ISSN 1977-0634

doi:10.3000/19770634.L_2012.207.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 207

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

55. årgang
2. august 2012


Indhold

 

III   Andre retsakter

Side

 

 

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 34/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

1

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 35/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

2

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 36/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

3

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 37/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

4

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 38/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

10

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 39/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) og bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

13

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 40/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

14

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 41/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

18

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 42/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

20

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 43/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

22

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 44/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

23

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 45/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

24

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 46/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

26

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 47/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

27

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 48/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

28

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 49/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

29

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 50/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

30

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 51/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

31

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 52/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag V (Arbejdskraftens frie bevægelighed) til EØS-aftalen

32

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 53/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen

33

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 54/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuelle tjenesteydelser og informationssamfund) til EØS-aftalen

34

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 55/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XII (Frie kapitalbevægelser) til EØS-aftalen

35

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 56/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

36

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 57/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

37

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 58/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

38

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 59/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

39

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 60/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

40

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 61/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) og protokol 37 til EØS-aftalen

41

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 62/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

42

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 63/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

43

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 64/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

44

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 65/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

45

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 66/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XV (Statsstøtte) til EØS-aftalen

46

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 67/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XVI (Indkøb) til EØS-aftalen

47

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 68/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen

48

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 70/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

49

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 71/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

50

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 72/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XXI (Statistik) til EØS-aftalen

52

 

*

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 73/2012 af 30. marts 2012 om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen

53

 

 

 

*

Meddelelse til læserne (se side 54)

54

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


III Andre retsakter

DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE SAMARBEJDSOMRÅDE

2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/1


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 34/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 3/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/707/EU af 26. oktober 2011 om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Denne afgørelse vedrører lovgivning vedrørende veterinæranliggender. Lovgivning vedrørende veterinæranliggender skal ikke gælde for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne til bilag I til aftalen. Denne afgørelse gælder ikke for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 39 (Kommissionens beslutning 2009/821/EF) i kapitel I, del 1.2, i bilag I til aftalen:

»—

32011 D 0707: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/707/EU af 26. oktober 2011 (EUT L 281 af 28.10.2011, s. 29).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2011/707/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 5.

(2)  EUT L 281 af 28.10.2011, s. 29.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/2


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 35/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 3/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 350/2011 af 11. april 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1251/2008 for så vidt angår betingelser for omsætning af sendinger af stillehavsøsters bestemt til medlemsstater eller dele af medlemsstater, der er omfattet af nationale foranstaltninger vedrørende ostreid herpesvirus-1 μνar (OsHV-1 μνar) godkendt ved afgørelse 2010/221/EU (2), skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/358/EU af 17. juni 2011 om ændring af beslutning 2009/719/EF om tilladelse til, at visse medlemsstater reviderer deres årlige BSE-overvågningsprogrammer (3), skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Denne afgørelse vedrører retsforskrifter vedrørende veterinære spørgsmål. Retsforskrifter vedrørende veterinære spørgsmål finder ikke anvendelse i Liechtenstein, så længe anvendelsen af for aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også omfatter Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i aftalens bilag I. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel I i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 86 (Kommissionens forordning (EF) nr. 1251/2008) i del 4.2:

»—

32011 R 0350: Kommissionens forordning (EU) nr. 350/2011 af 11. april 2011 (EUT L 97 af 12.4.2011, s. 9).«

2)

Under overskriften »RETSAKTER, SOM EFTA-STATERNE OG EFTA-TILSYNSMYNDIGHEDERNE SKAL TAGE BEHØRIGT HENSYN TIL« indsættes følgende led i punkt 41b (Kommissionens beslutning 2009/719/EF) i del 7.2:

»—

32011 D 0358: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/358/EU af 17. juni 2011 (EUT L 161 af 21.6.2011, s. 29).«

Artikel 2

Den islandske og norske udgave af forordning (EU) nr. 350/2011 og gennemførelsesafgørelse 2011/358/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 5.

(2)  EUT L 97 af 12.4.2011, s. 9.

(3)  EUT L 161 af 21.6.2011, s. 29.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/3


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 36/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 3/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/403/EU af 7. juli 2011 om ændring af bilag II og III til afgørelse 2010/221/EU for så vidt angår tilbagetrækning af et udryddelsesprogram for bakteriel nyresygdom for Storbritannien og godkendelse af et overvågningsprogram for ostreid herpesvirus 1 μνar for Guernsey (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Denne afgørelse vedrører retsforskrifter vedrørende veterinære spørgsmål. Retsforskrifter vedrørende veterinære spørgsmål finder ikke anvendelse i Liechtenstein, så længe anvendelsen af for aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også omfatter Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i aftalens bilag I. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 94 (Kommissionens afgørelse 2010/221/EU) i kapitel I, del 4.2, i bilag I til aftalen:

»—

32011 D 0403: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/403/EU af 7. juli 2011 (EUT L 180 af 8.7.2011, s. 47).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesafgørelse 2011/403/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 5.

(2)  EUT L 180 af 8.7.2011, s. 47.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/4


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 37/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 5/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 170/2011 af 23. februar 2011 om godkendelse af Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som tilsætningsstof til foder til smågrise (fravænnede) og om ændring af forordning (EF) nr. 1200/2005 (indehaver af godkendelsen er Prosol SpA) (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens forordning (EU) nr. 171/2011 af 23. februar 2011 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Aspergillus oryzae DSM 14223 som tilsætningsstof til foder til fjerkræ og svin og om ændring af forordning (EF) nr. 255/2005 (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens forordning (EU) nr. 184/2011 af 25. februar 2011 om godkendelse af Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) som tilsætningsstof til foder til hønniker, kalkuner, mindre udbredte fuglearter og andre prydfugle og fuglevildt (indehaver af godkendelsen er Calpis Co. Ltd. Japan, repræsenteret ved Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens forordning (EU) nr. 212/2011 af 3. marts 2011 om godkendelse af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M som tilsætningsstof til foder til æglæggende høner (indehaver af tilladelsen er Lallemand SAS) (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens forordning (EU) nr. 221/2011 af 4. marts 2011 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Aspergillus oryzae DSM 14223 som tilsætningsstof til foder til laksefisk (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Kommissionens forordning (EU) nr. 335/2011 af 7. april 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1091/2009 for så vidt angår minimumsindholdet af enzympræparatet af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Trichoderma reesei (MUCL 49755) og endo-1,3(4)-beta-glucanase produceret af Trichoderma reesei (MUCL 49754) som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (7) skal indarbejdes i aftalen.

(8)

Kommissionens forordning (EU) nr. 336/2011 af 7. april 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1292/2008 for så vidt angår anvendelse af fodertilsætningsstoffet Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 i foder, der indeholder diclazuril, monensinnatrium og nicarbazin (8) skal indarbejdes i aftalen.

(9)

Kommissionens forordning (EU) nr. 337/2011 af 7. april 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase og endo-1,3(4)-beta-glucanase som tilsætningsstof til foder til fjerkræ, fravænnede smågrise og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition) (9) skal indarbejdes i aftalen.

(10)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 361/2011 af 13. april 2011 om godkendelse af Enterococcus faecium NCIMB 10415 som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional Products Sp. z o.o) og om ændring af forordning (EF) nr. 943/2005 (10) skal indarbejdes i aftalen.

(11)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 371/2011 af 15. april 2011 om godkendelse af dimethylglycinnatriumsalt som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Taminco N.V.) (11) skal indarbejdes i aftalen.

(12)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 373/2011 af 15. april 2011 om godkendelse af præparatet af Clostridium butyricum FERM-BP 2789 som tilsætningsstof til foder til mindre udbredte fuglearter undtagen æglæggende fugle, fravænnede smågrise og mindre udbredte svinearter (fravænnede) og om ændring af forordning (EF) nr. 903/2009 (indehaver af godkendelsen er Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., repræsenteret ved Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (12) skal indarbejdes i aftalen.

(13)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011 af 19. april 2011 om godkendelse af α-maduramicinammonium som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Alpharma (Belgium) BVBA) og om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999 (13) skal indarbejdes i aftalen.

(14)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 389/2011 af 19. april 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase, subtilisin og alpha-amylase som tilsætningsstof til foder til æglæggende høner (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition) (14) skal indarbejdes i aftalen.

(15)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 406/2011 af 27. april 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 2380/2001 for så vidt angår sammensætningen af fodertilsætningsstoffet alfa-maduramicinammonium (15) skal indarbejdes i aftalen.

(16)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 495/2011 af 20. maj 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 109/2007 for så vidt angår sammensætningen af fodertilsætningsstoffet monensinnatrium (16) skal indarbejdes i aftalen.

(17)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 496/2011 af 20. maj 2011 om godkendelse af natriumbenzoat som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Kemira Oyj) (17) skal indarbejdes i aftalen.

(18)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 515/2011 af 25. maj 2011 om godkendelse af vitamin B 6 som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (18) skal indarbejdes i aftalen.

(19)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 516/2011 af 25. maj 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 600/2005 for så vidt angår anvendelse af præparatet af Bacillus licheniformis DSM 5749 og Bacillus subtilis DSM 5750 i foder, der indeholder myresyre (19), skal indarbejdes i aftalen.

(20)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 527/2011 af 30. maj 2011 om godkendelse af et præparat af endo-1,4-β-xylanase produceret af Trichoderma reesei (MUCL 49755), endo-1,3(4)-β-glucanase produceret af Trichoderma reesei (MUCL 49754) og polygalacturonase produceret af Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) som tilsætningsstof til foder til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Aveve NV) (20) skal indarbejdes i aftalen.

(21)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 528/2011 af 30. maj 2011 om godkendelse af endo-1,4-β-xylanase produceret af Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) som tilsætningsstof til foder til fravænnede smågrise og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition) (21) skal indarbejdes i aftalen.

(22)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011 af 31. maj 2011 om godkendelse af robenidinhydrochlorid som tilsætningsstof til foder til avlskaniner og slagtekaniner (indehaver af godkendelsen er Alpharma Belgium BVBA) og om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999 og (EF) nr. 1800/2004 (22) skal indarbejdes i aftalen.

(23)

Kommissionens forordning (EU) nr. 574/2011 af 16. juni 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for nitrit, melamin, Ambrosia spp., om overslæb af visse coccidiostatika og histomonostatika og om konsolidering af direktivets bilag I og II (23) skal indarbejdes i aftalen.

(24)

Kommissionens forordning (EU) nr. 575/2011 af 16. juni 2011 om fortegnelsen over fodermidler (24) skal indarbejdes i aftalen.

(25)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 868/2011 af 31. august 2011 om godkendelse af et præparat af Lactobacillus plantarum (DSM 21762) og et præparat af Lactobacillus buchneri (DSM 22963) som fodertilsætningsstoffer til alle dyrearter (25) skal indarbejdes i aftalen.

(26)

Forordning (EU) nr. 171/2011 ophæver Kommissionens forordning (EF) nr. 1500/2007 (26), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(27)

Forordning (EU) nr. 575/2011 ophæver Kommissionens forordning (EU) nr. 242/2010 (27), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(28)

Denne afgørelse vedrører lovgivning om foderstoffer. Lovgivning om foderstoffer gælder ikke for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger i bilag I til aftalen. Denne afgørelse gælder derfor ikke for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel II i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 1k (Kommissionens forordning (EF) nr. 2430/1999):

»—

32011 R 0388: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011 af 19. april 2011 (EUT L 104 af 20.4.2011, s. 3)

32011 R 0532: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011 af 31. maj 2011 (EUT L 146 af 1.6.2011, s. 7).«

2)

Følgende led indsættes i punkt 1y (Kommissionens forordning (EF) nr. 2380/2001):

»—

32011 R 0406: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 406/2011 af 27. april 2011 (EUT L 108 af 28.4.2011, s. 11).«

3)

Følgende led indsættes i punkt 1zzd (Kommissionens forordning (EF) nr. 1800/2004):

»—

32011 R 0532: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011 af 31. maj 2011 (EUT L 146 af 1.6.2011, s. 7).«

4)

Følgende indsættes i punkt 1zzf (Kommissionens forordning (EF) nr. 255/2005):

», som ændret ved:

32011 R 0171: Kommissionens forordning (EU) nr. 171/2011 af 23. februar 2011 (EUT L 49 af 24.2.2011, s. 11).«

5)

Følgende led indsættes i punkt 1zzi (Kommissionens forordning (EF) nr. 521/2005):

»—

32011 R 0221: Kommissionens forordning (EU) nr. 221/2011 af 4. marts 2011 (EUT L 60 af 5.3.2011, s. 3).«

6)

Følgende led indsættes i punkt 1zzj (Kommissionens forordning (EF) nr. 600/2005):

»—

32011 R 0516: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 516/2011 af 25. maj 2011 (EUT L 138 af 26.5.2011, s. 43).«

7)

Følgende led indsættes i punkt 1zzl (Kommissionens forordning (EF) nr. 943/2005):

», som ændret ved:

32011 R 0361: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 361/2011 af 13. april 2011 (EUT L 100 af 14.4.2011, s. 22).«

8)

Følgende led indsættes i punkt 1zzm (Kommissionens forordning (EF) nr. 1200/2005):

»—

32011 R 0170: Kommissionens forordning (EU) nr. 170/2011 af 23. februar 2011 (EUT L 49 af 24.2.2011, s. 8).«

9)

Følgende led indsættes i punkt 1zzzg (Kommissionens forordning (EF) nr. 109/2007):

»—

32011 R 0495: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 495/2011 af 20. maj 2011 (EUT L 134 af 21.5.2011, s. 6).«

10)

Teksten i punkt 1zzzzf (Kommissionens forordning (EF) nr. 1500/2007) udgår.

11)

Følgende indsættes i punkt 1zzzzze (Kommissionens forordning (EF) nr. 1292/2008):

», som ændret ved:

32011 R 0336: Kommissionens forordning (EU) nr. 336/2011 af 7. april 2011 (EUT L 94 af 8.4.2011, s. 17).«

12)

Følgende indsættes i punkt 1zzzzzn (Kommissionens forordning (EF) nr. 903/2009):

», som ændret ved:

32011 R 0373: Kommissionens forordning (EU) nr. 373/2011 af 15. april 2011 (EUT L 102 af 16.4.2011, s. 10).«

13)

Følgende indsættes i punkt 1zzzzzt (Kommissionens forordning (EF) nr. 1091/2009):

», som ændret ved:

32011 R 0335: Kommissionens forordning (EU) nr. 335/2011 af 7. april 2011 (EUT L 94 af 8.4.2011, s. 14).«

14)

Følgende punkter indsættes efter punkt 2s (Kommissionens forordning (EU) nr. 1120/2010):

»2t.

32011 R 0170: Kommissionens forordning (EU) nr. 170/2011 af 23. februar 2011 om godkendelse af Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 som tilsætningsstof til foder til smågrise (fravænnede) og om ændring af forordning (EF) nr. 1200/2005 (indehaver af godkendelsen er Prosol SpA) (EUT L 49 af 24.2.2011, s. 8).

2u.

32011 R 0171: Kommissionens forordning (EU) nr. 171/2011 af 23. februar 2011 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Aspergillus oryzae DSM 14223 som tilsætningsstof til foder til fjerkræ og svin og om ændring af forordning (EF) nr. 255/2005 (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional Products Sp. z o.o.) (EUT L 49 af 24.2.2011, s. 11).

2v.

32011 R 0184: Kommissionens forordning (EU) nr. 184/2011 af 25. februar 2011 om godkendelse af Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) som tilsætningsstof til foder til hønniker, kalkuner, mindre udbredte fuglearter og andre prydfugle og fuglevildt (indehaver af godkendelsen er Calpis Co. Ltd. Japan, repræsenteret ved Calpis Co. Ltd. Europe Representative Office) (EUT L 53 af 26.2.2011, s. 33).

2w.

32011 R 0212: Kommissionens forordning (EU) nr. 212/2011 af 3. marts 2011 om godkendelse af Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M som tilsætningsstof til foder til æglæggende høner (indehaver af tilladelsen er Lallemand SAS) (EUT L 59 af 4.3.2011, s. 1).

2x.

32011 R 0221: Kommissionens forordning (EU) nr. 221/2011 af 4. marts 2011 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Aspergillus oryzae DSM 14223 som tilsætningsstof til foder til laksefisk (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (EUT L 60 af 5.3.2011, s. 3).

2y.

32011 R 0337: Kommissionens forordning (EU) nr. 337/2011 af 7. april 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase og endo-1,3(4)-beta-glucanase som tilsætningsstof til foder til fjerkræ, fravænnede smågrise og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition) (EUT L 94 af 8.4.2011, s. 19).

2z.

32011 R 0361: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 361/2011 af 13. april 2011 om godkendelse af Enterococcus faecium NCIMB 10415 som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er DSM Nutritional Products Ltd repræsenteret ved DSM Nutritional Products Sp. z o.o) og om ændring af forordning (EF) nr. 943/2005 (EUT L 100 af 14.4.2011, s. 22).

2za.

32011 R 0371: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 371/2011 af 15. april 2011 om godkendelse af dimethylglycinnatriumsalt som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Taminco N.V.) (EUT L 102 af 16.4.2011, s. 6).

2zb.

32011 R 0373: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 373/2011 af 15. april 2011 om godkendelse af præparatet af Clostridium butyricum FERM-BP 2789 som tilsætningsstof til foder til mindre udbredte fuglearter undtagen æglæggende fugle, fravænnede smågrise og mindre udbredte svinearter (fravænnede) og om ændring af forordning (EF) nr. 903/2009 (indehaver af godkendelsen er Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd., repræsenteret ved Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (EUT L 102 af 16.4.2011, s. 10).

2zc.

32011 R 0388: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 388/2011 af 19. april 2011 om godkendelse af α-maduramicinammonium som tilsætningsstof til foder til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Alpharma (Belgium) BVBA) og om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999 (EUT L 104 af 20.4.2011, s. 3).

2zd.

32011 R 0389: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 389/2011 af 19. april 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase, subtilisin og alpha-amylase som tilsætningsstof til foder til æglæggende høner (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition) (EUT L 104 af 20.4.2011, s. 7).

2ze.

32011 R 0496: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 496/2011 af 20. maj 2011 om godkendelse af natriumbenzoat som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Kemira Oyj) (EUT L 134 af 21.5.2011, s. 9).

2zf.

32011 R 0515: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 515/2011 af 25. maj 2011 om godkendelse af vitamin B 6 som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (EUT L 138 af 26.5.2011, s. 40).

2zg.

32011 R 0527: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 527/2011 af 30. maj 2011 om godkendelse af et præparat af endo-1,4-β-xylanase produceret af Trichoderma reesei (MUCL 49755), endo-1,3(4)-β-glucanase produceret af Trichoderma reesei (MUCL 49754) og polygalacturonase produceret af Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) som tilsætningsstof til foder til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Aveve NV) (EUT L 143 af 31.5.2011, s. 6).

2zh.

32011 R 0528: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 528/2011 af 30. maj 2011 om godkendelse af endo-1,4-β-xylanase produceret af Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) som tilsætningsstof til foder til fravænnede smågrise og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Danisco Animal Nutrition) (EUT L 143 af 31.5.2011, s. 10).

2zi.

32011 R 0532: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 532/2011 af 31. maj 2011 om godkendelse af robenidinhydrochlorid som tilsætningsstof til foder til avlskaniner og slagtekaniner (indehaver af godkendelsen er Alpharma Belgium BVBA) og om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999 og (EF) nr. 1800/2004 (EUT L 146 af 1.6.2011, s. 7).

2zj.

32011 R 0868: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 868/2011 af 31. august 2011 om godkendelse af et præparat af Lactobacillus plantarum (DSM 21762) og et præparat af Lactobacillus buchneri (DSM 22963) som fodertilsætningsstoffer til alle dyrearter (EUT L 226 af 1.9.2011, s. 2).«

15)

Følgende led indsættes i punkt 33 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/32/EF):

»—

32011 R 0574: Kommissionens forordning (EU) nr. 574/2011 af 16. juni 2011 (EUT L 159 af 17.6.2011, s. 7).«

16)

Teksten i punkt 49 (Kommissionens forordning (EU) nr. 242/2010) udgår.

17)

Følgende punkt indsættes efter punkt 50 (Kommissionens forordning (EU) nr. 454/2010):

»51.

32011 R 0575: Kommissionens forordning (EU) nr. 575/2011 af 16. juni 2011 om fortegnelsen over fodermidler (EUT L 159 af 17.6.2011, s. 25).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 170/2011, (EU) nr. 171/2011, (EU) nr. 184/2011, (EU) nr. 212/2011, (EU) nr. 221/2011, (EU) nr. 335/2011, (EU) nr. 336/2011, (EU) nr. 337/2011, gennemførelsesforordning (EU) nr. 361/2011, (EU) nr. 371/2011, (EU) nr. 373/2011, (EU) nr. 388/2011, (EU) nr. 389/2011, (EU) nr. 406/2011, (EU) nr. 495/2011, (EU) nr. 496/2011, (EU) nr. 515/2011, (EU) nr. 516/2011, (EU) nr. 527/2011, (EU) nr. 528/2011, (EU) nr. 532/2011, forordning (EU) nr. 574/2011, (EU) nr. 575/2011 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 868/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (28).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 8.

(2)  EUT L 49 af 24.2.2011, s. 8.

(3)  EUT L 49 af 24.2.2011, s. 11.

(4)  EUT L 53 af 26.2.2011, s. 33.

(5)  EUT L 59 af 4.3.2011, s. 1.

(6)  EUT L 60 af 5.3.2011, s. 3.

(7)  EUT L 94 af 8.4.2011, s. 14.

(8)  EUT L 94 af 8.4.2011, s. 17.

(9)  EUT L 94 af 8.4.2011, s. 19.

(10)  EUT L 100 af 14.4.2011, s. 22.

(11)  EUT L 102 af 16.4.2011, s. 6.

(12)  EUT L 102 af 16.4.2011, s. 10.

(13)  EUT L 104 af 20.4.2011, s. 3.

(14)  EUT L 104 af 20.4.2011, s. 7.

(15)  EUT L 108 af 28.4.2011, s. 11.

(16)  EUT L 134 af 21.5.2011, s. 6.

(17)  EUT L 134 af 21.5.2011, s. 9.

(18)  EUT L 138 af 26.5.2011, s. 40.

(19)  EUT L 138 af 26.5.2011, s. 43.

(20)  EUT L 143 af 31.5.2011, s. 6.

(21)  EUT L 143 af 31.5.2011, s. 10.

(22)  EUT L 146 af 1.6.2011, s. 7.

(23)  EUT L 159 af 17.6.2011, s. 7.

(24)  EUT L 159 af 17.6.2011, s. 25.

(25)  EUT L 226 af 1.9.2011, s. 2.

(26)  EUT L 333 af 19.12.2007, s. 54.

(27)  EUT L 77 af 24.3.2010, s. 17.

(28)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/10


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 38/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 5/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 26/2011 af 14. januar 2011 om godkendelse af vitamin E som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 881/2011 af 2. september 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1137/2007 for så vidt angår tilsætningsstofsammensætningen af præparatet af Bacillus subtilis DSM 17299 (indehaver af godkendelsen er Chr. Hansen A/S) og anvendelsen heraf i foder, der indeholder myresyre (3), skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 885/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) som fodertilsætningsstof til hønniker, slagteænder, vagtler, fasaner, agerhøns, perlehøns, duer, slagtegæs og strudse (indehaver af godkendelsen er Kemin Europa N.V.) (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 886/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Trichoderma reesei (CBS 122001) som fodertilsætningsstof til søer (indehaver af godkendelsen er Roal Oy) (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 887/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af et præparat af Enterococcus fæcium CECT 4515 som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Norel S.A.) (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 888/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af diclazuril som fodertilsætningsstof til slagtekalkuner (indehaver af godkendelsen er Janssen Pharmaceutica N.V.) og om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999 (7) skal indarbejdes i aftalen.

(8)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 900/2011 af 7. september 2011 om godkendelse af lasalocid A-natrium som fodertilsætningsstof til fasaner, perlehøns, vagtler og agerhøns, dog ikke æglæggende fugle (indehaver af godkendelsen er Alpharma (Belgium) BVBA) (8), skal indarbejdes i aftalen.

(9)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1068/2011 af 21. oktober 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Aspergillus niger (CBS 109.713) og endo-1,4-beta-glucanase produceret af Aspergillus niger (DSM 18404) som tilsætningsstof til foder til hønniker, avlskalkuner, kalkuner opdrættet til avl, andre mindre udbredte fuglearter (undtagen slagteænder) og prydfugle (indehaver af godkendelsen er BASF SE) (9) skal indarbejdes i aftalen.

(10)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1074/2011 af 24. oktober 2011 om godkendelse af Saccharomyces cerevisiæ NCYC R-625 som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Integro Gida SAN. ve TIC. A.S. repræsenteret ved RM Associates Ltd) (10) skal indarbejdes i aftalen.

(11)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1088/2011 af 27. oktober 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Trichoderma reesei (MULC 49755) og endo-1,3(4)-beta-glucanase produceret af Trichoderma reesei (MULC 49754) som tilsætningsstof til foder til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Aveve NV) (11) skal indarbejdes i aftalen.

(12)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1110/2011 af 3. november 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Trichoderma reesei (CBS 114044) som tilsætningsstof til foder til æglæggende høner, mindre udbredte fjerkræarter og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Roal Oy) (12) skal indarbejdes i aftalen.

(13)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1111/2011 af 3. november 2011 om godkendelse af Lactobacillus plantarum (NCIMB 30236) som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (13) skal indarbejdes i aftalen.

(14)

Denne afgørelse drejer sig om foderlovgivning. Foderlovgivningen finder ikke anvendelse på Liechtenstein, så længe aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. de sektorspecifikke tilpasninger af bilag I til aftalen. Denne afgørelse gælder derfor ikke for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel II i bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 1k (Kommissionens forordning (EF) nr. 2430/1999):

»—

32011 R 0888: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 888/2011 af 5. september 2011 (EUT L 229 af 6.9.2011, s. 9).«

2)

Følgende led indsættes i punkt 1zzzy (Kommissionens forordning (EF) nr. 1137/2007):

»—

32011 R 0881: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 881/2011 af 2. september 2011 (EUT L 228 af 3.9.2011, s. 9).«

3)

Følgende punkter indsættes efter punkt 2zj (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 868/2011):

»2zk.

32011 R 0026: Kommissionens forordning (EU) nr. 26/2011 af 14. januar 2011 om godkendelse af vitamin E som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (EUT L 11 af 15.1.2011, s. 18).

2zl.

32011 R 0885: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 885/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) som fodertilsætningsstof til hønniker, slagteænder, vagtler, fasaner, agerhøns, perlehøns, duer, slagtegæs og strudse (indehaver af godkendelsen er Kemin Europa N.V.) (EUT L 229 af 6.9.2011, s. 3).

2zm.

32011 R 0886: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 886/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af 6-fytase (EC 3.1.3.26) produceret af Trichoderma reesei (CBS 122001) som fodertilsætningsstof til søer (indehaver af godkendelsen er Roal Oy) (EUT L 229 af 6.9.2011, s. 5).

2zn.

32011 R 0887: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 887/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af et præparat af Enterococcus fæcium CECT 4515 som fodertilsætningsstof til slagtekyllinger (indehaver af godkendelsen er Norel S.A.) (EUT L 229 af 6.9.2011, s. 7).

2zo.

32011 R 0888: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 888/2011 af 5. september 2011 om godkendelse af diclazuril som fodertilsætningsstof til slagtekalkuner (indehaver af godkendelsen er Janssen Pharmaceutica N.V.) og om ændring af forordning (EF) nr. 2430/1999 (EUT L 229 af 6.9.2011, s. 9).

2zp.

32011 R 0900: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 900/2011 af 7. september 2011 om godkendelse af lasalocid A-natrium som fodertilsætningsstof til fasaner, perlehøns, vagtler og agerhøns, dog ikke æglæggende fugle (indehaver af godkendelsen er Alpharma (Belgium) BVBA) (EUT L 231 af 8.9.2011, s. 15).

2zq.

32011 R 1068: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1068/2011 af 21. oktober 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Aspergillus niger (CBS 109.713) og endo-1,4-beta-glucanase produceret af Aspergillus niger (DSM 18404) som tilsætningsstof til foder til hønniker, avlskalkuner, kalkuner opdrættet til avl, andre mindre udbredte fuglearter (undtagen slagteænder) og prydfugle (indehaver af godkendelsen er BASF SE) (EUT L 277 af 22.10.2011, s. 11).

2zr.

32011 R 1074: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1074/2011 af 24. oktober 2011 om godkendelse af Saccharomyces cerevisiæ NCYC R-625 som fodertilsætningsstof til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Integro Gida SAN. ve TIC. A.S. repræsenteret ved RM Associates Ltd) (EUT L 278 af 25.10.2011, s. 5).

2zs.

32011 R 1088: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1088/2011 af 27. oktober 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Trichoderma reesei (MULC 49755) og endo-1,3(4)-beta-glucanase produceret af Trichoderma reesei (MULC 49754) som tilsætningsstof til foder til fravænnede smågrise (indehaver af godkendelsen er Aveve NV) (EUT L 281 af 28.10.2011, s. 14).

2zt.

32011 R 1110: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1110/2011 af 3. november 2011 om godkendelse af et enzympræparat af endo-1,4-beta-xylanase produceret af Trichoderma reesei (CBS 114044) som tilsætningsstof til foder til æglæggende høner, mindre udbredte fjerkræarter og slagtesvin (indehaver af godkendelsen er Roal Oy) (EUT L 287 af 4.11.2011, s. 27).

2zu.

32011 R 1111: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1111/2011 af 3. november 2011 om godkendelse af Lactobacillus plantarum (NCIMB 30236) som tilsætningsstof til foder til alle dyrearter (EUT L 287 af 4.11.2011, s. 30).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 26/2011, gennemførelsesforordning (EU) nr. 881/2011, (EU) nr. 885/2011, (EU) nr. 886/2011, (EU) nr. 887/2011, (EU) nr. 888/2011, (EU) nr. 900/2011, (EU) nr. 1068/2011, (EU) nr. 1074/2011, (EU) nr. 1088/2011, (EU) nr. 1110/2011 og (EU) nr. 1111/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (14).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 8.

(2)  EUT L 11 af 15.1.2011, s. 18.

(3)  EUT L 228 af 3.9.2011, s. 9.

(4)  EUT L 229 af 6.9.2011, s. 3.

(5)  EUT L 229 af 6.9.2011, s. 5.

(6)  EUT L 229 af 6.9.2011, s. 7.

(7)  EUT L 229 af 6.9.2011, s. 9.

(8)  EUT L 231 af 8.9.2011, s. 15.

(9)  EUT L 277 af 22.10.2011, s. 11.

(10)  EUT L 278 af 25.10.2011, s. 5.

(11)  EUT L 281 af 28.10.2011, s. 14.

(12)  EUT L 287 af 4.11.2011, s. 27.

(13)  EUT L 287 af 4.11.2011, s. 30.

(14)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/13


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 39/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag I (Dyre- og plantesundhed) og bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag I til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 5/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 9/2012 af 10. februar 2012 (2).

(3)

Kommissionens forordning (EU) nr. 750/2010 af 7. juli 2010 om ændring af bilag II og III til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 for så vidt angår maksimalgrænseværdierne for restkoncentrationer af visse pesticider i eller på visse produkter (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Denne afgørelse vedrører lovgivning vedrørende foderstoffer og fødevarer. Lovgivning vedrørende foderstoffer og fødevarer skal ikke gælde for Liechtenstein, så længe anvendelsen af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter er udvidet til at omfatte Liechtenstein, jf. sektortilpasningerne til bilag I til aftalen og introduktionen til kapitel XII i bilag II til aftalen. Denne afgørelse skal ikke gælde for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 40 (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005) i kapitel II i bilag I til aftalen:

»—

32010 R 0750: Kommissionens forordning (EU) nr. 750/2010 af 7. juli 2010 (EUT L 220 af 21.8.2010, s. 1).«

Artikel 2

Følgende led indsættes i punkt 54zzy (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005) i kapitel XII i bilag II til aftalen:

»—

32010 R 0750: Kommissionens forordning (EU) nr. 750/2010 af 7. juli 2010 (EUT L 220 af 21.8.2010, s. 1).«

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 750/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 8.

(2)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 15.

(3)  EUT L 220 af 21.8.2010, s. 1.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/14


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 40/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 7/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 af 13. juli 2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (2), som berigtiget i EUT L 337 af 20.12.2011, s. 27, skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens forordning (EU) nr. 672/2010 af 27. juli 2010 om krav til typegodkendelse af forrudeafrimnings- og -afdugningsanordninger for visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens forordning (EU) nr. 1003/2010 af 8. november 2010 om krav til typegodkendelse af monteringsflade for og anbringelse af bagnummerplader på motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens forordning (EU) nr. 1005/2010 af 8. november 2010 om typegodkendelseskrav for slæbeanordninger til motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens forordning (EU) nr. 1008/2010 af 9. november 2010 om krav til typegodkendelse af forrudevisker- og forrudevaskersystemer for visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Kommissionens forordning (EU) nr. 1009/2010 af 9. november 2010 om typegodkendelseskrav for hjulafskærmninger til visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (7) skal indarbejdes i aftalen.

(8)

Kommissionens forordning (EU) nr. 19/2011 af 11. januar 2011 om krav til typegodkendelse af fabrikantens lovpligtige fabrikationsplade og af identifikationsnummer (VIN-nummer) til motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (8) skal indarbejdes i aftalen.

(9)

Kommissionens forordning (EU) nr. 109/2011 af 27. januar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 med hensyn til krav til typegodkendelse af visse klasser af køretøjer og påhængskøretøjer dertil for så vidt angår afskærmningssystemer (9) skal indarbejdes i aftalen.

(10)

Kommissionens forordning (EU) nr. 407/2011 af 27. april 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 for så vidt angår tilføjelse af visse FN/ECE-regulativer om typegodkendelse af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (10) skal indarbejdes i aftalen.

(11)

Kommissionens forordning (EU) nr. 458/2011 af 12. maj 2011 om typegodkendelseskrav for motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil for så vidt angår montering af dæk og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (11) skal indarbejdes i aftalen.

(12)

Forordning (EF) nr. 661/2009 ophæver Rådets direktiv 70/221/EØF (12), Rådets direktiv 70/222/EØF (13), Rådets direktiv 70/311/EØF (14), Rådets direktiv 70/387/EØF (15), Rådets direktiv 70/388/EØF (16), Rådets direktiv 71/320/EØF (17), Rådets direktiv 72/245/EØF (18), Rådets direktiv 74/60/EØF (19), Rådets direktiv 74/61/EØF (20), Rådets direktiv 74/297/EØF (21), Rådets direktiv 74/408/EØF (22), Rådets direktiv 74/483/EØF (23), Rådets direktiv 75/443/EØF (24), Rådets direktiv 76/114/EØF (25), Rådets direktiv 76/115/EØF (26), Rådets direktiv 76/756/EØF (27), Rådets direktiv 76/757/EØF (28), Rådets direktiv 76/758/EØF (29), Rådets direktiv 76/759/EØF (30), Rådets direktiv 76/760/EØF (31), Rådets direktiv 76/761/EØF (32), Rådets direktiv 76/762/EØF (33), Rådets direktiv 77/389/EØF (34), Rådets direktiv 77/538/EØF (35), Rådets direktiv 77/539/EØF (36), Rådets direktiv 77/540/EØF (37), Rådets direktiv 77/541/EØF (38), Rådets direktiv 77/649/EØF (39), Rådets direktiv 78/316/EØF (40), Rådets direktiv 78/317/EØF (41), Rådets direktiv 78/318/EØF (42), Rådets direktiv 78/549/EØF (43), Rådets direktiv 78/932/EØF (44), Rådets direktiv 89/297/EØF (45), Rådets direktiv 91/226/EØF (46), Rådets direktiv 92/21/EØF (47), Rådets direktiv 92/22/EØF (48), Rådets direktiv 92/24/EØF (49), Rådets direktiv 92/114/EØF (50), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/20/EF (51), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/28/EF (52), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/27/EF (53), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/79/EF (54), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/27/EF (55), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/85/EF (56) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/97/EF (57), som er indarbejdet i aftalen og derfor skal slettes af aftalen med virkning fra 1. november 2014.

(13)

Ved forordning (EF) nr. 661/2009 ophæves Rådets direktiv 92/23/EØF (58), som er indarbejdet i aftalen og derfor bør ophæves i henhold til aftalen med virkning fra den 1. november 2017 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel I i bilag II til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Teksten i punkt 4 (Rådets direktiv 70/221/EØF), 5 (Rådets direktiv 70/222/EØF), 6 (Rådets direktiv 70/311/EØF), 7 (Rådets direktiv 70/387/EØF), 8 (Rådets direktiv 70/388/EØF), 10 (Rådets direktiv 71/320/EØF), 11 (Rådets direktiv 72/245/EØF), 13 (Rådets direktiv 74/60/EØF), 14 (Rådets direktiv 74/61/EØF), 15 (Rådets direktiv 74/297/EØF), 16 (Rådets direktiv 74/408/EØF), 17 (Rådets direktiv 74/483/EØF), 18 (Rådets direktiv 75/443/EØF), 19 (Rådets direktiv 76/114/EØF), 20 (Rådets direktiv 76/115/EØF), 21 (Rådets direktiv 76/756/EØF), 22 (Rådets direktiv 76/757/EØF), 23 (Rådets direktiv 76/758/EØF), 24 (Rådets direktiv 76/759/EØF), 25 (Rådets direktiv 76/760/EØF), 26 (Rådets direktiv 76/761/EØF), 27 (Rådets direktiv 76/762/EØF), 28 (Rådets direktiv 77/389/EØF), 29 (Rådets direktiv 77/538/EØF), 30 (Rådets direktiv 77/539/EØF), 31 (Rådets direktiv 77/540/EØF), 32 (Rådets direktiv 77/541/EØF), 33 (Rådets direktiv 77/649/EØF), 34 (Rådets direktiv 78/316/EØF), 35 (Rådets direktiv 78/317/EØF), 36 (Rådets direktiv 78/318/EØF), 38 (Rådets direktiv 78/549/EØF), 39 (Rådets direktiv 78/932/EØF), 45 (Rådets direktiv 89/297/EØF), 45a (Rådets direktiv 91/226/EØF), 45b (Rådets direktiv 92/21/EØF), 45c (Rådets direktiv 92/22/EØF), 45e (Rådets direktiv 92/24/EØF), 45g (Rådets direktiv 92/114/EØF), 45r (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/20/EF), 45t (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/28/EF), 45u (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/27/EF), 45v (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/79/EF), 45w (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 97/27/EF), 45y (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/85/EF) og 45zc (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/97/EF) udgår med virkning fra den 1. november 2014.

2)

Teksten i punkt 45d (Rådets direktiv 92/23/EØF) udgår med virkning fra den 1. november 2017.

3)

Følgende led indsættes i punkt 45zx (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF):

»—

32009 R 0661: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 af 13. juli 2009 (EUT L 200 af 31.7.2009, s. 1), berigtiget i EUT L 337 af 20.12.2011, s. 27

4)

Følgende punkt indsættes efter punkt 45zz (Kommissionens forordning (EF) nr. 631/2009):

»45zza.

32009 R 0661: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 af 13. juli 2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 200 af 31.7.2009, s. 1), berigtiget i EUT L 337 af 20.12.2011, s. 27 og som ændret ved:

32011 R 0407: Kommissionens forordning (EU) nr. 407/2011 af 27. april 2011 (EUT L 108 af 28.4.2011, s. 13).

45zzb.

32010 R 0672: Kommissionens forordning (EU) nr. 672/2010 af 27. juli 2010 om krav til typegodkendelse af forrudeafrimnings- og -afdugningsanordninger for visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 196 af 28.7.2010, s. 5).

45zzc.

32010 R 1003: Kommissionens forordning (EU) nr. 1003/2010 af 8. november 2010 om krav til typegodkendelse af monteringsflade for og anbringelse af bagnummerplader på motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 291 af 9.11.2010, s. 22).

45zzd.

32010 R 1005: Kommissionens forordning (EU) nr. 1005/2010 af 8. november 2010 om typegodkendelseskrav for slæbeanordninger til motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 291 af 9.11.2010, s. 36).

45zze.

32010 R 1008: Kommissionens forordning (EU) nr. 1008/2010 af 9. november 2010 om krav til typegodkendelse af forrudevisker- og forrudevaskersystemer for visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 292 af 10.11.2010, s. 2).

45zzf.

32010 R 1009: Kommissionens forordning (EU) nr. 1009/2010 af 9. november 2010 om typegodkendelseskrav for hjulafskærmninger til visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 292 af 10.11.2010, s. 21).

45zzg.

32011 R 0019: Kommissionens forordning (EU) nr. 19/2011 af 11. januar 2011 om krav til typegodkendelse af fabrikantens lovpligtige fabrikationsplade og af identifikationsnummer (VIN-nummer) til motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 8 af 12.1.2011, s. 1).

45zzh.

32011 R 0109: Kommissionens forordning (EU) nr. 109/2011 af 27. januar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 med hensyn til krav til typegodkendelse af visse klasser af køretøjer og påhængskøretøjer dertil for så vidt angår afskærmningssystemer (EUT L 34 af 9.2.2011, s. 2).

Bestemmelserne i forordningen gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:

I afsnit 3 i bilag II tilføjes følgende i punkt 1.1:

»IS for Island

FL for Liechtenstein

16 for Norge«.

45zzi.

32011 R 0458: Kommissionens forordning (EU) nr. 458/2011 af 12. maj 2011 om typegodkendelseskrav for motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil for så vidt angår montering af dæk og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 124 af 13.5.2011, s. 11).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 661/2009, berigtiget i EUT L 337 af 20.12.2011, s. 27, (EU) nr. 672/2010, (EU) nr. 1003/2010, (EU) nr. 1005/2010, (EU) nr. 1008/2010, (EU) nr. 1009/2010, (EU) nr. 19/2011, (EU) nr. 109/2011, (EU) nr. 407/2011 og (EU) nr. 458/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (59).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 12.

(2)  EUT L 200 af 31.7.2009, s. 1.

(3)  EUT L 196 af 28.7.2010, s. 5.

(4)  EUT L 291 af 9.11.2010, s. 22.

(5)  EUT L 291 af 9.11.2010, s. 36.

(6)  EFT L 292 af 10.11.2010, s. 2.

(7)  EUT L 292 af 10.11.2010, s. 21.

(8)  EUT L 8 af 12.1.2011, s. 1.

(9)  EUT L 34 af 9.2.2011, s. 2.

(10)  EUT L 108 af 28.4.2011, s. 13.

(11)  EUT L 124 af 13.5.2011, s. 11.

(12)  EFT L 76 af 6.4.1970, s. 23.

(13)  EFT L 76 af 6.4.1970, s. 25.

(14)  EFT L 133 af 18.6.1970, s. 10.

(15)  EFT L 176 af 10.8.1970, s. 5.

(16)  EFT L 176 af 10.8.1970, s. 12.

(17)  EFT L 202 af 6.9.1971, s. 37.

(18)  EFT L 152 af 6.7.1972, s. 15.

(19)  EFT L 38 af 11.2.1974, s. 2.

(20)  EFT L 38 af 11.2.1974, s. 22.

(21)  EFT L 165 af 20.6.1974, s. 16.

(22)  EFT L 221 af 12.8.1974, s. 1.

(23)  EFT L 266 af 2.10.1974, s. 4.

(24)  EFT L 196 af 26.7.1975, s. 1.

(25)  EUT L 24 af 30.1.1976, s. 1.

(26)  EFT L 24 af 30.1.1976, s. 6.

(27)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 1.

(28)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 32.

(29)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 54.

(30)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 71.

(31)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 85.

(32)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 96.

(33)  EFT L 262 af 27.9.1976, s. 122.

(34)  EFT L 145 af 13.6.1977, s. 41.

(35)  EFT L 220 af 29.8.1977, s. 60.

(36)  EFT L 220 af 29.8.1977, s. 72.

(37)  EFT L 220 af 29.8.1977, s. 83.

(38)  EFT L 220 af 29.8.1977, s. 95.

(39)  EFT L 267 af 19.10.1977, s. 1.

(40)  EFT L 81 af 28.3.1978, s. 3.

(41)  EFT L 81 af 28.3.1978, s. 27.

(42)  EFT L 81 af 28.3.1978, s. 49.

(43)  EFT L 168 af 26.6.1978, s. 45.

(44)  EFT L 325 af 20.11.1978, s. 1.

(45)  EFT L 124 af 5.5.1989, s. 1.

(46)  EFT L 103 af 23.4.1991, s. 5.

(47)  EFT L 129 af 14.5.1992, s. 1.

(48)  EFT L 129 af 14.5.1992, s. 11.

(49)  EFT L 129 af 14.5.1992, s. 154.

(50)  EFT L 409 af 31.12.1992, s. 17.

(51)  EFT L 195 af 29.7.1994, s. 1.

(52)  EFT L 281 af 23.11.1995, s. 1.

(53)  EFT L 169 af 8.7.1996, s. 1.

(54)  EFT L 18 af 21.1.1997, s. 7.

(55)  EFT L 233 af 25.8.1997, s. 1.

(56)  EFT L 42 af 13.2.2002, s. 1.

(57)  EUT L 25 af 29.1.2004, s. 1.

(58)  EFT L 129 af 14.5.1992, s. 95.

(59)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/18


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 41/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 7/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 79/2009 af 14. januar 2009 om typegodkendelse af brintdrevne motorkøretøjer og om ændring af direktiv 2007/46/EF (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 om typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer og om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 80/1269/EØF, 2005/55/EF og 2005/78/EF (3), som berigtiget i EUT L 200 af 31.7.2009, s. 52, skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens forordning (EU) nr. 183/2011 af 22. februar 2011 om ændring af bilag IV og VI til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF om fastlæggelse af en ramme for godkendelse af motorkøretøjer og påhængskøretøjer dertil samt af systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (rammedirektiv) (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Forordning (EF) nr. 595/2009 ophæver med virkning fra 31. december 2013 Rådets direktiv 80/1269/EØF (5), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/55/EF (6) og Kommissionens direktiv 2005/78/EF (7), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor ophæves ifølge denne med virkning fra 31. december 2013 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel I i bilag II til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Teksten til punkt 43 (Rådets direktiv 80/1269/EØF) og 45zl (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/55/EF) og 45zo (Kommissionens direktiv 2005/78/EF) udgår med virkning fra 31. december 2013.

2)

Følgende led indsættes i punkt 45zt (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007):

»—

32009 R 0595: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 1), berigtiget i EUT L 200 af 31.7.2009, s. 52

3)

Følgende led indsættes i punkt 45zx (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF):

»—

32009 R 0079: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 79/2009 af 14. januar 2009 (EUT L 35 af 4.2.2009, s. 32)

32009 R 0595: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 1), berigtiget i EUT L 200 af 31.7.2009, s. 52

32011 R 0183: Kommissionens forordning (EU) nr. 183/2011 af 22. februar 2011 (EUT L 53 af 26.2.2011, s. 4).«

4)

Følgende punkter indsættes efter punkt 45zzi (Kommissionens forordning (EU) nr. 458/2011):

»45zzj.

32009 R 0079: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 79/2009 af 14. januar 2009 om typegodkendelse af brintdrevne motorkøretøjer og om ændring af direktiv 2007/46/EF (EUT L 35 af 4.2.2009, s. 32).

45zzk.

32009 R 0595: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 af 18. juni 2009 om typegodkendelse af motorkøretøjer og motorer med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer og om ændring af forordning (EF) nr. 715/2007 og direktiv 2007/46/EF og om ophævelse af direktiv 80/1269/EØF, 2005/55/EF og 2005/78/EF (EUT L 188 af 18.7.2009, s. 1), som berigtiget i EUT L 200 af 31.7.2009, s. 52.’.

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 79/2009 og (EF) nr. 595/2009, berigtiget i EUT L 200 af 31.7.2009, s. 52, og forordning (EU) nr. 183/2011, der offentliggøres i EØS-tillægget til Den Europæiske Unions Tidende, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (8).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 12.

(2)  EUT L 35 af 4.2.2009, s. 32.

(3)  EUT L 188 af 18.7.2009, s. 1.

(4)  EUT L 53 af 26.2.2011, s. 4.

(5)  EFT L 375 af 31.12.1980, s. 46.

(6)  EUT L 275 af 20.10.2005, s. 1.

(7)  EUT L 313 af 29.11.2005, s. 1.

(8)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/20


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 42/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 8/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/58/EF af 13. juli 2009 om slæbeanordninger og bakgear på landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/59/EF af 13. juli 2009 om førerspejle til landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/60/EF af 13. juli 2009 om konstruktivt bestemt maksimalhastighed for landbrugs- og skovbrugstraktorer samt om lad til sådanne traktorer (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/61/EF af 13. juli 2009 om montering af lygter og lyssignaler på landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/68/EF af 13. juli 2009 om komponenttypegodkendelse af lygter og lyssignaler til landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Kommissionens direktiv 2010/62/EU af 8. september 2010 om ændring af Rådets direktiv 80/720/EØF og 86/297/EØF samt Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/37/EF, 2009/60/EF og 2009/144/EF om typegodkendelse af landbrugs- og skovbrugstraktorer med henblik på tilpasning af deres tekniske bestemmelser (7) skal indarbejdes i aftalen.

(8)

Direktiv 2009/58/EF ophæver Rådets direktiv 79/533/EØF (8), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(9)

Direktiv 2009/59/EF ophæver Rådets direktiv 74/346/EØF (9), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(10)

Direktiv 2009/60/EF ophæver Rådets direktiv 74/152/EØF (10), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(11)

Direktiv 2009/61/EF ophæver Rådets direktiv 78/933/EØF (11), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.

(12)

Direktiv 2009/68/EF ophæver Rådets direktiv 79/532/EØF (12), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel II i bilag II til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Teksten til punkt 3 (Rådets direktiv 74/152/EØF), 4 (Rådets direktiv 74/346/EØF), 14 (Rådets direktiv 78/933/EØF), 15 (Rådets direktiv 79/532/EØF) og 16 (Rådets direktiv 79/533/EØF) udgår.

2)

Følgende led indsættes i punkt 18 (Rådets direktiv 80/720/EØF), 19 (Rådets direktiv 86/297/EØF) og 28 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/37/EF):

»—

32010 L 0062: Kommissionens direktiv 2010/62/EU af 8. september 2010 (EUT L 238 af 9.9.2010, s. 7).«

3)

Følgende led indsættes i punkt 23 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/144/EF):

»—

32010 L 0062: Kommissionens direktiv 2010/62/EU af 8. september 2010 (EUT L 238 af 9.9.2010, s. 7).«

4)

Følgende punkter indsættes efter punkt 34 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/76/EF):

»35.

32009 L 0058: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/58/EF af 13. juli 2009 om slæbeanordninger og bakgear på landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (EUT L 198 af 30.7.2009, s. 4).

36.

32009 L 0059: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/59/EF af 13. juli 2009 om førerspejle til landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (EUT L 198 af 30.7.2009, s. 9).

37.

32009 L 0060: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/60/EF af 13. juli 2009 om konstruktivt bestemt maksimalhastighed for landbrugs- og skovbrugstraktorer samt om lad til sådanne traktorer (EUT L 198 af 30.7.2009, s. 15).

32010 L 0062: Kommissionens direktiv 2010/62/EU af 8. september 2010 (EUT L 238 af 9.9.2010, s. 7).

38.

32009 L 0061: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/61/EF af 13. juli 2009 om montering af lygter og lyssignaler på landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (EUT L 203 af 5.8.2009, s. 19).

39.

32009 L 0068: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/68/EF af 13. juli 2009 om komponenttypegodkendelse af lygter og lyssignaler til landbrugs- og skovbrugshjultraktorer (EUT L 203 af 5.8.2009, s. 52).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2009/58/EF, 2009/59/EF, 2009/60/EF, 2009/61/EF, 2009/68/EF og 2010/62/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (13).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 14.

(2)  EUT L 198 af 30.7.2009, s. 4.

(3)  EUT L 198 af 30.7.2009, s. 9.

(4)  EUT L 198 af 30.7.2009, s. 15.

(5)  EUT L 203 af 5.8.2009, s. 19.

(6)  EUT L 203 af 5.8.2009, s. 52.

(7)  EUT L 238 af 9.9.2010, s. 7.

(8)  EFT L 145 af 13.6.1979, s. 20.

(9)  EFT L 191 af 15.7.1974, s. 1.

(10)  EFT L 84 af 28.3.1974, s. 33.

(11)  EFT L 325 af 20.11.1978, s. 16.

(12)  EFT L 145 af 13.6.1979, s. 16.

(13)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/22


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 43/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 8/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/72/EU af 14. september 2011 om ændring af direktiv 2000/25/EF for så vidt angår bestemmelserne for traktorer, der markedsføres under fleksibilitetsordningen (2), berigtiget i EUT L 254 af 30.9.2011, s. 22, skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/87/EU af 16. november 2011 om ændring af direktiv 2000/25/EF for så vidt angår anvendelsen af emissionstrin på smalsporede traktorer (3) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 29 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/25/EF) i kapitel II i bilag II til aftalen:

»—

32011 L 0072: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/72/EU af 14. september 2011 (EUT L 246 af 23.9.2011, s. 1), berigtiget i EUT L 254 af 30.9.2011, s. 22.

32011 L 0087: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/87/EU af 16. november 2011 (EUT L 301 af 18.11.2011, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/72/EU, berigtiget i EUT L 254 af 30.9.2011, s. 22, og direktiv 2011/87/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 14.

(2)  EUT L 246 af 23.9.2011, s. 1.

(3)  EUT L 301 af 18.11.2011, s. 1.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/23


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 44/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 12/2011 af 1. april 2011 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2011/74/EU af 29. juli 2011 om ændring af bilag II til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/73/EF om visse metoder til kvantitativ analyse af binære tekstilfiberblandinger med henblik på tilpasning til den tekniske udvikling udvikling (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 4a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/73/EF) i kapitel XI i bilag II til aftalen:

»—

32011 L 0074: Kommissionens direktiv 2011/74/EU af 29. juli 2011 (EUT L 198 af 30.7.2011, s. 32).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/74/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 171 af 30.6.2011, s. 9.

(2)  EUT L 198 af 30.7.2011, s. 32.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/24


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 45/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 9/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1169/2009 af 30. november 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 353/2008 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende ansøgninger om godkendelse af sundhedsanprisninger, jf. artikel 15 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1924/2006 (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 321/2011 af 1. april 2011 om ændring af forordning (EU) nr. 10/2011 for så vidt angår begrænsning for anvendelsen af bisphenol A i plastsutteflasker til spædbørn (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens forordning (EU) nr. 432/2011 af 4. maj 2011 om afvisning af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens forordning (EU) nr. 440/2011 af 6. maj 2011 om henholdsvis godkendelse og afvisning af visse sundhedsanprisninger af fødevarer, der henviser til børns udvikling og sundhed (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens forordning (EU) nr. 665/2011 af 11. juli 2011 om henholdsvis godkendelse og afvisning af visse sundhedsanprisninger af fødevarer, der henviser til en reduceret risiko for sygdom (6) skal indarbejdes i aftalen.

(7)

Kommissionens forordning (EU) nr. 666/2011 af 11. juli 2011 om afvisning af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (7) skal indarbejdes i aftalen.

(8)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/52/EF af 5. juli 2006 om ændring af direktiv 95/2/EF om andre tilsætningsstoffer til levnedsmidler end farvestoffer og sødestoffer og direktiv 94/35/EF om sødestoffer til brug i levnedsmidler (8), som berigtiget i EUT L 78 af 17.3.2007, s. 32, skal indarbejdes i aftalen.

(9)

Denne afgørelse vedrører levnedsmidler. Lovgivning om levnedsmidler skal ikke gælde i Liechtenstein så længe anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter også gælder for Liechtenstein, jf. indledningen til kapitel XII i bilag II til aftalen. Denne afgørelse skal derfor ikke gælde for Liechtenstein —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel XII, bilag II, til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende led indsættes i punkt 54z (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/35/EF) og 54zb (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/2/EF):

»—

32006 L 0052: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/52/EF af 5. juli 2006 (EUT L 204 af 26.7.2006, s. 10), som berigtiget i EUT L 78 af 17.3.2007, s. 32

2)

Følgende indsættes i punkt 54zzzzza (Kommissionens forordning (EF) nr. 353/2008):

», som ændret ved:

32009 R 1169: Kommissionens forordning (EF) nr. 1169/2009 af 30. november 2009 (EUT L 314 af 1.12.2009, s. 34).«

3)

Følgende indsættes i punkt 55 (Kommissionens forordning (EU) nr. 10/2011):

», som ændret ved:

32011 R 0321: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 321/2011 af 1. april 2011 (EUT L 87 af 2.4.2011, s. 1).«

4)

Følgende punkter indsættes efter punkt 56 (Kommissionens forordning (EF) nr. 282/2008):

»57.

32011 R 0432: Kommissionens forordning (EU) nr. 432/2011 af 4. maj 2011 om afvisning af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (EUT L 115 af 5.5.2011, s. 1).

58.

32011 R 0440: Kommissionens forordning (EU) nr. 440/2011 af 6. maj 2011 om henholdsvis godkendelse og afvisning af visse sundhedsanprisninger af fødevarer, der henviser til børns udvikling og sundhed (EUT L 119 af 7.5.2011, s. 4).

59.

32011 R 0665: Kommissionens forordning (EU) nr. 665/2011 af 11. juli 2011 om henholdsvis godkendelse og afvisning af visse sundhedsanprisninger af fødevarer, der henviser til en reduceret risiko for sygdom (EUT L 182 af 12.7.2011, s. 5).

60.

32011 R 0666: Kommissionens forordning (EU) nr. 666/2011 af 11. juli 2011 om afvisning af visse andre sundhedsanprisninger af fødevarer end dem, der henviser til en reduceret risiko for sygdom og til børns udvikling og sundhed (EUT L 182 af 12.7.2011, s. 8).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 1169/2009, gennemførelsesforordning (EU) nr. 321/2011, forordning (EU) nr. 432/2011, (EU) nr. 440/2011, (EU) nr. 665/2011 og (EU) nr. 666/2011 og direktiv 2006/52/EF, som berigtiget i EUT L 78 af 17.3.2007, s. 32, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (9).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 15.

(2)  EUT L 314 af 1.12.2009, s. 34.

(3)  EUT L 87 af 2.4.2011, s. 1.

(4)  EUT L 115 af 5.5.2011, s. 1.

(5)  EUT L 119 af 7.5.2011, s. 4.

(6)  EUT L 182 af 12.7.2011, s. 5.

(7)  EUT L 182 af 12.7.2011, s. 8.

(8)  EUT L 204 af 26.7.2006, s. 10.

(9)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/26


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 46/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 10/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2011/38/EU af 11. april 2011 om ændring af bilag V til direktiv 2004/33/EF for så vidt angår maksimum-pH-værdier for trombocytkoncentrater ved udløb af holdbarhedsperioden (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel XIII i bilag II til aftalen indsættes følgende i punkt 15v (Kommissionens direktiv 2004/33/EF):

», som ændret ved:

32011 L 0038: Kommissionens gennemførelsesdirektiv 2011/38/EU af 11. april 2011 (EUT L 97 af 12.4.2011, s. 28.)«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesdirektiv 2011/38/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 16.

(2)  EUT L 97 af 12.4.2011, s. 28.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/27


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 47/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 10/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EF) nr. 668/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1394/2007 for så vidt angår vurdering og certificering af kvalitetsdata og ikke-kliniske data vedrørende lægemidler til avanceret terapi, der er udviklet af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel XIII i bilag II indsættes følgende punkt efter punkt 15zl (Kommissionens beslutning 2008/911/EF):

»15zm.

32009 R 0668: Kommissionens forordning (EF) nr. 668/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1394/2007 for så vidt angår vurdering og certificering af kvalitetsdata og ikke-kliniske data vedrørende lægemidler til avanceret terapi, der er udviklet af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 194 af 25.7.2009, s. 7).«.

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EF) nr. 668/2009, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 16.

(2)  EUT L 194 af 25.7.2009, s. 7.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/28


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 48/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 14/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2011/66/EU af 1. juli 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage 4,5-dichlor-2-octyl-2H-isothiazol-3-on som et aktivt stof i bilag I hertil (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens direktiv 2011/67/EU af 1. juli 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage abamectin som et aktivt stof i bilag I hertil (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens direktiv 2011/69/EU af 1. juli 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage imidacloprid som et aktivt stof i bilag I hertil (4) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I kapitel XV i bilag II til aftalen indsættes følgende led i punkt 12n (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF):

»—

32011 L 0066: Kommissionens direktiv 2011/66/EU af 1. juli 2011 (EUT L 175 af 2.7.2011, s. 10),

32011 L 0067: Kommissionens direktiv 2011/67/EU af 1. juli 2011 (EUT L 175 af 2.7.2011, s. 13),

32011 L 0069: Kommissionens direktiv 2011/69/EU af 1. juli 2011 (EUT L 175 af 2.7.2011, s. 24).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/66/EU, 2011/67/EU og 2011/69/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (5).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 20.

(2)  EUT L 175 af 2.7.2011, s. 10.

(3)  EUT L 175 af 2.7.2011, s. 13.

(4)  EUT L 175 af 2.7.2011, s. 24.

(5)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/29


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 49/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 14/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2011/78/EU af 20. september 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage Bacillus thuringiensis subsp. israelensis serotype H14, stamme AM65-52, som et aktivt stof i bilag I hertil (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens direktiv 2011/79/EU af 20. september 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage fipronil som et aktivt stof i bilag I hertil (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens direktiv 2011/80/EU af 20. september 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage lambda-cyhalothrin som et aktivt stof i bilag I hertil (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens direktiv 2011/81/EU af 20. september 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF med henblik på at optage deltamethrin som et aktivt stof i bilag I hertil (5) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 12n (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF) i kapitel XV i bilag II til aftalen:

»—

32011 L 0078: Kommissionens direktiv 2011/78/EU af 20. september 2011 (EUT L 243 af 21.9.2011, s. 7)

32011 L 0079: Kommissionens direktiv 2011/79/EU af 20. september 2011 (EUT L 243 af 21.9.2011, s. 10)

32011 L 0080: Kommissionens direktiv 2011/80/EU af 20. september 2011 (EUT L 243 af 21.9.2011, s. 13)

32011 L 0081: Kommissionens direktiv 2011/81/EU af 20. september 2011 (EUT L 243 af 21.9.2011, s. 16).«

Artikel 2

Den islandske og norske udgave af direktiv 2011/78/EU, 2011/79/EU, 2011/80/EU og 2011/81/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (6).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 20.

(2)  EUT L 243 af 21.9.2011, s. 7.

(3)  EUT L 243 af 21.9.2011, s. 10.

(4)  EUT L 243 af 21.9.2011, s. 13.

(5)  EUT L 243 af 21.9.2011, s. 16.

(6)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/30


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 50/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 132/2011 af 2. december 2011 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2010/79/EU af 19. november 2010 om tilpasning til den tekniske udvikling af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/42/EF om begrænsning af emissioner af flygtige organiske forbindelser (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes sidst i punkt 9 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/42/EF) i kapitel XVII i bilag II til aftalen:

», som ændret ved:

32010 L 0079: Kommissionens direktiv 2010/79/EU af 19. november 2010 (EUT L 304 af 20.11.2010, s. 18).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2010/79/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 76 af 15.3.2012, s. 16.

(2)  EUT L 304 af 20.11.2010, s. 18.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/31


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 51/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og certificering) og bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag II til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 68/2010 af 11. juni 2010 (1).

(2)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (2).

(3)

Kommissionens direktiv 2010/68/EU af 22. oktober 2010 om ændring af Rådets direktiv 96/98/EF om udstyr på skibe (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens direktiv 2011/75/EU af 2. september 2011 om ændring af Rådets direktiv 96/98/EF om udstyr på skibe (4) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 1 (Rådets direktiv 96/98/EF) i kapitel XXXII i bilag II til aftalen:

»—

32010 L 0068: Kommissionens direktiv 2010/68/EU af 22. oktober 2010 (EUT L 305 af 20.11.2010, s. 1)

32011 L 0075: Kommissionens direktiv 2011/75/EU af 2. september 2011 (EUT L 239 af 15.9.2011, s. 1).«

Artikel 2

Følgende led indsættes i punkt 56d (Rådets direktiv 96/98/EF) i kapitel V i bilag XIII til aftalen:

»—

32010 L 0068: Kommissionens direktiv 2010/68/EU af 22. oktober 2010 (EUT L 305 af 20.11.2010, s. 1)

32011 L 0075: Kommissionens direktiv 2011/75/EU af 2. september 2011 (EUT L 239 af 15.9.2011, s. 1).«

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2010/68/EU og 2011/75/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (5).

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 244 af 16.9.2010, s. 20.

(2)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(3)  EUT L 305 af 20.11.2010, s. 1.

(4)  EUT L 239 af 15.9.2011, s. 1.

(5)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/32


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 52/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag V (Arbejdskraftens frie bevægelighed) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag V til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 158/2007 af 7. december 2007 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 492/2011 af 5. april 2011 om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Unionen (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Teksten til punkt 2 (Rådets forordning (EØF) nr. 1612/68) i bilag V til aftalen affattes således:

»32011 R 0492: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 492/2011 af 5. april 2011 om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Unionen (EUT L 141 af 27.5.2011, s. 1).

Bestemmelserne i forordningen gælder i forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:

a)

Artikel 36, stk. 1, finder ikke anvendelse.

b)

Henvisningen i artikel 36, stk. 2, til artikel 48 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde erstattes med en henvisning til artikel 29 i denne aftale.«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 492/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 124 af 8.5.2008, s. 20.

(2)  EUT L 141 af 27.5.2011, s. 1.

(3)  Forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/33


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 53/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag IX til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 20/2012 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens afgørelse 2010/578/EU af 28. september 2010 om anerkendelse af, at Japans retlige og tilsynsmæssige rammer er ækvivalente med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 om kreditvurderingsbureauer (2), skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 31eb (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009) i bilag IX til aftalen:

»31ec.

32010 D 0578: Kommissionens afgørelse 2010/578/EU af 28. september 2010 om anerkendelse af, at Japans retlige og tilsynsmæssige rammer er ækvivalente med kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009 om kreditvurderingsbureauer (EUT L 254 af 29.9.2010, s. 46).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2010/578/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1, (3) eller den dag, hvor afgørelse nr. 20/2012 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 10. februar 2012 træder i kraft, hvis dette sker senere.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 26.

(2)  EUT L 254 af 29.9.2010, s. 46.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


Fælles erklæring fra de kontraherende parter om afgørelse nr. 53/2012 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 30. marts 2012 om indarbejdelse af Kommissionens afgørelse 2010/578/EU i aftalen

»Kommissionens afgørelse 2010/578/EU af 28. september 2010 omhandler ækvivalens med tredjelande. Indarbejdelsen af denne afgørelse indskrænker ikke EØS-aftalens anvendelsesområde.«


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/34


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 54/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XI (Elektronisk kommunikation, audiovisuelle tjenesteydelser og informationssamfund) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XI til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 138/2011 af 2. december 2011 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2006/952/EF af 20. december 2006 om beskyttelse af mindreårige og den menneskelige værdighed og om retten til genmæle i forbindelse med den europæiske industris konkurrenceevne inden for audiovisuelle tjenester og onlineinformationstjenester (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 34 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/865/EF) i bilag XI til aftalen:

»35.

32006 H 0952: Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2006/952/EF af 20. december 2006 om beskyttelse af mindreårige og den menneskelige værdighed og om retten til genmæle i forbindelse med den europæiske industris konkurrenceevne inden for audiovisuelle tjenester og online-informationstjenester (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 72).«

Artikel 2

Den islandske og norske udgave af henstilling 2006/952/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 76 af 15.3.2012, s. 22.

(2)  EUT L 378 af 27.12.2006, s. 72.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/35


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 55/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XII (Frie kapitalbevægelser) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 50/2010 af 30. april 2010 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/7/EU af 16. februar 2011 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Direktiv 2011/7/EU ophæver med virkning fra den 16. marts 2013 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/35/EF (3), der er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes aftalen med virkning fra den 16. marts 2013 —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Punkt 2 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/35/EF) i bilag XII til aftalen skal med virkning fra 16. marts 2013 erstattes af følgende:

»32011 L 0007: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/7/EU af 16. februar 2011 om bekæmpelse af forsinket betaling i handelstransaktioner (EUT L 48 af 23.2.2011, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/7/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 181 af 15.7.2010, s. 18.

(2)  EUT L 48 af 23.2.2011, s. 1.

(3)  EFT L 200 af 8.8.2000, s. 35.

(4)  Forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/36


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 56/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/453/EU af 13. juli 2011 om vedtagelse af retningslinjer for medlemsstaternes rapportering i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/40/EU (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 17ka (Kommissionens afgørelse 2011/C 135/03) i bilag XIII til aftalen:

»17kb.

32011 D 0453: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/453/EU af 13. juli 2011 om vedtagelse af retningslinjer for medlemsstaternes rapportering i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/40/EU (EUT L 193 af 23.7.2011, s. 48).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2011/453/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 193 af 23.7.2011, s. 48.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/37


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 57/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens afgørelse 2011/275/EU af 26. april 2011 om en teknisk specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Infrastruktur i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIII til aftalen indsættes følgende punkt efter punkt 37df (Kommissionens forordning (EU) nr. 201/2011):

»37dg.

32011 D 0275: Kommissionens afgørelse 2011/275/EU af 26. april 2011 om en teknisk specifikation for interoperabilitet gældende for delsystemet Infrastruktur i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog (EUT L 126 af 14.5.2011, s. 53).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2011/275/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 126 af 14.5.2011, s. 53.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/38


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 58/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 445/2011 af 10. maj 2011 om en ordning for certificering af enheder med ansvar for vedligeholdelse af godsvogne og om ændring af forordning (EF) nr. 653/2007 (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIII til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende tilføjes i punkt 42ea (Kommissionens forordning (EF) nr. 653/2007):

», som ændret ved:

32011 R 0445: Kommissionens forordning (EU) nr. 445/2011 af 10. maj 2011 (EUT L 122 af 11.5.2011, s. 22).«

2)

Følgende punkt indsættes efter punkt 42ef (Kommissionens forordning (EU) nr. 1158/2010):

»42eg.

32011 R 0445: Kommissionens forordning (EU) nr. 445/2011 af 10. maj 2011 om en ordning for certificering af enheder med ansvar for vedligeholdelse af godsvogne og om ændring af forordning (EF) nr. 653/2007 (EUT L 122 af 11.5.2011, s. 22).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 445/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 122 af 11.5.2011, s. 22.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/39


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 59/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/17/EF af 23. april 2009 om ændring af direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 55a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF) i bilag XIII til aftalen:

»—

32009 L 0017: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/17/EF af 23. april 2009 (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 101).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2009/17/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 131 af 28.5.2009, s. 101.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/40


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 60/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens direktiv 2011/15/EU af 23. februar 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIII til aftalen indsættes følgende led i punkt 55a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF):

»—

32011 L 0015: Kommissionens direktiv 2011/15/EU af 23. februar 2011 (EUT L 49 af 24.2.2011, s. 33).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2011/15/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 49 af 24.2.2011, s. 33.

(3)  Forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/41


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 61/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) og protokol 37 til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98 og 101, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Protokol 37 til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 104/2011 af 30. september 2011 (2).

(3)

Kommissionens afgørelse 2009/584/EF af 31. juli 2009 om nedsættelse af Styringsgruppen på Højt Plan vedrørende SafeSeaNet (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

For at aftalen kan fungere ordentligt, skal protokol 37 til aftalen ændres således, at den inkluderer Styringsgruppen på Højt Plan vedrørende SafeSeaNet, som oprettet ved afgørelse 2009/584/EF, og bilag XIII skal ændres, så procedurerne for at blive tilknyttet gruppen specificeres —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIII til aftalen indsættes følgende efter punkt 55aa (udgået):

»55ab.

32009 D 0584: Kommissionens afgørelse 2009/584/EF af 31. juli 2009 om nedsættelse af Styringsgruppen på Højt Plan vedrørende SafeSeaNet (EUT L 201 af 1.8.2009, s. 63).

Metoder, hvorved EFTA-lande kan tilknyttes i overensstemmelse med aftalens artikel 101:

Jf. artikel 3 i afgørelse 2009/584/EF kan hvert EFTA-land udnævne en person til at deltage som observatør i møder afholdt af Styringsgruppen på Højt Plan vedrørende SafeSeaNet.«

Artikel 2

I aftalen indsættes følgende punkt i protokol 37 (der indeholder den i artikel 101 nævnte liste):

»34.

Styringsgruppen på Højt Plan vedrørende SafeSeaNet (Kommissionens afgørelse 2009/584/EF).«

Artikel 3

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2009/584/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4), eller den dag, hvor Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 59/2012 af 30. marts 2012 træder i kraft, hvis dette sker senere (5).

Artikel 5

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 318 af 1.12.2011, s. 42.

(3)  EUT L 201 af 1.8.2009, s. 63.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.

(5)  Se side 39 i denne EUT.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/42


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 62/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/18/EF af 23. april 2009 om de grundlæggende principper for undersøgelse af ulykker i søtransportsektoren og om ændring af Rådets direktiv 1999/35/EF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIII til aftalen foretages følgende ændringer:

1)

Følgende tekst indsættes i punkt 55c (udgået):

»32009 L 0018: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/18/EF af 23. april 2009 om de grundlæggende principper for undersøgelse af ulykker i søtransportsektoren og om ændring af Rådets direktiv 1999/35/EF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 114).«

2)

Følgende led indsættes i punkt 55a (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF):

»—

32009 L 0018: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/18/EF af 23. april 2009 (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 114).«

3)

Følgende led indsættes i punkt 56ca (Rådets direktiv 1999/35/EF):

»—

32009 L 0018: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/18/EF af 23. april 2009 (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 114).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2009/18/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 131 af 28.5.2009, s. 114.

(3)  Forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/43


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 63/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/21/EF af 23. april 2009 om opfyldelse af kravene til flagstater (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 55ca (Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 651/2011) i bilag XIII til aftalen:

»55d.

32009 L 0021: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/21/EF af 23. april 2009 om opfyldelse af kravene til flagstater (EUT L 131 af 28.5.2009, s. 132).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2009/21/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 131 af 28.5.2009, s. 132.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/44


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 64/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF af 11. marts 2009 om lufthavnsafgifter (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XIII til aftalen indsættes følgende efter punkt 65 (udgået):

»65a.

32009 L 0012: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/12/EF af 11. marts 2009 om lufthavnsafgifter (EUT L 70 af 14.3.2009, s. 11).

Direktivets bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Direktivet gælder ikke for Liechtenstein.«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af direktiv 2009/12/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. juni 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 70 af 14.3.2009, s. 11.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/45


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 65/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIII (Transport) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIII til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 27/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1197/2011 af 21. november 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 474/2006 om opstilling af fællesskabslisten over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 66zab (Kommissionens forordning (EF) nr. 474/2006) i bilag XIII til aftalen:

»—

32011 R 1197: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1197/2011 af 21. november 2011 (EUT L 303 af 22.11.2011, s. 14).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1197/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg (3), jf. aftalens artikel 103, stk. 1.

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 33.

(2)  EUT L 303 af 22.11.2011, s. 14.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/46


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 66/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XV (Statsstøtte) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XV til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 120/2008 af 7. november 2008 (1).

(2)

Kommissionens afgørelse 2012/21/EU af 20. december 2011 om anvendelse af bestemmelserne i artikel 106, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste ydet til visse virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse (2), skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Afgørelse 2012/21/EU ophæver Kommissionens beslutning 2005/842/EF (3), som er indarbejdet i aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Teksten til punkt 1h (Kommissionens beslutning 2005/842/EF) i bilag XV til aftalen affattes således:

»32012 D 0021: Kommissionens afgørelse 2012/21/EU af 20. december 2011 om anvendelse af bestemmelserne i artikel 106, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på statsstøtte i form af kompensation for offentlig tjeneste ydet til visse virksomheder, der har fået overdraget at udføre tjenesteydelser af almindelig økonomisk interesse (EUT L 7 af 11.1.2012, s. 3).

Afgørelsens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:

a)

»Kommissionen« læses som »den kompetente tilsynsmyndighed som defineret i EØS-aftalens artikel 62«.

b)

»Forenelig med fællesmarkedet« læses som »forenelig med EØS-aftalens funktion«.

c)

»Medlemsstat« læses som »EU-medlemsstat eller EFTA-stat«. Udtrykket »medlemsstater« læses som »EU-medlemsstater eller EFTA-stater«.

d)

I artikel 1 og artikel 2, stk. 3, læses »traktatens artikel 108, stk. 3« som »artikel 1, stk. 3, i protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen«.

e)

I artikel 2 læses »traktatens artikel 106, stk. 2« som »EØS-aftalens artikel 59, stk. 2«.

f)

I artikel 3 læses »traktatens artikel 108, stk. 3« som »artikel 1, stk. 3, i protokol 3 til aftalen om Tilsynsmyndigheden og Domstolen«.

g)

I artikel 5 læses »traktatens artikel 107« som »EØS-aftalens artikel 61«.

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af afgørelse 2012/21/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 339 af 18.12.2008, s. 111.

(2)  EUT L 7 af 11.1.2012, s. 3.

(3)  EUT L 312 af 29.11.2005, s. 67.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/47


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 67/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XVI (Indkøb) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XVI til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 83/2011 af 1. juli 2011 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 1251/2011 af 30. november 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF, 2004/18/EF og 2009/81/EF for så vidt angår tærskelværdierne for anvendelse af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende led indsættes i punkt 2 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF) og punkt 4 (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF) i bilag XVI til aftalen:

»—

32011 R 1251: Kommissionens forordning (EU) nr. 1251/2011 af 30. november 2011 (EUT L 319 af 2.12.2011, s. 43).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 1251/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 262 af 6.10.2011, s. 54.

(2)  EUT L 319 af 2.12.2011, s. 43.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/48


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 68/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XIX (Forbrugerbeskyttelse) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XIX til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 35/2010 af 12. marts 2010 (1).

(2)

Kommissionens henstilling 2010/304/EU af 12. maj 2010 om en harmoniseret metode til klassificering og indberetning af klager og forespørgsler fra forbrugere (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens henstilling 2011/136/EU af 1. marts 2011 om retningslinjer for gennemførelsen af databeskyttelsesbestemmelserne i forbrugerbeskyttelsessamarbejdssystemet CPSC (Consumer Protection Coorperation System) (3) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkter indsættes efter punkt 20 (Kommissionens henstilling 2001/193/EF) i bilag XIX til aftalen:

»21.

32010 H 0304: Kommissionens henstilling 2010/304/EU af 12. maj 2010 om en harmoniseret metode til klassificering og indberetning af klager og forespørgsler fra forbrugere (EUT L 136 af 2.6.2010, s. 1).

22.

32011 H 0136: Kommissionens henstilling 2011/136/EU af 1. marts 2011 om retningslinjer for gennemførelsen af databeskyttelsesbestemmelserne i forbrugerbeskyttelsessamarbejdssystemet CPSC (Consumer Protection Coorperation System) (EUT L 57 af 2.3.2011, s. 44).«

Artikel 2

Den islandske og norske udgave af henstilling 2010/304/EU og 2011/136/EU, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (4).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 143 af 10.6.2010, s. 30.

(2)  EUT L 136 af 2.6.2010, s. 1.

(3)  EUT L 57 af 2.3.2011, s. 44.

(4)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/49


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 70/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XX til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 29/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 664/2011 af 11. juli 2011 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006 om overførsel af affald for at opføre visse blandinger af affald i bilag IIIA (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XX til aftalen indsættes følgende led i punkt 32c (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006):

»—

32011 R 0664: Kommissionens forordning (EU) nr. 664/2011 af 11. juli 2011 (EUT L 182 af 12.7.2011, s. 2).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 664/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 36.

(2)  EUT L 182 af 12.7.2011, s. 2.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/50


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 71/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XX til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 29/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens beslutning 2009/335/EF af 20. april 2009 om tekniske retningslinjer for beregning af den finansielle sikkerhed i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (2) skal indarbejdes i aftalen.

(3)

Kommissionens beslutning 2009/337/EF af 20. april 2009 om definition af kriterierne for klassificering af affaldsanlæg i overensstemmelse med bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (3) skal indarbejdes i aftalen.

(4)

Kommissionens beslutning 2009/358/EF af 29. april 2009 om harmonisering, regelmæssig fremsendelse af de oplysninger og det spørgeskema, som er omhandlet i artikel 22, stk. 1, litra a), og artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (4) skal indarbejdes i aftalen.

(5)

Kommissionens beslutning 2009/359/EF af 30. april 2009 om færdiggørelse af definitionen af inert affald med henblik på gennemførelse af artikel 22, stk. 1, litra f), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (5) skal indarbejdes i aftalen.

(6)

Kommissionens beslutning 2009/360/EF af 30. april 2009 om færdiggørelse af de tekniske krav til karakterisering af affald som fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (6) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkter indsættes efter punkt 32fe (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF) i bilag XX til aftalen:

»32fea.

32009 D 0335: Kommissionens beslutning 2009/335/EF af 20. april 2009 om tekniske retningslinjer for beregning af den finansielle sikkerhed i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (EUT L 101 af 21.4.2009, s. 25).

32feb.

32009 D 0337: Kommissionens beslutning 2009/337/EF af 20. april 2009 om definition af kriterierne for klassificering af affaldsanlæg i overensstemmelse med bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (EUT L 102 af 22.4.2009, s. 7).

32fec.

32009 D 0358: Kommissionens beslutning 2009/358/EF af 29. april 2009 om harmonisering, regelmæssig fremsendelse af de oplysninger og det spørgeskema, som er omhandlet i artikel 22, stk. 1, litra a), og artikel 18 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (EUT L 110 af 1.5.2009, s. 39).

32fed.

32009 D 0359: Kommissionens beslutning 2009/359/EF af 30. april 2009 om færdiggørelse af definitionen af inert affald med henblik på gennemførelse af artikel 22, stk. 1, litra f), i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (EUT L 110 af 1.5.2009, s. 46).

32fee.

32009 D 0360: Kommissionens beslutning 2009/360/EF af 30. april 2009 om færdiggørelse af de tekniske krav til karakterisering af affald som fastlagt i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/21/EF om håndtering af affald fra udvindingsindustrien (EUT L 110 af 1.5.2009, s. 48).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af beslutning 2009/335/EF, 2009/337/EF, 2009/358/EF, 2009/359/EF og 2009/360/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (7).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalg vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 36.

(2)  EUT L 101 af 21.4.2009, s. 25.

(3)  EUT L 102 af 22.4.2009, s. 7.

(4)  EUT L 110 af 1.5.2009, s. 39.

(5)  EUT L 110 af 1.5.2009, s. 46.

(6)  EUT L 110 af 1.5.2009, s. 48.

(7)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/52


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 72/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XXI (Statistik) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XXI til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 30/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 216/2010 af 15. marts 2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 862/2007 om EF-statistikker over migration og international beskyttelse for så vidt angår fastsættelse af kategorier af begrundelser for udstedelse af opholdstilladelser (2) skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I bilag XXI til aftalen indsættes følgende punkt efter punkt 18ar (Kommissionens forordning (EU) nr. 317/2010):

»18as.

32010 R 0216: Kommissionens forordning (EU) nr. 216/2010 af 15. marts 2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 862/2007 om EF-statistikker over migration og international beskyttelse for så vidt angår fastsættelse af kategorier af begrundelser for udstedelse af opholdstilladelser (EUT L 66 af 16.3.2010, s. 1).«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 216/2010, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 37.

(2)  EUT L 66 af 16.3.2010, s. 1.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/53


DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE

Nr. 73/2012

af 30. marts 2012

om ændring af bilag XXI (Statistikker) til EØS-aftalen

DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —

under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 98, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Bilag XXI til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 30/2012 af 10. februar 2012 (1).

(2)

Kommissionens forordning (EU) nr. 328/2011 af 5. april 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø, for så vidt angår statistikker over dødsårsager (2), skal indarbejdes i aftalen —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Følgende punkt indsættes efter punkt 18z (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008) i bilag XXI til aftalen:

»18z1.

32011 R 0328: Kommissionens forordning (EU) nr. 328/2011 af 5. april 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1338/2008 om fællesskabsstatistikker over folkesundhed og arbejdsmiljø, for så vidt angår statistikker over dødsårsager (EUT L 90 af 6.4.2011, s. 22).

Forordningens bestemmelser gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasning:

Liechtenstein er fritaget for at indberette data om dødfødsler.«

Artikel 2

Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 328/2011, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.

Artikel 3

Denne afgørelse træder i kraft den 31. marts 2012, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (3).

Artikel 4

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. marts 2012.

På Det Blandede EØS-udvalgs vegne

Gianluca GRIPPA

Fungerende formand


(1)  EUT L 161 af 21.6.2012, s. 37.

(2)  EUT L 90 af 6.4.2011, s. 22.

(3)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.


2.8.2012   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 207/54


MEDDELELSE TIL LÆSERNE

Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. 69/2012 blev trukket tilbage inden vedtagelsen og er derfor ugyldig.