ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2012.223.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 223

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

55. årgang
21. august 2012


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

INTERNATIONALE AFTALER

 

*

Meddelelse om ophør af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om handel med visse stålprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1342/2007 om forvaltning af visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation

1

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 753/2012 af 14. august 2012 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Bovški sir (BOB))

2

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 754/2012 af 14. august 2012 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert (BGB))

4

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 755/2012 af 16. august 2012 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 hvad angår støtteberettigelse for specifikke udgifter ved miljøaktioner under producentorganisationers driftsprogrammer i frugt- og grøntsagssektoren

6

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 756/2012 af 20. august 2012 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks ( 1 )

8

 

*

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 757/2012 af 20. august 2012 om suspension af indførsel i Unionen af enheder af visse arter af vilde dyr og planter

31

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 758/2012 af 20. august 2012 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

51

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 759/2012 af 20. august 2012 om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 for produktionsåret 2011/12

53

 

 

AFGØRELSER

 

 

2012/481/EU

 

*

Kommissionens afgørelse af 16. august 2012 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til tryksager (meddelt under nummer C(2012) 5364)  ( 1 )

55

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

INTERNATIONALE AFTALER

21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/1


Meddelelse om ophør af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om handel med visse stålprodukter og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1342/2007 om forvaltning af visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation

Kommissionen gør i overensstemmelse med artikel 2 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 529/2012 (1) hermed opmærksom på, at Den Russiske Føderation den 22. august 2012 tiltræder Verdenshandelsorganisationen (WTO).

I overensstemmelse med artikel 10, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om handel med visse stålprodukter (2) ophører aftalen den 22. august 2012.

Rådets forordning (EF) nr. 1342/2007 (3) om forvaltning af visse restriktioner for indførslen af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation blev ophævet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 529/2012 af 13. juni 2012. Ophævelsen får virkning fra den 22. august 2012.


(1)  EUT L 172 af 30.6.2012, s. 1.

(2)  EUT L 300 af 17.11.2007, s. 52.

(3)  EUT L 300 af 17.11.2007, s. 1.


FORORDNINGER

21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/2


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 753/2012

af 14. august 2012

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Bovški sir (BOB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 510/2006 og i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, i samme forordning er Sloveniens ansøgning om registrering af betegnelsen »Bovški sir« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (2).

(2)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres herved.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 2012.

På Kommissionens vegne For formanden

Andris PIEBALGS

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(2)  EUT C 364 af 14.12.2011, s. 25.


BILAG

Landbrugsprodukter bestemt til konsum, som er opført i traktatens bilag I:

Kategori 1.3.   Ost

SLOVENIEN

Bovški sir (BOB)


21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/4


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 754/2012

af 14. august 2012

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert (BGB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen »Düsseldorfer Mostert«/»Düsseldorfer Senf Mostert«/»Düsseldorfer Urtyp Mostert«/»Aechter Düsseldorfer Mostert« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (2).

(2)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres herved.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 2012.

På Kommissionens vegne For formanden

Andris PIEBALGS

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(2)  EUT C 321 af 4.11.2011, s. 20.


BILAG

Fødevarer, der er omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 510/2006:

Kategori 2.6.   Sennepspasta

TYSKLAND

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert (BGB)


21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 755/2012

af 16. august 2012

om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 hvad angår støtteberettigelse for specifikke udgifter ved miljøaktioner under producentorganisationers driftsprogrammer i frugt- og grøntsagssektoren

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 103h sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved forordning (EF) nr. 1234/2007 blev der indført en fælles markedsordning for landbrugsprodukter, herunder frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager. Medlemsstaterne er i henhold til artikel 103c, stk. 3, i denne forordning forpligtede til at sikre, at driftsprogrammer i frugt- og grøntsagssektoren omfatter to eller flere miljøforanstaltninger, eller at mindst 10 % af udgifterne under de operationelle programmer omfatter miljøforanstaltninger. Denne forordning fastsætter også, at støtte til miljøforanstaltninger skal dække ekstraomkostninger og det indkomsttab, der følger af den pågældende foranstaltning.

(2)

I overensstemmelse med artikel 60, stk. 1, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2) indeholder bilag IX til den gennemførelsesforordning en liste over aktioner og udgifter, der ikke er støtteberettigede i henhold til driftsprogrammer. Det fremgår imidlertid af listen, at specifikke udgifter til miljøvenlige foranstaltninger, herunder udgifter til miljøvenlig håndtering af emballage, undtagelsesvist er støtteberettigede.

(3)

Erfaringerne med at anvende miljøforanstaltninger relateret til håndtering af emballage viser, at det er usikkert, hvilke nettomiljøforbedringer disse aktioner vil medføre, og/eller hvorvidt de reelt vil medføre yderligere udgifter og indkomsttab, som producentorganisationerne skal bære. Dette skaber følgelig usikkerhed med hensyn til, om den tildelte offentlige støtte er berettiget. Derudover har det vist sig at være kompliceret at forvalte og kontrollere aktionerne, især med hensyn til beregning af den støtte, der kan ydes. På baggrund af disse erfaringer og for at opmuntre til gennemførelse af de mest omkostningseffektive miljøaktioner samt sænke omkostningerne forbundet med forvaltningen af EU-ordningen bør støtten til miljøaktioner i forbindelse med håndtering af emballage fjernes.

(4)

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den tidsfrist, som komitéens formand har fastsat —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011

I gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 foretages følgende ændringer:

1)

I artikel 60, stk. 4, foretages følgende ændringer:

a)

i første afsnit udgår litra c)

b)

andet afsnit udgår.

2)

I bilag IX, punkt 1, første afsnit, affattes fjerde led således:

»—

specifikke udgifter til miljøvenlige foranstaltninger, jf. artikel 103c, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1234/2007. Udgifter i forbindelse med brug og håndtering af emballage er under alle omstændigheder ikke støtteberettigede«.

Artikel 2

Overgangsbestemmelser

1.   Miljøaktioner i forbindelse med håndtering af emballage, som er en del af et driftsprogram, der er blevet godkendt inden datoen for nærværende forordnings ikrafttrædelse, kan forblive støtteberettigede indtil driftsprogrammets afslutning, forudsat at de opfylder de krav, som var gældende forud for datoen for nærværende forordnings ikrafttrædelse.

2.   Medlemsstaterne ændrer om nødvendigt deres nationale regler som omhandlet i artikel 103f, stk. 1, første afsnit, i forordning (EF) nr. 1234/2007 med det formål at tilpasse disse regler til ændringerne i nærværende forordnings artikel 1.

Uanset artikel 56, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 er de ændringer, som foretages i de nationale regler i overensstemmelse med nærværende artikel, første afsnit, ikke omfattet af proceduren i artikel 103f, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1234/2007.

Artikel 3

Ikrafttrædelse

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 756/2012

af 20. august 2012

om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1), særlig artikel 247, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionens forordning (EU) nr. 430/2010 af 20. maj 2010 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (2) ophævede forpligtelsen til at indgive en summarisk udgangsangivelse for varer, der leveres til montering som dele af eller tilbehør til skibe eller luftfartøjer, motorbrændstof, smøremidler og gas, der er nødvendig for driften af skibene eller luftfartøjerne, fødevarer og andre varer, der skal forbruges eller sælges ombord. Bilag 30A til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (3) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(2)

I henhold til bilag 30A til forordning (EØF) nr. 2454/93 er det i en summarisk udgangsangivelse obligatorisk at oplyse, hvem modtageren er. Når varerne derimod transporteres under et negotiabelt konnossement, dvs. et ordrekonnossement, der er uden påtegning, er modtageren ukendt. En bestemt kode bør i så fald anvendes for at vise, at der ikke foreligger oplysninger om modtageren.

(3)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1917/2000 af 7. september 2000 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1172/95 for så vidt angår udenrigshandelsstatistikken (4) er blevet afløst af Kommissionens forordning (EU) nr. 113/2010 af 9. februar 2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande, for så vidt angår dækning af handelen, definition af dataene, udarbejdelse af handelsstatistikker efter virksomhedskendetegn og efter faktureringsvaluta samt særlige varer eller særlige varebevægelser (5). Det er derfor nødvendigt at tilpasse bilag 37 og 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93.

(4)

Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (6) indeholder betingelser for fritagelse for betaling af moms i forbindelse med indførsel. En af betingelserne er, at importøren skal give de kompetente myndigheder i indførselsmedlemsstaten visse oplysninger forud for indførslen. Det er derfor nødvendigt at tilpasse bilag 37 og 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93 for at etablere en harmoniseret løsning for anførelsen af disse oplysninger i toldangivelsen. Forpligtelsen til at give de oplysninger, der kræves i artikel 143, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF, bør anføres i beskrivelsen i rubrik 44 i bilag 37.

(5)

Eftersom en fællesskabsforsendelse kan finde sted i Andorra og San Marino, bør der tilføjes en henvisning til disse lande i referencen for EFTA-landene i bilag 37 til forordning (EØF) nr. 2454/93 for at afspejle, at kautionen eller fritagelsen for sikkerhedsstillelse kan være ugyldige i et eller flere EFTA-lande samt i Andorra eller San Marino.

(6)

Rådets forordning (EF) nr. 1172/95 af 22. maj 1995 om statistikker over Fællesskabets og dets medlemsstaters udveksling af goder med tredjelande (7) er blevet afløst af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1172/95 (8). Henvisningen til forordning (EF) nr. 1172/95 i bilag 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor ajourføres.

(7)

I 2010 blev den ottende version af Incoterm-koderne (»Incoterms 2010«) etableret. Derfor bør Incoterm-koderne som ved Incoterms 2010 opføres i bilag 38 for at ajourføre leveringsbetingelserne.

(8)

Bilag 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93 indeholder en liste over emballagekoder baseret på den kodeliste over emballagetyper, der anvendes i den internationale samhandel, og som er anført i bilag V og bilag VI til rekommendation nr. 21 fra FN's Økonomiske Kommission for Europa. På baggrund af revisionen af kodelisten som følge af en teknologisk udvikling er det hensigtsmæssigt at erstatte listen i bilag 38 med den seneste version efter revision 8.1 af rekommendation nr. 21.

(9)

Ifølge Rådets direktiv 2008/118/EF af 16. december 2008 om den generelle ordning for punktafgifter og om ophævelse af direktiv 92/12/EØF (9) kan punktafgiftspligtige varer flyttes under en afgiftssuspensionsordning inden for Fællesskabets toldområde fra indførselsstedet til et af de i direktivets artikel 17, stk. 1, litra a), nævnte bestemmelsessteder, også hvis varerne flyttes gennem et tredjeland eller et tredjelandsområde. De respektive koder i bilag 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor tilpasses, således at de tilfælde, hvor der ikke betales punktafgift ved indførsel, afspejles deri.

(10)

Rådets forordning (EØF) nr. 918/83 af 28. marts 1983 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (10) er afløst af Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009 af 16. november 2009 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (11). Visse kodehenvisninger og -beskrivelser i bilag 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor tilpasses.

(11)

Eftersom Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (12) er afløst af Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (13), er det nødvendigt at ajourføre den i bilag 38 til forordning (EØF) nr. 2454/93 anførte henvisning til forordning (EF) nr. 1580/2007.

(12)

Det er nødvendigt at tilpasse listen over varer, der ifølge bilag 44c til forordning (EØF) nr. 2454/93 frembyder en øget risiko for svig, til den kombinerede nomenklatur fra 2012, der er fastsat i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1006/2011 af 27. september 2011 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (14).

(13)

Forordning (EØF) nr. 2454/93 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(14)

Da forordning (EU) nr. 1006/2011 finder anvendelse fra den 1. januar 2012, bør ændringerne af bilag 44c til forordning (EØF) nr. 2454/93 gælde fra samme dato.

(15)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:

1)

Bilag 30A ændres som anført i bilag I til denne forordning.

2)

Bilag 37 ændres som anført i bilag II til denne forordning.

3)

Bilag 38 ændres som anført i bilag III til denne forordning.

4)

Bilag 44c ændres som angivet i bilag IV til denne forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 2013, bortset fra bilag IV.

Bilag IV anvendes fra den 1. januar 2012.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. august 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.

(2)  EUT L 125 af 21.5.2010, s. 10.

(3)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.

(4)  EFT L 229 af 9.9.2000, s. 14.

(5)  EUT L 37 af 10.2.2010, s. 1.

(6)  EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1.

(7)  EFT L 118 af 25.5.1995, s. 10.

(8)  EUT L 152 af 16.6.2009, s. 23.

(9)  EUT L 9 af 14.1.2009, s. 12.

(10)  EFT L 105 af 23.4.1983, s. 1.

(11)  EUT L 324 af 10.12.2009, s. 23.

(12)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.

(13)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.

(14)  EUT L 282 af 28.10.2011, s. 1.


BILAG I

(jf. artikel 1, nr. 1))

Bilag 30A til forordning (EØF) nr. 2454/93 ændres således:

1)

I afsnit 1, »Indledende bemærkninger til tabellerne«, udgår note 4.4.

2)

I afsnit 2, »Krav for summariske indgangs- og udgangsangivelser«, foretages følgende ændringer:

a)

Overskriften i punkt 2.2 affattes således:

»2.2.   Ekspresforsendelser — tabel 2«.

b)

I tabel 2 udgår kolonne 3, »Summarisk udgangsangivelse — Skibs- og flyforsyninger«.

3)

I afsnit 4, »Forklarende bemærkninger til dataelementer«, foretages følgende ændringer:

a)

I den forklarende bemærkning til dataelementet »Transportdokumentnummer« udgår fjerde afsnit.

b)

I den forklarende bemærkning til dataelementet »Modtager« affattes femte afsnit, »«, således:

»: I de tilfælde, der henvises til i artikel 789, anføres disse oplysninger, hvis de foreligger. Hvor varerne transporteres under et negotiabelt konnossement, dvs. et ordrekonnossement, der er uden påtegning, og modtageren er ukendt, erstattes oplysningerne om vedkommende af følgende kode, som står i rubrik 44 i en udførselsangivelse:

Retsgrundlag

Emne

Rubrik

Kode

Bilag 30A

Situationer, hvor der er tale om negotiable konnossementer, dvs. ordrekonnossementer uden påtegning, i tilfælde af summariske udgangsangivelser, hvor der ikke foreligger oplysninger om modtageren.

44

30600«

c)

Forklarende bemærkning til dataelementet »Part, der skal underrettes« affattes således:

»Part, der skal underrettes

Den part, der skal underrettes, når indgående varer ankommer. Denne oplysning skal anføres, hvis det er nødvendigt. Til oplysningerne om den part, der skal underrettes, benyttes EORI-nummeret, når den, der indgiver den summariske angivelse, har adgang til dette.

: Hvor varerne transporteres under et negotiabelt konnossement, dvs. et ordrekonnossement, der er uden påtegning, og modtageren dermed ikke er nævnt, og koden 10600 er anført, skal det altid oplyses, hvilken part der skal underrettes.

: Hvor varerne transporteres under et negotiabelt konnossement, dvs. et ordrekonnossement, der er uden påtegning, og modtageren dermed ikke er nævnt, skal der til enhver tid gives oplysninger om den part, der skal underrettes, i rubrikken for »modtager« i stedet for »modtageroplysninger«. Når en udførselsangivelse indeholder oplysningerne for den summariske udgangsangivelse, anføres kode 30600 i rubrik 44 i den pågældende udførselsangivelse.‧

d)

I forklarende bemærkning til dataelementet »Varekode« udgår femte afsnit, der indledes med »«.


BILAG II

(jf. artikel 1, nr. 2))

I bilag 37, afsnit II, til forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:

1)

Afsnit A ændres som følger:

a)

Rubrik 24, »Transaktionens art«, affattes således:

»Rubrik 24:   Transaktionens art

Her anføres ved anvendelse af de i bilag 38 angivne koder den pågældende transaktionstype.«

b)

Under rubrik 44, »Supplerende oplysninger/vedlagte dokumenter/certifikater og bevillinger«, affattes første afsnit således:

»Her angives med de i bilag 38 angivne koder dels de oplysninger, der er nødvendige af hensyn til eventuelt gældende særlige forskrifter, dels referencer til bilag, der er vedlagt til støtte for angivelsen, herunder i givet fald løbenumre for kontroleksemplarer T 5 eller identifikationsnumre.«

c)

Under rubrik 52, »Sikkerhedsstillelse«, affattes andet afsnit således:

»Hvis den samlede kaution, fritagelsen for sikkerhedsstillelse eller enkeltkautionen ikke gælder for et eller flere af følgende lande, tilføjes der efter ordene »gælder ikke for« de i bilag 38 angivne koder for det eller de berørte lande:

kontraherende parter uden for EU i konventionerne om en fælles forsendelsesprocedure og om forenkling af formaliteterne i samhandelen

Andorra

San Marino.

Hvis en enkeltkaution i form af kontant depositum eller ved hjælp af sikkerhedsdokumenter anvendes, er den gyldig for alle kontraherende parter i konventionerne om en fælles forsendelsesprocedure og om forenkling af formaliteterne i samhandelen.«

2)

I afsnit C foretages følgende ændringer:

a)

Rubrik 24, »Transaktionens art«, affattes således:

»Rubrik 24:   Transaktionens art

Her anføres ved anvendelse af de i bilag 38 angivne koder den pågældende transaktionstype.«

b)

Rubrik 44, »Supplerende oplysninger/vedlagte dokumenter/certifikater og bevillinger« ændres således:

i)

Første afsnit affattes således:

»Her anføres med de i bilag 38 angivne koder dels de oplysninger, der er nødvendige af hensyn til eventuelt gældende særlige forskrifter, dels referencer til bilag, der er vedlagt til støtte for angivelsen, herunder i givet fald løbenumre for kontroleksemplarer T 5 eller identifikationsnumre.«

ii)

Følgende indsættes efter sidste afsnit:

»Når varer er genstand for en momsfri leverance til en anden medlemsstat, anføres de oplysninger, der kræves i henhold til artikel 143, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF, i rubrik 44, herunder, hvis påkrævet af en medlemsstat, bevis for, at de indførte varer er bestemt til at blive transporteret eller forsendt fra indførselsmedlemsstaten til en anden medlemsstat.«


BILAG III

(jf. artikel 1, nr. 3))

I bilag 38, afsnit II, til forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:

1)

Under rubrik 2, »Afsender/Eksportør«, affattes sidste afsnit således:

»Landekode: Fællesskabets alfabetiske koder for lande og områder er baseret på de nuværende ISO alfa 2koder (a2), for så vidt som de er forenelige med de landekoder, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 5, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 471/2009 af 6. maj 2009 om fællesskabsstatistikker over varehandelen med tredjelande og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1172/95 (1).

2)

Under rubrik 20, »Leveringsbetingelser«, erstattes tabellen af følgende tabel:

»Første underrubrik

Betydning

Anden underrubrik

Incoterm-kode

Incoterms — ICC/ECE

Angivelse af stedet

Kode, der almindeligvis gælder for vej- og jernbanetransport

DAF (Incoterms 2000)

Delivered at frontier

Sted nævnt

Koder, der gælder for alle transportformer

EXW (Incoterms 2010)

Ex works

Sted nævnt

FCA (Incoterms 2010)

Free carrier

Sted nævnt

CPT (Incoterms 2010)

Carriage paid to

Bestemmelsessted nævnt

CIP (Incoterms 2010)

Carriage and insurance paid to

Bestemmelsessted nævnt

DAT (Incoterms 2010)

Delivered at terminal

Havneterminal eller bestemmelsessted nævnt

DAP (Incoterms 2010)

Delivered at place

Bestemmelsessted nævnt

DDP (Incoterms 2010)

Delivered duty paid

Bestemmelsessted nævnt

DDU (Incoterms 2000)

Delivered duty unpaid

Bestemmelsessted nævnt

Koder, der almindeligvis gælder for søtransport og transport ad indre vandveje

FAS (Incoterms 2010)

Free alongside ship

Afskibningshavn nævnt

FOB (Incoterms 2010)

Free on board

Afskibningshavn nævnt

CFR (Incoterms 2010)

Cost and freight

Bestemmelseshavn nævnt

CIF (Incoterms 2010)

Cost, insurance and freight

Bestemmelseshavn nævnt

DES (Incoterms 2000)

Delivered ex ship

Bestemmelseshavn nævnt

DEQ (Incoterms 2000)

Delivered ex quay

Bestemmelseshavn nævnt

XXX

Øvrige leveringsbetingelser

Fuldstændig angivelse af de i kontrakten anførte betingelser«

3)

Under rubrik 24, »Transaktionens art«, affattes bemærkningen således:

»De medlemsstater, der ønsker denne oplysning, skal anvende de etcifrede koder, der er anført i kolonne A i tabellen i medfør af artikel 10, stk. 2, i Kommissionens forordning (EU) nr. 113/2010 (2), og angive dette ciffer i rubrikkens venstre side. De kan også bestemme, at der i rubrikkens højre side skal medtages et andet ciffer, som er anført på listen i kolonne B i tabellen.

4)

Rubrik 31, »Kolli og varebeskrivelse; mærke og nummer — container-nr. — antal og art«, affattes således:

»Rubrik 31:   Kolli og varebeskrivelse; mærke og nummer — container-nr. — antal og art

Kollienes art

Der anvendes følgende koder:

(UN/ECE-rekommendation nr. 21/rev. 8.1 af 12. juli 2010).

EMBALLAGEKODER

aerosoldåse (aerosol)

AE

ampul, ubeskyttet (ampoule, non-protected)

AM

ampul, beskyttet (ampoule protected)

AP

forstøver (atomizer)

AT

pose (bag)

BG

pose, fleksibel beholder (bag, flexible container)

FX

jutesæk (bag, gunny)

GY

jumbopose (bag, jumbo)

JB

pose, stor (bag, large)

ZB

pose, flerlags (bag, multiply)

MB

pose, papir (bag, paper)

5M

pose, papir-, flerlags (bag, paper, multi-wall)

XJ

pose, papir-, flerlags, vandtæt (bag, paper, multi-wall, water resistant)

XK

pose, plast- (bag, plastic)

EC

pose, af plastfilm (bag, plastics film)

XD

pose, af polyplast (bag polybag)

44

pose, til bulkvarer (bag, super bulk)

43

pose, tekstil (bag, textile)

5L

pose, tekstil-, pulvertæt (bag, textile, sift proof)

XG

pose, tekstil-, vandtæt (bag, textile, water resistant)

XH

pose, tekstil-, uden foring (bag, textile, without inner coat/liner)

XF

pose, transport- (bag, tote)

TT

pose, af plastvæv (bag, woven plastic)

5H

pose, af plastvæv, pulvertæt (bag, woven plastic, sift proof)

XB

pose, af plastvæv, vandtæt (bag, woven plastic, water resistant)

XC

pose, af plastvæv, uden foring (bag, woven plastic, without inner coat/liner)

XA

balle, presset (bale, compressed)

BL

balle, upresset (bale, non-compressed)

BN

kugle (ball)

AL

ballon, ubeskyttet (balloon, non-protected)

BF

ballon, beskyttet (balloon, protected)

BP

stang, barre (bar)

BR

tønde (barrel)

BA

tønde, træ- (barrel, wooden)

2C

tønde, træ-, med spuns (barrel, wooden, bung type)

QH

tønde, træ-, aftageligt låg (barrel, wooden, removable head)

QJ

barrer, stænger i bundter/knipper (bars, in bundle/bunch/truss)

BZ

kumme, bassin (basin)

BM

kurv (basket)

BK

kurv, med greb, karton- (basket, with handle, cardboard)

HC

kurv, med greb, plast- (basket, with handle, plastic)

HA

kurv, med greb, træ- (basket, with handle, wooden)

HB

bånd, seler (belt)

B4

tønde, spand, kasse, beholder (bin)

BI

blok (block)

OK

bræt, plade (board)

BD

brædder, plader i bundter/knipper (board, in bundle/bunch/truss)

BY

spole (bobbin)

BB

rulle (bolt)

BT

flaske, gas- (bottle, gas)

GB

flaske, ubeskyttet, kolbeformet (bottle, non-protected, bulbous)

BS

flaske, ubeskyttet, cylinderformet (bottle, non-protected, cylindrical)

BO

flaske, beskyttet, kolbeformet (bottle, protected bulbous)

BV

flaske, beskyttet, cylinderformet (bottle, protected cylindrical)

BQ

flaskekasse, flaskereol, flaskestativ (bottlecrate/bottlerack)

BC

kasse (box)

BX

kasse, aluminiums (box, aluminium)

4B

CHEP-Eurobox Box (box, Commonwealth Handling Equipment Pool (CHEP), Eurobox)

DH

kasse, af fiberplade (box, fibreboard)

4G

kasse, til væsker (box, for liquids)

BW

kasse, af naturtræ (box, natural wood)

4C

kasse, plast- (box, plastic)

4H

kasse, af ekspanderet plast (box, plastic, expanded)

QR

kasse, af massiv plast (box, plastic, solid)

QS

kasse, af krydsfiner (box, plywood)

4D

kasse, af træfiber (box, reconstituted wood)

4F

kasse, stål (box, steel)

4A

kasse, af træ, naturtræ, almindelig (box, wooden, natural wood, ordinary)

QP

kasse af træ, naturtræ, med pulvertætte sider (box, wooden, natural wood, with sift proof walls)

QQ

spand, bøtte, balje (bucket)

BJ

tankgas (ved 1 031 mbar og 15 °C) (bulk, gas (at 1 031 mbar and 15 °C))

VG

tankgas, flydende (LPG) (ved temperatur/tryk uden for normalområdet) (bulk, liquefied gas (at abnormal temperature/pressure))

VQ

massegods, flydende (bulk, liquid)

VL

massegods, metalskrot (bulk, scrap metal)

VS

massegods, fast, små partikler (bulk, solid, fine particles (»powders«))

VY

massegods, fast, kornede partikler (bulk, solid, granular particles (»grains«))

VR

massegods, fast, store partikler (knolde, moduler) (bulk, solid, large particles (»nodules«))

VO

bundt (bunch)

BH

bundt, bylt (bundle)

BE

bundt, bylt, af træ (bundle, wooden)

8C

tønde, stort fad (butt)

BU

bur (cage)

CG

bur, CHEP (cage, Commonwealth Handling Equipment Pool (CHEP))

DG

bur, rulle- (cage, roll)

CW

dunk, cylinderformet (can, cylindrical)

CX

dunk, rektangulær (can, rectangular)

CA

dunk, med greb og tud (can, with handle and spout)

CD

dunk, kanister (canister)

CI

sejldug, presenning (canvas)

CZ

kapsel (capsule)

AV

ballon, ubeskyttet (carboy, non-protected)

CO

ballon, beskyttet (carboy, protected)

CP

plade (card)

CM

ladvogn (cart, flatbed)

FW

papkasse, papæske (carton)

CT

patron (cartridge)

CQ

kasse (case)

CS

kasse, bil (case, car)

7A

kasse, termo- (case, isothermic)

EI

kasse, åben tremme- (case, skeleton)

SK

kasse, stål- (case, steel)

SS

kasse, med pallebund (case, with pallet base)

ED

kasse, med pallebund, karton- (case, with pallet base, cardboard)

EF

kasse, med pallebund, metal- (case, with pallet base, metal)

EH

kasse, med pallebund, plast- (case, with pallet base, plastic)

EG

kasse, med pallebund, træ- (case, with pallet base, wooden)

EE

kasse, træ- (case, wooden)

7B

fad, tønde (cask)

CK

kiste, skab (chest)

CH

junge (churn)

CC

foldeblister (clamshell)

AI

kiste, skrin, skab (coffer)

CF

kiste (coffin)

CJ

rulle, spole, tromle (coil)

CL

kompositemballage, glasbeholder (composite packaging, glass receptacle)

6P

kompositemballage, glasbeholder i aluminiumsramme (composite packaging, glass receptacle in aluminium crate)

YR

kompositemballage, glasbeholder i aluminiumstromle (composite packaging, glass receptacle in aluminium drum)

YQ

kompositemballage, glasbeholder i udvidelig plastemballage (composite packaging, glass receptacle in expandable plastic pack)

YY

kompositemballage, glasbeholder i fibertromle (composite packaging, glass receptacle in fibre drum)

YW

kompositemballage, glasbeholder i kasse af fiberplade (composite packaging, glass receptacle in fibreboard box)

YX

kompositemballage, glasbeholder i tromle af krydsfiner (composite packaging, glass receptacle in plywood drum)

YT

kompositemballage, glasbeholder i ramme af massiv plast (composite packaging, glass receptacle in solid plastic pack)

YZ

kompositemballage, glasbeholder i tremmekasse af stål (composite packaging, glass receptacle in steel crate box)

YP

kompositemballage, glasbeholder i ståltromle (composite packaging, glass receptacle in steel drum)

YN

kompositemballage, glasbeholder i spånkurv (composite packaging, glass receptacle in wickerwork hamper)

YV

kompositemballage, glasbeholder i trækasse (composite packaging, glass receptacle in wooden box)

YS

kompositemballage, plastbeholder (composite packaging, plastic receptacle)

6H

kompositemballage, plastbeholder i aluminiumsramme (composite packaging, plastic receptacle in aluminium crate)

YD

kompositemballage, plastbeholder i aluminiumstromle (composite packaging, plastic receptacle in aluminium drum)

YC

kompositemballage, plastbeholder i fibertromle (composite packaging, plastic receptacle in fibre drum)

YJ

kompositemballage, plastbeholder i kasse af fiberplade (composite packaging, plastic receptacle in fibreboard box)

YK

kompositemballage, plastbeholder i plasttromle (composite packaging, plastic receptacle in plastic drum)

YL

kompositemballage, plastbeholder i kasse af krydsfiner (composite packaging, plastic receptacle in plywood box)

YH

kompositemballage, plastbeholder i tromle af krydsfiner (composite packaging, plastic receptacle in plywood drum)

YG

kompositemballage, plastbeholder i kasse af massiv plast (composite packaging, plastic receptacle in solid plastic box)

YM

kompositemballage, plastbeholder i tremmekasse af stål (composite packaging, plastic receptacle in steel crate box)

YB

kompositemballage, plastbeholder i ståltromle (composite packaging, plastic receptacle in steel drum)

YA

kompositemballage, plastbeholder i trækasse (composite packaging, plastic receptacle in wooden box)

YF

kegle (cone)

AJ

beholder, fleksibel (container, flexible)

1F

beholder, gallon- (container, gallon)

GL

beholder, metal- (container, metal)

ME

beholder, ikke andetsteds specificeret som transportudstyr (container, not otherwise specified as transport equipment)

CN

beholder, ydre (container, outer)

OU

overtræk, etui, omslag, dække (cover)

CV

kasse (crate)

CR

kasse, øl- (crate, beer)

CB

kasse, til bulkvarer, karton- (crate, bulk, cardboard)

DK

kasse, til bulkvarer, plast- (crate, bulk, plastic)

DL

kasse, til bulkvarer, træ- (crate, bulk, wooden)

DM

kasse, til bulkvarer, plast- (crate, framed)

FD

kasse, frugt- (crate, fruit)

FC

kasse, metal- (crate, metal)

MA

kasse, mælke- (crate, milk)

MC

kasse, flerlags-, karton- (crate, multiple layer, cardboard)

DC

kasse, flerlags-, plast- (crate, multiple layer, plastic)

DA

kasse, flerlags-, træ- (crate, multiple layer, wooden)

DB

kasse, lav (crate, shallow)

SC

kasse, træ- (crate, wooden)

8B

kurv, flet- (creel)

CE

kop, bæger (cup)

CU

cylinder (cylinder)

CY

ballon, ubeskyttet (demijohn, non-protected)

DJ

ballon, beskyttet (demijohn, protected)

DP

automat, dispenser (dispenser)

DN

tromle, fad, bøtte (drum)

DR

tromle, aluminiums- (drum, aluminium)

1B

tromle, aluminiums-, uden låg (drum, aluminium, non-removable head)

QC

tromle, aluminiums-, med låg (drum, aluminium, removable head)

QD

tromle, fiber- (drum, fibre)

1G

tromle, jern- (drum, iron)

DI

tromle, plast- (drum, plastic)

IH

tromle, plast-, uden låg (drum, plastic, non-removable head)

QF

tromle, plast-, med låg (drum, plastic, removable head)

QG

tromle, af krydsfiner (drum, plywood)

1D

tromle, stål- (drum, steel)

1A

tromle, stål-, uden låg (drum, steel, non-removable head)

QA

tromle, stål-, med låg (drum, steel, removable head)

QB

tromle, træ- (drum, wooden)

1W

hylster (envelope)

EN

hylster, stål- (envelope, steel)

SV

filmpakke (filmpack)

FP

lille tønde, fjerding (firkin)

FI

flaske, lomme-, kolbe (flask)

FL

flexibag (flexibag)

FB

flexitank (flexitank)

FE

beholder til fødevarer (foodtainer) (foodtainer)

FT

kiste, boks, kasse (footlocker)

FO

ramme, bakke (frame)

FR

bjælke, drager (girder)

GI

bjælker, dragere i bundter/knipper (girders, in bundle/bunch/truss)

GZ

kurv, spån- (hamper)

HR

bøjle, krog (hanger)

HN

fad, oksehoved (hogshead)

HG

barre (ingot)

IN

barrer i bundter/knipper (ingots, in bundle/bunch/truss)

IZ

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC) (intermediate bulk container)

WA

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af aluminium (intermediate bulk container, aluminium)

WD

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af aluminium, væsker (intermediate bulk container, aluminium, liquid)

WL

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af aluminium, trykbeholder > 10 kPa (0,1 bar) (intermediate bulk container, aluminium, pressurised > 10 kPa)

WH

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale (intermediate bulk container, composite)

ZS

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale, fleksibel plast, til væsker (intermediate bulk container, composite, flexible plastic, liquids)

ZR

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale, fleksibel plast, trykbeholder (intermediate bulk container, composite, flexible plastic, pressurised)

ZP

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale, fleksibel plast, faste stoffer (intermediate bulk container, composite, flexible plastic, solids)

ZM

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale, stiv plast, væsker (intermediate bulk container, composite, rigid plastic, liquids)

ZQ

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale, stiv plast, trykbeholder (intermediate bulk container, composite, rigid plastic, pressurised)

ZN

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af kompositmateriale, stiv plast, faste stoffer (intermediate bulk container, composite, rigid plastic, solids)

ZN

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af fiberplade (intermediate bulk container, fibreboard)

ZT

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), fleksibel (intermediate bulk container, flexible)

ZU

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af metal (intermediate bulk container, metal)

WF

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af metal, til væsker (intermediate bulk container, metal, liquid)

WM

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af metal, ikke stål (intermediate bulk container, metal, other than steel)

ZV

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af metal, trykbeholder 10 kPa (0,1 bar) (intermediate bulk container, metal, pressure 10 kPa)

WJ

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af naturtræ (intermediate bulk container, natural wood)

ZW

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af naturtræ, med foring (intermediate bulk container, natural wood, with inner liner)

WU

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af flerlagspapir (intermediate bulk container, paper, multi-wall)

ZA

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af flerlagspapir, vandtæt (intermediate bulk container, paper, multi-wall, water resistant)

ZC

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), plastfilm (intermediate bulk container, plastic film)

WS

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), krydsfiner (intermediate bulk container, plywood)

ZX

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), krydsfiner, med foring (intermediate bulk container, plywood, with inner liner)

WY

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af træfiber (intermediate bulk container, reconstituted wood)

ZY

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af træfiber, med foring (intermediate bulk container, reconstituted wood, with inner liner)

WZ

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast (intermediate bulk container, rigid plastic)

AA

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast, fritstående, til væsker (intermediate bulk container, rigid plastic, freestanding, liquids)

ZK

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast, fritstående, trykbeholder (intermediate bulk container, rigid plastic, freestanding, pressurised)

ZH

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast, fritstående, til faste stoffer (intermediate bulk container, rigid plastic, freestanding, solids)

ZF

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast, med understøttende struktur, til væsker (intermediate bulk container, rigid plastic, with structural equipment, liquids)

ZJ

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast, med understøttende struktur, trykbeholder (intermediate bulk container, rigid plastic, with structural equipment, pressurised)

ZG

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stift plast, med afstivende struktur, til faste stoffer (intermediate bulk container, rigid plastic, with structural equipment, solids)

ZD

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stål (intermediate bulk container, steel)

WC

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stål, til væsker (intermediate bulk container, steel, liquid)

WK

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af stål, trykbeholder > 10 kPa (0,1 bar) (intermediate bulk container, steel, pressurised > 10 kPa)

WG

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af tekstil, uden foring (intermediate bulk container, textile without coat/liner)

WT

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af tekstil, med belægning (intermediate bulk container, textile, coated)

WV

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af tekstil, med belægning og foring (intermediate bulk container, textile, coated and liner)

WX

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af tekstil, med foring (intermediate bulk container, textile, with liner)

WW

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af plastvæv, med belægning (intermediate bulk container, woven plastic, coated)

WP

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af plastvæv, med belægning og foring (intermediate bulk container, woven plastic, coated and liner)

WR

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af plastvæv, med foring (intermediate bulk container, woven plastic, with liner)

WQ

mellemstor beholder til bulkvarer (IBC), af plastvæv, uden belægning/foring (intermediate bulk container, woven plastic, without coat/liner)

WN

krukke (jar)

JR

dunk, cylinderformet (jerrican, cylindrical)

JY

dunk, plast- (jerrican, plastic)

3H

dunk, plast-, uden låg (jerrican, plastic, non-removable head)

QM

dunk, plast-, med låg (jerrican, plastic, removable head)

QN

dunk, rektangulær (jerrican, rectangular)

JC

dunk, stål- (jerrican, steel)

3A

dunk, stål-, uden låg (jerrican, steel, non-removable head)

QK

dunk, stål-, med låg (jerrican, steel, removable head)

QL

kande (jug)

JG

jutesæk (jutebag)

JT

anker, lille tønde (keg)

KG

sæt (kit)

KI

liftvan (liftvan)

LV

rundtømmer, tømmerstok, kævle, bjælke (log)

LG

rundtømmer, tømmerstokke, kævler, bjælker i bundter/knipper (logs, in bundle/bunch/truss)

LZ

parti (lot)

LT

muffe, øsken, lap (lug)

LU

bagage (luggage)

LE

måtte (mat)

MT

tændstikæske (matchbox)

MX

aftalt mellem parterne (mutually defined)

ZZ

knippe, sæt, stablingsbakke, stablingskasse (nest)

NS

net (net)

NT

net, rørformet, plast- (net, tube, plastic)

NU

net, rørformet, tekstil- (net, tube, textile)

NV

foreligger ikke (not available)

NA

octabin (octabin)

OT

kolli, sampak, pakning, pakke (package)

PK

pakning, af karton, med flaskehalshuller (package, cardboard, with bottle grip-holes)

IK

pakning, salgsemballage, karton (package, display, cardboard)

IB

pakning, salgsemballage, metal (package, display, metal)

ID

pakning, salgsemballage, plast (package, display, plastic)

IC

pakning, salgsemballage, træ (package, display, wooden)

IA

plastemballage, rørformet (package, flow)

IF

pakning, papirindpakning (package, paper wrapped)

IG

pakning, præsentations- (package, show)

IE

pakke, pakning (packet)

PA

spand, bøtte (pail)

PL

palle (pallet)

PX

palle, 100 × 110 cm (pallet, 100 cms × 110 cms)

AH

palle, som 4068-1993 (pallet, as 4068-1993)

OD

palle, boks-, kombineret åben-sidet boks og palle (pallet, box combined open-ended box and pallet)

PB

palle, CHEP 100 cm × 120 cm (pallet, CHEP 100 cm × 120 cm)

OC

palle, CHEP 40 cm × 60 cm (pallet, CHEP 40 cm × 60 cm)

OA

palle, CHEP 80 cm × 120 cm (pallet, CHEP 80 cm × 120 cm)

OB

palle, ISO T11 (pallet, ISO T11)

OE

palle, modul-, rammer 80 × 100 cm (pallet, modular, collars 80 cms × 100 cms)

PD

palle, modul-, rammer 80 × 120 cm (pallet, modular, collars 80 cms × 120 cms)

PE

palle, modul-, rammer 80 × 60 cm (pallet, modular, collars 80 cms × 60 cms)

AF

palle, krympepakket (pallet, shrinkwrapped)

AG

palle, tredobbelt foring (pallet, triwall)

TW

palle, træ- (pallet, wooden)

8A

skål (pan)

P2

pakke (parcel)

PC

transportboks til dyr, åben (pen)

PF

stykke (piece)

PP

rør (pipe)

PI

rør i bundter/knipper (pipes, in bundle/bunch/truss)

PV

stor kande (pitcher)

PH

planke (plank)

PN

planker i bundter/knipper (planks, in bundle/bunch/truss)

PZ

plade (plate)

PG

plader i bundter/knipper (plates, in bundle/bunch/truss)

PY

platform, uspecificeret vægt eller mål (platform, unspecified weight or dimension)

OF

potte, krukke (pot)

PT

pose, pung (pouch)

PO

kurv (punnet)

PJ

stativ, hylde (rack)

RK

stativ, bøjle- (rack, clothing hanger)

RJ

beholder, af fiber- (receptacle, fibre)

AB

beholder, glas- (receptacle, glass)

GR

beholder, metal- (receptacle, metal)

MR

beholder, papir- (receptacle, paper)

AC

beholder, plast- (receptacle, plastic)

PR

beholder, i plastindpakning (receptacle, plastic wrapped)

MW

beholder, træ- (receptacle, wooden)

AD

frugtnet (rednet)

RT

spole, rulle (reel)

RL

ring (ring)

RG

stang, stav (rod)

RD

stænger, stave i bundter/knipper (rods, in bundle/bunch/truss)

RZ

rulle (roll)

RO

lille sæk, pose (sachet)

SH

sæk (sack)

SA

sæk, flerlags- (sack, multi-wall)

MS

skibskiste (sea-chest)

SE

sæt (set)

SX

plade, folie, ark, blad (sheet)

ST

plade, i plastindpakning (sheet, plastic wrapping)

SP

metalblik (sheetmetal)

SM

metalblik i bundter/knipper (sheets, in bundle/bunch/truss)

SZ

krympepakket (shrinkwrapped)

SW

bundbræt (skid)

SI

plade (slab)

SB

hylster (sleeve)

SY

mellemlæg, mellemlag (slipsheet)

SL

spindel, rulle, vinde, ten (spindle)

SD

haspe, vinde, spole (spool)

SO

kuffert, taske (suitcase)

SU

plade, tavle (tablet)

T1

tankbeholder, generisk (tank container, generic)

TG

tank, beholder, cylinderformet (tank, cylindrical)

TY

tank, beholder, rektangulær (tank, rectangular)

TK

tekasse (tea-chest)

TC

lille fad, anker (tierce)

TI

dåse, konservesdåse, metaldåse (tin)

TN

bakke (tray)

PU

bakke, med horisontalt stablede, flade elementer (tray, containing horizontally stacked flat items)

GU

bakke, enkeltlags- uden overdækning, karton (tray, one layer no cover, cardboard)

DV

bakke, enkeltlags- uden overdækning, plast (tray, one layer no cover, plastic)

DS

bakke, enkeltlags- uden overdækning, polystyren (tray, one layer no cover, polystyrene)

DU

bakke, enkeltlags- uden overdækning, træ (tray, one layer no cover, wooden)

DT

bakke, stiv, stabelbar med låg (tray, rigid, lidded stackable (CEN TS 14482:2002))

IL

bakke, tolags- uden overdækning, karton (tray, two layers no cover, cardboard)

DY

bakke, tolags- uden overdækning, plast (tray, two layers no cover, plastic tray)

DW

bakke, tolags- uden overdækning, træ (tray, two layers no cover, wooden)

DX

stor kuffert, kiste (trunk)

TR

knippe, bundt (truss)

TS

bakke, beholder (tub)

TB

bakke, beholder, med låg (tub, with lid)

TL

rør (tube)

TU

tube (tube, collapsible)

TD

tube, med sprøjtespids (tube, with nozzle)

TV

rør i bundter/knipper (tubes, in bundle/bunch/truss)

TZ

stor tønde, fad (tun)

TO

dæk, ring (tyre)

TE

uden bur (uncaged)

UC

enhed (unit)

UN

upakket (unpacked or unpackaged)

NE

upakket, flere enheder (unpacked or unpackaged, multiple units)

NG

upakket, enkelt enhed (unpacked or unpackaged, single unit)

NF

vakuumpakket (vacuum-packed)

VP

vanpack (vanpack)

VK

fad, kar, tank, beholder (vat)

VA

køretøj (vehicle)

VN

lille flaske, flakon, hætteglas (vial)

VI

Kurveballon, kurveflaske (wickerbottle)

WB«

5)

Rubrik 37, »Toldprocedure«, ændres således:

a)

I afsnit A, »Første underrubrik«, foretages følgende ændringer:

i)

Kode 42 affattes således:

»42

Samtidig overgang til fri omsætning og frit forbrug af varer med momsfritagelse til levering i en anden medlemsstat, og, hvor det er relevant, med punktafgiftssuspension.

Forklaring:

Der ydes momsfritagelse og, hvor det er relevant, punktafgiftssuspension, fordi indførslen efterfølges af en levering eller forsendelse af varer inden for Fællesskabet til en anden medlemsstat. I så fald skal momsen og, hvor det er relevant, punktafgiften betales i den endelige bestemmelsesmedlemsstat. Ved anvendelse af denne procedure skal de betingelser, der er omhandlet i artikel 143, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF og, hvor det er relevant, i artikel 17, stk. 1, litra b), i direktiv 2008/118/EF, være opfyldt.

Eksempel 1

:

Indførsel af varer med momsfritagelse med bistand fra en skatterepræsentant.

Eksempel 2

:

Punktafgiftspligtige varer, der indføres fra et tredjeland, og som overgår til fri omsætning og med momsfritagelse, leveres til en anden medlemsstat. Overgangen til fri omsætning efterfølges umiddelbart af en varebevægelse under punktafgiftssuspension fra indførselsstedet, som er indledt af en registreret afsender i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, litra b), i direktiv 2008/118/EF.«

ii)

Kode 63 affattes således:

»63

Genindførsel med samtidig overgang til fri omsætning og frit forbrug af varer med momsfritagelse til levering i en anden medlemsstat og, hvor det er relevant, med punktafgiftssuspension.

Forklaring:

Der ydes momsfritagelse og, hvor det er relevant, punktafgiftssuspension, fordi genindførslen efterfølges af en levering eller forsendelse af varer inden for Fællesskabet til en anden medlemsstat. I så fald skal momsen og, hvor det er relevant, punktafgiften betales i den endelige bestemmelsesmedlemsstat. Ved anvendelse af denne procedure skal de betingelser, der er omhandlet i artikel 143, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF og, hvor det er relevant, i artikel 17, stk. 1, litra b), i direktiv 2008/118/EF, være opfyldt.

Eksempel 1

:

Genindførsel efter passiv forædling eller midlertidig udførsel, idet behandlingen af en eventuel momsrestance overdrages til en skatterepræsentant.

Eksempel 2

:

Punktafgiftspligtige varer, som er genindført efter passiv forædling, og som overgår til fri omsætning og med momsfritagelse leveres til en anden medlemsstat. Overgangen til fri omsætning efterfølges umiddelbart af en varebevægelse under punktafgiftssuspension fra genindførselsstedet, som er indledt af en registreret afsender i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, litra b), i direktiv 2008/118/EF.«

b)

I Afsnit B, »Anden underrubrik«, ændres punkt 1 således:

i)

Afsnittet »Fritagelser« affattes således:

»Fritagelser

(Forordning (EF) nr. 1186/2009)

 

Artiklens nr.

Kode

Fritagelse for importafgifter

Personlige ejendele tilhørende fysiske personer der flytter deres sædvanlige opholdssted til Fællesskabet

3

C01

Personligt udstyr og løsøre og bohave, der indføres i forbindelse med indgåelse af ægteskab

12, stk. 1

CO2

Gaver, der sædvanligvis gives ved et bryllup

12, stk. 2

C03

Personlige ejendele erhvervet ved arv

17

C04

Elevers og studerendes personlige udstyr, undervisningsmateriale, løsøre og bohave

21

C06

Forsendelser af ringe værdi

23

C07

Forsendelser fra en privatperson til en anden

25

C08

Investeringsgoder og andet udstyr, som indføres ved overflytning af aktiviteter fra et tredjeland til Fællesskabet

28

C09

Investeringsgoder og andet udstyr, som tilhører personer, der udøver et liberalt erhverv, samt juridiske personer, der driver virksomhed uden vinding for øje

34

C10

Uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale samt videnskabelige instrumenter og apparater som angivet i bilag I

42

C11

Uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale samt videnskabelige instrumenter og apparater som angivet i bilag II

43

C12

Uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale samt videnskabelige instrumenter og apparater, der indføres udelukkende i ikke-erhvervsmæssigt øjemed (herunder reservedele, dele, tilbehør og værktøj)

44-45

C13

Udstyr, der indføres i ikke-erhvervsmæssigt øjemed af eller for et institut eller organisation, der foretager videnskabelig forskning, og som har hovedsæde uden for Fællesskabet

51

C14

Forsøgsdyr samt biologiske og kemiske stoffer beregnet til forskning

53

C15

Terapeutiske stoffer, der hidrører fra mennesker, og reagensmidler til bestemmelse af blod- og vævstyper

54

C16

Instrumenter og apparater til brug inden for medicinsk forskning, diagnosticering eller medicinsk behandling

57

C17

Referencestoffer til kvalitetskontrol med lægemidler

59

C18

Farmaceutiske produkter til brug ved internationale sportsarrangementer

60

C19

Varer til velgørende eller filantropiske organisationer

61

C20

Genstande angivet i bilag III beregnet for blinde

66

C21

Genstande angivet i bilag IV beregnet for blinde, der indføres af blinde selv til disses personlige brug (herunder reservedele, dele, tilbehør og værktøj)

67, stk. 1, litra a), og 67, stk. 2

C22

Genstande angivet i bilag IV beregnet for blinde, der indføres af visse institutioner eller organisationer (herunder reservedele, dele, tilbehør og værktøj)

67, stk. 1, litra b), og 67, stk. 2

C23

Genstande beregnet for andre handicappede (bortset fra blinde), der indføres af de handicappede selv til disses personlige brug (herunder reservedele, dele, tilbehør og værktøj)

68, stk. 1, litra a), og 68, stk. 2

C24

Genstande beregnet for andre handicappede (bortset fra blinde), der indføres af visse institutioner eller organisationer (herunder reservedele, dele, tilbehør og værktøj)

68, stk. 1, litra b), og 68, stk. 2

C25

Varer, der indføres til fordel for ofre for katastrofer

74

C26

Hædersbevisninger i form af ordener og belønninger

81

C27

Gaver, der modtages i forbindelse med mellemfolkeligt samarbejde

82

C28

Varer beregnet til brug for statsoverhoveder

85

C29

Vareprøver af ringe værdi, der indføres med henblik på salgsfremstød

86

C30

Tryksager og genstande af reklamemæssig art, der indføres med henblik på salgsfremstød

87-89

C31

Produkter, der anvendes eller forbruges under en udstilling eller et lignende arrangement

90

C32

Varer, der indføres med henblik på undersøgelse, analyse eller afprøvning

95

C33

Forsendelser til organer, der varetager beskyttelse af ophavsret eller industriel eller kommerciel ejendomsret

102

C34

Oplysningsmateriale til turistformål

103

C35

Forskellige dokumenter og genstande

104

C36

Tilbehør til fastgørelse og beskyttelse af varer under transport

105

C37

Strøelse og foder bestemt til dyr under transport

106

C38

Brændstof og smøremidler i motorkøretøjer og specialcontainere

107

C39

Materialer til kirkegårde og mindesmærker for krigsofre

112

C40

Ligkister, askeurner og udsmykningsgenstande til grave

113

C41

Fritagelse for eksportafgifter

Husdyr, der udføres som følge af, at en landbrugsbedrift flyttes fra Fællesskabet til et tredjeland

115

C51

Foder, der medbringes ved udførsel af dyr

121

C52«

ii)

I tabellen »Landbrugsprodukter« affattes rækken for kode E02 således:

»Faste importværdier (f.eks. forordning (EU) nr. 543/2011)

E02«

iii)

I tabellen »Diverse« indsættes under afsnittet »Indførsel« følgende række mellem rækken for kode F04 og rækken for kode F11:

»En punktafgiftspligtig vare flyttes under en afgiftssuspensionsordning fra indførselsstedet i overensstemmelse med artikel 17, stk. 1, litra b), i direktiv 2008/118/EF

F06«

6)

Under rubrik 44, »Supplerende oplysninger/vedlagte dokumenter/certifikater og bevillinger«, affattes punkt 2, litra a), således:

»a)

De dokumenter, certifikater og fællesskabs- eller internationale bevillinger eller andre referencer, der vedlægges angivelsen, skal identificeres i form af en kode bestående af 4 alfanumeriske tegn efterfulgt i de relevante tilfælde af enten et identifikationsnummer eller en anden identificerbar reference. Listen over dokumenter, certifikater, bevillinger og andre referencer samt de dertil hørende koder kan findes i Taric-databasen.«


(1)  EUT L 152 af 16.6.2009, s. 23

(2)  EUT L 37 af 10.2.2010, s. 1


BILAG IV

(jf. artikel 1, nr. 4))

Bilag 44c til forordning (EØF) nr. 2454/93 ændres således:

1)

Rækken for HS-kode »1701 11,1701 12, 1701 91, 1701 99« affattes således:

»1701 12

Rør- eller roesukker og kemisk rent sakkarose, i fast form

7 000 kg

 

1701 13

1701 14

1701 91

—«

1701 99

 

2)

Rækken for HS-kode »2403 10« affattes således:

»2403 11

Røgtobak, også med indhold af tobakserstatning, uanset mængdeforholdet

35 kg

 

—«

2403 19

 


21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/31


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 757/2012

af 20. august 2012

om suspension af indførsel i Unionen af enheder af visse arter af vilde dyr og planter

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 af 9. december 1996 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed (1), særlig artikel 19, stk. 1,

efter høring af Den Videnskabelige Undersøgelsesgruppe og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Kommissionen kan ifølge artikel 4, stk. 6, i forordning (EF) nr. 338/97 fastsætte restriktioner for indførsel i Unionen af enheder af visse arter i overensstemmelse med betingelserne fastsat i litra a) til d). Der er endvidere fastsat gennemførelsesforanstaltninger for sådanne restriktioner i Kommissionens forordning (EF) nr. 865/2006 af 4. maj 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 338/97 om beskyttelse af vilde dyr og planter ved kontrol af handelen hermed (2).

(2)

En liste over arter, for hvilke indførsel i Unionen er suspenderet, er fastsat ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 828/2011 af 17. august 2011 om suspension af indførsel i Unionen af enheder af visse arter af vilde dyr og planter (3).

(3)

Ud fra nye oplysninger har Den Videnskabelige Undersøgelsesgruppe konkluderet, at bevaringsstatussen for visse arter opført i bilag A og B til forordning (EF) nr. 338/97 vil blive bragt i alvorlig fare, hvis ikke indførslen af disse arter i Unionen fra visse oprindelseslande suspenderes. Indførsel af følgende arter bør derfor suspenderes:

 

Canis lupus (jagttrofæer) fra Mongoliet og Tadsjikistan

 

Ursus arctos (jagttrofæer) fra Kasakhstan

 

Profelis aurata, Polemaetus bellicosus, Terathopius ecaudatus og Varanus albigularis fra Tanzania

 

Callosciurus erythraeus, Sciurus carolinensis og Sciurus niger (levende enheder) fra alle stater

 

Chamaeleo gracilis (vilde enheder) fra Ghana og Togo

 

Chamaeleo senegalensis (vilde enheder) fra Benin, Ghana og Togo

 

Chamaeleo senegalensis (opdrættet enhed med en længde fra snude til kloak på mere end 6 cm) fra Benin

 

Varanus spinulosus fra Salomonøerne

 

Kinixys belliana (vilde enheder) fra Benin og Ghana

 

Kinixys erosa (vilde enheder) fra Togo

 

Kinixys homeana (vilde enheder), Pandinus imperator og Scleractinia spp. fra Ghana

 

Kinixys homeana (opdrættede enheder med en rygskjoldslængde på mere end 8 cm) fra Togo

 

Mantella cowani fra Madagaskar

 

Hippocampus erectus fra Brasilien

 

Hippocampus kuda fra Kina

 

Tridacna crocea, Tridacna derasa, Tridacna maxima og Tridacna squamosa fra Salomonøerne

 

Euphyllia paraancora, Euphyllia paradivisa, Euphyllia picteti, Euphyllia yaeyamaensis, Eguchipsammia fistula og Heliofungia actiniformis fra Indonesien

 

Rauvolfia serpentina fra Myanmar

 

Pterocarpus santalinus fra Indien

 

Christensonia vietnamica fra Vietnam

 

Myrmecophila tibicinis fra Belize.

(4)

Ud fra de seneste oplysninger har Den Videnskabelige Undersøgelsesgruppe konkluderet, at der ikke længere bør kræves suspension af indførsel i Unionen af følgende arter:

 

Falco cherrug fra Armenien, Bahrain, Irak, Mauretanien og Tajikistan

 

Saiga tatarica fra Kasakhstan og Rusland

 

Callithrix geoffroyi fra Brasilien

 

Amazona autumnalis fra Ecuador

 

Ara chloropterus fra Argentina og Panama

 

Ara severus fra Gyana

 

Aratinga acuticaudata fra Uruguay

 

Cyanoliseus patagonus fra Chile og Uruguay

 

Deroptyus accipitrinus fra Peru

 

Triclaria malachitacea fra Argentina og Brasilien

 

Caiman crocodilus fra El Salvador, Guatemala og Mexico

 

Calumma andringitraense, Calumma boettgeri, Calumma fallax, Calumma gallus, Calumma glawi, Calumma globifer, Calumma guillaumeti, Calumma malthe, Calumma marojezense, Calumma oshaughnessyi, Calumma vencesi, Furcifer bifidus, Furcifer petteri, Furcifer rhinoceratus, Furcifer willsii, Cycadaceae spp., Stangeriaceae spp. og Zamiaceae spp. fra Madagascar

 

Heloderma suspectum fra Mexico og USA

 

Iguana iguana og Boa constrictor fra El Salvador

 

Eunectes murinus fra Paraguay

 

Chelonoidis denticulata fra Bolivia og Ecuador

 

Tridacna gigas fra Fiji, Mikronesien, Palau, Papua New Guinea og Vanuatu

 

Anacamptis pyramidalis, Himantoglossum hircinum, Ophrys sphegodes, Orchis coriophora, Orchis laxiflora, Orchis provincialis, Orchis purpurea, Orchis simia, Serapias vomeracea og Spiranthes spiralis fra Schweiz

 

Cephalanthera rubra, Dactylorhiza latifolia, Dactylorhiza russowii, Nigritella nigra og Ophrys insectifera fra Norge

 

Dactylorhiza traunsteineri, Ophrys insectifera og Spiranthes spiralis fra Liechtenstein.

(5)

Der er foretaget en høring af alle oprindelseslandene for de arter, der er omfattet af de nye restriktioner for indførsel i Unionen, som er omhandlet i denne forordning.

(6)

Listen over arter, for hvilke indførsel i Unionen er suspenderet, bør derfor ændres, og af klarhedshensyn bør gennemførelsesforordning (EU) nr. 828/2011 udskiftes.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for Handel med Vilde Dyr og Planter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Indførsel i Unionen af enheder af de arter af vilde dyr og planter, der er opført i bilaget til denne forordning, suspenderes herved, jf. artikel 71 i forordning (EF) nr. 865/2006.

Artikel 2

Gennemførelsesforordning (EU) nr. 828/2011 ophæves.

Henvisninger til den ophævede forordning betragtes som henvisninger til nærværende forordning.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. august 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 61 af 3.3.1997, s. 1.

(2)  EUT L 166 af 19.6.2006, s. 1.

(3)  EUT L 211 af 18.8.2011, s. 11.


BILAG

Enheder af arter opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, for hvilke indførsel i Unionen er suspenderet

Art

Oprindelse

Enheder

Oprindelseslande

På grundlag af artikel 4, stk. 6, litra:

FAUNA

CHORDATA

 

 

 

 

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Bovidae

Capra falconeri

Vilde

Jagttrofæer

Usbekistan

a)

CARNIVORA

Canidae

Canis lupus

Vilde

Jagttrofæer

Belarus, Kirgisistan, Mongoliet, Tajikistan, Tyrkiet

a)

Felidae

 

 

 

 

Ursidae

Ursus arctos

Vilde

Jagttrofæer

Canada (British Columbia), Kasakhstan

a)

Ursus thibetanus

Vilde

Jagttrofæer

Rusland

a)

AVES

FALCONIFORMES

Falconidae

Falco cherrug

Vilde

Alle

Bahrain

a)


Enheder af arter opført i bilag B til forordning (EF) nr. 338/97, for hvilke indførsel i Unionen er suspenderet

Art

Oprindelse

Enheder

Oprindelseslande

På grundlag af artikel 4, stk. 6, litra:

FAUNA

CHORDATA

 

 

 

 

MAMMALIA

ARTIODACTYLA

Bovidae

Ovis vignei bocharensis

Vilde

Alle

Usbekistan

b)

Saiga borealis

Vilde

Alle

Rusland

b)

Cervidae

Cervus elaphus bactrianus

Vilde

Alle

Usbekistan

b)

Hippopotamidae

Hexaprotodon liberiensis (synonym Choeropsis liberiensis)

Vilde

Alle

Nigeria

b)

Hippopotamus amphibius

Vilde

Alle

Gambia, Niger, Nigeria, Sierra Leone, Togo

b)

Moschidae

Moschus moschiferus

Vilde

Alle

Rusland

b)

CARNIVORA

Eupleridae

Cryptoprocta ferox

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Felidae

Panthera leo

Vilde

Alle

Etiopien

b)

Profelis aurata

Vilde

Alle

Tanzania, Togo

b)

Mustelidae

Hydrictis maculicollis

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Odobenidae

Odobenus rosmarus

Vilde

Alle

Grønland

b)

MONOTREMATA

Tachyglossidae

Zaglossus bartoni

Vilde

Alle

Indonesien, Papua Ny Guinea

b)

Zaglossus bruijni

Vilde

Alle

Indonesien

b)

PHOLIDOTA

Manidae

Manis temminckii

Vilde

Alle

Den Demokratiske Republik Congo

b)

PRIMATES

Atelidae

Alouatta guariba

Vilde

Alle

Alle

b)

Ateles belzebuth

Vilde

Alle

Alle

b)

Ateles fusciceps

Vilde

Alle

Alle

b)

Ateles geoffroyi

Vilde

Alle

Alle

b)

Ateles hybridus

Vilde

Alle

Alle

b)

Lagothrix lagotricha

Vilde

Alle

Alle

b)

Lagothrix lugens

Vilde

Alle

Alle

b)

Lagothrix poeppigii

Vilde

Alle

Alle

b)

Cercopithecidae

Cercopithecus erythrogaster

Vilde

Alle

Alle

b)

Cercopithecus erythrotis

Vilde

Alle

Alle

b)

Cercopithecus hamlyni

Vilde

Alle

Alle

b)

Cercopithecus mona

Vilde

Alle

Togo

b)

Cercopithecus petaurista

Vilde

Alle

Togo

b)

Cercopithecus pogonias

Vilde

Alle

Nigeria

b)

Cercopithecus preussi (synonym C. lhoesti preussi)

Vilde

Alle

Nigeria

b)

Colobus vellerosus

Vilde

Alle

Nigeria, Togo

b)

Lophocebus albigena (synonym Cercocebus albigena)

Vilde

Alle

Nigeria

b)

Macaca cyclopis

Vilde

Alle

Alle

b)

Macaca sylvanus

Vilde

Alle

Algeriet, Marokko

b)

Piliocolobus badius (synonym Colobus badius)

Vilde

Alle

Alle

b)

Galagidae

Euoticus pallidus (synonym Galago elegantulus pallidus)

Vilde

Alle

Nigeria

b)

Galago matschiei (synonym G. inustus)

Vilde

Alle

Rwanda

b)

Lorisidae

Arctocebus calabarensis

Vilde

Alle

Nigeria

b)

Perodicticus potto

Vilde

Alle

Togo

b)

Pithecidae

Chiropotes chiropotes

Vilde

Alle

Guyana

b)

Pithecia pithecia

Vilde

Alle

Guyana

b)

RODENTIA

Sciuridae

Callosciurus erythraeus

Alle

Levende

Alle

d)

Sciurus carolinensis

Alle

Levende

Alle

d)

Sciurus niger

Alle

Levende

Alle

d)

AVES

ANSERIFORMES

Anatidae

Oxyura jamaicensis

Alle

Levende

Alle

d)

CICONIIFORMES

Balaenicipitidae

Balaeniceps rex

Vilde

Alle

Tanzania

b)

FALCONIFORMES

Accipitridae

Accipiter erythropus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Accipiter melanoleucus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Accipiter ovampensis

Vilde

Alle

Guinea

b)

Aquila rapax

Vilde

Alle

Guinea

b)

Aviceda cuculoides

Vilde

Alle

Guinea

b)

Gyps africanus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Gyps bengalensis

Vilde

Alle

Alle

b)

Gyps indicus

Vilde

Alle

Alle

b)

Gyps rueppellii

Vilde

Alle

Guinea

b)

Gyps tenuirostris

Vilde

Alle

Alle

b)

Hieraaetus ayresii

Vilde

Alle

Cameroun, Guinea, Togo

b)

Hieraaetus spilogaster

Vilde

Alle

Guinea, Togo

b)

Leucopternis lacernulatus

Vilde

Alle

Brasilien

b)

Lophaetus occipitalis

Vilde

Alle

Guinea

b)

Macheiramphus alcinus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Polemaetus bellicosus

Vilde

Alle

Cameroun, Guinea, Tanzania, Togo

b)

Spizaetus africanus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Stephanoaetus coronatus

Vilde

Alle

Elfenbenskysten, Guinea, Togo

b)

Terathopius ecaudatus

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Torgos tracheliotus

Vilde

Alle

Cameroun, Sudan

b)

Trigonoceps occipitalis

Vilde

Alle

Elfenbenskysten, Guinea

b)

Urotriorchis macrourus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Falconidae

Falco chicquera

Vilde

Alle

Guinea, Togo

b)

Sagittariidae

Sagittarius serpentarius

Vilde

Alle

Cameroun, Guinea, Tanzania, Togo

b)

GRUIFORMES

Gruidae

Balearica pavonina

Vilde

Alle

Guinea, Mali

b)

Balearica regulorum

Vilde

Alle

Botswana, Burundi, Den Demokratiske Republik Congo, Kenya, Sydafrika, Zambia, Zimbabwe

b)

Bugeranus carunculatus

Vilde

Alle

Sydafrika, Tanzania

b)

PSITTACIFORMES

Loriidae

Charmosyna diadema

Vilde

Alle

Alle

b)

Psittacidae

Agapornis fischeri

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Agapornis nigrigenis

Vilde

Alle

Alle

b)

Agapornis pullarius

Vilde

Alle

Den Demokratiske Republik Congo, Elfenbenskysten, Guinea, Mali, Togo

b)

Aratinga auricapillus

Vilde

Alle

Alle

b)

Coracopsis vasa

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Deroptyus accipitrinus

Vilde

Alle

Surinam

b)

Hapalopsittaca amazonina

Vilde

Alle

Alle

b)

Hapalopsittaca pyrrhops

Vilde

Alle

Alle

b)

Leptosittaca branickii

Vilde

Alle

Alle

b)

Poicephalus gulielmi

Vilde

Alle

Cameroun, Elfenbenskysten, Congo, Guinea

b)

Poicephalus robustus

Vilde

Alle

Den Demokratiske Republik Congo, Elfenbenskysten, Guinea, Mali, Nigeria, Togo, Uganda

b)

Psittacus erithacus

Vilde

Alle

Benin, Ækvatorialguinea, Liberia, Nigeria

b)

Psittacus erithacus timneh

Vilde

Alle

Guinea, Guinea-Bissau

b)

Psittrichas fulgidus

Vilde

Alle

Alle

b)

Pyrrhura caeruleiceps

Vilde

Alle

Colombia

b)

Pyrrhura pfrimeri

Vilde

Alle

Brasilien

b)

Pyrrhura subandina

Vilde

Alle

Colombia

b)

STRIGIFORMES

Strigidae

Asio capensis

Vilde

Alle

Guinea

b)

Bubo lacteus

Vilde

Alle

Guinea

b)

Bubo poensis

Vilde

Alle

Guinea

b)

Glaucidium capense

Vilde

Alle

Rwanda

b)

Glaucidium perlatum

Vilde

Alle

Cameroun, Guinea

b)

Ptilopsis leucotis

Vilde

Alle

Guinea

b)

Scotopelia bouvieri

Vilde

Alle

Cameroun

b)

Scotopelia peli

Vilde

Alle

Guinea

b)

REPTILIA

CROCODYLIA

Alleigatoridae

Palaeosuchus trigonatus

Vilde

Alle

Guyana

b)

Crocodylidae

Crocodylus niloticus

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

SAURIA

Agamidae

Uromastyx dispar

Vilde

Alle

Algeriet, Mali, Sudan

b)

Uromastyx geyri

Vilde

Alle

Mali, Niger

b)

Chamaeleonidae

Brookesia decaryi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma ambreense

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma brevicorne

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma capuroni

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma cucullatum

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma furcifer

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma gastrotaenia

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma guibei

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma hilleniusi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma linota

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma nasutum

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma parsonii

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma peyrierasi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma tsaratananense

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Calumma vatosoa

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Chamaeleo camerunensis

Vilde

Alle

Cameroun

b)

Chamaeleo deremensis

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Chamaeleo eisentrauti

Vilde

Alle

Cameroun

b)

Chamaeleo feae

Vilde

Alle

Ækvatorialguinea

b)

Chamaeleo fuelleborni

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Chamaeleo gracilis

Vilde

Alle

Benin, Ghana, Togo

b)

Opdrættede

Alle

Benin

b)

Opdrættede

Længde fra snude til kloak over 8 cm

Togo

b)

Chamaeleo montium

Vilde

Alle

Cameroun

b)

Chamaeleo senegalensis

Vilde

Alle

Benin, Ghana, Togo

b)

Opdrættede

Længde fra snude til kloak over 6 cm

Benin, Togo

b)

Chamaeleo werneri

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Chamaeleo wiedersheimi

Vilde

Alle

Cameroun

b)

Furcifer angeli

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer antimena

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer balteatus

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer belalandaensis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer campani

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer labordi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer minor

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer monoceras

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer nicosiai

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Furcifer tuzetae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Cordylidae

Cordylus mossambicus

Vilde

Alle

Mozambique

b)

Cordylus tropidosternum

Vilde

Alle

Mozambique

b)

Cordylus vittifer

Vilde

Alle

Mozambique

b)

Gekkonidae

Phelsuma abbotti

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma antanosy

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma barbouri

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma berghofi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma breviceps

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma comorensis

Vilde

Alle

Comorerne

b)

Phelsuma dubia

Vilde

Alle

Comorerne, Madagaskar

b)

Phelsuma flavigularis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma guttata

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma hielscheri

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma klemmeri

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma laticauda

Vilde

Alle

Comorerne

b)

Phelsuma malamakibo

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma masohoala

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma modesta

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma mutabilis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma pronki

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma pusilla

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma seippi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma serraticauda

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma standingi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Phelsuma v-nigra

Vilde

Alle

Comorerne

b)

Uroplatus ebenaui

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus fimbriatus

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus guentheri

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus henkeli

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus lineatus

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus malama

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus phantasticus

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus pietschmanni

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Uroplatus sikorae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Scincidae

Corucia zebrata

Vilde

Alle

Salomonøerne

b)

Varanidae

Varanus albigularis

Vilde

Alle

Tanzania

b)

Varanus beccarii

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Varanus dumerilii

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Varanus exanthematicus

Vilde

Alle

Benin, Togo

b)

Opdrættede

Samlet længde over 35 cm

Benin, Togo

b)

Varanus jobiensis (synonym V. karlschmidti)

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Varanus niloticus

Vilde

Alle

Benin, Togo

b)

Opdrættede

Samlet længde over 35 cm

Benin

b)

Opdrættede

Alle

Togo

b)

Varanus ornatus

Vilde

Alle

Togo

b)

Opdrættede

Alle

Togo

b)

Varanus salvadorii

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Varanus spinulosus

Vilde

Alle

Salomonøerne

b)

SERPENTES

Boidae

Boa constrictor

Vilde

Alle

Honduras

b)

Calabaria reinhardtii

Vilde

Alle

Togo

b)

Opdrættede

Alle

Benin, Togo

b)

Elapidae

Naja atra

Vilde

Alle

Laos

b)

Naja kaouthia

Vilde

Alle

Laos

b)

Naja siamensis

Vilde

Alle

Laos

b)

Pythonidae

Liasis fuscus

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Morelia boeleni

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Python molurus

Vilde

Alle

Kina

b)

Python natalensis

Opdrættede

Alle

Mozambique

b)

Python regius

Vilde

Alle

Benin, Guinea

b)

Python reticulatus

Vilde

Alle

Malaysia (halvøen)

b)

Python sebae

Vilde

Alle

Mauretanien

b)

TESTUDINES

Emydidae

Chrysemys picta

Alle

Levende

Alle

d)

Trachemys scripta elegans

Alle

Levende

Alle

d)

Geoemydidae

Batagur borneoensis

Vilde

Alle

Alle

b)

Cuora amboinensis

Vilde

Alle

Indonesien, Malaysia, Vietnam

b)

Cuora galbinifrons

Vilde

Alle

Kina, Laos, Vietnam

b)

Heosemys spinosa

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Leucocephalon yuwonoi

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Malayemys subtrijuga

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Notochelys platynota

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Siebenrockiella crassicollis

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Podocnemididae

Erymnochelys Madagaskariensis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Peltocephalus dumerilianus

Vilde

Alle

Guyana

b)

Podocnemis lewyana

Vilde

Alle

Alle

b)

Podocnemis unifilis

Vilde

Alle

Surinam

b)

Testudinidae

Geochelone sulcata

Opdrættede

Alle

Benin, Togo

b)

Gopherus agassizii

Vilde

Alle

Alle

b)

Gopherus berlandieri

Vilde

Alle

Alle

b)

Indotestudo forstenii

Vilde

Alle

Alle

b)

Indotestudo travancorica

Vilde

Alle

Alle

b)

Kinixys belliana

Vilde

Alle

Benin, Ghana, Mozambique

b)

Opdrættede

Rygskjoldslængde på mere end 5 cm

Benin

b)

Kinixys erosa

Vilde

Alle

Togo

b)

Kinixys homeana

Vilde

Alle

Benin, Ghana, Togo

b)

Opdrættede

Alle

Benin

b)

Opdrættede

Rygskjoldslængde på mere end 8 cm

Togo

b)

Kinixys spekii

Vilde

Alle

Mozambique

b)

Manouria emys

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Manouria impressa

Vilde

Alle

Vietnam

b)

Stigmochelys pardalis

Vilde

Alle

Den Demokratiske Republik Congo, Mozambique, Uganda

b)

Opdrættede

Alle

Mozambique, Zambia

b)

Oprindelse »F« (1)

Alle

Zambia

b)

Testudo horsfieldii

Vilde

Alle

Kasakhstan

b)

Trionychidae

Amyda cartilaginea

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Chitra chitra

Vilde

Alle

Malaysia

b)

Pelochelys cantorii

Vilde

Alle

Indonesien

b)

AMPHIBIA

ANURA

Dendrobatidae

Cryptophyllobates azureiventris

Vilde

Alle

Peru

b)

Dendrobates variabilis

Vilde

Alle

Peru

b)

Dendrobates ventrimaculatus

Vilde

Alle

Peru

b)

Mantellidae

Mantella aurantiaca

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Mantella bernhardi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Mantella cowani

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Mantella crocea

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Mantella expectata

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Mantella milotympanum (synonym M. aurantiaca milotympanum)

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Mantella viridis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Microhylidae

Scaphiophryne gottlebei

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Ranidae

Conraua goliath

Vilde

Alle

Cameroun

b)

Rana catesbeiana

Alle

Levende

Alle

d)

ACTINOPTERYGII

PERCIFORMES

Labridae

Cheilinus undulatus

Vilde

Alle

Indonesien

b)

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

Hippocampus barbouri

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Hippocampus comes

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Hippocampus erectus

Vilde

Alle

Brasilien

b)

Hippocampus histrix

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Hippocampus kelloggi

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Hippocampus kuda

Vilde

Alle

Kina, Indonesien, Vietnam

b)

Hippocampus spinosissimus

Vilde

Alle

Indonesien

b)

ARTHROPODA

 

 

 

 

ARACHNIDA

ARANEAE

Theraphosidae

Brachypelma albopilosum

Vilde

Alle

Nicaragua

b)

SCORPIONES

Scorpionidae

Pandinus imperator

Vilde

Alle

Ghana

b)

Opdrættede

Alle

Benin

b)

INSECTA

LEPIDOPTERA

Papilionidae

Ornithoptera croesus

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Ornithoptera urvillianus

Vilde

Alle

Salomonøerne

b)

Opdrættede

Alle

Salomonøerne

b)

Ornithoptera victoriae

Vilde

Alle

Salomonøerne

b)

Opdrættede

Alle

Salomonøerne

b)

MOLLUSCA

 

 

 

 

BIVALVIA

VENEROIDA

Tridacnidae

Hippopus hippopus

Vilde

Alle

Ny Kaledonien, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b)

Tridacna crocea

Vilde

Alle

Fiji, Salomonøerne, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b)

Tridacna derasa

Vilde

Alle

Fiji, Ny Kaledonien, Filippinerne, Palau, Salomonøerne, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b)

Tridacna gigas

Vilde

Alle

Marshalløerne, Salomonøerne, Tonga, Vietnam

b)

Tridacna maxima

Vilde

Alle

Mikronesien, Fiji, Marshalløerne, Mozambique, Ny Kaledonien, Salomonøerne, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b)

Tridacna rosewateri

Vilde

Alle

Mozambique

b)

Tridacna squamosa

Vilde

Alle

Fiji, Mozambique, Ny Kaledonien, Salomonøerne, Tonga, Vanuatu, Vietnam

b)

Tridacna tevoroa

Vilde

Alle

Tonga

b)

GASTROPODA

MESOGASTROPODA

Strombidae

Strombus gigas

Vilde

Alle

Grenada, Haiti

b)

CNIDARIA

 

 

 

 

ANTHOZOA

HELIOPORACEA

Helioporidae

Heliopora coerulea

Vilde

Alle

Salomonøerne

b)

SCLERACTINIA

Scleractinia spp.

Vilde

Alle

Ghana

b)

Agariciidae

Agaricia agaricites

Vilde

Alle

Haïti

b)

Caryophylliidae

Catalaphyllia jardinei

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Catalaphyllia jardinei

Vilde

Alle

Salomonøerne

b)

Euphyllia cristata

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Euphyllia divisa

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Euphyllia fimbriata

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Euphyllia paraancora

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Euphyllia paradivisa

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Euphyllia picteti

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Euphyllia yaeyamaensis

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Plerogyra spp.

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Dendrophylliidae

Eguchipsammia fistula

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Faviidae

Favites halicora

Vilde

Alle

Tonga

b)

Platygyra sinensis

Vilde

Alle

Tonga

b)

Fungiidae

Heliofungia actiniformis

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Merulinidae

Hydnophora microconos

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Mussidae

Acanthastrea hemprichii

Vilde

Alle

Tonga

b)

Blastomussa spp.

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Cynarina lacrymalis

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Scolymia vitiensis

Vilde

Alle

Tonga

b)

Scolymia vitiensis

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

Pocilloporidae

Seriatopora stellata

Vilde

Alle

Indonesien

b)

Trachyphylliidae

Trachyphyllia geoffroyi

Vilde

Alle

Fiji

b)

Trachyphyllia geoffroyi

Vilde

Alle bortset fra enheder opdrættet på kunstige substrater i havet

Indonesien

b)

FLORA

Amaryllidaceae

Galanthus nivalis

Vilde

Alle

Bosnien-Hercegovina, Schweiz, Ukraine

b)

Apocynaceae

Pachypodium inopinatum

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Pachypodium rosulatum

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Pachypodium sofiense

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Rauvolfia serpentina

Vilde

Alle

Myanmar

b)

Cycadaceae

Cycadaceae spp.

Vilde

Alle

Mozambique, Vietnam

b)

Euphorbiaceae

Euphorbia ankarensis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia banae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia berorohae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia bongolavensis

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia bulbispina

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia duranii

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia fiananantsoae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia guillauminiana

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia iharanae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia kondoi

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia labatii

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia lophogona

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia millotii

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia neohumbertii

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia pachypodoides

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia razafindratsirae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia suzannae-manieri

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Euphorbia waringiae

Vilde

Alle

Madagaskar

b)

Leguminosae

Pterocarpus santalinus

Vilde

Alle

Indien

b)

Orchidaceae

Anacamptis pyramidalis

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Barlia robertiana

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Christensonia vietnamica

Vilde

Alle

Vietnam

b)

Cypripedium japonicum

Vilde

Alle

Kina, Nordkorea, Japan, Sydkorea

b)

Cypripedium macranthos

Vilde

Alle

Sydkorea, Rusland

b)

Cypripedium margaritaceum

Vilde

Alle

Kina

b)

Cypripedium micranthum

Vilde

Alle

Kina

b)

Dactylorhiza romana

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Dendrobium bellatulum

Vilde

Alle

Vietnam

b)

Dendrobium nobile

Vilde

Alle

Laos

b)

Dendrobium wardianum

Vilde

Alle

Vietnam

b)

Myrmecophila tibicinis

Vilde

Alle

Belize

b)

Ophrys holoserica

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Ophrys pallida

Vilde

Alle

Algeriet

b)

Ophrys tenthredinifera

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Ophrys umbilicata

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Orchis coriophora

Vilde

Alle

Rusland

b)

Orchis italica

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Orchis mascula

Vilde/opdrættede

Alle

Albanien

b)

Orchis morio

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Orchis pallens

Vilde

Alle

Rusland

b)

Orchis punctulata

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Orchis purpurea

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Orchis simia

Vilde

Alle

Bosnien-Hercegovina, Kroatien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Tyrkiet

b)

Orchis tridentata

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Orchis ustulata

Vilde

Alle

Rusland

b)

Phalaenopsis parishii

Vilde

Alle

Vietnam

b)

Serapias cordigera

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Serapias parviflora

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Serapias vomeracea

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Primulaceae

Cyclamen intaminatum

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Cyclamen mirabile

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Cyclamen pseudibericum

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Cyclamen trochopteranthum

Vilde

Alle

Tyrkiet

b)

Stangeriaceae

Stangeriaceae spp.

Vilde

Alle

Mozambique, Vietnam

b)

Zamiaceae

Zamiaceae spp.

Vilde

Alle

Mozambique, Vietnam

b)


(1)  Dyr født i fangenskab, men som ikke opfylder kriterierne i kapitel XIII i forordning (EF) nr. 865/2006, samt dele og produkter fremstillet heraf.


21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/51


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 758/2012

af 20. august 2012

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. august 2012.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MK

57,4

ZZ

57,4

0707 00 05

MK

66,1

TR

104,5

ZZ

85,3

0709 93 10

TR

104,4

ZZ

104,4

0805 50 10

AR

90,5

CL

88,4

TR

95,0

UY

87,9

ZA

92,5

ZZ

90,9

0806 10 10

BA

61,1

EG

202,2

TR

139,4

ZZ

134,2

0808 10 80

AR

168,7

BR

105,8

CL

126,2

NZ

123,8

ZA

99,8

ZZ

124,9

0808 30 90

AR

111,1

TR

140,9

ZA

104,4

ZZ

118,8

0809 30

TR

152,4

ZZ

152,4

0809 40 05

BA

65,9

IL

91,1

ZZ

78,5


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/53


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 759/2012

af 20. august 2012

om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 for produktionsåret 2011/12

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De repræsentative priser og tillægsimporttolden for hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2011/12 er fastsat ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 (3). Disse priser og beløb blev senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 739/2012 (4).

(2)

De oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, medfører, at de pågældende priser og beløb skal ændres efter artikel 36 forordning (EF) nr. 951/2006.

(3)

For at sikre at foranstaltningen finder anvendelse så hurtigt som muligt, efter de opdaterede data er blevet gjort tilgængelige, bør denne forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De repræsentative priser og tillægsimporttolden for de produkter, der er omhandlet i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006, og fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 for produktionsåret 2011/12, ændres og er anført i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 20. august 2012.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUT L 254 af 30.9.2011, s. 12.

(4)  EUT L 218 af 15.8.2012, s. 12.


BILAG

De ændrede repræsentative priser og den ændrede tillægsimporttold for hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95, der er gældende fra den 21. august 2012

(EUR)

KN-kode

Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt

Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt

1701 12 10 (1)

38,09

0,00

1701 12 90 (1)

38,09

3,18

1701 13 10 (1)

38,09

0,00

1701 13 90 (1)

38,09

3,48

1701 14 10 (1)

38,09

0,00

1701 14 90 (1)

38,09

3,48

1701 91 00 (2)

45,48

3,83

1701 99 10 (2)

45,48

0,69

1701 99 90 (2)

45,48

0,69

1702 90 95 (3)

0,45

0,24


(1)  Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt III, til forordning (EF) nr. 1234/2007.

(2)  Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt II, til forordning (EF) nr. 1234/2007.

(3)  Fastsættelse pr. 1 % af indhold af saccharose.


AFGØRELSER

21.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 223/55


KOMMISSIONENS AFGØRELSE

af 16. august 2012

om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU's miljømærke til tryksager

(meddelt under nummer C(2012) 5364)

(EØS-relevant tekst)

(2012/481/EU)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 66/2010 af 25. november 2009 om EU-miljømærket (1), særlig artikel 8, stk. 2,

efter høring af Den Europæiske Unions Miljømærkenævn og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til forordning (EF) nr. 66/2010 kan produkter, hvis miljøbelastning er nedbragt gennem hele deres livscyklus, få tildelt EU's miljømærke.

(2)

Forordning (EF) nr. 66/2010 foreskriver, at der fastsættes specifikke miljømærkekriterier for hver produktgruppe.

(3)

Da de kemikalier, der anvendes i tryksager, kan gøre det vanskeligt at genanvende disse produkter og kan være miljø- og sundhedsskadelige, bør der opstilles kriterier for tildeling af EU's miljømærke til produktgruppen »tryksager«.

(4)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 16 i forordning (EF) nr. 66/2010 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

1.   Produktgruppen »tryksager« omfatter ethvert tryksagsprodukt, der består af mindst 90 vægtprocent papir, karton eller papirbaseret substrat, dog også bøger, kataloger, blokke, hæfter og blanketter, der består af mindst 80 vægtprocent papir, karton eller papirbaseret substrat. Indstik, omslag og andre former for tryksager, der indgår i det endelige tryksagsprodukt, anses for at udgøre en del af produktet.

2.   Indstik, der er fastgjort i en tryksag (og som ikke er beregnet til at tages ud), skal opfylde kravene i bilaget til denne afgørelse. Indstik, der ikke er fastgjort i tryksagen (f.eks. reklamefoldere, aftagelige selvklæbende mærkater), men som sælges sammen med tryksagen, skal kun opfylde kravene i bilaget til denne afgørelse, hvis det er hensigten, at EU-miljømærket anbringes på dem.

3.   Produktgruppen »tryksager« omfatter ikke følgende:

a)

trykte papirservietter

b)

tryksagsprodukter, der anvendes til emballering og indpakning

c)

mapper, kuverter, ringbind.

Artikel 2

I denne afgørelse forstås ved:

1)   »bøger«: garnhæftede og/eller limbundne tryksager med hårdt eller blødt omslag, f.eks. skolebøger, skønlitterære eller faglitterære bøger, notesbøger, øvehæfter, spiralindbundne notesbøger, rapporter, indbundne kalendere, håndbøger og paperbacks. »Bøger« omfatter ikke dagblade, brochurer, tidsskrifter, kataloger, der udkommer regelmæssigt, og årsberetninger

2)   »forbrugsvarer«: kemikalier, der anvendes i tryknings-, lakerings- og efterbehandlingsprocesserne, og som kan forbruges, destrueres, opløses, gå til spilde eller bruges op. Forbrugsvarer omfatter bl.a. trykfarver, blæk, tonere, overtrykslakker, lakker, lime, afvaskningsmidler og fugtevandtilsætninger

3)   »mappe«: et omslag til løse papirark. Mapper omfatter bl.a. skilleblade, dokumentmapper, omslagsmapper, hængemapper, foldet karton og mapper med flapper

4)   »halogenerede organiske opløsningsmidler«: et organisk opløsningsmiddel, der indeholder mindst et brom-, klor-, fluor- eller jodatom pr. molekyle

5)   »indstik«: en ekstra side eller del, der er trykt uafhængigt af tryksagen, og som enten er anbragt mellem siderne i en tryksag og kan tages ud (løst indstik), eller som er fastgjort i tryksagen og således udgør en integreret del af denne (fastgjort indstik). Indstik omfatter flersidede reklamer, hæfter, brochurer, svarkort samt andet reklamemateriale

6)   »avis«: en publikation, der udkommer dagligt eller ugentligt, og som indeholder nyheder og er trykt på avispapir, der er fremstillet af papirmasse og/eller genvundet papir og vejer mellem 40 og 65 g/m2

7)   »ikke-papirbaseret komponent«: alle dele af en tryksag, der ikke består af papir, karton eller papirbaseret substrat

8)   »emballage«: alle produkter af hvilken som helst art og hvilket som helst materiale, som anvendes til pakning, beskyttelse, håndtering, levering fra producenten til brugeren eller forbrugeren og præsentation af varer, det være sig råvarer eller forarbejdede varer.

9)   »tryksagsprodukt« (eller tryksag): det produkt, der er resultatet af forarbejdning af et trykmateriale. Forarbejdningen består i trykning på papir. Ud over trykning kan forarbejdningen omfatte efterbehandling, f.eks. foldning, folietryk og tilskæring eller samling ved limbinding eller garnhæftning. Tryksager omfatter bl.a. aviser, reklamematerialer og nyhedsbreve, dagblade, kataloger, bøger, foldere, brochurer, blokke, plakater, løsark, visitkort og etiketter

10)   »trykning« (eller trykningsproces): en proces, hvorved et trykmateriale forarbejdes til en tryksag. Processen omfatter både repro, trykproces og efterbehandling.

11)   »genanvendelse«: enhver nyttiggørelsesoperation, hvor affaldsmaterialer omforarbejdes til produkter, materialer eller stoffer, hvad enten de bruges til det oprindelige formål eller til andre formål. Heri indgår omforarbejdning af organisk materiale, men ikke energiudnyttelse og omforarbejdning til materialer, der skal anvendes til brændsel eller til opfyldningsoperationer

12)   »VOC« (flygtig organisk forbindelse): enhver organisk forbindelse og den fraktion af creosot, hvis damptryk ved 293,15 K er mindst 0,01 kPa, eller som har en tilsvarende flygtighed under de særlige anvendelsesforhold

13)   »afvaskningsmiddel« (også kaldet rengøringsmiddel eller rensemiddel): a) flydende kemikalier, der anvendes til afvaskning af trykforme, både separate (off-press) og integrerede (in-press), og trykpresser for at fjerne trykfarve, papirstøv og lignende; b) rensemidler til efterbehandlingsmaskiner og trykkemaskiner, f.eks. til at fjerne rester af klæbestof og lak; c) trykfarvefjernere, der anvendes til afvaskning af indtørret trykfarve. Afvaskningsmidler omfatter ikke rensemidler til rengøring af andre dele af trykkemaskinen eller andre maskiner end trykkemaskiner og efterbehandlingsmaskiner

14)   »makulatur«: papirrester, der fremkommer i løbet af tryknings- og efterbehandlingsprocesserne i trykkeriet og bogbinderiet, f.eks. opstartmakulatur, trykmakulatur og fraskær, og som ikke indgår i det færdige tryksagsprodukt.

Artikel 3

For at få tildelt EU-miljømærket i medfør af forordning (EF) nr. 66/2010 skal en trykt papirvare tilhøre produktgruppen »tryksager« som defineret i denne afgørelses artikel 1 og opfylde kriterierne og de tilhørende krav til vurdering og verifikation, der er fastlagt i bilaget til denne afgørelse.

Artikel 4

Miljøkriterierne for produktgruppen »tryksager« og de krav til vurdering og verifikation, der er knyttet til disse kriterier, gælder i tre år fra vedtagelsen af denne afgørelse.

Artikel 5

Til administrative formål er kodenummeret for »tryksager«»028«.

Artikel 6

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 2012.

På Kommissionens vegne

Janez POTOČNIK

Medlem af Kommissionen


(1)  EUT L 27 af 30.1.2010, s. 1.


BILAG

GENERELT

Sigtet med kriterierne

Kriterierne tager navnlig sigte på at opnå en mere miljøeffektiv afsværtning og genanvendelse af tryksager, reducere VOC-emissionerne og reducere eller forebygge risiciene for miljøet og menneskers sundhed ved brug af farlige stoffer. Kriterierne er fastsat på niveauer, der fremmer mærkning af tryksager med en relativt lav miljøbelastning.

KRITERIER

Der opstilles kriterier for hvert af de følgende aspekter:

1.

Substrat

2.

Stoffer og blandinger, der ikke må anvendes eller kun må anvendes i begrænset omfang

3.

Genanvendelighed

4.

Emissioner

5.

Affald

6.

Energi

7.

Uddannelse

8.

Brugsegnethed

9.

Oplysninger om produktet

10.

Oplysninger på EU-miljømærket

Kriterium 1, 3, 8, 9 og 10 gælder for det endelige tryksagsprodukt.

Kriterium 2 gælder både for de ikke-papirbaserede komponenter i tryksagen, og for trykning, lakering og efterbehandling af papirkomponenterne.

Kriterium 4, 5, 6 og 7 gælder kun for trykning, lakering og efterbehandling af papirkomponenterne.

Kriterierne gælder for alle de pågældende processer, der foregår på det eller de anlæg, hvor tryksagen fremstilles. Hvis der er bestemte tryknings-, lakerings- og efterbehandlingsprocesser, der udelukkende anvendes til miljømærkede produkter, gælder kriterium 2, 4, 5, 6 og 7 kun for disse processer.

Miljøkriterierne omfatter ikke transport af råmaterialer, forbrugsvarer og færdige produkter.

Krav til vurdering og verifikation

Der er ved hvert kriterium anført specifikke vurderings- og verifikationskrav.

Alt tryk på tryksagen skal opfylde kriterierne. Dele af produktet, der trykkes af en underkontrahent, skal således også opfylde kravene. Ansøgningen skal indeholde en liste over alle trykkerier og underkontrahenter, der er involveret i fremstillingen af tryksagen, med angivelse af deres geografiske beliggenhed.

Ansøgeren skal forelægge en liste over de kemiske produkter, der anvendes i trykkeriet til fremstillingen af tryksagerne. Dette krav gælder for alle forbrugsvarer, der anvendes i tryknings-, lakerings- og efterbehandlingsprocesserne. Den liste, som ansøgeren forelægger, skal indeholde oplysninger om mængde, funktion og leverandør for hvert kemisk produkt, der anvendes, samt sikkerhedsdatabladet, der skal være opstillet i overensstemmelse med Kommissionens direktiv 2001/58/EF (1).

Når ansøgeren skal fremlægge erklæringer, dokumentation, analyser, prøvningsrapporter eller andet belæg for, at kriterierne opfyldes, er det underforstået, at dette kan stamme fra ansøgeren og/eller dennes leverandør(er) og/eller deres leverandør(er) alt efter omstændighederne.

Der kan eventuelt anvendes andre prøvningsmetoder end dem, der er anført ved de enkelte kriterier, hvis disse accepteres som ligeværdige af det ansvarlige organ, der skal vurdere ansøgningen.

Prøvning udføres så vidt muligt af laboratorier, som opfylder de generelle krav i standard EN ISO 17025 eller tilsvarende.

De ansvarlige organer kan om nødvendigt kræve supplerende dokumentation og foretage uafhængig verifikation.

EU-MILJØKRITERIER

Kriterium 1 —   Substrat

a)

Til tryksager må kun anvendes papir, der bærer EU-miljømærket som fastlagt i Kommissionens afgørelse 2011/333/EU (2).

b)

Hvis der anvendes avispapir, må der til tryksager kun anvendes papir, der bærer EU-miljømærket som fastlagt i Kommissionens afgørelse 2012/448/EU (3).

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge specifikationerne for de pågældende tryksagsprodukter, der anvendes, herunder oplysninger om handelsnavne, mængder og vægt/m2. Oplysningerne skal også omfatte navnene på leverandørerne af det anvendte papir. Ansøgeren skal fremlægge en kopi af et gyldigt EU-miljømærkecertifikat for det anvendte papir.

Kriterium 2 —   Stoffer og blandinger, der ikke må anvendes eller kun må anvendes i begrænset omfang

a)   Farlige stoffer og blandinger

Forbrugsvarer, der kan forekomme i det endelige tryksagsprodukt, og som indeholder stoffer og/eller blandinger, der opfylder kriterierne for klassificering med nedenstående fare- eller risikosætninger i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 (4) eller Rådets direktiv 67/548/EØF (5), og stoffer, der er henvist til i artikel 57 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (6), må ikke anvendes til trykning, lakering og efterbehandling af tryksagerne.

Dette krav gælder ikke for toluen til brug i dybtrykprocesser, hvor der anvendes et lukket eller indkapslet anlæg eller genvindingssystem eller et tilsvarende system til kontrol og overvågning af fugitive emissioner, hvor genvindingsgraden er mindst 92 %. Kravet gælder heller ikke for UV-lakker og UV-farver, der er klassificeret med H412/R52-53.

De ikke-papirbaserede komponenter (op til 20 vægtprocent, jf. artikel 1), der er en del af det endelige papirprodukt, må ikke indeholde de stoffer, der er henvist til ovenfor.

Liste over fare- og risikosætninger:

Faresætning (7)

Risikosætning (8)

H300 Livsfarlig ved indtagelse

R28

H301 Giftig ved indtagelse

R25

H304 Kan være livsfarligt, hvis det indtages og kommer i luftvejene

R65

H310 Livsfarlig ved hudkontakt

R27

H311 Giftig ved hudkontakt

R24

H330 Livsfarlig ved indånding

R26

H331 Giftig ved indånding

R23

H340 Kan forårsage genetiske defekter

R46

H341 Mistænkt for at forårsage genetiske defekter

R68

H350 Kan fremkalde kræft

R45

H350i Kan fremkalde kræft ved indånding

R49

H351 Mistænkt for at fremkalde kræft

R40

H360F Kan skade forplantningsevnen

R60

H360D Kan skade det ufødte barn.

R61

H360FD Kan skade forplantningsevnen. Kan skade det ufødte barn

R60, R61, R60-61

H360Fd Kan skade forplantningsevnen. Mistænkes for at skade det ufødte barn

R60-63

H360Df Kan skade det ufødte barn. Mistænkes for at skade forplantningsevnen.

R61-62

H361f Mistænkes for at skade forplantningsevnen.

R62

H361d Mistænkes for at skade det ufødte barn.

R63

H361fd Mistænkes for at skade forplantningsevnen. Mistænkes for at skade det ufødte barn

R62-63

H362 Kan skade børn, der ammes

R64

H370 Forårsager organskader

R39/23, R39/24, R39/25, R39/26, R39/27, R39/28

H371 Kan forårsage organskader

R68/20, R68/21, R68/22

H372 Forårsager organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering

R48/25, R48/24, R48/23

H373 Kan forårsage organskader ved længerevarende eller gentagen eksponering

R48/20, R48/21, R48/22

H400 Meget giftig for vandlevende organismer

R50

H410 Meget giftig med langvarige virkninger for vandlevende organismer

R50-53

H411 Giftig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R51-53

H412 Skadelig for vandlevende organismer, med langvarige virkninger

R52-53

H413 Kan forårsage langvarige skadelige virkninger for vandlevende organismer

R53

EUH059 Farlig for ozonlaget

R59

EUH029 Udvikler giftig gas ved kontakt med vand

R29

EUH031 Udvikler giftig gas ved kontakt med syre

R31

EUH032 Udvikler meget giftig gas ved kontakt med syre

R32

EUH070 Giftig ved kontakt med øjnene

R39-41

Ovenstående krav gælder ikke for stoffer eller blandinger, hvis egenskaber ændres af forarbejdningen på en sådan måde, at den identificerede fare ikke længere er til stede (f.eks. således, at de ikke længere er biotilgængelige, eller ved at de undergår en kemisk forandring).

Koncentrationsgrænserne for stoffer og blandinger, som kan tildeles eller er tildelt ovennævnte faresætninger eller risikosætninger, eller som opfylder kriterierne for klassifikation i fareklasserne eller –kategorierne, og koncentrationsgrænserne for stoffer, der opfylder kriterierne i artikel 57, litra a), b) eller c), i forordning (EF) nr. 1907/2006, må ikke overskride de generiske eller specifikke koncentrationsgrænser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF) nr. 1272/2008. Er der fastsat specifikke koncentrationsgrænser, går disse forud for de generiske koncentrationsgrænser.

Koncentrationsgrænserne for stoffer, der opfylder kriterierne i artikel 57, litra d), e) eller f), i forordning (EF) nr. 1907/2006, må ikke overskride 0,1 vægtprocent.

Vurdering og verifikation: For stoffer, der ikke allerede er klassificeret i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1272/2008, skal ansøgeren dokumentere, at disse kriterier er opfyldt, ved at forelægge: i) en erklæring om, at de ikke-papirbaserede komponenter, der indgår i det endelige produkt, ikke indeholder de stoffer, der er henvist til i disse kriterier, i en koncentration over den tilladte grænse; ii) en erklæring om, at forbrugsvarer, der kan forekomme i det endelige tryksagsprodukt, og som anvendes til trykning, lakering og efterbehandling, ikke indeholder de stoffer, der er henvist til i disse kriterier, i en koncentration over den tilladte grænse; iii) en liste over samtlige forbrugsvarer, der anvendes til trykning, lakering og efterbehandling af tryksagerne. Denne liste skal indeholde oplysninger om mængde, funktion og leverandør for hver af de forbrugsvarer, som anvendes i fremstillingsprocessen.

Ansøgeren skal godtgøre, at dette kriterium er opfyldt ved at forelægge en erklæring om, at ingen af de anvendte stoffer er klassificeret i nogen af de fareklasser, der er forbundet med de faresætninger, som er anført i ovenstående liste i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1272/2008, for så vidt som dette kan fastslås, som minimum ud fra de oplysninger, der opfylder kravene i bilag VII til forordning (EF) nr. 1907/2006. Denne erklæring skal underbygges af et resumé af de relevante kendetegn, der er forbundet med faresætningerne i ovennævnte liste, i en detaljeringsgrad som fastsat i punkt 10, 11 og 12 i bilag II til forordning (EF) nr. 1907/2006 (Krav til udarbejdelse af sikkerhedsdatablade).

Oplysninger om stoffers iboende egenskaber kan fremskaffes på anden måde end ved forsøg, for eksempel ved hjælp af alternative metoder som in vitro-metoder, ved hjælp af modeller for kvantitative struktur-aktivitets-relationer eller ved hjælp af kategorisering af stoffer og analogislutninger (»read-across«) i overensstemmelse med bilag XI til forordning (EF) nr. 1907/2006. Der tilskyndes på det kraftigste til, at relevante data stilles til rådighed for andre.

De forelagte oplysninger skal vedrøre de former eller fysiske tilstande, hvori stoffet eller blandingen forekommer i det endelige produkt.

For stoffer, der er opført i bilag IV og V til forordning (EF) nr.1907/2006, og som er undtaget fra registreringspligten henhold til samme forordnings artikel 2, stk. 7, litra a) og b), er en erklæring herom tilstrækkelig til at opfylde ovennævnte krav.

Ansøgeren skal forelægge passende dokumentation for genvindingsgraden i det lukkede/indkapslede anlæg/genvindingssystem eller tilsvarende system, der anvendes for at gøre det forsvarligt at bruge toluen i dybtrykprocesser.

b)   Stoffer på den liste, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1907/2006

Der gøres ingen undtagelser fra forbuddet i artikel 6, stk. 6, litra a), i forordning (EF) nr. 66/2010, for så vidt angår stoffer, der er udpeget som særlig problematiske og opført på den i artikel 59 i forordning (EF) nr. 1907/2006 omhandlede liste, og som findes i blandinger i koncentrationer på over 0,1 %. Specifikke koncentrationsgrænser fastsat i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF) nr. 1272/2008 finder anvendelse, når koncentrationen er under 0,1 %.

Vurdering og verifikation: De stoffer, der er udpeget som særlig problematiske og opført på kandidatlisten som omhandlet i artikel 59 i forordning (EF) nr. 1907/2006, kan findes her:

http://echa.europa.eu/da/web/guest/candidate-list-table

Der skal henvises til listen på ansøgningsdatoen.

Ansøgeren skal bevise, at kriteriet er opfyldt ved at fremlægge data om mængden af stoffer, der er anvendt til trykning af tryksagerne, og en erklæring om, at de i kriteriet omhandlede stoffer ikke findes i det endelige produkt ud over de anførte koncentrationsgrænser. Koncentrationen skal anføres i sikkerhedsdatabladene, jf. artikel 31 i forordning (EF) nr. 1907/2006.

c)   Biocider

Biocider, som anvendes i konserveringsøjemed og er klassificeret med H410/R50-53 eller H411/R51-53 i medfør af direktiv 67/548/EØF, Rådets direktiv 1999/45/EF (9) eller forordning (EF) nr. 1272/2008, er tilladt som enten en del af recepten eller en del af en blanding, der indgår i recepten, men kun hvis deres potentiale for bioakkumulation har en log Kow (log oktanol/vand-fordelingskoefficient) < 3,0 eller en forsøgsmæssigt bestemt biokoncentrationsfaktor (BCF) ≤ 100.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge kopier af sikkerhedsdatabladet for alle biocider, der anvendes i de forskellige produktionsfaser, samt dokumentation for koncentrationen af biociderne i det endelige produkt.

d)   Afvaskningsmidler

Afvaskningsmidler, der anvendes til rengøring i trykningsprocesser og/eller delprocesser, og som indeholder aromatiske kulbrinter, må kun anvendes, hvis de opfylder kriterium 2, litra b), og hvis en af følgende betingelser er opfyldt:

i)

Mængden af aromatiske kulbrinter i de anvendte afvaskningsmidler overstiger ikke 0,1 % (m/m).

ii)

Den årligt anvendte mængde af afvaskningsmidler, der er baseret på aromatiske kulbrinter, overstiger ikke 5 % af den samlede mængde afvaskningsmidler, der anvendes i et kalenderår.

Dette krav gælder ikke for toluen, der anvendes som afvaskningsmiddel ved dybtryk.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge sikkerhedsdatabladet for hvert af de afvaskningsmidler, der anvendes i et trykkeri i det år, som det årlige forbrug vedrører. Leverandørerne af afvaskningsmidlerne skal forelægge erklæringer om indholdet af aromatiske kulbrinter i afvaskningsmidlerne.

e)   Alkylphenolethoxylater — halogenerede opløsningsmidler — phthalater

Følgende stoffer og præparater må ikke tilsættes til trykfarver, blæk, tonere, lime og afvaskningsmidler eller andre rengøringskemikalier, der anvendes til trykningen af tryksager:

alkylphenolethoxylater og derivater deraf, der kan danne alkylphenoler i forbindelse med nedbrydningen

halogenerede opløsningsmidler, der på ansøgningstidspunktet er klassificeret i de fare- eller risikokategorier, der er opført under kriterium 2, litra a).

Phthalater, der på ansøgningstidspunktet er klassificeret med risikosætningerne H360F, H360D, H361f i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1272/2008.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal erklære, at produktet opfylder dette kriterium.

f)   Trykfarve, toner, blæk, lak, folie og laminat

Følgende tungmetaller eller forbindelser heraf må ikke anvendes i trykfarve, farvestof, toner, lak, folie eller laminat (hverken som stof eller som del af et anvendt præparat): kadmium, kobber (bortset fra kobberphthalocyanin), bly, nikkel, krom VI, kviksølv, arsen, opløseligt barium, selen, antimon. Kobolt må kun anvendes i en mængde på op til 0,1 % (m/m).

Det accepteres, at ingredienserne kan indeholde spor af disse metaller på op til 0,01 % (m/m), som stammer fra urenheder i råmaterialerne.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, samt erklæringer fra leverandørerne af ingredienserne.

Kriterium 3 —   Genanvendelighed

Tryksagerne skal være egnet til genanvendelse. Papiret skal kunne afsværtes, og de ikke-papirbaserede komponenter i tryksagerne skal kunne fjernes nemt, så de ikke hæmmer genanvendelsesprocessen.

a)

Vådstyrkemidler må kun anvendes, hvis det kan bevises, at det færdige produkt er genanvendeligt.

b)

Lime må kun anvendes, hvis det kan bevises, at de kan fjernes.

c)

Lakker og kacheringsfolier, herunder polyethen og/eller polyethen/polypropylen, må kun anvendes til omslag til bøger, blokke, tidsskrifter og kataloger og øvehæfter.

d)

Det skal være påvist, at produktet kan afsværtes.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge resultatet af prøvningen af genanvendelighed for vådstyrkemidler og af muligheden for at fjerne lime. Referenceprøvningsmetoderne er PTS-metode PTS-RH 021/97 (for vådstyrkemidler), INGEDE-metode 12 (for fjernelse af ikke-opløselige lime) eller ækvivalente prøvningsmetoder. Muligheden for afsværtning skal dokumenteres ved hjælp af European Recovered Paper Councils »Deinking Scorecard« (10) eller ækvivalente prøvningsmetoder. Prøvningen skal udføres på tre typer papir: ubestrøget, bestrøget og overfladelimet papir. Hvis en type trykfarve kun sælges til én eller to bestemte papirtyper, er det tilstrækkeligt at udføre prøvningen på de pågældende typer. Ansøgeren skal forelægge en erklæring om, at lakerede og kacherede tryksager er i overensstemmelse med kriterium 3, litra b). Hvis en del af en tryksag nemt kan fjernes (f.eks. et plasticomslag eller et genbrugeligt omslag til et øvehæfte), kan prøvningen af genanvendelighed udføres uden denne komponent. Det skal dokumenteres, at de ikke-papirbaserede komponenter nemt kan fjernes, i kraft af en erklæring fra papirindsamlingsvirksomheden, genanvendelsesvirksomheden eller en tilsvarende organisation. Der må også benyttes prøvningsmetoder, for hvilke en kompetent og uafhængig tredjepart har påvist, at de giver ækvivalente resultater.

Kriterium 4 —   Emissioner

a)   Emissioner til vand

Skyllevand, der indeholder sølv fra film- og trykformfremstilling samt fotokemikalier, må ikke udledes til et spildevandsrenseanlæg.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, samt en beskrivelse af, hvordan skyllevand med fotokemikalier og sølv forvaltes på anlægget. Hvis film- eller trykformfremstilling udføres af en underkontrahent, skal denne forelægge en erklæring om, at kriteriet er opfyldt, samt en beskrivelse af, hvordan skyllevand med fotokemikalier og sølv forvaltes hos underkontrahenten.

Mængden af Cr og Cu, der udledes til et spildevandsrenseanlæg, må ikke overstige henholdsvis 45 mg og 400 mg pr. m2 trykkecylinderoverflade, der anvendes i trykkeriet.

Vurdering og verifikation: Spillevand fa dybtrykanlæg, der indeholder Cr og Cu, skal kontrolleres efter behandlingen, før det udledes i kloakken. Der skal indsamles en repræsentativ prøve af Cr- og Cu-udledningerne hver måned. Mindst én gang om året skal et akkrediteret laboratorium gennemføre en analytisk prøvning for at fastslå indholdet af Cr og Cu i et repræsentativt udsnit af disse prøver. Opfyldelsen af dette kriterium vurderes, ved at indholdet af Cr og Cu, som fastslået ved den årlige analytiske prøvning, divideres med den cylinderoverflade, der er anvendt i trykkeriet under trykningen. Den anvendte cylinderoverflade beregnes ved at gange cylinderoverfladen (= 2πrL, hvor r er radius og L er cylinderens længde) med antallet af trykordrer i løbet af et år (= antallet af forskellige trykopgaver).

b)   Emissioner til luften

Flygtige organiske forbindelser (VOC)

Følgende kriterium skal være opfyldt:

(PVOC – RVOC)/Ppapir < 5 [kg/ton]

Hvor:

PVOC

=

den samlede årlige mængde VOC i kg, der er indeholdt i de indkøbte kemiske produkter, som anvendes til den samlede årlige produktion af tryksager

RVOC

=

den samlede årlige mængde VOC i kg, der destrueres, genvindes fra trykningsprocesser og sælges eller genbruges

Ppapir

=

den samlede årlige mængde papir i ton, der indkøbes og anvendes til produktion af tryksager.

Hvis et trykkeri anvender forskellige teknologier til trykning, skal dette kriterium være opfyldt for hver teknologi for sig.

PVOC beregnes ud fra oplysningerne på sikkerhedsdatabladet om VOC-indholdet eller ud fra en tilsvarende erklæring fra kemikalieleverandøren.

RVOC beregnes ud fra erklæringen om indholdet af VOC i de kemiske produkter, der sælges, eller ud fra det interne register (eller tilsvarende dokument) over den årlige mængde VOC, der genvindes og genbruges i anlægget.

Særlige betingelser for heatsettryk:

i)

For heatset-offsettryk med en integreret efterbrænder til tørringsenheden anvendes følgende beregningsmetode:

PVOC

=

90 % af den årlige mængde VOC (i kg) i de fugtevandtilsætninger, der anvendes til den årlige produktion af tryksager, + 85 % af den årlige mængde VOC (i kg) i de afvaskningsmidler, der anvendes til den årlige produktion af tryksager.

ii)

For heatset-offsettryk uden en integreret efterbrænder til tørringsenheden anvendes følgende beregningsmetode:

PVOC

=

90 % af den årlige mængde VOC (i kg) i de fugtevandtilsætninger, der anvendes til den årlige produktion af tryksager, + 85 % af den årlige mængde VOC (i kg) i de afvaskningsmidler, der anvendes til den årlige produktion af tryksager, + 10 % af den årlige mængde VOC (i kg) i de trykfarver, der anvendes til den årlige produktion af tryksager.

Med hensyn til nr. i) og ii) kan der anvendes forholdsmæssigt lavere procentsatser end 90 % og 85 % i denne beregning, hvis det påvises, at mere end henholdsvis 10 % og 15 % af den samlede mængde VOC (i kg), der er indeholdt i de fugtevandtilsætninger eller afvaskningsmidler, som bruges til den årlige produktion af tryksager, fjernes i systemet til forbrænding af gasser fra tørringsprocessen.

Vurdering og verifikation: Kemikalieleverandøren skal forelægge en erklæring om VOC-indholdet i alkoholer, afvaskningsmidler, trykfarver, fugtevandtilsætninger og andre lignende kemiske produkter. Ansøgeren skal forelægge dokumentation for beregningen i overensstemmelse med ovennævnte kriterier. Perioden for beregningerne baseres på produktionen i løbet af 12 måneder. Hvis der er tale om et nyt eller ombygget produktionsanlæg, skal beregningerne være baseret på mindst 3 måneders repræsentativ drift af anlægget.

c)   Emissioner fra publikationsdybtryk

i)

VOC-emissioner til luften fra publikationsdybtryk må ikke overstige 50 mg C/Nm3.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge passende dokumentation for, at dette kriterium er opfyldt.

ii)

Der skal være installeret udstyr til reduktion af emissionerne til luften af Cr6+.

iii)

Emissionerne af Cr6 + til luften må ikke overstige 15 mg pr. ton papir.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge en beskrivelse af det system, der anvendes, samt dokumentation for kontrol og overvågning af Cr6+-emissioner. Dokumentationen skal omfatte prøvningsresultaterne vedrørende reduktion af Cr6+-emissioner til luften.

d)   Trykningsprocesser, der ikke er omfattet af nogen lovforanstaltninger

Flygtige opløsningsmidler fra tørringsprocessen i heatset-offsettryk og flexotryk skal genvindes eller forbrændes eller håndteres ved hjælp af et tilsvarende system. I tilfælde, hvor der ikke gælder nogen lovforanstaltninger, må VOC-emissionerne til luften ikke overstige 20 mg C/Nm3.

Dette krav gælder dog ikke for serigrafi og digitaltryk. Endvidere gælder det ikke for heatset- og flexotrykkeanlæg med et forbrug af opløsningsmidler på mindre end 15 ton om året.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge en beskrivelse af det system, der anvendes, samt dokumentation og prøvningsresultater vedrørende kontrol og overvågning af emissioner til luften.

Kriterium 5 —   Affald

a)   Affaldshåndtering

Anlægget, hvor tryksagerne fremstilles, skal have et system til håndtering af affald, herunder restprodukter fra produktionen af tryksagerne, som fastlagt af de relevante lokale og nationale myndigheder.

Systemet skal være dokumenteret eller beskrevet, og dokumentationen skal som minimum indeholde oplysninger om følgende procedurer:

i)

håndtering, indsamling, adskillelse og anvendelse af genanvendelige materialer fra affaldsstrømmen

ii)

genvinding af materialer til anden brug, f.eks. forbrænding til dampproduktion, opvarmning eller til brug i landbrugsproduktion

iii)

håndtering, indsamling, adskillelse og bortskaffelse af farligt affald som fastlagt af de relevante lokale og nationale myndigheder.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal forelægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, samt en beskrivelse af de gældende procedurer for affaldshåndtering. Om relevant skal ansøgeren fremlægge den pågældende erklæring for den lokale myndighed hvert år. Hvis affaldshåndteringen udliciteres, skal underkontrahenten også forelægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt.

b)   Makulatur

Mængden af makulatur »X«, der produceres, må højst være:

Trykmetode

Maksimal mængde makulatur i %

Ark-offset

23

Coldset, avistryk

10

Coldset, blankettryk

18

Coldset (andet end avis- og blankettryk)

19

Heatset

21

Dybtryk

15

Flexotryk (undtagen bølgefiberpap)

11

Digitaltryk

10

Offset

4

Flexotryk (bølgefiberpap)

17

Serigrafi

23

hvor:

X

=

den årlige mængde makulatur i ton, der produceres under trykningen (inklusive efterbehandlingsprocesser) af det miljømærkede tryksagsprodukt, delt med den årlige mængde papir i ton, der indkøbes og anvendes til produktion af det miljømærkede tryksagsprodukt.

Hvis trykkeriet udfører efterbehandlingsprocesser for et andet trykkeri, medtages mængden af makulatur fra disse processer ikke i beregningen af »X«.

Hvis efterbehandlingsprocesserne udliciteres til en anden virksomhed, medtages mængden af makulatur, der produceres i forbindelse med de udliciterede opgaver, i beregningen af »X«.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en redegørelse for beregningen af mængden af makulatur samt en erklæring fra den kontrahent, der afhenter makulatur fra trykkeriet. Udliciteringsvilkårene og beregningerne af mængden af makulatur i forbindelse med efterbehandlingsprocesserne skal fremlægges. Perioden for beregningerne baseres på produktionen i løbet af 12 måneder. Hvis der er tale om et nyt eller ombygget produktionsanlæg, skal beregningerne være baseret på mindst 3 måneders repræsentativ drift af anlægget.

Kriterium 6 —   Energiforbrug

Trykkeriet skal opstille et register over alt energiforbrugende udstyr (herunder maskiner, lamper, klimaanlæg, afkøling) og et program for forbedring af energieffektiviteten).

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge registeret over energiforbrugende udstyr samt forbedringsprogrammet.

Kriterium 7 —   Uddannelse

Alle medlemmer af personalet, der deltager i den daglige drift, skal bibringes den nødvendige viden for at sikre, at miljøkravene opfyldes, og at standarden løbende forbedres.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge en erklæring om, at dette kriterium er opfyldt, sammen med nærmere oplysninger om uddannelsesprogrammet, indholdet af dette og en angivelse af, hvilke medarbejdere der har modtaget hvilken form for uddannelse og hvornår. Ansøgeren skal også forelægge en prøve på uddannelsesmaterialet for det ansvarlige organ.

Kriterium 8 —   Brugsegnethed

Produktet skal være brugsegnet.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal fremlægge passende dokumentation for, at dette kriterium er opfyldt. Om relevant kan ansøgeren benytte nationale eller kommercielle standarder til at dokumentere, at tryksagerne er brugsegnede.

Kriterium 9 —   Oplysninger på emballagen

Følgende oplysninger skal være anført på produktet:

»Brugt papir bør så vidt muligt afleveres til genanvendelse«.

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal indlevere en prøve af produktemballagen med de foreskrevne oplysninger.

Kriterium 10 —   Oplysninger på EU-miljømærket

Det valgfrie mærke med tekstrubrik skal indeholde følgende tekst:

Denne tryksag er egnet til genanvendelse

Den er trykt på papir med lav miljøbelastning

Udledningen af kemiske stoffer i luft og vand under papirfremstilling og trykning er begrænset.

Retningslinjerne for brugen af det valgfrie mærke med tekstrubrikken foreligger i »Guidelines for use of the EU Ecolabel logo« på webstedet:

http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/promo/pdf/logo%20guidelines.pdf

Vurdering og verifikation: Ansøgeren skal indlevere en prøve af tryksagen, hvor mærket er vist, samt en erklæring om, at dette kriterium overholdes.


(1)  EFT L 212 af 7.8.2001, s. 24.

(2)  Afgørelse af 7. juni 2011 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU-miljømærket til kopipapir og grafisk papir (EUT L 149 af 8.6.2011, s. 12).

(3)  Afgørelse af 12. juli 2012 om opstilling af miljøkriterier for tildeling af EU-miljømærket til avispapir (EUT L 202 af 28.7.2012, s. 26).

(4)  EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1.

(5)  EFT 196 af 16.8.1967, s. 1.

(6)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(7)  I henhold til forordning (EF) nr. 1272/2008.

(8)  I henhold til direktiv 67/548/EØF.

(9)  EFT L 200 af 30.7.1999, s. 1.

(10)  Assessment of Print Product Recyclability — Deinkability Score — User's Manual, www.paperrecovery.org, »Publications«.