ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2012.208.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 208

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

55. årgang
3. august 2012


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets forordning (EU) nr. 708/2012 af 2. august 2012 om ændring af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

1

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 709/2012 af 2. august 2012 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

2

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 710/2012 af 2. august 2012 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

6

 

 

DIREKTIVER

 

*

Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2012/21/EU af 2. august 2012 om ændring af Rådets direktiv 76/768/EØF om kosmetiske midler med henblik på tilpasning af bilag II og III til den tekniske udvikling ( 1 )

8

 

 

AFGØRELSER

 

 

2012/456/FUSP

 

*

Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités afgørelse EUPOL AFGHANISTAN/1/2012 af 10. juli 2012 om udnævnelse af missionschefen for Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)

17

 

*

Rådets afgørelse 2012/457/FUSP af 2. august 2012 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran

18

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/52/EF af 18. juni 2009 om minimumsstandarder for sanktioner og foranstaltninger over for arbejdsgivere, der beskæftiger tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold (EUT L 168 af 30.6.2009)

22

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/1


RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 708/2012

af 2. august 2012

om ændring af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (1),

under henvisning til det fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets forordning (EU) nr. 267/2012 (2) giver virkning til foranstaltningerne i afgørelse 2010/413/FUSP. Forordningen fastsætter bl.a., at alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes, besiddes eller kontrolleres af de personer, enheder og organer, der er opført i bilag VIII og IX til nævnte forordning, indefryses.

(2)

Det er nødvendigt at ændre artikel 23 for at præcisere kriterierne for at opføre personer, enheder og organer i bilag IX til nævnte forordning.

(3)

Da nærværende forordning falder ind under anvendelsesområdet for traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, er regulering på EU-plan nødvendig for dens gennemførelse, navnlig for at sikre, at de økonomiske aktører i alle medlemsstaterne anvender den ensartet.

(4)

Forordning (EU) nr. 267/2012 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør den træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Artikel 23, stk. 2, litra e), i forordning (EU) nr. 267/2012 affattes således:

»e)

at være en juridisk person, en enhed eller et organ, som ejes eller kontrolleres af Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), eller en fysisk eller juridisk person, en enhed eller et organ, som handler på deres vegne.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 2012.

På Rådets vegne

A. D. MAVROYIANNIS

Formand


(1)  EUT L 195 af 27.7.2010, s. 39.

(2)  EUT L 88 af 24.3.2012, s. 1.


3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/2


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 709/2012

af 2. august 2012

om gennemførelse af forordning (EU) nr. 267/2012 om restriktive foranstaltninger over for Iran

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til forordning (EU) nr. 267/2012 (1), særlig artikel 46, stk. 1 og 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 23. marts 2012 vedtog Rådet forordning (EU) nr. 267/2012.

(2)

Rådet finder, at visse personer bør fjernes fra listen over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012, og at oplysningerne om visse enheder bør ændres.

(3)

Efter den beslutning, der er truffet af FN's Sikkerhedsråds udvalg, som er nedsat ved resolution 1737 (2006), bør to personer og en enhed fjernes fra listen i bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012 og i stedet opføres på listen over fysiske og juridiske personer, enheder og organer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, i bilag VIII til den pågældende forordning.

(4)

Listerne i bilag VIII og IX til forordning (EU) nr. 267/2012 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

For at sikre, at foranstaltningerne i denne forordning er effektive, bør den træde i kraft på dagen for offentliggørelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De personer, der er opført på listen i bilag I til nærværende forordning, slettes på listen i bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012.

Artikel 2

I bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012 erstattes oplysningerne om de enheder, der er omhandlet i bilag II til nærværende forordning, med de oplysninger, der er nævnt i bilag II til nærværende forordning.

Artikel 3

De personer og den enhed, der er opført på listen i bilag III til nærværende forordning, slettes på listen i bilag IX til forordning (EU) nr. 267/2012 og opføres i stedet på listen i bilag VIII til forordning (EU) nr. 267/2012 som ændret ved de oplysninger, der er nævnt i bilag III til nærværende forordning.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 2012.

På Rådets vegne

A. D. MAVROYIANNIS

Formand


(1)  EUT L 88 af 24.3.2012, s. 1.


BILAG I

Personer, der er omhandlet i artikel 1

1.

Dr. Ahmad AZIZI

2.

Dr. Ali DIVANDARI

3.

Dr. Abdolnaser HEMMATI

4.

Mohammad Reza MESKARIAN

5.

Sayeed ZAVVAR


BILAG II

Enheder, der er omhandlet i artikel 2

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Mobin Sanjesh

Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teheran

Deltager i indkøb af udstyr og materialer, der anvendes direkte i det iranske nukleare program.

1.12.2011

2.

Bank Melli Iran ZAO (alias Mir Business Bank)

Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moskva, 130064, Rusland Alternativ adr: Mashkova st. 9/1 Moskva 105062 Rusland

Ejes af Bank Melli.

23.6.2008

3.

Melli Bank plc.

London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, Det Forenede Kongerige

Ejes af Bank Melli.

23.6.2008

4.

Neka Novin (alias Niksa Nirou)

Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Teheran, 15875-6653

Involveret i indkøb af specialudstyr og materialer, der anvendes direkte i Irans nukleare program.

23.5.2011

5.

Bank Tejarat

Postadresse: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O. Box: 11365 - 5416, Teheran

Tlf.: 88826690

Tlx.: 226641 TJTA IR.

Fax: 88893641

Websted: http://www.tejaratbank.ir

Bank Tejarat er en delvis statsejet bank. Den har direkte lettet Irans nukleare bestræbelser. Bank Tejarat lettede for eksempel i 2011 overførslen af et tocifret millionbeløb i dollar for at bistå Irans Atomenergiorganisation (AEOI) (udpeget af FN) i dennes fortsatte bestræbelser på at erhverve sig yellowcakeuran. AEOI er den vigtigste iranske organisation for forskning og udvikling inden for nuklear teknologi og forvalter programmerne for fremstilling af fissilt materiale. Bank Tejarat har desuden bistået udpegede iranske banker med at omgå internationale sanktioner, for eksempel ved at deltage i forretninger, der inddrager FN-udpegede dækfirmaer i Shahid Hemmat Industrial Group.

23.1.2012

6.

Shahid Beheshti University

Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teheran, Iran

Ejes eller kontrolleres af Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL). Udfører videnskabelig forskning inden for udvikling af nukleare våben.

23.5.2011


BILAG III

Personer og enhed, der er omhandlet i artikel 3

Personer

1.

Azim Aghajani (staves også Adhajani). Stilling: medlem af IRGC-Qods Force, der opererer under ledelse af Qods Force-kommandør generalmajor Qasem Soleimani, udpeget af FN's Sikkerhedsråd i resolution 1747 (2007).

Andre oplysninger: lettede et brud på punkt 5 i resolution 1747 (2007), der forbyder eksport af våben og tilknyttet materiel fra Iran.

Supplerende oplysninger: nationalitet: Iran. Pasnummer: 6620505, 9003213

Dato for FN's optagelse på listen: 18. april 2012.

2.

Ali Akbar Tabatabaei (alias Sayed Akbar Tahmaesebi). Stilling: medlem af IRGC-Qods Force, der opererer under ledelse af Qods Force-kommandør generalmajor Qasem Soleimani, udpeget af FN's Sikkerhedsråd i resolution 1747 (2007).

Andre oplysninger: lettede et brud på punkt 5 i resolution 1747 (2007), der forbyder eksport af våben og tilknyttet materiel fra Iran.

Supplerende oplysninger: nationalitet: Iran. Fødselsdato: 1967

Dato for FN's optagelse på listen: 18. april 2012.

Enhed

1.

Behineh Trading Co.

Andre oplysninger: iransk selskab, der spillede en central rolle i Irans ulovlige overførsel af våben til Vestafrika og handlede på vegne af IRGC-Qods Force, der opererer under ledelse af Qods Force-kommandør generalmajor Qasem Soleimani, udpeget af FN's Sikkerhedsråd i resolution 1747 (2007), som afsender af våbenforsendelsen.

Supplerende oplysninger: adresse: Tavakoli Building, over for 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Teheran, Iran. Tlf.: +98 919 538 2305. Websted: htt://www.behinehco.ir

Dato for FN's optagelse på listen: 18. april 2012.


3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 710/2012

af 2. august 2012

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning.

(2)

Der beregnes hver arbejdsdag en fast importværdi i henhold til artikel 136, stk. 1, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 under hensyntagen til varierende daglige data. Derfor bør nærværende forordning træde i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 2012.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

MK

58,9

TR

69,6

XS

32,3

ZZ

53,6

0707 00 05

MK

53,8

TR

100,7

ZZ

77,3

0709 93 10

TR

103,7

ZZ

103,7

0805 50 10

AR

100,4

TR

91,0

UY

98,2

ZA

104,1

ZZ

98,4

0806 10 10

EG

203,2

IL

154,9

IN

210,3

MA

224,9

MX

301,8

TR

145,9

ZZ

206,8

0808 10 80

AR

164,6

BR

84,0

CL

119,0

NZ

116,9

US

165,5

ZA

106,9

ZZ

126,2

0808 30 90

AR

200,3

CL

148,9

ZA

102,7

ZZ

150,6

0809 29 00

TR

404,6

ZZ

404,6

0809 30

TR

154,5

ZZ

154,5

0809 40 05

BA

61,3

IL

69,8

ZZ

65,6


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


DIREKTIVER

3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/21/EU

af 2. august 2012

om ændring af Rådets direktiv 76/768/EØF om kosmetiske midler med henblik på tilpasning af bilag II og III til den tekniske udvikling

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 76/768/EØF af 27. juli 1976 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om kosmetiske midler (1), særlig artikel 8, stk. 2,

efter høring af Den Videnskabelige Komité for Forbrugersikkerhed, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Efter offentliggørelsen af en videnskabelig undersøgelse i 2001 med titlen »Use of permanent hair dyes and bladder cancer risk« konkluderede Den Videnskabelige Komité for Kosmetiske Produkter og Andre Forbrugsvarer end Levnedsmidler, som siden ved Kommissionens afgørelse 2004/210/EF (2) blev afløst af Den Videnskabelige Komité for Forbrugsvarer (i det følgende benævnt »komitéen«), at de potentielle risici gav anledning til bekymring. Komitéen anbefalede, at Kommissionen tog yderligere skridt til at kontrollere anvendelsen af stoffer, der anvendes i hårfarveprodukter.

(2)

Komitéen anbefalede endvidere en overordnet strategi for vurdering af sikkerheden af stoffer, der anvendes i hårfarveprodukter, herunder krav om undersøgelse af sådanne stoffers potentielle genotoksicitet eller mutagene egenskaber.

(3)

Som følge af udtalelserne fra komitéen aftalte Kommissionen med medlemsstaterne og de berørte parter en overordnet strategi til regulering af stoffer, der anvendes i hårfarveprodukter, ifølge hvilken industrien skal forelægge dokumentation omfattende ajourførte videnskabelige oplysninger om sikkerheden ved stoffer, der anvendes i hårfarveprodukter, som skal evalueres af komitéen.

(4)

Komitéen, som siden ved Kommissionens afgørelse 2008/721/EF af 5. august 2008 om oprettelse af en rådgivningsstruktur bestående af videnskabelige komitéer og eksperter inden for forbrugersikkerhed, folkesundhed og miljø og om ophævelse af afgørelse 2004/210/EF (3) blev afløst af Den Videnskabelige Komité for Forbrugersikkerhed (i det følgende benævnt »VKF«), vurderede sikkerheden ved enkeltstoffer, som industrien havde forelagt ajourført dokumentation for.

(5)

Sidste trin i strategien for vurdering af sikkerheden var at evaluere eventuelle sundhedsrisici for forbrugerne forårsaget af reaktionsprodukter, som oxiderende stoffer, der anvendes til hårfarvning, danner ved hårfarvningen. På grundlag af de foreliggende data konkluderede VKF i sin udtalelse af 21. september 2010, at man ikke har fundet alvorlige forhold i forbindelse med genotoksiske og kræftfremkaldende egenskaber ved de hårfarveprodukter og deres reaktionsprodukter, som for øjeblikket anvendes i EU.

(6)

På grundlag af risikovurderingen af de forelagte sikkerhedsdata og de endelige udtalelser fra VKF om sikkerheden ved enkeltstoffer og reaktionsprodukterne bør 24 vurderede hårfarveprodukter, som ikke er reguleret under direktiv 76/768/EØF, opføres i del 1 i bilag III til direktiv 76/768/EØF.

(7)

Stofferne Hydroxyethyl-2-Nitro-p-Toluidine og HC Red No. 10 + HC Red No. 11 var midlertidigt tilladte til brug i hårfarveprodukter indtil den 31. december 2011 med de begrænsninger og under de betingelser, der er fastlagt under løbenummer 10 og 50 i del 2 i bilag III til direktiv 76/768/EØF. På grundlag af de endelige udtalelser fra VKF om stoffernes sikkerhed kan Hydroxyethyl-2-Nitro-p-Toluidine og HC Red No. 10 + HC Red No. 11 anses for at være sikre i hårfarveprodukter og opføres i del 1 i bilag III til direktiv 76/768/EØF.

(8)

Efter VKF's vurdering af stofferne 1-Naphthol og Resorcinol, der er opført i del 1 i bilag III til direktiv 76/768/EØF, bør deres højest tilladte koncentration i det færdige kosmetiske produkt ændres.

(9)

For så vidt angår stoffet HC Red No. 16 anførte VKF i sin udtalelse af 14. december 2010, at på grundlag af den lave sikkerhedsmargen ved anvendelse i både oxidative og ikke-oxidative hårfarveformuleringer udgør HC Red No. 16 en risiko for forbrugernes sundhed. HC Red No. 16 bør derfor opføres i bilag II til direktiv 76/768/EØF.

(10)

Direktiv 76/768/EØF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(11)

Foranstaltningerne i dette direktiv er i overensstemmelse med udtalelse fra Det Stående Udvalg for Kosmetiske Produkter —

VEDTAGET DETTE DIREKTIV:

Artikel 1

Bilag II og III til direktiv 76/768/EØF ændres som angivet i bilaget til dette direktiv.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den 1. marts 2013 de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.

De anvender disse love og bestemmelser fra den 1. september 2013.

Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

2.   Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.

Artikel 3

Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Artikel 4

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 2012.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 169.

(2)  EUT L 66 af 4.3.2004, s. 45.

(3)  EUT L 241 af 10.9.2008, s. 21.


BILAG

I direktiv 76/768/EØF foretages følgende ændringer:

1)

I bilag II indsættes følgende række:

Løbenummer

Kemisk navn

CAS-nr./EF-nr.

»1373

N-(2-Nitro-4-aminophenyl)-allylamin (HC Red No. 16) og salte heraf

CAS-nr. 160219-76-1«

2)

I bilag III foretages følgende ændringer:

a)

Del 1 ændres således:

i)

Følgende rækker indsættes:

Løbenummer

Stof

Begrænsninger

Obligatorisk brugsanvisning og advarsel på etiketten

Anvendelsesområde

Højest tilladte koncentration i det færdige kosmetiske middel

Andre begrænsninger og krav

a

b

c

d

e

f

»253

2,2'-[(4-Aminophenyl))imino]bis(ethanol) sulfat

N,N-bis(2-Hydroxyethyl)-p-Phenylenediamine Sulfate

CAS-nr. 54381-16-7

EF-nr. 259-134-5

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,5 % (beregnet som sulfat).

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

254

1,3-Benzenediol, 4-chloro-

4-Chlororesorcinol

CAS-nr. 95-88-5

EF-nr. 202-462-0

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,5 %.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

255

2,4,5,6-Tetraaminopyrimidinsulfat

Tetraaminopyrimidine Sulfate

CAS-nr. 5392-28-9

EF-nr. 226-393-0

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 3,4 % (beregnet som sulfat).

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

3,4 % (beregnet som sulfat)

 

 

256

3-(2-Hydroxyethyl)-p-phenylendiammonium-sulfat

Hydroxyethyl-p-Phenylenediamine sulfate

CAS-nr.: 93841-25-9

EF-nr. 298-995-1

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,0 % (beregnet som sulfat).

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

257

1H-Indol-5,6-diol

Dihydroxyindole

CAS-nr. 3131-52-0

EF-nr. 412-130-9

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 0,5 %.

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

0,5 %

 

b)

Se under løbenummer 208, kolonne f

258

5-Amino-4-chloro-2-methylphenolhydrochlorid

5-Amino-4-Chloro-o-Cresol HCl

CAS-nr.110102-85-7

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 1,5 % (beregnet som hydrochlorid).

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

259

1H-Indol-6-ol

6-Hydroxyindole

CAS-nr. 2380-86-1

EF-nr. 417-020-4

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 0,5 %.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

260

1H-Indol-2,3-Dion

Isatin

CAS-nr. 91-56-5

EF-nr. 202-077-8

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

1,6 %

 

Se under løbenummer 208, kolonne f

261

2-Aminopyridin-3-ol

2-Amino-3-Hydroxypyridine

CAS-nr. 16867-03-1

EF-nr. 240-886-8

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 1,0 %.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

262

2-Methyl-1-naphthylacetat

1-Acetoxy-2-Methylnaphthalene

CAS-nr. 5697-02-9

EF-nr. 454-690-7

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,0 % (hvis både 2-Methyl-1-Naphthol og 1-Acetoxy-2-Methylnaphthalen findes i en hårfarveformel, må den højeste koncentration af 2-Methyl-1-Naphthol på hovedet ikke overstige 2,0 %).

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

263

1-Hydroxy-2-methylnaphthalen

2-Methyl-1-Naphthol

CAS-nr. 7469-77-4

EF-nr. 231-265-2

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,0 % (hvis både 2-Methyl-1-Naphthol og 1-Acetoxy-2-Methylnaphthalen findes i en hårfarveformel, må den højeste koncentration af 2-Methyl-1-Naphthol på hovedet ikke overstige 2,0 %).

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

264

Disodium 5,7-dinitro-8-oxido-2-naphthalensulfonat

Acid Yellow 1

CAS-nr. 846-70-8

EF-nr. 212-690-2

CI 10316

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 1,0 %.

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

0,2 %

 

b)

Se under løbenummer 208, kolonne f

265

4-Nitro-1,2-phenylendiamin

4-Nitro-o-Phenylenediamine

CAS-nr. 99-56-9

EF-nr. 202-766-3

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 0,5 %.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

266

2-(4-Amino-3-nitroanilino)ethanol

HC Red No. 7

CAS-nr. 24905-87-1

EF-nr. 246-521-9

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

1,0 %

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

Se under løbenummer 208, kolonne f

267

2-[bis(2-Hydroxyethyl)amino]-5-nitrophenol

HC Yellow No. 4

CAS-nr. 59820-43-8

EF-nr. 428-840-7

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

1,5 %

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

 

268

2-[(2-Nitrophenyl)amino]ethanol

HC Yellow No. 2

CAS-nr. 4926-55-0

EF-nr. 225-555-8

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 0,75 %.

For a) og b):

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

1,0 %

 

269

4-[(2-Nitrophenyl)amino]phenol

HC Orange No. 1

CAS-nr. 54381-08-7

EF-nr. 259-132-4

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

1,0 %

 

 

270

2-Nitro-N1-phenyl-benzen-1,4-diamin

HC Red No. 1

CAS-nr. 2784-89-6

EF-nr. 220-494-3

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

1,0 %

 

Se under løbenummer 208, kolonne f

271

1-Methoxy-3-(β-aminoethyl)amino-4-nitrobenzen, hydrochlorid

HC Yellow No. 9

CAS-nr.86419-69-4

EF-nr. 415-480-1

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

0,5 % (beregnet som hydrochlorid)

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

 

272

1-(4’-Aminophenylazo)-2-methyl-4-(bis-2-hydroxyethyl) aminobenzen

HC Yellow No. 7

CAS-nr. 104226-21-3

EF-nr. 146-420-6

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

0,25 %

 

 

273

N-(2-Hydroxyethyl)-2-nitro-4-trifluormethyl-anilin

HC Yellow No. 13

CAS-nr. 10442-83-8

EF-nr. 443-760-2

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,5 %.

For a) og b):

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

2,5 %

 

274

Benzenaminium, 3-[(4,5-dihydro-3-methyl-5-oxo-1-phenyl-1H-pyrazol-4-yl)azo]-N,N,Ntrimethyl-, chlorid

Basic Yellow 57

CAS-nr. 68391-31-1

EF-nr. 269-943-5

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

2,0 %

 

 

275

Ethanol, 2,2'-[[4-[(4-aminophenyl)azo]phenyl]imino]bis-

Disperse Black 9

CAS-nr. 20721-50-0

EF-nr. 243-987-5

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

0,3 % (af blandingen i forholdet 1:1 af 2,2’-[4-(4-aminophenylazo)phenylimino]diethanol og lignosulfat)

 

 

276

9,10-Anthracenedion, 1,4-bis[(2,3-dihydroxypropyl)amino]-

HC Blue No.14

CAS-nr. 99788-75-7

EF-nr. 421-470-7

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

0,3 %

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

 

277

2-(4-Methyl-2-nitroanilino)ethanol

Hydroxyethyl–2–Nitro–p–Toluidine

CAS-nr. 100418-33-5

EF-nr. 408-090-7

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 1,0 %.

For a) og b):

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

1,0 %

 

278

1-Amino-2-nitro-4-(2',3'-dihydroxypropyl)amino-5-chlorobenzen + 1,4-bis-(2',3'-dihydroxypropyl)amino-2-nitro-5-chlorobenzen

HC Red No. 10 + HC Red No. 11

CAS-nr. 95576-89-9 + 95576-92-4

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 1,0 %.

For a) og b):

Må ikke anvendes sammen med nitroserende agenser

Højeste indhold af nitrosamin: 50 μg/kg

Opbevares i nitritfrie beholdere

a)

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)«

b)

Hårfarvestof i ikke-oxidative hårfarveprodukter

b)

2,0 %

 

ii)

Rækkerne med løbenummer 16 og 22 affattes således:

Løbenummer

Stof

Begrænsninger

Obligatorisk brugsanvisning og advarsel på etiketten

Anvendelsesområde

Højest tilladte koncentration i det færdige kosmetiske middel

Andre begrænsninger og krav

a

b

c

d

e

f

»16

1-Naphthalenol

1-Naphthol

CAS-nr. 90-15-3

EF-nr. 201-969-4

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

 

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 2,0 %.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

22

1,3-benzendiol

Resorcinol

CAS-nr. 108-46-3

EF-nr. 203-585-2

a)

Hårfarvestof i oxidative hårfarveprodukter

1.

til almindelig brug

2.

til erhvervsmæssig brug

 

a)

Efter blanding under oxidative betingelser må den maksimumskoncentration, der anvendes på hår, ikke overstige 1,25 %.

a)

1.

Indeholder resorcinol.

Håret skylles grundigt efter brugen.

Må ikke anvendes til farvning af øjenvipper og -bryn.

Er produktet kommet i berøring med øjnene, skal de straks skylles.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

2.

Kun til erhvervsmæssig brug

Indeholder resorcinol.

Er produktet kommet i berøring med øjnene, skal de straks skylles.

Se under løbenummer 205, kolonne f, litra a)

b)

Hårlotion og shampoo

b)

0,5 %

 

b)

Indeholder resorcinol.«

b)

I del 2 udgår rækkerne med løbenummer 10 og 50.


AFGØRELSER

3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/17


DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE EUPOL AFGHANISTAN/1/2012

af 10. juli 2012

om udnævnelse af missionschefen for Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN)

(2012/456/FUSP)

DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 38, stk. 3, og

under henvisning til Rådets afgørelse 2010/279/FUSP af 18. maj 2010 om Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN) (1), særlig artikel 10, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet har i medfør af artikel 10, stk. 1, i afgørelse 2010/279/FUSP bemyndiget Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité til i overensstemmelse med traktatens artikel 38 at træffe de relevante afgørelser med henblik på den politiske kontrol med og den strategiske ledelse af missionen EUPOL AFGHANISTAN, herunder at træffe afgørelse om udnævnelse af en missionschef.

(2)

Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik har indstillet Karl Åke ROGHE til missionschef med virkning fra den 1. august 2012 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Karl Åke ROGHE udnævnes herved til chef for Den Europæiske Unions politimission i Afghanistan fra den 1. august 2012 til den 31. maj 2013.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 10. juli 2012.

På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne

O. SKOOG

Formand


(1)  EUT L 123 af 19.5.2010, s. 4.


3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/18


RÅDETS AFGØRELSE 2012/457/FUSP

af 2. august 2012

om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,

under henvisning til Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og om ophævelse af fælles holdning 2007/140/FUSP (1), særlig artikel 23, stk. 1 og 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 26. juli 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/413/FUSP.

(2)

Rådet finder, at visse personer bør fjernes fra listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, jf. bilag II til afgørelse 2010/413/FUSP, og at oplysningerne om visse enheder bør ændres.

(3)

Efter den beslutning, der er truffet af FN's Sikkerhedsråds udvalg, som er nedsat ved resolution 1737 (2006), bør to personer og en enhed fjernes fra listen i bilag II til afgørelse 2010/413/FUSP og i stedet opføres på listen over personer og enheder, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, i bilag I til den pågældende afgørelse.

(4)

Listerne i bilag I og II til afgørelse 2010/413/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

De personer, der er opført på listen i bilag I til nærværende afgørelse, slettes på listen i bilag II til afgørelse 2010/413/FUSP.

Artikel 2

I bilag II til afgørelse 2010/413/FUSP erstattes oplysningerne om de enheder, der er omhandlet i bilag II til nærværende afgørelse, med de oplysninger, der er nævnt i bilag II til nærværende afgørelse.

Artikel 3

De personer og den enhed, der er opført på listen i bilag III til nærværende afgørelse, slettes på listen i bilag II til afgørelse 2010/413/FUSP og opføres i stedet på listen i bilag I til afgørelse 2010/413/FUSP som ændret ved de oplysninger, der er nævnt i bilag III til nærværende afgørelse.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 2012.

På Rådets vegne

A. D. MAVROYIANNIS

Formand


(1)  EUT L 195 af 27.7.2010, s. 39.


BILAG I

Personer, der er omhandlet i artikel 1

1.

Dr. Ahmad AZIZI

2.

Dr. Ali DIVANDARI

3.

Dr. Abdolnaser HEMMATI

4.

Mohammad Reza MESKARIAN

5.

Sayeed ZAVVAR


BILAG II

Enheder, der er omhandlet i artikel 2

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Mobin Sanjesh

Entry 3, No 11, 12th Street, Miremad Alley, Abbas Abad, Teheran

Deltager i indkøb af udstyr og materialer, der anvendes direkte i det iranske nukleare program.

1.12.2011

2.

Bank Melli Iran ZAO (alias Mir Business Bank)

Number 9/1, Ulitsa Mashkova, Moskva, 130064, Rusland Alternativ adr: Mashkova st. 9/1 Moskva 105062 Rusland

Ejes af Bank Melli.

23.6.2008

3.

Melli Bank plc.

London Wall, 11th floor, London EC2Y 5EA, Det Forenede Kongerige

Ejes af Bank Melli.

23.6.2008

4.

Neka Novin (alias Niksa Nirou)

Unit 7, No 12, 13th Street, Mir-Emad St, Motahary Avenue, Teheran, 15875-6653

Involveret i indkøb af specialudstyr og materialer, der anvendes direkte i Irans nukleare program.

23.5.2011

5.

Bank Tejarat

Postadresse: Taleghani Br. 130, Taleghani Ave. P.O. Box: 11365 - 5416, Teheran

Tlf.: 88826690

Tlx.: 226641 TJTA IR.

Fax: 88893641

Websted: http://www.tejaratbank.ir

Bank Tejarat er en delvis statsejet bank. Den har direkte lettet Irans nukleare bestræbelser. Bank Tejarat lettede for eksempel i 2011 overførslen af et tocifret millionbeløb i dollar for at bistå Irans Atomenergiorganisation (AEOI) (udpeget af FN) i dennes fortsatte bestræbelser på at erhverve sig yellowcakeuran. AEOI er den vigtigste iranske organisation for forskning og udvikling inden for nuklear teknologi og forvalter programmerne for fremstilling af fissilt materiale. Bank Tejarat har desuden bistået udpegede iranske banker med at omgå internationale sanktioner, for eksempel ved at deltage i forretninger, der inddrager FN-udpegede dækfirmaer i Shahid Hemmat Industrial Group.

23.1.2012

6.

Shahid Beheshti University

Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Teheran, Iran

Ejes eller kontrolleres af Ministry of Defence and Armed Forces Logistics (MODAFL). Udfører videnskabelig forskning inden for udvikling af nukleare våben.

23.5.2011


BILAG III

Personer og enhed, der er omhandlet i artikel 3

Personer

1.

Azim Aghajani (staves også Adhajani). Stilling: medlem af IRGC-Qods Force, der opererer under ledelse af Qods Force-kommandør generalmajor Qasem Soleimani, udpeget af FN's Sikkerhedsråd i resolution 1747 (2007).

Andre oplysninger: lettede et brud på punkt 5 i resolution 1747 (2007), der forbyder eksport af våben og tilknyttet materiel fra Iran.

Supplerende oplysninger: nationalitet: Iran. Pasnummer: 6620505, 9003213

Dato for FN's optagelse på listen: 18.4.2012.

2.

Ali Akbar Tabatabaei (alias Sayed Akbar Tahmaesebi). Stilling: medlem af IRGC-Qods Force, der opererer under ledelse af Qods Force-kommandør generalmajor Qasem Soleimani, udpeget af FN's Sikkerhedsråd i resolution 1747 (2007).

Andre oplysninger: lettede et brud på punkt 5 i resolution 1747 (2007), der forbyder eksport af våben og tilknyttet materiel fra Iran.

Supplerende oplysninger: nationalitet: Iran. Fødselsdato: 1967

Dato for FN's optagelse på listen: 18.4.2012.

Enhed

1.

Behineh Trading Co.

Andre oplysninger: iransk selskab, der spillede en central rolle i Irans ulovlige overførsel af våben til Vestafrika og handlede på vegne af IRGC-Qods Force, der opererer under ledelse af Qods Force-kommandør generalmajor Qasem Soleimani, udpeget af FN's Sikkerhedsråd i resolution 1747 (2007), som afsender af våbenforsendelsen.

Supplerende oplysninger: adresse: Tavakoli Building, over for 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Teheran, Iran. Tlf.: +98 919 538 2305. Websted: http://www.behinehco.ir

Dato for FN's optagelse på listen: 18.4.2012.


Berigtigelser

3.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 208/22


Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/52/EF af 18. juni 2009 om minimumsstandarder for sanktioner og foranstaltninger over for arbejdsgivere, der beskæftiger tredjelandsstatsborgere med ulovligt ophold

( Den Europæiske Unions Tidende L 168 af 30 juni 2009 )

Side 24, fodnote 3:

I stedet for:

»Europa-Parlamentets udtalelse af 4.2.2009 …«

læses:

»Europa-Parlamentets udtalelse af 19.2.2009 …«.