|
ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2011.267.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
54. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
AFGØRELSER |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2011/671/EU |
|
|
|
* |
Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 11. oktober 2011 om medlemsstaternes forlængelse af midlertidige godkendelser af de nye aktivstoffer benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin og valifenalat (meddelt under nummer K(2011) 7092) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) EØS-relevant tekst |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
12.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/1 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1002/2011
af 10. oktober 2011
om gennemførelse af artikel 12, stk. 1, i forordning (EU) nr. 359/2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 359/2011 af 12. april 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer, enheder og organer på baggrund af situationen i Iran (1), særlig artikel 12, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 12. april 2011 vedtog Rådet forordning (EU) nr. 359/2011. |
|
(2) |
I betragtning af de fortsatte krænkelser af menneskerettighederne i Iran bør der opføres flere personer på den liste over personer, enheder og organer, der er omfattet af restriktive foranstaltninger, og som findes i bilag I til forordning (EU) nr. 359/2011 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De personer, der er opført på listen i bilaget til denne forordning, tilføjes på listen i bilag I til forordning (EU) nr. 359/2011.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 10. oktober 2011.
På Rådets vegne
C. ASHTON
Formand
BILAG
Liste over personer omhandlet i artikel 1
Personer
|
|
Navn |
Identificerende oplysninger |
Begrundelse |
Dato for opførelse på listen |
|
1. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
|
Indenrigsministeriets politiske direktør Han er som chef for Artikel 10-udvalget vedrørende Loven om Politiske Partiers og Gruppers Aktiviteter ansvarlig for at give tilladelse til demonstrationer og andre offentlige begivenheder og for at registrere politiske partier I 2010 suspenderede han de aktivi-teter, som to politiske reformpartier, der er knyttet til Mousavi – Islamic Iran Participation Front og Islamic Revolution Mujahedeen Organization – udfoldede Han har siden 2009 konsekvent og konstant forbudt alle ikke-statslige forsamlinger og dermed nægtet den forfatningsmæssige ret til at prote-stere, hvilket har ført til mange an-holdelser af fredelige demonstranter i modstrid med forsamlingsfriheden I 2009 nægtede han også at give oppositionen tilladelse til at afholde en mindehøjtidelighed for de mennesker, der blev dræbt under protesterne i forbindelse med præsidentvalget |
10.10.2011 |
|
2. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
|
Leder af Teherans politi Hans politistyrke er ansvarlig for anvendelsen af udenretlig vold mod mistænkte under anholdelsen og varetægtsfængslingen ifølge vidner til indgrebet over for Human Rights Watch (HRW) efter valget Teherans politi var inddraget i razziaerne mod sovesalene på Teherans universitet i juni 2009, hvor flere end 100 studerende blev såret af politiet og Basiji ifølge en iransk Majliskommission |
10.10.2011 |
|
3. |
AKHARIAN Hassan |
|
Inspektør for afdeling 1 i Radjaishahrfængslet i Karadj Flere tidligere fanger har berettet om hans anvendelse af tortur og om ordrer, som han gav for at hindre fangerne i at modtage lægehjælp. Ifølge en skriftlig beretning fra en fange i Radjaishahrfængslet slog alle fængselsbetjentene ham brutalt med Akharians fulde vidende Der findes desuden mindst én beretning om en fanges død, nemlig Mohsen Beikvand, mens Akharian var inspektør |
10.10.2011 |
|
4. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (alias AVAEE Seyyed Alireza) |
|
Præsident for domstolene i Teheran. Han har i denne stilling været ansvarlig for krænkelser af menneskerettighederne, vilkårlige anholdelser, undertrykkelse af fangers rettigheder og forøgelse af henrettelserne |
10.10.2011 |
|
5. |
BANESHI Jaber |
|
Shiraz' anklager Han er ansvarlig for den overdrevne og stigende anvendelse af dødsstraf ved at have afsagt dusindvis af dødsstraffe. Var anklager under bombesagen i Shiraz i 2008, som regimet anvendte til at idømme flere modstandere af regimet til døden |
10.10.2011 |
|
6. |
FIRUZABADI Generalmajor dr. Seyyed Hasan (alias FIRUZABADI Generalmajor dr. Seyed Hassan; FIROUZABADI Generalmajor dr. Seyyed Hasan; FIROUZABADI Generalmajor dr. Seyed Hassan) |
Fødested: Machhad Fødselsdato: 3.2.1951 |
Stabschef for Irans forenede væbnede styrker. Desuden medlem af det øverste nationale sikkerhedsråd (SNSC), den øverste militære kommando, der er ansvarlig for ledelsen af alle militære divisioner og politikker, herunder Den Islamiske Revolutionsgarde (IRGC) og politiet. Styrker under hans formelle kommandovej gennemførte en brutal undertrykkelse af fredelige demonstranter og massetilbageholdelser |
10.10.2011 |
|
7. |
GANJI Mostafa Barzegar |
|
Qoms offentlige anklager Han er ansvarlig for vilkårlig tilbageholdelse og mishandling af dusinvis af lovovertrædere i Qom. Han er medskyldig i alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang ved at bidrage til overdreven og stigende anvendelse af dødsstraf, hvilket har ført til en markant forøgelse af antallet af henrettelser siden begyndelsen af dette år |
10.10.2011 |
|
8. |
HABIBI Mohammad Reza |
|
Isfahans viceanklager Medvirker i retssager, hvor de tiltalte nægtes en retfærdig rettergang – f.eks. Abdollah Fathi, der blev henrettet i maj 2011, efter at hans ret til at blive hørt og spørgsmålene vedrørende hans psykiske sundhed blev ignoreret af Habibi i retssagen mod ham i marts 2010 Han er derfor medskyldig i alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang ved at bidrage til overdreven og stigende anvendelse af dødsstraf, hvilket har ført til en markant forøgelse af antallet af henrettelser siden begyndelsen af dette år |
10.10.2011 |
|
9. |
HEJAZI Mohammad |
Fødested: Ispahan Fødselsdato: 1956 |
Chef for IRGC's Sarollahkorps i Teheran, tidligere chef for Basijstyrkerne Sarollahkorpset spillede en vigtig rolle i forbindelse med overgrebene efter valget Mohammad HEJAZI var forfatteren til det brev, der blev sendt til Sundhedsministeriet den 26. juni 2009, som forbød videregivelse af dokumenter eller patientjournaler vedrørende de personer, der blev såret eller sygehusindlagt i forbindelse med begivenhederne efter valget, hvilket tyder på en tilsløring |
10.10.2011 |
|
10. |
HEYDARI Nabiollah |
|
Chef for Irans lufthavnspolitimyndighed. Han har siden juni 2009 medvirket ved anholdelsen i den internationale lufthavn Imam Khomeini af iranske protesterende, som forsøgte at forlade landet, efter at overgrebene begyndte – herunder i det internationale område af lufthavnen |
10.10.2011 |
|
11. |
JAVANI Yadollah |
|
Chef for IRGC's politiske kontor. Han var en af de første højtstående embedsmænd, der krævede, at Moussavi, Karroubi og Khatami blev anholdt. Han har gentagne gange støttet anvendelsen af vold og barske forhørsmetoder over for de prote-sterende efter valget (og retfærdig-gjort videooptagelser af tilståelser), herunder givet ordre til udenretlig mishandling af systemkritikere i publikationer sendt til IRGC og Basij |
10.10.2011 |
|
12. |
JAZAYERI Massoud |
|
Vicestabschef for Irans forenede væbnede styrker med ansvar for kulturelle anliggender (alias statsforsvarets pr-hovedkvarter). Han har aktivt medvirket til under-trykkelse som vicestabschef. I et interview i Kayhan advarede han om, at mange af de protesterende i og uden for Iran er blevet identificeret og vil komme under behandling på rette tidspunkt. Han har åbent opfordret til undertrykkelse af udenlandske massemediers kontorer og den iranske opposition. I 2010 anmodede han regeringen om at vedtage strengere love over for iranere, der samarbejder med udenlandske medier |
10.10.2011 |
|
13. |
JOKAR Mohammad Saleh |
|
Øverstbefalende for de studerendes Basijstyrker. I denne egenskab var han aktivt inddraget i undertryk-kelsen af protester i skoler og på universiteter og den udenretlige tilbageholdelse af aktivister og journalister |
10.10.2011 |
|
14. |
KAMALIAN Behrouz |
Fødested: Tehran Fødselsdato: 1983 |
Chef for den IRGC-tilknyttede cybergruppe "Ashiyaneh". "Ashiyaneh" Digital Security, der er grundlagt af Behrouz Kamalian, er ansvarligt for et intensivt cyberind-greb mod både indenlandske mod-standere og reformister og uden-landske institutioner. På netstedet for revolutionsgardens cyberforsvars-kommando blev der den 21. juni 2009 offentliggjort 32 fotografier af 26 personers ansigter, der angiveligt var taget under demonstrationerne efter valget. I tilknytning hertil var der en opfordring til iranerne om at "identificere uromagerne" |
10.10.2011 |
|
15. |
KHALILOLLAHI Moussa (alias KHALILOLLAHI Mousa) |
|
Tabriz' anklager Han er inddraget i Sakineh Mohammadi-Ashtianis sag og har ved flere lejligheder modsat sig, at hun løslades, og er medvirkende til alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang |
10.10.2011 |
|
16. |
MAHSOULI Sadeq (alias MAHSULI Sadeq) |
Fødested: Oroumieh (Iran) Fødselsdato: 1959/1960 |
Tidligere indenrigsminister indtil august 2009. Som indenrigsminister havde Mahsouli ansvaret for alle politistyrkerne, indenrigsministeriets sikkerhedsagenter og de civilklædte agenter. Styrkerne under hans ledelse var ansvarlige for angrebene på Teherans universitets sovesale den 14. juni 2009 og for torturen af de studerende i ministeriets kælder (den berygtede 4. kælderetage). Andre protesterende blev alvorligt mishandlet i tilbageholdelsescentret i Kahrizak, som politiet drev under Mahsoulis kontrol |
10.10.2011 |
|
17. |
MALEKI Mojtaba |
|
Kermanshahs anklager Ansvarlig for den voldsomme stigning i antallet af dødsdomme, herunder syv på en enkelt dag, den 3. januar 2010, der blev hængt i centralfængslet i Kermanshah i forlængelse af dommer Malekis tiltale. Han er derfor ansvarlig for den overdrevne og stigende anvendelse af dødsstraf |
10.10.2011 |
|
18. |
OMIDI Mehrdad |
|
Chef for dets iranske politis enhed for it-kriminalitet. Han er ansvarlig for tusindvis af efterforskninger i forbindelse med og tiltaler mod reformister og politiske modstandere, der bruger internettet. Han er dermed ansvarlig for at lede alvorlige krænkelser af menneskerettighederne gennem undertrykkelse af personer, der tager til orde til forsvar for deres legitime rettigheder, herunder ytringsfriheden |
10.10.2011 |
|
19. |
SALARKIA Mahmoud |
|
Teherans offentlige viceanklager for fængselsanliggender. Direkte ansvarlig for mange af arrestordrerne mod uskyldige og fredelige protesterende og aktivister. Mange rapporter fra menneskerettighedsforkæmpere viser, at stort set alle de anholdte på hans ordre sidder i enecelle uden adgang til deres advokat eller familie og uden tiltale, i forskellig varighed, ofte under forhold, som svarer til tvungen forsvinding. Ofte underrettes deres familier ikke om anholdelsen |
10.10.2011 |
|
20. |
SOURI Hojatollah |
|
Som chef for Evinfængslet har han ansvaret for de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, der foregår i dette fængsel, f.eks. prygl samt psykisk og seksuel mishandling. Ifølge konsekvente oplysninger fra forskellige kilder er tortur almindelig i Evinfængslet. I afdeling 209 holdes mange aktivister indespærret på grund af deres fredelige aktiviteter i opposition til den nuværende regering |
10.10.2011 |
|
21. |
TALA Hossein (alias TALA Hosseyn) |
Chef for Iranian Tobacco Company |
Vicegeneralguvernør ("Farmandar") for Teheranprovinsen indtil september 2010, navnlig ansvarlig for politiets indgriben og dermed for undertrykkelsen af demonstrationer. Han modtog en pris i december 2010 for sin rolle i undertrykkelsen efter valget |
10.10.2011 |
|
22. |
TAMADDON Morteza (alias TAMADON Morteza) |
Fødested: Shahr Kord-Ispahan Fødselsdato: 1959 |
IRGC's generalguvernør for Teheranprovinsen og chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd. I sin egenskab af guvernør og chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd har han det overordnede ansvar for alle undertrykkelsesaktiviteterne, herunder indgrebene over for de politiske protester siden juni 2009. Han er kendt for at være personligt inddraget i chikanen af oppositionslederne Karroubi og Moussavi |
10.10.2011 |
|
23. |
ZEBHI Hossein |
|
Irans offentlige viceanklager. Han har ansvaret for flere retssager med tilknytning til protesterne efter valget |
10.10.2011 |
|
24. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
|
Chef for de væbnede styrkers retsvæsen. Han har medvirket til undertrykkelse af fredelige demonstranter |
10.10.2011 |
|
25. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
|
Tidligere dommer i første afdeling i retten i Evin og nu dommer i afdeling 71 i Teheranprovinsens straffedomstol. Han har været ansvarlig for flere retssager mod demonstranter, navnlig den mod Abdol-Reza Ghanbari, en lærer, der blev anholdt i januar 2010 og dømt til døden for sine politiske aktiviteter. Førsteinstansretten i Evin blev for nylig oprettet inden for Evinfængslet, og Jafari Dolatabadi forsvarede oprettelsen i marts 2010. I dette fængsel bliver visse af de anklagede indespærret, mishandlet og tvunget til at afgive falske erklæringer |
10.10.2011 |
|
26. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
|
Næstformand for Sydkhorasanprovinsens retsforvaltning med ansvar for kriminalitetsforebyggelse. Ud over hvad han i juni 2011 har vedgået, nemlig 140 henrettelser mellem marts 2010 og marts 2011, skal der hemmeligt have fundet omkring hundrede andre henrettelser sted i samme periode i Sydkhorasanprovinsen, uden at hverken familierne eller advokaterne blev underrettet om det. Han medvirker derfor til den alvorlige krænkelse af retten til en retfærdig rettergang, hvilket bidrager til den overdrevne og stigende anvendelse af dødsstraf |
10.10.2011 |
|
27. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Fødested: Mashad (Iran) Fødselsdato: 1952 |
Justitsminister, tidligere generalguvernør for Isfahan og direktør for statsfængselsorganisationen (indtil juni 2004). Som justitsminister har han spillet en hovedrolle i forbindelse med truslerne mod og chikanen af iranerne i udlandet ved at meddele, at der bliver oprettet en særret, som specifikt skal tage sig af de iranere, der bor i udlandet. Ved Teherans anklagers indsats vil to afdelinger i førsteinstans- og appelretterne og flere afdelinger i byretterne blive udpeget til at behandle spørgsmål vedrørende eksiliranere |
10.10.2011 |
|
28. |
HOSSEINI Dr. Mohammad (alias HOSSEYNI Dr. Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed og Sayyid) |
Fødested: Rafsanjan, Kerman Fødselsdato: 1961 |
Minister for kultur og islamisk vejledning siden september 2009. Han var tidligere i IRGC og er medvirkende til undertrykkelsen af journalister |
10.10.2011 |
|
29. |
MOSLEHI Heydar (alias MOSLEHI Heidar; MOSLEHI Haidar) |
Fødested: Isfahan (Iran) Fødselsdato: 1956 |
Efterretningsminister. Under hans ledelse har Efterretningsministeriet fortsat praksissen med udbredte vilkårlige tilbageholdelser og forfølgelse af protesterende og systemkritikere. Efterretningsministeriet driver fortsat Evinfængslets afdeling 209, hvor mange aktivister holdes indespærret på grund af deres fredelige aktiviteter i opposition til den nuværende regering. Forhørsledere fra Efterretningsministeriet har udsat fanger i afdeling 209 for prygl samt psykisk og seksuel mishandling. Moslehi er som efterretningsminister ansvarlig for den mishandling, der finder sted |
10.10.2011 |
|
12.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/7 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1003/2011
af 11. oktober 2011
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og
ud fra følgende betragtning:
Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 12. oktober 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
|
EC |
36,3 |
|
|
MA |
52,9 |
|
|
MK |
58,0 |
|
|
ZZ |
51,4 |
|
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
|
MK |
64,2 |
|
|
TR |
120,0 |
|
|
ZZ |
83,1 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
119,5 |
|
ZZ |
119,5 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
67,7 |
|
BR |
38,2 |
|
|
CL |
60,5 |
|
|
TR |
64,9 |
|
|
UY |
57,5 |
|
|
ZA |
83,4 |
|
|
ZZ |
62,0 |
|
|
0806 10 10 |
BR |
246,3 |
|
CL |
79,6 |
|
|
MK |
85,4 |
|
|
PE |
228,3 |
|
|
TR |
113,9 |
|
|
US |
275,5 |
|
|
ZA |
65,0 |
|
|
ZZ |
156,3 |
|
|
0808 10 80 |
CL |
83,9 |
|
CN |
80,0 |
|
|
NZ |
120,9 |
|
|
ZA |
84,9 |
|
|
ZZ |
92,4 |
|
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
|
CN |
42,4 |
|
|
TR |
107,9 |
|
|
ZA |
60,3 |
|
|
ZZ |
74,0 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.
|
12.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/9 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1004/2011
af 11. oktober 2011
om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 for produktionsåret 2011/12
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
De repræsentative priser og tillægsimporttolden for hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2011/12 er fastsat ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 998/2011 (4). |
|
(2) |
De oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, medfører, at de pågældende priser og beløb skal ændres efter bestemmelserne og reglerne i forordning (EF) nr. 951/2006 — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og tillægsimporttolden for de produkter, der er omhandlet i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006, og fastsat ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 971/2011 for produktionsåret 2011/12, ændres og er anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 12. oktober 2011.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
BILAG
De ændrede repræsentative priser og den ændrede tillægsimporttold for hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95 , der er gældende fra den 12. oktober 2011
|
(EUR) |
||
|
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
|
1701 11 10 (1) |
47,89 |
0,00 |
|
1701 11 90 (1) |
47,89 |
0,54 |
|
1701 12 10 (1) |
47,89 |
0,00 |
|
1701 12 90 (1) |
47,89 |
0,24 |
|
1701 91 00 (2) |
49,18 |
2,72 |
|
1701 99 10 (2) |
49,18 |
0,00 |
|
1701 99 90 (2) |
49,18 |
0,00 |
|
1702 90 95 (3) |
0,49 |
0,22 |
(1) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt III, til forordning (EF) nr. 1234/2007.
(2) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt II, til forordning (EF) nr. 1234/2007.
(3) Fastsættelse pr. 1 % af indhold af saccharose.
|
12.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/11 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1005/2011
af 11. oktober 2011
om tildelingskoefficienten for eksportlicensansøgninger for oste, der i 2012 skal udføres til Amerikas Forenede Stater under visse GATT-kontingenter
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1187/2009 af 27. november 2009 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (2), særlig artikel 23, stk. 1, første afsnit, og stk. 3, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 789/2011 (3) åbnes proceduren for tildeling af eksportlicenser for oste, der i 2012 skal eksporteres til Amerikas Forenede Stater under de GATT-kontingenter, der er omhandlet i artikel 21 i forordning (EF) nr. 1187/2009. |
|
(2) |
Ansøgningerne om eksportlicenser for nogle produktgrupper og kontingenter overstiger de mængder, der er til rådighed for kontingentåret 2012. Derfor bør der fastsættes tildelingskoefficienter. |
|
(3) |
I forbindelse med produktgrupper og kontingenter, hvor der er indgivet ansøgninger for mindre mængder end dem, der er til rådighed, bør de resterende mængder tildeles ansøgerne i forhold til de mængder, de har ansøgt om. Tildelingen af sådanne yderligere mængder bør desuden være betinget af, at den pågældende eksportør meddeler den kompetente myndighed, hvilke mængder der er accepteret, og at interesserede eksportører stiller en sikkerhed. |
|
(4) |
I betragtning af den tidsbegrænsning, der i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 789/2011 gælder for gennemførelsen af denne procedure for bestemmelse af koefficienterne, bør nærværende forordning anvendes hurtigst muligt — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ansøgninger om eksportlicenser, som i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 789/2011 er indgivet for de produktgrupper og kontingenter, der er anført med identifikationen »16-Tokyo, 16-, 17-, 18-, 20- og 21-Uruguay og 22-Tokyo« i kolonne 3 i bilaget til nærværende forordning, godkendes med forbehold af anvendelsen af de tildelingskoefficienter, der er anført i bilagets kolonne 5.
Artikel 2
Ansøgninger om eksportlicenser, som i henhold til gennemførelsesforordning (EU) nr. 789/2011 er indgivet for de produktgrupper og kontingenter, der er anført med identifikationen »22-, 25-Uruguay og 25-Tokyo« i kolonne 3 i bilaget, accepteres for de mængder, der er ansøgt om.
Der kan udstedes eksportlicenser for yderligere mængder efter anvendelse af den i kolonne 6 i bilaget anførte tildelingskoefficient, hvis eksportøren har accepteret dette inden en uge efter offentliggørelsen af denne forordning, og den krævede sikkerhed er stillet.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2011.
På Kommissionens vegne For formanden
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
BILAG
|
Identifikation af gruppe i overensstemmelse med de supplerende bemærkninger i kapitel 4 i Harmonised Tariff Schedule of the United States of America |
Identifikation af gruppe og kontingent |
Mængde disponibel i 2012 (tons) |
Tildelingskoefficient som omhandlet i artikel 1 |
Tildelingskoefficient som omhandlet i artikel 2 |
|
|
Bemærkning nr. |
Gruppe |
||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
|
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16-Tokyo |
908,877 |
0,2717243 |
|
|
16-Uruguay |
3 446,000 |
0,1769757 |
|
||
|
17 |
Blue Mould |
17-Uruguay |
350,000 |
0,0925926 |
|
|
18 |
Cheddar |
18-Uruguay |
1 050,000 |
0,4929577 |
|
|
20 |
Edam/Gouda |
20-Uruguay |
1 100,000 |
0,1834862 |
|
|
21 |
Italian type |
21-Uruguay |
2 025,000 |
0,1359973 |
|
|
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokyo |
393,006 |
0,8675629 |
|
|
22-Uruguay |
380,000 |
|
6,3333333 |
||
|
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokyo |
4 003,172 |
|
1,8816320 |
|
25-Uruguay |
2 420,000 |
|
3,0344828 |
||
AFGØRELSER
|
12.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/13 |
RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2011/670/FUSP
af 10. oktober 2011
om gennemførelse af afgørelse 2011/235/FUSP om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 31, stk. 2,
under henvisning til Rådets afgørelse 2011/235/FUSP af 12. april 2011 om restriktive foranstaltninger over for visse personer og enheder på baggrund af situationen i Iran (1), særlig artikel 3, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Den 12. april 2011 vedtog Rådet afgørelse 2011/235/FUSP. |
|
(2) |
I betragtning af de fortsatte krænkelser af menneskerettighederne i Iran bør der opføres flere personer på den liste over personer og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger, og som findes i bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
De personer, der er opført på listen i bilaget til denne afgørelse, tilføjes på listen i bilaget til afgørelse 2011/235/FUSP.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
Udfærdiget i Luxembourg, den 10. oktober 2011.
På Rådets vegne
C. ASHTON
Formand
BILAG
Liste over personer omhandlet i artikel 1
Personer
|
|
Navn |
Identificerende oplysninger |
Begrundelse |
Dato for opførelse på listen |
|
1. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
|
Indenrigsministeriets politiske direktør Han er som chef for Artikel 10-udvalget vedrørende Loven om Politiske Partiers og Gruppers Aktiviteter ansvarlig for at give tilladelse til demonstrationer og andre offentlige begivenheder og for at registrere politiske partier I 2010 suspenderede han de aktivi-teter, som to politiske reformpartier, der er knyttet til Mousavi – Islamic Iran Participation Front og Islamic Revolution Mujahedeen Organization – udfoldede Han har siden 2009 konsekvent og konstant forbudt alle ikke-statslige forsamlinger og dermed nægtet den forfatningsmæssige ret til at prote-stere, hvilket har ført til mange an-holdelser af fredelige demonstranter i modstrid med forsamlingsfriheden I 2009 nægtede han også at give oppositionen tilladelse til at afholde en mindehøjtidelighed for de mennesker, der blev dræbt under protesterne i forbindelse med præsidentvalget |
10.10.2011 |
|
2. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
|
Leder af Teherans politi Hans politistyrke er ansvarlig for anvendelsen af udenretlig vold mod mistænkte under anholdelsen og varetægtsfængslingen ifølge vidner til indgrebet over for Human Rights Watch (HRW) efter valget Teherans politi var inddraget i razziaerne mod sovesalene på Teherans universitet i juni 2009, hvor flere end 100 studerende blev såret af politiet og Basiji ifølge en iransk Majliskommission |
10.10.2011 |
|
3. |
AKHARIAN Hassan |
|
Inspektør for afdeling 1 i Radjaishahrfængslet i Karadj Flere tidligere fanger har berettet om hans anvendelse af tortur og om ordrer, som han gav for at hindre fangerne i at modtage lægehjælp. Ifølge en skriftlig beretning fra en fange i Radjaishahrfængslet slog alle fængselsbetjentene ham brutalt med Akharians fulde vidende Der findes desuden mindst én beretning om en fanges død, nemlig Mohsen Beikvand, mens Akharian var inspektør |
10.10.2011 |
|
4. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (alias AVAEE Seyyed Alireza) |
|
Præsident for domstolene i Teheran. Han har i denne stilling været ansvarlig for krænkelser af menneskerettighederne, vilkårlige anholdelser, undertrykkelse af fangers rettigheder og forøgelse af henrettelserne |
10.10.2011 |
|
5. |
BANESHI Jaber |
|
Shiraz’ anklager Han er ansvarlig for den overdrevne og stigende anvendelse af dødsstraf ved at have afsagt dusindvis af dødsstraffe. Var anklager under bombesagen i Shiraz i 2008, som regimet anvendte til at idømme flere modstandere af regimet til døden |
10.10.2011 |
|
6. |
FIRUZABADI Generalmajor dr. Seyyed Hasan (alias FIRUZABADI Generalmajor dr. Seyed Hassan; FIROUZABADI Generalmajor dr. Seyyed Hasan; FIROUZABADI Generalmajor dr. Seyed Hassan) |
Fødested: Machhad Fødselsdato: 3.2.1951 |
Stabschef for Irans forenede væbnede styrker. Desuden medlem af det øverste nationale sikkerhedsråd (SNSC), den øverste militære kommando, der er ansvarlig for ledelsen af alle militære divisioner og politikker, herunder Den Islamiske Revolutionsgarde (IRGC) og politiet. Styrker under hans formelle kommandovej gennemførte en brutal undertrykkelse af fredelige demonstranter og massetilbageholdelser |
10.10.2011 |
|
7. |
GANJI Mostafa Barzegar |
|
Qoms offentlige anklager Han er ansvarlig for vilkårlig tilbageholdelse og mishandling af dusinvis af lovovertrædere i Qom. Han er medskyldig i alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang ved at bidrage til overdreven og stigende anvendelse af dødsstraf, hvilket har ført til en markant forøgelse af antallet af henrettelser siden begyndelsen af dette år |
10.10.2011 |
|
8. |
HABIBI Mohammad Reza |
|
Isfahans viceanklager Medvirker i retssager, hvor de tiltalte nægtes en retfærdig rettergang – f.eks. Abdollah Fathi, der blev henrettet i maj 2011, efter at hans ret til at blive hørt og spørgsmålene vedrørende hans psykiske sundhed blev ignoreret af Habibi i retssagen mod ham i marts 2010 Han er derfor medskyldig i alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang ved at bidrage til overdreven og stigende anvendelse af dødsstraf, hvilket har ført til en markant forøgelse af antallet af henrettelser siden begyndelsen af dette år |
10.10.2011 |
|
9. |
HEJAZI Mohammad |
Fødested: Ispahan Fødselsdato: 1956 |
Chef for IRGC's Sarollahkorps i Teheran, tidligere chef for Basijstyrkerne Sarollahkorpset spillede en vigtig rolle i forbindelse med overgrebene efter valget Mohammad HEJAZI var forfatteren til det brev, der blev sendt til Sundhedsministeriet den 26. juni 2009, som forbød videregivelse af dokumenter eller patientjournaler vedrørende de personer, der blev såret eller sygehusindlagt i forbindelse med begivenhederne efter valget, hvilket tyder på en tilsløring |
10.10.2011 |
|
10. |
HEYDARI Nabiollah |
|
Chef for Irans lufthavnspolitimyndighed. Han har siden juni 2009 medvirket ved anholdelsen i den internationale lufthavn Imam Khomeini af iranske protesterende, som forsøgte at forlade landet, efter at overgrebene begyndte – herunder i det internationale område af lufthavnen |
10.10.2011 |
|
11. |
JAVANI Yadollah |
|
Chef for IRGC's politiske kontor. Han var en af de første højtstående embedsmænd, der krævede, at Moussavi, Karroubi og Khatami blev anholdt. Han har gentagne gange støttet anvendelsen af vold og barske forhørsmetoder over for de prote-sterende efter valget (og retfærdig-gjort videooptagelser af tilståelser), herunder givet ordre til udenretlig mishandling af systemkritikere i publikationer sendt til IRGC og Basij |
10.10.2011 |
|
12. |
JAZAYERI Massoud |
|
Vicestabschef for Irans forenede væbnede styrker med ansvar for kulturelle anliggender (alias statsforsvarets pr-hovedkvarter). Han har aktivt medvirket til under-trykkelse som vicestabschef. I et interview i Kayhan advarede han om, at mange af de protesterende i og uden for Iran er blevet identificeret og vil komme under behandling på rette tidspunkt. Han har åbent opfordret til undertrykkelse af udenlandske massemediers kontorer og den iranske opposition. I 2010 anmodede han regeringen om at vedtage strengere love over for iranere, der samarbejder med udenlandske medier |
10.10.2011 |
|
13. |
JOKAR Mohammad Saleh |
|
Øverstbefalende for de studerendes Basijstyrker. I denne egenskab var han aktivt inddraget i undertryk-kelsen af protester i skoler og på universiteter og den udenretlige tilbageholdelse af aktivister og journalister |
10.10.2011 |
|
14. |
KAMALIAN Behrouz |
Fødested: Tehran Fødselsdato: 1983 |
Chef for den IRGC-tilknyttede cybergruppe "Ashiyaneh". "Ashiyaneh" Digital Security, der er grundlagt af Behrouz Kamalian, er ansvarligt for et intensivt cyberind-greb mod både indenlandske mod-standere og reformister og uden-landske institutioner. På netstedet for revolutionsgardens cyberforsvars-kommando blev der den 21. juni 2009 offentliggjort 32 fotografier af 26 personers ansigter, der angiveligt var taget under demonstrationerne efter valget. I tilknytning hertil var der en opfordring til iranerne om at "identificere uromagerne" |
10.10.2011 |
|
15. |
KHALILOLLAHI Moussa (alias KHALILOLLAHI Mousa) |
|
Tabriz’ anklager Han er inddraget i Sakineh Mohammadi-Ashtianis sag og har ved flere lejligheder modsat sig, at hun løslades, og er medvirkende til alvorlige krænkelser af retten til en retfærdig rettergang |
10.10.2011 |
|
16. |
MAHSOULI Sadeq (alias MAHSULI Sadeq) |
Fødested: Oroumieh (Iran) Fødselsdato: 1959/1960 |
Tidligere indenrigsminister indtil august 2009. Som indenrigsminister havde Mahsouli ansvaret for alle politistyrkerne, indenrigsministeriets sikkerhedsagenter og de civilklædte agenter. Styrkerne under hans ledelse var ansvarlige for angrebene på Teherans universitets sovesale den 14. juni 2009 og for torturen af de studerende i ministeriets kælder (den berygtede 4. kælderetage). Andre protesterende blev alvorligt mishandlet i tilbageholdelsescentret i Kahrizak, som politiet drev under Mahsoulis kontrol |
10.10.2011 |
|
17. |
MALEKI Mojtaba |
|
Kermanshahs anklager Ansvarlig for den voldsomme stigning i antallet af dødsdomme, herunder syv på en enkelt dag, den 3. januar 2010, der blev hængt i centralfængslet i Kermanshah i forlængelse af dommer Malekis tiltale. Han er derfor ansvarlig for den overdrevne og stigende anvendelse af dødsstraf |
10.10.2011 |
|
18. |
OMIDI Mehrdad |
|
Chef for dets iranske politis enhed for it-kriminalitet. Han er ansvarlig for tusindvis af efterforskninger i forbindelse med og tiltaler mod reformister og politiske modstandere, der bruger internettet. Han er dermed ansvarlig for at lede alvorlige krænkelser af menneskerettighederne gennem undertrykkelse af personer, der tager til orde til forsvar for deres legitime rettigheder, herunder ytringsfriheden |
10.10.2011 |
|
19. |
SALARKIA Mahmoud |
|
Teherans offentlige viceanklager for fængselsanliggender. Direkte ansvarlig for mange af arrestordrerne mod uskyldige og fredelige protesterende og aktivister. Mange rapporter fra menneskerettighedsforkæmpere viser, at stort set alle de anholdte på hans ordre sidder i enecelle uden adgang til deres advokat eller familie og uden tiltale, i forskellig varighed, ofte under forhold, som svarer til tvungen forsvinding. Ofte underrettes deres familier ikke om anholdelsen |
10.10.2011 |
|
20. |
SOURI Hojatollah |
|
Som chef for Evinfængslet har han ansvaret for de alvorlige krænkelser af menneskerettighederne, der foregår i dette fængsel, f.eks. prygl samt psykisk og seksuel mishandling. Ifølge konsekvente oplysninger fra forskellige kilder er tortur almindelig i Evinfængslet. I afdeling 209 holdes mange aktivister indespærret på grund af deres fredelige aktiviteter i opposition til den nuværende regering |
10.10.2011 |
|
21. |
TALA Hossein (alias TALA Hosseyn) |
Chef for Iranian Tobacco Company |
Vicegeneralguvernør ("Farmandar") for Teheranprovinsen indtil september 2010, navnlig ansvarlig for politiets indgriben og dermed for undertrykkelsen af demonstrationer. Han modtog en pris i december 2010 for sin rolle i undertrykkelsen efter valget |
10.10.2011 |
|
22. |
TAMADDON Morteza (alias TAMADON Morteza) |
Fødested: Shahr Kord-Ispahan Fødselsdato: 1959 |
IRGC's generalguvernør for Teheranprovinsen og chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd. I sin egenskab af guvernør og chef for Teheranprovinsens offentlige sikkerhedsråd har han det overordnede ansvar for alle undertrykkelsesaktiviteterne, herunder indgrebene over for de politiske protester siden juni 2009. Han er kendt for at være personligt inddraget i chikanen af oppositionslederne Karroubi og Moussavi |
10.10.2011 |
|
23. |
ZEBHI Hossein |
|
Irans offentlige viceanklager. Han har ansvaret for flere retssager med tilknytning til protesterne efter valget |
10.10.2011 |
|
24. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
|
Chef for de væbnede styrkers retsvæsen. Han har medvirket til undertrykkelse af fredelige demonstranter |
10.10.2011 |
|
25. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
|
Tidligere dommer i første afdeling i retten i Evin og nu dommer i afdeling 71 i Teheranprovinsens straffedomstol. Han har været ansvarlig for flere retssager mod demonstranter, navnlig den mod Abdol-Reza Ghanbari, en lærer, der blev anholdt i januar 2010 og dømt til døden for sine politiske aktiviteter. Førsteinstansretten i Evin blev for nylig oprettet inden for Evinfængslet, og Jafari Dolatabadi forsvarede oprettelsen i marts 2010. I dette fængsel bliver visse af de anklagede indespærret, mishandlet og tvunget til at afgive falske erklæringer |
10.10.2011 |
|
26. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
|
Næstformand for Sydkhorasanprovinsens retsforvaltning med ansvar for kriminalitetsforebyggelse. Ud over hvad han i juni 2011 har vedgået, nemlig 140 henrettelser mellem marts 2010 og marts 2011, skal der hemmeligt have fundet omkring hundrede andre henrettelser sted i samme periode i Sydkhorasanprovinsen, uden at hverken familierne eller advokaterne blev underrettet om det. Han medvirker derfor til den alvorlige krænkelse af retten til en retfærdig rettergang, hvilket bidrager til den overdrevne og stigende anvendelse af dødsstraf |
10.10.2011 |
|
27. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Fødested: Mashad (Iran) Fødselsdato: 1952 |
Justitsminister, tidligere generalguvernør for Isfahan og direktør for statsfængselsorganisationen (indtil juni 2004). Som justitsminister har han spillet en hovedrolle i forbindelse med truslerne mod og chikanen af iranerne i udlandet ved at meddele, at der bliver oprettet en særret, som specifikt skal tage sig af de iranere, der bor i udlandet. Ved Teherans anklagers indsats vil to afdelinger i førsteinstans- og appelretterne og flere afdelinger i byretterne blive udpeget til at behandle spørgsmål vedrørende eksiliranere |
10.10.2011 |
|
28. |
HOSSEINI Dr. Mohammad (alias HOSSEYNI Dr. Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed og Sayyid) |
Fødested: Rafsanjan, Kerman Fødselsdato: 1961 |
Minister for kultur og islamisk vejledning siden september 2009. Han var tidligere i IRGC og er medvirkende til undertrykkelsen af journalister |
10.10.2011 |
|
29. |
MOSLEHI Heydar (alias MOSLEHI Heidar; MOSLEHI Haidar) |
Fødested: Isfahan (Iran) Fødselsdato: 1956 |
Efterretningsminister. Under hans ledelse har Efterretningsministeriet fortsat praksissen med udbredte vilkårlige tilbageholdelser og forfølgelse af protesterende og systemkritikere. Efterretningsministeriet driver fortsat Evinfængslets afdeling 209, hvor mange aktivister holdes indespærret på grund af deres fredelige aktiviteter i opposition til den nuværende regering. Forhørsledere fra Efterretningsministeriet har udsat fanger i afdeling 209 for prygl samt psykisk og seksuel mishandling. Moslehi er som efterretningsminister ansvarlig for den mishandling, der finder sted |
10.10.2011 |
|
12.10.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 267/19 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
af 11. oktober 2011
om medlemsstaternes forlængelse af midlertidige godkendelser af de nye aktivstoffer benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin og valifenalat
(meddelt under nummer K(2011) 7092)
(EØS-relevant tekst)
(2011/671/EU)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets direktiv 91/414/EØF af 15. juli 1991 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (1), særlig artikel 8, stk. 1, fjerde afsnit,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (2), særlig artikel 80, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I henhold til artikel 80, stk. 1, litra a), i forordning (EF) nr. 1107/2009 finder direktiv 91/414/EØF fortsat anvendelse på aktivstoffer, for hvilke der er truffet en afgørelse i overensstemmelse med artikel 6, stk. 3, i direktiv 91/414/EØF inden den 14. juni 2011. |
|
(2) |
Portugal modtog i februar 2002 en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF fra ISAGRO IT om optagelse af aktivstoffet benalaxyl-M i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Ved Kommissionens beslutning 2003/35/EF (3) blev det bekræftet, at dossieret var fuldstændigt og således principielt kunne anses for at opfylde data- og informationskravene i bilag II og III til direktiv 91/414/EØF. |
|
(3) |
Det Forenede Kongerige modtog i august 2001 en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF fra Pytech Chemicals GmbH om optagelse af aktivstoffet gamma-cyhalothrin i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Ved Kommissionens beslutning 2004/686/EF (4) blev det bekræftet, at dossieret var fuldstændigt og således principielt kunne anses for at opfylde data- og informationskravene i bilag II og III til direktiv 91/414/EØF. |
|
(4) |
Ungarn modtog i september 2005 en ansøgning i henhold til artikel 6, stk. 2, i direktiv 91/414/EØF fra ISAGRO IT om optagelse af aktivstoffet valifenalat, tidligere benævnt valiphenal, i bilag I til direktiv 91/414/EØF. Ved Kommissionens beslutning 2006/586/EF (5) blev det bekræftet, at dossieret var fuldstændigt og således principielt kunne anses for at opfylde data- og informationskravene i bilag II og III til direktiv 91/414/EØF. |
|
(5) |
Bekræftelsen af, at dossiererne er fuldstændige, er en forudsætning for, at der kan foretages en grundig behandling af dem, og for, at medlemsstaterne foreløbigt kan godkende plantebeskyttelsesmidler, der indeholder de pågældende aktivstoffer, for en periode på højst tre år, samtidig med at betingelserne i artikel 8, stk. 1, i direktiv 91/414/EØF, navnlig kravet om, at der skal foretages en grundig vurdering af aktivstofferne og plantebeskyttelsesmidlerne ud fra direktivets krav, opfyldes. |
|
(6) |
Disse aktivstoffers virkninger på menneskers sundhed og miljøet er blevet vurderet i henhold til bestemmelserne i artikel 6, stk. 2 og 4, i direktiv 91/414/EØF for de anvendelsesformål, som ansøgerne har foreslået. De rapporterende medlemsstater forelagde udkastene til vurderingsrapporter for Kommissionen den 21. november 2003 (benalaxyl-M), den 25. januar 2008 (gamma-cyhalothrin) og den 19. februar 2008 (valifenalat). |
|
(7) |
Efter at de rapporterende medlemsstater forelagde udkastene til vurderingsrapporter, har det været nødvendigt at anmode ansøgerne om yderligere oplysninger og at lade de rapporterende medlemsstater undersøge disse oplysninger og forelægge deres vurderinger. Gennemgangen af dossiererne fortsætter derfor, og det vil ikke være muligt at afslutte evalueringen af dem inden for den periode, der er fastsat i Rådets direktiv 91/414/EØF, sammenholdt med Kommissionens beslutning 2009/579/EF (6) (benalaxyl-M) og Kommissionens beslutning 2009/865/EF (7) (gamma-cyhalothrin). |
|
(8) |
Da den hidtidige evaluering ikke har afdækket forhold, der giver anledning til umiddelbar bekymring, bør medlemsstaterne kunne forlænge de midlertidige godkendelser af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder de pågældende aktivstoffer, med 24 måneder i overensstemmelse med artikel 8 i direktiv 91/414/EØF, så undersøgelsen af dossiererne kan fortsætte. Det forventes, at evalueringen og beslutningstagningen med hensyn til en eventuel afgørelse om godkendelse i overensstemmelse med artikel 13, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1107/2009, for så vidt angår benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin og valifenalat, vil kunne afsluttes i løbet af 24 måneder. |
|
(9) |
Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Medlemsstaterne kan forlænge midlertidige godkendelser for plantebeskyttelsesmidler, der indeholder benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin eller valifenalat, med en periode, der udløber senest den 31. oktober 2013.
Artikel 2
Denne afgørelse udløber den 31. oktober 2013.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. oktober 2011.
På Kommissionens vegne
John DALLI
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1.
(2) EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
(3) EFT L 11 af 16.1.2003, s. 52.
(4) EUT L 313 af 12.10.2004, s. 21.
(5) EUT L 236 af 31.8.2006, s. 31.