ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2011.164.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 164

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

54. årgang
24. juni 2011


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 611/2011 af 23. juni 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 442/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien

1

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 612/2011 af 23. juni 2011 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

4

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 613/2011 af 23. juni 2011 om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95

6

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 614/2011 af 23. juni 2011 om fastsættelse af eksportrestitutioner for oksekød

8

 

 

Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2011 af 23. juni 2011 om fastsættelse af eksportrestitutioner for fjerkrækød

12

 

 

AFGØRELSER

 

*

Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/367/FUSP af 23. juni 2011 om gennemførelse af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien

14

 

 

Berigtigelser

 

*

Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 504/2011 af 23. maj 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 442/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (EUT L 136 af 24.5.2011)

17

 

*

Berigtigelse til Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 136 af 24.5.2011)

19

 

*

Berigtigelse til Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/302/FUSP af 23. maj 2011 om gennemførelse af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (EUT L 136 af 24.5.2011)

20

 

*

Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 503/2011 af 23. maj 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran (EUT L 136 af 24.5.2011)

22

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/1


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 611/2011

af 23. juni 2011

om gennemførelse af forordning (EU) nr. 442/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 442/2011 af 9. maj 2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien (1), særlig artikel 14, stk. 1, og

ud fra følgende betragtning:

I betragtning af den alvorlige situation i Syrien og i overensstemmelse med Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/367/FUSP af 23. juni 2011 om gennemførelse af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien (2) bør der opføres yderligere personer og enheder på listen over personer, enheder og organer, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger, som findes i bilag II til forordning (EU) nr. 442/2011 —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De personer og enheder, der er opført på listen i bilaget til denne forordning, tilføjes på listen i bilag II til forordning (EU) nr. 442/2011.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2011.

På Rådets vegne

MARTONYI J.

Formand


(1)  EUT L 121 af 10.5.2011, s. 1.

(2)  Se side 14 i denne EUT.


BILAG

Personer og enheder, der er omhandlet i artikel 1

A.   Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

(fødselsdato, fødested …)

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Zoulhima CHALICHE

(Dhu al-Himma SHALISH)

Født i 1951 eller 1946 i Kerdaha.

Chef for præsidentens sikkerhedstjeneste; fætter til præsident Bachar Al-Assad; involveret i undertrykkelse af demonstranter; fætter til præsident Bashar Al-Assad.

23.6.2011

2.

Riyad CHALICHE

(Riyad SHALISH)

 

Direktør for Military Housing Establishment; fætter til præsident Bachar Al-Assad; kilde til finansiering af regimet; fætter til præsident Bashar Al-Assad.

23.6.2011

3.

Brigadekommandør Mohammad Ali JAFARI (alias JA'FARI, Aziz; alias JAFARI, Ali; alias JAFARI, Mohammad Ali; alias JA'FARI, Mohammad Ali; alias JAFARI-NAJAFABADI, Mohammad Ali)

Født den 1.9.1957 i Yazd, Iran.

Øverstbefalende for Iranian Revolutionary Guard Corps, der er involveret i at skaffe udstyr og støtte til at bistå det syriske regime i undertrykkelsen af protester i Syrien.

23.6.2011

4.

Generalmajor Qasem SOLEIMANI;

(alias Qasim SOLEIMANY)

 

Chef for Iranian Revolutionary Guard Corps, IRGC — Qods, involveret i at skaffe udstyr og støtte til at bistå det syriske regime i undertrykkelsen af protester i Syrien

23.6.2011

5.

Hossein TAEB (alias TAEB, Hassan; alias TAEB, Hosein; alias TAEB, Hossein; alias TAEB, Hussayn); alias Hojjatoleslam Hossein TA'EB)

Født i 1963

i Teheran, Iran.

Næstkommanderende for efterretningstjenesten i Iranian Revolutionary Guard Corps, der er involveret i at skaffe udstyr og støtte til at bistå det syriske regime i undertrykkelsen af protester i Syrien.

23.6.2011

6.

Khalid QADDUR

 

En af Maher Al-Assads forretningsforbindelser;.

Kkilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

7.

Riad'if AL-QUWATLI (alias Ri'af AL-QUWATLI)

 

En af Maher Al-Assads forretningsforbindelser.

K; kilde til finansiering af regimet.

23.6.2011


B.   Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Bena Properties

 

Kontrolleres af Rami Makhlouf;. Kkilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (alias Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

Po BoxPostboks 108, Damaskus

Tlf.: 963 112110059 / 963112110043

Fax: 963 933333149

Kontrolleres af Rami Makhlouf.; k Kilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

3.

Hamcho International;

(alias Hamsho International Group)

rue Baghdad Street, Po BoxPostboks 8254, Damaskus

Tlf.: 963 112316675

Fax: 963 112318875

Websted: www.hamshointl.com

E-mail: info@hamshointl.com og hamshogroup@yahoo.com

Kontrolleres af Mohamed Hamcho eller Hamsho.; kKilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

4.

Military Housing Establishment (alias MILIHOUSE)

 

Bygge- og anlægsfirma, der udfører offentlige arbejder og kontrolleres af Riyad SChalische og Forsvarsministeriet. K; kilde til finansiering af regimet.

23.6.2011


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/4


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 612/2011

af 23. juni 2011

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (2), særlig artikel 136, stk. 1, og

ud fra følgende betragtning:

Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes der på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XVI til nævnte forordning —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 136 i gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 24. juni 2011.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

AR

23,1

MA

57,8

MK

57,4

TR

55,0

ZZ

48,3

0707 00 05

TR

96,5

ZZ

96,5

0709 90 70

TR

117,3

ZZ

117,3

0805 50 10

AR

77,4

BR

40,6

TR

65,0

UY

65,6

ZA

93,2

ZZ

68,4

0808 10 80

AR

104,6

BR

79,6

CL

99,3

CN

95,4

NZ

108,3

UY

58,2

ZA

88,0

ZZ

90,5

0809 10 00

AR

89,7

TR

283,7

ZZ

186,7

0809 20 95

TR

360,5

XS

382,4

ZZ

371,5

0809 30

EC

116,4

ZZ

116,4


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/6


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 613/2011

af 23. juni 2011

om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 143,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 614/2009 af 7. juli 2009 om den fælles handelsordning for ægalbumin og mælkealbumin (2), særlig artikel 3, stk. 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (3) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin.

(2)

Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som bestemmelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser bør ændres under hensyn til prisudsving efter oprindelse. De repræsentative priser bør derfor offentliggøres.

(3)

Af hensyn til markedssituationen bør ændringen gennemføres snarest.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 181 af 14.7.2009, s. 8.

(3)  EUT L 145 af 29.6.1995, s. 47.


BILAG

til Kommissionens forordning af 23. juni 2011 om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95

»BILAG I

KN-kode

Varebeskrivelse

Repræsentativ pris

(EUR/100 kg)

Sikkerhed ifølge artikel 3, stk. 3

(EUR/100 kg)

Oprindelse (1)

0207 12 10

Høns, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 70 pct.-høns), frosne

113,9

0

BR

122,6

0

AR

0207 12 90

Høns, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 65 pct.-høns), eller i anden form, frosne

136,6

0

BR

123,9

0

AR

0207 14 10

Udskårne udbenede stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne

202,4

29

BR

236,8

19

AR

321,2

0

CL

0207 27 10

Udskårne udbenede stykker af kalkun, frosne

316,3

0

BR

383,2

0

CL

0408 11 80

Æggeblommer, tørrede

359,2

0

AR

0408 91 80

Æg uden skal, tørrede

336,2

0

AR

1602 32 11

Tilberedninger af høns af arten Gallus domesticus, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt

240,9

14

BR

3502 11 90

Ægalbumin, tørret

575,1

0

AR


(1)  Landenomenklaturen er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« angiver »andre oprindelser«.«


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/8


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 614/2011

af 23. juni 2011

om fastsættelse af eksportrestitutioner for oksekød

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, og artikel 170, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 162, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne og priserne i EU for de produkter, der er anført i del XV i bilag I til nævnte forordning, udlignes ved eksportrestitutioner.

(2)

I betragtning af den nuværende situation på markedet for oksekød bør der fastsættes eksportrestitutioner efter bestemmelserne og kriterierne i artikel 162, 163, 164, 167, 168 og 169 i forordning (EF) nr. 1234/2007.

(3)

I artikel 164, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er det fastsat, at restitutionen kan differentieres efter bestemmelsesstedet, nemlig når situationen på verdensmarkedet, specifikke krav på visse markeder eller forpligtelser som følge af aftaler, der er indgået i henhold til traktatens artikel 300, gør det nødvendigt.

(4)

Der bør kun ydes restitutioner for produkter, der må omsættes frit i EU, og som bærer et sundhedsmærke anbragt i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (2). Disse produkter skal også opfylde bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (3) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (4).

(5)

Efter artikel 7, stk. 2, tredje afsnit, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1359/2007 af 21. november 2007 om fastsættelse af betingelserne for ydelse af særlige eksportrestitutioner for visse former for udbenet oksekød (5) nedsættes den særlige restitution, hvis den mængde, der skal udføres, er mindre end 95 % af den samlede vægt af de stykker, der hidrører fra udbeningen, uden dog at være mindre end 85 % af den.

(6)

De for tiden gældende restitutioner blev fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 265/2011 (6). Da der skal fastsættes nye restitutioner, bør nævnte forordning ophæves.

(7)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 164 i forordning (EF) nr. 1234/2007 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til nærværende forordning, på de i stk. 2 anførte betingelser.

2.   De produkter, der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde de relevante krav i forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004, navnlig for så vidt angår tilberedning i en godkendt virksomhed, og opfylde kravene om sundhedsmærkning i bilag I, afsnit I, kapitel III, til forordning (EF) nr. 854/2004.

Artikel 2

I det tilfælde, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1359/2007, nedsættes restitutionssatsen for produkter henhørende under produktkode 0201 30 00 9100 med 3,5 EUR/100 kg.

Artikel 3

Forordning (EU) nr. 265/2011 ophæves.

Artikel 4

Denne forordning træder i kraft den 24. juni 2011.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

(3)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206.

(5)  EUT L 304 af 22.11.2007, s. 21.

(6)  EUT L 71 af 18.3.2011, s. 11.


BILAG

Eksportrestitutioner i oksekødssektoren gældende fra 24. juni 2011

Produktkode

Bestemmelsessted

Måleenhed

Restitutionsbeløb

0102 10 10 9140

B00

EUR/100 kg levende vægt

12,9

0102 10 30 9140

B00

EUR/100 kg levende vægt

12,9

0201 10 00 9110 (2)

B02

EUR/100 kg nettovægt

18,3

B03

EUR/100 kg nettovægt

10,8

0201 10 00 9130 (2)

B02

EUR/100 kg nettovægt

24,4

B03

EUR/100 kg nettovægt

14,4

0201 20 20 9110 (2)

B02

EUR/100 kg nettovægt

24,4

B03

EUR/100 kg nettovægt

14,4

0201 20 30 9110 (2)

B02

EUR/100 kg nettovægt

18,3

B03

EUR/100 kg nettovægt

10,8

0201 20 50 9110 (2)

B02

EUR/100 kg nettovægt

30,5

B03

EUR/100 kg nettovægt

17,9

0201 20 50 9130 (2)

B02

EUR/100 kg nettovægt

18,3

B03

EUR/100 kg nettovægt

10,8

0201 30 00 9050

US (4)

EUR/100 kg nettovægt

3,3

CA (5)

EUR/100 kg nettovægt

3,3

0201 30 00 9060 (7)

B02

EUR/100 kg nettovægt

11,3

B03

EUR/100 kg nettovægt

3,8

0201 30 00 9100 (3)  (7)

B04

EUR/100 kg nettovægt

42,4

B03

EUR/100 kg nettovægt

24,9

EG

EUR/100 kg nettovægt

51,7

0201 30 00 9120 (3)  (7)

B04

EUR/100 kg nettovægt

25,4

B03

EUR/100 kg nettovægt

15,0

EG

EUR/100 kg nettovægt

31,0

0202 10 00 9100

B02

EUR/100 kg nettovægt

8,1

B03

EUR/100 kg nettovægt

2,7

0202 20 30 9000

B02

EUR/100 kg nettovægt

8,1

B03

EUR/100 kg nettovægt

2,7

0202 20 50 9900

B02

EUR/100 kg nettovægt

8,1

B03

EUR/100 kg nettovægt

2,7

0202 20 90 9100

B02

EUR/100 kg nettovægt

8,1

B03

EUR/100 kg nettovægt

2,7

0202 30 90 9100

US (4)

EUR/100 kg nettovægt

3,3

CA (5)

EUR/100 kg nettovægt

3,3

0202 30 90 9200 (7)

B02

EUR/100 kg nettovægt

11,3

B03

EUR/100 kg nettovægt

3,8

1602 50 31 9125 (6)

B00

EUR/100 kg nettovægt

11,6

1602 50 31 9325 (6)

B00

EUR/100 kg nettovægt

10,3

1602 50 95 9125 (6)

B00

EUR/100 kg nettovægt

11,6

1602 50 95 9325 (6)

B00

EUR/100 kg nettovægt

10,3

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1).

Koderne for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19).

De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:

B00

:

alle bestemmelsessteder (tredjelande, andre territorier, proviantering og bestemmelsessteder, der sidestilles med udførsel fra Unionen).

B02

:

B04 og bestemmelsessted EG.

B03

:

Albanien, Kroatien, Bosnien-Herzegovina, Serbien, Kosovo (), Montenegro, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, proviantering og bunkring (bestemmelsessteder som omhandlet i artikel 33 og 42 og eventuelt i artikel 41 i Kommissionens forordning (EF) nr. 612/2009 (EFT L 186 af 17.7.2009, s. 1)).

B04

:

Tyrkiet, Ukraine, Belarus, Moldova, Rusland, Georgien, Armenien, Aserbajdsjan, Kasakhstan, Turkmenistan, Usbekistan, Tadsjikistan, Kirgisistan, Marokko, Algeriet, Tunesien, Libyen, Libanon, Syrien, Irak, Iran, Israel, Vestbredden/Gazastriben, Jordan, Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Oman, Yemen, Pakistan, Sri Lanka, Myanmar (Burma), Thailand, Vietnam, Indonesien, Filippinerne, Kina, Nordkorea, Hongkong, Sudan, Mauretanien, Mali, Burkina Faso, Niger, Tchad, Kap Verde, Senegal, Gambia, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Liberia, Côte d’Ivoire, Ghana, Togo, Benin, Nigeria, Cameroun, Den Centralafrikanske Republik, Ækvatorialguinea, Sao Tomé og Príncipe, Gabon, Republikken Congo, Den Demokratiske Republik Congo, Rwanda, Burundi, Sankt Helena og tilhørende områder, Angola, Etiopien, Eritrea, Djibouti, Somalia, Uganda, Tanzania, Seychellerne og tilhørende områder, britiske områder i Det Indiske Ocean, Mozambique, Mauritius, Comorerne, Mayotte, Zambia, Malawi, Sydafrika, Lesotho.


(1)  Som fastlagt ved FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999.

(2)  Tarifering i denne underposition er betinget af fremlæggelse af den attest, der er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 433/2007 (EUT L 104 af 21.4.2007, s. 3).

(3)  Eksportrestitutioner ydes kun, hvis betingelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1359/2007 (EUT L 304 af 22.11.2007, s. 21) og i givet fald i Kommissionens forordning (EF) nr. 1741/2006 (EUT L 329 af 25.11.2006, s. 7) er opfyldt.

(4)  I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1643/2006 (EUT L 308 af 8.11.2006, s. 7).

(5)  I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1041/2008 (EUT L 281 af 24.10.2008, s. 3).

(6)  Restitutionerne ydes kun, hvis betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 overholdes (EUT L 325 af 24.11.2006, s. 12).

(7)  Indholdet af magert oksekød med undtagelse af fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39).

Udtrykket »det gennemsnitlige indhold« vedrører mængden af prøven som defineret i artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 765/2002 (EFT L 117 af 4.5.2002, s. 6). Prøven udtages fra den del af partiet, der indebærer den største risiko.


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/12


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 615/2011

af 23. juni 2011

om fastsættelse af eksportrestitutioner for fjerkrækød

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, og artikel 170, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 162, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem priserne i EU og verdensmarkedspriserne for de produkter, der er anført i forordningens bilag I, del XX, udlignes ved en eksportrestitution.

(2)

Under hensyn til den nuværende markedssituation for fjerkrækød bør der fastsættes eksportrestitutioner efter bestemmelserne og kriterierne i artikel 162, 163, 164, 167 og 169 i forordning (EF) nr. 1234/2007.

(3)

I artikel 164, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er det fastsat, at restitutionen kan differentieres efter bestemmelsesstedet, navnlig når situationen på verdensmarkedet, de specifikke vilkår på visse markeder eller forpligtelser som følge af aftaler, der er indgået i henhold til traktatens artikel 300, gør det nødvendigt.

(4)

Der bør kun ydes restitutioner for produkter, der må omsættes frit i EU, og som er forsynet med et identifikationsmærke som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (2). Produkterne skal ligeledes overholde kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (3).

(5)

De for tiden gældende restitutioner blev fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 266/2011 (4). Da der skal fastsættes nye restitutioner, bør nævnte forordning ophæves.

(6)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

1.   Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 164 i forordning (EF) nr. 1234/2007 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til nærværende forordning, på de i stk. 2 fastsatte betingelser.

2.   De produkter, der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde de relevante krav i forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004, navnlig for så vidt angår tilberedning i en godkendt virksomhed, og overholde de krav om identifikationsmærkning, der er fastsat i bilag II, afsnit 1, til forordning (EF) nr. 853/2004.

Artikel 2

Forordning (EU) nr. 266/2011 ophæves.

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft den 24. juni 2011.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2011.

På Kommissionens vegne For formanden

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.

(3)  EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT L 71 af 18.3.2011, s. 15.


BILAG

Eksportrestitutioner for fjerkrækød gældende fra den 24. juni 2011

Produktkode

Bestemmelsessted

Måleenhed

Restitutionsbeløb

0105 11 11 9000

A02

EUR/100 pcs

0,24

0105 11 19 9000

A02

EUR/100 pcs

0,24

0105 11 91 9000

A02

EUR/100 pcs

0,24

0105 11 99 9000

A02

EUR/100 pcs

0,24

0105 12 00 9000

A02

EUR/100 pcs

0,47

0105 19 20 9000

A02

EUR/100 pcs

0,47

0207 12 10 9900

V03

EUR/100 kg

32,50

0207 12 90 9190

V03

EUR/100 kg

32,50

0207 12 90 9990

V03

EUR/100 kg

32,50

NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1).

De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:

V03:

A24, Angola, Saudi-Arabien, Kuwait, Bahrain, Qatar, Oman, De Forenede Arabiske Emirater, Jordan, Yemen, Libanon, Irak, Iran.


AFGØRELSER

24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/14


RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE 2011/367/FUSP

af 23. juni 2011

om gennemførelse af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, stk. 2,

under henvisning til Rådets afgørelse 2011/273/FUSP af 9. maj 2011 om restriktive foranstaltninger over for Syrien (1), særlig artikel 5, stk. 1, og

ud fra følgende betragtning:

I betragtning af den alvorlige situation i Syrien bør der opføres yderligere personer og enheder på den liste over personer og enheder, der er omfattet af de restriktive foranstaltninger, som findes i bilaget til afgørelse 2011/273/FUSP —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

De personer og enheder, der er opført på listen i bilaget til denne afgørelse, tilføjes på listen i bilaget til afgørelse 2011/273/FUSP.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juni 2011.

På Rådets vegne

MARTONYI J.

Formand


(1)  EUT L 121 af 10.5.2011, s. 11.


BILAG

PERSONER OG ENHEDER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 1

A.   Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger (fødselsdato, fødested …)

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Zoulhima CHALICHE

(Dhu al-Himma SHALISH)

Født i 1951 eller 1946 i Kerdaha.

Chef for præsidentens sikkerhedstjeneste; fætter til præsident Bachar Al-Assad; involveret i undertrykkelse af demonstranter; fætter til præsident Bashar Al-Assad.

23.6.2011

2.

Riyad CHALICHE

(Riyad SHALISH)

 

Direktør for Military Housing Establishment; fætter til præsident Bachar Al-Assad; kilde til finansiering af regimet; fætter til præsident Bashar Al-Assad.

23.6.2011

3.

Brigadekommandør Mohammad Ali JAFARI (alias JA'FARI, Aziz; alias JAFARI, Ali; alias JAFARI, Mohammad Ali; alias JA'FARI, Mohammad Ali; alias JAFARI-NAJAFABADI, Mohammad Ali)

Født den 1.9.1957 i Yazd, Iran.

Øverstbefalende for Iranian Revolutionary Guard Corps, der er involveret i at skaffe udstyr og støtte til at bistå det syriske regime i undertrykkelsen af protester i Syrien.

23.6.2011

4.

Generalmajor Qasem SOLEIMANI;

(alias Qasim SOLEIMANY)

 

Chef for Iranian Revolutionary Guard Corps, IRGC -– Qods, involveret i at skaffe udstyr og støtte til at bistå det syriske regime i undertrykkelsen af protester i Syrien

23.6.2011

5.

Hossein TAEB (alias TAEB, Hassan; alias TAEB, Hosein; alias TAEB, Hossein; alias TAEB, Hussayn); alias Hojjatoleslam Hossein TA'EB)

Født i 1963

i Teheran, Iran.

Næstkommanderende for efterretningstjenesten i Iranian Revolutionary Guard Corps, der er involveret i at skaffe udstyr og støtte til at bistå det syriske regime i undertrykkelsen af protester i Syrien.

23.6.2011

6.

Khalid QADDUR

 

En af Maher Al-Assads forretningsforbindelser;.

Kkilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

7.

Riad'if AL-QUWATLI (alias Ri'af AL-QUWATLI)

 

En af Maher Al-Assads forretningsforbindelser.

K; kilde til finansiering af regimet.

23.6.2011


B.   Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Bena Properties

 

Kontrolleres af Rami Makhlouf; Kkilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF) (alias Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

Po BoxPostboks 108, Damaskus

Tlf.: 963 112110059 / 963112110043

Fax: 963 933333149

Kontrolleres af Rami Makhlouf; k Kilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

3.

Hamcho International;

(alias Hamsho International Group)

rue Baghdad Street, Po BoxPostboks 8254, Damaskus

Tlf.: 963 112316675

Fax: 963 112318875

Websted: www.hamshointl.com

E-mail: info@hamshointl.com og hamshogroup@yahoo.com

Kontrolleres af Mohamed Hamcho eller Hamsho. ; kKilde til finansiering af regimet.

23.6.2011

4.

Military Housing Establishment (alias MILIHOUSE)

 

Bygge- og anlægsfirma, der udfører offentlige arbejder og kontrolleres af Riyad ShalishChaliche og Forsvarsministeriet. K; kilde til finansiering af regimet.

23.6.2011


Berigtigelser

24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/17


Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 504/2011 af 23. maj 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 442/2011 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien

( Den Europæiske Unions Tidende L 136 af 24. maj 2011 )

Side 46, bilaget, erstattes bilaget af følgende:

BILAG II

LISTE OVER FYSISKE OG JURIDISKE PERSONER, ENHEDER OG ORGANER OMHANDLET I ARTIKEL 4

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Bashar Al-Assad

Født den 11.9.1965 i Damaskus,

diplomatpas nr. D1903

Præsident for Republikken Syrien, ansvarlig for og hovedmanden bag undertrykkelsen af demonstranter.

23.5.2011

2.

Maher (alias Maher) Al-Assad

Født den 8.12.1967,

diplomatpas nr. 4138

Chef for hærens fjerde panserdivision, medlem af Baathpartiets centralkommando, republikanergardens stærke mand, bror til præsident Bashar Al-Assad, hovedmanden bag volden mod demonstranter.

9.5.2011

3.

Ali Mamluk (alias Mamlouk)

Født den 19.2.1946 i Damaskus,

diplomatpas nr. 983

Chef for det almindelige syriske efterretningsdirektorat (GID), involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

4.

Muhammad Ibrahim Al-Sha'ar (alias Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

 

Indenrigsminister, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

5.

Atej (alias Atef, Atif) Najib

 

Tidligere chef for direktoratet for politisk sikkerhed i Deraa, fætter til præsident Bashar Al-Assad, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

6.

Hafiz Makhluf (alias Hafez Makhlouf)

Født den 2.4.1971 i Damaskus,

diplomatpas nr. 2246

Oberst og afdelingschef i det almindelige syriske efterretningsdirektorat, Damaskusafdelingen, fætter til præsident Bashar Al-Assad, tæt knyttet til Maher Al-Assad, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

7.

Muhammad Dib Zaytun (alias Mohammed Dib Zeitoun)

Født den 20.5.1951 i Damaskus,

diplomatpas nr. D000001300

Chef for direktoratet for politisk sikkerhed, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

8.

Amjad Al-Abbas

 

Chef for direktoratet for politisk sikkerhed i Banyas, involveret i vold mod demonstranter i Baida.

9.5.2011

9.

Rami Makhlouf

Født den 10.7.1969 i Damaskus,

pas nr. 454224

Syrisk forretningsmand, person med tilknytning til Maher Al-Assad, fætter til præsident Bashar Al-Assad, finansierer regimet, hvilket muliggør vold mod demonstranter.

9.5.2011

10.

Abd Al-Fatah Qudsiyah

Født i 1953 i Hama,

diplomatpas nr. D0005788

Chef for Syriens militære efterretningstjeneste (SMI), involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

9.5.2011

11.

Jamil Hassan

 

Chef for det syriske luftvåbens efterretningstjeneste, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

9.5.2011

12.

Rustum Ghazali

Født den 3.5.1953 i Dara'a,

diplomatpas nr. D000000887

Chef for Syriens militære efterretningstjeneste, afdelingen for Damaskusregionen, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

9.5.2011

13.

Fawwaz Al-Assad

Født den 18.6.1962 i Kerdala,

pas nr. 88238

Involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen som medlem af Shabihamilitsen.

9.5.2011

14.

Munzir Al-Assad

Født den 1.3.1961 i Lattakia,

pas nr. 86449 og 842781

Involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen som medlem af Shabihamilitsen.

9.5.2011

15.

Asif Shawkat

Født den 15.1.1950 i Al-Madehleh, Tartus

Vicestabschef for sikkerhed og rekognoscering, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

23.5.2011

16.

Hisham Ikhtiyar

Født i 1941

Chef for Syriens nationale sikkerhedsbureau, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

23.5.2011

17.

Faruq Al Shar'

Født den 10.12.1938

Syriens vicepræsident, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen

23.5.2011

18.

Muhammad Nasif Khayrbik

Født den 10.4.1937 (eller den 20.5.1937) i Hama,

diplomatpas nr. 0002250

Syriens assisterende vicepræsident med ansvar for nationale sikkerhedsanliggender, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

23.5.2011

19.

Mohamed Hamcho

Født den 20.5.1966,

pas nr. 002954347

Svoger til Maher Al-Assad, forretningsmand og lokal repræsentant for flere udenlandske virksomheder, finansierer regimet, hvilket muliggør undertrykkelse af demonstranter.

23.5.2011

20.

Iyad (alias Eyad) Makhlouf

Født den 21.1.1973 i Damaskus,

pas nr. N001820740

Bror til Rami Makhlouf og GID officer involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

23.5.2011

21.

Bassam Al Hassan

 

Præsidentens rådgiver i strategiske anliggender, involveret i undertrykkelsen af civilbefolkningen.

23.5.2011

22.

Dawud Rajiha

 

Stabschef i de væbnede styrker med ansvar for den militære deltagelse i undertrykkelsen af fredelige demonstranter.

23.5.2011

23.

Ihab (alias Ehab, Iehab) Makhlouf

Født den 21.1.1973 i Damaskus,

pas nr. N002848852

Vicepræsident for SyriaTel, fungerende leder af Rami Makhloufs virksomhed i USA, finansierer regimet, hvilket muliggør undertrykkelsen af demonstranter.

23.5.2011


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/19


Berigtigelse til Rådets afgørelse 2011/299/FUSP af 23. maj 2011 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran

( Den Europæiske Unions Tidende L 136 af 24. maj 2011 )

Side 84, bilag II, erstattes bilaget af følgende:

BILAG II

PERSONER OG ENHEDER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 3

A.   Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den:

1.

Ali Akbar SALEHI

 

Udenrigsminister. Tidligere chef for Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). AEOI fører tilsyn med Irans nukleare program og er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

17.11.2009


B.   Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den:

1.

Research Institute of Nuclear Science and Technology (alias Nuclear Science and Technology Research Institute)

AEOI, PO Box 14395-836, Teheran

Er underlagt AEOI og viderefører sin tidligere forskningsafdelings arbejde. Dets administrerende direktør er AEOI’s næstformand Mohammad Ghannadi (omfattet af UNSCR 1737).

26.7.2010

2.

Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (alias Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics; alias MODAFL; alias MODSAF)

Beliggende på vestsiden af Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran, Iran

Ansvarlig for Irans forsvarsforskning, udviklings- og produktionsprogrammer, herunder støtte til det nukleare program og missilprogrammet.

23.6.2008

3.

Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA eller TESA)

156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Teheran

Iran Centrifuge Technology Company har overtaget Farayand Techniques aktiviteter (omfattet af UNSCR 1737). Det fremstiller dele til uranberigningscentrifuger og støtter direkte spredningsfølsomme aktiviteter, som Sikkerhedsrådets resolutioner kræver, at Iran skal suspendere. Udfører arbejde for Kalaye Electric Company (omfattet af UNSCR 1737).

26.7.2010


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/20


Berigtigelse til Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/302/FUSP af 23. maj 2011 om gennemførelse af afgørelse 2011/273/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Syrien

( Den Europæiske Unions Tidende L 136 af 24. maj 2011 )

Side 92, bilaget, bilaget erstattes af følgende:

BILAG

LISTE OVER PERSONER OG ENHEDER OMHANDLET I ARTIKEL 3 OG 4

Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

1.

Bashar Al-Assad

Født den 11.9.1965 i Damaskus, diplomatpas nr. D1903

Præsident for Republikken Syrien, ansvarlig for og hovedmanden bag undertrykkelsen af demonstranter.

23.5.2011

2.

Maher (alias Mahir) Al-Assad

Født den 8.12.1967, diplomatpas nr. 4138

Chef for hærens fjerde panserdivision, medlem af Baathpartiets centralkommando, republikanergardens stærke mand, bror til præsident Bashar Al-Assad, hovedmanden bag volden mod demonstranter.

9.5.2011

3.

Ali Mamluk (alias Mamlouk)

Født den 19.2.1946 i Damaskus, diplomatpas nr. 983

Chef for det almindelige syriske efterretningsdirektorat (GID), involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

4.

Muhammad Ibrahim Al-Sha′ar (alias Mohammad Ibrahim Al-Chaar)

 

Indenrigsminister, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

5.

Atej (alias Atef, Atif) Najib

 

Tidligere chef for direktoratet for politisk sikkerhed i Deraa, fætter til præsident Bashar Al-Assad, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

6.

Hafiz Makhluf (alias Hafez Makhlouf)

Født den 2.4.1971 i Damaskus, diplomatpas nr. 2246

Oberst og afdelingschef i det almindelige syriske efterretningsdirektorat, Damaskusafdelingen, fætter til præsident Bashar Al-Assad, tæt knyttet til Maher Al-Assad, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

7.

Muhammad Dib Zaytun (alias Mohammed Dib Zeitoun)

Født den 20.5.1951 i Damaskus, diplomatpas nr. D000001300

Chef for direktoratet for politisk sikkerhed, involveret i vold mod demonstranter.

9.5.2011

8.

Amjad Al-Abbas

 

Chef for direktoratet for politisk sikkerhed i Banyas, involveret i vold mod demonstranter i Baida.

9.5.2011

9.

Rami Makhlouf

Født den 10.7.1969 i Damaskus, pas nr. 454224

Syrisk forretningsmand, person med tilknytning til Maher Al-Assad, fætter til præsident Bashar Al-Assad, finansierer regimet, hvilket muliggør vold mod demonstranter.

9.5.2011

10.

Abd Al-Fatah Qudsiyah

Født i 1953 i Hama, diplomatpas nr. D0005788

Chef for Syriens militære efterretningstjeneste (SMI), involveret i vold mod civilbefolkningen.

9.5.2011

11.

Jamil Hassan

 

Chef for det syriske luftvåbens efterretningstjeneste, involveret i vold mod civilbefolkningen.

9.5.2011

12.

Rustum Ghazali

Født den 3.5.1953 i Dara'a, diplomatpas nr. D000000887

Chef for Syriens militære efterretningstjeneste, afdelingen for Damaskusregionen, involveret i vold mod civilbefolkningen.

9.5.2011

13.

Fawwaz Al-Assad

Født den 18.6.1962 i Kerdala, pas nr. 88238

Involveret i vold mod civilbefolkningen som medlem af Shabihamilitsen.

9.5.2011

14.

Munzir Al-Assad

Født den 1.3.1961 i Lattakia, pas nr. 86449 og 842781

Involveret i vold mod civilbefolkningen som medlem af Shabihamilitsen.

9.5.2011

15.

Asif Shawkat

Født den 15.1.1950 i Al-Madehleh, Tartus

Vicestabschef for sikkerhed og rekognoscering, involveret i vold mod civilbefolkningen.

23.5.2011

16.

Hisham Ikhtiyar

Født i 1941

Chef for Syriens nationale sikkerhedsbureau, involveret i vold mod civilbefolkningen.

23.5.2011

17.

Faruq Al Shar′

Født den 10.12.1938

Syriens vicepræsident, involveret i vold mod civilbefolkningen

23.5.2011

18.

Muhammad Nasif Khayrbik

Født den 10.4.1937 (eller den 20.5.1937) i Hama, diplomatpas nr. 0002250

Syriens assisterende vicepræsident med ansvar for nationale sikkerhedsanliggender, involveret i vold mod civilbefolkningen.

23.5.2011

19.

Mohamed Hamcho

Født den 20.5.1966, pas nr. 002954347

Svoger til Maher Al-Assad, forretningsmand og lokal repræsentant for flere udenlandske virksomheder, finansierer regimet, hvilket muliggør vold mod demonstranter.

23.5.2011

20.

Iyad (alias Eyad) Makhlouf

Født den 21.1.1973 i Damaskus, pas nr. N001820740

Bror til Rami Makhlouf og GID officer involveret i vold mod civilbefolkningen.

23.5.2011

21.

Bassam Al Hassan

 

Præsidentens rådgiver i strategiske anliggender, involveret i vold mod civilbefolkningen.

23.5.2011

22.

Dawud Rajiha

 

Stabschef i de væbnede styrker med ansvar for den militære deltagelse i vold mod fredelige demonstranter.

23.5.2011

23.

Ihab (alias Ehab, Iehab) Makhlouf

Født den 21.1.1973 i Damaskus, pas nr. N002848852

Vicepræsident for SyriaTel og fungerende leder af Rami Makhloufs virksomhed i USA, finansierer regimet, hvilket muliggør vold mod demonstranter.

23.5.2011


24.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 164/22


Berigtigelse til Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 503/2011 af 23. maj 2011 om gennemførelse af forordning (EU) nr. 961/2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran

( Den Europæiske Unions Tidende L 136 af 24. maj 2011 )

Side 44, bilag II, erstattes bilaget af følgende:

BILAG II

PERSONER OG ENHEDER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 2

A.   Personer

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den:

1.

Ali Akbar SALEHI

 

Udenrigsminister. Tidligere chef for Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI). AEOI fører tilsyn med Irans nukleare program og er omfattet af UNSCR 1737 (2006).

17.11.2009


B.   Enheder

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den:

1.

Research Institute of Nuclear Science and Technology (alias Nuclear Science and Technology Research Institute)

AEOI, PO Box 14395-836, Teheran

Er underlagt AEOI og viderefører sine tidligere forskningsafdelings arbejde. Dets administrerende direktør er AEOI's næstformand Mohammad Ghannadi (omfattet af UNSCR 1737).

26.7.2010

2.

Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (alias Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics; alias MODAFL; alias MODSAF)

Beliggende på vestsiden af Dabestan Street, Abbas Abad District, Teheran, Iran

Ansvarlig for Irans forsvarsforskning, udviklings- og produktionsprogrammer, herunder støtte til det nukleare program og missilprogrammet.

23.6.2008

3.

Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA eller TESA)

156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Teheran.

Iran Centrifuge Technology Company har overtaget Farayand Techniques aktiviteter (omfattet af UNSCR 1737). Det fremstiller dele til uranberigningscentrifuger og støtter direkte spredningsfølsomme aktiviteter, som Sikkerhedsrådets resolutioner kræver, at Iran skal suspendere. Udfører arbejde for Kalaye Electric Company (omfattet af UNSCR 1737).

26.7.2010