0

41,9 EUR/100 kg net

ex 1806 20

Andre tilberedte varer med indhold af kakao, i blokke, plader eller barrer af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg; undtagen »chocolate milk crumb« henhørende under KN-kode 1806 20 70

0

EA MAX 18,7 % + AD S/Z

1806 20 70

»Chocolate milk crumb«

0

EA

ex 1901 90 99

Andre tilberedte næringsmidler fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 40 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte næringsmidler fremstillet af produkter henhørende under pos. 0401 til 0404 , også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet, med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 60 vægtprocent og derover

0

EA

1905 20 30

Honningkager og lignende, med indhold af sakkarose på 30 vægtprocent og derover, men under 50 vægtprocent (herunder invertsukker beregnet som sakkarose)

0

24,6 EUR/100 kg net

1905 20 90

Honningkager og lignende, med indhold af sakkarose på 50 vægtprocent og derover (herunder invertsukker beregnet som sakkarose)

0

31,4 EUR/100 kg net

2001 90 30

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

0

9,4 EUR/100 kg net eda

2004 90 10

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne

0

9,4 EUR/100 kg net eda

2005 80 00

Sukkermajs (Zea mays var. saccharata), tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

0

9,4 EUR/100 kg net eda

2101 12 98

Varer tilberedt på basis af kaffe

0

EA

2101 20 98

Varer tilberedt på basis af te eller maté

0

EA

ex 2106 90 98

Andre tilberedte næringsmidler, ikke andetsteds tariferet (undtagen proteinkoncentrater og teksturerede proteinstoffer), med indhold af sakkarose (herunder invertsukker beregnet som sakkarose) eller isoglukose beregnet som sakkarose på 60 vægtprocent og derover

0

EA

2905 43 00

Mannitol

0

125,8 EUR/100 kg net

2905 44 11

D-glucitol (sorbitol) i vandig opløsning, med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

16,1 EUR/100 kg net

2905 44 19

D-glucitol (sorbitol) i vandig opløsning, med indhold af D-mannitol på over 2 vægtprocent, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

37,8 EUR/100 kg net

2905 44 91

D-glucitol (sorbitol), ikke i vandig opløsning, med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

23 EUR/100 kg net

2905 44 99

D-glucitol (sorbitol), ikke i vandig opløsning, med indhold af D-mannitol på over 2 vægtprocent, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

53,7 EUR/100 kg net

3302 10 29

Tilberedninger med indehold af samtlige de smagsstoffer, der kendetegner en bestemt drikkevare, med indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover, af sakkarose eller isoglukose på 5 vægtprocent og derover, af glukose eller stivelse på 5 vægtprocent og derover

0

EA

3501 10 50

Kasein, til anden industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler og foderstoffer, og bortset fra fremstilling af regenererede tekstilfibre

3  %

3501 10 90

I andre tilfælde

9  %

3501 90 90

Kaseinater og andre kaseinderivater, undtagen kaseinlim

6,4  %

3505 10 10

Dextrin

0

17,7 EUR/100 kg net

3505 10 90

Anden modificeret stivelse, undtagen esterificeret og etherificeret

0

17,7 EUR/100 kg net

3505 20 10

Lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse, med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på under 25 vægtprocent

0

4,5 EUR/100 kg netto MAX 11,5 %

3505 20 30

Lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse, med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på 25 vægtprocent og derover, men under 55 vægtprocent

0

8,9 EUR/100 kg netto MAX 11,5 %

3505 20 50

Lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse, med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på 25 vægtprocent og derover, men under 55 vægtprocent

0

14,2 EUR/100 kg netto MAX 11,5 %

3505 20 90

Lim på basis af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse, med indhold af stivelse, dekstrin eller anden modificeret stivelse på 25 vægtprocent og derover

0

17,7 EUR/100 kg netto MAX 11,5 %

 

Efterbehandlingsmidler, acceleratorer til farvning eller til fiksering af farvestoffer samt andre produkter og præparater (fx tilberedte appretur- og bejdsemidler), af den art der anvendes i tekstil-, papir- eller læderindustrien eller i nærstående industrier, ikke andetsteds tariferet, på basis af stivelse eller stivelsesprodukter

 

 

3809 10 10

Med indhold af disse produkter på under 55 vægtprocent Med indhold af disse produkter på under 55 vægtprocent

0

8,9 EUR/100 kg netto MAX 12,8 %

3809 10 30

– Med indhold af disse produkter på 55 vægtprocent og derover, men under 70 vægtprocent

0

12,4 EUR/100 kg netto MAX 12,8 %

3809 10 50

– Med indhold af disse produkter på 55 vægtprocent og derover, men under 70 vægtprocent

0

15,1 EUR/100 kg netto MAX 12,8 %

3809 10 90

– Med indhold af disse produkter på 83 vægtprocent og derover

0

17,7 EUR/100 kg netto MAX 12,8 %

 

Sorbitol, undtagen varer henhørende under pos. 2905 44

 

 

3824 60 11

– I vandig opløsning:

– – Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

16,1 EUR/100 kg net

3824 60 19

– I vandig opløsning:

– – Med indhold af D-mannitol på over 2 vægtprocent beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

37,8 EUR/100 kg net

3824 60 91

– Ikke i vandig opløsning:

– – Med indhold af D-mannitol på 2 vægtprocent og derunder, beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

23 EUR/100 kg net

3824 60 99

– Ikke i vandig opløsning:

– – Med indhold af D-mannitol på over 2 vægtprocent beregnet på grundlag af indholdet af D-glucitol

0

53,7 EUR/100 kg net

BILAG II

BILAG TIL PROTOKOL Nr. 2

Tabel 1

Varer, som ikke er anført i tabellen, er fritaget for told. For nogle af nedenstående varer er der anført en præferenceordning i tabel 2 og tabel 3.

HS-kode eller israelsk kode (1 10)

Varebeskrivelse (2 11)

ex ex 0102 90

Kalve, levende, til slagtning

0104 10

Får, levende:

0104 10 20

– Inden for rammerne af 5. supplering

0104 10 90

– Andre varer

0104 20

Geder, levende:

0104 20 90

– Andre varer

0105 12

Kalkuner, levende, af vægt 185 g og derunder:

0105 12 10

– Hvis værdi ikke overstiger 12 ILS/styk

0105 12 80

– Inden for rammerne af 5. supplering

0105 19

Ænder, gæs og perlehøns, af vægt 185 g og derunder:

0105 19 10

– Hvis værdi ikke overstiger 12 ILS/styk

0105 19 80

– Inden for rammerne af 5. supplering

 

Andre varer:

0105 94

– Høns af arten Gallus domesticus

0105 99

– Andre varer

0106 32 90

Papegøjer (herunder parakitter, araer og kakaduer)

0106 39

Levende fugle, undtagen rovfugle og papegøjer:

0106 39 19

– Prydfugle, sangfugle og selskabsfugle

0201

Kød af hornkvæg, fersk eller kølet

0204

Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset

0206 10

Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk eller kølet

0206 80 00

Spiselige slagtebiprodukter af får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk eller kølet

0207

Kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende under pos. 0105

0210 20 00

Spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter

0210 91

Af primater, saltet, i saltlage, tørret eller røget:

0210 91 10

– Kød og slagtebiprodukter

0301

undtagen:

 

0301 10 10

 

0301 91 10

 

0301 92 10

 

0301 92 90

 

0301 93 10

 

0301 94 10

 

0301 94 90

 

0301 95 10

 

0301 95 90

 

0301 99 10

Fisk, levende

0302

undtagen:

 

0302 40 20

 

0302 50 20

 

0302 62 20

 

0302 63 20

 

0302 64 10

 

0302 65 20

 

0302 66 10

 

0302 68 10

 

0302 70 10

Fisk, fersk eller kølet, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. 0304

0303

undtagen:

 

0303 11 10

 

0303 19 10

 

0303 22 10

 

0303 29 10

 

0303 43 30

 

0303 51 10

 

0303 52 10

 

0303 71 30

 

0303 72 10

 

0303 73 10

 

0303 74 10

 

0303 75 10

 

0303 76 10

 

0303 78 10

 

0303 79 30

 

0303 79 51

 

0303 80 10

Fisk, frosset, undtagen filet og andet fiskekød henhørende under pos. 0304

0304

undtagen:

 

0304 11 10

 

0304 12 10

 

0304 19 22

 

0304 19 92

 

0304 22 00

 

0304 29 22

 

0304 29 42

 

0304 29 92

 

0304 91 10

 

0304 92 10

 

0304 99 20

Filet og andet fiskekød (også hakket), fersk, kølet eller frosset

0305 41 00

Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), atlanterhavslaks (Salmo salar) og donaulaks (Hucho hucho), røget, herunder fil

0305 49 00

Andet fisk, røget, herunder filet, bortset fra Stillehavslaks (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou og Oncorhynchus rhodurus), atlanterhavslaks (Salmo salar), donaulaks (Hucho hucho) og sild (Clupea harengus, Clupea pallasii)

0306

undtagen:

 

0306 11 10

 

0306 12 10

 

0306 14 20

 

0306 19 20

 

0306 21 10

 

0306 22 10

 

0306 24 20

 

0306 29 10

 

0306 29 92

Krebsdyr, også afskallede, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; krebsdyr med skal, kogt i vand eller dampkogte, også kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af krebsdyr, egnet til menneskeføde

0307

undtagen:

 

0307 10 20

 

0307 21 20

 

0307 29 20

 

0307 31 20

 

0307 39 20

 

0307 60 10

 

0307 60 92

 

0307 91 20

 

0307 99 20

Bløddyr, også uden skal, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr og bløddyr, levende, ferske, kølede, frosne, tørrede, saltede eller i saltlage; mel, pulver og pellets af hvirvelløse vanddyr, andre end krebsdyr, egnet til menneskeføde

0401

Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler

0402

Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler

0403

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao

0404

Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds tariferet

0405

Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter:

0405 10

– Smør:

 

– – I pakninger af nettovægt over 1 kg:

0405 10 31

– – – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 10 39

– – – Andre varer

 

– – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:

0405 10 91

– – – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 10 99

– – – Andre varer

0405 20

– Smørbare mælkefedtprodukter:

0405 20 10

– – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 20 90

– – Andre varer

 

– Andre mælkefedtstoffer:

0405 90 19

– – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 90 90

– – Andre varer

0406

Ost og ostemasse

0407

undtagen:

0407 00 10

Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte

0408

Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler

0409

Naturlig honning

0701

Kartofler, friske eller kølede:

0701 90

– Undtagen læggekartofler

0702

Tomater, friske eller kølede

0703

Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer og andre Allium-arter, friske eller kølede

0704

Hvidkål, blomkål, grønkål og anden spiselig kål (Brassica-arter), friske eller kølede

0705 11

0705 19

Salat, frisk eller kølet

0706

Gulerødder, majroer, rødbeder, skorzoner, knoldselleri, radiser og andre spiselige rødder, friske eller kølede

0707

Agurker og asier, friske eller kølede

0708

undtagen:

0708 90 20

Bælgfrugter, også udbælgede, friske eller kølede

0709 20

Asparges, friske eller kølede

0709 30

Auberginer, friske eller kølede

0709 40

Selleri, undtagen knoldselleri, frisk eller kølet

0709 51

0709 59

Svampe, friske eller kølede:

0709 51 90

– Svampe af slægten Agaricus

0709 59 90

– Andre varer

0709 60

Frugter af slægterne Capsicum eller Pimenta, friske eller kølede

0709 70

Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat, frisk eller kølet

0709 90

Andre grøntsager, friske eller kølede

0710 10

Kartofler, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0710 21

Ærter, også udbælgede, (Pisum sativum), også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0710 22

Bønner, også udbælgede, (Vigna-arter, Phaseolus-arter.), også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0710 29

undtagen:

0710 29 20

Andre bælgfrugter, også udbælgede, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0710 30

Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat, også kogt i vand eller dampkogt, frosset

0710 40

Sukkermajs, også kogt i vand eller dampkogt, frosne

0710 80 10

Gulerødder, blomkål, broccoli, (porre), hvidkål, peber, selleri (EU 5), frosne

0710 80 40

Gulerødder, frosne

 

Andre grøntsager, frosne:

0710 80 80

– Inden for rammerne af 5. supplering

0710 80 90

– Andre varer

0710 90

Blandinger af grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

0711

Grøntsager, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring:

0711 20

– Oliven

0711 40

– Agurker og asier

0711 90

– Andre grønsager og blandinger af grønsager:

0712

Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte:

0712 20

– Spiseløg

0712 90

undtagen:

0712 90 40

0712 90 70

– Andre grøntsager; blandinger af grøntsager

0713 20

Kikerærter, tørrede

0714 20

Batater (søde kartofler), friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets

0802 11 90

Mandler, med skal, friske eller tørrede

0802 12 90

Mandler, afskallede, friske eller tørrede

0802 31

0802 32

Valnødder, friske eller tørrede, også afskallede

0802 60

Macadamianødder (queenslandnødder), friske eller tørrede, også afskallede

0802 90 20

Pekannødder, friske eller tørrede, også afskallede

 

Andre nødder:

0802 90 92

– Inden for rammerne af 5. supplering

0802 90 99

– Andre nødder

0803 00 10

Bananer, herunder pisang, friske

0804 10

Dadler, friske

0804 20

Figner, friske og tørrede

0804 30 10

Ananas, friske

0804 40 10

Avocadoer, friske

0804 50

undtagen:

0804 50 90

Guavabær, mango og mangostaner

0805 10 10

Friske appelsiner

0805 20 10

Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); klementiner, wilkings og andre lignende hybrider af citrusfrugter

0805 40 10

Grapefrugter, herunder pomeloer, friske

0805 50 10

Citroner (Citrus limon og Citrus limonum) og limefrugter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), friske

0805 90 11

Ethrog (Citrus medica), kumquat, og limefrugter, friske

0805 90 19

Andre citrusfrugter, friske

0806

Druer, friske eller tørrede

0807

Meloner (herunder vandmeloner) og melontræsfrugter (papaya), friske

0808

Æbler, pærer og kvæder, friske

0809

Abrikoser, kirsebær, ferskner (herunder nektariner), blommer og slåen, friske

0810 10

Jordbær, friske

0810 20

Hindbær, brombær, morbær og loganbær, friske

0810 50

Kiwifrugter, friske

0810 60

Durianfrugter, friske

0810 90

Andre frugter, friske

0811

Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler:

0811 10

– Jordbær

 

– Hindbær, brombær, morbær, loganbær, ribs, solbær og stikkelsbær

0811 20 20

– – Inden for rammerne af 5. supplering

0811 20 90

– – Andre varer

0811 90

– Andre frugter og nødder

0812

Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (fx med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring

0813 20

Svesker:

0813 20 20

– Inden for rammerne af 5. supplering

0813 20 99

– Andre varer

0813 40 00

Andre frugter, tørrede

0813 50

Blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under kapitel 08

0904

Peber af slægten Piper; krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller formalede

0910 10 91

Ingefær, der bringes i omsætning fra oktober til januar

0910 99 90

Andre krydderier

1001

Hvede og blandsæd af hvede og rug

1005 90 10

Majs, til popcorn

1105 20 00

Flager, granulater og pellets af kartofler

1108 11

1108 12

1108 13

1108 14

1108 19

Stivelse

1202 10 00

Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, også afskallede eller knuste, med skal

1202 20 90

Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, også afskallede eller knuste

1206 00 90

Andre solsikkefrø, også knuste

1207 20 00

Bomuldsfrø

1207 99 20

Ricinusfrø

1209 91 29

Græskarfrø

1209 99 20

Vandmelonfrø

1404 90 19

Andre pollen, ikke til foderbrug

1501

Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 0209 eller 1503

1507

Sojabønneolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1508 10 00

Rå jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1508 90 90

Andre varer, jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1509

Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1510

Andre olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af oliven, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, herunder blandinger af disse olier og fraktioner med olier og fraktioner henhørende under pos. 1509 :

1511 10 20

Rå palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1511 90 90

Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, ikke rå og ikke spiselig

1512 11

1512 19

Solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf

1512 21 90

Rå bomuldsfrøolie og fraktioner deraf, også befriet for gossypol

1512 29 90

Bomuldsfrøolie og fraktioner deraf, også befriet for gossypol, ikke rå og ikke spiselig

1513

Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1514

undtagen:

1514 91 19

1514 99 19

Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede

1515

Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede:

 

– Linolie og fraktioner deraf:

1515 11 90

– – Rå olie, ikke spiselig

1515 19 90

– – Andre varer, ikke spiselige

 

– Majskimolie og fraktioner deraf:

1515 21 20

– – Rå olie, ikke spiselig

1515 29 90

– – Andre varer, ikke spiselige

1515 30 00

– Ricinusolie og fraktioner deraf

1515 50 90

– Andre varer, ikke spiselige, sesamolie og fraktioner deraf

1515 90

– Andre varer:

1515 90 22

– – Andre olier, af nødder eller frugtsten eller -kerner henhørende under pos. 0802 eller 1212

1515 90 30

– – Andre varer

1516

Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, reesterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede:

1516 10

– Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf

1516 10 11

– – Faste spiselige fedtstoffer

1516 10 19

– – Andre faste fedtstoffer

1516 20

– Vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf:

1516 20 19

– – Andre faste fedtstoffer

1516 20 91

– – Ricinusolie

1516 20 92

– – Linolie

1516 20 99

– – Andre varer

1517 90 21

Spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516 , med indhold af olivenolie

1517 90 22

Spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516 , med indhold af sojabønneolie. solsikkeolie, bomuldsfrøolie, majskimolie eller rybsolie

1518 00 21

Ricinusolie

1601

Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf

1602

Andre varer af kød, slagteaffald eller blod, tilberedte eller konserverede:

1602 20 91

– Af lever fra dyr af enhver art, med indehold af kyllingelever

1602 20 99

– Af lever fra dyr af enhver art, i andre tilfælde

1602 31 90

– Af kalkuner

1602 32 90

– Af høns af arten Gallus domesticus

1602 39 90

– Af andet fjerkræ henhørende under pos. 0105

 

– Af svin:

1602 41 00

– – Skinke og stykker deraf

1602 42 00

– – Bov og stykker deraf

1602 49 90

– – Andre varer, herunder blandinger

ex ex 1602 50

– Af hornkvæg:

1602 50 80

– – Inden for rammerne af 5. supplering

1602 50 91

– – Med indhold af kyllingekød på over 20 vægtprocent

1602 50 99

– – Andre varer

1602 90 90

– Andre varer, herunder varer tilberedt af blod fra dyr af enhver art

1603

Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr

1604

undtagen:

1604 11 20

1604 12 10

1604 19 20

1604 15 20

1604 20 10

1604 20 20

Fisk, tilberedt eller konserveret; kaviar og kaviarerstatning tilberedt af fiskerogn

1702 30 10

Glukose, flydende

1704 10 90

Andet tyggegummi, også overtrukket med sukker, med indhold af gummibase på under 10 vægtprocent

1905 31 10

Søde kiks — Med indhold af æg på 10 vægtprocent og derover, men indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover og indhold af mælkeprotein på 2,5 vægtprocent og derover

1905 32 20

Vafler — I andre tilfælde, uden fyld

1905 32 30

Vafler — Med fyld, med indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover og indhold af mælkeprotein på 2,5 vægtprocent og derover

1905 32 90

Vafler — I andre tilfælde, uden fyld

1905 90

Brød, wienerbrød, kager, kiks og andet bagværk, også tilsat kakao; kirkeoblater, oblatkapsler af den art, der anvendes til lægemidler, segloblater og lignende varer af mel eller stivelse; andre varer:

1905 90 30

– Forbagt dej til tilberedning af de varer, der henhører under pos. 1905

1905 90 91

– Andre varer med indhold af æg på 10 vægtprocent og derover, men indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover og indhold af mælkeprotein på 2,5 vægtprocent og derover

1905 90 92

– Andre varer med indhold af mel, der ikke er hvedemel, på over 15 vægtprocent af den samlede melvægt

2001

Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

2002

Tomater, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

2004

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006 :

2004 10 10

– Kartofler — varer af mel

2004 10 90

– Kartofler, i andre tilfælde

 

– Andre vegetabilske varer af mel:

2004 90 11

– – Inden for rammerne af 5. supplering

2004 90 19

– – Andre varer

 

– Andre grøntsager

2004 90 91

– – Inden for rammerne af 5. supplering

2004 90 93

– – Sukkermajs

2004 90 94

– – Bælgplanter

2004 90 99

– – Andre grøntsager

2005

Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 2006 :

2005 20 10

– Kartofler — varer af mel, pulver, flager, granulater og pellets

2005 20 90

– Andre varer af kartofler

2005 40 10

– Ærter (Pisum sativum) — varer af mel

2005 40 90

– Andre varer af ærter (Pisum sativum)

2005 51 00

– Udbælgede bønner

2005 59 10

– Andre bønner, varer af mel

2005 59 90

– Andre bønner

2005 60 00

– Asparges

2005 70

– Oliven

2005 80

– Babymajs og andre varer, sukkermajs

 

– Andre grøntsager

2005 99 10

– – Varer af mel

2005 99 30

– – Gulerødder, undtagen gulerødder henhørende under underpos. 9020

2005 99 40

– – Kikerærter

2005 99 50

– – Agurker

2005 99 80

– – Inden for rammerne af 5. supplering

2005 99 90

– – Andre varer

2006 00

Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)

2007

Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler:

2007 91 00

– Citrusfrugter

2007 99

undtagen:

2007 99 93

– Andre varer

2008

Frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret på anden måde, også tilsat sukker, andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet:

2008 11

– Jordnødder

2008 11 20

– – Ristede

2008 11 90

– – Andre varer

2008 19 32

– – Andre mandler, ristede

2008 19 39

– – Andre varer af nødder og andre ristede frø

2008 19 40

– Andre varer af nødder og andre frø — med et virkeligt alkoholindhold på over 2 % mas

2008 19 91

– Andre varer af mandler

2008 19 99

– Andre varer af nødder og andre frø

2008 20

– Ananas

2008 30

– Citrusfrugter

2008 30 20

– – Med et virkeligt alkoholindhold på over 2 % mas

2008 30 90

– – Andre varer

2008 40

– Pærer

2008 50

– Abrikoser

2008 60

– Kirsebær

2008 70

– Ferskner, herunder nektariner:

2008 70 20

– – Med et virkeligt alkoholindhold på over 2 % mas

2008 70 80

– – Inden for rammerne af 5. supplering

2008 80

– Jordbær

2008 91

– Palmehjerter

2008 92

– Blandinger

 

– Blommer:

2008 99 12

– – Med et virkeligt alkoholindhold på over 2 % mas

2008 99 19

– – Andre varer

 

– Andre varer af frugter, nødder og andre spiselige plantedele:

2008 99 30

– – Med et virkeligt alkoholindhold på over 2 % mas

2008 99 90

– – Andre varer

2009 11

2009 12

2009 19

undtagen:

2009 11 11

2009 11 40

2009 19 11

Appelsinsaft

2009 21

2009 29

undtagen:

2009 29 11

Grapefrugtsaft

2009 31

2009 39

Saft af andre citrusfrugter

2009 50

Tomatsaft

2009 61

2009 69

Druesaft (herunder druemost)

2009 71

2009 79

Æblesaft

2009 80

Saft af andre frugter eller grøntsager:

2009 80 10

– Inden for rammerne af 5. supplering

2009 80 29

– Andre kondenserede safter

2009 80 90

– Andre safter

2009 90

Blandinger af safter

2104 10 10

Suppe og bouillon samt tilberedninger til fremstilling deraf

2105 00

Konsumis, også med indhold af kakao:

2105 00 11

– Med indhold af mælkefedt på under 3 vægtprocent

2105 00 12

– Med indhold af mælkefedt på 3 vægtprocent og derover, men under 7 vægtprocent

2105 00 13

– Med indhold af mælkefedt på 7 vægtprocent og derover

2204

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhørende under pos. 2009

2205

Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer

2206

Andre gærede drikkevarer (fx æblecider, pærecider og mjød); blandinger af gærede drikkevarer samt blandinger af gærede drikkevarer med ikke-alkoholholdige drikkevarer, ikke andetsteds tariferet

2207 10

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkohol indhold på 80 % vol. eller derover; bestemt til at anvendes af en godkendt spiritusfabrikant til fremstilling af alkoholholdige drikkevarer, såfremt den anvendes til det anførte formål:

2207 10 51

– Druealkohol

2207 10 80

– Inden for rammerne af 5. supplering

2207 10 90

Ethanol (ethylalkohol), ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol eller derover, i andre tilfælde:

2207 10 91

– Druealkohol

2208 20 91

Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas, med et alkoholindhold på 17 % vol eller derover, og hvis pris pr. centiliter ikke overstiger 0,05 USD omregnet til shekel, inden for rammerne af 5. supplering

2208 20 99

Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas, med et alkoholindhold på 17 % vol eller derover, og hvis pris pr. centiliter ikke overstiger 0,05 USD omregnet til shekel

2304

Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets

2306

Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhørende under pos. 2304 eller 2305

2309 10

undtagen:

2309 10 90

Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg

2309 90

Tilberedninger af den art, der anvendes som dyrefoder, undtagen hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg:

2309 90 20

– Med indhold af proteinstoffer på 15 vægtprocent og derover, men ikke over 35 vægtprocent og indhold af fedtstoffer på 4 vægtprocent og derover

3502 11

3502 19

Ægalbumin:

3502 11 10

– Tørret, inden for rammerne af 5. supplering

3502 11 90

– Tørret, i andre tilfælde

3502 19 10

– Undtagen tørret, inden for rammerne af 5. supplering

3502 19 90

– Undtagen tørret, i andre tilfælde

3505

Dextrin og anden modificeret stivelse (herunder forklistret og esterificeret stivelse); lim på basis af stivelse, dextrin eller anden modificeret stivelse:

3505 10 21

– Stivelse — på basis af hvede eller majs (undtagen waxy corn)

3505 20 00

– Lim

Tabel 2

For følgende varer gælder der en præferenceordning i form af toldkontingenter som anført i det følgende:

HS-kode eller israelsk kode (3 12)

Varebeskrivelse (4 13)

a

b

c

Nedsættelse af MFN-toldsatsen

(%)

Toldkontingent

(ton nettovægt, medmindre andet er anført)

Nedsættelse af MFN-toldsatsen ud over det gældende kontingent

(%)

ex ex 0102 90

Kalve, levende, til slagtning

100

1 200

ex ex 0105 12

0105 19

Ænder, gæs, kalkuner og perlehøns, levende, af vægt 185 g og derunder

100

2 060 000 stk.

0201

Kød af hornkvæg, fersk eller kølet

100

1 120

0204

Kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset

100

800

ex ex 0207

Kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende under pos. 0105 , undtagen ænder (kød og lever)

100

1 200

ex ex 0207 34

Fed lever (»foies gras«) af gæs

100

100

ex ex 0207 36

Kød og lever af gæs, frosset

100

500

0302 31 20

Af den art, der er anført i pos. 0302 31 00 , kun hvid tun (Thunnus alalunga)

100

250

0303 31 10

Af den art, der er anført i pos. 0303 31 10 , kun hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

100

100

25

0303 33 10

Af den art, der er anført i pos. 0303 33 00 , kun tunge (Solea-arter)

0303 39 10

Kun af den art, der er anført i pos. 0303 39 00 (undtagen Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis, Pleuronectes platessa, Solea-arter)

0303 79 91

Godkendt af landbrugsministeriets generaldirektør som fisk af den art, der ikke forekommer eller fiskes i Israel eller i Middelhavet

10

0304 19 41

Kun af den art, der er anført i pos. 0304 19 40 (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Thunnus, bugstribet bonit, Euthynnus pelamis, sild, torsk, sardin, kuller, sej, makrel, pighaj, rødhaj, ål, kulmule, rødfisk, nilaborre)

100

50

0402 10 21

Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder

100

2 180

0402 10 10

Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder

55

2 180

0402 21

Mælk og fløde, i pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler

100

4 420

ex ex 0402 91

ex ex 0402 99

Kondenseret mælk

100

100

0403

Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao

100

200

For yoghurt med indhold af kakao, smagsstoffer og/eller tilsat sukker — gælder kun landbrugselementet (*1 *4)

0404

Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds tariferet

100

1 400

0405

Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter:

100

650

0405 10

– Smør:

 

– – I pakninger af nettovægt over 1 kg:

0405 10 31

– – – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 10 39

– – – Andre varer

 

– – I pakninger af nettovægt 1 kg og derunder:

0405 10 91

– – – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 10 99

– – – Andre varer

0405 20

– Smørbare mælkefedtprodukter:

0405 20 10

– – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 20 90

– – Andre varer

 

– Andre mælkefedtstoffer:

0405 90 19

– – Inden for rammerne af 5. supplering

0405 90 90

– – Andre varer

0406

Ost og ostemasse

100

830

ex ex 0407

Fugleæg, med skal, friske, konserverede eller tilberedte, til konsum

100

8 004 800 stk.

ex ex 0407

Fugleæg, med skal, friske, til udrugning

100

50 000 stk.

ex ex 0409

Naturlig honning

100

180

ex ex 0409

Naturlig honning, i pakninger over 50 kg

100

300

0701 90

Kartofler, friske eller kølede, bortset fra læggekartofler

100

6 380

0703 10

Skalotteløg og andre spiseløg, friske eller kølede

100

2 300

0703 20

Hvidløg, frisk eller kølet

100

230

25

ex ex 0709 20

Asparges, hvide, friske eller kølede

100

100

ex ex 0709 51

ex ex 0709 59

Svampe, friske eller kølede, bortset fra svampe, der bringes i omsætning i juni til september

100

200

0710 10

Kartofler, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

100

250

0710 21

Ærter, også udbælgede, (Pisum sativum), også kogte i vand eller dampkogte, frosne

100

1 090

0710 22

Bønner, også udbælgede, (Vigna-arter, Phaseolus-arter), også kogte i vand eller dampkogte, frosne

100

1 460

0710 29

Andre bælgfrugter, også udbælgede, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

100

660

0710 30

Spinat, newzealandsk spinat og havemældespinat, også kogt i vand eller dampkogt, frosset

100

650

0710 80

Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

100

1 580

0710 90

Blandinger af grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne

ex ex 0712 90

Andre grøntsager og blandinger af grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte, bortset fra sukkermajs, bønner, ikke udbælgede, broccoli, hvidløg og tørrede tomater

100

350

0712 90 81

Hvidløg, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedt

100

60

ex ex 0712 90 30

Tørrede tomater, hele, snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte

100

1 230

2002 90 20

Tomater, ikke hele eller i stykker, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, i pulverform

ex ex 0802 60

Macadamianødder (queenslandnødder), friske eller tørrede, også afskallede

100

560

15

0802 90

Pekannødder og andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede, bortset fra pekannødder, macadamianødder og pinjefrø

ex ex 0804 20

Figner, tørrede

100

560

20

0805 10 10

Appelsiner, friske

100

1 000

0805 20 10

Mandariner (herunder tangeriner og satsumas); klementiner, wilkings og andre lignende hybrider af citrusfrugter

100

2 000

0805 50 10

Citroner (Citrus limon og Citrus limonum) og limefrugter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), friske

100

500

0806 10

Druer, friske

100

500

0806 20

Druer, tørrede

100

120

25

0807 11

Vandmeloner, friske

100

750

0807 19

Meloner, friske

100

300

0808 10

Æbler, friske

100

3 280

ex ex 0808 20

Pærer, friske

100

2 140

ex ex 0808 20

Kvæder, friske

100

380

0809 10

Abrikoser, friske

100

300

0809 20

Kirsebær, friske

100

100

0809 30

Ferskner, herunder nektariner

100

300

0809 40

Blommer og slåen

100

500

0810 50

Kiwifrugter, friske

100

200

ex ex 0811 20

Hindbær, solbær, røde ribs, brombær og morbær, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, ikke tilsat sukker

100

160

0811 90

Andre frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler

100

660

0812 10

Kirsebær, foreløbigt konserverede (fx med svolvldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring

100

620

0812 90 10

Jordbær, foreløbigt konserverede, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring

100

100

0813 20

Svesker

100

730

0904 20

Krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller formalede

100

110

1001 10

Hård hvede

100

10 640

1001 90

Anden hvede og blandsæd af hvede og rug

100

190 840

ex ex 1001 90

Anden hvede og blandsæd af hvede og rug (5 14), til foderbrug

100

300 000

1209 99 20

Vandmelonfrø

100

560

1507 10 10

1507 90 10

Sojabønneolie, også afslimet, spiselig

100

5 000

40

1509 10

Jomfruolie

100

300

1509 90 30

Anden olivenolie end jomfruolie, spiselig

1509 90 90

Anden olivenolie end jomfruolie, ikke spiselig

100

700

ex ex 1512

Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, spiselige

40

ubegrænset

ex ex 1514

Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, spiselige

40

ubegrænset

1601

Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf

100

500

1602 31

Kød og slagtebiprodukter af kalkuner, tilberedt eller konserveret

100

5 000

1602 32

Kød og slagtebiprodukter af høns af arten Gallus domesticus, tilberedt eller konserveret

100

2 000

1602 50

Slagtebiprodukter af hornkvæg, tilberedte eller konserverede

100

340

1604 11 10

Laks, i hermetisk lukkede pakninger

100

100

1604 12 90

Andre varer

50

ubegrænset

1604 13

Sardin

100

230

1604 14

Tun

100

330

ex ex 1604 15 90

Makrel

100

80

1604 16 00

Ansjos

50

ubegrænset

ex ex 1604 19 90

Torsk, sej, kulmule, alaskasej

100

150

ex ex 1604 20 90

Sild, sværdfisk, makrel

100

100

1604 30

Kaviar og kaviarerstatning

100

25

1702 30 10

Glukose, flydende

15

ubegrænset

1704 10 90

Tyggegummi, også overtrukket med sukker, med indhold af gummibase på 10 vægtprocent og derover

100

75

 (6 *3)

1905 31 10

Søde kiks, med indhold af æg på 10 vægtprocent og derover, men indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover og indhold af mælkeprotein på 2,5 vægtprocent og derover

100

1 200

 (6 *3)

1905 32 20

Vafler, i andre tilfælde, uden fyld

 (6 *3)

1905 32 30

Vafler, med fyld, med indhold af mælkefedt på 1,5 vægtprocent og derover og indhold af mælkeprotein på 2,5 vægtprocent og derover

 (6 *3)

1905 32 90

Andre varer

 (6 *3)

2001 10

Agurker og asier, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

17

60

2001 90 90

Andre varer end agurker og asier, oliven, sukkermajs (Zea mays var. saccharata), yamsrødder, batater (søde kartofler) og lignende spiselige dele af planter, med indhold af stivelse på 5 vægtprocent og derover, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre

100

1 000

2002 10

Tomater, hele eller i stykker, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre

100

100

ex ex 2002 90 10

ex ex 2002 90 90

Tomatpuré, til ketchupproducenter, godkendt af industriministeriets generaldirektør

50

1 030

ex ex 2004 90

Andre grøntsager og blandinger af grøntsager, undtagen homogeniserede tilberedninger, i form af mel

100

340

ex ex 2004 90

Andre grøntsager, undtagen homogeniserede tilberedninger

65

ubegrænset

2005 20 90

Kartofler, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

100

250

2005 40 90

Ærter, undtagen homogeniserede tilberedninger, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

100

300

2005 51

Udbælgede bønner, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

100

300

2005 70

Oliven, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

100

250

2005 99 90

Andre grøntsager og blandinger af grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne

100

1 310

2006 00

Grøntsager, frugter, nødder, frugtskaller og andre plantedele, tilberedt med sukker (afløbne, glaserede eller kandiserede)

100

100

ex ex 2007 99

Andet syltetøj, anden frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré og frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, med indhold af sukker på over 30 vægtprocent, undtagen jordbær

100

1 430

2008 40

Pærer, tilberedt eller konserveret på anden måde

100

500

2008 50

Abrikoser, tilberedt eller konserveret på anden måde

100

520

ex ex 2008 60

Surkirsebær, tilberedt eller konserveret, ikke tilsat alkohol, men tilsat sukker

92

270

2008 70

Ferskner, herunder nektariner, tilberedt eller konserveret på anden måde

100

2 240

ex ex 2008 80

Jordbær, tilberedt eller konserveret på anden måde, i pakninger på 4,5 kg og derover (ikke tilsat sukker eller alkohol)

100

220

ex ex 2008 92

Blandinger af tropiske frugter, uden jordbær, nødder og citrusfrugter

100

560

2008 99

Andre frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt på anden måde, også tilsat sukker eller andre sødemidler eller alkohol, ikke andetsteds tariferet

100

500

ex ex 2009 11

ex ex 2009 19

Appelsinsaft, også frosset, ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på 67 eller derunder, i pakninger på over 230 kg

100

ubegrænset

ex ex 2009 29

Saft af grapefrugt, ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på 67 eller derunder, i pakninger på over 230 kg

ex ex 2009 31

Citronsaft, ugæret og ikke tilsat alkohol, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på 20 eller derunder

100

560

ex ex 2009 39 11

Anden citronsaft, ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på over 50

100

1 080

2009 61

Druesaft (herunder druemost), ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på 30 eller derunder

100

230

ex ex 2009 69

Anden druesaft (herunder druemost), ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på over 67

2009 71

Æblesaft, ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på 20 eller derunder

100

790

ex ex 2009 79

Anden æblesaft, ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på over 20

100

1 670

ex ex 2009 80

Saft af andre frugter eller grøntsager, ugæret og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler, med en Brix-værdi på over 67

100

880

ex ex 2009 90

Blandinger af safter, undtagen drue- og tomatsaft, med en Brix-værdi på over 20

100

600

2105 00

Konsumis, også med indhold af kakao

100 % nedsættelse af værditolden

30 % nedsættelse af landbrugselementet (*1 *4)

500

 (6 *3)

2204

Vin af friske druer, herunder vin tilsat alkohol; druemost, undtagen druemost henhørende under pos. 2009

100

4 300  hl

2205 10

2205 90

Vermouth og anden vin af friske druer, tilsat aromatiske planter eller aromastoffer

100

2 000  hl

 (6 *3)

2207 10 51

2207 10 91

Ethanol (ethylalkohol) fremstillet af druer, ikke denatureret, med et alkoholindhold på 80 % vol eller derover

100

3 450

 (6 *3)

2208 20 91

Spiritus fremstillet ved destillation af druevin eller druekvas, med et alkoholindhold på 17 % vol eller derover, og hvis pris pr. centiliter overstiger 0,05 USD omregnet til shekel

100

2 000 HRA

 (6 *3)

2304

Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets

100

5 220

2306 30 00

Oliekager og andre faste restprodukter

Gældende told: 2,5 %

10 000

2306 41

Rapsskrå

Gældende told: 4,5 %

3 920

2309 10 20

Hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg, med et proteinindhold på mindst 15 og højst 35 vægtprocent og et fedtindhold på mindst 4 vægtprocent

100

1 150

2309 90 20

Andre tilberedninger af den art, der bruges til dyrefoder, med et proteinindhold på mindst 15 og højst 35 vægtprocent og et fedtindhold på mindst 4 vægtprocent, og tilberedt foder til akvariefisk og fugle

100

1 610

3502 11

3502 19

Ægalbumin

100

50

 (6 *3)

Tabel 3

For følgende varer bindes toldsatserne som anført i det følgende

Israelsk kode (*2 15)

Værditoldsatser, der skal bindes

(%)

Specifikke toldsatser, der skal bindes

 

(a)

(b)

0104 10 90

110

 

0105 12 10

60

 

0105 19 10

60

 

0105 94 00

110

 

0105 99 00

110

 

0204 10 19

50

 

0204 10 99

50

 

0204 21 19

50

 

0204 21 99

50

 

0204 22 19

50

 

0204 22 99

50

 

0204 23 19

50

 

0204 23 99

50

 

0204 30 90

50

 

0204 41 90

50

 

0204 42 90

50

 

0204 43 90

50

 

0204 50 19

50

 

0206 80 00

60

 

0207 11 10

80

 

0207 11 90

80

 

0207 12 10

80

 

0207 12 90

80

 

0207 13 00

110

 

0207 14 10

110

 

0207 14 90

110

 

0207 24 00

80

 

0207 25 00

80

 

0207 26 00

110

 

0207 27 10

110

 

0207 27 90

110

 

0210 20 00

110

 

0408 91 00

110

 

0408 99 00

110

 

0702 00 10

150

 

0702 00 90

150

 

0703 90 00

75

 

0704 10 10

75

 

0704 10 20

75

 

0704 10 90

75

 

0704 20 00

75

 

0704 90 10

75

 

0704 90 20

75

 

0704 90 30

75

 

0704 90 90

75

 

0705 11 00

60

 

0705 19 00

60

 

0706 90 10

75

 

0706 90 30

75

 

0706 90 50

110

 

0706 90 90

75

 

0708 10 00

75

 

0708 20 00

75

 

0708 90 10

75

 

0709 20 00

75

 

0709 40 00

60

 

0709 51 90

60

 

0709 59 90

60

 

0709 70 00

80

 

0709 90 31

75

 

0709 90 33

75

 

0709 90 90

75

 

0710 29 90

20

 

0710 30 90

30

 

0710 40 00

0

0,63 ILS/kg

0711 90 41

0

0,55 ILS/kg

0805 40 10

90

 

0805 50 10

120

 

0805 90 11

100

 

0805 90 19

75

 

0806 10 00

150

 

0806 20 90

150

 

0807 11 10

50

 

0807 19 90

70

 

0808 20 19

80

 

0809 10 90

60

 

0809 30 90

50

 

0809 40 90

60

 

0810 20 00

30

 

ex ex 0810 90

30

 

0811 20 90

12

 

0811 90 11

20

 

0811 90 19

30

 

0812 90 90

12

 

0813 40 00

20

 

0904 11 00

8

 

0904 12 00

15

 

0904 20 90

12

 

0910 99 90

15

 

1001 10 90

50

 

1001 90 90

50

 

1105 20 00

14,4

 

1108 11 00

15

 

1108 12 10

8

 

1108 12 90

12

 

1108 13 00

8

 

1108 14 00

8

 

1108 19 00

8

 

1209 91 29

12

 

1404 90 19

19,5

 

1501 00 00

12

 

1507 10 90

8

 

1507 90 90

8

 

1508 10 00

8

 

1508 90 90

8

 

1510 00 90

8

 

1511 10 20

8

 

1511 90 90

8

 

1512 11 90

8

 

1512 19 90

8

 

1512 21 90

8

 

1512 29 90

8

 

1513 11 90

8

 

1513 19 90

8

 

1513 21 20

8

 

1513 29 90

8

 

1514 11 90

8

 

1514 19 90

8

 

1514 91 90

8

 

1514 99 90

8

 

1515 11 90

4

 

1515 19 90

4

 

1515 21 20

8

 

1515 29 90

8

 

1515 30 00

8

 

1515 50 90

8

 

1515 90 22

8

 

1515 90 30

8

 

1516 10 11

28

 

1516 20 19

8

 

1516 20 91

12

 

1516 20 92

4

 

1516 20 99

8

 

1601 00 90

12

 

1602 20 99

12

 

1602 41 00

12

 

1602 42 00

12

 

1602 49 90

12

 

1602 50 91

12

 

1602 50 99

12

 

1602 90 90

12

 

1603 00 00

12

 

1704 10 90

0

0,11 ILS/kg

1905 31 10

0

1,05 ILS/kg, dog højst 112 %

1905 32 20

0

0,42 ILS/kg, dog højst 112 %

1905 32 30

0

1,05 ILS/kg, dog højst 112 %

1905 32 90

0

0,42 ILS/kg, dog højst 112 %

1905 90 30

6,3

 

1905 90 91

0

1,05 ILS/kg, dog højst 112 %

1905 90 92

0

0,17 ILS/kg, dog højst 112 %

2001 90 30

0

0,71 ILS/kg

2001 90 40

0

1,95 ILS/kg

2004 10 10

8

 

2004 90 19

8

 

2004 90 93

0

0,71 ILS/kg

2005 20 10

8

 

2005 40 10

5,8

 

2005 51 00

12

 

2005 59 10

6,3

 

2005 60 00

12

 

2005 80 20

0

0,71 ILS/kg, dog højst 12 %

2005 80 91

12

2005 80 99

0

0,71 ILS/kg

2005 99 10

6

 

2006 00 00

12

 

2007 91 00

12

 

2007 99 91

12

 

2007 99 92

12

 

2008 19 32

40

 

2008 19 40

12

 

2008 19 91

30

 

2008 20 20

12

 

2008 20 90

12

 

2008 30 20

12

 

2008 40 20

12

 

2008 50 20

12

 

2008 60 20

12

 

2008 70 20

12

 

2008 80 20

12

 

2008 91 00

12

 

2008 92 30

12

 

2008 99 12

12

 

2008 99 19

40

 

2008 99 30

12

 

2009 11 19

30

 

2009 11 20

45

 

2009 11 90

30

 

2009 12 90

30

 

2009 19 19

30

 

2009 19 90

45

 

2009 21 90

30

 

2009 29 19

30

 

2009 29 90

45

 

2009 31 10

12

 

2009 31 90

12

 

2009 39 11

12

 

2009 39 19

12

 

2009 39 90

12

 

2009 71 10

25

 

2009 71 90

30

 

2009 79 30

20

 

2009 79 90

45

 

2009 90 21

35

 

2009 90 24

30

 

2104 10 10

8

 

2105 00 11

0

0,24 ILS/kg, dog højst 85 %

2105 00 12

0

1,22 ILS/kg, dog højst 85 %

2105 00 13

0

1,87 ILS/kg, dog højst 85 %

2205 10 00

20

 

2205 90 00

20

 

2207 10 51

0

8,90 ILS/l alkohol

2207 10 91

0

8,90 ILS/l alkohol

2208 20 99

0

7,5 ILS/l alkohol

3502 11 90

0

8,4 ILS/kg, dog højst 50 %

3502 19 90

0

3,25 ILS/kg, dog højst 50 %

3505 10 21

8

 

3505 20 00

8

 

B.   Brev fra Staten Israel

Hr./Fr.

Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af den 18. juni 2012 med følgende ordlyd:

»Jeg skal herved henvise til de tekniske møder vedrørende gennemførelsen af aftalen i form af brevveksling mellem De Europæiske Fællesskaber og Staten Israel om gensidig liberalisering af foranstaltningerne for landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer, udskiftning af protokol 1 og 2 og bilagene hertil og ændringerne af Euro-Middelhavs-aftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Staten Israel på den anden side, der trådte i kraft den 1. januar 2010. Det blev på disse møder konkluderet, at det er nødvendigt med visse tekniske ændringer.

Jeg foreslår derfor, at bilaget til protokol nr. 1 til Euro-Middelhavs-aftalen om ordninger for indførsel til Det Europæiske Fællesskab af landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer med oprindelse i Staten Israel og bilaget til protokol nr. 2 til Euro-Middelhavs-aftalen om ordninger for indførsel til Staten Israel af landbrugsprodukter, forarbejdede landbrugsprodukter, fisk og fiskevarer med oprindelse i Den Europæiske Union, udskiftes med henholdsvis bilag I og bilag II til denne aftale med virkning fra den 1. januar 2010.

Denne aftale træder i kraft den første dag i den tredje måned efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument.

Jeg ville være Dem taknemmelig for over for mig at bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af dette brev.«

Jeg skal herved bekræfte, at Staten Israel er indforstået med Deres brevs indhold.

Modtag, hr./fr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.

Съставено в Брюксел на

Hecho en Bruselas, el

V Bruselu dne

Udfærdiget i Bruxelles, den

Geschehen zu Brüssel am

Brüssel,

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις

Done at Brussels,

Fait à Bruxelles, le

Fatto a Bruxelles, addì

Briselē,

Priimta Briuselyje,

Kelt Brüsszelben,

Magħmul fi Brussell,

Gedaan te Brussel,

Sporządzono w Brukseli, dnia

Feito em Bruxelas,

Întocmit la Bruxelles,

V Bruseli

V Bruslju,

Tehty Brysselissä

Utfärdat i Bryssel den

Image 5

Image 6

За Държавата Израел

Por el Estado de Israel

Za Stát Izrael

For Staten Israel

Für den Staat Israel

Iisraeli Riigi nimel

Για το Κράτος του Ισραήλ

For the State of Israel

Pour l'État d'Israël

Per lo Stato d'Israele

Izraēlas Valsts vārdā –

Izraelio Valstybės vardu

Izrael Állam részéről

Għall-Istat tal-Iżrael

Voor de Staat Israël

W imieniu Państwa Izrael

Pelo Estado de Israel

Pentru Statul Israel

Za Izraelský štát

Za Državo Izrael

Israelin valtion puolesta

För Staten Israel

Image 7

Image 8

 


(1)  KN-koder svarende til forordning (EU) nr. 861/2010 (EUT L 284 af 29.10.2010, s. 1).

(2)  Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen alene betragtes som vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes af KN-koderne. Hvor der anvendes »ex« KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved hjælp af KN-koderne og den tilsvarende varebeskrivelse taget under ét.

(3)  KN-koder svarende til forordning (EU) nr. 861/2010 (EUT L 284 af 29.10.2010, s. 1).

(4)  Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen alene betragtes som vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes af KN-koderne. Hvor der anvendes »ex« KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved hjælp af KN-koderne og den tilsvarende varebeskrivelse taget under ét.

(5)  Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat i henhold til relevante EU-bestemmelser (Del B, Del 10 (Særlige handelsnormer) i bilag I til forordning (EU) nr. 543/2011, som ændret.

(6)  Inden for dette toldkontingent er den specifikke toldsats, der er fastlagt i Unionens liste over indrømmelser i henhold til WTO, nedsat til nul for perioden fra den 1. december til den 31. maj, hvis indgangsprisen ikke er under 264 EUR/ton, hvilket er den indgangspris, der er aftalt mellem Europa-Kommissionen og Israel. Hvis indgangsprisen for en sending er 2, 4, 6 eller 8 % lavere end den aftalte indgangspris, er den specifikke kontingenttold henholdsvis lig 2, 4, 6 eller 8 % af den aftalte indgangspris. Hvis indgangsprisen for en sending er mindre end 92 % af den aftalte indgangspris, anvendes den specifikke toldsats, der er bundet i WTO.

(*1)  I denne forbindelse er »landbrugselementet« den specifikke del af den told, der er er fastsat i forordning (EU) nr. 861/2010 (EUT L 284 af 29.10. 2010, s. 1).

(*2)  For disse varer er den gældende told for de mængder, der indføres ud over toldkontingentet, fastsat i tabel 3 i dette bilag.

(7)  KN-koder svarende til forordning (EU) nr. 861/2010 (EUT L 284 af 29.10.2010, s. 1).

(8)  Uanset reglerne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur skal varebeskrivelsen alene betragtes som vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes af KN-koderne. Hvor der anvendes »ex« KN-koder, bestemmes præferenceordningen ved hjælp af KN-koderne og den tilsvarende varebeskrivelse taget under ét.

(9)   »EA« og »AD S/Z« henviser til landbrugselementet og tillægstoldsatserne for sukker, der blev fastsat i bilag 1 til forordning (EU) nr. 861/2010 (EUT L 284 af 29.10. 2010, s. 1).

(10)  Israelske koder svarende til den israelske toldtarif offentliggjort i Jerusalem, den 1.1.2010, version 1590.

(11)  Uanset reglerne for fortolkning af det harmoniserede system (HS) og den israelske toldnomenklatur skal varebeskrivelsen alene betragtes som vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes af HS-koderne eller de israelske koder. Hvor der anvendes »ex« HS-koder eller israelske »ex«-koder, bestemmes præferenceordningen ved hjælp af HS-koderne eller de israelske koder og den tilsvarende varebeskrivelse taget under ét.

(12)  Israelske koder svarende til den israelske toldtarif offentliggjort i Jerusalem, den 1.1.2010, version 1590.

(13)  Uanset reglerne for fortolkning af det harmoniserede system (HS) og den israelske toldnomenklatur skal varebeskrivelsen alene betragtes som vejledende, idet præferenceordningen inden for rammerne af dette bilag bestemmes af HS-koderne eller de israelske koder. Hvor der anvendes »ex« HS-koder eller israelske »ex«-koder, bestemmes præferenceordningen ved hjælp af HS-koderne eller de israelske koder og den tilsvarende varebeskrivelse taget under ét.

(14)  Godkendt af landbrugsministeriets generaldirektør.

(*3)  I tabel 3 i dette bilag er der fastsat præferencetoldsatser for de mængder, der indføres ud over toldkontingentet.

(*4)  Landbrugselementet fastsættes fortsat i henhold til retningslinjerne i memorandummet om den priskompensationsordning, som Israel skal anvende for forarbejdede landbrugsprodukter, som er omfattet af handelsaftalen mellem EF og Israel, offentliggjort af Staten Israel, ministeriet for industri og handel, udenrigshandelsafdelingen, september 1995 (ref. nr. 2536/G). Israel informerer Unionen, hvis der fastsættes nye landbrugselementer.

(15)  Israelske koder svarende til den israelske toldtarif offentliggjort i Jerusalem, den 1.1.2010, version 1590.


FORORDNINGER

31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/41


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 84/2013

af 30. januar 2013

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. januar 2013.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MA

55,6

PS

161,2

TN

73,6

TR

120,5

ZZ

102,7

0707 00 05

EG

206,0

MA

124,7

TR

175,0

ZZ

168,6

0709 91 00

EG

82,2

ZZ

82,2

0709 93 10

EG

194,1

MA

62,4

TR

154,9

ZZ

137,1

0805 10 20

EG

52,9

MA

53,8

TN

57,4

TR

69,1

ZZ

58,3

0805 20 10

MA

86,1

ZZ

86,1

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

153,7

IL

108,8

KR

135,6

MA

124,5

TR

77,3

ZZ

120,0

0805 50 10

EG

87,0

TR

70,4

ZZ

78,7

0808 10 80

AR

86,6

BR

86,6

CN

101,5

MK

36,4

US

170,0

ZZ

96,2

0808 30 90

CN

68,0

TR

176,8

US

131,6

ZZ

125,5


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.


DIREKTIVER

31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/43


KOMMISSIONENS DIREKTIV 2012/47/EU

af 14. december 2012

om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/43/EF, for så vidt angår listen over forsvarsrelaterede produkter

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/43/EF af 6. maj 2009 om forenkling af vilkår og betingelser for overførsel af forsvarsrelaterede produkter inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 13, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Direktiv 2009/43/EF omfatter alle de forsvarsrelaterede produkter, der svarer til dem, som er opført på EU's fælles liste over militært udstyr, der blev vedtaget af Rådet den 19. marts 2007.

(2)

Den 27. februar 2012 vedtog Rådet en ajourført fælles EU-liste over militært udstyr (2).

(3)

Direktiv 2009/43/EF bør ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Overførsel af Forsvarsrelaterede Produkter inden for Fællesskabet —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

Bilaget til direktiv 2009/43/EF erstattes af teksten i bilaget til dette direktiv.

Artikel 2

Gennemførelse

1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 20. marts 2013 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv.

Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 146 af 10.6.2009, s. 1, som ændret ved Kommissionens direktiv 2010/80/EU af 22. november 2010 og Kommissionens direktiv 2012/10/EU af 22. marts 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/43/EF for så vidt angår listen over forsvarsrelaterede produkter, EUT L 308 af 24.11.2010, s. 11, og EUT L 85 af 24.3.2012, s. 3.

(2)   EUT C 85 af 22.3.2012, s. 1.


BILAG

Bilaget til direktiv 2009/43/EF affattes således:

»BILAG

LISTE OVER FORSVARSRELATEREDE PRODUKTER

Note 1

Udtryk i "citationstegn" er definerede termer. Henviser til "Definitioner af udtryk, der anvendes på denne liste" i bilaget til denne liste.

Note 2

I nogle tilfælde opføres kemiske stoffer ved navn og CAS-nummer. Listen omfatter kemiske stoffer med samme konstitutionsformel (herunder hydrater) uanset navn eller CAS-nummer. CAS-numrene anføres for at gøre det lettere at identificere et bestemt kemisk stof eller en bestemt blanding uanset nomenklatur. CAS-numrene kan ikke anvendes som de eneste identifikatorer, fordi nogle former af de opførte kemiske stoffer har forskellige CAS-numre, og blandinger, der indeholder et kemisk stof, der er opført på listen, også kan have forskellige CAS-numre.

ML1
Glatløbede våben med en kaliber på under 20 mm, andre våben og automatiske våben med en kaliber på 12,7 mm (0,50 tommer) eller herunder samt tilbehør som følger og specielt designede komponenter hertil:

a.

Rifler, karabiner, revolvere, pistoler, maskinpistoler og maskingeværer

Note

ML1.a omfatter ikke følgende:

a.

Musketgeværer, rifler og karabiner fremstillet før 1938

b.

Reproduktioner af musketgeværer, rifler og karabiner, der i den oprindelige udgave blev fremstillet før 1890

c.

Revolvere, pistoler og maskingeværer fremstillet før 1890 og reproduktioner heraf.

b.

Glatløbede våben som følger:

1.

Glatløbede våben specielt designet til militær anvendelse

2.

Andre glatløbede våben som følger:

a.

Fuldautomatiske våben

b.

Halvautomatiske våben eller våben af pumpguntypen

c.

Våben til ammunition uden hylster

d.

Lyddæmpere, specielle affutager, clips, sigteanordninger og flammeskjulere til våben, der er nævnt i ML1.a, ML1.b eller ML1.c

Note 1

ML1 omfatter ikke glatløbede våben, der anvendes til jagt eller idræt. Disse våben må ikke være specielt designet til militær anvendelse eller være fuldautomatiske.

Note 2

ML1 omfatter ikke skydevåben, der er specielt designet til løs ammunition, og som ikke kan affyre ammunition, der er nævnt i ML3.

Note 3

ML1 omfatter ikke våben, der anvender ammunition uden centraltænding i hylstre, og som ikke er fuldautomatiske.

Note 4

ML1.d omfatter ikke optiske sigteanordninger til våben uden elektronisk billedbehandling med en forstørrelse på 4 gange eller mindre, forudsat at de ikke er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse.

ML2
Glatløbede våben med en kaliber på 20 mm eller derover, andre våben eller andet forsvarsmateriel med en kaliber på over 12,7 mm (0,50 tommer), lavetter samt tilbehør som følger og specielt designede komponenter hertil:

a.

Kanoner, haubitsere, skyts, morterer, antitankvåben, affyringsanordninger (launchers), militære flammekastere, rifler, rekylfri rifler, glatløbede våben og sløringsanordninger (signature reduction devices) hertil

Note 1

ML2.a omfatter indsprøjtnings- og måleanordninger, opbevaringstanke og andre komponenter, der er specielt designet til anvendelse med flydende brændstof til det udstyr, der er nævnt i ML2.a.

Note 2

ML2.a omfatter ikke våben som følger:

a.

Musketgeværer, rifler og karabiner, som er fremstillet før 1938

b.

Reproduktioner af musketgeværer, rifler og karabiner, hvor originalerne til disse blev fremstillet før 1890

c.

Skydevåben, haubitsere, kanoner og morterer, som er fremstillet før 1890.

Note 3

ML2.a omfatter ikke håndholdte affyringsanordninger, der er specielt designet til at affyre tøjrede projektiler, som ikke har højeksplosiv ladning eller kommunikationsforbindelse, med en rækkevidde på maksimalt 500 m.

b.

Røg- og gaslavetter, "pyrotekniske" lavetter eller generatorer, der er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse

Note

ML2.b omfatter ikke signalpistoler.

c.

Sigteanordninger til våben og affutager til sigteanordninger til våben, der er:

1.

specielt designet til militær anvendelse og

2.

specielt designet til våben, der er nævnt i ML2.a.

d.

Monteringsanordninger, der er specielt designet til de våben, der er nævnt i ML2.a

ML3
Ammunition og tempereringsanordninger som følger samt specielt designede komponenter hertil:

a.

Ammunition til våben, der er nævnt i ML1, ML2 eller ML12

b.

Tempereringsanordninger, der er specielt designet til ammunition, der er nævnt i ML3.a

Note 1

Specielt designede komponenter, der er nævnt i ML3, omfatter følgende:

a.

Metal- eller plastikdele, f.eks. tændsatser, projektilkapper, forbindelsesled til patroner, roterende bånd og metaldele til ammunition

b.

Sikrings- og armeringsanordninger, tændere, sensorer og tændingsanordninger

c.

Strømforsyningsanordninger med høj engangseffekt

d.

Brændbare hylstre til sprængladninger

e.

Submunition, herunder små bomber og små miner samt målstyrede projektiler.

Note 2

ML3.a omfatter ikke ammunition uden projektil (blankstar) og løs ammunition med perforeret sprængstofkammer.

Note 3

ML3.a omfatter ikke patroner, der er specielt designet til følgende formål:

a.

Signalering

b.

Bortjagning af fugle eller

c.

Antændelse af gas ved olieboringer.

ML4
Bomber, torpedoer, raketter, missiler, andre eksplosive anordninger og sprængladninger samt tilhørende udstyr og tilbehør som følger og specielt designede komponenter hertil:

NB 1

Vedrørende styre- og navigationsudstyr se ML11.

NB 2

Vedrørende systemer i fly til beskyttelse mod missiler (AMPS) se ML4.c.

a.

Bomber, torpedoer, granater, røggeneratorer, raketter, miner, missiler, dybdebomber, sprænganordninger og sprængudstyr, "pyrotekniske" anordninger, hylstre og simulatorer (dvs. udstyr, der simulerer disse genstande) specielt designet til militær anvendelse

Note

ML4.a. omfatter følgende:

a.

Røggranater, ildbomber, brandbomber og eksplosive anordninger

b.

Dyser til raketdrevne missiler og næser til rumfartøjer, der kan vende tilbage til jorden.

b.

Udstyr, der både er:

1.

Specielt designet til militær anvendelse og

2.

Specielt designet til ‧aktiviteter‧, der vedrører et eller flere af følgende:

a.

Genstande, der er nævnt i ML4.a, eller

b.

Improviserede eksplosive anordninger (IED'er).

Teknisk note

Med henblik på ML4.b.2 omfatter ‧aktiviteter‧ håndtering, opsendelse, udlægning, kontrol, affyring, detonering, aktivering, kraftoverførsel med operationel engangseffekt, afledning, støjsending (jamming), strygning, detektion, sprængning eller bortskaffelse.

Note 1

ML4.b omfatter følgende:

a.

Mobile anlæg til fremstilling af over 1 000 kg flydende gas dagligt

b.

Flydende elkabler til strygning af magnetminer.

Note 2

ML4.b omfatter ikke håndholdt udstyr, der udelukkende er designet til at detektere metalgenstande, og som ikke kan skelne mellem miner og andre metalgenstande.

c.

Systemer i fly til beskyttelse mod missiler (AMPS)

Note

ML4.c omfatter ikke AMPS, der er:

a.

udstyret med nogen af følgende missilvarslingssensorer:

1.

Passive sensorer med maksimal respons mellem 100-400 nm eller

2.

Aktive Dopplerimpulssensorer til varsling mod missiler

b.

udstyret med modforanstaltningssystemer

c.

udstyret med flares med både en synlig signatur og en infrarød signatur til afledning af jord-til-luft-missiler og

d.

monteret i "civile fly" og hvor:

1.

AMPS kun fungerer i et specifikt "civilt fly", som det specifikke AMPS er monteret i, og for hvilket der er udstedt:

a.

et typecertifikat eller

b.

et tilsvarende dokument, som er anerkendt af Organisationen for International Civil Luftfart (ICAO)

2.

AMPS anvender beskyttelse for at forhindre uautoriseret adgang til "software" og

3.

AMPS omfatter en aktiv mekanisme, der gør, at systemet ikke fungerer, når det fjernes fra det "civile fly", som det er monteret i.

ML5
Ildkontrol og tilhørende alarm- og varslingsudstyr samt tilhørende systemer, prøve- og indstillingsudstyr og udstyr til modforanstaltninger som følger, der er specielt designet til militær anvendelse, og specielt designede komponenter og tilbehør hertil:

a.

Sigteanordninger til våben, bombecomputere, kanonopstillingsudstyr og våbenkontrolsystemer

b.

Måludpegnings-, designations-, afstandsmålings-, overvågnings- eller sporingssystemer, detekterings-, datafusions-, rekognoscerings- eller identifikationsudstyr samt sensorintegrationsudstyr

c.

Udstyr til modforanstaltninger til genstande, der er nævnt i ML5.a eller ML5.b

Note

Med henblik på ML5.c omfatter udstyr til modforanstaltninger detekteringsudstyr.

d.

Feltprøve- og indstillingsudstyr, der er specielt designet til genstande, der er nævnt i ML5.a, ML5.b eller ML5.c

ML6
Landkøretøjer og komponenter som følger:

NB

Vedrørende styre- og navigationsudstyr se ML11.

a.

Landkøretøjer og komponenter hertil, der specielt er designet eller modificeret til militær anvendelse

Teknisk note

Med henblik på ML6.a er påhængsvogne omfattet af betegnelsen landkøretøjer.

b.

Andre landkøretøjer og komponenter som følger:

1.

Køretøjer med træk på alle hjul, der kan anvendes i terræn, og som er fremstillet eller udstyret med materialer eller komponenter til ballistisk beskyttelse svarende til niveau III (NIJ 0108.01 af september 1985 eller tilsvarende nationale standarder) eller derover

2.

Komponenter, der både:

a.

er specielt designet til køretøjer, der er nævnt i ML6.b.1, og

b.

yder ballistisk beskyttelse svarende til niveau III (NIJ 0108.01 af september 1985 eller tilsvarende nationale standarder) eller derover.

NB

Se også ML13.a

Note 1

ML6.a omfatter følgende:

a.

Kampvogne og andre pansrede militærkøretøjer samt militærkøretøjer påmonteret ophæng til våben eller udstyr til minelægning eller affyring af ammunition, der er nævnt i ML4

b.

Pansrede køretøjer

c.

Amfibiekøretøjer og køretøjer til kørsel på dybt vand

d.

Bjærgningskøretøjer og køretøjer til at trække eller transportere ammunition eller våbensystemer samt hertil hørende lasthåndteringsudstyr.

Note 2

Ændring af et landkøretøj til militær anvendelse, der er nævnt i ML6.a, medfører en strukturel, elektrisk eller mekanisk ændring, som omfatter en eller flere komponenter, der er specielt designet til militær anvendelse. Disse komponenter omfatter følgende:

a.

Dækkarkasser, der er skudsikre

b.

Pansring af vitale dele (f.eks. brændstoftanke eller køretøjets førerhus)

c.

Specielle forstærkninger eller våbenmonteringsanordninger

d.

Mørklægningslygter.

Note 3

ML6 omfatter ikke civile køretøjer eller lastvogne, der er armerede eller forsynet med ballistisk beskyttelse, og som er designet eller modificeret til transport af penge eller værdigenstande.

Note 4

ML6 omfatter ikke køretøjer, der opfylder alle følgende kriterier:

a.

Blev fremstillet før 1946

b.

Har ikke genstande, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr og fremstillet efter 1945, med undtagelse af reproduktioner af oprindelige komponenter eller oprindeligt tilbehør til køretøjet, og

c.

Indeholder ikke våben, der er nævnt i ML1, ML2 eller ML4, medmindre de er ubrugelige og ikke kan affyre et projektil.

ML7
Kemiske eller biologiske toksiske midler (agents), "kemikalier til oprørskontrol", radioaktivt materiale, tilhørende udstyr, komponenter og materialer som følger:

a.

Biologiske midler (agents) eller radioaktivt materiale, der er "modificeret til krigsbrug" for at forvolde tab blandt mennesker og dyr, beskadige udstyr eller volde skade på afgrøder eller miljø

b.

Kemiske kampmidler, herunder:

1.

kemiske nervekampmidler:

a.

O-alkyl (lig med eller mindre end C10, herunder cycloalkyl) alkyl (methyl, ethyl, n-propyl eller isopropyl) — phosphonfluoridater, som f.eks.:

Sarin (GB): O-Isopropylmethylphosphonfluoridat (CAS 107-44-8) og

Soman (GD): O-Pinacolyl-methylphosphonfluoridat (CAS 96-64-0)

b.

O-alkyl (lig med eller mindre end C10, inkl. cycloalkyl)-N,N-dialkyl-(Me,Et;n-Pr eller i-Pr)-phosphoramidocyanidater, som f.eks.:

Tabun (GA): O-Ethyl-N,N-dimethyl-phosphoramidocyanidat (CAS 77-81-6)

c.

O-Alkyl (H eller lig med eller mindre end C10, inkl. cycloalkyl) og S-2-dialkyl (Me, Et, n-Pr eller i-Pr)-aminoethylalkyl (Me, Et, n-Pr eller i-Pr)-phosphonthioater og tilsvarende alkylerede eller protonerede salte som f.eks.:

VX: O-Ethyl S-2-diisopropylaminoethylmethylphosphonthioat (CAS 50782-69-9)

2.

Blæretrækkende kemiske kampmidler:

a.

Svovl-sennepsgasser som f.eks.:

1.

2-Chlorethylchlormethylsulfid (CAS 2625-76-5)

2.

Bis(2-chlorethyl)sulfid (CAS 505-60-2)

3.

Bis(2-chlorethylthio)methan (CAS 63869-13-6)

4.

1,2-Bis(2-chorethylthio)ethan (CAS 3563-36-8)

5.

1,3-Bis(2-chlorethylthio)-n-propan (CAS 63905-10-2)

6.

1,4-Bis(2-chlorethylthio)-n-butan (CAS 142868-93-7)

7.

1,5-Bis(2-chlorethylthio)-n-pentan (CAS 142868-94-8)

8.

Bis(2-chlorethylthioethyl)ether (CAS 63918-90-1)

9.

Bis(2-chlorethylthioethyl)ether (CAS 63918-89-8)

b.

Lewisiter, som f.eks.:

1.

2-chlorvinyldichlorarsin (CAS 541-25-3)

2.

Tris(2-chlorvinyl)arsin (CAS 40334-70-1)

3.

Bis(2-chlorvinyl)chlorarsin (CAS 40334-69-8)

c.

Kvælstofsennepsgasser, som f.eks.:

1.

HN1: Bis(2-chlorethyl)ethylamin (CAS 538-07-8)

2.

HN2: Bis(2-chlorethyl)methylamin (CAS 51-75-2)

3.

HN3: Tris(2-chlorethyl)amin (CAS 555-77-1)

3.

Kemiske kampmidler, der forårsager ukampdygtighed, som f.eks.:

a.

3-Quinuclindinylbenzilat (BZ) (CAS 6581-06-2)

4.

Kemiske kampmidler til afløvning, som f.eks.:

a.

Butyl 2-chlor-4-fluorphenoxiacetat (LNF)

b.

2,4,5-trichlorphenoxeddikesyre (CAS 93-76-5) blandet med 2,4-dichlorphenoxeddikesyre (CAS 94-75-7) (Agent Orange (CAS 39277-47-9))

c.

Binære prækursorer og nøgleprækursorer til kemiske kampmidler som følger:

1.

Alkyl (methyl, ethyl, n-propyl eller isopropyl)phosphonyldifluorider, som f.eks.:

DF: methylphosphonyldifluorid (CAS 676-99-3)

2.

O-alkyl (H eller ≤ C10, herunder cycloalkyl) O-2-dialkyl (methyl, ethyl, n-propyl eller isopropyl) aminoethyl-alkyl (methyl, ethyl, n-propyl eller isopropyl) phosphoniter og tilsvarende alkylerede og protonerede salte, som f.eks.:

QL: O-Ethyl-O-2-diisopropylaminoethylmethylphosphoniter (CAS 57856-11-8)

3.

Chlorsarin: O-Isopropylmethylphosphonchloridat (CAS 1445-76-7)

4.

Chlorsoman: O-Pinacolylmethylphosphonchloridat (CAS 7040-57-5)

d.

"Kemikalier til oprørskontrol", kemiske aktivstoffer og blandinger heraf, herunder:

1.

α-Brombenzenacetonitril (brombenzylcyanid) (CA) (CAS 5798-79-8)

2.

[2-chlorphenyl) metylen] propandinitril, (o-chlorbenzylidenmalonsyredinitril (CS) (CAS 2698-41-1)

3.

2-Chlor-1-phenylethanon, phenylacylchlorid (α-chloroacetophenon) (CN) (CAS 532-27-4)

4.

Dibenz-(b,F)-1,4-oxazepin (CR) (CAS 257-07-8)

5.

10-Chlor-5,10-dihydrophenarsazin, (phenarsazinchlorid), (Adamsite), (DM) (CAS 578-94-9)

6.

N-Nonanoylmorpholin, (MPA) (CAS 5299-64-9)

Note 1

ML7.d omfatter ikke "kemikalier til oprørskontrol", der er individuelt emballeret til selvforsvarsformål.

Note 2

ML7.d omfatter ikke kemiske aktivstoffer og blandinger heraf, som er bestemt og pakket til fødevareproduktion eller medicinske formål.

e.

Udstyr, der er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse, designet eller modificeret til spredning af følgende materialer eller midler og specielt designede komponenter hertil:

1.

Materialer eller midler (agents), der er nævnt i ML7.a, ML7.b eller ML7.d, eller

2.

Kemiske kampmidler fremstillet med prækursorer, som er nævnt i ML7.c

f.

Beskyttelses- og dekontamineringsudstyr, der er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse, komponenter og kemiske blandinger som følger:

1.

Udstyr, som er designet eller modificeret til forsvar mod materialer, der er nævnt i ML7.a, ML7.b eller ML7.d, samt specielt designede komponenter hertil

2.

Udstyr, som er designet eller modificeret til dekontaminering af genstande, som er kontamineret med materialer, der er nævnt i ML7.a eller ML7.b, samt specielt designede komponenter hertil

3.

Kemiske blandinger, der er specielt udviklet eller formuleret til dekontaminering af genstande, som er kontamineret med materialer, der er nævnt i ML7.a eller ML7.b

Note

ML7.f.1 omfatter følgende:

a.

Luftkonditioneringsanlæg, der er specielt designet eller modificeret til nuklear, biologisk og kemisk filtrering

b.

Beskyttelsesdragter.

NB

Med hensyn til gasmasker samt beskyttelses- og dekontamineringsudstyr til civil anvendelse se også 1A004 på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

g.

Udstyr, som er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse, designet eller modificeret til detektering eller identificering af materialer, der er nævnt i ML7.a, ML7.b eller ML7.d, samt specielt designede komponenter hertil

Note

ML7.g omfatter ikke personlige strålingsdosimetre.

NB

Se også 1A004 på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

h.

"Biopolymerer", der er specielt designet eller oparbejdet til detektering eller identificering af kemiske kampmidler, der er nævnt i ML7.b, samt specifikke cellekulturer, der bruges til at fremstille dem

i.

"Biokatalysatorer" til dekontaminering eller nedbrydning af kemiske kampmidler samt biologiske systemer hertil som følger:

1.

"Biokatalysatorer", der er specielt designet til dekontaminering eller nedbrydning af kemiske kampmidler, der er nævnt i ML7.b, og som er fremstillet gennem målrettet laboratorieudvælgelse eller genetisk manipulation af biologiske systemer

2.

Biologiske systemer, der indeholder genetisk information, der er specifik for fremstillingen af "biokatalysatorer", der er nævnt i ML7.i.1, som følger:

a.

"Ekspressionsvektorer"

b.

Vira

c.

Cellekulturer.

Note 1

ML7.b og ML7.d omfatter ikke følgende:

a.

Cyanogenchlorid (CAS 506-77-4). Se 1C450.a.5. på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse

b.

Hydrogencyanid (CAS 74-90-8)

c.

Chlor (CAS 7782-50-5)

d.

Carbonylchlorid (phosgen) (CAS 75-44-5). Se 1C450.a.4. på EU’s liste over produkter med dobbelt anvendelse

e.

Diphosgen (trichlormethyl-chlorformiat) (CAS 503-38-8)

f.

Ikke anvendt siden 2004

g.

Xylylbromid, ortho: (CAS 89-92-9), meta: (CAS 620-13-3), para: (CAS 104-81-4)

h.

Benzylbromid (CAS 100-39-0)

i.

Benzyljodid (CAS 620-05-3)

j.

Bromacetone (CAS 598-31-2)

k.

Cyanogenbromid (CAS 506-68-3)

l.

Brommethylethylketon (CAS 816-40-0)

m.

Chloracetone (CAS 78-95-5)

n.

Ethyl-iodacetat (CAS 623-48-3)

o.

Iodacetone (CAS 3019-04-3)

p.

Chlorpicrin (CAS 76-06-2). Se 1C450.a.7. på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

Note 2

De cellekulturer og biologiske systemer, der er nævnt i ML7.h og ML7.i.2, er udtømmende, og disse underpunkter omfatter ikke celler eller biologiske systemer til civile formål, som f.eks. landbrugsformål, farmaceutiske, medicinske og veterinære formål, miljø- og affaldshåndteringsformål eller i fødevareindustrien.

ML8
"Energimaterialer" samt beslægtede stoffer som følger:

NB 1

Se også 1C011 på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

NB 2

Vedrørende sprængladninger og eksplosive anordninger se ML4 og 1A008 i EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

Tekniske noter

1.

Med henblik på ML8 forstås der ved blanding en sammensætning af to eller flere stoffer, hvoraf mindst et stof er opført under underpunkterne i ML8.

2.

Ethvert stof, der er opført under underpunkterne i ML8, er omfattet af denne liste, også hvis det anvendes til et andet formål end det anførte. (f.eks. anvendes TAGN hovedsagelig som sprængstof, men kan også anvendes som brændstof eller som iltningsmiddel).

a.

"Sprængstoffer" som følger og blandinger heraf:

1.

ADNBF (aminodinitrobenzofuroxan eller 7-amino-4,6-dinitrobenzofurazan-1-oxid) (CAS 97096-78-1)

2.

BNCP (cis-bis (5-nitrotetrazolato) tetraaminkobolt (III) perchlorat (CAS 117412-28-9)

3.

CL-14 (diaminodinitrobenzfurozan eller 5,7-diamino-4,6-dinitrobenzfurazan-1-oxid) (CAS 117907-74-1)

4.

CL-20 (HNIW eller hexanitrohexaazaisowurtzitan (CAS 135285-90-4); chlathrater af CL-20 (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.3 og g.4)

5.

CP (2-(5-cyanotetrazolato) pentaaminkobolt (III) perchlorat) (CAS 70247-32-4)

6.

DADE (1,1-diamino-2,2-dinitroethylen, FOX7) (CAS 145250-81-3)

7.

DATB (diamintrinitrobenzen) (CAS 1630-08-6)

8.

DDFP (1,4-dinitrodifurazanpiperazin)

9.

DDPO (2,6-diamino-3,5-dinitropyrazin-1-oxid, PZO) (CAS 194486-77-6)

10.

DIPAM (3,3′-diamino-2,2,4,4,6,6′-hexanitrobiphenyl eller dipicramid) (CAS 17215-44-0)

11.

DNGU (DINGU eller dinitroglycoluril (CAS 55510-04-8)

12.

Furazaner som følger:

a.

DAAOF (diaminoazoxyfurazan)

b.

DAAzF (diaminoazofurazan) (CAS 78644-90-3)

13.

HMX og derivater heraf (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.5) som følger:

a.

HMX (Cyclotetramethylentetranitramin, octahydro-1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetrazin, 1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetraza-cyclooctan, octogen (CAS 2691-41-0)

b.

difluoraminerede HMX-analoger

c.

K-55 (2,4,6,8-tetranitro-2,4,6,8-tetraazabicyclo-[3,3,0]-octanon-3, tetranitrosemiglycouril eller keto-bicyklisk HMX) (CAS 130256-72-3)

14.

HNAD (hexanitroadamantan) (CAS 143850-71-9)

15.

HNS (hexanitrostilben) (CAS 20062-22-0)

16.

Imidazoler som følger:

a.

BNNII (octahydro-2,5-bis(nitroimino)imidazo [4,5-d]imidazol)

b.

DNI (2,4-dinitroimidazol) (CAS 5213-49-0)

c.

FDIA (1-fluoro-2,4-dinitroimidazol)

d.

NTDNIA (N-(2-nitrotriazolo)-2,4-dinitroimidazol)

e.

PTIA (1-picryl-2,4,5-trinitroimidazol)

17.

NTNMH (1-(2-nitrotriazolo)-2-dinitromethylenhydrazin)

18.

NTO (ONTA eller 3-nitro-1,2,4-triazol-5-on (CAS 932-64-9)

19.

Polynitrocubaner med flere end fire nitrogrupper

20.

PYX (2,6-Bis(picrylamino)-3,5-dinitropyridin) (CAS 38082-89-2)

21.

RDX og derivater heraf som følger:

a.

RDX (cyclotrimethylentrinitramin, cyclonit, T4, hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazin, 1,3,5-trinitro-1,3,5-triaza-cyclohexan, hexogen) (CAS 121-82-4)

b.

Keto-RDX (K-6 eller 2,4,6-trinitro-2,4-6-triazacyclohexanon) (CAS 115029-35-1)

22.

TAGN (triaminguanidinenitrat) (CAS 4000-16-2)

23.

TATB (triamintrinitrobenzen) (CAS 3058-38-6) (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.7)

24.

TEDDZ (3,3,7,7-tetrabis(difluoroamin) octahydro-1,5-dinitro-1,5-diazocin)

25.

Tetrazoler som følger:

a.

NTAT (nitrotriazol aminotetrazol)

b.

NTNT (1-N-(2-nitrotriazolo)-4-nitrotetrazol)

26.

Tetryl (trinitrophenylmethylnitramin) (CAS 479-45-8)

27.

TNAD (1,4,5,8-tetranitro-1,4,5,8-tetraazadecalin) (CAS 135877-16-6) (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.6)

28.

TNAZ (1,3,3-trinitroazetidin) (CAS 97645-24-4) (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.2)

29.

TNGU (SORGUYL eller tetranitroglycoluril (CAS 55510-03-7)

30.

TNP (1,4,5,8-tetranitro-pyridazino[4,5-d]pyridazin) (CAS 229176-04-9)

31.

Triaziner som følger:

a.

DNAM (2-oxy-4,6-dinitroamino-s-triazin) (CAS 19899-80-0)

b.

NNHT (2-nitroimino-5-nitro-hexahydro-1,3,5-triazin) (CAS 130400-13-4)

32.

Triazoler som følger:

a.

5-azido-2-nitrotriazol

b.

ADHTDN (4-amino-3,5-dihydrazino-1,2,4-triazoldinitramid) (CAS 1614-08-0)

c.

ADNT (1-amino-3,5-dinitro-1,2,4-triazol)

d.

BDNTA ([bis-dinitrotriazol]amin)

e.

DBT (3,3′-dinitro-5,5-bi-1,2,4-triazol) (CAS 30003-46-4)

f.

DNBT (dinitrobistriazol) (CAS 70890-46-9)

g.

Ikke anvendt siden 2010

h.

NTDNT (1-N-(2-nitrotriazolo) 3,5-dinitrotriazol)

i.

PDNT (1-picryl-3,5-dinitrotriazol)

j.

TACOT (tetranitrobenzotriazolobenzotriazol) (CAS 25243-36-1)

33.

Sprængstoffer, der ikke er opført andre steder i ML8.a, og som har:

a.

en detonationshastighed på over 8 700 m/s eller

b.

et detonationstryk på over 34 GPa (340 kbar)

34.

Organiske sprængstoffer, der ikke er opført andre steder i ML8.a, og som:

a.

har et detonationstryk på 25 GPa (250 kbar) eller derover og

b.

forbliver stabile ved temperaturer på 523 K (250 °C…) eller derover i perioder på 5 minutter eller længere

b.

"Drivmidler" som følger:

1.

Ethvert fast drivmiddel i FN-klasse 1.1 med en teoretisk specifik impuls (under standardbetingelser) på mere end 250 s i forbindelse med metalfrie blandinger og på mere end 270 s i forbindelse med aluminiumholdige blandinger

2.

Ethvert fast "drivmiddel" i FN-klasse 1.3 med en teoretisk specifik impuls (under standardbetingelser) på mere end 230 s i forbindelse med halogenfrie blandinger, 250 s i forbindelse med metalfrie blandinger og 266 s i forbindelse med metalholdige blandinger

3.

"Drivmidler" med en kraftkonstant på over 1 200 kJ/kg

4.

"Drivmidler", som kan modstå en stabil forbrændingshastighed på over 38 mm/s under standardbetingelser (målt ved en inhiberet enkeltstreng) ved 6,89 MPa (68,9 bar) og 294 K (21 °C)

5.

Elastomermodificerede støbte dobbeltbaserede "drivmidler" (EMCBD) med en strækbarhed ved maksimal belastning på mere end 5 % ved 233 K (– 40 °C)

6.

Ethvert "drivmiddel", som indeholder stoffer, der er nævnt i ML8.a

7.

"Drivmidler", der ikke er nævnt andre steder i EU's fælles liste over militært udstyr, og som er specielt designet til militær anvendelse

c.

"Pyrotekniske stoffer", brændstoffer og beslægtede stoffer som følger samt blandinger heraf:

1.

Flybrændstoffer, der er specielt formuleret til militær anvendelse

2.

Alan (aluminiumhydrid) (CAS 7784-21-6)

3.

Carboraner; decaboran (CAS 17702-41-9); pentaboraner (CAS 19624-22-7 og 18433-84-6) og derivater heraf

4.

Hydraziner og derivater heraf som følger (vedr. oxyderende hydrazinderivater se også ML8.d.8 og d.9):

a.

Hydrazin (CAS 302-01-2) i koncentrationer på 70 % eller mere

b.

Monomethylhydrazin (CAS 60-34-4)

c.

Symmetrisk dimethylhydrazin (CAS 540-73-8)

d.

Asymmetrisk dimethylhydrazin (CAS 57-14-7)

5.

Metalbrændstoffer i partikelform, hvad enten de er sfæriske, forstøvede, kugle- eller flageformede eller formalede, når de er fremstillet af materiale, der med en renhed på 99 % eller derover består af et af følgende materialer:

a.

Metaller som følger og blandinger heraf:

1.

Beryllium (CAS 7440-41-7) med en partikelstørrelse på mindre end 60 μm

2.

Jernpulver (CAS 7439-89-6) med en partikelstørrelse på 3 μm eller mindre fremstillet ved reduktion af jernoxid med brint

b.

Blandinger, der indeholder et af følgende stoffer:

1.

Zirconium (CAS 7440-67-7), magnesium (CAS 7439-95-4) eller legeringer af disse med en partikelstørrelse på mindre end 60 μm eller

2.

Bor- (CAS 7440-42-8) eller borcarbid- (CAS 12069-32-8) brændstoffer med en renhed på 85 % eller mere og en partikelstørrelse på mindre end 60 μm

6.

Militære materialer, som indeholder fortykningsmidler til kulbrintebrændstoffer, der er specielt formuleret til brug i flammekastere eller brandammunition, som f.eks. metalstearater eller palmitater (f.eks. oktal) (CAS 637-12-7) og M1-, M2- og M3-fortykningsmidler

7.

Perchlorater, chlorater og chromater sammensat med pulverformigt metal eller andre højenergibrændstofelementer

8.

Sfærisk aluminiumspulver (CAS 7429-90-5) med en partikelstørrelse på 60 μm eller mindre, fremstillet af materiale med et aluminiumsindhold på 99 % eller mere

9.

Titaniumsubhydrid med en støkiometrisk ækvivalens på n = 0,65-1,68.

Note 1

Flybrændstoffer, der er nævnt i ML8.c.1, er færdige produkter og ikke bestanddele heraf.

Note 2

ML8.c.4.a omfatter ikke hydrazinblandinger, der er specielt formuleret til korrosionsbekæmpelse.

Note 3

ML8.c.5 omfatter sprængstoffer og brændstoffer, uanset om metallerne eller legeringerne er indkapslet i aluminium, magnesium, zirconium eller beryllium eller ej.

Note 4

ML8.c.5.b.2 omfatter ikke bor og borcarbid beriget med bor-10 (20 % eller mere af det samlede indhold af bor-10).

Note 5

ML8.c.5.b omfatter kun metalbrændstoffer i partikelform, når de indgår i blandinger med andre stoffer og danner en blanding, der er formuleret til militær anvendelse, såsom opslæmninger af flydende drivladninger, faste drivladninger eller pyrotekniske blandinger.

d.

Iltningsmidler som følger og blandinger heraf:

1.

ADN (ammoniumdinitramid eller SR12) (CAS 140456-78-6)

2.

AP (ammoniumperchlorat) (CAS 7790-98-9)

3

Forbindelser bestående af fluor og et af følgende stoffer:

a.

Andre halogener

b.

Oxygen eller

c.

Nitrogen

Note 1

ML8.d.3 omfatter ikke chlortrifluorid (CAS 7790-91-2).

Note 2

ML8.d.3 omfatter ikke gasformigt nitrogentrifluorid (CAS 7783-54-2).

4.

DNAD (1,3-dinitro-1,3-diazetidin) (CAS 78246-06-7)

5.

HAN (hydroxylammoniumnitrat) (CAS 13465-08-2)

6.

HAP (hydroxylammoniumperchlorat) (CAS 15588-62-2)

7.

HNF (hydrazinium nitroformat) (CAS 20773-28-8)

8.

Hydrazinnitrat (CAS 37836-27-4)

9.

Hydrazinperchlorat (CAS 27978-54-7)

10.

Flydende iltningsmidler, som består af eller indeholder inhiberet rødt rygende salpetersyre (IRFNA) (CAS 8007-58-7) eller oxygendifluorid

Note

ML8.d.10 omfatter ikke ikkeinhiberet rygende salpetersyre.

e.

Bindemidler, blødgørere, monomerer og polymerer som følger:

1.

AMMO (azidomethylmethyloxetan og -polymerer) (CAS 90683-29-7) (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.1)

2.

BAMO (bisadzidomethyloxetan og -polymerer) (CAS 17607-20-4) (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.1)

3.

BDNPA (bis (2,2-dinitropropyl)acetal) (CAS 5108-69-0)

4.

BDNPF (bis (2,2-dinitropropyl)formal) (CAS 5917-61-3)

5.

BTTN (butantrioltrinitrat) (CAS 6659-60-5) (vedr. "prækursorer" hertil se også ML8.g.8)

6.

Energetiske monomzerer, blødgørere eller polymerer, der er specielt formuleret til militær anvendelse, og som indeholder:

a.

nitrogrupper

b.

azidogrupper

c.

nitratgrupper

d.

nitrazagrupper eller

e.

difluoraminogrupper

7.

FAMAO (3-difluoroaminomethyl-3-azidomethyloxetan) og -polymerer

8.

FEFO (bis-(2-fluor-2,2-dinitroethyl)formal) (CAS 17003-79-1)

9.

FPF-1 (poly-2,2,3,3,4,4-hexafluorpentan-1,5-diolformal) (CAS 376-90-9)

10.

FPF-3 (poly-2,4,4,5,5,6,6-heptafluor-2-tri-fluormethyl-3-oxaheptan-1,7-diolformal)

11.

GAP (glycidylazidpolymer) (CAS 143178-24-9) og derivater heraf

12.

HTPB (hydroxyltermineret polybutadien) med en hydoxylfunktionalitet på eller større end 2,2 og mindre end eller på 2,4, en hydroxylværdi på under 0,77 meq/g, og en viskositet ved 30 °C på under 47 poise (CAS 69102-90-5)

13.

Alkoholfunktionaliseret poly(epichlorhydrin) med lav molekylær vægt (under 10 000) som følger:

a.

poly(epichlorhydrindiol)

b.

poly(epichlorhydrintriol)

14.

NENA (nitratoethylnitraminforbindelser) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 og 85954-06-9)

15.

PGN (poly-GLYN), polyglycidnylnitrat eller poly(nitratmethyloxiran) (CAS 27814-48-8)

16.

Poly-NIMMO (polynitratmethylmethyloxetan) eller poly-NMMO (poly[3-nitratmethyl-3-methyloxetan]) (CAS 84051-81-0)

17.

Polynitroorthocarbonater

18.

TVOPA (1,2,3-tris[1,2-bis(difluoramino)ethoxy]propan eller trisvinoxypropanaddukt CAS 53159-39-0).

f.

"Tilsætningsstoffer" som følger:

1.

Basisk kobbersalicylat (CAS 62320-94-9)

2.

BHEGA (bis-(2-hydroxyethyl)glycolamid) (CAS 17409-41-5)

3.

BNO (butoadiennitrileoxid)

4.

Ferrocenderivater som følger:

a.

Butacen (CAS 125856-62-4)

b.

Catocen (2,2-bis-ethylferrocenylpropan) (CAS 37206-42-1)

c.

Ferrocencarboxylsyrer, herunder:

Ferrocencarboxylsyre (CAS 1271-42-7)

1,1'-ferrocendicarboxylsyre (CAS 1293-87-4)

d.

n-butylferrocen (CAS 31904-29-7)

e.

Andre adducerede polymere ferrocenderivater

5.

Bly-beta-resorcylat (CAS 20936-32-7)

6.

Blycitrat (CAS 14450-60-3)

7.

Bly-kobberchelater af beta-resorcylat eller salicylater (CAS 68411-07-4)

8.

Blymaleat (CAS Nr. 19136-34-6)

9.

Blysalicylat (CAS 15748-73-9)

10.

Blystannat (CAS 12036-31-6)

11.

MAPO (tris-1-(2-methyl)aziridinylphosphinoxid) (CAS 57-39-6) BOBBA 8 (bis(2-methylaziridinyl)2-(2-hydroxypropanoxy) propylaminphosphinoxid) og andre MAPO-derivater

12.

Methyl BAPO (bis(2-methylaziridinyl)methylaminphosphinoxid) (CAS 85068-72-0)

13.

N-methyl-p-nitroanilin (CAS 100-15-2)

14.

3-nitraza-1,5-pentandiisocyanat (CAS Nr. 7406-61-9)

15.

Metalorganiske bindemidler som følger:

a.

Neopentyl[diallyl]oxy, tri[dioctyl]phosphattitanat (CAS 103850-22-2), også kendt som titan IV, 2,2[bis 2-propenolat-methyl, butanolat, tris(dioctyl) phosphat] (CAS 110438-25-0), eller LICA 12 (CAS 103850-22-2)

b.

Titan IV, [(2-propenolat-1)methyl, n-propanolatmethyl] butanolat-1, tris[dioctyl]pyrophosphat eller KR 3538

c.

Titan IV, [(2-propenolat-1)methyl, n-propanoltomethyl] butanolat-1, tris(dioctyl)phosphat

16.

Polycyandifluoraminoethylenoxid

17.

Polyfunktionelle aziridinamider med isophtal, trimesin- (BITA eller butylenimintrimesamid), isocyanur- eller trimethyladipingrundstrukturer og 2 methyl- eller 2-ethylerstatninger ved aziridinringen

18.

Propylenimin (2-methylaziridin) (CAS 75-55-8)

19.

Superfin jernoxid (Fe2O3) (CAS 1317-60-8) med en specifik overflade på over 250 m2/g og en gennemsnitlig partikelstørrelse på 3,0 nm eller derunder

20.

TEPAN (tetraethylenpentaaminacrylnitril) (CAS 68412-45-3) cyanethylerede polyaminer og deres salte TEPANOL (tetraethylenpentaaminacrylnitrilglycidol)

21.

TEPANOL (tetraethylenpentaaminacrylnitrilglycidol) (CAS 68412-46-4) og cyanethylerede polyaminer adduceret med glycidol og deres salte

22.

TPB (triphenylbismut) (CAS 603-33-8)

g.

"Prækursorer" som følger:

NB

Henvisningerne i ML8.g vedrører "energimaterialer", der er nævnt, og som er fremstillet af disse stoffer.

1.

BCMO (bischlormethyloxetan) (CAS 142173-26-0) (se også ML8.e.1 og e.2)

2.

Dinitroazetidin-t-butylsalt (CAS 125735-38-8) (se også ML8.a.28)

3.

HBIW (hexabenzylhexaazaisowurtzitan) (CAS 124782-15-6) (se også ML8.a.4)

4.

TAIW (tetraacetyldibenzylhexaazaisowurtzitan) (se også ML8.a.4) (CAS 182763-60-6)

5.

TAT (1,3,5,7 tetraacetyl-1,3,5,7-tretraazacyclooctan) (CAS 41378-98-7) (se også ML8.a.13)

6.

1,4,5,8-tetraazadecalin (CAS 5409-42-7) (se også ML8.a.27)

7.

1,3,5-trichlorbenzen (CAS 108-70-3) (se også ML8.a.23)

8.

1,2,4 trihydroxybutan (1,2,4-butantriol) (CAS 3068-00-6) (se også ML8.e.5)

Note 5

Ikke anvendt siden 2009.

Note 6

ML8 omfatter ikke følgende stoffer, hvis de ikke indgår i forbindelser eller blandinger med "energimaterialer", der er nævnt i ML8.a, eller pulveriserede metaller, der er nævnt i ML8.c:

a.

Ammoniumpicrat (CAS 131-74-8)

b.

Sortkrudt

c.

Hexanitrodiphenylamin (CAS 131-73-7)

d.

Difluoramin (CAS 10405-27-3)

e.

Nitrostivelse (CAS 9056-38-6)

f.

Kaliumnitrat (CAS 7757-79-1)

g.

Tetranitronaphthalen

h.

Trinitroanisol

i.

Trinitronaphthalen

j.

Trinitroxylen

k.

N-pyrrolidinon, 1-methyl-2-pyrrolidinon (CAS 872-50-4)

l.

Dioctylmaleat (CAS 142-16-5)

m.

Ethylhexylacrylat (CAS 103-11-7)

n.

Triethylaluminium (TEA) (CAS 97-93-8), trimethylaluminium (TMA) (CAS 75-24-1) og andre pyrophore metalalkyler og -aryler af lithium, natrium, magnesium, zink eller bor

o.

Nitrocellulose (CAS 9004-70-0)

p.

Nitroglycerin (eller glyceroltrinitrat, trinitroglycerin) (NG) (CAS 55-63-0)

q.

2,4,6-trinitrotoluen (TNT) (CAS 118-96-7)

r.

Ethylendiaminodinitrat (EDDN) (CAS 20829-66-7)

s.

Pentaerytritoltetranitrat (PETN) (CAS 78-11-5)

t.

Blyazid (CAS 13424-46-9), normalt blystyphnat (CAS 15245-44-0) og basisk blystyphnat (CAS 12403-82-6) og primærsprængstoffer eller tændladningsblandinger, som indeholder azider eller azidkomplekser

u.

Triethylenglycoldinitrat (TEGDN) (CAS 111-22-8)

v.

2,4,6-trinitroresorcinol (styphninsyre) (CAS 82-71-3)

w.

Diethyldiphenylurea (CAS 85-98-3), dimethyldiphenylurea (CAS 611-92-7), methylethyldiphenylurea [centraliter]

x.

N,N-diphenylurea (asymmetrisk diphenylurea) (CAS 603-54-3)

y.

Methyl-N,N-diphenylurea (asymmetrisk methyldiphenylurea) (CAS 13114-72-2)

z.

Ethyl-N,N-diphenylurea (asymmetrisk ethyldiphenylurea) (CAS 64544-71-4)

aa.

2-nitrodiphenylamin (2-NDPA) (CAS 119-75-5)

bb.

4-nitrodiphenylamin (4-NDPA) (CAS 836-30-6)

cc.

2,2-dinitropropanol (CAS 918-52-5)

dd.

Nitroguanidin (CAS 556-88-7) (se 1C011.d. på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse)

Note 7

ML8. omfatter ikke ammoniumperchlorat (ML8.d.2) og NTO (ML8.a.18), som er specielt formet og formuleret til civil anvendelse i forbindelse med anordninger til fremstilling af gas, og som opfylder alle følgende kriterier:

a.

Forbundet eller blandet med ikkeaktive termohærdende bindemidler eller blødgørere

b.

Har maksimalt 80 % ammoniumperchlorat (ML8.d.2) i massen af det aktive materiale

c.

Har maksimalt 4 g NTO (ML8.a.18) og

d.

Har en individuel masse på mindre end 250 g.

ML9
Krigsskibe (overflade- eller undervandsfartøjer), særligt udstyr til skibe, tilbehør, komponenter og andre overfladefartøjer som følger:

NB

Vedrørende styre- og navigationsudstyr se ML11.

a.

Fartøjer og komponenter som følger:

1.

Fartøjer (overflade- eller undervandsfartøjer), der er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse, uanset om de på det pågældende tidspunkt er i en sådan stand, at de kan anvendes i aktioner, og uanset om de er udstyret med våbenfremføringsmidler eller panser og skrog eller skrogdele til sådanne fartøjer, og komponenter hertil, der er specielt designet til militær anvendelse

2.

Andre overfladefartøjer end dem, der er nævnt i ML9.a.1, som har udstyr af følgende typer fastgjort på eller integreret i fartøjet:

a.

Automatiske våben med en kaliber på 12,7 mm eller herover, der er nævnt i ML1, eller våben, der er nævnt i ML2, ML4, ML12 eller ML19, eller 'monteringsanordninger' eller ophængspunkter til sådanne våben

Teknisk note

Ved ‧monteringsanordninger‧ forstås affutager eller strukturel styrkelse med henblik på installering af våben.

b.

Ildkontrolsystemer, der er nævnt i ML5

c.

Som har alt følgende udstyr:

1.

‧Beskyttelse mod kemiske, biologiske, radiologiske og nukleare stoffer (CBRN)‧og

2.

‧Iblødsætnings- eller afvaskningssystem‧, der er designet til dekontamineringsformål eller

Tekniske noter

1.

‧Beskyttelse mod CBRN‧ er et selvstændigt indre rum med udstyr til skabelse af overtryk og isolering af ventilations-systemer, begrænsede ventilationsåbninger med CBRN-filtre og begrænsede personneladgangspunkter med luftsluser.

2.

‧Iblødsætnings- eller afvaskningssystem‧ er et havvandssprøjtesystem, som samtidig kan sprøjte vand på et fartøjs ydre overbygning og dæk.

d.

Aktive våbensystemer til modforanstaltninger, der er nævnt i ML4.b, ML5.c eller ML11.a, og som har udstyr af følgende typer:

1.

‧Beskyttelse mod CBRN‧

2.

Skrog og overbygning, der er specielt designet til at reducere radartværsnittet

3.

Termiske signaturreduktionsanordninger (f.eks. et udstødningsgaskølesystem), bortset fra dem, der er specielt designet til at øge et kraftværks samlede effektivitet eller reducere miljøpåvirkning eller

4.

Et afmagnetiseringssystem, der er designet til at reducere hele fartøjets magnetiske signatur

b.

Motorer og fremdriftssystemer som følger, der er specielt designet til militær anvendelse, og komponenter hertil, der er specielt designet til militær anvendelse:

1.

Dieselmotorer, der er specielt designet til ubåde, og som har alle følgende karakteristika:

a.

En effekt på 1,12 MW (1 500 hk) eller derover, og

b.

En omdrejningshastighed på 700 omdrejninger i minuttet eller derover

2.

Elektromotorer, der er specielt designet til ubåde, og som har alle følgende karakteristika:

a.

En effekt på over 0,75 MW (1 000 hk)

b.

Hurtigt omstyrbar

c.

Væskekølet og

d.

Hermetisk indkapslet

3.

Ikkemagnetiske dieselmotorer, som har alle følgende karakteristika:

a.

En effekt på 37,3 MW (50 hk) eller derover og

b.

En ikkemagnetisk del på over 75 % af den samlede masse

4.

‧Luftuafhængige fremdrift‧-systemer (AIP), der er specielt designet til ubåde

Teknisk note

‧Luftuafhængig fremdrift‧ (AIP) gør det muligt for en neddykket ubåd at anvende sit fremdriftssystem uden adgang til atmosfærisk ilt i længere tid, end det ville have været muligt ved anvendelse af batterierne. AIP omfatter i forbindelse med ML9.b.4 ikke atomenergi.

c.

Undervandsdetektionsudstyr, der er specielt designet til militær anvendelse, styreanordninger hertil og komponenter hertil, der er specielt designet til militær anvendelse

d.

Antiubåds- og antitorpedonet, der er specielt designet til militæranvendelse

e.

Har ikke været anvendt siden 2003

f.

Skibsskrogspenetratorer og konnektorer, der er specielt designet til militær anvendelse, og som muliggør forbindelse med udstyr uden for et skib, og komponenter hertil, der er specielt designet til militær anvendelse

Note

ML9.f omfatter konnektorer til skibe af enkeltleder-, multileder-, koaksial- eller bølgeledertypen og skibsskrogspenetratorer, som begge kan forblive uigennemtrængelige for lækagevand udefra og bevare de krævede karakteristika på havdybder på over 100 m, samt fiberoptiske konnektorer og optiske skibsskrogspenetratorer, der er specielt designet til "laser" stråletransmission uanset dybde. ML9.f omfatter ikke almindelige skibsskrogspenetratorer til drivaksler og hydrodynamiske rorstænger.

g.

Lydløse lejer med udstyr af følgende typer, komponenter hertil og udstyr, der indeholder sådanne lejer, der er specielt designet til militær anvendelse:

1.

Gasophæng eller magnetisk ophæng

2.

Aktiv signaturkontrol eller

3.

Vibrationsfjernelseskontrol

ML10
"Fly", "lettere end luft-fartøjer", ubemandede luftfartøjer ("UAV'er"), flymotorer og udstyr til "fly" samt tilhørende udstyr og komponenter hertil som følger, der er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse:

NB

Vedrørende styre- og navigationsudstyr se ML11.

a.

Bemandede "fly" og "lettere end luft-fartøjer" og specielt designede komponenter hertil

b.

Ikke brugt siden 2011

c.

Ubemandede fly og tilhørende udstyr som følger og specielt designede komponenter hertil:

1.

"UAV'er", droner (RPV'er), autonome programmerbare fartøjer og ubemandede "lettere end luft-fartøjer"

2.

Affyringsramper, bjærgningsudstyr og støtteudstyr på jorden

3.

Udstyr designet til kommando eller kontrol

d.

Fremdriftsmotorer til fly og specielt designede komponenter hertil

e.

Luftbåret udstyr, herunder luftbåret brændstofpåfyldningsudstyr, der er specielt designet til anvendelse i forbindelse med de "fly", der er nævnt i ML10.a, eller flymotorer, der er nævnt i ML10.d, og specielt designede komponenter hertil

f.

Tankvogne til tryktankning, herunder udstyr til tryktankning, udstyr, som er specielt designet til at muliggøre operationer i afgrænsede områder, og jordbaseret udstyr, som er specielt udviklet til "fly", der er nævnt i ML10.a, eller til flymotorer, der er nævnt i ML10.d

g.

Militære styrthjelme og beskyttelsesmasker samt specielt designede komponenter hertil, tryksat åndedrætsudstyr og partielle trykdragter beregnet til anvendelse i "fly", anti-G-dragter, konvertere til flydende oxygen, der anvendes til "fly" eller missiler, og katapulter og patronstartere til evakuering af personel fra "fly"

h.

Faldskærme, drageglidere og beslægtet udstyr som følger samt specielt designede komponenter hertil:

1.

Faldskærme, der ikke er nævnt andre steder i EU's fælles liste over militært udstyr

2.

Drageglidere

3.

Udstyr, der er specielt designet til faldskærmsudspring fra stor højde (f.eks. dragter, specielle hjelme, åndedrætsudstyr, navigationsudstyr)

i.

Udstyr til kontrolleret åbning eller automatiske styresystemer designet til faldskærmsbåren last.

Note 1

ML10.a omfatter ikke "fly" og "lettere end luft-fartøjer" eller varianter af disse "fly", der er specielt designet til militær anvendelse, og som alle er af følgende type:

a.

Ikke et kampfly

b.

Ikke konfigureret til militær anvendelse og er ikke monteret med udstyr eller vedhæftninger, der er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse, og

c.

Godkendt til civil anvendelse af den civile luftfartsmyndighed i en medlemsstat eller i en stat, der deltager i Wassenaararrangementet.

Note 2

ML10.d omfatter ikke:

a.

Flymotorer, der er designet eller modificeret til militær anvendelse, og som er godkendt af de civile luftfartsmyndigheder i en medlemsstat eller i en stat, der deltager i Wassenaararrangementet, til anvendelse i "civile fly", eller specielt designede komponenter hertil

b.

Stempelmotorer eller specielt designede komponenter hertil, undtagen dem, som er specielt designet til "UAV'er" .

Note 3

Med henblik på ML10.a og ML10.d, specielt designede komponenter og tilhørende udstyr til ikkemilitære "fly" eller flymotorer, som er modificeret til militær anvendelse, gælder det kun for militære komponenter og tilhørende militært udstyr, som der er behov for i forbindelse med modifikationen til militær anvendelse.

Note 4

Med henblik på ML10.a omfatter militær anvendelse: kamp, militær rekognoscering, (beskyttelse mod) angreb, militær træning, logistisk støtte og transport og nedkastning af tropper eller militært udstyr.

Note 5

ML10.a omfatter ikke "fly", der opfylder alle følgende kriterier:

a.

Blev fremstillet første gang før 1946

b.

Indeholder ikke genstande, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr, medmindre genstandene skal opfylde sikkerheds- eller luftdygtighedsstandarderne i en medlemsstat eller i en stat, der deltager i Wassenaararrangementet, og

c.

Indeholder ikke våben, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr, medmindre de er ubrugelige og ikke kan genindsættes i drift.

ML11
Elektronisk udstyr, der ikke er nævnt i andre punkter på EU's fælles liste over militært udstyr, som følger og specielt designede komponenter hertil:

a.

Elektronisk udstyr, som er specielt designet til militær anvendelse

Note

ML11.a omfatter følgende:

a.

Udstyr til elektroniske modforanstaltninger(ECM) og forholdsregler mod fjendtlig anvendelse af elektroniske modforanstaltninger (ECCM) (dvs. udstyr designet til at indføre vildledende eller fejlbehæftede signaler i radarer eller radiomodtagere eller på anden måde hindre modtagelse, drift eller effektivitet i forbindelse med fjendtlige elektroniske modtagere og tilhørende udstyr til modforanstaltninger), herunder udstyr til støjsending (jamming) og beskyttelse mod støjsending

b.

Frekvensagile rør (frequency agile tubes)

c.

Elektroniske systemer eller udstyr, som enten er designet til overvågning og kontrol af det elektromagnetiske spektrum med militær efterretning eller sikkerhed for øje eller til foranstaltninger mod sådan overvågning og kontrol

d.

Udstyr til modforanstaltninger under vandet, herunder støjsending (jamming) og magnetisk interferens og afledning, udstyr, der er designet til at indføre fremmedstøj eller fejlbehæftede signaler i sonarmodtagere

e.

Udstyr til sikring af edb-anlæg, edb-sikkerhedsudstyr og udstyr til sikring af transmissions- og signallinjer, som er baseret på kryptograferingsprocedurer

f.

Identifikations-, autentificerings- og nøgleindlæsningsudstyr og nøgleadministration, fremstillings- og distributionsudstyr

g.

Styre- og navigationsudstyr

h.

Udstyr til digital troposcatterradiokommunikation

i.

Digitale demodulatorer specielt designet til signalefterretninger

j.

"Automatiske kommando- og kontrolsystemer"

NB

Vedrørende "software" i forbindelse med militær "software" defineret radio (SDR) se ML21

b.

Støjsenderudstyr til globale satellitnavigationssystemer (GNSS).

ML12
Våbensystemer med høj kinetisk energi og tilhørende udstyr som følger og specielt designede komponenter hertil:

a.

Våbensystemer med høj kinetisk energi, der er specielt designet til at ødelægge et mål eller afbryde et angreb fra et sådant

b.

Specielt designede test- og evalueringsfaciliteter og testmodeller, herunder diagnoseinstrumenter og diagnosemål, med henblik på dynamisk afprøvning af projektiler og systemer med kinetisk energi

NB

Vedrørende våbensystemer, der benytter underkaliberammunition eller udelukkende kemisk fremdrift samt ammunition hertil se ML1-ML4.

Note 1

ML12 omfatter følgende udstyr, når det er specielt designet til våbensystemer med kinetisk energi:

a.

Startfremdriftssystemer, som kan accelerere masser på over 0,1 g til hastigheder på over 1,6 km/s i enkelt- eller hurtigskydningsmodus

b.

Udstyr til frembringelse af primæreffekt, elektrobeskyttelse, energilagring, varmekontrol, konditionering, omskiftning eller håndtering af brændstof og elektriske interfaces mellem energiforsyning og elektriske funktioner til bevægelse af kanoner eller skydetårne

c.

Måludpegnings-, målsporings-, ildkontrol- eller skadevurderingssystemer

d.

Systemer til hjempejling, styring eller omdestinering (sideværts acceleration) af projektiler.

Note 2

ML12 omfatter våbensystemer, som benytter en af følgende fremdriftsmetoder:

a.

Elektromagnetisk

b.

Elektrotermisk

c.

Plasma

d.

Let gas eller

e.

Kemisk (ved anvendelse sammen med en af ovenstående fremdriftsmetoder).

ML13
Panser- eller beskyttelsesudstyr samt konstruktioner og komponenter som følger:

a.

Panserplader, der er:

1.

fremstillet efter militær standard eller specifikation eller

2.

egnet til militær anvendelse

NB

Vedrørende panserplader til brug i skudsikre veste se ML13.d.2

b.

Konstruktioner af metalliske eller ikkemetalliske materialer eller kombinationer heraf, der er specielt designet til ballistisk beskyttelse af militære systemer, og specielt designede komponenter hertil

c.

Hjelme, der er fremstillet efter militære standarder eller specifikationer eller tilsvarende nationale standarder, og specielt designede komponenter hertil, dvs. hjelmskal, polstring og komfortpuder

d.

Skudsikre veste eller beskyttelsesbeklædning og komponenter hertil som følger:

1.

Bløde skudsikre veste eller beskyttelsesbeklædning, der er fremstillet efter militære standarder eller specifikationer eller tilsvarende (nationale standarder), og specielt designede komponenter hertil

Note

Med henblik på ML13.d.1 omfatter militære standarder eller specifikationer som minimum specifikationer for beskyttelse mod fragmenter

2.

Hårde panserplader til brug i skudsikre veste, der giver ballistisk beskyttelse svarende til eller over niveau III (NIJ 0101.06, juli 2008) eller tilsvarende nationale standarder.

Note 1

ML13.b omfatter materialer, der er specielt designet til at danne et eksplosionsreaktivt panser eller til bygning af militære beskyttelsesrum.

Note 2

ML13.c omfatter ikke konventionelle stålhjelme, der ikke er designet eller modificeret til påsætning af nogen form for tilbehør, og som heller ikke er udstyret hermed.

Note 3

ML13.c og d omfatter ikke hjelme, armerede beskyttelsesdragter og beskyttelsesbeklædning, når de ledsager brugerne med henblik på personlig beskyttelse.

Note 4

De eneste hjelme, der er specielt designet til ammunitionsrydningspersonel, og som er nævnt i ML 13, er hjelme, der er specielt designet til militær anvendelse.

NB 1

Se også 1A005 på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

NB 2

Vedrørende "fiber- og trådmaterialer", der benyttes til fremstilling af armerede beskyttelsesdragter og hjelme, se 1C010 på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

ML14
‧Specialudstyr til militær træning‧ eller til simulering af militære scenarier, simulatorer, der er specielt designet til oplæring i brugen af skydevåben eller våben, der er nævnt i ML1 eller ML2, samt specielt designede komponenter og tilbehør hertil:

Teknisk note

Udtrykket ‧specialudstyr til militær træning‧ omfatter militære udgaver af angrebssimulatorer, operationelt flyvetræningsudstyr, radarmålssimulatorer, radarmålsgeneratorer, udstyr til træning i artilleriskydning, simulatorer til antiubådskrigsførelse, flyvesimulatorer (herunder centrifuger til træning af piloter og astronauter), udstyr til træning i radarbetjening, instrumentflyvningstrænere, navigationtræningsudstyr, øvelsesudstyr til missilaffyring, målsøgningsudstyr, droner, våbenøvelsesudstyr, udstyr til øvelser med ubemandede "fly", mobile øvelsesenheder og udstyr til træning i landmilitære operationer.

Note 1

ML14 omfatter systemer til billedfremstilling og interaktive miljøsystemer for simulatorer, når de er specielt designet eller modificeret til militær anvendelse.

Note 2

ML14 omfatter ikke udstyr, der er specielt designet til oplæring i brugen af jagt- eller sportsvåben.

ML15
Billedudstyr eller udstyr til modforanstaltninger som følger, der er specielt designet til militær anvendelse, og specielt designede komponenter og tilbehør hertil:

a.

Optagere og udstyr til billedforarbejdning

b.

Kameraer, fotografisk udstyr og filmfremkaldelsesudstyr

c.

Billedforstærkningsudstyr

d.

Infrarødt eller termisk observationsudstyr

e.

Billeddannende radarsensorudstyr

f.

Udstyr til modforanstaltninger (ECM) eller forholdsregler mod fjendtlig anvendelse af modforanstaltninger (ECCM) designet til det udstyr, der er nævnt i ML15.a-ML15.e

Note

ML15.f omfatter udstyr, der er designet til at forringe driften eller effektiviteten af militært billedudstyr eller til at mindske sådanne forringelser.

Note 1

I ML15 omfatter udtrykket specielt designede komponenter følgende, når de er specielt designet til militær anvendelse:

a.

Infrarøde billedomformerrør

b.

Billedforstærkerrør (dog ikke af 1. generation)

c.

Mikrokanalplader

d.

Tv-kamerarør til lavt lysniveau

e.

Detektorsystemer (herunder elektroniske sammenkoblings- eller displaysystemer)

f.

Pyroelektriske tv-kamerarør

g.

Kølesystemer til billedsystemer

h.

Elektriske lukkere til fotokromisk eller elektrooptisk udstyr med en lukkehastighed på mindre end 100 μs bortset fra lukkere, der er en væsentlig del af et ultrahurtigt kamera

i.

Fiberoptiske billedinvertere

j.

Sammensatte halvlederfotokatoder.

Note 2

ML15 omfatter ikke "billedforstærkerrør af 1. generation" eller udstyr, der er specielt designet til at indeholde "billedforstærkerrør af 1. generation" .

NB

Vedrørende klassificering af våbensigter, som indeholder "billedforstærkerrør af 1. generation", se ML1, ML2 og ML5.a.

NB

Se også 6A002.a.2. og 6A002.b. på EU's liste over produkter med dobbelt anvendelse.

ML16
Smedede, støbte eller andre ufærdige produkter, som er specielt designet til genstande, der er nævnt i ML1-ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 eller ML19.

Note

ML16 omfatter ufærdige produkter, når de kan påvises ved materialets sammensætning, form eller funktion.

ML17
Diverse udstyr, materialer og ‧arkiver‧ som følger og specielt designede komponenter hertil:

a.

Autonome apparater til dykning og undervandssvømning som følger:

1.

Hel- eller halvlukkede kredsløb (rebreathing) specielt designet til militær anvendelse (f.eks. specielt ikkemagnetisk design)

2.

Komponenter, der er specielt designet til anvendelse i forbindelse med ændring af åbne kredsløb med henblik på militær anvendelse

3.

Artikler, der udelukkende er designet til militær anvendelse i forbindelse med autonome apparater til dykning og undervandssvømning

b.

Byggemateriel, der er specielt designet til militær anvendelse

c.

Beslag, belægninger og behandlinger, der har til formål at fjerne materiellets signatur, og som er specielt designet til militær anvendelse

d.

Feltmæssigt ingeniørmateriel, som er specielt designet til anvendelse i kampzoner

e.

"Robotter", "robot" styremekanismer og "robot""effektorer", der er:

1.

specielt designet til militær anvendelse

2.

udstyr med en anordning til beskyttelse af hydrauliske rør mod punktering forårsaget af ballistiske fragmenter (f.eks. udstyr med selvforseglende rør), og som er designet til at anvende hydrauliske væsker med antændelsestemperaturer på over 839 K (566 oC), eller

3.

specielt designet til eller klassificeret til brug i et miljø med elektromagnetiske pulser (EMP)

Teknisk note

Ved elektromagnetiske pulser forstås ikke uforsætlig interferens, som skyldes elektromagnetisk stråling fra udstyr i nærheden (f.eks. maskiner, apparater og elektroniske instrumenter) eller lyn.

f.

‧Arkiver‧ (parametriske tekniske databaser), der er specielt designet til militær anvendelse med udstyr, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr

g.

Kernekraftproduktionsudstyr eller fremdriftsudstyr, herunder "atomreaktorer", der er specielt designet til militær anvendelse, og komponenter hertil, som er specielt designet eller ‧modificeret‧ til militær anvendelse

h.

Udstyr og materiale, der er belagt eller behandlet med henblik på at fjerne materialets signatur, og som er specielt designet til militær anvendelse, bortset fra udstyr og materiale, der er nævnt andre steder i EU's fælles liste over militært udstyr

i.

Simulatorer, der er specielt designet til militære "atomreaktorer"

j.

Mobile reparationsværksteder, der er specielt designet eller ‧modificeret‧ til vedligeholdelse af militært udstyr

k.

Feltgeneratorer, der er specielt designet eller ‧modificeret‧ til militær anvendelse

l.

Beholdere, der er specielt designet eller ‧modificeret‧ til militær anvendelse

m.

Færger bortset fra færger, der er nævnt andre steder i EU's fælles liste over militært udstyr, broer og pontoner, der er specielt designet til militær anvendelse

n.

Testmodeller, der er specielt designet til "udvikling" af genstande, der er nævnt i ML4, ML6, ML9 eller ML10

o.

Laserbeskyttelsesudstyr (f.eks. øjen- og sensorbeskyttelse), der er specielt designet til militær anvendelse

p.

"Brændselsceller", der ikke er nævnt andre steder i EU's liste over militært udstyr, og som er specielt designet eller ‧modificeret‧ til militær anvendelse

Tekniske noter

1.

Med henblik på ML17 forstås der ved ‧arkiv‧ (parametrisk teknisk database) en samling tekniske oplysninger af militær karakter, hvis udnyttelse kan forbedre militært udstyrs eller militære systemers ydeevne.

2.

Med henblik på ML17 forstås der ved ‧modificeret‧ enhver strukturel, elektrisk, mekanisk eller anden form for ændring, der giver en ikkemilitær genstand militær kapacitet svarende til en genstand, der er specielt designet til militær anvendelse.

ML18
Produktionsudstyr og komponenter som følger:

a.

Specielt designet eller modificeret ‧produktion‧ sudstyr til ‧produktion‧ af produkter, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr, og specielt designede komponenter hertil

b.

Specielt designede miljøtestanlæg og specielt designet udstyr hertil til certificering, godkendelse eller prøvning af produkter, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr

Teknisk note

Med henblik på ML18 omfatter udtrykket ‧produktion‧ design, undersøgelse, fabrikation, afprøvning og kontrol.

Note

ML18.a og ML18.b omfatter følgende udstyr:

a.

Kontinuerligt arbejdende nitreringsapparater

b.

Centrifugalafprøvningsapparat eller -udstyr, der:

1.

drives af en motor eller motorer med en samlet nominel hestekraft på over 298 kW (400 hk)

2.

kan bære en nyttelast på 113 kg eller mere eller

3

kan udøve en centrifugalacceleration på 8 g eller mere på en nyttelast på 91 kg eller mere

c.

Dehydreringspresser

d.

Snekkeekstrudere, der er specielt designet eller modificeret til militær sprængekstrudering

e.

Skæremaskiner til størrelsessortering af ekstruderede drivladninger

f.

Dragémaskiner (tumblere) på 1,85 m eller mere i diameter og med en produktkapacitet på over 227 kg

g.

Kontinuerligt arbejdende blandingsmaskiner til faste drivladninger

h.

Strålekværn til grov- eller finmaling af ingredienserne i militære sprængstoffer

i.

Udstyr til frembringelse af både kugleform og ensartet partikelstørrelse i metalpulver opført under ML8.c.8

j.

Konvektionsstrømkonvertere til omdannelse af materialer opført under ML8.c.3.

ML19
Dirigerede energivåbensystemer, tilhørende udstyr, udstyr til modforanstaltninger og testmodeller som følger og specielt designede komponenter hertil:

a.

"Laser" systemer, der er specielt designet til at ødelægge et mål eller afbryde et angreb fra et sådant

b.

Partikelstrålesystemer, der kan ødelægge et mål eller afbryde et angreb fra et sådant

c.

HF-systemer med høj effekt, der kan ødelægge et mål eller afbryde et angreb fra et sådant

d.

Udstyr specielt designet til at spore, identificere eller yde forsvar mod systemer, der er nævnt i ML19.a-ML19.c

e.

Fysiske testmodeller vedrørende systemer, udstyr og komponenter, der er nævnt i ML19

f.

"Laser" systemer, der er specifikt designet til at forårsage permanent blindhed på ubeskyttede øjne, dvs. det blotte øje eller øjne med korrigerende synshjælpemidler

Note 1

Dirigerede energivåbensystemer, der er nævnt i ML19, omfatter systemer, hvis kapacitet er afledt af den kontrollerede anvendelse af:

a.

"lasere" med tilstrækkelig effekt til at forårsage ødelæggelse svarende til konventionel ammunition

b.

partikelacceleratorer, der udsender en ladet eller neutral partikelstråle med ødelæggende effekt

c.

HF-sendere med høj impuls- eller middeludgangseffekt, der frembringer tilstrækkelig feltstyrke til at lamme elektronisk udstyr i et mål på afstand.

Note 2

ML19 omfatter følgende, når det er specielt designet til dirigerede energivåbensystemer:

a.

Udstyr til primæreffektfrembringelse, energilagring, omskiftning, energikonditionering eller håndtering af brændstof

b.

Måludpegnings- og sporingssystemer

c.

Systemer, der kan evaluere skaderne på eller ødelæggelsen af et mål eller afbrydelsen af et angreb fra et sådant

d.

Udstyr til strålestyring, -udbredelse eller -retning

e.

Udstyr med hurtig stråledrejning til hurtige operationer med flere mål

f.

Adaptiv optik og fasekonjugatorer

g.

Strøminjektorer til negative hydrogen-ionstråler

h.

"Rumkvalificerede" acceleratorkomponenter

i.

Udstyr til negativ ionstråleudvidelse

j.

Udstyr til styring og drejning af ionstråler med høj effekt

k.

"Rumkvalificerede" folier til neutralisering af negative hydrogenisotopstråler.

ML20
Kryogenisk og "superledende" udstyr som følger samt specielt designede komponenter og tilbehør hertil:

a.

Udstyr specielt designet eller konfigureret til montering i et køretøj/fartøj til militær anvendelse på landjorden, til søs, i luften eller i rummet, og som kan fungere i bevægelse og frembringe eller opretholde temperaturer under 103 K (– 170 °C)

Note

ML20.a omfatter mobile systemer, der indeholder eller anvender tilbehør eller komponenter fremstillet af ikkemetalliske eller ikkeelektrisk ledende materialer, såsom plast eller epoxybehandlede materialer.

b.

"Superledende" elektrisk udstyr (roterende maskiner og transformatorer) specielt designet eller konfigureret til montering i et køretøj/fartøj til militær anvendelse på landjorden, til søs, i luften eller i rummet, og som kan fungere i bevægelse

Note

ML20.b omfatter ikke hybride homopolære jævnstrømsgeneratorer udstyret med enpolet anker af almindeligt metal, der roterer i et magnetfelt frembragt af superledende viklinger, forudsat at disse viklinger er de eneste superledende komponenter i generatoren.

ML21
"Software" som følger:

a.

"Software" specielt designet eller modificeret til "udvikling", "produktion" eller "brug" af udstyr, materialer eller "software", der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr

b.

Speciel "software" bortset fra den, der er nævnt i ML21.a, som følger:

1.

"Software" specielt designet til militær anvendelse og specielt designet til modellering, simulering eller evaluering af militære våbensystemer

2.

"Software" specielt designet til militær anvendelse og specielt designet til modellering eller simulering af militære operative scenarier

3.

"Software" til bestemmelse af virkningerne af konventionelle, nukleare, kemiske eller biologiske våben

4.

"Software" specielt designet til militær anvendelse og specielt designet til applikationer til kommando, kommunikation, kontrol og efterretningsvirksomhed (C3I) eller til applikationer til kommando, kommunikation, kontrol, computerbehandling og efterretningsvirksomhed (C4I)

c.

"Software", der ikke er nævnt i ML21.a eller b, og som er specielt designet eller modificeret til at gøre det muligt for udstyr, der ikke er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr, at udøve de samme militære funktioner som udstyr, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr

ML22
"Teknologi" som følger:

a.

"Teknologi" bortset fra den, der er nævnt i ML22.b, som er "krævet" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af genstande, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr

b.

"Teknologi" som følger:

1.

"Teknologi", som er "krævet" til design af, samling af komponenter til og drift, vedligeholdelse og reparation af komplette produktionsanlæg til genstande, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr, selv om komponenterne til sådanne produktionsanlæg ikke er nævnt

2.

"Teknologi", som er "krævet" til "udvikling" og "produktion" af håndvåben, selv når den anvendes til fremstilling af reproduktioner af antikke håndvåben

3.

"Teknologi", som er "krævet" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af toksikologiske midler (agents), beslægtet udstyr eller komponenter, der er nævnt i ML7.a-ML7.g

4.

"Teknologi", som er "krævet" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af "biopolymerer" eller kulturer af specifikke celler, der er nævnt i ML7.h

5.

"Teknologi", som udelukkende er "krævet" til inkorporering af "biokatalysatorer", der er nævnt i ML7.i.1, i militære bærestoffer eller militært materiale

Note 1

"Teknologi", som er "krævet" til "udvikling", "produktion" eller "brug" af genstande, der er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr, forbliver under kontrol, også når den kan anvendes på en genstand, der ikke er nævnt i EU's fælles liste over militært udstyr.

Note 2

ML22 omfatter ikke følgende:

a.

"Teknologi", der mindst kræves til installation, drift, vedligeholdelse (eftersyn) og reparation af de genstande, der ikke er underlagt kontrol, eller hvortil der tidligere er udstedt eksporttilladelse

b.

"Teknologi" til "fri offentlig anvendelse" eller til "videnskabelig grundforskning" eller det, der mindst kræves med henblik på patentansøgninger

c.

"Teknologi" til magnetisk induktion til kontinuerlig fremdrift af civile transportmidler.

DEFINITIONER AF UDTRYK, DER ANVENDES I DENNE LISTE

Nedenfor følger i alfabetisk orden definitioner af de udtryk, der anvendes i denne liste.

Note 1

Definitionerne gælder for hele listen. Henvisningerne er kun vejledende og påvirker ikke den universelle anvendelse af de definerede udtryk gennem hele listen.

Note 2

Ord og udtryk på listen over definitioner har kun den definerede betydning, hvor dette er angivet ved "dobbelte anførselstegn". Definitioner af udtryk i ‧enkelte anførselstegn‧ findes i tekniske noter til de relevante genstande. I andre tilfælde har ord og udtryk deres normalt accepterede betydning (som defineret i ordbøger).

ML7    "Modificeret til krigsbrug"

Enhver ændring eller udvælgelse (som f.eks. ændring af renhed, holdbarhedstid, virulens, spredningsegenskaber eller modstandskraft over for UV-stråling), der har til formål at øge effektiviteten med henblik på at dræbe mennesker eller dyr, ødelægge udstyr eller skade afgrøder eller miljøet.

ML8    "Tilsætningsstoffer"

Stoffer, der anvendes i sprængstofformuleringer, til forbedring af deres egenskaber.

ML8, ML10 og ML14    "Fly"

Et luftfartøj med faste vinger, drejelige vinger, roterende vinger (helikopter), kipbar rotor eller kipbar vinge.

ML11    "Automatiske kommando- og kontrolsystemer"

Elektroniske systemer, hvorigennem der indgår, behandles og fremsendes oplysninger, som er vigtige for den operative effektivitet af gruppen, den overordnede formation, den taktiske formation, enheden, skibet, underenheden eller våben under kommando. Dette sker ved hjælp af en computer og andet specialiseret hardware, der er designet til at støtte en militær kommando- og kontrolorganisations funktioner. De vigtigste funktioner i et automatisk kommando- og kontrolsystem er: en effektiv automatisk indsamling, samling, lagring og behandling af oplysninger; visning af den pågældende situation og de omstændigheder, der indvirker på forberedelsen og gennemførelsen af kampoperationer; operative og taktiske beregninger for fordelingen af ressourcer mellem kampgrupper eller elementer i den operative kampplan eller kampdeployeringen i overensstemmelse med den pågældende opgave eller operationsfase; forberedelse af data til vurdering af den pågældende situation og beslutningstagning på et hvilket som helst tidspunkt under en operation eller kamp; computersimulering af operationer.

ML22    "Videnskabelig grundforskning"

Eksperimentelt eller teoretisk arbejde, der i hovedsagen udføres for at skaffe ny viden om de grundlæggende principper for fænomener eller observerbare kendsgerninger, og som ikke primært er rettet mod et konkret, praktisk mål.

ML7, 22    "Biokatalysatorer"

Enzymer til specifikke kemiske eller biokemiske reaktioner eller andre biologiske forbindelser, som binder til og fremskynder nedbrydningen af CW-agenser.

Teknisk note

"Enzymer" er "biokatalysatorer" til specifikke kemiske eller biokemiske reaktioner.

ML7, 22    "Biopolymerer"

Følgende biologiske makromolekyler:

a.

Enzymer til specifikke kemiske eller biokemiske reaktioner

b.

Monoklonale, polyklonale eller antiidiotypiske antistoffer

c.

Specielt designede eller oparbejdede receptorer.

Tekniske noter

1.

"Antiidiotypiske antistoffer" er antistoffer, som binder til de specifikke antigene bindesteder på andre antistoffer.

2.

"Monoklonale antistoffer" er proteiner, som binder til et antigent sted, og som produceres af en enkelt klon af celler.

3.

"Polyklonale antistoffer" er en blanding af proteiner, som binder til det specifikke antigen, og som produceres af mere end en klon af celler.

4.

"Receptorer" er biologiske makromolekylære strukturer, som kan binde ligander, hvilket påvirker de fysiologiske funktioner.

ML4, 10    "Civile fly"

De "fly", som er opført med typeangivelse i lister over fly med godkendt luftdygtighed, som er offentliggjort af de civile luftfartsmyndigheder, til at flyve på kommercielle civile nationale eller internationale ruter eller til lovlig civil, privat eller forretningsmæssig brug.

ML21, 22    "Udvikling"

Vedrørende alle faser inden masseproduktion, f.eks. design, designresearch, designanalyser, designprincipper, samling og afprøvning af prototyper, forsøgsproduktionsplaner, designdata, omsætning af designdata i produkt, formdesign, integrationsdesign, layout.

ML17    "Effektorer"

Gribere, aktive værktøjsenheder og ethvert andet værktøj, der er anbragt på montagepladen på enden af "robottens" manipulatorarm.

Teknisk note

"Aktiv værktøjsenhed" er en indretning til at anvende bevægelseskraft, procesenergi eller føleevne på arbejdsemnet.

ML8    "Energimaterialer"

Stoffer eller blandinger, som reagerer kemisk for at frigive den energi, der er nødvendig for deres påtænkte anvendelse. "Sprængstoffer", "pyrotekniske stoffer" og "drivmidler" er underklasser af energimaterialer.

ML8, 18    "Sprængstoffer"

Faste, flydende eller gasformige stoffer eller blandinger af stoffer, der anvendt som primærladninger, boosterladninger eller hovedladninger i sprænghoveder, sprænganordninger og andre anordninger, er nødvendige for at fremkalde en detonation.

ML7    "Ekspressionsvektorer"

Bærestoffer (f.eks. plasmid eller virus), der anvendes til at indføre genetisk materiale i værtsceller.

ML 17    "Brændselscelle"

En elektrokemisk anordning, der konverterer kemisk energi direkte til jævnstrømselektricitet ved forbrug af brændstof fra en ekstern kilde.

ML13    "Fiber- og trådmaterialer"

Omfatter:

a.

Kontinuerlige monofilamenter.

b.

Kontinuerlige garner og forgarner.

c.

Tape, væv, måtter med tilfældig fiberorientering og flettede bånd.

d.

Skårne fibre, stabelfibre og sammenhængende fibertæpper.

e.

Whiskers, enten monokrystallinske eller polykristallinske, af enhver længde.

f.

Aromatisk polyamidmasse.

ML15    "Billedforstærkerrør af 1. generation"

Elektrostatisk fokuserede billedrør, der anvender fiberoptik til input og output eller glasforplader, multialkali-fotokatoder (S-20 eller S-25), men ikke mikrokanalplader til billedforstærkning.

ML22    "Fri, offentlig anvendelse"

"Teknologi" eller "software", som er stillet til disposition uden begrænsninger for den videre udbredelse heraf.

Note

Begrænsninger i ophavsret undtager ikke "teknologi" eller "software" fra at være til fri offentlig anvendelse.

ML9, 19    "Laser"

En samling komponenter, der frembringer både rumligt og tidsligt kohærent lys, der forstærkes ved stimuleret stråling.

ML10    "Lettere end luft-fartøjer"

Balloner og luftskibe, der kræver varm luft eller gasarter, der er lettere end luften, f.eks. helium eller brint, for at kunne lette.

ML17    "Atomreaktor"

Omfatter hvad der direkte er knyttet til reaktortanken, det udstyr, der styrer effektniveauet i kernen, og de komponenter, der normalt indeholder eller kommer i direkte berøring med eller styrer reaktorkernens primære kølemiddel.

ML8    "Prækursorer"

Særlige kemikalier, der anvendes ved fremstilling af sprængstoffer.

ML18, 21, 22    "Produktion"

Alle produktionsstadier som f.eks.: produktionsforberedelse, fremstilling, integrering, samling (montage), inspektion, afprøvning og kvalitetssikring.

ML8    "Drivmidler"

Stoffer eller blandinger, som reagerer kemisk for at producere store mængder af varme gasarter i kontrolleret omfang med henblik på at udføre mekanisk arbejde.

ML4, 8    "Pyrotekniske stoffer"

Blandinger af faste eller flydende brændstoffer og oxydanter, som ved antændelse undergår en kontrolleret energetisk kemisk reaktion for at skabe en specifik forsinkelse eller specifikke mængder af varme, støj, røg, synligt lys eller infrarød stråling. Pyroforiske stoffer er en underklasse af pyrotekniske stoffer, som ikke indeholder oxydanter, men som antændes spontant ved kontakt med luften.

ML22    "Krævet"

I forbindelse med "teknologi" bruges udtrykket kun om den del af "teknologien", der især er ansvarlig for opnåelse eller overskridelse af de kontrolpålagte ydelsesniveauer, egenskaber eller funktioner. "Krævet" "teknologi" kan være fælles for forskellige produkter.

ML7    "Kemikalier til oprørskontrol"

Stoffer, som — under de forventede anvendelsesbetingelser med henblik på oprørskontrol — hos mennesker hurtigt fremkalder sensorisk irritation eller invaliderende fysiske virkninger, som forsvinder kort tid efter eksponeringens ophør. (Tåregas er et af flere "kemikalier til oprørskontrol")

ML17    "Robot"

En manipuleringsmekanisme, som kan være af banestyrings- eller punktstyringstypen, som eventuelt bruger følere, og som har alle følgende egenskaber:

a.

Er multifunktionel

b.

Er i stand til at placere eller orientere materialer, dele, værktøjer eller specielle komponenter med variable bevægelser i tredimensionelt rum

c.

Omfatter tre eller flere servoindretninger med åben eller lukket sløjfe, som kan omfatte trinmotorer, og

d.

Har brugertilgængelig programmerbarhed ved hjælp af lære/play-back-metoden eller ved hjælp af en elektronisk computer, der kan være en programmerbar logikcontroller, dvs. uden mekanisk mellemkomst.

Note

Ovenstående definition omfatter ikke følgende indretninger:

1.

Manipulationsmekanismer, der kun kan styres manuelt eller med fjernbetjening.

2.

Mekanismer med fastsekvens manipulering, som er automatiserede bevægelsesindretninger, der virker i overensstemmelse med mekanisk fastlagte, programmerede bevægelser. Programmet er mekanisk begrænset af faste stopanordninger som f.eks. stifter eller knastskiver. Bevægelsernes rækkefølge og valget af baner eller vinkler er ikke variable eller udskiftelige på mekanisk, elektronisk eller elektrisk vis.

3.

Mekanisk styrede manipuleringsmekanismer med variabel sekvens, som er automatiserede bevægelsesindretninger, der virker i overensstemmelse med mekanisk fastlagte, programmerede bevægelser. Programmet er mekanisk begrænset af faste, men justerbare stopanordninger som f.eks. stifter eller knastskiver. Bevægelsernes rækkefølge og valget af baner eller vinkler er variable inden for det faste programmønster. Variationer eller modifikationer af programmønsteret (f.eks. ændringer af stifter eller udskiftning af knastskiver) i én eller flere bevægelsesakser udføres kun ved mekaniske operationer.

4.

Ikkeservostyrede manipuleringsmekanismer med variabel sekvens, som er automatiserede bevægelsesindretninger, der virker i overensstemmelse med mekanisk fastlagte, programmerede bevægelser. Programmet er variabelt, men sekvensen gennemføres alene ved binære signaler fra mekanisk fastsatte, elektriske binære indretninger eller justerbare stopanordninger.

5.

Stablekraner, defineret som kartesiske koordinatmanipuleringssystemer, der er fremstillet som en integreret del af et lodret system af lagerbeholdere og konstrueret til at få adgang til indholdet af disse beholdere i forbindelse med oplagring eller afhentning.

ML21    "Software"

Samling af et eller flere "programmer" eller "mikroprogrammer", der er lejret i et konkret udtryksmedie.

ML19    "Rumkvalificeret"

Produkter, der er designet, fremstillet og prøvet med det formål at overholde de specielle elektriske, mekaniske eller omgivelsesmæssige krav ved opsendelse og placering af satellitter eller fartøjer til store højder, der opererer i en højde af 100 km eller derover.

ML 20    "Superledende"

Materialer (dvs. metaller, legeringer eller forbindelser), der kan tabe al elektrisk modstand (dvs. som kan opnå uendelig elektrisk ledeevne og føre meget store elektriske strømme uden Joule-opvarmning).

"Kritisk temperatur": Et bestemt "superledende" materiales "kritiske temperatur" (somme tider kaldet overgangstemperaturen) er den temperatur, hvor materialet mister al modstand mod gennemstrømning af en jævnstrøm.

Teknisk note

Et materiales "superledende" tilstand karakteriseres individuelt af en "kritisk temperatur", et kritisk magnetfelt, som er en funktion af temperaturen, og en kritisk strømtæthed, som imidlertid er en funktion af både magnetfelt og temperatur.

ML22    "Teknologi"

Konkret information, der er nødvendig til "udvikling", "produktion" eller "brug" af et produkt. Informationen har form af ‧tekniske data‧ eller ‧teknisk assistance‧.

Tekniske noter

1.

‧Tekniske data‧ kan have form af tegninger, planer, diagrammer, modeller, formler, tabeller, konstruktionsplaner og specifikationer, manualer og instruktioner skrevet eller lagret på andre medier eller apparater som f.eks. disketter, bånd eller rom.

2.

‧Teknisk assistance‧ kan have forskellige former, som f.eks. instruktion, færdigheder, uddannelse, praktisk erfaring og konsulenttjeneste. ‧Teknisk assistance‧ kan omfatte overførsel af ‧tekniske data‧ .

ML 10    "Ubemandet luftfartøj" ("UAV")

Ethvert "fly", der er i stand til at påbegynde flyvning og opretholde kontrolleret flyvning og navigation, uden at der er mennesker om bord.

ML21, 22    "Brug"

Drift, installation (herunder installation på brugsstedet), vedligeholdelse (eftersyn), reparation, hovedreparation og renovering.«


AFGØRELSER

31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/75


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

af 29. januar 2013

om ændring af beslutning 2004/416/EF om midlertidige hasteforanstaltninger for så vidt angår visse citrusfrugter med oprindelse i Brasilien

(meddelt under nummer C(2013) 339)

(2013/67/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, fjerde punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionen beslutning 2004/416/EF (2) er der fastlagt midlertidige hasteforanstaltninger med henblik på skærpet forebyggelse mod indslæbning af skadegørere, navnlig Guignardia citricarpa Kiely og Xanthomonas campestris for så vidt angår frugter af Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. og hybrider heraf med oprindelse i Brasilien.

(2)

Det fremgår af de foreliggende oplysninger, at der ikke er behov for midlertidige hasteforanstaltninger for Xanthomonas campestris.

(3)

I lyset af udviklingen i de senere år bør det fastsættes, at bestemmelserne vedrørende de resterende foranstaltninger stadig gælder.

(4)

Beslutning 2004/416/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Plantesundhed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I beslutning 2004/416/EF foretages følgende ændringer:

1)

Titlen affattes således:

»Kommissionens beslutning 2004/416/EF af 29. april 2004 om hasteforanstaltninger for så vidt angår visse citrusfrugter med oprindelse i Brasilien«.

2)

Artikel 1, 2 og 3 affattes således:

»Artikel 1

Uanset punkt 16.4 i del A, kapitel I, i bilag IV til direktiv 2000/29/EF må frugter af Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. og hybrider heraf (i det følgende benævnt »citrusfrugter«) med oprindelse i Brasilien kun føres ind på Unionens område, hvis de overholder kravene i bilaget til denne beslutning.

Artikel 2

Hver enkelt medlemsstat, der importerer citrusfrugter med oprindelse i Brasilien, forelægger senest den 31. december hvert år Kommissionen og de øvrige medlemsstater en udførlig teknisk rapport om resultaterne af den plantesundhedskontrol, den fra den 1. maj til den 30. november i det samme år har gennemført af de pågældende frugter i henhold til artikel 13, stk. 1, i direktiv 2000/29/EF, jf. dog Kommissionens direktiv 94/3/EF (*1).

Artikel 3

Fra den 1. maj til den 30. november hvert år følger Kommissionen løbende udviklingen i situationen. Hvis det bliver klart, at hasteforanstaltningerne ikke er tilstrækkelige til at forhindre indslæbning af Guignardia citricarpa Kiely (alle stammer, der er patogene for Citrus) eller ikke er blevet overholdt, træffer Kommissionen strengere eller alternative foranstaltninger efter proceduren i artikel 16, stk. 3, i direktiv 2000/29/EF.

(*1)   EFT L 32 af 5.2.1994, s. 37.« "

3)

I artikel 5 ændres »2008« til »hvert år«.

4)

I bilaget foretages følgende ændringer:

a)

Indledningen affattes således:

»Uden at dette berører bestemmelserne, der gælder for frugter som anført i del A, kapitel I, punkt 16.1, 16.2, 16.3 og 16.5, i bilag IV til direktiv 2000/29/EF, gælder følgende krav:«.

b)

Punkt 1 udgår.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 29. januar 2013.

På Kommissionens vegne

Tonio BORG

Medlem af Kommissionen


(1)   EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)   EUT L 151 af 30.4.2004, s. 76.


III Andre retsakter

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/77


EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDENS BESLUTNING

Nr. 31/12/KOL

af 1. februar 2012

om den 85. ændring af de proceduremæssige og materielle regler på statsstøtteområdet med indføjelse af et nyt kapitel om anvendelse, fra den 1. februar 2012, af reviderede regler for vurdering af statsstøtte til skibsbygning

EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDEN (I DET FØLGENDE BENÆVNT "TILSYNSMYNDIGHEDEN") HAR —

Ud fra følgende betragtninger:

i henhold til artikel 5, stk. 2, litra b), i tilsyns- og domstolsaftalen skal Tilsynsmyndigheden udstede meddelelser og retningslinjer for sager, der er behandlet i EØS-aftalen, hvis dette er udtrykkeligt fastsat i denne aftale eller i tilsyns- og domstolsaftalen, eller hvis Tilsynsmyndigheden finder det nødvendigt.

Europa-Kommissionen vedtog den 7. december 2011 en meddelelse fra den 1. januar 2012 om reviderede regler for vurdering af statsstøtte til skibsbygning (EUT C 364 af 14.12.2011, s. 9).

Denne meddelelse har også relevans for Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.

Der skal i overensstemmelse med målet om ensartethed, som er fastsat i EØS-aftalens artikel 1, sikres en ensartet anvendelse af EØS' statsstøtteregler i hele Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.

Tilsynsmyndigheden skal ifølge punkt II med overskriften "GENERELT" på side 11 i bilag XV til EØS-aftalen efter høring af Europa-Kommissionen vedtage retsakter, der svarer til dem, som Europa-Kommissionen vedtager.

Tilsynsmyndigheden hørte Europa-Kommissionen og EFTA-staterne ved breve af 19. december 2011 om dette spørgsmål —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Retningslinjerne for statsstøtte ændres ved at erstatte kapitlet om regler for vurdering af statsstøtte til skibsbygning.

Det nye kapitel findes i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 2

Kun den engelske udgave af denne beslutning er autentisk.

Udfærdiget i Bruxelles, den 1. februar 2012.

På EFTA-Tilsynsmyndighedens vegne

Oda Helen SLETNES

Formand

Sabine MONAUNI-TÖMÖRDY

Medlem af kollegiet


BILAG

RETNINGSLINJER FOR STATSSTØTTE TIL SKIBSBYGNING  (1)

1.   Indledning

(1)

Statsstøtte til skibsbygning har været reguleret ved en række særlige ordninger, der gradvist er blevet tilpasset bestemmelserne om horisontal statsstøtte. I forhold til erhvervssektorer, som ikke har haft specifikke regler, har ordningerne for skibsbygningssektoren omfattet en blanding af både strengere og mere lempelige bestemmelser. Disse retningslinjer fastsætter nye regler for vurdering af statsstøtte til skibsbygning efter udløbet af de nuværende retningslinjer for statsstøtte til skibsbygning den 31. december 2011 (2).

(2)

Skibsbygningsindustrien har kendetegn, som adskiller den fra andre sektorer, for eksempel de korte produktionsserier, de fremstillede enheders størrelse, værdi og kompleksitet og den kendsgerning, at prototyper generelt anvendes kommercielt.

(3)

På baggrund af disse særlige forhold finder Tilsynsmyndigheden det hensigtsmæssigt fortsat at anvende særlige bestemmelser om innovationsstøtte til skibsbygningsindustrien, samtidig med at det skal sikres, at støtten ikke ændrer samhandels- og konkurrencevilkårene i et omfang, der strider mod de fælles interesser.

(4)

Statsstøtte til innovation skal føre til, at støttemodtageren ændrer adfærd og øger innovationsaktiviteterne og iværksætter innovationsprojekter og -aktiviteter, som ellers ikke ville blive gennemført, eller som ville blive gennemført i mere begrænset omfang. Tilskyndelsesvirkningen påvises ved en kontrafaktisk analyse, hvor der foretages en sammenligning af de tilsigtede aktiviteter med og uden støtte. Derfor fastsætter disse retningslinjer særlige krav, som giver EFTA-staterne mulighed for at sikre, at der er tale om en tilskyndelsesvirkning.

(5)

I samarbejde med industrien er der blevet udarbejdet et sæt uformelle regler for innovationsstøtte til skibsbygning, navnlig vedrørende støtteberettigede omkostninger og bekræftelse af projekternes innovative karakter, og disse bliver anvendt i Tilsynsmyndighedens beslutningspraksis. Af hensyn til gennemsigtigheden bør disse regler formelt integreres i reglerne om innovationsstøtte.

(6)

Med hensyn til regionalstøtte vil Tilsynsmyndigheden i 2013 revidere de horisontale retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte for 2007-2013 (3). Tilsynsmyndigheden foretager derfor ingen ændringer af de specifikke regler for regional støtte i skibsbygningssektoren på nuværende tidspunkt. De specifikke regler om regional støtte til skibsbygning, som findes i dette kapitel, er derfor de samme som dem, der var angivet i det tidligere kapitel om statsstøtte til skibsbygning. Den tager situationen op til ny vurdering på baggrund af revisionen af retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte.

(7)

Med hensyn til eksportkreditter skal disse retningslinjer overholde de gældende internationale forpligtelser.

(8)

Disse retningslinjer omfatter derfor særlige bestemmelser om innovationsstøtte og regionalstøtte til skibsbygning samt bestemmelser om eksportkreditter. Desuden kan støtte til skibsbygningsindustrien betragtes som forenelig med det indre marked i henhold til EØS-aftalen og de horisontale statsstøtteinstrumenter (4), medmindre andet er angivet i disse instrumenter.

(9)

I henhold til artikel 123 i EØS-aftalen kan enhver EFTA-stat træffe sådanne foranstaltninger, som den finder nødvendige til beskyttelse af sine væsentlige sikkerhedsinteresser med hensyn til finansiering af marinefartøjer.

(10)

Tilsynsmyndigheden har til hensigt at anvende de principper, der er fastsat i disse retningslinjer, indtil den 31. december 2013. Tilsynsmyndigheden påtænker efter dette tidspunkt at medtage bestemmelserne om innovationsstøtte i retningslinjerne for statsstøtte til forskning og udvikling og innovation (5) og at indarbejde bestemmelserne om regionalstøtte til skibsbygning i retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte.

2.   Anvendelsesområde og definitioner

(11)

I henhold til disse retningslinjer kan Tilsynsmyndigheden godkende støtte til skibsværfter eller, hvis der er tale om eksportkredit, til skibsejere, nybygning, reparation eller ombygning af skibe samt innovationsstøtte til bygning af flydende og bevægelige offshoreanlæg.

(12)

I disse retningslinjer gælder følgende definitioner:

a)   "nybygning af skibe": bygning i EØS af selvdrevne handelsskibe

b)   "reparation af skibe": reparation eller istandsættelse i Den Europæiske Union af selvdrevne handelsskibe

c)   "ombygning af skibe": ombygning i EØS af selvdrevne handelsskibe på mindst 1 000 BT (6), hvis det udførte arbejde medfører en gennemgribende ændring af lasteplanen, skroget, fremdriftssystemet eller passagerforholdene

d)   "selvdrevne handelsskibe": skibe, der gennem deres fremdrift og styring har alle de egenskaber, som muliggør selvstændig sejlads i rum sø eller ad indre vandveje, og som tilhører en af de følgende kategorier:

(i)

person- og/eller godsbefordringsskibe på mindst 100 BT, som er søgående, eller person- og/eller godsbefordringsskibe af tilsvarende størrelse, der anvendes til sejlads på indre vandveje

(ii)

specialskibe (f.eks. opmudringsfartøjer og isbrydere) på mindst 100 BT, som er søgående, eller skibe af tilsvarende størrelse, der anvendes til sejlads på indre vandveje

(iii)

bugserbåde med en maskineffekt på mindst 365 kW

(iv)

flydende og mobile skrog af de under i), ii) og iii) nævnte skibe, der ikke er færdigbyggede

e)   "flydende og bevægelige offshoreanlæg": anlæg, der anvendes til udforskning, udvinding eller produktion af olie, gas eller vedvarende energi, der har samme karakteristika som handelsskibe, bortset fra at de ikke er selvdrevne og kan flyttes flere gange under driften.

3.   Specifikke foranstaltninger

3.1.   Regionalstøtte

(13)

Regionalstøtte til nybygning, reparation eller ombygning af skibe kan kun betragtes som forenelig med det indre marked, hvis støtten navnlig opfylder følgende betingelser:

a)

støtten ydes til investeringer i opgradering eller modernisering af eksisterende værfter uden tilknytning til finansiel omstrukturering af de(t) pågældende værft(er) med henblik på at forbedre de bestående installationers produktivitet

b)

støttens intensitet må ikke overstige 22,5 % i bruttosubventionsækvivalent i områder omhandlet i EØS-aftalens artikel 61, stk. 3, litra a), som er omfattet af det kort, som Tilsynsmyndigheden har godkendt for hver EØS-stat med henblik på ydelse af regionalstøtte (7)

c)

støttens intensitet må ikke overstige 12,5 % i bruttosubventionsækvivalent eller det gældende regionalstøtteloft, alt efter hvilket af disse der er lavest, i områder, der er omhandlet i EØS-aftalens artikel 61, stk. 3, litra c), og som er omfattet af det regionalstøttekort, som Tilsynsmyndigheden har godkendt for hver enkelt EFTA-stat

d)

støtten må kun anvendes til støtteberettigede udgifter som defineret i de gældende retningslinjer for statsstøtte med regionalt sigte for 2007-2013.

3.2.   Innovationsstøtte

3.2.1.   Støtteberettigede anvendelsesformål

(14)

Innovationsstøtte til nybygning, reparation eller ombygning af skibe kan betragtes som forenelig med det indre marked op til en maksimal støtteintensitet på 20 % brutto, forudsat at den vedrører industriel anvendelse af innovative produkter og processer, dvs. produkter og processer, som teknologisk set er nye eller er væsentligt forbedrede i forhold til det aktuelle tekniske niveau inden for skibsbygningsindustrien i EØS, og som indebærer en risiko for et teknologisk eller industrielt set uheldigt udfald.

(15)

Innovative produkter og processer som defineret i punkt 14 omfatter forbedringer på miljøområdet med hensyn til kvalitet og ydeevne, såsom optimering af brændstofforbrug, motoremissioner, affaldshåndtering og sikkerhed.

(16)

I de tilfælde innovationen har til formål at øge miljøbeskyttelsen og fører til overholdelse af vedtagne EØS-standarder mindst ét år før disse standarder træder i kraft eller øger miljøbeskyttelsen, hvor der ikke eksisterer EØS-standarder, eller gør det muligt at gå videre end EØS-standarderne, kan den maksimale støtteintensitet øges med brutto 30 %. Termerne "EØS-standarder" og "miljøbeskyttelse" har den betydning, der er fastsat i Tilsynsmyndighedens retningslinjer for statsstøtte til miljøbeskyttelse (8).

(17)

Innovative produkter, der opfylder kriterierne i punkt 14, vil enten referere til en ny skibsklasse defineret som det første skib i en potentiel skibsserie (prototype) eller til innovative dele af et skib, der kan isoleres fra resten af skibet som et særskilt element.

(18)

Forudsat at kriterierne i punkt 14 er overholdt, menes med innovative processer udviklingen og gennemførelsen af nye processer med hensyn til produktion, ledelse, logistik og teknik.

(19)

Innovationsstøtte kan kun betragtes som forenelig med det indre marked, hvis den gives til den første industrielle anvendelse af innovative produkter og processer.

3.2.2.   Støtteberettigede omkostninger

(20)

Innovationsstøtte til produkter og processer skal begrænses til dækning af udgifterne til investeringer og formgivnings-, konstruktions- og afprøvningsaktiviteter, der direkte og udelukkende vedrører projektets innovative del, og disse udgifter skal være opstået efter tidspunktet for ansøgningen om innovationsstøtte (9).

(21)

De støtteberettigede omkostninger omfatter værftets omkostninger og omkostningerne ved køb af varer og tjenester fra tredjeparter (for eksempel systemleverandører, leverandører af nøglefærdige anlæg, underleverandører) for så vidt som disse varer og tjenesteydelser er nært knyttet til innovation. De støtteberettigede omkostninger er anført nærmere i bilaget.

(22)

Den relevante nationale myndighed, der er udpeget af EFTA-staten med henblik på anvendelsen af innovationsstøtten, undersøger de støtteberettigede omkostninger på grundlag af de skøn, som ansøgeren har fremlagt og godtgjort. Hvis ansøgningen omfatter omkostningerne ved køb af varer og tjenesteydelser fra leverandører, må leverandøren ikke have fået statsstøtte til samme formål i forbindelse med disse varer og tjenesteydelser.

3.2.3.   Bekræftelse af projektets innovative karakter

(23)

For at innovationsstøtte kan betragtes som forenelig med EØS-aftalen i henhold til disse retningslinjer, skal ansøgningen indgives til den relevante nationale myndighed, før ansøgeren indgår en bindende aftale om gennemførelse af det specifikke projekt, hvortil der ansøges om innovationsstøtte. Ansøgningen skal indeholde både en kvalitativ og en kvantitativ beskrivelse af innovationen.

(24)

Den relevante nationale myndighed indhenter en bekræftelse fra en uafhængig og teknisk kompetent ekspert på, at der ansøges om støtte til et projekt, som vedrører produkter eller processer, der teknologisk set er nye eller væsentligt forbedrede i forhold til det aktuelle tekniske niveau inden for skibsbygningsindustrien i EØS (kvalitativ bedømmelse). Støtten kan kun betragtes som forenelig med det indre marked, hvis den uafhængige og teknisk kompetente ekspert over for den nationale myndighed bekræfter, at de støtteberettigede omkostninger ved projektet udelukkende dækker de innovative dele af det pågældende projekt (kvantitativ bedømmelse).

3.2.4.   Tilskyndelsesvirkning

(25)

Innovationsstøtte skal i henhold til disse retningslinjer have en tilskyndelsesvirkning, dvs. at den skal få støttemodtageren til at ændre adfærd og øge sine innovationsaktiviteter. Støtten skal medføre en forøgelse af innovationsaktiviteterne med hensyn til omfang, udbredelse, afholdte udgifter eller hastighed.

(26)

I overensstemmelse med punkt 25 er Tilsynsmyndigheden af den opfattelse, at støtte ikke har en tilskyndelsesvirkning på modtageren, hvis projektet (10) allerede er påbegyndt, før modtageren har ansøgt om støtte hos de nationale myndigheder.

(27)

For at efterprøve, om støtten tilskynder støttemodtageren til at ændre adfærd og øge innovationsaktiviteterne, skal EFTA-staterne fremlægge en forhåndsevaluering af de øgede innovationsaktiviteter på grundlag af en analyse af situationen med og uden støtte. De kriterier, der skal anvendes, kan omfatte øgede innovationsaktiviteter med hensyn til omfang, udbredelse, afholdte udgifter eller hastighed sammen med andre relevante kvantitative og/eller kvalitative faktorer, der oplyses af den EFTA-stat, der har indgivet anmeldelsen i henhold til artikel 1, stk. 3, i del I i protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen.

(28)

Hvis det kan påvises, at støtteforanstaltningen har en betydelig indvirkning på mindst ét af disse elementer i forhold til en virksomheds normale adfærd i den pågældende sektor, vil Tilsynsmyndigheden normalt konkludere, at støtten har en tilskyndelsesvirkning.

(29)

Ved vurderingen af en støtteordning anses betingelserne vedrørende tilskyndelses-virkning for at være opfyldt, hvis EFTA-staten har forpligtet sig til først at yde individuel støtte under den godkendte støtteordning, når den har kontrolleret, at der foreligger en tilskyndelsesvirkning, og til at indsende årlige rapporter om gennemførelsen af den godkendte støtteordning.

(30)

Støtteansøgningen kan kun godkendes på betingelse af, at ansøgeren indgår en bindende aftale om gennemførelse af det projekt eller den proces i forbindelse med nybygning, reparation eller ombygning af skibe, hvortil der ansøges om støtte. Betalingerne foretages kun efter, at den pågældende kontrakt er undertegnet. Hvis kontrakten annulleres, eller projektet opgives, skal den støtte, der er udbetalt, tilbagebetales med renter fra det tidspunkt, hvor støtten blev udbetalt. Hvis projektet ikke færdiggøres, skal den støtte, der ikke er blevet anvendt til dækning af de støtteberettigede innovationsomkostninger, ligeledes tilbagebetales med renter. Rentesatsen skal mindst svare til de referencesatser, som Tilsynsmyndigheden har fastlagt.

3.3.   Eksportkreditter

(31)

Støtte til skibsbygning i form af statsstøttede kreditfaciliteter til nationale og udenlandske rederier eller tredjeparter til bygning eller ombygning af skibe kan betragtes som forenelig med det indre marked, hvis den opfylder betingelserne i OECD-arrangementet fra 1998 vedrørende retningslinjer for offentligt støttede eksportkreditter og OECD's sektoraftale om eksportkreditter til skibe eller senere bestemmelser, der fastsættes i et sådant arrangement eller erstatter et sådant arrangement.

4.   Overvågning og rapportering

(32)

Tilsynsmyndighedens beslutning nr. 195/04/KOL, som ændret, om gennemførelse af de bestemmelser, der henvises til i artikel 27 i del II i protokol 3 til aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol (11) kræver, at EFTA-staterne forelægger Tilsynsmyndigheden årsrapporter om alle eksisterende støtteordninger i henhold til reglerne i del II i protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og i dens gennemførelsesbestemmelser. Når Tilsynsmyndigheden i henhold til disse retningslinjer træffer afgørelse om innovationsstøtte, der ydes til store virksomheder i henhold til en godkendt ordning, kan den bede EFTA-staterne om at forklare, hvordan kravet om tilskyndelsesvirkning i forbindelse med støtte til store virksomheder er blevet opfyldt, navnlig ved hjælp af de kriterier, der er opstillet i punkt 3.2.4.

5.   Kumulering

(33)

Støttelofterne i disse retningslinjer er gældende, uanset om den pågældende støtte helt eller delvis finansieres med statsmidler. Støtte, der er tilladt efter disse retningslinjer, må ikke kombineres med andre former for statsstøtte i betydningen i EØS-aftalens artikel 61, stk. 1, hvis de forskellige former for støtte sammenlagt medfører en højere støtteintensitet end fastsat i disse retningslinjer.

(34)

I tilfælde af statsstøtte, der har forskellige formål, men vedrører de samme støtteberettigede omkostninger, finder det mest gunstige støtteloft anvendelse.

6.   Anvendelse af disse retningslinjer

(35)

Tilsynsmyndigheden anvender de principper, der er fastsat i disse retningslinjer, indtil den 31. december 2013. Tilsynsmyndigheden anvender disse principper på alle anmeldte støtteforanstaltninger, som den skal træffe afgørelse om efter den 1. februar 2012, også selv om projekterne blev anmeldt før dette tidspunkt.

(36)

I overensstemmelse med Tilsynsmyndighedens meddelelse om fastsættelse af reglerne for vurdering af ulovlig statsstøtte vil Tilsynsmyndigheden anvende principperne i disse retningslinjer på ikke-anmeldt støtte ydet efter den 31. december 2011.

(1)  Disse retningslinjer svarer til Kommissionens rammebestemmelser for statsstøtte til skibsbygning (EUT C 364 af 14.12.2011, s. 9).

(2)   EUT L 221 af 14.9.2006, s. 10, og EØS-tillæg nr. 46 af 14.9.2006, s. 1.

(3)   EUT L 54 af 28.2.2008, s. 1, EØS-tillæg nr. 11 af 28.2.2008, s. 1.

(4)  For eksempel fastlægger retningslinjerne for statsstøtte til miljøbeskyttelse (EUT L 144 af 10.6.2010, s. 1) betingelserne for godkendelse af støtte til en mere miljøvenlig produktion på skibsværfterne. Desuden kan der ydes støtte til rederierne til erhvervelse af nye transportmidler, der går videre end EU-standarderne eller øger miljøbeskyttelsesniveauet, hvor der ikke er vedtaget EU-standarder, hvilket generelt bidrager til renere søtransport.

(5)   EUT L 305 af 19.11.2009, s. 1, EØS-tillæg nr. 60 af 19.11.2009, s. 1.

(6)  Bruttotons.

(7)  Der henvises til punkt 15 i retningslinjerne for statsstøtte med regionalt sigte for 2007-2013, i henhold til hvilket ingen region i EFTA-staterne på nuværende tidspunkt kan "henføres under undtagelsen i artikel 61, stk. 3, litra a)."

(8)  I de retningslinjer for støtte til miljøbeskyttelse, der blev vedtaget i 2008, henvises der til "EU-standarder".

(9)  Undtagen omkostninger ved gennemførlighedsundersøgelser, der er foretaget 12 måneder før ansøgningen om støtte til en innovativ proces.

(10)  Dette udelukker ikke, at den potentielle støttemodtager allerede har udført gennemførlighedsundersøgelser, som ikke er omfattet af ansøgningen om statsstøtte.

(11)   EUT L 340 af 22.12.2010, s. 1, EØS-tillæg nr. 72 af 22.12.2010, s. 1.

Tillæg

Støtteberettigede omkostninger for innovationsstøtte til skibsbygning

(1)   Nye skibsklasser

Ved bygning af en ny skibsklasse, der er berettiget til innovationsstøtte, er følgende omkostninger støtteberettigede:

a)

omkostningerne ved konceptudvikling

b)

omkostningerne ved konceptudformning

c)

omkostningerne ved den funktionelle udformning

d)

omkostningerne ved den detaljerede udformning

e)

omkostninger ved undersøgelser, afprøvning og modeller og lignende omkostninger i forbindelse med udvikling og udformning af skibet

f)

omkostningerne ved planlægningen af det praktiske arbejde med udformningen

g)

omkostningerne ved afprøvning af produktet

h)

inkrementelle løn- og generalomkostninger for en ny klasse af fartøj (indlæringskurve).

For så vidt angår litra a) til g) er omkostninger i forbindelse med udformning af standardkonstruktioner, der svarer til en tidligere skibsklasse, udelukket.

For så vidt angår litra h) kan yderligere produktionsudgifter, som er strengt nødvendige til at gennemføre den teknologiske innovation, være støtteberettigede i det omfang, at de er begrænset til det mindste nødvendige beløb. På grund af de tekniske udfordringer i forbindelse med udvikling af en prototype overstiger produktionsomkostningerne ved bygning af det første skib sædvanligvis omkostningerne ved bygning af de efterfølgende søsterskibe. Yderligere produktionsomkostninger defineres som forskellen mellem lønomkostningerne og de tilknyttede generalomkostninger ved bygning af det første skib i en ny skibsklasse og produktionsomkostningerne ved bygning af de efterfølgende skibe i samme serie (søsterskibe). Lønomkostningerne omfatter løn og sociale omkostninger.

Undtagelsesvis og i behørigt begrundede tilfælde kan op til maksimalt 10 % af produktionsomkostningerne i forbindelse med bygningen af en ny skibsklasse betragtes som støtteberettigede, hvis disse omkostninger er nødvendige for at validere den tekniske innovation. Hvis det vurderes, at de yderligere produktionsomkostninger overstiger 3 % af produktionsomkostningerne ved bygning af de efterfølgende søsterskibe, betragtes det som et behørigt begrundet tilfælde.

(2)   Nye skibskomponenter eller -systemer

Med hensyn til nye komponenter eller systemer, der er berettiget til innovationsstøtte, er følgende omkostninger støtteberettigede, for så vidt som de er nært knyttet til innovationen:

a)

omkostningerne ved udformning og udvikling

b)

omkostningerne ved afprøvning af innovationsdelen og modellerne

c)

omkostningerne ved materialer og udstyr

d)

undtagelsesvis omkostningerne ved konstruktion og montering af en ny komponent eller et nyt system, som er nødvendige for at validere innovationen, for så vidt som de er begrænsede til det nødvendige minimum.

(3)   Nye processer

Med hensyn til nye processer, der er berettigede til innovationsstøtte, er følgende omkostninger støtteberettigede, for så vidt som de er nært knyttet til den innovative proces:

a)

omkostningerne ved udformning og udvikling

b)

omkostningerne ved materialer og udstyr

c)

omkostningerne ved afprøvning af den nye proces, hvor det er relevant

d)

omkostningerne ved gennemførlighedsundersøgelser, der er udført inden 12 måneder, før der er ansøgt om støtte.


Berigtigelser

31.1.2013   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 31/83


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/12/EU af 19. april 2012 om ændring af Rådets direktiv 2001/112/EF om frugtsaft og visse lignende produkter bestemt til konsum

( Den Europæiske Unions Tidende L 115 af 27. april 2012 )

Side 3, artikel 3, stk. 2:

I stedet for:

»2.   Udsagnet »fra den 28. oktober 2015 indeholder frugtsaft ikke tilsat sukker« kan fremgå …«

læses:

»2.   Udsagnet »fra den 28. april 2015 indeholder frugtsaft ikke tilsat sukker« kan fremgå …«.