|
ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2012.234.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 234 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
55. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
INTERNATIONALE AFTALER |
|
|
|
|
2012/491/EU |
|
|
|
* |
||
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
Kommissionens forordning (EU) nr. 784/2012 af 30. august 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 med henblik på optagelse af en auktionsplatform, der udpeges af Tyskland, og om rettelse af artikel 59, stk. 7 ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
INTERNATIONALE AFTALER
|
31.8.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 234/1 |
RÅDETS AFGØRELSE
af 23. juli 2012
om den holdning som Den Europæiske Union skal indtage i AVS-EU-Ambassadørudvalget vedrørende omfordeling af en del af de ikke-tildelte midler under den 10. Europæiske Udviklingsfond til internt AVS-samarbejde
(2012/491/EU)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209, stk. 2, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til den interne aftale mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om de foranstaltninger, der skal træffes, og de procedurer, der skal følges ved gennemførelse af AVS-EU-partnerskabsaftalen (1), særlig artikel 1,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (2) blev ændret for første gang i Luxembourg den 25. juni 2005 (3) og blev ændret for anden gang i Ouagadougou den 22. juni 2010 (4) (»AVS-EU-partnerskabsaftalen«). Den anden ændring er blevet midlertidigt anvendt siden den 31. oktober 2010. |
|
(2) |
Artikel 15 i AVS-EU-partnerskabsaftalen etablerer et AVS-EU-ministerråd med beføjelse til at træffe afgørelser i overensstemmelse med AVS-EU-partnerskabsaftalen. |
|
(3) |
I overensstemmelse med punkt 6 i bilag Ib i AVS-EU-partnerskabsaftalen kan AVS-EU-Ambassadørudvalget, på vegne af AVS-EU-Ministerrådet, omfordele midler mellem de bevillinger, der er beskrevet i bilagets punkt 2, for at opfylde programmeringsbehovene under en sådan bevilling. |
|
(4) |
De resterende midler under den 10. Europæiske Udviklingsfonds (EUF) bevillingsramme for AVS-internt samarbejde er ikke tilstrækkelige til at opfylde de programmeringsbehov, der fremkom i forbindelse med midtvejsundersøgelsen af dette samarbejde. Det er nødvendigt at overføre 195 mio. EUR af de ikke-tildelte midler under den 10. EUF til bevillingsrammen for AVS-internt samarbejde for at muliggøre finansiering af foranstaltninger, der er baseret på eksisterende prioriteter for både EU og AVS, herunder genopfyldning af fredsfaciliteten for Afrika i størrelsesordenen 100 mio. EUR. |
|
(5) |
Unionen bør fastlægge den holdning, der skal indtages i AVS-EU-Ambassadørudvalget vedrørende omfordeling af en del af de ikke-tildelte midler under den 10. EUF til fordel for bevillingen til internt AVS-samarbejde — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Den holdning, som den Europæiske Union skal indtage i AVS-EU-Ambassadørudvalget vedrørende omfordeling af en del af de ikke-tildelte midler under den 10. Europæiske Udviklingsfond til internt AVS-samarbejde, baseres på det udkast til AVS-EU-Ambassadørudvalgets afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Formelle og mindre ændringer af udkastet til afgørelse kan efter aftale foretages, uden at nærværende afgørelse skal ændres.
Artikel 2
Med henblik på at støtte Den Afrikanske Union og regionale organisationers bestræbelser på at imødegå sikkerhedsudfordringer i Afrika øremærkes 100 mio. EUR ud af den finansielle omfordeling på 195 mio. EUR til fredsfaciliteten for Afrika.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2012.
På Rådets vegne
C. ASHTON
Formand
(1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 376.
(2) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(3) Aftale om ændring af partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 27).
(4) Aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000, som ændret første gang i Luxembourg den 25. juni 2005 (EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3).
UDKAST TIL
AVS-EU-AMBASSADØRUDVALGETS AFGØRELSE Nr. …/2012
af …
vedrørende omfordeling af en del af de ikke-tildelte midler under den 10. Europæiske Udviklingsfond til internt AVS- samarbejde
AVS-EU-AMBASSADØRUDVALGET HAR —
under henvisning til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (1), som ændret for første gang i Luxembourg den 25. juni 2005 (2) og ændret for anden gang i Ouagadougou den 22. juni 2010 (3) (»AVS-EU-partnerskabsaftalen«), særlig punkt 6 i bilag Ib, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
De tilbageværende midler fra den 10. Europæiske Udviklingsfond (EUF) til internt AVS-samarbejde er ikke tilstrækkelige til at opfylde de programmeringsbehov, der fremkom i forbindelse med den 10. EUF interne AVS midtvejsundersøgelse. |
|
(2) |
For fortsat at kunne reagere hurtigt og effektivt på voldelige konflikter i Afrika er det nødvendigt at tilføre nye midler til fredsfaciliteten for Afrika. |
|
(3) |
For at kunne finansiere EU's og AVS-staternes prioriteter bør det nødvendige beløb overføres fra de ikke-tildelte midler under den 10. Europæiske Udviklingsfond til bevillingsrammen for internt AVS-samarbejde. |
|
(4) |
AVS-EU Ambassadørudvalget bør straks vedtage denne afgørelse — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Internt AVS- samarbejde
Der overføres et beløb på 195 mio. EUR fra de ikke-tildelte midler under den 10. EUF til bevillingsrammen for internt AVS-samarbejde i overensstemmelse med de mål, der er opstillet i artikel 11, 28, 29 og 30 i AVS-EU-partnerskabsaftalen.
Artikel 2
Finansieringsanmodning
AVS-EU-Ambassadørudvalget anmoder i overensstemmelse med artikel 12b, litra a), i bilag IV til AVS-EU-partnerskabsaftalen Kommissionen om at finansiere aktiviteter foreslået af henholdsvis EU og gruppen af AVS-stater og navnlig om at tilføre ekstra midler til fredsfaciliteten for Afrika på i alt 100 mio. EUR for at støtte Den Afrikanske Union og regionale organisationers bestræbelser på at imødegå sikkerhedsudfordringer i Afrika.
Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
Udfærdiget i …
På AVS-EU-Ambassadørudvalgets vegne
Formand
(1) EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.
(2) Aftale om ændring af partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (EUT L 209 af 11.8.2005, s. 27).
(3) Aftale om ændring for anden gang af partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000, som ændret første gang i Luxembourg den 25. juni 2005 (EUT L 287 af 4.11.2010, s. 3).
FORORDNINGER
|
31.8.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 234/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 784/2012
af 30. august 2012
om ændring af forordning (EU) nr. 1031/2010 med henblik på optagelse af en auktionsplatform, der udpeges af Tyskland, og om rettelse af artikel 59, stk. 7
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF (1), særlig artikel 3d, stk. 3, og artikel 10, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Kommissionens forordning (EU) nr. 1031/2010 af 12. november 2010 om det tidsmæssige og administrative forløb af auktioner over kvoter for drivhusgasemissioner og andre aspekter i forbindelse med sådanne auktioner i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet (2) åbner mulighed for, at de medlemsstater, der ikke deltager i den fælles procedure som fastsat i artikel 26, stk. 1 og 2, kan udpege deres egne auktionsplatforme til auktionering af deres andel af kvotemængden, som er omhandlet i kapitel II og III i direktiv 2003/87/EF. Udpegelsen af sådanne auktionsplatforme forudsætter, at de opføres på listen i bilag III i henhold til artikel 30, stk. 5, tredje afsnit, i samme forordning. |
|
(2) |
I overensstemmelse med artikel 30, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1031/2010 har Tyskland, jf. artikel 26, stk. 1 og 2, i samme forordning, underrettet Kommissionen om sin beslutning om ikke at deltage i den fælles procedure og om at udpege sin egen auktionsplatform. |
|
(3) |
Den 9. marts 2012 meddelte Tyskland Kommissionen, at landet agter at udpege European Energy Exchange AG (»EEX«) som auktionsplatfom i henhold til artikel 30, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1031/2010. |
|
(4) |
Den 22. marts 2012 forelagde Tyskland sin meddelelse for Udvalget for Klimaændringer. Derudover har Tyskland forelagt yderligere oplysninger og nærmere præcisering for Kommissionen for dermed at supplere meddelelsen. |
|
(5) |
Den foreslåede udpegelse af EEX som auktionsplatform i henhold til artikel 30, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1031/2010 er forenelig med bestemmelserne i forordningen og er i overensstemmelse med målene i artikel 10, stk. 4, i direktiv 2003/87/EF. |
|
(6) |
I henhold til artikel 35, stk. 3, litra e), i forordning (EU) nr. 1031/2010 må en auktionsplatfom ikke misbruge sin kontrakt og uretmæssigt udnytte den til at øge sin konkurrenceevne inden for sine andre aktiviteter, navnlig på det sekundære marked, som det organiserer. Derfor bør optagelsen af EEX som en auktionsplatform være betinget af, at EEX giver mulighed for at potentielle bydende kan indgive bud i auktionerne, uden at det dermed er et krav, at de bliver medlem af eller deltager på det sekundære marked, som EEX organiserer, eller andre markeder for handel med kvoter, der opereres af EEX eller en anden tredjepart. |
|
(7) |
I overensstemmelse med artikel 35, stk. 3, litra h), i forordning (EU) nr. 1031/2010 skal medlemsstaterne, når de udpeger en auktionsplatfom, tage hensyn til, i hvilket omfang der er truffet hensigtsmæssige foranstaltninger til at kræve, at en auktionsplatform overdrager alle materielle og immaterielle aktiver, der er nødvendige for at gennemføre auktionerne, til sin efterfølger. Disse foranstaltninger bør affattes tydeligt og rettidigt i en exitstrategi, som skal revideres af en auktionstilsynsførende. EEX bør udarbejde en sådan exitstrategi og tage størst muligt hensyn til den auktionstilsynsførendes udtalelse. |
|
(8) |
En auktionsplatform skal have en udtalelse fra den auktionstilsynsførende vedrørende den metodologi, der skal anvendes med henblik på artikel 7, stk. 6, og artikel 8, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1031/2010. Hvis den auktionstilsynsførende ikke er udpeget før begyndelsen af den pågældende auktion, bør det være muligt for auktionsplatformen at handle uden at have opnået udtalelse fra den auktionstilsynsførende. |
|
(9) |
Forordning (EU) nr. 1031/2010 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
|
(10) |
Derudover bør visse henvisninger i artikel 59, stk. 7, i forordning (EU) nr. 1031/2010 rettes. |
|
(11) |
For at sikre at den auktionsplatform, der skal udpeges af Tyskland, afholder forudsigelige og rettidige auktioner, bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt. |
|
(12) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Klimaændringer — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer i forordning (EU) nr. 1031/2010
Forordning (EU) nr. 1031/2010 ændres som følger:
|
1) |
I artikel 3 tilføjes følgende nr.: »44) »exitstrategi«: et eller flere dokumenter affattet i overensstemmelse med de kontrakter, der udpeger den pågældende auktionstilsynsførende eller auktionsplatform, og som nøje beskriver de planlagte foranstaltninger til at sikre følgende:
|
|
2) |
Artikel 7, stk. 7, affattes således: »7. Auktionsplatformen fastlægger inden den pågældende auktion, hvilken metodologi der skal anvendes med henblik på stk. 6, efter at have hørt den auktionstilsynsførende og indhentet dennes udtalelse og underrettet de kompetente nationale myndigheder, der er omhandlet i artikel 56. Auktionsplatformen kan ændre metodologi mellem to budperioder på samme auktionsplatform, når den har konsulteret den auktionstilsynsførende, indhentet dennes udtalelse og underrettet de kompetente nationale myndigheder, der er omhandlet i artikel 56. Hvis den auktionstilførende ikke er udpeget mindst en måned før begyndelsen af den pågældende auktion, kan auktionsplatformen anvende den tilsigtede metodologi uden at have indhentet den auktionstilsynsførendes udtalelse. Den pågældende auktionsplatform skal tage størst muligt hensyn til udtalelsen fra den auktionstilsynsførende.« |
|
3) |
I artikel 8, stk. 3, indsættes følgende afsnit: »Hvis den auktionstilsynsførende endnu ikke er blevet udpeget mindst en måned før begyndelsen af den pågældende auktion, kan auktionsplatformen ændre klokkeslættene for budperioden.« |
|
4) |
Artikel 25, stk. 6, affattes således: »6. Den auktionstilsynsførende skal fremsætte udtalelser i medfør af artikel 7, stk. 7, og artikel 8, stk. 3, og som fastsat i bilag III. Udtalelserne skal fremsættes inden for en rimelig frist.« |
|
5) |
Bilag III ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning. |
Artikel 2
Rettelse af forordning (EU) nr. 1031/2010
Artikel 59, stk. 7, affattes således:
»7. Kunder hos de budgivere, der er omhandlet i stk. 1, kan indgive eventuelle klager vedrørende overholdelse af adfærdsreglerne i stk. 2 og 3 til den kompetente myndighed, der er omhandlet i stk. 4, i overensstemmelse med procedurerne for behandling af sådanne klager i den medlemsstat, hvori personen i stk. 1 overvåges.«
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. august 2012.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
BILAG
Tabellen i bilag III til forordning (EU) nr. 1031/2010 affattes således:
|
»Auktionsplatform udpeget af Tyskland |
||
|
1 |
Auktionsplatform |
European Energy Exchange AG (EEX) |
|
|
Udpegelsesperiode |
Tidligst fra 1. september 2012 til mindst den 31. marts 2013 og senest den 31. december 2013, jf. dog artikel 30, stk. 5, andet afsnit. |
|
|
Betingelser |
Adgang til auktionerne må ikke være afhængig af medlemskab af eller deltagelse på det sekundære marked, der organiseres af EEX, eller ethvert andet marked for handel med kvoter, som organiseres af EEX eller en tredjepart. |
|
|
Forpligtelser |
Inden for to måneder efter 1. september 2012 skal EEX indgive sin exitstrategi til Tyskland til høring af den auktionstilsynsførende. Inden for to måneder efter modtagelsen af den auktionstilsynsførendes udtalelse skal EEX revidere sin exitstrategi og tage størst muligt hensyn til udtalelsen. Tyskland skal underrette Kommissionen om enhver vigtig ændring i de relevante kontaktmæssige relationer med EEX.« |
|
31.8.2012 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 234/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 785/2012
af 30. august 2012
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning. |
|
(2) |
Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 30. august 2012.
På Kommissionens vegne For formanden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
MK |
66,1 |
|
ZZ |
66,1 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
43,1 |
|
TR |
95,4 |
|
|
ZZ |
69,3 |
|
|
0709 93 10 |
TR |
108,7 |
|
ZZ |
108,7 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
102,1 |
|
CL |
88,4 |
|
|
TR |
96,0 |
|
|
UY |
84,7 |
|
|
ZA |
93,5 |
|
|
ZZ |
92,9 |
|
|
0806 10 10 |
BA |
54,5 |
|
CL |
206,9 |
|
|
EG |
197,6 |
|
|
TR |
147,1 |
|
|
XS |
91,2 |
|
|
ZZ |
139,5 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
114,4 |
|
BR |
75,4 |
|
|
CL |
110,7 |
|
|
NZ |
127,0 |
|
|
US |
153,8 |
|
|
ZA |
101,0 |
|
|
ZZ |
113,7 |
|
|
0808 30 90 |
CN |
75,8 |
|
TR |
135,1 |
|
|
ZA |
103,8 |
|
|
ZZ |
104,9 |
|
|
0809 30 |
TR |
162,0 |
|
ZZ |
162,0 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
60,8 |
|
HR |
73,9 |
|
|
IL |
73,7 |
|
|
MK |
67,5 |
|
|
ZZ |
69,0 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.