ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2010.252.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 252

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

53. årgang
25. september 2010


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

AFGØRELSER

 

 

2010/492/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion I — Europa-Parlamentet

1

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion I — Europa-Parlamentet

3

 

 

2010/493/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 19. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion II — Rådet

22

Europa-Parlamentets beslutning af 16. juni 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion II — Rådet

24

 

 

2010/494/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen

28

 

 

2010/495/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2008

31

 

 

2010/496/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2008

33

 

 

2010/497/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2008

35

 

 

2010/498/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2008

37

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne

39

 

 

2010/499/EU, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen

82

 

 

2010/500/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IV — Domstolen

85

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IV — Domstolen

86

 

 

2010/501/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion V — Revisionsretten

89

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion V — Revisionsretten

90

 

 

2010/502/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

93

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

94

 

 

2010/503/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VII — Regionsudvalget

97

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VII — Regionsudvalget

98

 

 

2010/504/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

101

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

102

 

 

2010/505/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

104

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

105

 

 

2010/506/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

107

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

109

 

 

2010/507/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

117

 

 

2010/508/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

119

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

120

 

 

2010/509/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

123

 

 

2010/510/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008

124

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008

125

 

 

2010/511/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008

127

 

 

2010/512/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008

128

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008

129

 

 

2010/513/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008

131

 

 

2010/514/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008

132

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008

133

 

 

2010/515/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008

135

 

 

2010/516/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008

136

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008

137

 

 

2010/517/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008

140

 

 

2010/518/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008

141

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008

142

 

 

2010/519/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008

145

 

 

2010/520/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008

146

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008

147

 

 

2010/521/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008

150

 

 

2010/522/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008

151

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008

152

 

 

2010/523/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008

154

 

 

2010/524/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008

155

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008

156

 

 

2010/525/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008

159

 

 

2010/526/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008

160

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008

161

 

 

2010/527/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008

163

 

 

2010/528/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008

164

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008

165

 

 

2010/529/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008

168

 

 

2010/530/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008

169

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008

170

 

 

2010/531/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008

173

 

 

2010/532/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008

174

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008

175

 

 

2010/533/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008

177

 

 

2010/534/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008

178

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008

179

 

 

2010/535/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008

181

 

 

2010/536/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008

182

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008

183

 

 

2010/537/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008

186

 

 

2010/538/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008

187

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008

188

 

 

2010/539/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008

191

 

 

2010/540/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008

192

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008

193

 

 

2010/541/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008

195

 

 

2010/542/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008

196

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008

198

 

 

2010/543/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008

201

 

 

2010/544/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2008

202

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2008

203

 

 

2010/545/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2008

206

 

 

2010/546/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008

207

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008

208

 

 

2010/547/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008

210

 

 

2010/548/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008

211

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008

213

 

 

2010/549/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2008

217

 

 

2010/550/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008

218

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008

219

 

 

2010/551/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008

222

 

 

2010/552/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (Fusion for Energy) for regnskabsåret 2008

223

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008

224

 

 

2010/553/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008

226

 

 

2010/554/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008

227

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008

228

 

 

2010/555/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008

231

 

 

2010/556/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008

232

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008

233

 

 

2010/557/EU

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 5. maj 2010 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008

240

 

*

Europa-Parlamentets beslutning af 5. maj 2010 om decharge for regnskabsåret 2008: præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer

241

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

AFGØRELSER

25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/1


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion I — Europa-Parlamentet

(2010/492/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009)1089 — C7-0173/2009) (2),

der henviser til beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for regnskabsåret 2008, sektion I — Europa-Parlamentet (3),

der henviser til den interne revisors årsberetning for 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med de kontrollerede institutioners svar (4),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 275, til artikel 314, stk. 10, og artikel 318 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Euratom-traktatens artikel 179a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til artikel 13 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget (7),

der henviser til finansforordningens artikel 147, stk. 1, hvorefter EU-institutionerne træffer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge,

der henviser til sin beslutning af 29. marts 2007 om retningslinjerne for 2008-budgetproceduren for sektion II, IV, V, VI, VII, VIII og IX — og foreløbigt forslag til Europa-Parlamentets budgetoverslag (sektion I) (8),

der henviser til forretningsordenens artikel 77, artikel 80, stk. 3, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0095/2010),

A.

der henviser til, at »borgerne har ret til at vide, hvad deres skatter bliver brugt til, og hvordan de politiske organer forvalter den magt, de får betroet« (9),

B.

der henviser til, at princippet om »checks and balances« er af grundlæggende betydning i institutioner, der er karakteriseret ved decentral økonomisk forvaltning, og at dette princip skal sikres ved hjælp af et tilstrækkelig udbygget centralt ansvar for det interne kontrolsystems og ledelsesstrukturens systemisk hensigtsmæssige opbygning,

C.

der henviser til, at det er en betingelse for effektiv og fornuftig ansvarliggørelse — forpligtelsen til at redegøre for, hvordan offentlige midler er blevet anvendt — at Unionens borgere har adgang til relevante og objektive oplysninger,

1.

meddeler sin formand decharge for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 127 af 5.6.2009, s. 1.

(4)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(5)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(6)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(7)  PE 349.540/Bur/ann/fin.

(8)  EUT C 27 E af 31.1.2008, s. 225.

(9)  Det europæiske åbenhedsinitiativ.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion I — Europa-Parlamentet

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009)1089 — C7-0173/2009) (2),

der henviser til beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for regnskabsåret 2008, sektion I — Europa-Parlamentet (3),

der henviser til den interne revisors årsberetning for 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med de kontrollerede institutioners svar (4),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 275, til artikel 314, stk. 10, og artikel 318 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og til Euratom-traktatens artikel 179a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til artikel 13 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget (7),

der henviser til finansforordningens artikel 147, stk. 1, hvorefter EU-institutionerne træffer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge,

der henviser til sin beslutning af 29. marts 2007 om retningslinjerne for 2008-budgetproceduren — sektion II, IV, V, VI, VII, VIII og IX — og foreløbigt forslag til Europa-Parlamentets budgetoverslag (sektion I)for 2008 (8),

der henviser til forretningsordenens artikel 77, artikel 80, stk. 3, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0095/2010),

A.

der henviser til, at »borgerne har ret til at vide, hvad deres skatter bliver brugt til, og hvordan de politiske organer forvalter den magt, de får betroet« (9),

B.

der henviser til, at princippet om »checks and balances« er af grundlæggende betydning i institutioner, der er karakteriseret ved decentral økonomisk forvaltning, og at dette princip skal sikres ved hjælp af et tilstrækkelig udbygget centralt ansvar for det interne kontrolsystems og ledelsesstrukturens systemisk hensigtsmæssige opbygning,

C.

der henviser til, at det er en betingelse for effektiv og fornuftig ansvarliggørelse — pligten til at redegøre for, hvordan offentlige midler er blevet anvendt — at Unionens borgere har adgang til relevante og objektive oplysninger,

D.

der i overensstemmelse med den sædvanlige procedure henviser til, at der blev sendt et spørgeskema til Parlamentets administration, og svar blev modtaget og drøftet af Budgetkontroludvalget i næstformanden, som er ansvarlig for budgettet, og generalsekretærens tilstedeværelse,

Risikostyring og »virksomhedsledelse« i Parlamentet

1.

konstaterer med største tilfredshed, at dechargebetænkningerne om Parlamentets gennemførelse af budgettet inden for de seneste ti år har spillet en vigtig rolle og har resulteret i en meget positiv udvikling i Parlamentets økonomiske forvaltning i form af f.eks. medlemmernes statut, assistenternes statut og EMAS-processen; er fast besluttet på at fortsætte denne lovende udvikling hen imod ekspertise i offentlig økonomisk forvaltning;

2.

noterer sig, at »virksomhedsledelse« generelt opfattes som et sæt af processer, sædvaner, politikker og regler, der har indflydelse på, hvordan et selskab eller en institution ledes, administreres og kontrolleres, og som tager sigte på at mindske omkostningerne og forbedre resultaterne;

3.

minder om, at et udkast til betænkning om Parlamentets kontrol med gennemførelse af budgettet af Temaafdelingen for Budgetanliggender blev udsendt den 12. marts 2009 og henstiller til, at et sæt bedste praksis vedtages af Parlamentet;

4.

understreger, at de centrale karakteristika ved god virksomhedsledelse omfatter gennemsigtighed og åbenhed, ansvarlighed og ansvarliggørelse hos de personer, der står for virksomhedsledelsen i en organisation;

5.

definerer ansvarliggørelse som erkendelse og overtagelse af ansvaret for handlinger, afgørelser og politikker samt forpligtelse til at aflægge rapport, fremsætte redegørelser og stå til ansvar for konsekvenserne;

6.

konstaterer, at Parlamentet er en kompleks organisation, hvor grænsen mellem politiske og administrative afgørelser ikke altid er klar, fordi dets ledelsesstruktur består af mange lag;

7.

er af den opfattelse, at der inden for et effektivt og produktivt virksomhedsledelsessystem skal lægges behørig vægt på ledelsens rolle; mener, at generaldirektører, direktører og afdelingschefer bør udvælges på grundlag af fortjeneste, idet der tages hensyn til ligestillingsaspektet og geografisk balance, erfaring og lederevner;

8.

mener, at mere avancerede interne kontrol- og risikostyringssystemer vil forbedre ansvarliggørelsen og beskytte den politiske ledelse og de administrative ledere mod økonomiske og ikke-økonomiske risici;

9.

opfordrer derfor de ansvarlige tjenestegrene til at revidere og om nødvendigt styrke minimumsstandarderne for intern kontrol for at tage højde for de indhøstede erfaringer og holde trit med udviklingen inden for risikostyring og virksomhedsledelse; gør opmærksom på, at de anvisningsberettigede afdelinger har pligt til at overholde standarderne, når de udvikler deres interne kontrolsystemer og gennemførelsesforanstaltninger; opfordrer de ansvarlige tjenestegrene til at indhente en udtalelse fra Budgetkontroludvalget, inden de reviderede minimumsstandarder for intern kontrol sendes til Præsidiet til revision og godkendelse;

10.

noterer sig generalsekretærens målsætninger for 2008-2009 som følger:

forberedelse af Lissabontraktatens ikrafttræden

forberedelse af valget til Europa-Parlamentet i 2009 med henblik på at vende udviklingen i valgdeltagelsen

flere og bedre tjenester til medlemmerne og

omstrukturering og styrkelse af Parlamentets Generalsekretariat;

11.

gør opmærksom på, at Parlamentets indtægter bl.a. består af skatteydernes penge, og at enhver institution, der anvender offentlige midler, har pligt til at redegøre for, hvordan disse midler er blevet anvendt, og give omfattende, objektive og relevante oplysninger om, i hvilket omfang midlerne er blevet anvendt til de planlagte formål i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning (sparsommelighed, produktivitet og effektivitet) og gennemsigtighed;

12.

minder om, at alle tilskud skal overholde principperne om klarhed og åbenhed og ligebehandling, navnlig artikel 109, stk. 1, og artikel 110, stk. 2, i finansforordningen og artikel 169 i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 (10) (gennemførelsesbestemmelserne); understreger, at dette gælder for alle modtagere af Unionsmidler, herunder Parlamentsansatte og deres slægtninge, som modtager tilskud til private udflugter (skiture eller andet); anmoder administrationen om at følge op på undersøgelsen af disse betalinger;

Imagerisici

13.

understreger, at nogle imagerisici er langt farligere end økonomiske risici, og opfordrer generalsekretæren til sammen med de anvisningsberettigede at evaluere Parlamentets risikoprofil fuldt ud;

14.

hilser oprettelsen af en stilling som risikoforvalter den 24. februar 2010 velkommen og anmoder den nyudnævnte risikoforvalter om ved førstgivne lejlighed at informere de ansvarlige udvalg om modellen for en risikotilgang og -strategi, som skal anvendes i fremtiden;

15.

konstaterer, at en specifik risikoforvalters rolle og funktion bør være at bistå de anvisningsberettigede i deres risikoforvaltning med vejledning og koordinering;

16.

understreger, at risikoforvalterens uafhængighed, rolle og funktion er vigtig; er indforstået med, at risikoforvalteren knyttes direkte til generalsekretærens kontor;

17.

opfordrer generalsekretæren til som et integreret led i dechargeproceduren at sende en årlig beretning om risikoforvalterens virksomhed til Budgetkontroludvalget;

18.

understreger, at Lissabontraktatens ikrafttræden har givet Parlamentet større beføjelser og øget arbejdsmængde for dets medlemmer og deres hjælpeansatte; mener, at arbejdsbetingelserne på alle arbejdspladser i tilstrækkelig grad skulle afspejle det øgede behov for arbejdskraft og materiel;

19.

minder i den forbindelse om sine undersøgelser vedrørende istandsættelsesarbejderne på grund af asbest og beder generalsekretæren om at redegøre for de driftsmæssige og finansielle resultater af arbejderne og eventuelle fremtidige behov for deraf følgende afhjælpende foranstaltninger;

20.

henleder opmærksomheden på, at reparationerne på bygningen i Strasbourg efter hændelsen den 7. august 2008 ikke skal betales af de europæiske skatteydere;

21.

foreslår, at Budgetkontroludvalget modtager bygningsspørgeskemaet og svarene herpå samtidig med Budgetudvalget;

22.

understreger, at der er meget lidt merværdi af parlaments-tv, fordi dets seertal er ringe; mener, at finansieringen af parlaments-tv samt hele projektet bør revideres;

Dechargeproceduren

23.

understreger, at den ekstra gevinst ved den parlamentariske og offentlige procedure, der fører frem til Parlamentets meddelelse af decharge til sig selv, er den mulighed, der samtidig er for offentligt at foretage en kritisk analyse af institutionens økonomiske forvaltning og i den forbindelse forbedre EU-borgernes forståelse for Parlamentets særlige opbygning, ledelsesstruktur og arbejdsmetoder;

24.

henleder opmærksomheden på behovet for en yderligere reduktion af risikoen i Parlamentets økonomiske forvaltning, hvor selv ubetydelige mangler kan resultere i et alvorligt imagetab og overskygge Parlamentets samlede politiske resultater, og minder Parlamentets medlemmer og ansatte om deres personlige ansvar med hensyn til den korrekte økonomiske forvaltning af Parlamentet;

25.

understreger, at kritisk analyse er nødvendig for at sikre, at Parlamentets økonomiske aktører holdes fuldt ansvarlige, da kun fuldstændig åbenhed kan give EU-borgerne indblik i Parlamentets økonomiske forvaltning og anvendelsen af skatteydernes penge;

Budgetkontroludvalgets aktiviteter

26.

understreger, at Parlamentet som institution har en grundlæggende interesse i, at den økonomiske forvaltning er fuldt gennemsigtig; forventer derfor, at Budgetkontroludvalget til fulde opfylder sin særlige og meget vigtige parlamentariske rolle ved klart at påpege, hvor der kan foretages forbedringer, ligesom det gør med hensyn til andre institutioner;

27.

har fuld forståelse for, at en objektiv, professionel og omfattende analyse af komplekse strukturer og procedurer for beslutningstagning og forvaltning er vanskelig og tidskrævende, og anbefaler, at dets Budgetkontroludvalg udrustes bedre til at varetage sine stadig mere krævende opgaver igennem en kraftig udvidelse af stillingsfortegnelsen for udvalgets sekretariat;

28.

understreger, at ordlyden af artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (som kom ind med Lissabontraktaten) udgør meget krævende opgaver for Parlamentets kontrolaktiviteter;

29.

understreger, at styrkelsen af udvalgssekretariaterne ikke kan ske på grundlag af rent kvantitative parametre, og opfordrer generalsekretæren til at inddrage veldefinerede kvalitative parametre;

30.

understreger desuden, at traditionelle parlamentsaktiviteter som f.eks. den kritiske analyse af anvendelsen af de offentlige midler skal være en fuldt integreret del af Parlamentets centrale funktioner på alle niveauer;

Forbedring af de administrative processer

31.

konstaterer, at Budgetkontroludvalget traditionelt anmoder administrationen om oplysninger om forskellige emner i sine dechargebetænkninger; anbefaler, at disse betænkninger sendes direkte til Budgetkontroludvalgets formand og — til orientering for udvalgets medlemmer og Unionens borgere — offentliggøres på udvalgets hjemmeside, så snart formanden har modtaget dem;

32.

så gerne, at generalsekretæren stillede sig til rådighed for en drøftelse med det ansvarlige udvalg om administrationens svar på anmodningerne i dechargebeslutningerne på det ansvarlige udvalgs ordinære møde i hvert år i september;

Præsentationen af Europa-Parlamentets regnskaber

33.

noterer sig de tal, som dannede grundlag for Parlamentets regnskabsafslutning for regnskabsåret 2008:

a)   Disponible bevillinger

Bevillinger for 2008:

1 452 517 167

Ikke-automatiske fremførsler fra regnskabsåret 2007:

43 800 036

Automatiske fremførsler fra regnskabsåret 2007:

225 239 332

Bevillinger svarende til formålsbestemte indtægter for 2008:

47 551 735

Fremførsler svarende til formålsbestemte indtægter for 2007:

38 325 182

I alt

1 807 433 452

b)   Udnyttelse af bevillinger i regnskabsåret 2008

Forpligtelser:

1 723 369 531

Gennemførte betalinger:

1 488 856 868

Udestående betalinger og ikke-forpligtede bevillinger hidrørende fra formålsbestemte indtægter:

232 944 667

Automatisk fremførte bevillinger, herunder bevillinger hidrørende fra formålsbestemte indtægter:

232 944 667

Ikke-automatisk fremførte bevillinger:

8 315 729

Annullerede bevillinger:

70 722 045

c)   Budgetindtægter

modtaget i 2008:

151 054 374

d)

Samlet balance pr. 31. december 2008

1 782 229 891

34.

konstaterer, at de samlede betalinger vedrørende 2008-bevillingerne, herunder automatiske og ikke-automatiske fremførsler til 2009, svarer til 94 % af de samlede bevillinger for 2008;

35.

konstaterer, at Den Europæiske Unions budget for 2008 beløb sig til i alt 129 150 mio. EUR i forpligtelsesbevillinger, hvoraf Parlamentets budget udgjorde 1 453 mio. EUR; konstaterer desuden, at dette beløb udgør lidt over 1 % af EU's budget og 19,48 % af de 7 282 mio. EUR, der er afsat til administrative udgifter for EU-institutionerne tilsammen;

Kortfristede tilgodehavender

36.

konstaterer, at den belgiske regering har betalt 85 896 389 EUR tilbage til Parlamentet i begyndelsen af 2010; opfordrer generalsekretæren til i rette tid at underrette Budgetkontroludvalget om, hvad disse penge vil blive brugt til;

Udbud

37.

konstaterer, at Enheden for Intern Revision gennemførte en omfattende revision af forvaltnings- og kontrolprocessen i forbindelse med udbudsprocedurer i Parlamentet i 2004 og 2005, og at den afsluttende rapport, der blev vedtaget den 31. marts 2006, indeholdt 144 særlige foranstaltninger til gennemførelse i perioden frem til den 31. marts 2008;

38.

glæder sig over, at Enheden for Intern Revision i 2008 påbegyndte en ny række revisioner med henblik på at nyvurdere gennemførelsesniveauet for de 144 særlige foranstaltninger, og konstaterer, at disse nye revisioner stadig var i gang ved udgangen af 2009;

39.

henleder opmærksomheden på, at udbudsproceduren som berøringsflade mellem den offentlige og den private sektor udgør et højrisikoområde, der til stadighed kræver meget opmærksomhed;

40.

gør opmærksom på, at der på hvert enkelt trin i udbudsproceduren — indledningsvis vurdering af behov, forberedelse af indkaldelsen af bud, udarbejdelse af indkaldelsen af bud og udbudsbetingelserne, kontakt med de bydende, åbning af buddene, evaluering af buddene, afgørelse om tildeling af kontrakten, indgåelse af kontrakten — er store risici forbundet med opfyldelse af ovennævnte målsætninger som følge af komplekse retlige rammer og faktiske nødvendigheder;

41.

opfordrer generalsekretæren til at sørge for, at de særlige kurser i udbudsprocedurer fortsætter, og at alle ansatte, der beskæftiger sig med udbudsprocedurer, deltager heri, at udbudsprocedurer anerkendes som en specialistopgave i Parlamentets register over faglige kvalifikationer for det interne personale, og at en stilling der involverer behandling af udbud, betragtes som en »følsom stilling«, der kræver passende rotation og/eller ekstra kontrolforanstaltninger;

Reform af finansforordningen

42.

opfordrer generalsekretæren til at tage aktivt del i den forestående treårlige revision af finansforordningen og give administrative råd på områder, hvor der er behov for en reform;

Årlig rapport om tildelte kontrakter

43.

konstaterer, at de centrale tjenestegrene på basis af oplysninger fra de anvisningsberettigede afdelinger har udarbejdet den årlige rapport (11) til budgetmyndigheden om tildelte kontrakter i 2008 og nedenstående tabel over samtlige tildelte kontrakter i 2008 og 2007:

Kontraktens art

2008

2007

Antal

Procentdel

Antal

Procentdel

Tjenesteydelser

240

67 %

161

65 %

Leverancer

59

17 %

48

19 %

Bygge- og anlægsarbejder

44

12 %

28

11 %

Byggeri

15

4 %

12

5 %

I alt

358

100 %

249

100 %

Kontraktens art

2008

2007

Værdi

(EUR)

Procentdel

Værdi

(EUR)

Procentdel

Tjenesteydelser

454 672 969

67 %

218 201 103

66 %

Leverancer

22 868 680

3 %

42 443 126

13 %

Bygge- og anlægsarbejder

81 247 056

12 %

16 449 758

5 %

Byggeri

123 429 315

18 %

54 387 707

16 %

I alt

682 218 020

100 %

331 481 694

100 %

(Årlig rapport om kontrakter tildelt af Europa-Parlamentet, 2008, s. 4)

44.

noterer sig følgende fordeling efter procedure for tildelte kontrakter i 2008 og 2007:

Procedure

2008

2007

Antal

Procentdel

Antal

Procentdel

Offentlig

126

35 %

85

34 %

Begrænset

14

4 %

10

4 %

Efter forhandling

218

61 %

154

62 %

I alt

358

100 %

249

100 %

Procedure

2008

2007

Værdi

(EUR)

Procentdel

Værdi

(EUR)

Procentdel

Offentlig

345 415 316

51 %

162 124 519

49 %

Begrænset

139 782 362

20 %

59 593 905

18 %

Efter forhandling

197 020 342

29 %

109 763 270

33 %

I alt

682 218 020

100 %

331 481 694

100 %

(Årlig rapport om kontrakter tildelt af Europa-Parlamentet, 2008, s. 6)

45.

konstaterer, at 140 kontrakter til en værdi af 485,2 mio. EUR ud af i alt 358 kontrakter, der blev tildelt i 2008, var baseret på en offentlig eller begrænset udbudsprocedure, mens 218 kontrakter til en værdi af 197 mio. EUR var baseret på en udbudsprocedure efter forhandling;

Særlige tilfælde af udbud efter forhandling

46.

konstaterer navnlig, at antallet af særlige tilfælde af udbud efter forhandling steg kraftigt i 2008, således som det fremgår af følgende tabel:

 

2008

2007

Antal

% GD'ernes kontrakter

Antal

% GD'ernes kontrakter

GD PRES (eksklusive DIT)

8

44,44 %

6

37,50 %

GD IPOL

0

0,00 %

0

0,00 %

GD EXPO

3

75,00 %

1

20,00 %

GD COMM (eksklusive Biblioteket)

16

16,00 %

9

13,64 %

GD PERS

0

0,00 %

1

9,09 %

GD INLO (eksklusive Tolkning)

35

34,31 %

19

21,84 %

GD INTE (tidligere Tolkning)

9

56,25 %

3

33,33 %

GD TRAD (eksklusive Publikation)

0

0,00 %

1

25,00 %

GD ITEC (tidligere Publikation og IT)

9

56,25 %

2

33,33 %

GD FINS

0

0,00 %

0

0,00 %

Juridisk Tjeneste

0

0,00 %

0

0,00 %

Parlamentet, i alt

80

22,35 %

42

16,87 %

(Årlig rapport om kontrakter tildelt af Europa-Parlamentet, 2008, s. 9)

47.

konstaterer, at andelen af særlige tilfælde af udbud efter forhandling steg i antal og procent for så vidt angår seks ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede;

Artikel 54 i gennemførelsesbestemmelserne  (12)

48.

gør opmærksom på artikel 54 i gennemførelsesbestemmelserne, hvori det hedder: »Hvis andelen af procedurer med forhandling set i forhold til antallet af kontrakter indgået af samme ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede er steget væsentligt i forhold til tidligere regnskabsår, eller hvis denne andel er betydelig større end det gennemsnit, der er registreret i institutionen, aflægger den kompetente anvisningsberettigede rapport til den pågældende institution og redegør for, hvilke foranstaltninger der i givet fald er truffet for at ændre på denne tendens«;

49.

mener, at den stigning, der er registreret fra 2007 til 2008, klart forpligter den anvisningsberettigede til at træffe foranstaltninger for at »ændre på denne tendens«; opfordrer generalsekretæren til at indberette foranstaltninger, der træffes før den 1. september 2010, til Budgetkontroludvalget;

50.

opfordrer de anvisningsberettigede til — for regnskabsåret 2009 og fremefter — at forelægge dechargemyndigheden flere oplysninger, så det bliver muligt at føre grundigere kontrol med Parlamentets anvendelse af »særlige tilfælde af udbud efter forhandling« (artikel 126 og 127 i gennemførelsesbestemmelserne), ved i deres årsberetninger at indføje et bilag med præcise oplysninger om:

hvorfor det i det hele taget var nødvendigt at indgå en kontrakt i henhold til artikel 126 eller 127 i gennemførelsesbestemmelserne

hvorfor den anvisningsberettigede mente, at en bestemt kontrakt hørte ind under en af de fastlagte kategorier (»ingen egnede bud«, »tekniske eller kunstneriske grunde«, »tvingende grunde« osv.) i artikel 126, stk. 1, eller artikel 127, stk. 1

hvor mange ansøgere, der er blevet forhandlet med, og

hvilke kriterier, der lå til grund for antagelsen af buddet;

51.

opfordrer desuden Den Centrale Finansenhed til at forbedre de oplysninger, der skal indgå i det nye bilag til den årlige rapport om kontrakter tildelt af Europa-Parlamentet;

Ledelsens fremstillinger i Parlamentet

52.

gør opmærksom på, at generalsekretæren som den ved delegation bemyndigede ledende anvisningsberettigede i henhold til artikel 8, stk. 9-11, i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget udfærdiger en erklæring, hvoraf det fremgår, om Parlamentets budget er gennemført i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, og om de anvendte kontrolforanstaltninger giver den nødvendige garanti med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed;

53.

gør desuden opmærksom på, at erklæringen fra den ved delegation bemyndigede ledende anvisningsberettigede er baseret på de erklæringer, generaldirektørerne har udfærdiget i deres egenskab af ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede;

54.

konstaterer, at den forrige generalsekretær i sin erklæring af 4. marts 2009 (13)

konstaterede, at ingen anvisningsberettiget havde anført formelle forbehold i sin erklæring, og

bekræftede, at han havde fået rimelig sikkerhed for, at Parlamentets budget var blevet gennemført i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, og at de anvendte kontrolforanstaltninger gav de nødvendige garantier med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed;

55.

konstaterer desuden, at den ved delegation bemyndigede ledende anvisningsberettigede også fastslog, at erklæringen var baseret på hans egen vurdering, de modtagne interne revisionsrapporter, den centrale kontrol med og støtte til den økonomiske forvaltning på hans vegne og efter hans anvisninger og alle andre til rådighed stående oplysninger;

Artikel 60, stk. 4 og 7, i finansforordningen  (14)

56.

konstaterer, at det fastsættes i finansforordningens artikel 60, stk. 4, at enhver ved delegation bemyndiget anvisningsberettiget skal etablere (de) »interne forvaltnings- og kontrolsystemer og -procedurer, der er tilpasset opgaverne«, og i finansforordningens artikel 60, stk. 7, andet afsnit, at samme ansvarshavende i den økonomiske forvaltning skal redegøre for »effektivitet og produktivitet« i de systemer, som han/hun har etableret; er af den opfattelse, at de to funktioner er uforenelige, og at de bør varetages af forskellige aktører;

Ikke alle årsberetninger var i overensstemmelse med finansforordningen

57.

noterer sig desuden, at kun nogle af generaldirektørerne berettede om risici i forbindelse med deres transaktioner eller oplyste, hvordan deres interne kontrolsystemer fungerede (svar på spørgsmål 4.2.1), selv om det tydeligt fremgår af finansforordningens artikel 60, stk. 7, andet afsnit, at de anvisningsberettigede i årsberetningen skal redegøre for »det interne kontrolsystems effektivitet og produktivitet«;

For vage rapporteringskrav?

58.

konstaterer, at denne mangel uden tvivl skyldtes, at instrukserne vedrørende udarbejdelse af årsberetningerne for 2008 gav de delegerede anvisningsberettigede større spillerum for, hvordan beretningen skulle udformes, navnlig med hensyn til deres interne kontrolsystemer (svar på spørgsmål 4.2); glæder sig imidlertid over at kunne konstatere, at instrukserne vedrørende 2009-beretningerne var strengere i denne henseende, og forventer, at alle generaldirektører handler i overensstemmelse hermed;

59.

gør opmærksom på, at formålet med et internt kontrolsystem er at sikre korrekte udgifter i overensstemmelse med finansforordningerne;

60.

understreger, at der i ethvert økonomisk forvaltningssystem skal være passende kontrolsystemer, når udgifterne godkendes;

61.

anmoder derfor generalsekretæren om snarest muligt og senest den 31. december 2010 at underrette dechargemyndigheden om, hvilke konkrete foranstaltninger — med hvilke gennemførelsesfrister — han har truffet eller agter at træffe med henblik på at styrke det interne kontrolsystem, navnlig med hensyn til:

sikring af, at aktivitetsrapporter fra alle anvisningsberettigede nøje overholder finansforordningens artikel 60, stk. 7

opnåelse af klarere, mere kortfattede, mere præcise, mere relevante og mere professionelle årsberetninger med henblik på at give dechargemyndigheden rådighed over relevante oplysninger om Parlamentets anvendelse af offentlige midler — vedtagelse af eventuelle andre foranstaltninger, der måtte være nødvendige for, at generalsekretæren kan udfærdige en fornuftig revisionserklæring

gennemførelse af interne kontroller med kontrakter ved udbud efter forhandling og ved begrænset udbud, som går helt tilbage til 2008; skærpelse af disse kontroller

offentliggørelse af en årlig komplet liste over alle virksomheder, som fra 2008 blev tildelt kontrakter ved udbud efter forhandling og ved begrænset udbud;

Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2008

Anvendelsen af multiplikationsfaktoren på lønninger

62.

konstaterer, at Parlamentet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg fortsat anvender tjenestemandsvedtægtens bestemmelser om multiplikationsfaktoren som i tidligere år i afventning af Domstolens endelige afgørelse i de sager, der er anlagt herom af ansatte i de to institutioner;

Godtgørelse af tjenesterejsendes opholdsudgifter

63.

konstaterer, at Revisionsretten siden regnskabsåret 2004 har opfordret Parlamentet til at sikre, at tjenesterejsendes opholdsudgifter godtgøres i overensstemmelse med tjenestemandsvedtægten; anerkender den indsats, GD Personale har gjort for at forenkle og rationalisere forvaltningen af tjenesterejser;

64.

noterer sig administrationens svar og henleder opmærksomheden på, at et budgetmæssigt argument ikke kan anvendes til at afskaffe de gældende regler; mener, at dette spørgsmål fortjener særlig opmærksomhed i forbindelse med den kommende revision af tjenestemandsvedtægten;

65.

forventer, at dets primære beslutningstagere på dette område — Præsidiet, generalsekretæren og generaldirektøren for personale — snarest muligt, efter at der er truffet afgørelse, træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at Parlamentets interne regler og procedurer med hensyn til tjenesterejser bliver bragt i fuld overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og tjenestemandsvedtægten;

Godtgørelse for assistentbistand til medlemmerne

66.

komplimenterer tjenestegrenene for det store arbejde, der er gjort med endelig afregning af udgifterne til assistentbistand udbetalt i årene 2004 til 2008;

67.

opfordrer generalsekretæren, generaldirektøren for personale og generaldirektøren for innovation og teknologisk støtte til at undersøge, i hvilket omfang nye teknologier med hensyn til videokonferencer kan anvendes med henblik på at spare på udgifterne til tjenesterejser; henviser specielt til muligheden for at benytte Open Source-software til sikring og billig afholdelse af videokonferencer;

68.

konstaterer endvidere, at den nye ordning, som trådte i kraft den 14. juli 2009, forventes at sikre tilstrækkelig overensstemmelse med de relevante regler og principper og give den bedste garanti for gennemsigtighed, lovlighed og forsvarlig økonomisk forvaltning i forbindelse med godtgørelse til assistentbistand;

Medlemmerne som offentlige personer

69.

støtter skatteydernes ret til at undersøge, hvordan medlemmerne, som offentlige personer, yder deres bidrag, og opfordrer medlemmerne til at være særligt opmærksomme på offentlighedens interesse i, hvordan de anvender offentlige EU-midler;

70.

anmoder — i betragtning af den betydelige imagerisiko inden for dette område af den offentlige politik — såvel den interne revisor som Revisionsretten om nøje at overvåge de nye rammebestemmelsers funktion og effektivitet og påpege eventuelle mangler og/eller muligheder for forbedring af offentlig adgang til information om betalinger til medlemmerne, herunder udgifter til assistentbistand;

Supplerende pensionsordning for medlemmerne

71.

henviser til Revisionsrettens bemærkninger i årsberetningerne for 2006 og 2007 om behovet for at fastlægge klare regler for ansvar og hæftelse for Parlamentet og medlemmerne af fonden i tilfælde af underskud; opfordrer generalsekretæren til at stille et forslag senest den 31. december 2010 til løsning af dette under overholdelse af plenumafgørelsen om, at der ikke vil blive brugt yderligere skattepenge til dækning af underskuddet;

72.

konstaterer, at fonden den 31. december 2008 udviste et aktuarmæssigt underskud på 121 844 000 EUR, og at den samme dag skønnede, at de resterende udbetalinger til de tilsluttede medlemmer androg 276 984 000 EUR (Revisionsrettens årsberetning for 2008, bilag 11.2);

73.

bemærker, at Parlamentets passiver fremgår af regnskaberne pr. 31. december 2008;

74.

noterer sig den uafhængige revisors rapport, ifølge hvilken bevillingerne til pensioner og lignende forpligtelser er beregnet på basis af et årligt investeringsudbytte på 6,5 %, hvilket er et urealistisk tal;

75.

understreger behovet for fuld gennemsigtighed i forbindelse med afgørelser, der træffes af de ledende organer, dvs. formanden, Præsidiet, kvæstorerne og Formandskonferencen;

76.

opfordrer Præsidiet til at overveje muligheden for at gøre de informationer, som Budgetudvalget får om afgørelser med store budgetmæssige konsekvenser, lettere tilgængelige for Budgetkontroludvalget, så man bedre kan imødekomme dechargemyndighedens og de europæiske skatteyderes informationsbehov;

77.

mener, at Præsidiet, som det organ i Parlamentet, der har ansvar for finansielle og administrative afgørelser, der vedrører medlemmerne og institutionens drift, har et særligt ansvar for at fremme demokratisk kontrol;

78.

mener, at forslag til ændringsbudget, der kun dækker det aktuelle regnskabsår, er utilstrækkelige som styringsredskab, og opfordrer Præsidiet til at forelægge et femårs-overslag over de forventede konsekvenser af større økonomiske afgørelser;

79.

henleder opmærksomheden på, at spørgsmål i forbindelse med ansvarliggørelse i offentlig politik og forvaltning af offentlige institutioners imagerisici hverken kan eller bør reduceres til juridiske overvejelser;

Rapporter fra Parlamentets interne revisor

80.

konstaterer, at Enheden for Intern Revision siden oprettelsen har været en del af Generaldirektoratet for Finans, som tegner sig for 30 % af Parlamentets budget, og glæder sig over, at Enheden for Intern Revision nu siden den 1. september 2009 har været direkte tilknyttet generalsekretæren efter en afgørelse truffet af denne, fordi både den interne revisions effektivitet og opfattelsen af dens rolle som uafhængig og objektiv i forhold til de reviderede afdelinger vil blive forbedret ved denne flytning;

81.

understreger, at den tidligere placering af Enheden for Intern Revision inden for strukturen ikke forhindrede, at den kunne udøve sine funktioner i overensstemmelse med de faglige og formelle krav; hilser dens nye placering velkommen og forventer, at den vil føre til en forbedring af strømmen af vigtige informationer om risikospørgsmål fra generalsekretæren og dermed gøre det lettere for den interne revisor at rådgive Parlamentet om risikoforvaltning;

Revision af strukturen for intern kontrol

82.

konstaterer med tilfredshed, at Den Interne Revisionsenhed har prioriteret overvågning og rådgivning i forbindelse med gennemførelsen af de nye decentraliserede interne kontrolsystemer, der indførtes ved den finansforordning, som trådte i kraft den 1. januar 2003;

83.

konstaterer endvidere, at den oprindelige revision af strukturen for intern kontrol i 2003 og 2004 resulterede i 14 revisionsrapporter, der dækkede samtlige afdelinger og centrale tjenestegrene og omfattede 452 godkendte aktioner;

84.

konstaterer, at en række første opfølgningsrevisioner i 2005 og 2006 viste, at ledelsen havde gennemført 225 af de 452 oprindelige aktioner, og at de 227 uafsluttede aktioner omfattede 20, som ansås for »kritiske«, fordi de vedrørte højrisikoområder og krævede hurtig korrektion fra de involverede tjenestegrene;

Resterende uafsluttede aktioner

85.

konstaterer også, at resultatet ved udgangen af 2008 efter en anden række af opfølgningsrevisioner i 2007 viste, at 88 af de oprindelige 452 aktioner stadig var uafsluttede, og at disse aktioner var fordelt mellem de forskellige generaldirektorater som følger:

GD PRES

5

GD TRAD

1

GD ITEC

22 + 4 uafsluttede kritiske aktioner

GD INTE

5

GD INLO

10

GD COMM

6

GD PERS

9

GD FINS

12

Generalsekretæren

18 (centrale aktioner)

86.

glæder sig over forbedringerne i generaldirektoraternes forvaltning og interne kontrolsystemer, men sætter spørgsmålstegn ved det antal uafsluttede aktioner, der resulterer i en samlet gennemførelsesrate på kun 80,53 % over en forholdsvis lang periode, som skulle have givet de ansvarlige tjenestegrene tilstrækkelig tid til at foretage korrektioner;

87.

er helt klar over, at nogle afdelinger er blevet flyttet til andre generaldirektorater i den relevante periode; gør opmærksom på, at »Institutionen sørger for, at henstillinger på baggrund af revisionsarbejdet følges op« i medfør af finansforordningens artikel 83, stk. 3, og finder det utilfredsstillende, at revisorens henstillinger fra 2003 og 2004 endnu ikke er blevet efterlevet i 2008;

88.

understreger, at de 88 uafsluttede aktioner tyder på, at der stadig eksisterer nogle risici inden for specifikke områder, og anbefaler kraftigt, at der hurtigt træffes passende foranstaltninger med henblik på at følge de udestående henstillinger op snarest muligt; opfordrer generalsekretæren til at underrette det ansvarlige udvalg om de fremskridt, der er sket;

89.

mener, at der bør gennemføres en revision af Parlamentets interne revisionskontor med henblik på at styrke denne tjeneste og derved yderligere forbedre de økonomiske undersøgelser, og alle instrumenter, der garanterer opfyldelse af opgaverne af Budgetkontroludvalget, bør tilvejebringes;

90.

kræver, at Parlamentet — den 30. september 2010 — modtager en udtømmende forklaring og præcise svar på, hvorfor det nye besøgscenter stadig ikke er åbnet;

Europa-Parlamentets priser

91.

mener, at det er upassende, at Parlamentet uddeler en pris for journalistik, da det ikke bør uddele priser til journalister, hvis arbejde består i kritisk analyse af EU-institutionerne og deres virksomhed;

Politiske grupper (konto 4000)

92.

bemærker, at bevillingerne i 2008 på konto 4000 blev gennemført som følger:

(EUR)

Disponible bevillinger i alt i 2008-budgettet

81 625 415

Løsgængere

1 485 287

Beløb til gruppernes disposition

80 140 128

Gruppe

Tildelte bevillinger fra Parlamentets budget

Omfordelt (15)

Supplerende tildeling 2008 (16)

Gruppensegneindtægter og fremførte bevillinger

Udgifter 2008

Udnyttelsesgrad

Øvre grænse for bevillingsfremførsler (17)

Fremført til 2009

PPE

19 457 497

–19 262

2 256 382

9 768 471

24 057 411

76,46 %

11 985 131

7 405 677

PSE

14 417 268

45 992

1 685 892

7 254 341

16 555 599

70,74 %

8 894 526

6 847 894

ALDE

6 685 814

–35 299

768 650

3 008 933

7 409 623

71,05 %

4 111 557

3 018 475

VERTS/ALE

2 765 269

45 912

330 540

1 070 615

3 191 911

75,78 %

1 713 175

1 020 425

GUE/NGL

2 809 780

–2 357

325 919

971 528

2 627 939

64,02 %

1 730 809

1 476 931

UEN

2 764 733

–26 557

315 066

968 265

2 770 796

68,90 %

1 697 433

1 250 711

IND/DEM

1 621 041

–51 389

176 408

760 676

1 924 007

76,75 %

986 929

582 729

NI

1 226 937

 

141 143

117 207

1 019 401

68,63 %

754 612

392 949

I alt

51 748 339

–42 960

6 000 000

23 920 036

59 556 687

72,96 %

31 874 170

21 995 791

Tillægsbevillinger

93.

gør opmærksom på, at Præsidiet på mødet den 19. november 2008 besluttede at opføre en ekstrabevilling på 6 mio. EUR på konto 4000 til finansiering af en oplysningskampagne om valget til Europa-Parlamentet i 2009 (D(2009)28076 af 15. juni 2009);

94.

konstaterer, at Præsidiet den 15. december 2008 besluttede:

at begrænsningen på 50 % i artikel 2.1.6 og 2.9.2. i regulativ om anvendelse af bevillingerne på konto 4000 ikke gjaldt for den ekstrabevilling på 6 mio. EUR, som Præsidiet havde besluttet at omfordele på sit møde den 19. november 2008, og at dette supplerende beløb som konsekvens heraf kunne overføres fuldt ud til 2009

at grupperne imidlertid skulle anvende disse ekstrabevillinger inden udgangen af marts 2009, og at eventuelt uudnyttede beløb skulle tilbageføres til Parlamentets budget, og følgelig

at disse ekstrabevillinger skulle tages i betragtning i forbindelse med afslutningen af regnskaberne for første halvår 2009, da valgår er opdelt i to perioder a seks måneder (D(2009)28076 af 15. juni 2009);

95.

gør opmærksom på, at formanden på Præsidiets møde den 16. juni 2009»beklagede det generelle fald i valgdeltagelsen ved dette valg til 43,2 %, som (…) var noget, det nye Præsidium måtte tænke alvorligt over« (PE 426.193/BUR);

Afslutning af regnskaberne — uden forhandling?

96.

konstaterer, at formanden i medfør af punkt 2.7.3. i regulativet om anvendelse af bevillingerne på konto 4000  (18) fremsendte de reviderede beretninger fra de politiske grupper om anvendelsen af bevillingerne til Budgetkontroludvalget den 8. juli 2009 (skrivelse 311812);

97.

påpeger, at generalsekretæren i sit notat af 15. juni 2009 til medlemmerne af Præsidiet (D(2009)28076) fastslog, at revisorerne i samtlige beretninger uden forbehold havde attesteret, at de forelagte regnskaber var i overensstemmelse med reglerne;

98.

konstaterer, at Præsidiet på mødet den 16. juni 2009 (protokol fra mødet den 16. juni 2009, PE 426.193/BUR):

i forbindelse med afslutningen af de politiske gruppers regnskaber for 2008 noterede sig og godkendte de dokumenter, de politiske grupper havde fremsendt

i forbindelse med afslutningen af de ITS-Gruppens regnskaber godkendte konklusionerne i generalsekretærens notat

pålagde generalsekretæren at fastslå det endelige krav mod et medlem og foretage de regulariseringer, der måtte være nødvendige;

99.

gør opmærksom på, at hver enkelt gruppe i henhold til punkt 2.2.3. i regulativet om anvendelse af bevillingerne på konto 4000 er forpligtet til at opretholde et internt kontrolsystem;

Europæiske politiske partier

100.

bemærker, at bevillingerne i 2008 på konto 4020 blev gennemført som følger:

(EUR)

Gennemførelse af 2008-budgettet i henhold til aftalen

Parti

Egne indtægter

Samlet tilskud fra Parlamentet

Indtægter i alt

Tilskud i % af støtteberettigede udgifter (maks. 85 %)

PPE

1 169 574,08

3 354 754,00

4 524 328,08

79 %

PSE

859 853,00

3 027 647,00

3 887 500,00

82 %

ELDR

420 721,36

1 115 665,00

1 536 386,36

83 %

EFGP

272 909,63

641 534,00

914 443,63

70 %

GE

176 454,75

536 539,11

712 993,86

76 %

PDE

78 746,17

407 693,22

486 439,39

83 %

AEN

36 619,20

206 376,01

242 995,21

85 %

ADIE

80 187,00

303 051,35

383 238,35

85 %

EFA

65 390,25

226 600,00

291 990,25

83 %

EUD

50 094,08

153 821,06

203 915,14

85 %

I alt

3 210 549,52

9 973 680,75

13 184 230,27

80 %

101.

konstaterer, at Præsidiet på mødet den 17. juni 2009 uden forhandling godkendte de endelige beretninger om gennemførelsen af syv af de ti europæiske politiske partiers respektive aktivitetsprogrammer og deres årsregnskaber (protokol fra mødet den 17. juni 2009, PE 426.231/BUR);

102.

konstaterer endvidere, at generalsekretæren i sit notat til Præsidiets medlemmer — D(2009)30444 af 15. juni 2009) — gav følgende oplysninger:

»8.

Partiernes aktivitetsrapporter svarer i det store og hele til de aktivitetsprogrammer, de indgav, da de søgte om tilskud. Partierne har foretaget ændringer i forhold til de oprindelige programmer, navnlig med hensyn til emner, datoer og steder for møder eller konferencer. Disse ændringer er dog uden betydning for aktivitetsprogrammernes indhold og bør accepteres for at give partierne den nødvendige frihed til at tilpasse sig den skiftende politiske situation i årets løb. Partierne har også foretaget ændringer i deres foreløbige budgetter ved hjælp af overførsler

10.

Revisorerne erklærede i alle beretninger uden forbehold, at regnskaberne var i overensstemmelse med de primære bestemmelser i forordning (EF) nr. 2004/2003, og at de gav et retvisende billede af de politiske partiers situation ved afslutningen af regnskabsåret 2008«;

103.

konstaterer, at Præsidiet på mødet den 14. september 2009 godkendte de endelige beretninger om gennemførelsen af aktivitetsprogrammerne samt årsregnskaberne for tre europæiske politiske partier, hvis beretninger ikke forelå på Præsidiets møde den 17. juni 2009, dvs. ADIE (Alliancen af Uafhængige Demokrater i Europa), AEN (Union for Nationernes Europa) og EUD (EUDemokraterne) (protokollen fra mødet en 14. september 2009, PE 426.393/BUR);

104.

konstaterer endvidere, at Præsidiet fastslog, at den anvisningsberettigede skulle geninddrive en saldo på 90 604,58 EUR fra de tre berørte partier (ADIE, AEN and EUD), under hensyntagen til det endelige støttebeløb, der var blevet tildelt disse partier;

105.

noterer sig generalsekretærens svar på punkt 96 i beslutningen af 23. april 2009 (19) om opfølgning af den interne revisors beretning om gennemførelsen af reglerne om bidrag til politiske partier på europæisk plan (20) og henvisningen til tre aktioner, som var blevet opgivet;

106.

gør opmærksom på, at det, som det fremgår af betragtning 11 i forordning (EF) nr. 2004/2003 (21)»er nødvendigt at sikre størst mulig gennemsigtighed i og finansiel kontrol med de politiske partier på europæisk plan, som modtager finansiering over Den Europæiske Unions almindelige budget«;

107.

understreger, at der ikke kan opnås »størst mulig gennemsigtighed«, uden i) omhyggelig opfølgning, især gennem indførelse af en model for beskrivelse af programaktiviteter og for de endelige aktivitetsrapporter og ii) et tilstrækkeligt antal eks. post-kontroller af disse tilskud foretaget på stedet af den anvisningsberettigede;

108.

er ude af stand til at forstå, hvordan Præsidiet kan varetage sit ansvar i henhold til forretningsordenens artikel 209, stk. 2 (»træffe afgørelse om suspension eller reduktion af finansieringen og om tilbagesøgning af beløb, der er modtaget uberettiget«), og artikel 209, stk. 3 (godkende »den endelige årsberetning og det endelige regnskab fra de politiske partier, der har modtaget midler«), uden indførelse af ovennævnte modeller, som er af afgørende betydning for opnåelse af en gennemsigtig evaluering af betalingsprocessen;

Europæiske politiske fonde

109.

bemærker, at bevillingerne i 2008 på konto 4030 blev gennemført som følger:

(EUR)

Konto 4030 — gennemførelse i regnskabsåret 2008

Fond

Forkortelse

Egne indtægter

Samlet tilskud

Samlede indtægter

Tilskud i % af støtteberettigede udgifter (maks. 85 %)

Centre for European Studies

CEE

262 293

1 344 892

1 607 184

84 %

Foundation for European Progressive Studies

FEPS

221 835

1 208 436

1 430 271

85 %

European Liberal Forum

ELF

39 315

172 187

211 502

81 %

Green European Institute

GEI

48 442

270 836

319 278

85 %

Transform Europe

TE

23 800

147 090

170 890

85 %

Institute of European Democrats

IED

18 079

101 108

119 188

85 %

Europa Osservatorio Sulle Politiche Dell'unione

EUROPA

61 901

232 900

294 801

84 %

Center Maurits Coppieters

CMC

21 881

106 608

128 489

83 %

Fondation Politique Europeenne Pour La Democratie

FPED

16 635

120 501

137 136

85 %

Foundation for EU Democracy (22)

FEUD

 

 

 

 

I alt

 

714 181

3 704 558

4 418 739

84 %

110.

konstaterer, at Præsidiet på mødet den 17. juni 2009 godkendte de endelige beretninger om gennemførelsen af aktivitetsprogrammerne samt årsregnskaberne for seks af de ti fonde og fastslog, at den anvisningsberettigede skulle geninddrive de overskydende 85 437,44 EUR fra Institute of European Democrats og betale en saldo på 482 544,35 EUR til de øvrige fem fonde (protokollen fra mødet den 17. juni 2009, PE 426.231/BUR);

111.

konstaterer endvidere, at generalsekretæren i sit notat til Præsidiets medlemmer — D(2009)31289 af 15. juni 2009) — gav følgende oplysninger:

»9.

I marts 2008, lige før udløbet af fristen for indgivelse af ansøgninger om tilskud, oplyste de fleste af fondene på et informationsmøde med de ansvarlige afdelinger i Generalsekretariatet, at de ikke var i stand til at indgive et detaljeret arbejdsprogram, f.eks. med tid, sted og emne for en konference eller det præcise emne for en undersøgelse. Det har derfor ikke været muligt at kontrollere, om de gennemførte aktiviteter svarer til de arbejdsprogrammer, der blev indgivet sammen med ansøgningen om tilskud. I de tilfælde, hvor ansøgningerne var nogenlunde detaljerede, kunne det flere gange konstateres, at der var foretaget vigtige ændringer, f.eks. var flere arrangementer blevet opgivet, og emnerne for undersøgelser ændret.

10.

Da det er det første regnskabsår, hvor der er udbetalt støtte, kort efter oprettelsen af modtagerfondene, foreslås det, at man accepterer de endelige beretninger. Ikke desto mindre forekommer det hensigtsmæssigt, at Præsidiet anmoder formanden om i skrivelsen om afslutningen af regnskaberne for regnskabsåret 2008 at minde fondene om, at arbejdsprogrammerne for fremtiden skal være mere nøjagtige, og at eventuelle ændringer i årets løb skal begrundes i de endelige beretninger.

12.

Revisorerne erklærede i alle beretninger uden forbehold, at regnskaberne var i overensstemmelse med de primære bestemmelser i forordning (EF) nr. 2004/2003, og at de gav et retvisende billede af fondenes situation ved afslutningen af regnskabsåret 2008 (…)«;

112.

konstaterer, at Præsidiet på mødet den 14. september 2009 godkendte de endelige beretninger om gennemførelsen af aktivitetsprogrammerne og årsregnskaberne for tre af de fire europæiske politiske fonde, hvis beretninger ikke forelå på Præsidiets møde den 17. juni 2009 (Europæisk Liberalt Forum — ELF, Transform Europe — TE og Fondation Politique Européenne Pour La Démocratie — FPED) (protokollen fra mødet den 14. september 2009 og notat til medlemmerne af Præsidiet (D(2009)40444 af 9. september 2009);

113.

konstaterer endvidere, at Præsidiet desuden fastslog, at den anvisningsberettigede skulle geninddrive de overskydende 15 144,39 EUR fra ELF og 32 178,58 EUR fra FPED samt betale en saldo på 21 965,56 EUR til TE, og udskød sin afgørelse om afslutningen af FEUD's regnskaber for dette regnskabsår til et senere møde;

114.

støtter fuldt ud oprettelsen af europæiske politiske partier og europæiske politiske fonde og deres aktiviteter; mener, at det er af stor vigtighed for Unionens borgere, at der sikres fuld gennemsigtighed hvad angår den økonomiske forvaltning af partier og fonde og opfyldelse af deres målsætninger;

115.

mener ikke, at de oplysninger, dechargemyndigheden har fået forelagt, er tilstrækkelige til at overbevise den om, at forvaltningssystemer og interne kontrolsystemer fungerer effektivt, eller at de oplysninger og den dokumentation, der er indgivet af partier og fonde, er tilstrækkelige til at opfylde borgernes og skatteydernes berettigede forventninger om gennemsigtighed; forventer, at de anvisningsberettigede opstiller et program for ex post-kontroller, hvilket er den vigtigste forudsætning for at opnå sikkerhed;

116.

glæder sig over, at Enheden for Intern Revision har indledt en opfølgning af gennemførelsen af sine henstillinger fra 2007, og at denne nye beretning også vil omfatte en undersøgelse af de europæiske politiske fonde;

Gennemførelse af medlemmernes og assistenternes statutter

117.

konstaterer, at Præsidiet med afgørelse af 14. september 2009 nedsatte en midlertidig evalueringsgruppe til at undersøge eventuelle praktiske problemer i forbindelse med gennemførelsen af statutten for medlemmerne og statutten for medlemmernes assistenter med næstformand i Parlamentet, Dagmar Roth-Behrendt som formand;

118.

glæder sig over dette initiativ og gør opmærksom på nødvendigheden af at foretage eventuelle tilpasninger af de administrative procedurer og nuværende bestemmelser under passende hensyntagen til mulige imagerisici og økonomiske risici og uden at skabe unødige yderligere omkostninger;

119.

forventer, at generalsekretæren har afdækket de risici, der er forbundet med de nye planer, og udgifterne til den administration og kontrol, der er nødvendig for at begrænse disse risici;

Ledige stillinger

120.

forventer, at generalsekretæren træffer alle nødvendige foranstaltninger med henblik på at begrænse varigheden af stillingernes ledighed til den absolut mindst mulige periode, som højst må udgøre tre måneder, og i den forbindelse bidrager væsentligt til at forbedre servicen til medlemmerne ved at give personalet mulighed for at levere den forventede arbejdskvalitet;

121.

opfordrer generalsekretæren til at sikre, at opslåede kontorchefstillinger og højere stillinger kan søges af tjenestemænd fra andre EU-institutioner;

Ejendomspolitik

122.

gentager sit krav om en langsigtet ejendoms- og bygningsstrategi for Parlamentet; minder om sit krav i punkt 30 i beslutningen af 22. oktober 2009 i forbindelse med udkastet til EU's almindelige budget for regnskabsåret 2010, sektion I — Europa-Parlamentet, sektion II — Rådet, sektion IV — Domstolen, sektion V — Revisionsretten, sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg, sektion VII — Regionsudvalget, sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand, sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse (23); understreger specielt, at der også inden for rammerne af denne ejendoms- og bygningsstrategi skal tages hensyn til, at købet af bygninger medfører stigende vedligeholdelsesomkostninger og et på længere sigt øget behov for renovering; henviser til, at bygnings- og ejendomsstrategien skal tilstræbe økonomisk bæredygtighed i Parlamentets budget; understreger, at der også skal tages hensyn til de krav, der er opstået som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden, og forventer at blive informeret om resultaterne;

123.

kræver med hensyn til informationskontorerne, at Parlamentet og Kommissionen indgår en aftale om en middel- og langfristet ejendomspolitik med en fremtidsorienteret planlægning, som klart definerer købsbetingelser, de pågældende institutioners roller samt tilbagebetalingsfrister; understreger, at en sådan aftale er endnu mere nødvendig, idet Parlamentet og Kommissionen i øjeblikket foretrækker forskellige finansieringsformer med hensyn til informationskontorerne;

Fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision (EMAS)

124.

konstaterer med tilfredshed, at Den Internationale Standardiseringsorganisation har tildelt Parlamentet et ISO-certifikat — ISO 14001:2004 — for dets miljøforvaltningssystemer på de tre sædvanlige arbejdssteder;

125.

glæder sig over, at Parlamentet

er den første EU-institution, der har opnået dette certifikat for alle sine tekniske og administrative aktiviteter

har reduceret sit gas- og brændstofforbrug med næsten 25 % i løbet af de sidste tre år

har besluttet sig for at anvende grøn elektricitet på alle sine tre sædvanlige arbejdssteder, hvilket har gjort det muligt at nedbringe kuldioxidudledningerne (CO2) med 17 %, og

sender over 50 % af alt affald til recycling, kompostering eller genbrug;

126.

opfordrer generalsekretæren til at gøre en indsats for — på alle niveauer — at skabe større forståelse for nødvendigheden af at undgå unødigt affald generelt og i særdeleshed i forbindelse med de mange papirdossierer, der udarbejdes til forskellige møder uden at blive brugt, især i lyset af de mange bestræbelser på området for økonomi og finanser i forbindelse med udviklingen af den digitale infrastruktur; foreslår derfor, at anvendelsen af Parlamentets nuværende digitale udstyr forbedres;

127.

forventer generelt, at alle beslutningstagende organer prioriterer miljøhensynet højt i forbindelse med alle afgørelser vedrørende bl.a. bygninger (herunder isolering, jordvarme, biobrændsel og fotovoltaiske paneler), transport og kontorartikler;

128.

anbefaler, at Parlamentet — i lighed med praksis i nogle medlemsstater — bidrager til de ansattes udgifter til offentlig transport mellem deres hjem og arbejdsplads, mod at de giver afkald på adgang til Parlamentets parkeringsfaciliteter, fordi en sådan ordning ville begrænse antallet af biler, der kører ind til Bruxelles hver morgen, og de dermed forbundne kuldioxidudledninger;

129.

støtter fuldt ud princippet om flersprogethed og noterer sig Parlamentets afgørelse af 24. oktober 2007 (24) om at genindføre oversættelse af det fuldstændige forhandlingsreferat til alle officielle sprog og de dermed forbundne ekstra udgifter på 14 840 000 EUR; opfordrer til, at der udarbejdes analyser af, hvordan det kan fastslås, i hvilket omfang de forskellige sprogversioner af det fuldstændige forhandlingsreferat anvendes;

130.

er af den opfattelse, at EMAS-teamet bør være arbejdsmæssigt uafhængigt og råde over tilstrækkelige økonomiske ressourcer til at gennemføre sine aktiviteter; opfordrer EMAS-teamet til at fremsende sin årsrapport til Budgetkontroludvalgets formand;

131.

udtrykker bekymring over gentagne tilfælde af småkriminalitet i Parlamentets lokaliteter; anmoder om, at generalsekretæren tager sig specielt af denne sag for at reducere tilfældene af småkriminalitet;

Transport

132.

konstaterer, at alle biler, der blev købt af Parlamentet i 2009, havde CO2-udledninger, der oversteg gennemsnittet fra de nye biler, der blev markedsført i Unionen det år; er bevidst om det stigende antal af biler med høj ydeevne og udledninger under gennemsnittet, herunder hybrider, som nu kan købes;

133.

opfordrer de ansvarlige myndigheder til senest den 31. december 2010 at forny hele Parlamentets egen sedanbilpark til protokollariske og repræsentative formål med biler, hvis CO2-udledninger ikke overstiger Unionens gennemsnit for det seneste år, for hvilket Kommissionens tal er tilgængelige, at reservere brugen af disse biler til formanden, de politiske gruppers formænd og fremtrædende gæster og at sikre, at de biler, der er til rådighed for medlemmerne i Bruxelles og Strasbourg, senest på denne dato er i overensstemmelse med de europæiske emissionsstandarder 5;

134.

er overrasket over, at størstedelen af de biler, der blev købt i 2008, blev betragtet som de mest miljøvenlige biler, der passer til brugernes behov; opfordrer Parlamentet til at støtte medlemmernes brug af offentlig transport og vurdere sin cykeltjeneste til transport i Bruxelles med henblik på at udvide denne tjeneste; opfordrer endvidere til, at Parlamentet opretter sin egen cykeltjeneste under plenarmøderne i Strasbourg med et tilstrækkeligt antal cykler til rådighed;

Koordinering af undersøgelser

135.

konstaterer, at GD IPOL i 2008 forpligtede 7,1 mio. EUR og GD EXPO 449 423 EUR til eksterne undersøgelser (svar på spørgsmål 24); opfordrer de ansvarlige tjenestegrene til — før de bestiller en ny undersøgelse — at undersøge, om der allerede foreligger en lignende undersøgelse, eventuelt udarbejdet af en anden EU-institution;

136.

opfordrer generalsekretæren til at kontakte de øvrige EU-institutioner med henblik på at få oprettet en central database for gennemførte undersøgelser, som også kan konsulteres af et bredere publikum;

Adgang til databaser

137.

konstaterer, at de samlede udgifter til abonnementer på kommercielle elektroniske informationstjenester var på 804 987 EUR i 2008 og på 970 484 EUR i 2009; opfordrer de ansvarlige tjenestegrene til, når de fornyr kontrakterne, at forbedre adgangsbetingelserne og på den måde give et større antal brugere — herunder medlemmerne — mulighed for at drage nytte af disse informationstjenester;

Refusion af udgifter i forbindelse med besøg fra medlemssponsorerede grupper

138.

anmoder om, at godtgørelse til gruppelederen af udgifter i forbindelse med besøg fra en medlemssponsoreret gruppe altid sker via bankoverførsel og ikke med kontantbetaling; anmoder endvidere om, at Parlamentet foretager en undersøgelse af, om ordningen med en enhedssats for godtgørelse af rejseudgifter i forbindelse med officielle gruppers besøg er rimelig i lyset af deres forskellige afrejsesteder og besøgsdestinationer, eller om en ordning med godtgørelse af de reelle udgifter — inden for et vist loft — ville være mere passende for sådanne grupper.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 127 af 5.6.2009, s. 1.

(4)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(5)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(6)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(8)  EUT C 27 E af 31.1.2008, s. 225.

(9)  Det europæiske åbenhedsinitiativ.

(10)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1.

(11)  Findes på: http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200911/20091120ATT64961/20091120ATT64961EN.pdf

(12)  Se også: http://ec.europa.eu/budget/library/documents/implement_control/fin_rules/syn_pub_rf_modex_en.pdf

(13)  Findes på: http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200911/20091118ATT64756/20091118ATT64756EN.pdf

(14)  Se også: http://ec.europa.eu/budget/library/documents/implement_control/fin_rules/syn_pub_rf_modex_en.pdf

(15)  Som følge af ændringer i gruppernes sammensætning.

(16)  Præsidiets afgørelse af 3. december 2008.

(17)  I overensstemmelse med punkt 2.1.6 i regulativ om anvendelse af bevillingerne på konto 4000 og Præsidiets afgørelse af 15. december 2008;ekstrabevilling til anvendelse senest den 30. marts 2009.

(18)  PE 335.475/BUR/Rev.2.

(19)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 3.

(20)  http://www.europarl.europa.eu/document/activities/cont/200911/20091120ATT64976/20091120ATT64976EN.pdf

(21)  EUT L 297 af 15.11.2003, s. 1.

(22)  Endelig beretning endnu ikke godkendt.

(23)  Vedtagne tekster, P7_TA(2009)0052.

(24)  Europa-Parlamentets afgørelse af 24. oktober 2007 om ændring af artikel 173 og tilføjelse af artikel 173a i Europa-Parlamentets forretningsorden om det fuldstændige forhandlingsreferat og audiovisuel optagelse af forhandlingerne (EUT C 263 E af 16.10.2008, s. 409).


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/22


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 19. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion II — Rådet

(2010/493/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0174/2009) (2),

der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til afgørelse nr. 190/2003 truffet af Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6),

der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (IIA) (7),

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0096/2010),

1.

meddeler decharge til Rådets generalsekretær for gennemførelsen af Rådets budget for regnskabsåret 2008,

2.

fremsætter sine bemærkninger i beslutningen, der udgør en integrerende del af Parlamentets afgørelse om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion II — Rådet,

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).

(7)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 16. juni 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion II — Rådet

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0174/2009) (2),

der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til afgørelse nr. 190/2003 truffet af Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6),

der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (IIA) (7),

der henviser til sin beslutning af 25. november 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af EU's almindelige budget for regnskabsåret 2007, sektion II - Rådet (8),

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0096/2010),

A.

der henviser til, at Rådet, repræsenteret ved det spanske formandskab, har indvilliget i at tage den såkaldte gentlemanaftale, der stammer helt tilbage fra 1970, op til fornyet vurdering,

B.

der henviser til, at borgerne har ret til at vide, hvordan deres skatter bruges, og hvordan de politiske organers beføjelser håndteres (9),

C.

der henviser til, at der i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Köln den 3. og 4. juni 1999 tilskyndes til at give Rådet kapacitet til at handle med henblik på at styrke den fælles europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (FESFP),

D.

der henviser til, at der med Rådets afgørelse 2004/197/FUSP (10) blev oprettet en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet, benævnt Athena, og at denne afgørelse sammen med afgørelse 2004/582/EF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet den 28. april 2004, om privilegier og immuniteter for Athena (11), tildeler den privilegier og immuniteter og giver Rådet kapacitet til at handle,

E.

der henviser til, at det fastsættes i Rådets afgørelse 2000/178/FUSP af 28. februar 2000 om ordningen for nationale eksperter på det militære område, som udstationeres ved Generalsekretariatet for Rådet i en overgangsperiode (12), og Rådets afgørelse 2001/80/FUSP af 22. januar 2001 om oprettelse af Den Europæiske Unions Militærstab (13), at udgifter hidrørende fra udstationering af militære eksperter afholdes over Rådets budget,

1.

bemærker, at Rådets disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 beløb sig til i alt 743 mio. EUR (2007: 650 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 93,31 %, hvilket er væsentligt højere end i 2007 (81,89 %), men stadig under gennemsnittet for de øvrige institutioner (95,67 %);

2.

bekræfter under henvisning til problemerne i forbindelse med dechargeproceduren for 2007 og 2008 den holdning, det gav udtryk for i sin beslutning af 25. april 2002 om decharge for regnskabsåret 2000 (14), hvori det henviser til, at »[…] Parlamentet og Rådet ikke tidligere har foretaget en kritisk gennemgang af gennemførelsen af deres respektive sektioner i budgettet; henviser til, at de udgifter, der finansieres over Rådets driftsbudget på det udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitiske område og på området retlige og indre anliggender, i stadig stigende grad antager form af aktionsudgifter, og mener, at de pågældende bestemmelser derfor bør afklares med henblik på at sondre mellem traditionelle driftsudgifter og udgifter til aktioner på disse nye politikområder«;

3.

mener i betragtning af stigningerne i de administrative udgifter og navnlig på grund af en eventuel forekomst af aktionsudgifter, at Rådets udgifter burde gennemgås på samme måde som de øvrige institutioners som led i dechargeproceduren i artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde;

4.

mener, at en sådan gennemgang skal være baseret på følgende skriftlige dokumenter, som forelægges af alle institutioner:

regnskabet for det foregående regnskabsår, som viser budgettets gennemførelse

en oversigt over aktiver og passiver

en årlig aktivitetsrapport om den budgetmæssige og finansielle forvaltning

den interne revisors årsberetning

samt en mundtlig redegørelse på mødet i det udvalg, der er ansvarligt for dechargeproceduren;

5.

forventer, at alle institutioner fremover vil være repræsenteret på passende niveau på plenarmødet under forhandlingerne om decharge;

6.

afviser Rådets påstand om, at det skyldes en gentlemanaftale (beslutning registreret i Rådets protokol for mødet den 22. april 1970), at Parlamentet og Rådet ikke tidligere har foretaget en kritisk gennemgang af gennemførelsen af deres respektive sektioner i budgettet; anser ikke gentlemanaftalen for at være et bindende dokument, og mener, at Rådet fortolker det alt for bredt;

7.

mener, at udarbejdelsen af budgettet og decharge for budgettet er to særskilte procedurer, og at gentlemanaftalen mellem og Rådet og Parlamentet om udarbejdelsen af deres respektive sektioner af budgettet ikke må fritage Rådet for ansvaret for fuldt ud at stå til regnskab over for offentligheden for de midler, der stilles til dets rådighed;

8.

mener, at dechargen for 2008 finder sted på et afgørende tidspunkt, hvor en formel aftale om dechargeproceduren for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (EU-udenrigstjenesten) skal udformes klart for at sikre troværdigheden gennem fuld gennemsigtighed, og opfordrer Rådet til at sikre, at det før afslutningen af dechargeproceduren for 2008 fremsender konkrete, detaljerede og altomfattende planer til Parlamentet for bemanding, organisationsstruktur og kontrolstruktur for EU-udenrigstjenesten, herunder for EU's militære personale, GSR's Direktorat for Krisestyring og Planlægning, Den Civile Planlægnings- og Gennemførelseskapacitet og det personale i Generalsekretariatet, der beskæftiger sig med udenrigs- og sikkerhedspolitik, som navnlig viser stigninger i og fordeling af personale og de forventede virkninger for budgettet, og til omgående at deltage i forhandlingerne med budgetmyndigheden på grundlag af de fremsendte forslag;

9.

understreger, at dette års meddelelse af decharge ikke må ses som udtryk for, at der også vil blive meddelt decharge i årene fremover, medmindre Rådet gør betydelige fremskridt på de områder, der er omhandlet i punkt 5 i Parlamentets ovennævnte beslutning af 25. november 2009;

10.

gentager, at Rådet hvert år bør være til stede i Parlamentet under fremlæggelsen af Revisionsrettens årsberetning og debatten om decharge for budgettets gennemførelse;

11.

opfordrer Rådet til sammen med Europa-Parlamentet, i de to institutioners egenskab af budgetmyndighed — med henblik på at forbedre informationsudvekslingen om de respektive budgetter — at fastlægge en årlig procedure inden for rammerne af dechargeproceduren; mener, at Rådets formandskab, ledsaget af Rådets generalsekretær, i henhold til denne procedure officielt skal mødes med Budgetkontroludvalget eller en delegation heraf bestående af formanden, koordinatorerne og ordføreren, med henblik på at give alle de nødvendige oplysninger vedrørende gennemførelsen af Rådets budget; foreslår desuden, at formanden for det kompetente udvalg systematisk og på en passende måde informerer nævnte udvalg om disse drøftelser;

12.

tilskynder det spanske formandskab til at foretage en revision af den uformelle ordning for decharge for gennemførelsen af Rådets budget, og opfordrer til, at en sådan aftale indgår i revisionen af finansforordningen og er på plads inden den nye finansieringsperiode efter 2013, og opfordrer til, at drøftelserne afsluttes inden den 15. oktober 2010;

13.

minder Rådet om den holdning, det gav udtryk for i punkt 12 i beslutningen af 24. april 2007 (15) om decharge for regnskabsåret 2005, hvori det: »kræver den størst mulige åbenhed inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP); anmoder Rådet om at sikre, at der ifølge punkt 42 i den interinstitutionelle aftale […] ikke må forekomme nogen aktionsbevillinger inden for området FUSP i Rådets budget; forbeholder sig ret til i tilfælde af en overtrædelse af aftalen at træffe de nødvendige forholdsregler«;

14.

anerkender, at Rådet har stillet forskellige formater for høring og information vedrørende udviklingen af FUSP til Parlamentets disposition; mener imidlertid, at årsrapporten fra Rådet vedrørende de vigtigste aspekter og de grundlæggende valg inden for FUSP, som forelægges for Parlamentet i medfør af punkt 43 i IIA, er begrænset til en beskrivelse af FUSP's fælles holdninger, fælles aktioner og gennemførelsesafgørelser, men at der i årene fremover bør forelægges mere omfattende informationer i dechargesammenhæng;

15.

gentager sit krav om, at Rådet angiver udgifternes præcise karakter, inden for afsnit 3 (Udgifter ved institutionens udførelse af særlige opgaver), for at give Parlamentet mulighed for i overensstemmelse med IIA at kontrollere, om nogle af udgifterne er aktionsudgifter;

16.

er bekymret over den manglende gennemsigtighed i de afholdte udgifter til aktiviteterne, navnlig de særlige repræsentanters missioner, og anmoder om en detaljeret opgørelse af de særlige repræsentanters udgifter og budgettet for deres missioner til offentliggørelse på internettet;

17.

spørger Revisionsretten, hvorfor de uløste problemer, som blev påpeget i Parlamentets ovennævnte beslutning af 25. november 2009, ikke nævnes i årsberetningen for 2008 vedrørende Rådet;

18.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning i punkt 11.10 i årsberetningen for 2008 om manglende overholdelse af finansforordningens artikel 5, stk. 3, hvad angår den vedvarende (2005-2008) overbudgettering af SESAME-systemet (Secured European System for Automatic Messaging); bemærker Rådets svar, og at det har til hensigt at forbedre koordineringen af strukturerne for styring af større it-projekter;

19.

bifalder de revisioner, Rådets interne revisionstjeneste har gennemført i 2008 (8 finansielle revisioner og 1 blandet revision), samt den betragtelige andel af anbefalinger, der er blevet accepteret; understreger dog, at det notat om dette spørgsmål, der fremsendtes til dechargemyndigheden, var af ret generel natur, og anmoder om mere detaljerede informationer om gennemførelsen af revisionshenstillinger;

20.

glæder sig over det nye integrerede system for forvaltning og finanskontrol (SAP), som har været anvendt siden den 1. januar 2008, og som indebærer betydelige budgetbesparelser og effektivitetsgevinster i de tre involverede institutioner (Rådet, Revisionsretten og Domstolen);

21.

glæder sig over resultaterne i forbindelse med konsolideringen af organisationen efter EU-udvidelserne i 2004 og 2007, navnlig centraliseringen af oversættelsesenhederne og ansættelsen af tjenestemænd fra de nye medlemsstater; glæder sig endvidere over indførelsen af en flekstidsordning, der bidrager til en bedre balance mellem arbejds- og privatliv; bemærker dog den lave besættelsesgrad for stillinger på stillingsfortegnelsen (i gennemsnit 90 %; i 2007: 86 %);

22.

bemærker, at den voldsomme stigning i forskudsbetalinger for Residence Palace (70 mio. EUR i stedet for de forventede 15 mio. EUR med det formål at sikre en efterfølgende reduktion af den samlede købesum) var mulig på grund af den globale underudnyttelse af budgettet (udnyttelsesgrad på 85,7 %) og kræver, at bygningspolitikken fremgår af de fremtidige årsberetninger, så der kan foretages en egentlig kontrol under dechargeproceduren;

23.

er af den opfattelse, at det årlige budget for Det Europæiske Råds faste formand bør skilles ud fra Rådets budget og fra og med 2012 opstilles i en ny budgetsektion;

24.

glæder sig over det spanske formandskabs initiativer med henblik på at skabe klarhed omkring dechargeproceduren, så det fremgår, at Rådet i fuld udstrækning skal stå til regnskab over for Parlamentet for sit administrative budget, og anmoder om, at de kommende formandskaber forpligter sig til at fortsætte dette arbejde i samme ånd.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s.1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).

(7)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(8)  EUT L 19 af 23.1.2010, s. 9.

(9)  Det europæiske åbenhedsinitiativ.

(10)  EUT L 63 af 28.2.2004, s. 68.

(11)  EUT L 261 af 6.8.2004, s. 125.

(12)  EFT L 57 af 2.3.2000, s. 1.

(13)  EFT L 27 af 30.1.2001, s. 7.

(14)  EFT L 158 af 17.6.2002, s. 66.

(15)  EUT L 187 af 15.7.2008, s. 21.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/28


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen

(2010/494/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009) 1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2008 (SEK(2010) 0178 og SEK(2010) 196),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 0194),

der henviser til udtalelse nr. 2/2004 fra Revisionsretten om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2008) 110) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsagede denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til rapport om virkningerne af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2009) 43),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer samt de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (4),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97) og interimsrapport om opfølgningen af handlingsplanen (SEK(2009)1463),

der henviser til Kommissionens rapport om Bulgariens fremskridt inden for rammerne af mekanismen for samarbejde og kontrol (KOM(2009) 402) og det støttedokument, der er vedføjet denne rapport (SEK(2009) 1074),

der henviser til Kommissionens rapport om Rumæniens fremskridt inden for rammerne af mekanismen for samarbejde og kontrol (KOM(2009) 401) og det støttedokument, der er vedføjet denne rapport (SEK(2009) 1073),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (5) samt til Revisionsrettens særberetninger,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (6),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5826/2010 — C7-0054/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, og til artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (7), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på eget ansvar gennemfører budgettet i samarbejde med medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning, der er en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(5)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(6)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(7)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/31


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2008

(2010/495/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009) 1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til det endelige regnskab for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2008 med organets svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5828/2010 — C7-0055/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 55, 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (6), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (7), navnlig forordningens artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2005/56/EF af 14. januar 2005 om oprettelse af Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur til forvaltning af Fællesskabets indsats inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (8),

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på eget ansvar gennemfører budgettet i samarbejde med medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur decharge for gennemførelsen af organets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse sammen med afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur, Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 65.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(7)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(8)  EUT L 24 af 27.1.2005, s. 35.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/33


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2008

(2010/496/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009)1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til det endelige regnskab for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2008,

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2008 med organets svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5828/2010 — C7-0055/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (6), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (7), herunder forordningens artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2004/20/EF af 23. december 2003 om oprettelse af et forvaltningsorgan benævnt »Forvaltningsorganet for Intelligent Energi« til forvaltning af Fællesskabets energipolitiske indsats i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (8),

der henviser til Kommissionens afgørelse 2007/372/EF af 31. maj 2007 om ændring af afgørelse 2004/20/EF med henblik på omdannelse af Forvaltningsorganet for Intelligent Energi til Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (9),

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på eget ansvar gennemfører budgettet i samarbejde med medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation decharge for gennemførelsen af forvaltningsorganets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse sammen med afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation, Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 77.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EUT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(7)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(8)  EUT L 5 af 9.1.2004, s. 85.

(9)  EUT L 140, 1.6.2007, s. 52.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/35


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2008

(2010/497/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009) 1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til det endelige regnskab for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2008,

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere for regnskabsåret 2008 med organets svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5828/2010 — C7-0055/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179a og 180b,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (6), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (7), herunder forordningens artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2004/858/EF af 15. december 2004 om oprettelse af et forvaltningsorgan benævnt »Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet« til forvaltning af Fællesskabets indsats inden for folkesundhed i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (8),

der henviser til Kommissionens afgørelse 2008/544/EF af 20. juni 2008 om ændring af afgørelse 2004/858/EF med henblik på omdannelse af Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet til Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (9),

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på eget ansvar gennemfører budgettet i samarbejde med medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere decharge for gennemførelsen af forvaltningsorganets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse sammen med afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere, Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 83.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(7)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(8)  EUT L 369 af 16.12.2004, s. 73.

(9)  EUT L 173 af 3.7.2008, s. 27.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/37


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2008

(2010/498/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009) 1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til det endelige årsregnskab for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet for regnskabsåret 2008 med organets svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5828/2010 — C7-0055/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (6), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (7), herunder forordningens artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2007/60/EF af 26. oktober 2006 om oprettelse af Forvaltningsorganet for Det Transeuropæiske Transportnet i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (8),

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde på eget ansvar gennemfører budgettet i samarbejde med medlemsstaterne i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet decharge for gennemførelsen af forvaltningsorganets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse sammen med afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Forvaltningsorganet for det Transeuropæiske Transportnet, Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 71.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(7)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(8)  EUT L 32 af 6.2.2007, s. 88.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009) 1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2008 (SEK(2010) 178 og SEK(2010) 196),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til udtalelse nr. 2/2004 fra Revisionsretten om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2008) 110) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsager denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til rapport om virkningerne af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2009) 43),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (4),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97) og interimsrapport om opfølgningen af handlingsplanen (SEK(2009) 1463),

der henviser til Kommissionens rapport om Bulgariens fremskridt inden for rammerne af mekanismen for samarbejde og kontrol (KOM(2009) 402) og det støttedokument, der er vedføjet denne rapport (SEK(2009) 1074),

der henviser til Kommissionens rapport om Rumæniens fremskridt inden for rammerne af mekanismen for samarbejde og kontrol (KOM(2009) 401) og det støttedokument, der er vedføjet denne rapport (SEK(2009) 1073),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (5) samt til Revisionsrettens særberetninger,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (6),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5826/2010 — C7-0054/2010),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5828/2010 — C7-0055/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179a og 180b,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (7), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (8), særlig artikel 14, stk. 2 og 3,

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at det i henhold til artikel 317 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde påhviler Kommissionen at gennemføre EU-budgettet i samarbejde med medlemsstaterne, der samarbejder med Kommissionen med henblik på at sikre, at bevillingerne anvendes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

B.

der henviser til, at Revisionsretten i henhold til artikel 287, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde afgiver en erklæring til Europa-Parlamentet og Rådet om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, idet det tilføjes, at erklæringen kan suppleres med specifikke vurderinger for hvert enkelt af Unionens større aktivitetsområder;

C.

der henviser til, at gennemførelsen af EU's største politikker er karakteriseret ved såkaldt delt forvaltning mellem Kommissionen og medlemsstaterne, hvilket betyder, at 80 % af Fællesskabets udgifter administreres af medlemsstaterne,

D.

der henviser til, at forbedringen af den økonomiske forvaltning i EU bør understøttes af en omhyggelig kontrol med fremskridtene i Kommissionen og medlemsstaterne, og at medlemsstaterne bør påtage sig ansvaret for forvaltningen af EU-midler og sikre, at der indføres en integreret struktur for intern kontrol med henblik på at opnå en positiv revisionserklæring,

E.

der henviser til, at Parlamentet i de sidste fem års dechargebeslutninger har påpeget det presserende behov for at indføre nationale erklæringer på et passende politisk niveau, for så vidt angår alle fællesskabsmidler under delt forvaltning, så de enkelte medlemsstater kan påtage sig ansvaret for forvaltningen af de modtagne EU-midler,

F.

der henviser til, at gennemførelsen af punkt 44 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (9) (IIA) og artikel 53b, stk. 3 i finansforordningen for så vidt angår oversigter over tilgængelige revisioner og erklæringer, burde bidrage kraftigt til en forbedret forvaltning af EU-budgettet,

G.

der henviser til, at Revisionsretten i ovennævnte udtalelse nr. 6/2007 også påpeger, at nationale erklæringer kan betragtes som et supplerende element i den interne kontrol med EU-midler på områder med delt forvaltning;

H.

der henviser til, at Budgetkontroludvalgets arbejde i almindelighed og dechargeproceduren i særdeleshed er en del af en proces, der tager sigte på at sikre fuld ansvarliggørelse af Kommissionen som helhed og de enkelte kommissærer samt alle andre relevante aktører, hvoraf de vigtigste er medlemsstaterne, med hensyn til den økonomiske forvaltning i EU — i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde — og på den måde skabe et solidt beslutningsgrundlag,

I.

der henviser til, at Budgetudvalget bør tage behørigt hensyn til dechargeresultaterne og henstillingerne for regnskabsåret 2008 i forbindelse med den næste budgetprocedure,

J.

der henviser til, at Rådets dechargehenstilling, hvis den skal virke konstruktivt, bør tage sigte på at styrke reformbestræbelserne og medlemsstaternes ansvar for at afhjælpe de problemer, Revisionsretten har påpeget, og sikre bedre økonomisk forvaltning i Den Europæiske Union,

K.

der henviser til, at den nuværende tidsplan for decharge er alt for lang, i betragtning af at det er nødvendigt snarest muligt at iværksætte de ændringer og reformer, som Europa-Parlamentet har anmodet om som led i sine kontrolbeføjelser; der henviser til, at årsregnskabet skal udfærdiges inden udgangen af første kvartal i det år, der følger efter det regnskabsår, der skal kontrolleres, således at Revisionsretten kan afgive sin erklæring inden udgangen af andet kvartal i det år, der følger efter det regnskabsår, der skal kontrolleres;

L.

der henviser til, at artikel 83 i Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber (10) fastsætter, at betalingen af pensioner afholdes over Fællesskabernes budget, og at medlemsstaterne i fællesskab garanterer for betalingen af disse ydelser i henhold til den fordelingsnøgle, der er fastsat til finansiering af disse udgifter; der henviser til, at de ansatte overfører en andel af deres løn til det almindelige budget for at deltage i finansieringen af pensionsordningen;

M.

der henviser til, at artikel 83 i forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 indfører en fælles garanti fra medlemsstaterne, hvilket betyder, at denne garanti kan anvendes, hvis en eller flere medlemsstater ikke opfylder sin forpligtelse, og at den giver EU en fordring i forhold til de medlemsstater, som har indgået denne forpligtelse;

HORISONTALE SPØRGSMÅL

Overordnede bekymringer og mål, der skal nås

1.

er ved begyndelsen af den nye Kommissions mandatperiode stadig bekymret over de ophobede problemer fra den tidligere Kommission, navnlig:

den fortsatte høje fejlfrekvens i forbindelse med betalinger,

langsommelighed i forbindelse med inddrivelse af uberettigede betalinger, og

fremførsler af et hidtil uset omfang;

2.

glæder sig over begyndende tegn på en kollegial tilgang fra den nye Kommission, som det ses af tilsagnene fra kommissær László Andor, Johannes Hahn og Algirdas Šemeta under drøftelserne med Parlamentets Budgetkontroludvalg, og forventer en klar udmelding fra kommissær Janusz Lewandowski og Algirdas Šemetamed med et løfte om foranstaltninger inden for følgende områder: medlemsstaternes revisionserklæringer, forslag vedrørende en acceptabel fejlrisiko, forenkling og gennemsigtighed og forvaltningsfonde, der dækker eksterne foranstaltninger, og mener endvidere, at dette skal dække yderligere tiltag inden for korrektioner og inddrivelser og interne kontrolsystemer;

3.

mener, at fejl i forbindelse med udgifter hindrer effektiviteten i forbindelse med at nå EU's politiske mål, og gentager, at politikområder med en fejlprocent på under 2 % stadig kun tegner sig for 47 % af EU's budget, hvilket er en stigning på blot 9 % fra 2005 til 2008; mener, at dette stadig er en utilstrækkelig forbedring på årsbasis, og påpeger, at der trods forbedringer af nogle områder fortsat er en fejlprocent på over 5 % i politikområder, der tegner sig for 31 % af budgettet, og en fejlprocent på mellem 2 % og 5 % for yderligere 22 %;

4.

opfordrer Kommissionen til at udarbejde og forelægge Parlamentet en ny handlingsplan for 2010 og fremefter, der indebærer en hurtigere nedbringelse af fejlprocenten, for at sikre at yderligere 20 % af budgettet kan få Revisionsrettens såkaldt grønne klassifikation senest i 2014, og som indeholder midlertidige ændringer krævet af Revisionsretten med henblik på en ny metode, der kan vise specifikke fejlprocenter inden for kapitlet vedrørende samhørighedspolitikken, og som kan sondre mellem betalinger foretaget under lovgivning fra hhv. 2000-2006 og 2007-2013; mener, at opfyldelsen af dette mål er vigtig for at få fuldt udbytte af EU's udgifter i fremtiden og gøre fremskridt med hensyn til en positiv revisionserklæring;

5.

opfordrer Kommissionens formand til at orientere Parlamentet om, hvordan Kommissionen vil arbejde mere koordineret med henblik på at rette op på de resterende svagheder i økonomisystemerne og reducere fejlprocenterne betydeligt, som nævnt ovenfor;

Regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed

6.

noterer sig med tilfredshed Revisionsrettens positive udtalelse om rigtigheden af det endelige årsregnskab og dens konstatering af, at det endelige årsregnskab for De Europæiske Fællesskaber i alt væsentligt giver et retvisende billede af Fællesskabernes finansielle stilling og af resultaterne af transaktioner og pengestrømme pr. 31. december 2008;

7.

er af den opfattelse, at det er unormalt, at årsregnskabet fremlægges med en negativ egenkapital på 51 400 000 000 EUR og spørger sig selv, om de beløb, der skal kræves af medlemsstaterne, ikke burde figurere under aktiver, da det bl.a. drejer sig om en sikker forpligtelsesbevilling vedrørende de pensioner, der er skyldige til personalet, og som anslås til 37 000 000 000 EUR; noterer sig forklaringerne fra Kommissionens regnskabsfører, i henhold til hvilke der er anvendt internationale regnskabsstandarder, som gælder for den offentlige sektor; foreslår, at man overvejer at oprette en fællesskabspensionsfond for at eksternalisere disse finansielle forpligtelser med hensyn til personalet;

8.

er dog foruroliget over Revisionsrettens bemærkninger om konstaterede svagheder i visse organer og generaldirektorater i Kommissionen i regnskabssystemet for fakturaer/omkostningsopgørelser og forfinansiering, hvilket skaber usikkerhed om kvaliteten af de finansielle oplysninger;

9.

glæder sig over Revisionsrettens uforbeholdne opfattelse af, at indtægterne, forpligtelserne vedrørende samtlige grupper af politikområder og de betalinger, der ligger til grund for regnskabet, for så vidt angår gruppen uddannelse og medborgerskab og gruppen administrationsudgifter og andre udgifter, i alt væsentligt er lovlige og formelt rigtige;

10.

opfordrer Revisionsretten til i forbindelse med den næste decharge at fremlægge den erklæring om de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, der er fastsat i artikel 287, stk. 1, andet afsnit, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, på samme måde som den gør med hensyn til regnskabernes rigtighed;

11.

glæder sig over Kommissionens bestræbelser på at fremme og anvende forbedrede kontrol- og forvaltningsprocedurer, der medfører forbedringer i forhold til tidligere regnskabsår og en tilsvarende nedgang i det fejlniveau, Revisionsretten har konstateret i forbindelse med de underliggende transaktioner inden for visse udgiftsområder (gruppen landbrug og naturressourcer, gruppen forskning, energi og transport og gruppen uddannelse og medborgerskab);

12.

beklager, at der i revisionserklæringen stadig tages (negativt) forbehold på vigtige fællesskabsudgiftsområder i budgettet for regnskabsåret 2008 (udvikling af landdistrikter, strukturforanstaltninger, forskning, energi og transport, eksterne foranstaltninger på forvaltningsorganniveau og udvidelse), hvor betalingerne fortsat er behæftet med væsentlige fejl;

13.

anerkender, at Kommissionen i sin meddelelse om virkningen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger oplyser, at de foranstaltninger, der er beskrevet i den, er gennemført; bemærker, at foreløbige resultater viser en fejlprocent for udgifterne på ca. 5 % i perioden 2007-2013; afventer dog de videre fordele for samhørighedspolitikken, hvor der stadig er meget store problemer til trods for de fremskridt, Kommissionen har gjort i retning af en mere effektiv udnyttelse af EU-midler og det generelle kontrolmiljø;

14.

mener tilsvarende, hvad angår forskning, energi og transport samt bistand til tredjelande, udvikling og udvidelse, at Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol allerede burde have en gavnlig virkning, og at Kommissionen burde være i stand til anvende en række indikatorer og deskriptorer til at måle og vurdere handlingsplanens virkninger;

15.

noterer sig imidlertid Revisionsrettens bemærkning om, at det endnu ikke er muligt at fastslå, om handlingsplanen har haft en målbar effekt på overvågnings- og kontrolsystemerne og i sidste ende på transaktionernes formelle rigtighed (punkt 2.28 i årsberetningen for 2008), og opfordrer på det kraftigste Kommissionen til at træffe passende foranstaltninger for at sikre, at der med henblik på decharge for 2009 bliver fastsat indikatorer til at måle virkningen af denne handlingsplan;

16.

opfordrer Kommissionen til at stille forslag om at forkorte fristerne i forbindelse med dechargeproceduren, således at afstemningen på plenarmødet kan finde sted i løbet af det år, der følger efter det regnskabsår, der skal kontrolleres;

Oplysninger i og grundlag for revisionserklæringen (DAS)

17.

glæder sig over det arbejde, Revisionsretten har udført for yderligere at gøre DAS mere gennemskuelig, for så vidt angår de faktorer, der bidrager til mere effektive og produktive kontrolsystemer inden for de enkelte sektorer fra år til år, og kvaliteten af specifikke dele af Revisionsrettens årsberetning, som f.eks. den del, der vedrører strukturforanstaltninger, og opfordrer Revisionsretten til fortsat at holde Parlamentet regelmæssigt underrettet;

18.

mener, at den årlige vurdering, som Revisionsretten siden Maastrichttraktatens ikrafttræden har udarbejdet om Kommissionens forvaltning af EU-midler, har vist sig at være nyttig med henblik på en forbedring af forvaltningen af disse midler, og erkender, at Kommissionen har gjort en stor indsats for at forbedre forvaltningen; opfordrer dog medlemsstaterne til at gøre en større indsats for at forbedre anvendelsen af midlerne;

19.

henviser til de forbedringer, der er sket siden Nicetraktatens ikrafttræden, for så vidt som Revisionsrettens revisionserklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktionernes lovlighed og formelle rigtighed kan suppleres med specifikke vurderinger for hvert af EU's større aktivitetsområder (EUF-traktatens artikel 287, stk. 1);

20.

mener ikke desto mindre, at kun én samlet årlig vurdering ikke genspejler den komplekse struktur i EU's finanser, og mener endvidere, at en fortsat negativ vurdering i 15 på hinanden følgende år kunne få negative følger blandt borgerne, der ikke forstår, hvorfor Revisionsretten altid afgiver negative udtalelser;

Revision af traktaterne: reform af DAS

21.

bemærker, at Parlamentet i henhold til EU-traktatens artikel 48, stk. 2, som ændret ved Lissabontraktaten spiller en større rolle i forbindelse med en revision af traktaterne, da det har fået initiativret og kan forelægge Rådet forslag til ændring af traktaterne, dvs. af revisionserklæringen;

22.

anmoder om, at muligheden for særskilte revisionserklæringer i fremtiden for både sektor/politikområde og flerårige programmer overvejes, så der er større overensstemmelse mellem Revisionsrettens metodologi og EU-finansernes flerårige og sektormæssige karakter;

23.

bemærker, at Kommissionen vedvarende har hævdet, at de pågældende udgifters flerårige karakter betyder, at de fleste fejl kan konstateres og korrigeres før afslutningen af de relevante programmer; bemærker endvidere, at Revisionsretten mener, at der i øjeblikket ikke er tilstrækkelige oplysninger til at støtte denne påstand;

Forvaltningen af budgettet

24.

er foruroliget over, at de uindfriede budgetforpligtelser (uudnyttede forpligtelser, der fremføres med henblik på anvendelse i senere år), som hovedsagelig vedrører flerårige programmer, i 2008 steg med 16,4 mia. EUR (11,8 %) til 155,0 mia. EUR (punkt 3.9 i årsberetningen for 2008), men anerkender, at dette i visse tilfælde skyldes forsinkelser i opstarten af nye programmer, mens det i andre tilfælde afspejler en dårlig budgetplanlægningsproces; er endvidere foruroliget over, at uudnyttede midler hvert år betyder tab af muligheder for at gennemføre EU-politikker og -programmer;

25.

bemærker imidlertid, at Revisionsretten, selv om de uindfriede budgetforpligtelser vedrørende opdelte bevillinger fortsat lå på et meget højt niveau og oversteg de samlede forpligtelsesbevillinger for 2008, også understreger, at de fleste af de uindfriede budgetforpligtelser nu er fra 2007 og 2008 og derfor vedrører den nuværende finansielle ramme (punkt 3.15 i årsberetningen for 2008);

26.

glæder sig over, at automatiske frigørelser skulle forhindre dette problem i den aktuelle støtteperiode, men er fortsat foruroliget over, at den største andel af uindfriede forpligtelser vedrører samhørighedsområdet som følge af en total mangel på frigørelsesprocedurer i perioden 2000-2006;

27.

opfordrer medlemsstaterne til at indsende de resterende overensstemmelsesvurderinger af deres forvaltnings- og kontrolsystemer så hurtigt som muligt og i en tilfredsstillende kvalitet, så man kan undgå yderligere forsinkelser af de mellemliggende betalinger og en yderligere stigning i de uindfriede forpligtelser;

28.

opfordrer Kommissionen til at give Parlamentet et overblik over budgetstøtte, der er ydet af lande og fonde i perioden 2005-2009;

Inddrivelser

29.

bemærker visse forbedringer, for så vidt angår inddrivelser, men er fortsat bekymret over de problemer, der er med inddrivelse af EU-midler, som er blevet udbetalt uretmæssigt, og den dårlige kvalitet af de indleverede data vedrørende de anvendte korrektionsmekanismer på medlemsstatsniveau; gør opmærksom på det presserende behov for at stræbe efter en inddrivelsesprocent på 100 % for midler, som er blevet uretmæssigt udbetalt;

30.

glæder sig over Kommissionens oplysninger om finansielle korrektioner for hver medlemsstat frem til september 2009, men er foruroliget over, at den årlige karakter af Revisionsrettens beretning betyder et misforhold i forhold til Kommissionens akkumulerede data, således at en samlet vurdering af præstationerne i referenceåret 2008 er umulig;

31.

anmoder Kommissionen om at forbedre de flerårige inddrivelsessystemers produktivitet og effektivitet, herunder på medlemsstatsniveau, og konsolidere de data, der vedrører inddrivelser og de finansielle korrektioner, med det formål at kunne levere pålidelige og sammenlignelige tal mellem de forskellige politikområder og bevillingsforvaltningsprocedurer; anmoder Kommissionen om at aflægge beretning til Parlamentet i noterne til årsregnskabet for at skabe overblik;

32.

anmoder Kommissionen om at forelægge fuldstændige og pålidelige tal for finansielle korrektioner og navnlig inddrivelser med nøjagtig angivelse af budgetpost og år for hvert enkelt inddrevet beløb (som allerede anført i betænkningen om decharge for 2006 (11)), da enhver anden præsentation gør det umuligt at foretage en seriøs kontrol;

33.

gentager sin anmodning til Kommissionen om at foretage en årlig klassificering af medlemsstaterne for hver enkelt europæisk fond, med den konstaterede fejlfrekvens — både med og uden virkningen af korrektionsmekanismerne — og fremsende denne til Parlamentet på en aktiv, gennemskuelig og lettilgængelig måde;

34.

opfordrer Revisionsretten til at kommentere en sådan liste med udgangspunkt i sine egne konstateringer;

Suspension af betalinger

35.

understreger vigtigheden af de endelige beslutninger og tiltag vedrørende korrektioner, der har til formål at undtage udgifter, som ikke er afholdt i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen, fra EU-støtte, og anmoder på ny om at få specificeret den nøjagtige budgetpost og det år, som de enkelte inddrivelser vedrører;

36.

støtter fuldt ud Kommissionen i dennes strenge anvendelse af lovgivningen vedrørende suspension af betalinger og er tilfreds med de iværksatte tiltag med ikke at overføre midler, når Kommissionen ikke råder over en fuldstændig garanti, hvad angår troværdigheden af forvaltnings- og kontrolsystemerne i de medlemsstater, som modtager de pågældende midler;

37.

gør f.eks. opmærksom på Grækenland, hvor væsentlige finansielle korrektioner, som Kommissionen traf afgørelse om, synes at have forbedret præstationerne på nogle områder; opfordrer Kommissionen til at identificere disse områder og minder om, at der med hensyn til det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IFKS) ikke er fremlagt dokumentation for, at den handlingsplan, der blev fastlagt og gennemført af de græske myndigheder, var effektiv (årsberetning for 2008, punkt 2.5);

38.

mener, at suspension af betalinger som pressionsmiddel i tilfælde, hvor der flere gange er taget forbehold over for en bestemt medlemsstat i forbindelse med udgiftskrævende programmer, i højere grad vil tilskynde medlemsstaterne til korrekt anvendelse af de modtagne EU-midler;

39.

opfordrer Kommissionen til at forenkle reglerne og anvende de gældende bestemmelser om suspension af betalinger i de tilfælde, hvor det måtte være nødvendigt, og til i god tid at informere Parlamentet, Rådet og Revisionsretten om sådanne suspensioner og om resultaterne heraf;

Årlige oversigter

40.

mener, at de årsoversigter, som medlemsstaterne skal fremlægge hvert år sammen med en opgørelse over regnskabskontrol og tilgængelige erklæringer, i henhold IIA og finansforordningens artikel 53b, stk. 3, skal være det først skridt mod indførelsen af nationale forvaltningserklæringer i alle medlemsstater;

41.

glæder sig over erklæringen fra den interparlamentariske konference om forbedring af den nationale ansvarlighed i forbindelse med EU-midler i Haag den 28.-29. januar 2010, der anbefaler, at nationale politiske instrumenter gennemføres eller styrkes for at bidrage til forbedringen af kontrollen og forvaltningen af EU's udgifter i medlemsstater, og at instrumenter, der anvendes til forvaltning af og ansvarlighed i forbindelse med EU-midler, f.eks. årsberetningerne, bør indeholde elementer af en fælles EU-ramme, så man kan foretage sammenligninger og identificere bedste praksis samt gå skridtet videre til nationale forvaltningserklæringer;

42.

understreger, at det er nødvendigt at styrke de årlige oversigters rolle i forbindelse med den kommende revision af finansforordningen, samt forbedre kvaliteten, ensartetheden og sammenligneligheden af data, som medlemsstaterne forelægger, for at sikre en værditilvækst inden for kontrol med EU-midler;

43.

glæder sig over de oplysninger, Parlamentet har fået af Kommissionen, om de årlige oversigter indgået i 2009, og opfordrer Kommissionen til at offentliggøre alle årlige oversigter fra alle medlemsstater for at forbedre gennemsigtigheden og den offentlige ansvarlighed; opfordrer Kommissionen til på grundlag af de indgåede årlige oversigter at analysere de nationale systemers stærke og svage sider for hver enkelt medlemsstat med hensyn til forvaltning af og kontrol med EU-midler;

44.

mener, at det er af allerstørste betydning, at Kommissionen aflægger beretning om disse årlige oversigters kvalitet og gør processen endnu mere nyttig ved at identificere fælles problemer, mulige løsninger eller bedste praksis og anvende disse oplysninger i sin overvågning;

45.

mener, at en komparativ analyse bør fremsendes til Parlamentet, Rådet og Revisionsretten inden udgangen af 2010 og offentliggøres kort tid herefter;

46.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at den generelle vejledning om årlige oversigter stiller krav til medlemsstaterne om ensartet metodologi og analyseomfang; bemærker, at Kommissionen har til hensigt at revidere vejledningen, på en sådan måde at indberetningskravene forenkles, og give mere vejledning om bedste praksis; opfordrer Kommissionen til at benytte lejligheden til i vejledningen at indarbejde en struktur for nationale forvaltningserklæringer fra de medlemsstater, der har besluttet at indgive dem, og udvikle denne incitamentsbaserede tilgang;

Nationale forvaltningserklæringer

47.

glæder sig over det initiativ, som Danmark, Det Forenede Kongerige, Nederlandene, og Sverige har truffet til at udarbejde nationale forvaltningserklæringer; bemærker dog den store forskel mellem de fire nationale initiativer; glæder sig meget over skrivelsen fra den nederlandske og svenske regering med en opfordring til Kommissionen om at udarbejde vejledninger til definitionen af centrale aspekter i nationale erklæringer, som også kunne være en værdifuld informationskilde for andre medlemsstater; ser med bekymring på, at de fleste andre medlemsstater på trods af dette initiativ endnu ikke har indført dem;

48.

minder om sin opfordring til at indføre nationale forvaltningserklæringer (punkt 32 i beslutning af 23. april 2009 (12) med bemærkninger til dechargeafgørelsen for 2007);

49.

henleder opmærksomheden på EUF-traktatens artikel 317, stk. 1 (tidligere EF-traktatens artikel 274), der nu fastlægger, at Kommissionen skal gennemføre budgettet i samarbejde med medlemsstaterne, og er fortsat overbevist om, at der vil ske fremskridt, såfremt der udarbejdes nationale forvaltningserklæringer for alle EU-midler under delt forvaltning, således som Parlamentet har krævet det i de sidste fem års dechargebeslutninger;

50.

henviser til EUF-traktatens artikel 317, stk. 2, der fastsætter visse endnu ikke definerede kontrol- og revisionsforpligtelser for medlemsstaterne og et deraf følgende ansvar; opfordrer Kommissionen til at anvende den nye ordlyd af artikel 317 til at indføre obligatoriske nationale forvaltningserklæringer hurtigst muligt; henviser også til EUF-traktatens artikel 291, der giver Kommissionen nye værktøjer til sikring af ensartede betingelser for gennemførelsen af juridisk bindende EU-retsakter;

51.

opfordrer Kommissionen til inden for rammerne af en revision af finansforordningen at foreslå, at medlemsstaterne får pligt til at udarbejde nationale forvaltningserklæringer, der undertegnes på et passende politisk niveau og attesteres af det øverste nationale revisionsorgan, med henblik på en forvaltningsmæssig aflastning samt en forbedret forvaltning af midler under delt forvaltning;

52.

anmoder i medfør af EUF-traktatens artikel 287, stk. 3, om, at samarbejdet mellem de nationale revisionsorganer og Revisionsretten om kontrol i forbindelse med delt forvaltning forstærkes;

53.

foreslår, at det overvejes at lade de nationale revisionsorganer — som uafhængige eksterne revisorer og under overholdelse af de internationale revisionsstandarder — udstede nationale revisionsattesteringer for forvaltningen af EU-midler; opfordrer Kommissionen til at undersøge muligheden for at ændre og vedtage tidsplanen for decharge med henblik på at give de (nationale) eksterne revisorer mulighed for rettidig revision af disse nationale forvaltningserklæringer;

54.

er dybt foruroliget over den påviste manipulation med økonomiske statistikker og skatteunddragelse i Grækenland; noterer sig den generelle korruption i hele den offentlige sektors administration, herunder inden for offentlige indkøb, hvilket den græske statsminister har anerkendt; gør opmærksom på den markante omkostningseffekt, som dette har på Grækenlands budget; opfordrer Kommissionen til som en prioriteret opgave at undersøge de omstændigheder, hvorunder Kommissionen modtog og rent faktisk godtog forkerte makroøkonomiske data i så lang en periode;

Kommissionens interne kontrolsystem

Handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol

55.

er foruroliget over Revisionsrettens gentagne kritik af den utilstrækkelige kvalitet af kontrollen i medlemsstaterne, og mener, at det skader EU's omdømme, såfremt de enkelte medlemsstater kan anvende hver deres kontrolstandarder;

56.

er uanset de stadige forbedringer af DAS siden 2003 (56 % af udgifterne fik positive revisionspåtegninger af Revisionsretten i 2008 sammenlignet med 6 % i 2003), foruroliget over Revisionsrettens vurdering af, at det endnu ikke er muligt at fastslå, om handlingsplanen har haft en målbar effekt på overvågnings- og kontrolsystemerne, og at Kommissionen ikke kan dokumentere, at dens aktioner til forbedring af overvågnings- og kontrolsystemerne har mindsket risikoen for fejl på en række budgetområder (punkt 2.28 og 2.33 i årsberetning for 2008);

57.

opfordrer Kommissionen til fortsat at forelægge regelmæssige vurderinger af det integrerede interne kontrolsystem og kræver bedre og mere eksplicit dækning — i de årlige aktivitetsrapporter og den sammenfattende rapport — af den delte forvaltning mellem Kommissionens afdelinger og medlemsstaterne, som Kommissionens GD Regionalpolitik allerede gør i sin årlige aktivitetsrapport;

Analyse af forholdet mellem de operationelle udgifter og udgifterne til systemet til kontrol af EU-midler

58.

henleder i denne forbindelse opmærksomheden på betydningen af aktion nr. 10 i førnævnte handlingsplan, som vedrører udarbejdelse af et foreløbigt overslag over kontroludgifterne, eftersom det er nødvendigt at opnå en passende balance mellem omkostninger og fordele ved kontrollerne;

59.

opfordrer Kommissionen til i 2010 at gennemføre en mere omfattende og udtømmende evaluering af de ressourcer, der anvendes på kontrolsystemer inden for områderne forskning, energi, transport, udvikling af landdistrikter, bistand til tredjelande og administrationsomkostninger, således som Parlamentet har krævet i tidligere beslutninger med bemærkninger til dechargeafgørelserne;

60.

mener, at dette vil være afgørende for en vurdering af, hvilke fremtidige forbedringer der kan opnås, og til hvilken pris, som forslået af Revisionsretten i årsberetningen for 2008 (punkt 2.35a), og for at opnå fremskridt på området acceptabel fejlrisiko;

Acceptabel fejlrisiko

61.

noterer sig overnævnte meddelelse af 16. december 2008 fra Kommissionen om fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko som et sundt metodologisk grundlag for en økonomisk analyse af acceptable risikoniveauer; minder om sin tvivl vedrørende medlemsstaternes tal for kontrolomkostninger og opfordrer Kommissionen til at opdatere og fuldstændiggøre de tal, der anvendes i kommunikationen; opfordrer Kommissionen til at rette op på alle svagheder og mangler, som Revisionsretten har påpeget, og understreger følgende:

definitionen af en mulig acceptabel fejlrisiko er kun et af mange elementer, der skal undersøges med henblik på at forbedre den økonomiske forvaltning i Den Europæiske Union; andre elementer er 1) bedre anvendelse af de eksisterende kontrolsystemer, 2) forøgelse af de generelt meget lave kontrolomkostninger, 3) forenkling og 4) koncentration

kvaliteten af den tilgængelige information fra medlemsstaterne er i øjeblikket ikke tilstrækkelig som grundlag for etablering og godkendelse af en acceptabel fejlrisiko

Rådets holdning til spørgsmålet er ukendt;

62.

opfordrer Kommissionen til at tilvejebringe en detaljeret analyse af de mangler og svagheder, som Revisionsretten har påpeget (13), især med hensyn til kvaliteten af de tilgængelige data fra medlemsstaterne;

63.

henleder opmærksomheden på aktion 4 i ovennævnte handlingsplan, som i tråd med Parlamentets anbefalinger slår til lyd for, at der indledes en interinstitutionel dialog om de risici, der bør tolereres i forbindelse med de underliggende transaktioner; konstaterer imidlertid, at iværksættelsen af denne aktion dårligt nok er påbegyndt;

64.

mener derfor, at Kommissionen i overensstemmelse med principperne om proportionalitet og omkostningseffektivitet (valuta for pengene) i kontrolsystemerne bør vurdere forholdet mellem på den ene side de midler, der er til rådighed til de enkelte politikker, og på den anden side den del af disse midler, som anvendes i kontrolsystemerne for hvert enkelt udgiftsområde;

65.

anmoder Kommissionen om at identificere politisk følsomme områder (med stor imagerisiko), hvor der bør anvendes en kvalitetstilgang til fejlfrekvenser (og ikke en økonomisk tilgang);

66.

mener, at de EU-midler, der er behæftet med en risiko på grund af fejl, også bør tages i betragtning, når det acceptable risikoniveau skal bestemmes;

67.

er også af den opfattelse, at det nuværende cost-benefit-forhold mellem de midler, der anvendes til kontrolaktiviteter, og resultatet af disse kontroller er en vigtig faktor, som Revisionsretten bør tage med i betragtning, når den udarbejder sin DAS;

68.

beklager, at Kommissionen lægger større vægt på at overbevise Parlamentet om behovet for at indføre en acceptabel fejlrisiko end på at overbevise medlemsstaterne om behovet for obligatoriske nationale forvaltningserklæringer;

Forenkling

69.

fastholder, at kontrolsystemerne afspejler komplekse forskrifter og regler på forskellige og ind imellem overlappende niveauer; anmoder derfor indtrængende Kommissionen om at fremskynde forenklingen og fuldt ud inddrage Parlamentet, og anmoder medlemsstaterne og regionerne om at gøre en tilsvarende indsats;

Interinstitutionelle drøftelser om den nuværende dechargeprocedureordning

70.

opfordrer Kommissionen til i første omgang at tilrettelægge interinstitutionelle drøftelser på højeste plan med deltagelse af repræsentanter for Rådet, Kommissionen, Revisionsretten og Parlamentet, og i anden omgang med deltagelse af repræsentanter for medlemsstaterne, de nationale parlamenter og de øverste revisionsinstitutioner, med henblik på at indlede en omfattende debat om den nuværende dechargeprocedureordning;

71.

foreslår, at Kommissionen i den kommende budgetprocedure får stillet de nødvendige økonomiske ressourcer til rådighed til at tilrettelægge sådanne drøftelser;

Politisk ansvar og forvaltningsansvar i Kommissionen

Årlige aktivitetsrapporter

72.

beklager, at Revisionsretten i årsberetningen for 2008 endnu en gang understreger, at nogle af de årlige aktivitetsrapporter endnu ikke kan anvendes som tilstrækkeligt revisionsbevis for dens DAS; opfordrer Revisionsretten til at medtage en detaljeret analyse af de tilsvarende årlige aktivitetsrapporter i de forskellige kapitler af årsberetningen;

73.

finder det foruroligende, at Revisionsretten fortsat finder svagheder ved overvågnings- og kontrolsystemernes funktion og i forbindelse med de relevante forbehold angående sikkerheden i erklæringerne fra Kommissionens generaldirektører, f.eks. hvad angår deres betydning for sikkerheden for de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, og minder medlemsstaterne og Kommissionen om deres respektive ansvar på dette område;

Gennemsigtighed og etik

74.

kræver offentlig adgang til oplysninger om alle medlemmer af ekspert- og arbejdsgrupper, der samarbejder med Kommissionen, samt fuld åbenhed omkring modtagere af EU-midler;

75.

understreger, at det er Kommissionens ansvar at sikre, at oplysningerne om modtagerne af EU-midler er fuldstændige, tilgængelige og sammenlignelige, herunder oplysninger om modtagerne og deres projekter;

76.

glæder sig over, at oplysningerne om modtagerne af EU-støtte skal offentliggøres mere bredt og på en lettilgængelig og brugervenlig hjemmeside, og opfordrer til standardisering af strukturen for og præsentationen af nationale, regionale og internationale sider med adgang fra en central portal;

77.

understreger endnu en gang, at det er nødvendigt at revidere den aktuelle adfærdskodeks for medlemmer af Kommissionen for at afhjælpe de seneste mangler som f.eks.: a) den manglende definition af begrebet »interessekonflikt«, b) manglende regler for, hvad der skal ske i tilfælde af interessekonflikt, c) manglende klarhed omkring modtagelse af gaver og erkendtligheder og d) manglende klageinstans, der kan se på klager og fritage formanden for (eventuelt) at skulle vurdere sig selv;

78.

forventer, at Kommissionen påbegynder høringen af Parlamentet om revisionen af den aktuelle adfærdskodeks for medlemmer af Kommissionen i overensstemmelse med den aftale, der blev indgået den 27. januar 2010 mellem Kommissionens formand, José Manuel Barroso, og Parlamentets arbejdsgruppe om revision af rammeaftalen mellem Parlamentet og Kommissionen, og vedtager den reviderede udgave af adfærdskodeksen for medlemmer af Kommissionen inden august 2010; bemærker i denne sammenhæng, at en sådan revision burde have været gennemført forud for udnævnelsen af den nye Kommission;

79.

gør opmærksom på betydningen af, at der hersker fuldstændig gennemsigtighed og åbenhed med hensyn til personale i kommissærernes kabinetter, som ikke er ansat i overensstemmelse med tjenestemandsvedtægten;

80.

minder endvidere om, at den bindende adfærdskodeks for medlemmer af Kommissionen bør indeholde de nødvendige etiske regler og de principielle retningslinjer, som kommissionsmedlemmerne skal overhold under udøvelsen af deres hverv, navnlig når de udnævner kolleger, i særdeleshed til deres kabinetter;

81.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at alle ansatte er godt uddannede og ordentlig orienteret om deres forpligtelser og rettigheder i henhold til tjenestemandsvedtægtens artikel 22a og 22b;

God forvaltningsskik og administrativ reform

82.

bemærker det lille fald (fra 31,8 % i 2007 til 30,9 % i 2009) i personale til »administrativ bistand og koordinerende funktioner«, der kun er en del af de samlede generalomkostninger; minder om sine tidligere krav om en reduktionssats på 20 % på dette område (punkt 217 i ovennævnte beslutning af 23. april 2009);

83.

henstiller indtrængende til Kommissionen sammen med de forberedende dokumenter til 2011-budgettet (tidligere arbejdsdokumenter vedrørende det foreløbige budgetforslag) at forelægge en stillingsfortegnelse med en reduktion på 3 % på dette område som et første skridt i retning af de 20 % inden udgangen af mandatet for Barroso II-Kommissionen;

84.

opfordrer Kommissionen til at udarbejde og forelægge alternative metoder med henblik på at tilpasse vederlagene til tjenestemænd og øvrige ansatte på et fuldstændig retligt og aktuarmæssigt grundlag forud for revisionen af tjenestemandsvedtægten og ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte; mener, at der hermed bør tilvejebringes et bredere beregningsgrundlag for den årlige tilpasning samt en mere tidssvarende tilpasning af vederlagene og dermed også en mere rimelig afspejling af den samfundsøkonomiske udvikling i medlemsstaterne;

85.

opfordrer Kommissionen til at evaluere værdien af en indplacering af kandidater i de første lønklasser udelukkende i overensstemmelse med disses evner og fremsætte forslag om ansættelse af kvalificeret personale i højere lønklasser; forventer som en del af evalueringen også en rapport om anvendelsen af kabinetsmedlemmer efter deres fratrædelse og om de adgangskrav, der blev stillet til dem;

86.

opfordrer Kommissionen til at tage stilling til, om de sparemål, der blev fastlagt ved reformen af vedtægten i 2004, rent faktisk er nået, især med hensyn til forhøjelsen af tjenestemænds og øvrige ansattes egenbetaling i forbindelse med sygeforsikring og pensioner;

87.

opfordrer Kommissionen til at ophæve den hierarkiske opdeling mellem personer med ansvar for regnskabsføring og personer med ansvar for at overføre midler i overensstemmelse med de sædvanlige sikkerhedsregler for intern kontrol med forvaltningen af likvide midler;

Forvaltning af agenturerne

88.

minder om sit krav (punkt 254 og 255 i ovennævnte beslutning af 23. april 2009) om udvikling og gennemførelse af et overordnet forvaltningssystem for forvaltningsorganerne samt indførelse af et effektivt overvågningssystem for Unionens agenturer;

89.

understreger i den henseende, uanset visse agenturers uafhængige juridiske status, at Kommissionen fortsat er ansvarlig for gennemførelsen af budgettet (i overensstemmelse med EUF-traktatens artikel 317, stk. 1, artikel 54, 55 og 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og artikel 37 og artikel 41, stk. 2 i forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002;

Kontoret for Bekæmpelse af Svig (OLAF)

90.

er foruroliget over det store antal undersøgelser, der tager længere end ni måneder, og de nationale retsvæseners manglende opfølgning af sager, der undersøges af OLAF, og mener, at der bør foretages en evaluering af personaleressourcerne i OLAF for at se, om et øget personaletal kunne give forbedringer på disse to områder;

91.

bifalder den nye Kommissions løfte af 15. januar 2010 om at iværksætte drøftelser i Rådet om en reform af OLAF og senest i juli måned 2010 forelægge det meget forsinkede refleksionspapir fra Kommissionen som grundlag for forhandlinger i Rådet;

92.

understreger betydningen af Parlamentets holdning ved førstebehandlingen af 20. november 2008 om forslag til ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (14), og ønsker at understrege, at OLAF af hensyn til sin styrke bør forblive inden for Kommissionen, men bevare sin uafhængighed; minder om, at EUF-traktatens artikel 317 placerer et større ansvar hos medlemsstaterne og således støtter Parlamentets vedvarende opfordring til et forbedret samarbejde mellem medlemsstaterne og OLAF;

93.

ønsker tidligst muligt at få forelagt et forslag til oprettelse af en europæisk anklagemyndighed (EPPO) som forudset i EUF-traktatens artikel 86; ønsker at deltage i drøftelserne om etableringen af EPPO;

94.

kræver, at Kommissionen snarest muligt forelægger det lovede og længe ventede refleksionspapir, og gentager betydningen af Parlamentets ovennævnte holdning til emnet ved førstebehandlingen af 20. november 2008; vil gerne understrege, at OLAF af hensyn til sin fremtidige styrke bør forblive inden for Kommissionen, men bevare sin uafhængighed; understreger sine forslag vedrørende stillingen som generaldirektør for OLAF indeholdt i overnævnte holdning og opfordrer til, at der meget hurtigt udpeges en egnet kandidat; er af den opfattelse, at udvælgelsesproceduren skal gennemføres i en interinstitutionel ramme under fuld hensyntagen til Parlamentets beføjelser;

95.

bekræfter sin opfattelse af, at bestemmelserne i den retsakt, der udgør retsgrundlaget for OLAF skal finde tilsvarende anvendelse på proceduren for udnævnelse af den midlertidige generaldirektør for OLAF, nærmere bestemt artikel 12 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (15); ser med beklagelse på Kommissionens generelle anvendelse af personalevedtægten og er bekymret for, at Kommissionens holdning kan påvirke OLAF’s effektivitet;

SEKTORRELATEREDE SPØRGSMÅL

Indtægter

96.

glæder sig over, at Revisionsretten konstaterede, at de opgørelser, medlemsstaterne havde sendt til Kommissionen, samlet set var uden væsentlige fejl, og også at de moms- og BNI-baserede egne indtægter var korrekt beregnet og korrekt opkrævet og opført på regnskaberne af Kommissionen;

97.

noterer sig med stor bekymring Kommissionens rapport om den græske regerings underskuds- og gældsstatistik (KOM(2010) 1), der rejser alvorlig tvivl om pålideligheden af de data, der er leveret af de græske myndigheder; opfordrer Kommissionen til på baggrund af sine egne undersøgelser at fastslå gyldigheden af de data, der blev gjort tilgængelige i 2008, og at bekræfte den formelle rigtighed og lovligheden af beregningen og bidraget fra egne indtægter, der er stillet til rådighed;

98.

anmoder Kommissionen om at fremlægge sine planer for den fremtidige håndtering af transaktioner med de græske myndigheder; understreger, at det personale, der er involveret i forvaltningen af europæiske midler, skal undtages fra omkostningsreducerende foranstaltninger for at sikre opretholdelsen og integriteten af forvaltningsstrukturerne;

99.

bemærker imidlertid, hvad angår de momsbaserede egne indtægter, at der fortsat eksisterer forbehold helt tilbage fra 1989, og opfordrer Kommissionen til i samarbejde med medlemsstaterne at fortsætte bestræbelserne på at sikre, at disse forbehold ophæves inden for en overskuelig tidsramme;

100.

anmoder, hvad angår BNI-baserede egne indtægter, Kommissionen om at følge Revisionsrettens henstilling i punkt 4.36 i årsberetningen for 2008 og oplyse Parlamentet om detaljerne for de fremskridt, der er gjort i forbindelse med anvendelsen af direkte verifikation og vurdering af overvågnings- og kontrolsystemer hos medlemsstaters nationale statistiske institutter;

Den fælles landbrugspolitik

101.

glæder sig over Revisionsrettens positive vurdering af, at når der ses bort fra udvikling af landdistrikter, var betalingerne for gruppen landbrug og naturressourcer i det regnskabsår, der afsluttedes pr. 31. december 2008, uden væsentlig fejlforekomst; glæder sig over at notere, at den gennemsnitlige EU27-fejlforekomst ligger under tærsklen på 2 %, som Revisionsretten tolererer;

102.

er foruroliget over den meget store spredning i de konstaterede fejlforekomster i medlemsstaterne i forbindelse med gennemførelsen af arealstøtte (Frankrig 0,20 %, Det Forenede Kongerige 0,24 %, Tyskland 0,3 %, Grækenland 3,70 %, Rumænien 12,57 % og Bulgarien ca. 6 %) og fastholder, at der ikke må kunne sættes spørgsmålstegn ved systemets generelle troværdighed; kræver målrettede, øjeblikkelige foranstaltninger, der både giver forvaltningsmæssig aflastning til medlemsstater, der ligger uden for gennemsnittet, og effektive modforanstaltninger;

103.

beklager Revisionsrettens konstateringer vedrørende udgifter til udvikling af landdistrikter, der stadig er behæftet med et stort antal fejl, selv om de anslåede fejlforekomster var lavere end i de foregående år;

104.

glæder sig over Kommissionens evaluering af kvaliteten af opgørelserne og de årlige oversigter fra medlemsstaterne vedrørende landbrugsudgifter, hvor det konkluderedes, at flertallet af medlemsstaterne i 2008 opfyldte deres retlige forpligtelser og generelt fulgte de retningslinjer, der var fastlagt af Kommissionens tjenestegrene;

105.

gentager, som tidligere, at IFKS generelt er et effektivt kontrolsystem til begrænsning af risikoen for fejl eller uregelmæssige betalinger, men beklager alligevel, at Revisionsretten fandt væsentlige svagheder i udvalgte betalingsorganer i tre medlemsstater: Bulgarien, Rumænien og Det Forenede Kongerige (Skotland) (punkt 5.32 i årsberetningen for 2008); anerkender dog, at der er truffet foranstaltninger for at rette op på disse svagheder;

106.

kræver en forenkling af de komplicerede regler og en mere præcis definition af støttekriterierne, navnlig for landbrugsmiljøordningerne, først og fremmest på kommissionsniveau, men også nationalt, i forbindelse med planerne for udvikling af landdistrikter, og kræver endvidere, at alle aktører får mere omfattende og tydeligere instrukser og retningslinjer, samt at der afholdes uddannelsesforanstaltninger;

107.

beklager, at markidentifikationssystemet (LPIS), der anvendes af nationale myndigheder, stadig ikke er korrekt i visse medlemsstater, hvor Revisionsretten har konstateret væsentlige mangler (Bulgarien, Spanien, Polen og Det Forenede Kongerige); bemærker, at der er truffet forskellige foranstaltninger på nationalt plan for at rette op på manglerne;

108.

er også foruroliget over de fejl, der er konstateret i forbindelse med udgifter under Sapard-programmet i Bulgarien og Rumænien, hvilket fik Generaldirektoratet for Landbrug og Udvikling af Landdistrikter til at tage forbehold i den årlige aktivitetsrapport; noterer sig de handlingsplaner, der allerede findes, med hensyn til Kommissionens anbefalinger;

109.

understreger betydningen af hurtige og grundige efterfølgende revisioner for at afsløre ikke-støtteberettigede udgifter og/eller utilstrækkelig tilhørende dokumentation for at give mulighed for de nødvendige korrektioner;

110.

er bekymret over de mangler, Revisionsretten har konstateret, med hensyn til definitionen af, hvad der kræves for at bevare jorden i god landbrugs- og miljømæssig stand, hvilket betyder, at nogle støttemodtagere får udbetalt støtte under SPS eller SAPS, uden at de foretager sig noget med den pågældende jord (punkt 5.49 i årsberetningen for 2008);

111.

mener, at disse svagheder, herunder spørgsmålet om modtagere, der ikke lever op til definitionen »landbrugere«, som påpeget i Revisionsrettens beretning for 2008, bør løses af Kommissionen for at opnå en højere grad af sikkerhed gennem det arbejde, der udføres af godkendelsesorganerne;

112.

tager Revisionsrettens konklusioner til efterretning, og opfordrer på baggrund heraf indtrængende Kommissionen til at forbedre kontrollen i de medlemsstater, som ikke har overholdt fællesskabslovgivningen i forbindelse tildelingen af betalingsrettigheder ud over den ramme, der er fastsat i forordningerne;

113.

bemærker, at Kommissionen har peget på mangler med hensyn til en fjerdedel af betalingsorganernes debitorregnskaber og har stillet forslag om finansielle korrektioner til et beløb på ca. 25,3 mio. EUR; bemærker endvidere, at disse korrektioner svarer til ca. 1,95 % af de 1 295 mio. EUR, som skal inddrives pr. udgangen af regnskabsåret 2008; understreger, at selv om det er lige under væsentlighedstærsklen på 2 %, viser det, at der er risiko for væsentlige fejl i debitorregnskabet generelt;

114.

anmoder Kommissionen om at foretage en detaljeret opfølgning for at sikre, at gælden opføres korrekt og behørigt på EU-budgettet;

Samhørighed

115.

noterer sig, at de mellemliggende betalinger for perioden 2007-2013, der blev gennemført i 2008, kun udgør 32 % af udgifterne, og at Revisionsrettens bemærkninger navnlig vedrører udgifter i programmeringsperioden 2000-2006, som udgjorde 68 % af betalingerne under Samhørighedsfonden i 2008; påpeger derfor, at virkningerne af styrkelsen af den lovgivningsmæssige ramme for 2007-2013 og de forenklingsforanstaltninger, der blev vedtaget i 2008 og 2009, endnu ikke kan være synlige;

116.

understreger, at det er absolut nødvendigt at reducere de samlede fejlforekomster, der har været høje inden for dette udgiftsområde i 2008, og forbedre Kommissionens kontrol og inddrivelsessystemet;

117.

er bekymret, fordi fejl i forbindelse med samhørighedsstøtte viser, at mindst 11 % af det samlede godtgjorte beløb ikke skulle have været godtgjort, og fordi der ikke er sket nogen forbedring siden 2007; beklager, at finansielle korrektioner og inddrivelser kun fungerer delvist; bemærker, at der er foretaget følgende finansielle korrektioner for programmeringsperioden 2000-2006: Spanien 1 535,07 mio. EUR, Grækenland 881,24 mio. EUR, Italien 693,90 mio. EUR, Frankrig 248,48 mio. EUR, Det Forenede Kongerige 155,94 mio. EUR, Portugal 128,24 mio. EUR, Polen 88,99 mio. EUR, Ungarn 40,62 mio. EUR, Den Slovakiske Republik 39,16 mio. EUR, Irland 25,55 mio. EUR, Tyskland 19,33 mio. EUR, Sverige 11,30 mio. EUR;

118.

bemærker med bekymring de vanskeligheder, som myndighederne i medlemsstater står over for med hensyn til både gennemførelse af lovgivningskravene for perioden 2007-2013 (f.eks. uoverensstemmelse mellem EU og nationale niveauer, forsinkelser i etableringen af reglerne og uklare regler) samt etablering af de nye forvaltnings- og kontrolsystemer (opgavefordeling i forbindelse med de nye institutioner, dvs. forvaltnings-, attesterings- og revisionsmyndighederne);

119.

beklager, at systemet med sanktioner for de medlemsstater, der har en høj fejlprocent og modtager en stor andel af strukturfondene, er ineffektivt, eftersom de kun tilbagebetaler mellem 3 % og 5 % af de samlede bevillinger til inddrivelser; er bekymret over, at omkostningerne ved opretholdelsen af velfungerende kontrolsystemer klart overstiger dette beløb, hvorfor dette er et negativt incitament;

120.

gentager sit krav om yderligere forenkling af de regler, Kommissionen foreslår, samt samtidig indførelse af mere effektive kontrolforanstaltninger på nationalt plan og EU-plan, med henblik på en effektiv gennemførelse af strukturfondene og Samhørighedsfonden; er af den opfattelse, at en objektiv evaluering af konsekvenserne af de forenklingsforanstaltninger, der indførtes i 2008-2009, er vigtig, og opfordrer Kommissionen til at gennemføre en sådan evaluering inden udgangen af 2010;

121.

bemærker Revisionsrettens bekymring for så vidt angår vanskelighederne ved i årsberetningen at give et endeligt og uforanderligt billede af den ændrede og progressive realitet, som følger af samhørighedspolitikkens budget, da dette er underlagt flerårige dynamiske programmer, hvor de endelige fejl og uregelmæssigheder, disses konsekvenser og de reelle tal, der skal genoprettes, først kan vurderes på et meget senere tidspunkt (Kommissionen har netop afsluttet perioden 94-99); opfordrer i den forbindelse Kommissionen til i samarbejde med Revisionsretten at fremlægge et forslag, der supplerer den nuværende handlingsplan, og som foreslår løsninger på uoverensstemmelserne mellem den flerårige budgetramme og det årlige kontrolsystem; bemærker, at dette forslag ligeledes vil kunne sikre en mere effektiv kontrol af store europæiske projekter, herunder Galileo;

122.

bemærker, at handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger, som blev forelagt i 2008, ikke i fuldt omfang blev gennemført i 2008, og at den ikke ville have afhjulpet hovedproblemet, nemlig alt for komplicerede regler kombineret med gennemførelseskrav, der skifter fra medlemsstat til medlemsstat og til tider fra region til region; anmoder Kommissionen om at sørge for oversættelse af retningslinjerne for offentlige myndigheder i medlemsstaterne, når det skønnes hensigtsmæssigt; understreger endvidere, at det endnu ikke er muligt at vurdere handlingsplanens effekt, eftersom fejl begået i tidligere år fortsat indvirker på de udgifter, der godtgøres af Kommissionen, hvilket Revisionsretten så rigtigt påpeger i sin årsberetning (punkt 6.34);

123.

mener, at det på trods af den markante forbedring af forvaltnings- og kontrolsystemerne, der blev indført med handlingsplanen fra 2008, som styrkede Kommissionens tilsynsrolle i strukturforanstaltningerne, er utilfredsstillende, at kun 31 % af systemerne fungerer godt, og at mere end 60 % skal forbedres, som konstateret af Kommissionen; opfordrer derfor de ansvarlige medlemsstater, regionale myndigheder og forvaltningsmyndigheder til at samarbejde med Kommissionen med henblik på at vende disse statistikker;

124.

noterer sig resultatet af revisionen, som viser en foreløbig fejlprocent på 5 %, der afspejler det positive resultat af forenklingen indført for programmeringsperioden 2007-2013;

125.

bemærker, at Kommissionens handlingsplan har gjort det muligt for den at træffe foranstaltninger i henhold til de retningslinjer, som Revisionsretten anbefaler; glæder sig over Kommissionens indsats for at tilvejebringe uddannelse og vejledning til programmyndighederne med henblik på at forbedre den måde, det delte forvaltningssystem, der anvendes i forbindelse med udgifter til samhørighedspolitikken, fungerer på; opfordrer Kommissionen til at øge sin indsats yderligere ved at stille vejledning til rådighed for medlemsstaterne og opfordre dem til at styrke inddrivelsesprocedurerne og rapporteringen;

126.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at 43 % af projekterne i den repræsentative statistiske stikprøve var behæftet med fejl, og at der for en lang række projekter var godtgjort for store udgiftsbeløb; mener imidlertid, at denne bemærkning afbødes af Kommissionens forsikring om, at den var bekendt med, at der var underskud i fem af de seks berørte programmer, og at den har truffet afhjælpende foranstaltninger; påpeger Kommissionens anden forsikring, som underbygges af Revisionsrettens bemærkning i punkt 6.20 i dennes årsberetning om, at 58 % af fejlene vedrører overensstemmelsesfejl, og at de ikke ville have haft nogen virkning på godtgørelsen af udgifter;

127.

gør opmærksom på, at overtrædelse af reglerne om offentlige indkøb er en af de hyppigste årsager til uregelmæssigheder; opfordrer Kommissionen til at undersøge, hvad der ligger til grund for denne manglende overholdelse af EU's regler om offentlige indkøb; glæder sig i denne forbindelse over Revisionsrettens resultater og de initiativer, som Kommissionen har taget, med henblik på at forenkle forvaltningen af strukturfondene, og er af den opfattelse, at disse initiativer vil medvirke til at nedbringe fejlprocenterne;

128.

opfordrer Kommissionen til senest i 2011 at forelægge et forslag om acceptabel fejlrisiko på samhørighedspolitikområdet, der er det mest fejlbehæftede område;

129.

opfordrer Kommissionen til snarest muligt at foretage en indledende analyse af cost-benefit-forholdet mellem de midler, der anvendes til kontrolaktiviteter i GD REGIO og GD EMPL, og resultatet af disse kontroller;

130.

bemærker, at de første positive følger af den styrkede kontrol- og retsstruktur og Kommissionens handlingsplan for fejlforekomsterne i programmeringsperioden 2007-2013 sandsynligvis først vil kunne ses fra udgangen af 2010;

131.

er bekymret for, at de nationale myndigheder, eftersom programmeringsperioden 2000-2006 er ved at være slut, er under pres for at absorbere de EU-midler, der er indgået forpligtelser for, og derfor kan have indsendt et stigende antal uforudsete projekter; understreger behovet for at sikre, at denne situation ikke gentager sig i indeværende programmeringsperiode, og opfordrer Kommissionen til strengt at anvende korrigerende og afskrækkende foranstaltninger (udsættelse af betalinger og finansielle korrektioner) mod medlemsstater, hvor dette er påkrævet;

132.

beklager i den sammenhæng den langsommelige opstart af programmer i tilknytning til programmeringsperioden 2007-2013 på grund af medlemsstaternes sene indsendelse af rapporterne om bestemmelsernes overholdelse og revisionsstrategierne; er enig med Revisionsretten og er bekymret for, at denne forsinkelse øger sandsynligheden for, at kontrolsystemerne ikke forhindrer og afslører fejl i opstartsfasen; opfordrer igen Kommissionen til at udøve sine kontrolbeføjelser med den yderste stringens;

133.

anmoder Kommissionen om at identificere og udbrede bedste praksis blandt medlemsstaterne for at muliggøre en øget absorption af midlerne og en forbedret modtagerpengestrøm ved at ændre og forenkle gennemførelsesforordningerne for strukturfondene på nationalt plan;

134.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at kontrolbestemmelserne i forbindelse med programmeringsperioden 2007-2013 er blevet skærpet, og at Kommissionens og medlemsstaternes respektive ansvar er blevet præciseret; glæder sig i den forbindelse over den merværdi, som er forbundet med den revisionsmyndighed, der oprettes for hvert program, og deler Kommissionens forventning om, at den årlige rapport og udtalelse fra revisionsmyndigheden bør styrke den sikkerhed, de nationale kontrolsystemer giver;

135.

anmoder Kommissionen om i den kommende sammenfattende rapport og GD'ernes aktivitetsrapporter at komme med klare oplysninger, der identificerer de medlemsstater, hvis kontrolsystemer er mindst effektive, og udarbejde en årlig gradueret oversigt over medlemsstaterne for hver fond; opfordrer endvidere Revisionsretten til at udarbejde den samme list på grundlag af sine revisioner;

136.

henleder opmærksomheden på Revisionsrettens konstatering af, at omfanget og rækkevidden af forbeholdene i de årlige aktivitetsrapporter lige som i 2007 undervurderer, hvor alvorligt et problem uregelmæssigheder og ineffektive kontrolsystemer er; er derfor af den opfattelse, at GD'ernes tilgang bør være mere forsigtig, og omfanget af forbehold derfor større;

137.

gør opmærksom på, at udgifterne til samhørighedspolitikken er af særlig karakter som følge af det flerårige forvaltningssystem; understreger, at de finansielle korrektioner foretages i de efterfølgende år og også ved programmeringsperiodens afslutning, hvilket generelt gør det muligt for Kommissionen at opdage og rette mange uregelmæssigheder;

138.

glæder sig over de kvartalsrapporter, Kommissionen forelægger vedrørende finansielle korrektioner og intensiveringen af finansielle korrektioner fra Kommissionens side i 2008 og 2009; beklager dog, at ordningen med finansielle korrektioner ikke har nogen særlig afskrækkende virkning på medlemsstaterne, eftersom samtlige ikke-støtteberettigede udgifter, Kommissionen eller Revisionsretten kan påpege, kan erstattes med støtteberettigede udgifter af en medlemsstat; mener, at Kommissionen bør sikre, at det fremover kun er uregelmæssigheder, som medlemsstaterne selv har påvist, der kan erstattes med andre udgifter, uden at det medfører tab af støtte for den pågældende medlemsstat;

139.

beklager den ringe kvalitet af indberetninger fra visse medlemsstater til Kommissionen om inddrivelser og finansielle korrektioner, hvilket begrænser nytteværdien og fuldstændigheden af Kommissionens kvartalsrapporter til Parlamentet; opfordrer Kommissionen til at træffe yderligere foranstaltninger til sikring af, at medlemsstaterne opfylder deres forpligtelser ved helt stringent at kontrollere og vurdere de indberettede datas pålidelighed og fuldstændighed, og ser frem til at modtage det nye notat med retningslinjer til godkendelsesmyndighederne, herunder Kommissionens henstillinger til forbedring af indberetningsprocedurerne; anmoder Kommissionen om i den kommende sammenfattende rapport at identificere de medlemsstater, der ikke i fuldt omfang overholder indberetningskravene;

140.

bemærker, at antallet af uregelmæssigheder, der er blevet indberettet af medlemsstaterne til OLAF for regnskabsåret 2008, varierer meget: Italien 802, Spanien 488, Det Forenede Kongerige 483, Portugal 403, Tyskland 372, Polen 329, Nederlandene 262, Sverige 146, Frankrig 98, Grækenland 96, Den Tjekkiske Republik 80, Den Slovakiske Republik 62, Ungarn 39, Østrig 37, Belgien 35, Estland 28, Finland 28, Litauen 26, Letland 22, Slovenien 13, Cypern 4, Bulgarien 4, Irland 2, Malta 1 og Rumænien 0; udtrykker sin bekymring over disse tal, der ikke peger i retning af et samordnet indberetningssystem;

141.

bemærker, at der ingen bedragerisager blev indberettet til Kommissionen i forbindelse med de reviderede projekter; understreger, at de fejl, der nævnes i Revisionsrettens beretning, ikke nødvendigvis omfatter bedrageri;

142.

anmoder Kommissionen om løbende at overvåge pålideligheden af de indberettede tal og om på grundlag af sine egne undersøgelser at kontrollere indberetningssystemets effektivitet i de tilfælde, hvor det indberettede antal uregelmæssigheder forekommer usædvanligt lavt;

143.

opfordrer Kommissionen til at informere detaljeret om tallene for gennemførelse af og fordelingsordninger for de udbetalinger fra Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, der er foretaget af de græske myndigheder efter de ødelæggende skovbrande; opfordrer endvidere Kommissionen til at informere om de efterfølgende kontroller og resultaterne heraf;

144.

glæder sig over, at Revisionsretten i sit årlige arbejdsprogram for 2010 har besluttet at inkludere revisionen af ESF og EFRU inden for områderne turisme, erhvervsuddannelse til kvinder og offentlig drikkevandsforsyning, som har særlig stor betydning for udviklingen af lokalsamfund;

145.

opfordrer Revisionsretten til at vurdere, hvordan de eksterne evalueringer af strukturfondene og Samhørighedsfonden foretages af de forvaltende myndigheder, og til at være særlig opmærksom på evalueringens uafhængighed, når den betales af evalueringsmodtageren;

146.

opfordrer Revisionsretten til med hensyn til menneskelige ressourcer at vurdere kapaciteten i medlemsstaternes revisionsmyndigheder til at foretage revisioner samt disses uafhængighed ved udførelse af overensstemmelsesvurderinger af forvaltningskontrolsystemet;

Beskæftigelse og sociale anliggender

147.

fremhæver det som positivt, at bevillingerne til Den Europæiske Socialfond (ESF) på 10,6 mia. EUR til forpligtelser blev udnyttet 100 %, og de 8,8 mia. EUR til betalinger 97,7 %; anerkender Kommissionens bestræbelser på at sikre en forbedring af den økonomiske forvaltning;

148.

konstaterer en laverer fejlprocent for ESF end de 11 %, der er indberettet for strukturfondene generelt; tilskynder Kommissionen til at oplyse sin egen fejlprocent og til at undersøge mulighederne for at styrke ESF's autonomi i næste finansieringsperiode;

149.

erindrer om, at det tilkommer Generaldirektoratet for Beskæftigelse, der forvalter bevillingerne, at træffe passende foranstaltninger til at hindre svig og korruption; glæder sig over det tætte samarbejde med OLAF; kræver forsikringer om, at svig med ESF-midler også retsforfølges af de nationale retslige myndigheder;

150.

bemærker, at fejlprocenterne ikke nødvendigvis er udtryk for svig, og anmoder derfor om, at der i fremtiden skelnes klart imellem svig og fejlprocenter;

151.

glæder sig over Kommissionens bestræbelser på fra alle medlemsstater at sikre omfattende redegørelser gennem årlige kontrolrapporter fra revisionsorganerne og sammenfattende årsrapporter; anmoder om kontrol af regnskabspligten, således at oplysningerne ikke afkræves dobbelt; anser manglende eller mangelfulde rapporter fra nationale forvaltnings- og kontrolinstanser samt manglende overholdelse af minimumskravene i finansforordningerne for uacceptabelt og strafbart; anmoder derfor Kommissionen om at forelægge forslag til forbedring og udbygning af den eksisterende rapporteringspligt med en sanktionsmekanisme;

152.

konstaterer, at interessekonflikter mellem forvalterne og modtagerne af bevillinger er mulige under allokeringsprocessen; anmoder Kommissionen om på nationalt administrativt plan og med passende midler at gennemføre bestemmelser med sigte på forebyggelse af interessekonflikter under allokeringsprocessen;

153.

understreger de særlige behov hos målgrupper og projektansvarlige i ESF; forslår at inddrage ulønnede aktiviteter i velgørende organisationer og bidrag i naturalier i medfinansieringen af projekter; anmoder om en aktuel oversigt over administrationsomkostningerne til ESF opdelt efter medlemsstater og projekter;

154.

erindrer om de seneste ændringer af strukturfondsforordningerne (forordning (EF) nr. 1341/2008 (16), forordning (EF) nr. 284/2009 (17), forordning (EF) nr. 396/2009 (18), forordning (EF) nr. 397/2009 (19) og forordning (EF) nr. 846/2009 (20)) med sigte på at forenkle administrationen; ønsker en rapport om konsekvenserne af disse ændringer;

155.

bemærker, at sådanne forenklingsprocedurer er afgørende for reduceringen af de administrative byrder på nationalt, regionalt og lokalt plan; understreger betydningen af at sikre, at sådanne procedurer ikke fører til en højere fejlprocent fremover;

Interne politikker

Forskning, energi og transport

156.

glæder sig over den lille reduktion i fejlforekomster sammenlignet med tidligere år for denne gruppe, samt forbedringerne i forbindelse med forsinkede betalinger, idet Revisionsretten konstaterede, at Kommissionen i 2008 er blevet meget bedre til at afholde betalingerne til støttemodtagerne i rette tid;

157.

henstiller til Kommissionen at gøre sit yderste for at opretholde den positive tendens fra 2008 inden for dette område, som er under Kommissionens direkte økonomiske forvaltning;

158.

bemærker dog med bekymring, at Revisionsretten, hvad angår forskning, energi og transport generelt konstaterede en høj fejlfrekvens i betalingerne til støttemodtagerne og i Kommissionens overvågnings- og kontrolsystemer, som ikke i tilstrækkelig grad afhjælper den iboende risiko for godtgørelse af for højt ansatte udgifter;

159.

er særlig bekymret over det uafklarede forbehold, som tjenesterne for de fire forskningsgrupper har fremsat med hensyn til procenten af fejl for så vidt angår omkostningsanmeldelsernes nøjagtighed i forbindelse med tilskud under det 6. rammeprogram;

160.

bemærker endvidere forskellene i behandlingen af modtagere af EU-støtte inden for de forskellige sektorer, programmer og forvaltningsfunktioner;

161.

frygter, at EU's image udadtil lider skade, når aktørerne ser, at der anvendes strengere kontrolsystemer på landbrugsområdet end ved gennemførelsen af forskningen;

162.

bemærker, at visse retlige bestemmelser vedrørende forskningsstøtte (f.eks. vedrørende sanktioner) ikke blev anvendt tidligere, og opfordrer Kommissionen til at bringe dette til ophør og sikre en uforbeholden og konsekvent anvendelse af de eksisterende retlige bestemmelser;

163.

minder samtidig om de krav, der blev fremsat i ovennævnte beslutning af 23. april 2009 (punkt 117 m.fl.), herunder navnlig anmodningen om at afstå fra ændringer med tilbagevirkende kraft og opfylde modtageres berettigede forventninger samt fremskynde godkendelsen af certifikater for den anvendte metode for gennemsnitlige personaleomkostninger, hvor der ikke er opnået synlige fremskridt; opfordrer Kommissionen til af hensyn til god lovgivning at forelægge realistiske forslag i henseende til både mål og procedurer i fremtiden;

164.

bemærker i denne forbindelse med stor bekymring, at der kun er godkendt et certifikat vedrørende den anvendte metode for gennemsnitlige personaleomkostninger;

165.

beklager også manglen på klare oplysninger om Galileo-aktiver; anmoder Kommissionen om at fremskaffe de oplysninger, der er nødvendige for at udarbejde et årsregnskab, verificere godkendelseskriterierne og vurdere værdiansættelsen af de Galileo-aktiver, der befinder sig hos Den Europæiske Rumorganisation; anmoder Kommissionen om at fremsende disse oplysninger til Parlamentet inden udgangen af 2010;

166.

er bekymret for, at den aktuelle forskningsprogramforordning ikke lever op til et moderne forskningsmiljøs behov, og mener endvidere, at yderligere modernisering og forenkling er afgørende for et nyt rammeprogram;

167.

mener, at forenklingen af reglerne for beregning af anmeldte omkostninger er et nødvendigt skridt til forbedring af situationen, og opfordrer Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på at gøre reglerne for modtagelse af støtte under fællesskabsprogrammer så let anvendelige som muligt; anmoder om en klar definition af de kriterier, der er nødvendige, for at det kan vurderes, om støttemodtagernes metoder til beregning af omkostninger stemmer overens med de lovbestemte krav;

168.

understreger, at Kommissionen må sikre, at kontrollerne anvendes konsekvent, navnlig ved at gøre revisionsattesterne mere pålidelige og ved at implementere sin strategi for efterfølgende revision effektivt, iværksætte sanktioner, hvor det er relevant, og foretage inddrivelser eller justeringer i tilfælde, hvor anmeldte omkostninger er blevet godtgjort uberettiget, således som Revisionsretten anbefaler;

169.

anmoder endvidere Kommissionen om at overveje aktiviteternes fordeling på forskningsgeneraldirektoraterne, hvilket i kombination med, at der ikke anvendes et integreret ledelsesinformationssystem, efter Revisionsrettens opfattelse gør det vanskeligere at koordinere, og især koordinere opfølgningen af revisionsresultaterne;

Miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed

170.

udtrykker tilfredshed med den samlede udnyttelsesprocent for de budgetposter, der vedrører miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed;

171.

fremhæver den samlede udnyttelsesprocent for miljøområdet på 95,15 %, udnyttelsesprocent for forpligtelsesbevillinger til folkesundhed på 99,75 % og udnyttelsesprocent for kapitlet fødevaresikkerhed og dyrevelfærd på 98 %, som er meget tilfredsstillende;

172.

bemærker, at der over 2008-budgettet blev gennemført seks pilotprojekter og forberedende foranstaltninger;

173.

glæder sig over udnyttelsesgraden for aktionsbudgettet for Life+, som var på 99,26 %; bemærker, at der blev udvalgt 196 projekter; fastslår, at 52 % af de tildelte bevillinger blev afsat til projekter vedrørende natur og biodiversitet; mener dog, at der stadig er mulighed for at forbedre Kommissionens forvaltning med henblik på at sikre bæredygtigheden af samfinansierede projekter;

174.

bemærker i den forbindelse, at der kunne opnås forbedringer ved at sikre, at der allerede er sørget for støtteforanstaltninger, når indkaldelsen af forslag sættes i gang, ved yderligere at forbedre udbredelsen af viden erhvervet igennem Life-projekter og ved at styrke den systematiske opfølgning af projekter, efter at de er afsluttet;

175.

opfordrer Kommissionen til at sørge for yderligere bistand og specifik uddannelse til ansøgere samt brugervenlige retningslinjer; understreger, at opmærksomheden umiddelbart bør koncentreres om de dele af programmet, hvor gennemførelsesniveauet er blevet lavt, og at der skal handles i overensstemmelse hermed;

176.

understreger betydningen af at tilvejebringe øget og mere målrettet bistand til ansøgere, der gennemfører projekter under folkesundhedsprogrammet, for at undgå urimelige omkostningsopgørelser og ufuldstændige finansielle rapporter, som fører til langvarige procedurer; mener desuden til, at indkaldelserne af forslag skal være tydelige og brugervenlige for at undgå projektforslag, som helt klart ikke er støtteberettigede som følge af deres omfang og tilknyttede store udgifter, eller som er af dårlig kvalitet;

177.

ser med tilfredshed på den vellykkede gennemførelse, hvad angår Fællesskabsfonden for Tobak, og er overbevist om betydningen af dette instrument;

178.

minder Kommissionen om dens ansvar over for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (EAHC); bemærker, at EAHC forvaltede 256 projekter med omkostningsdeling, der beløb sig til i alt 119 mio. EUR på Den Europæiske Unions budget, samt tilrettelagde ekspertmøder og informationsdage; anser EAHC's resultater i 2008 for tilfredsstillende;

Det indre marked og forbrugerbeskyttelse

179.

beklager, at årsberetningerne fra Kommissionens generaldirektorater og tjenester kun er tilgængelige online på ét sprog; opfordrer Kommissionen til at forbedre situationen med hensyn til de kommende års beretninger;

180.

påpeger, at fejl i forbindelse med gennemførelsen af budgettet i mange tilfælde er en følge af, at regler og procedurer for udgifter er for komplicerede; opfordrer derfor Kommissionen til at gøre en yderligere indsats for at forenkle de juridiske rammer, navnlig med henblik på at løse udestående problemer i visse kontrolsystemer;

181.

beklager, at hyppigheden af den fysiske kontrol, medlemsstaterne foretager af importerede varer, fortsat er meget lav på trods af de hyppige henstillinger fra Revisionsretten, og at told udgør en betydelig del af de samlede indtægter for 2008-budgettet; opfordrer derfor Kommissionen til at anmode medlemsstaterne om at finde en passende balance mellem fysisk kontrol ved import og efterfølgende kontrol af operatørerne;

182.

glæder sig over de fremskridt, der er gjort for at nå en gennemførelsesgrad på 92 % for budgetpost 12 02 01 vedrørende gennemførelse og udvikling af det indre marked; bemærker gennemførelsesprocenten på 48 % for Solvit-programmet (budgetpost 12 02 02), som skyldes, at der udelukkende anvendtes betalingsbevillinger i det første år, denne post fandtes; erkender derfor den omstændighed, at gennemførelsesprocenten for forpligtelsesbevillingerne nåede op på 97 %;

183.

erkender, at en gennemførelsesprocent på 97 % for betalingsbevillingerne vedrørende toldpolitikken (budgetpost 14 04 01 og 14 04 02) udgør en væsentlig forbedring i forhold til det foregående år som følge af en forbedret beregningsmetode, og opfordrer Kommissionen til at fortsætte i denne retning;

184.

værdsætter den indsats, der er gjort for at nå frem til en gennemførelsesprocent på 97 % for betalingsbevillingerne vedrørende forbrugerbeskyttelsespolitikken (budgetpost 17 02 01 og 17 02 02);

Transport og turisme

185.

konstaterer, at der i 2008-budgettet som endeligt vedtaget og senere ændret i regnskabsårets løb var afsat i alt 2 516 000 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 1 703 000 000 EUR i betalingsbevillinger specielt til politikken på de områder, der hører ind under Transport- og Turismeudvalget; konstaterer endvidere, at disse beløb var fordelt som følger:

969 425 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 892 308 000 EUR i betalingsbevillinger til de transeuropæiske transportnet (TEN-T)

13 600 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 10 000 000 EUR i betalingsbevillinger til transportsikkerhed

39 080 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 37 958 000 EUR i betalingsbevillinger til Marco Polo-programmet

96 160 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 98 000 000 EUR i betalingsbevillinger til transportagenturerne og Tilsynsmyndigheden for Galileo

468 472 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 345 402 000 EUR i betalingsbevillinger til transport under det syvende rammeprogram for forskning og udvikling, herunder et prioriteret område omfattende bæredygtig mobilitet i byerne

5 350 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og betalingsbevillinger til færdselssikkerhed, herunder den forberedende foranstaltning vedrørende lettelse af trafikken ved grænseovergangene ved EU's ydre grænse mod nordøst

2 500 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 1 500 000 EUR i betalingsbevillinger til turisme;

186.

tager til efterretning, at Revisionsretten ved behandlingen af budgetgennemførelsen for 2008 har valgt at koncentrere sig om forsknings- og energipolitikken frem for transportpolitikken;

187.

glæder sig over den høje udnyttelsesprocent på næsten 100 % for forpligtelses- og betalingsbevillinger til TEN-T-projekter og opfordrer medlemsstaterne til at garantere passende finansiering over de nationale budgetter for at følge EU's engagement op; gør opmærksom på, at Parlamentet er gået ind for et højere EU-finansieringsniveau; bemærker, at der i forbindelse med revisionen af de prioriterede TEN-T-projekter i 2010 bliver lejlighed til at vurdere, om disse udgifter har været tilstrækkelige og effektive;

188.

finder det foruroligende, at udnyttelsesprocenten for de betalingsbevillinger, der er afsat til transportsikkerhed, har været lav for andet år i træk (79 %); bemærker, at udnyttelsesprocenten for betalingsbevillingerne til Marco Polo II-programmet var særlig lav (40 %), og at udnyttelsesprocenten for betalingsbevillingerne til optimering af transportsystemerne kun var på 67 %; gør opmærksom på, at det beløb, der var opført i 2008-budgettet, i alle tilfælde var det, der var foreslået i Kommissionens foreløbige budgetforslag (FBF);

189.

beklager den usædvanligt lave udnyttelsesprocent for betalingsbevillingerne til passagerrettigheder (27 %); tager til efterretning, at de afholdte betalinger kun udgør 55 % af det beløb, Kommissionen havde foreslået i FBF; understreger, at investering i bl.a. oplysninger til passagerer om deres rettigheder er af stor betydning for at sikre en effektiv anvendelse af bestemmelserne;

190.

understreger, at udnyttelsesprocenten for betalingsbevillingerne til Galileo-programmet (50 %) var for lav i betragtning af programmets betydning for sektorerne bæredygtig logistik og transport;

191.

opfordrer Kommissionen til i detaljer at redegøre for underudnyttelsen af disse bevillinger samt give en redegørelse for de foranstaltninger, den agter at træffe for at sikre, at problemet ikke gentager sig;

192.

tager til efterretning, at den stikprøvebaserede test af transaktioner viser, at fejlprocenten sandsynligvis ligger mellem 2 % og 5 %; opfordrer Kommissionen til at forstærke indsatsen for at bringe denne procentsats ned under 2 %;

193.

fastslår med tilfredshed, at Revisionsretten har konstateret, at årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Det Transeuropæiske Transportnet i alt væsentligt er lovligt og formelt rigtigt; er bekymret over forsinkelserne med hensyn til ansættelse og glæder sig over forvaltningsorganets planer om at besætte de stillinger, der for øjeblikket er ledige;

194.

beklager manglen på oplysninger for så vidt angår foranstaltninger på turismeområdet og glæder sig over den nye retlige og økonomiske ramme i henhold til Lissabontraktaten, som muliggør udvikling af foranstaltninger på EU-plan (social og kulturel turisme, fremtrædende turistmål osv.) inden for denne sektor og inden for en flerårig budgetramme;

195.

gentager sin opfordring til Kommissionen om hvert år at forelægge Parlamentet og Rådet en detaljeret beskrivelse af udgifterne under hver enkelt budgetpost sammen med kommentarer/bemærkninger til den enkelte post;

Kultur og uddannelse

196.

hilser Kommissionens bestræbelser på at opnå større gennemsigtighed og kundevenlighed velkommen og understøtter yderligere skridt i den retning; anmoder om, at der i forbindelse med kommende midtvejsrevisioner af de flerårige programmer foretages en grundig evaluering af gennemførelses- og forvaltningsstrukturerne; anbefaler, at der medtages elementer til måling af kundernes tilfredshed med de nationale agenturer; gør i denne forbindelse opmærksom på, at næsten 70 % af midlerne til de flerårige programmer anvendes over nationale agenturer;

197.

støtter den vejledning, Kommissionen tilbyder de nationale myndigheder med hensyn til overvågning af de nationale agenturers arbejde med henblik på yderligere at forenkle programforvaltningen i medlemsstaterne; opfordrer Kommissionen til at fortsætte den aktive overvågning af de nationale agenturers programforvaltning med henblik på at undgå afbrydelser i gennemførelsen af dele af de flerårige programmer; støtter den strenge linje, Kommissionen har fulgt, med hensyn til suspension af betalinger til nationale agenturer i tilfælde af konstaterede svagheder ved forvaltningen; opfordrer alle involverede parter til at undgå, at sådanne svagheder får negative konsekvenser for modtagerne; kræver ud fra ønsket om gennemsigtighed og omkostningskontrol, at Kommissionen foretager en adskillelse imellem de organisatoriske og personalemæssige omkostninger i de nationale agenturer og de støttemidler, der skal udbetales;

198.

advarer imod faren forbundet med kontrolforanstaltninger, der ikke står i forhold til de forvaltede budgetter; mener, at disse kontrolforpligtelser under ingen omstændigheder må give anledning til et pres for at øge omfanget, hvorved tærskelen for deltagerne forhøjes;

199.

anmoder i lyset af revisionen af finansforordningen Kommissionen om at tilstræbe en ordning, som giver mulighed for, at tilskudsmodtagere skaffer flere egne midler uden at måtte frygte, at dette fører til en formindskelse af den støtte, de tidligere er blevet bevilget inden for rammerne af EU-medfinansieringen;

200.

anmoder Kommissionen om sammen med de nationale agenturer at finde en rimelig og fleksibel løsning med hensyn til renterne på de uudnyttede decentrale budgetter, som i medlemsstaterne er en kapitalindkomst, der skal betales forskudsskat af, men som imidlertid skal tilbagebetales fuldstændigt af de nationale agenturer;

201.

bemærker det betydelige fald i antallet af fejl i forbindelse med udbetalinger, men mener, at der er behov for yderligere forbedringer for foreløbige og endelige betalinger; opfordrer Kommissionen til ved hjælp af kontrolbesøg og direkte verifikation at foretage en nøjere overvågning af den årlige ex-post-erklæringsproces med hensyn til programmerne for livslang læring;

202.

opfordrer Kommissionen til at genoverveje de bureaukratiske hindringer, der hæmmer programmet »Aktive Unge«; opfordrer særligt til, at foranstaltningerne under programmets Aktion 1.1 og 1.3 stilles til rådighed som lettilgængelige serviceydelser; understreger, at udvælgelseskriterier skal være gennemskuelige og forståelige for ansøgere; opfordrer Kommissionen til at overveje indførelsen af en ny måde at tildele finansiering på under programmet »Aktive Unge«, så det bliver muligt at finansiere mindre projekter og ungdomsprojekter, som i den nuværende situation ikke er i stand til selv at skaffe finansiering;

Borgernes rettigheder og retlige og indre anliggender

203.

noterer sig en relativ tilbagegang i gennemførelsesprocenten for forpligtelser på området frihed, sikkerhed og retfærdighed i 2008 sammenlignet med 2007 (87,51 % i 2008 i forhold til 90,29 % i 2007); noterer sig, at 75 000 000 EUR er blevet fremført til 2009, men bemærker, at beløbet ifølge oplysninger fra Kommissionens tjenestegrene blev forpligtet før 31. marts 2009; pointerer, at gennemførelsesprocenten af betalinger er øget sammenlignet med 2007 (80,88 % i 2008 mod 60,41 % in 2007); opfordrer Generaldirektoratet for Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed til at forsøge at maksimere gennemførelsesprocenten af forpligtelser og betalinger i 2009;

204.

beklager, at Kommissionen inden for rammerne af Den Europæiske Fond for De Ydre Grænser ikke kunne udbetale de første forfinansierede beløb til medlemsstaterne før i de sidste måneder af 2008, da gennemførelsesbestemmelserne først blev vedtaget den 5. marts 2008, og en række medlemsstater indsendte de første udgaver af beskrivelserne af forvaltnings- og kontrolsystemerne og programmeringsdokumenterne med stor forsinkelse eller i utilstrækkelig kvalitet;

205.

bemærker, at decharge for gennemførelsen af agenturernes budget i de kommende år i højere grad bør baseres på det kompetente udvalgs vurdering af agenturets præstationer i løbet af året;

Anden generation af Schengeninformationssystemet

206.

er meget bekymret over forsinkelserne i forbindelse med etableringen af anden generation af Schengeninformationssystemet og konsekvenserne af disse forsinkelser for EU's budget og medlemsstaternes budgetter; bemærker, at den såkaldte »test af 1. milepæl« vedrørende stabiliteten, pålideligheden og ydeevnen af SIS II-projektet, der blev foretaget i slutningen af januar 2010, ikke var vellykket;

207.

minder om Kommissionens forpligtelse til i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1104/2008 af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS I+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS 1+) (21) og Rådets afgørelse 2008/839/RIA af 24. oktober 2008 om overgang fra Schengeninformationssystemet (SIS I+) til anden generation af Schengeninformationssystemet (SIS 1+) (22) at forelægge en rapport om de fremskridt, der er gjort i forbindelse med udviklingen af SIS II og overgangen fra SIS I + til SIS II, for Parlamentet og Rådet hvert halve år og første gang efter det første halvår af 2009; bemærker, at den første statusrapport for perioden fra januar 2009 til juni 2009 (KOM(2009)0555), der blev offentliggjort den 22. oktober 2009, er forældet, og at den anden statusrapport ikke er tilgængelig endnu;

208.

gentager Rådets og Parlamentets opfordring til Kommissionen — meddelt af Rådet i dets konklusioner om det videre forløb for SIS II af 4.-5. juni 2009 og af Parlamentet i dets beslutning af 22. oktober 2009 om fremskridt i etableringen af Schengeninformationssystemet II og Visuminformationssystemet (23) — om, at Kommissionen sikre fuld gennemsigtighed med hensyn til de økonomiske aspekter af udviklingen af anden generation af SIS;

209.

understreger, at Kommissionen bør opfylde sin indberetningspligt på en mere passende og gennemsigtig måde;

210.

opfordrer Revisionsretten til at foretage en dybtgående revision og fremlægge en særberetning med en evaluering af Kommissionens forvaltning af SIS II-projektet fra projektets start, begyndende med det første udbud;

211.

forbeholder sig ret til at reservere de midler, der skal anvendes til udvikling af SIS II, i årsbudgettet for 2011, med henblik på at sikre fuld parlamentarisk kontrol og tilsyn med processen;

Kvinders rettigheder og ligestilling

212.

minder Kommissionen om, at fremme af lighed mellem mænd og kvinder i henhold til EUF-traktatens artikel 8 er et af EU's grundlæggende principper, som bør respekteres i alle EU's aktiviteter, hvilket derfor også bør fremgå af EU's decharge for budgettet;

213.

beklager, at der stadig ikke er blevet gennemført kønsbudgettering; gentager derfor sit krav til Kommissionen om at træffe yderligere foranstaltninger rettet mod at sikre, at der bliver gennemført integrering af ligestillingsaspektet i budgetplanlægningen;

214.

glæder sig over gennemførlighedsundersøgelsen (24) om kønsbudgettering, som Kommissionen har udarbejdet, og anmoder alle parter i EU's budgetprocedure om at tage hensyn til undersøgelsen ved udarbejdelsen, gennemførelsen og revisionen af budgettet;

215.

anmoder Kommissionen om at træffe yderligere foranstaltninger for at indsamle kønsspecifikke data, der kan inkluderes i dechargebetænkningerne, eftersom de begrænsede data, der har været tilgængelige hidtil, ikke giver et passende overblik over situationen;

216.

opfordrer Revisionsretten til lade en særlig del af dechargebetænkningerne omhandle ligestillingsspørgsmål;

217.

glæder sig over, at finansieringsmekanismerne for 2007-2013 er blevet forenklet, men beklager, at der til trods for disse forbedringer stadig er en lang række godtgørelser til samhørighedsprojekter (herunder Den Europæiske Socialfond og ligestillingsspørgsmålet), der igen har været behæftet med fejl; anmoder derfor Kommissionen om at sikre, at finansieringsmekanismerne bliver mere effektive;

Foranstaltninger udadtil

218.

bemærker på baggrund af erfaringerne i 2007 og 2008, at det er vigtigt at sikre, at gennemskueligheden på dette politikområde fortsat forbedres, for så vidt angår udgifter, navnlig med henblik på oprettelsen af Tjeneste for EU's Optræden Udadtil;

219.

opfordrer Kommissionen til inden afslutningen af dechargeproceduren for 2008 at forelægge detaljerede og altomfattende planer for tjenestens personale, organisationsmæssige og kontrolmæssige struktur, herunder navnlig stigningen i og tildelingen af personale, de forventede budgetmæssige konsekvenser og ændringer til vedtægten og finansforordningen, og straks påbegynde forhandlingerne med budgetmyndigheden på grundlag af de forelagte forslag; afviser forhandlinger på grundlag af vage rammeaftaler;

220.

er fast overbevist om, at Parlamentets kontrolbeføjelser som dechargemyndighed på ingen måde skal mindskes som følge af oprettelsen af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil; forventer, at Kommissionen holder sig dette (25) for øje, når den stiller forslag om en ændring af finansforordningen; understreger, at sidstnævnte revision bør indgå i den normale revision hvert tredje år; afviser ideen om en hasteprocedure, som foreslået af Kommissionen;

221.

er dybt foruroliget over Revisionsrettens generelle vurdering, at overvågnings- og kontrolsystemerne i samtlige berørte GD'er (AIDCO, RELEX, ELARG og ECHO) stadig kun er delvis effektive, samt Revisionsrettens konklusion, at betalingerne inden for denne gruppe er behæftet med væsentlige fejlforekomster; understreger, at fejlforekomsterne ligesom tidligere navnlig kan påvises på delegations- og modtagerplan;

222.

glæder sig over GD AIDCOs forbedringer af overvågnings- og kontrolsystemerne; henstiller dog til EuropeAid at foretage de nødvendige forbedringer i den forudgående kontrol, anvende ekstern revision og afhjælpe uoverensstemmelser og mangler i den årlige revisionsplan, i revisionsmodulet CRIS-audit og den generelle overvågning af de udførte revisioner;

223.

henstiller til GD RELEX at styrke de efterfølgende kontroller og afhjælpe de svagheder, Revisionsretten har påpeget i den finansielle forvaltning og i overvågningen af projekter; glæder sig over, at GD RELEX erkender, at man skal være mere opmærksom på dette problem;

224.

henleder opmærksomheden på det store antal mulige tilfælde af svig (102 sager), som OLAF undersøger indenfor denne gruppe — det næststørste antal lige efter interne undersøgelser; glæder sig over, at OLAF i sit undersøgende og forebyggende arbejde og det intensiverede samarbejde fokuserer på ekstern bistand;

225.

beklager forsinkelserne i åbenheden omkring EU-midler, der administreres af internationale organisationer og navnlig af FN (ved fælles forvaltning); beklager, at det til trods for Kommissionens gentagne krav om overholdelse af den finansielle og administrative rammeaftale, er svært for Revisionsrettens revisorer at modtage revisionsberetninger og den nødvendige dokumentation fra FN; anerkender og glæder sig over de fremskridt, der er gjort, navnlig aftalen om revisionsmandater for kontrolbesøg i april 2009 og undertegnelsen af fælles retningslinjer for rapportering;

226.

anerkender, at FN-organisationer ofte besidder specifik erfaring og ekspertise, der ikke let kan findes andetsteds; udtrykker dog bekymring over, at Kommissionen ikke på forhånd overbevisende angiver, om valget af en FN-organisation i realiteten er mere effektivt og virkningsfuldt end andre måder at yde hjælp på (26); opfordrer Kommissionen til at iværksætte en mere gennemsigtig og objektiv proces i forbindelse med udvælgelsen af bistandskanaler;

227.

bemærker den vedvarende tendens med stigende bidrag til multidonorfonde og særlig til FN i overensstemmelse med principperne for godt donorsamarbejde; udtrykker imidlertid utilfredshed med de vedvarende problemer, som Revisionsretten har, med at få adgang til finansielle dokumenter fra FN-agenturerne; glæder sig over Kommissionens tiltag med det formål at lette Revisionsrettens revisionsprocesser og opfordrer til yderligere foranstaltninger med henblik på fuldt ud at beskytte Den Europæiske Unions finansielle interesser og øge gennemsigtigheden i processen, herunder om nødvendigt til at foretage ændringer i den finansielle og administrative rammeaftale (FAFA);

228.

understreger i den sammenhæng sin dybe frustration og utilfredshed med, at Kommissionen ikke har formået at oprette et reelt europæisk instrument for krisestyring, sådan som den er blevet anmodet om i tidligere dechargebeslutninger; fastholder endnu en gang, at dette bør ske hurtigst muligt, og opfordrer den nye Kommission til at give sig selv mulighed for selv at forvalte multidonor-trustfonde i forbindelse med den kommende ændring af finansforordningen;

229.

glæder sig over den positive udvikling på områderne gennemsigtighed, målsætninger og international donorkoordinering, som er opnået med etableringen af PEGASE-mekanismen (27), der er blevet opbygget på grundlag af den midlertidige internationale mekanisme (28), men har et større anvendelsesområde, idet den dækker både den midlertidige internationale mekanismes udgifter og udgifter vedrørende genlanceringen af økonomiske aktiviteter — budgetstøtte, finansiering af infrastruktur og sociale anliggender — i tråd med den palæstinensiske reform- og udviklingsplan;

230.

bemærker, at Revisionsretten har anbefalet, at der fastlægges klare strategiske mål og målbare resultatindikatorer i de strategiske programmeringsdokumenter for det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument; finder, at der bør træffes lignende foranstaltninger for andre eksterne instrumenter, der også fremover har meget generelle anvendelsesområder;

231.

foreslår, at Kommissionen gennemfører en undersøgelse, der har til formål at fastslå mulighederne for at skabe mere fleksible budgetter på området for eksterne politikker; er af den opfattelse, at der på baggrund af de hidtidige budgetoverskridelser og det stadig stigende behov på dette politikområde i forvejen bør være mulighed for at øge fleksibiliteten, dog ikke på bekostning af en forsvarlig budgetforvaltning og budgetkontrol;

Udvikling og humanitær bistand

232.

beklager, at Revisionsrettens revision af forpligtelserne til budgetstøtte viste, at de i høj grad var behæftet med ikke-kvantificerbare fejl; insisterer på, at Kommissionen evaluerer disse betalinger endnu mere rigorøst; bemærker i den sammenhæng med tilfredshed revisionen i februar 2009 af de finansielle kredsløb for denne type betalinger;

233.

bemærker med tilfredshed den forbedrede klarhed og struktur i Kommissionens evalueringer af overensstemmelsen med kravene i aftalen om instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde; beklager imidlertid, at Revisionsretten har påvist mange tilfælde, hvor Kommissionen ikke på en struktureret og formaliseret måde har vist, at den offentlige finansforvaltning var tilstrækkelig gennemskuelig, ansvarlig og effektiv, eller i det mindste at et troværdigt og relevant reformprogram var på plads;

234.

er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen fortsat bør bestræbe sig på at underbygge sine afgørelser om berettigelse til budgetstøtte og sikre, at alle fremtidige finansieringsaftaler giver et omfattende og klart grundlag for en vurdering af, om betingelserne for betalingen er opfyldt;

235.

opfordrer Kommissionen til, for så vidt angår budgetstøtte, at styrke overvågnings- og kontrolsystemer for at sikre den formelle rigtighed af betalingerne, overvåge organisationer, der gennemfører EU-finansierede projekter, nøjere, foretage mere effektive revisioner — med stram opfølgning — samt udarbejde mere resultatorienterede retningslinjer for budgetstøtte;

236.

opfordrer Kommissionen til at hjælpe partnerlande med at udvikle parlamentarisk kontrol og revisionskapacitet, navnlig når bistanden tildeles i form af budgetstøtte, og opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at aflægge rapport om de fremskridt, der gøres;

237.

understreger, at dets rolle, hvad angår budgetstøtte, er at holde Kommissionen ansvarlig for resultaterne af udgifterne, og at budgetstøtte er et bistandsinstrument, der kræver et paradigmeskift i kontroladfærden væk fra kontrol med input og over til kontrol med resultater i forhold til indikatorer;

238.

gentager sin anmodning om, at udviklingsbistand generelt og budgetstøtte i særdeleshed bør knyttes til ex ante-oplysninger i en formel oplysende erklæring, der afgives af modtagerlandets regering og undertegnes af finansministeren, vedrørende udvalgte spørgsmål, der indvirker på modtagerlandets styrings- og ansvarlighedsstruktur;

239.

opfordrer den nye Kommission til at tage initiativet og forelægge sine forslag for andre internationale donorer — navnlig Verdensbanken — med henblik på at udvikle og gennemføre et sådant instrument i samarbejde med andre donorer; forventer at blive underrettet af Kommissionen om en eventuel tidsramme for sådanne forhandlinger;

240.

henstiller til Kommissionen at fastlægge de strategiske mål og passende resultatindikatorer, så der kan gennemføres en effektiv evaluering af EU-aktionernes virkning;

241.

opfordrer Kommissionen til generelt at lægge større vægt på kvinders sundhed i udviklingslandene, herunder specifikt forbedring af mødres sundhed, da dette er det område, hvor 2015-målene er længst fra at blive opfyldt;

242.

glæder sig over fremskridt, hvad angår arbejdsfordelingen mellem donorerne og andre principper for bistandseffektivitet; mener imidlertid, at Kommissionen bør intensivere bestræbelserne på at koordinere medlemsstaternes aktiviteter på dette område;

243.

understreger behovet for øget støtteeffektivitet og mindre støttespredning; mener, at det store antal projekter, der forvaltes af Kommissionen og medlemsstaterne (ca. 40 000 projekter), bør nedskæres ved at prioritere mere effektive programmer og bedre koordinering med EU-donorerne gennem tydelig fokus på et mere begrænset antal prioriterede interventionsområder for de enkelte modtagerlande, dog uden at udelukke små men effektive ngo'er, der arbejder i marken;

244.

bemærker, at 63 % af midlerne hidtil afsat under »Food Facility« (fødevarefacilitet) er blevet formidlet gennem internationale organisationer, og minder om, at det i forordning (EF) nr. 1337/2008 (29) fastsættes, at Kommissionen, for så vidt angår gennemførelsen, er forpligtet til at opretholde en passende balance (30) mellem internationale organisationer og andre berettigede enheder;

245.

opfordrer endnu en gang til større inddragelse af partnerlandenes parlamenter og høring af civilsamfundene (31) dér, når landestrategipapirer udarbejdes og revideres inden for rammerne af et finansieringsinstrument for udvikling og samarbejde;

246.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre bedre synlighed i forbindelse med EU-finansierede aktiviteter i tredjelande;

Ikke-statslige organisationer (ngo’er)

247.

noterer sig de skriftlige bemærkninger fra kommissær Maroš Šefčovič og Algirdas Šemeta fra den 8. marts 2010, herunder detaljerede oplysninger om Kommissionens og forvaltningsorganernes finansiering af organisationer af ngo-typen;

248.

opfordrer Kommissionen til at oprette et offentligt register over organer af ngo-typen, der finansieres af Kommissionens tjenestegrene, harmonisere sine forskellige databaser over modtagere af støtte fra EU-budgettet eller Den Europæiske Udviklingsfond, angive de modtagende organers velgørende natur i sit regnskabssystem og se nærmere på muligheden af at udvide registret over interesserepræsentanter ved at lade det omfatte oplysninger om den finansiering, som de modtager fra EU;

Rumænien og Bulgarien

249.

er foruroliget over svaghederne i de nationale myndigheders forvaltning af førtiltrædelsesstøtten i Rumænien og Bulgarien, og glæder sig over de foranstaltninger, Kommissionen har gennemført, herunder afbrydelsen af betalinger, nøje overvågning og samarbejde med de to medlemsstater, hvilket alt i alt har medført en væsentlig forbedring af situationen; er dog fortsat bekymret over de grundlæggende svagheder, som vedrører mulige potentielle uregelmæssigheder i to bulgarske gennemførelsesorganers forvaltning af Phare-midler, selv om kontraktindgåelsen for Phare-midler er afsluttet; noterer sig de nuværende myndigheders indsats i forbindelse med undersøgelsen af uregelmæssighederne og en reform af forvaltningen af EU-midler;

250.

tager til efterretning, at nedlukningsarbejderne på atomkraftværket i Kozloduy (Kozloduy blok 1-4) bør være afsluttet inden den 19. oktober 2035; konstaterer manglende gennemsigtighed med hensyn til oprindelsen af midlerne fra forskellige generaldirektorater i Kommissionen; anmoder Revisionsretten om at undersøge de midler, der er anvendt der;

251.

beklager manglen på substantielle fremskridt med hensyn til de svagheder, der er påpeget (navnlig i tilknytning til den nationale vejinfrastrukturfond); støtter derfor Kommissionens forsigtige tilgang og dens løfte om nøje at overvåge situationen, følge op på resultaterne og yde bistand til de bulgarske myndigheder med henblik på at afhjælpe de svagheder, der er blevet påvist; henstiller indtrængende til Kommissionen at udvise yderste agtpågivenhed og stringens, når den godkender rapporter om overholdelsen af bestemmelserne for de operationelle programmer, der er foreslået af de bulgarske myndigheder, og inden man påbegynder udbetalingen af mellembetalinger for programmeringsperioden 2007-2013; noterer sig de foranstaltninger, som Bulgarien har truffet; glæder sig over det positive resultat af Kommissionens vurderingsprocedurer vedrørende overensstemmelse for alle operationelle programmer, men understreger, at der bør anvendes yderligere effektiv kontrol og vejledning fra Kommissionens side;

252.

bemærker, at Kommissionen i juli 2008 suspenderede betalinger i Rumænien under Sapard-programmet som følge af svagheder og uregelmæssigheder, der var blevet påvist af Kommissionens tjenestegrene, og bifalder den handlingsplan, Rumænien har forelagt for at afhjælpe disse mangler, hvilket gav Kommissionen mulighed for at ophæve suspensionen af betalinger i juli 2009;

253.

støtter Kommissionens suspension af betalinger i Bulgarien under de tre førtiltrædelsesprogrammer Phare/overgangsfacilitet, Ispa og Sapard, i 2008 for at beskytte EU's finansielle interesser på baggrund af svagheder og uregelmæssigheder i forbindelse med forvaltningen af disse midler, som Kommissionens tjenestegrene kunne påvise; glæder sig over den positive reaktion fra Bulgarien på alle henstillinger, således at Kommissionen kunne ophæve den midlertidige afbrydelse af betalingerne i 2009;

254.

beklager dog svaghederne, navnlig den manglende identifikation af ukorrekte ansøgninger og utilstrækkelig opfølgning af uregelmæssigheder, og henstiller til Bulgarien at vedtage en detaljeret handlingsplan i snævert samarbejde med Kommissionen og under opsyn af en uafhængig revisor;

255.

understreger, at denne handlingsplan skal opfylde specifikke, målbare, opnåelige, relevante og afpassede mål, hvor det er relevant, navnlig om etablering af gennemsigtige regler for indkøb, der er i overensstemmelse med internationale standarder, og som ikke begrænser konkurrencen fra internationale tilbudsgivere ved at pålægge dem en enorm intern administrativ byrde; mener endvidere, at disse mål skal fokusere på etablering og opretholdelse af fuldt ud operationelle retlige og administrative strukturer;

256.

glæder sig over de ajourførte oplysninger fra Kommissionen om gennemførelsen af EU-midler i Bulgarien og Rumænien; bemærker imidlertid de fortsatte uoverensstemmelser og uregelmæssigheder i de indsendte statusrapporter; mener, at Kommissionens bestræbelser på at vurdere fremskridt inden for det retlige og administrative system hæmmes af den eksisterende udformning af statusrapporterne; anmoder imidlertid Kommissionen om fortsat nøje at overvåge disse medlemsstaters systemer og gennemførelsen af de aftalte handlingsplaner, og foreslår, at OLAF også bør fortsætte støtten til disse to medlemsstater med henblik på opfyldelse af deres forpligtelser i forbindelse med beskyttelsen af EU's finansielle interesser;

257.

kræver, at rapporterne giver et klart billede af fremskridt inden for de vigtigste områder for kampen mod svig og korruption; minder om sit krav om et trafiklyssystem (rød, gul og grøn), baseret på specifikke indikatorer (kvantiteten og kvaliteten af retlige og administrative foranstaltninger, der er truffet for at forebygge, hindre og straffe svig og korruption) for således at give et klart billede af udviklingen af eksisterende systemer i disse lande; er forbavset over, at OLAF ikke altid er blevet hørt i forbindelse med udarbejdelsen af rapporterne; anmoder Kommissionen om at medtage OLAF's kommentarer i de kommende statusrapporter;

Udvidelse

258.

noterer sig de skridt, Kommissionens har taget til at forbedre det generelle resultat for førtiltrædelsesbistanden i Kroatien i snævert samarbejde med de nationale myndigheder og nøje overvåge forudsætningerne for en fuldstændig decentralisering af Ipa-midler; understreger, at erfaringerne fra vanskelighederne med gennemførelsen af førtiltrædelsesmidler i Bulgarien og Rumænien bør hjælpe de kroatiske myndigheder til med bistand fra Kommissionen at undgå tilsvarende vanskeligheder, når de skal gennemføre støtten i deres eget land; beklager, at det ikke lykkedes Kommissionen at reagere på Parlamentets anmodning om et trafiklyssystem (grøn, gul og rød) i statusrapporterne, der viser udviklingen inden for områder af stor betydning for kampen mod svig, f.eks. etablering og opretholdelse af stabile og effektive strukturer for retsvæsen og administration;

259.

er skuffet over, at der stadig er centrale svagheder (programmer, der ikke er klar, og uensartede præstationer i de forskellige sektorer), hvilket har medført i moderat utilfredsstillende resultater, hvad angår førtiltrædelsesstøtten i Tyrkiet;

260.

noterer sig de skridt, Kommissionen har taget i kandidatlande og andre lande på Vestbalkan med henblik på at bekæmpe korruption, og støtter gennemførelsen af projekter, der styrker retsvæsenets uafhængighed, udviklingen af professionel retshåndhævelse og støtten til kampen mod korruption inden for rammerne af den regionale og nationale bistand; minder om, at EU i forbindelse med Thessalonikidagsordenen for landene på Vestbalkan lovede at arbejde tæt sammen med landene på Vestbalkan for yderligere at konsolidere freden og fremme stabilitet, demokrati, retsstatsprincipperne samt respekten for menneskerettigheder og minoriteters rettigheder; understreger, at dette også gælder for kampen mod organiseret kriminalitet og korruption samt forbedringen af det regionale samarbejde;

261.

minder om, at Revisionsretten ikke har fundet en klar metode, som Kommissionen anvender til at måle fremskridt inden for disse områder; anmoder især Kommissionens Generalsekretariat om at forelægge en rapport for Parlamentet om gennemførelsen af Thessalonikidagsordenen, som kunne udgøre grundlaget for en ekstern vurdering af dens fremskridt; opfordrer Kommissionen til at etablere en klar forbindelse mellem udbetalingen af førtiltrædelsesmidler og dokumenterede og synlige resultater inden for Thessalonikidagsordenens områder;

262.

minder om, at statusrapporten for 2009 for Kroatien viser mangler inden for retsvæsenet som følge af mangler vedrørende gennemsigtighed og anvendelse af ensartede, objektive kriterier for udvælgelse af dommere og anklagere; tvivler derfor på, at de midler, der er anvendt til kapitel 23, er anvendt effektivt;

263.

bemærker, at Det Regionale Samarbejdsråd har fungeret i mere end et år; anmoder Kommissionen om at informere med henblik på at styrke det regionale samarbejde under det decentrale gennemførelsessystem og fremlægge sine strategiske overvejelser inden for dette område for budgetmyndigheden;

264.

minder om behovet for, at kandidatlandene sikrer en effektiv gennemførelse af nye og ændrede lovbestemmelser ved hjælp af en ambitiøs, gennemsigtig, ansvarlig og effektiv offentlig administration; bemærker med bekymring, at korruption på trods af en række udviklinger i begge lande stadig er udbredt og udgør et meget alvorligt problem i både Kroatien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien; beklager, at der i tilfælde af korruption på højt plan kun er foretaget begrænset efterforskning, og at kun en lille del af efterforskningen har ført til anklager for strafbare forhold; understreger, at dette er tegn på alvorlige mangler i retssystemet;

265.

anmoder Kommissionen om løbende at overvåge og informere budgetmyndigheden om efterslæb og en række nye anklager og domme for strafbare forhold samt efterslæb og en række nye retssager med anklager for overtrædelse af lovgivningen for offentlige indkøb i Kroatien og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien;

266.

konkluderer, at der fortsat er behov for en konstant, objektiv og gennemsigtig overvågning af fremskridt; opfordrer i den forbindelse Kommissionen til i tilfælde af tiltrædelsesprocedurer at etablere et udgangspunkt inden for vigtige områder, der er relevante for tiltrædelsen, og at anvende dette udgangspunkt som reference og benchmark igennem hele tiltrædelsesprocessen; mener, at bæredygtigheden af fremskridt i tiltrædelsesprocessen og bekræftelsen af de mål, der er opnået i løbet af en sådan proces, er af afgørende betydning for en vellykket videreførelse for af EU; anmoder derfor om en regelmæssig opfølgning efter tiltrædelse;

Administrationsudgifter

267.

bemærker med tilfredshed, at Revisionsrettens revision ikke har afsløret væsentlige fejl, som påvirker lovligheden og den formelle rigtighed af de administrative udgifter.

KONKLUSIONER OM REVISIONSRETTENS SÆRBERETNINGER

Del I:   Særberetning nr. 10/2008 om EF’s udviklingsbistand til sundhedstjenester i Afrika syd for Sahara

268.

opfordrer Kommissionen til at overveje at øge sin bistand inden for sundhedssektoren under midtvejsrevisionen af den 10. EUF for at støtte 2015-målene på sundhedsområdet og sikre, at bistanden til sundhedssektoren fordeles under hensyntagen til de politiske prioriteringer for støtte til sundhedssystemerne;

269.

minder Kommissionen om løftet i forbindelse med udviklingssamarbejdsinstrumentet om at afsætte 20 % af bevillingerne til sundhed og grundlæggende uddannelse inden 2009 inden for alle udgifter til udviklingspolitikken, og anmoder den om regelmæssigt at underrette Parlamentet om, hvilken procentdel, fordelt efter land, af den samlede udviklingsbistand til landene i Afrika syd for Sahara, der afsættes til grundlæggende og sekundær uddannelse og grundlæggende sundhed;

270.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre, at der er tilstrækkelig sundhedsekspertise til at spille en effektiv rolle i dialogen med sundhedssektoren ved at sørge for, at alle delegationer i lande, hvor sundhed er en målsektor, har sundhedsspecialister, ved at arbejde tættere sammen med ECHO's sundhedsrådgivere i postkonfliktlande, ved at danne tættere partnerskaber med WHO's landekontorer for at kunne trække på deres ekspertise, og ved at indgå formelle aftaler med EU-medlemsstater om at gøre brug af deres ekspertise; anmoder Kommissionen om at oplyse Parlamentet om antallet af hhv. sundheds- og uddannelseseksperter, der er til rådighed i regionen, på delegationsplan og i hovedkvarteret, og en oversigt med angivelse af, hvorvidt det er lykkedes at øge dette antal;

271.

opfordrer Kommissionen til fortsat at øge anvendelsen af sektorbudgetstøtte inden for sundhedssektoren, fokusere den generelle budgetstøtte på en forbedring af sundhedstjenesterne og fortsætte med at anvende projekter til støtte for politikudviklingen og kapacitetsopbygningen;

272.

henstiller til Kommissionen at etablere mekanismer og overvågningsværktøjer for at sikre, at en passende andel af den generelle budgetstøtte går til grundlæggende behov, navnlig inden for sundhedssektoren, at anvende mål, der direkte måler resultatet af politikkerne, at yde støtte til kapacitetsopbygning og underrette Parlamentet om de skridt, der taget i så henseende;

273.

opfordrer Kommissionen til at etablere klare retningslinjer for udnyttelsen af de enkelte instrumenter og kombinationen heraf, samt arbejde snævrere og mere effektivt sammen med Den Globale Fond i modtagerlandene;

274.

opfordrer Kommissionen til i samarbejde med Revisionsretten at finde ud af, hvorledes de svagheder, der er påpeget i Revisionsrettens beretning, kan afhjælpes, og aflægge beretning til Parlamentet om resultatet af disse drøftelser;

Del II:   Særberetning nr. 12/2008 om det strukturpolitiske førtiltrædelsesinstrument (ISPA) 2000-2006

275.

henstiller til Kommissionen nøje at følge op på gennemførelsen af ex-Ispa-projekter, at undersøge, hvorledes forsinkelser i gennemførelsen af projekter kan undgås eller begrænses i fremtiden, når tilsvarende instrumenter skal gennemføres (f.eks. Ipa), og træffe alle nødvendige foranstaltninger for at undgå forsinkelser i forbindelse med udarbejdelsen af fremtidige vejledninger;

276.

kræver, at projektansøgerne udarbejder mere stringente og realistiske planer, og at der udarbejdes metoder til fremskyndelse af projekter, når tilsvarende instrumenter skal gennemføres i fremtiden, både på kommissionsplan og inden for de nationale forvaltninger i modtagerlandene;

277.

opfordrer Kommissionen til at fortsætte systemrevisionerne for at sikre, at der etableres pålidelige systemer til forvaltning af struktur- og samhørighedsfondene, og undgå potentielle højrisikosituationer i fremtiden;

Del III:   Særberetning nr. 1/2009 om bankforanstaltninger i Middelhavsområdet som led i Meda-programmet og tidligere protokoller

278.

gør Kommissionen opmærksom på, at det er nødvendigt at forbedre koordineringen af den bistand, der ydes af EU, EIB og af andre internationale eller lokale partnere, og at der regelmæssigt bør udveksles information, navnlig på lokalt niveau, for at forbedre aktiviteternes sammenhæng og komplementaritet;

279.

bemærker, at selv om tilsynet siden er blevet forbedret, var det ikke tilstrækkeligt i løbet af Meda-programmets første år, især i de tilfælde, hvor Kommissionen udelukkende støttede sig til det arbejde, som EIB havde udført forud for 2005;

280.

fremhæver betydningen af en forvaltningsaftale om de beskrevne bankforanstaltninger, som EIB forvalter i henhold til et mandat fra Kommissionen for at sikre en hensigtsmæssig overvågning, dække de miljømæssige aspekter, beskytte EU's finansielle interesser og sikre, at formidlerne og projektlederne opfylder de finansielle forpligtelser og rapporteringskrav;

281.

understreger betydningen af et skræddersyet evaluerings- og overvågningsprogram for bankforanstaltninger som led i det nye europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument;

Del IV:   Særberetning nr. 2/2009 om Den Europæiske Unions folkesundhedsprogram (2003-2007): Et effektivt redskab til at forbedre de europæiske borgeres sundhed?

282.

mener, at folkesundhedsprogrammet (2003-2007) var ambitiøst, men at målene hverken var klare nok eller tilpasset de begrænsede budgetmidler; påpeger, at dette medførte, at programmet fik alt for mange aktionsområder, som i nogle tilfælde endog ikke var omfattet af projekter; bemærker, at denne udvanding har mindsket kvaliteten af programmet, samtidig med at den har gjort viften af projekter så bred, at Kommissionen ikke har fuldt kendskab til alle eksisterende projekter; opfordrer derfor Kommissionen til at aflægge beretning til Parlamentet om resultatet af dens kortlægning af det nuværende folkesundhedsprogram og understreger, at risikoen for udvanding bør behandles i midtvejsevalueringen og den efterfølgende evaluering af programmet;

283.

bemærker, at Revisionsretten har sat spørgsmålstegn ved nytten af dele af folkesundhedsprogrammet, og beklager, at programmet i nogle tilfælde har finansieret projekter (især under aspektet »sundhedsdeterminanter«), hvis europæiske merværdi er begrænset;

284.

mener derfor, at ethvert efterfølgende folkesundhedsprogram bør fokusere på netværk og udveksling af bedste praksis, og at der bør gøres mere brug af den åbne koordinationsmetode for at tilskynde til udveksling af god praksis;

285.

opfordrer Kommissionen til at redegøre for programlogikken i alle eventuelle senere programmer efter det nuværende folkesundhedsprogram; understreger, at dette bør gøres i den forudgående konsekvensanalyse, der skal ledsage Kommissionens forslag til et sådant program;

286.

anmoder Revisionsretten om at fremlægge en formel udtalelse om Kommissionens forudgående konsekvensanalyse i god tid inden Europa-Parlamentets og Rådets forhandling af Kommissionens forslag til en afgørelse om programmet; mener, at Revisionsretten ved udarbejdelsen af sin udtalelse bør tage hensyn til Parlamentets synspunkter som anført ovenfor;

Del V:   Særberetning nr. 3/2009 om strukturfondsmidlernes anvendelse til spildevandsrensning i programperioderne 1994-1999 og 2000-2006

287.

tager til efterretning, at nogle rensningsanlæg arbejder på nedsat kapacitet, og opfordrer til, at de støttede anlæg fortsat holdes i drift på omkostningseffektiv vis; tilskynder derfor Kommissionen og medlemsstaterne til at finde metoder til at sikre, at de EU-finansierede rensningsanlæg i passende omfang kobles til kloaknettene; understreger medlemsstaternes ansvar for driften af rensningsanlæggene og tilskynder medlemsstaterne til at gøre en indsats for at sikre tilstrækkelig spildevandskvalitet og fuldstændig udnyttelse af kapaciteten;

288.

Anerkender Kommissionens bestræbelser på en revision af det relevante kloakslamdirektiv (Rådets direktiv 86/278/EF (32)), tilskynder til, at man fremskynder den nuværende revisionsprocedure med henblik på at indarbejde den nyeste udvikling og tilpasse medlemsstaternes forskellige praksis på dette område; opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at sikre en kloakslamkvalitet, der ligger inden for EU's grænseværdier;

289.

understreger nødvendigheden af en mere gennemgribende undersøgelse af projekter på ansøgningsstadiet med henblik på at forebygge mangler i forventede virkninger; opfordrer derfor Kommissionen til yderligere at udvikle retningslinjer og tjeklister for brugen i vurderingsprocessen med henblik på at gøre bedømmelsen af støtteansøgningerne mere konsekvent samt sikre en ordentlig opfølgning i tilfælde af, at de påkrævede oplysninger ikke er forelagt eller de nødvendige foranstaltninger ikke er truffet;

Del VI:   Særberetning nr. 4/2009 om Kommissionens forvaltning af ikke-statslige aktørers deltagelse i EF’s udviklingssamarbejde

290.

beklager og kan ikke acceptere den eksisterende uoverensstemmelse mellem EU’s politiske løfter om inddragelse af ikke-statslige aktører i udviklingssamarbejdet og den faktiske implementeringspraksis og forventer derfor, at den ansvarlige kommissær forelægger dokumentation for, at der er fuld politisk opbakning til og vilje til handling på ledelsesniveau for effektivt at gennemføre de politiske løfter til de ikke-statslige aktører, såvel i hovedkvarteret som i Kommissionens delegationer; beklager desuden, at succeskriteriet for udvikling er reduceret til »økonomisk udvikling«, da denne tilgang er blind over for det faktum, at kløften mellem dem, der har, og dem, der ikke har, er blevet drastisk forøget; anmoder Kommissionen om at sørge for, at der ved udgangen af 2010 findes mindst én ansvarlig fuldtidsekspert i hver delegation, som tager sig af politikker, kontakter og kontrakter i relation til ikke-statslige aktører;

291.

bemærker, at de udviklingslande, som har selv har taget ejerskab over deres udviklingsproces, har klaret sig godt med hensyn til fattigdomsbekæmpelse; understreger den nøglerolle, som staterne spiller med hensyn til udvikling, og opfordrer Kommissionen og delegationerne til yderligere at forbedre deres forhold til partnerlandenes regeringer med henblik på at muliggøre et mere effektivt samarbejde og konsultationer med ikke-statslige aktører;

292.

finder manglen på fuldstændige og pålidelige data dybt beklagelig og forventer, at Kommissionen omgående træffer foranstaltninger til afhjælpning af dette problem, idet pålidelige data er en forudsætning for at kunne begynde at måle resultaterne; opfordrer derfor Kommissionen til, inden budgetproceduren for 2011 påbegyndes, at forelægge Parlamentet en fuldstændig finansiel oversigt over de EU-midler, der kanaliseres gennem ikke-statslige aktører fra de forskellige budgetposter, underopdelt på de respektive lande;

293.

er af den opfattelse, at kvaliteten af bistanden er vigtigere end kvantiteten, og opfordrer Kommissionen til at spille en væsentlig rolle med hensyn til at tackle det tilsyneladende kaos inden for udviklingsbistanden ved at fremme stærk og effektiv donorkoordination og forbedre den eksisterende bistandsstruktur; anmoder Kommissionen om at overveje, om ikke tiden er inde til en grundig gennemgang af hele (sam)finansieringsordningen for ikke-statslige aktører, idet der fuldt ud tages højde for Revisionsrettens bemærkninger med henblik på at sikre, at de ikke-statslige aktører kan regne med åbne og effektiv bestemmelser, når de ønsker at deltage i programmer og projekter;

294.

opfordrer Kommissionen til at tage behørigt hensyn til det faktum, at donorerne er politiske aktører, og at der i nogle tilfælde kan være interessekonflikter mellem donorerne og modtagerlandene; understreger, at stærke, demokratiske nationale institutioner og en veldefineret politik for fordeling af velstand er forudsætninger for bæredygtighed; er af den opfattelse, at der for at opnå en mere sammenhængende politik for programudvikling og deraf følgende programmer og projekter og tilstrækkelig evaluering bør ske et betydeligt skift fra samfinansierede projekter for ikke-statslige aktører til 100 % EU-finansiering af projekterne;

295.

mener, at der er vis overlapning mellem den evaluering, som blev gennemført for Kommissionen, af levering af EF-udviklingsbistand gennem civilsamfundsorganisationer (33) og Revisionsrettens særberetning, og opfordrer Revisionsretten og Kommissionens evalueringsenheder til at udveksle information om planlagte aktiviteter og at aflægge beretning om resultaterne heraf til Parlamentet;

296.

opfordrer Kommissionen til at forelægge forslag til ændringer af finansforordningen, som gør det muligt for EU at agere som en stærk aktør blandt andre internationale donorer;

Del VII:   Særberetning nr. 5/2009 om Kommissionens finansielle styring

297.

mener, at Kommissionen bør forbedre sin overvågning af de forskellige aktiviteter i forbindelse med den finansielle styring, og som foreslået af Revisionsretten bør der afholdes mere regelmæssige møder mellem de to berørte generaldirektorater (GD BUDG) og (GD ECFIN) med henblik på at dele information om risici og udveksle erfaringer og bedste praksis om forvaltningen af finanser og aktiver bredt i Kommissionen;

298.

mener, at Kommissionen fortsat bør træffe alle nødvendige foranstaltninger til at sikre, at væsentlige finansielle risici overvåges effektivt og tæt i løbet af året; bifalder, at Kommissionen med henblik på at forbedre situationen yderligere allerede har foreslået og er enedes med Revisionsretten om, at der fra afslutningen af regnskabsåret 2008 udsendes et officielt cirkulære til de pågældende pengeinstitutter for at få præcise, fyldestgørende og standardiserede oplysninger fra dem vedrørende de særlige forvaltningskonti;

299.

opfordrer Kommissionen til at udarbejde en overvågningsplan i GD BUDG for hver 12-måneders periode på grundlag af en risikoanalyse og gennemføre kontroller i løbet af og efter afslutningen af året, samt aflægge beretning om de problemer, der opstår, senest 3 måneder efter afslutningen af det pågældende år;

300.

opfordrer Kommissionen til at arbejde videre med oversigten over de risici, der er forbundet med Kommissionens styring af de finansielle aktiviteter (GD BUDG), som udgør en del af dens årsregnskab, således at oversigten giver et tydeligt og omfattende referat af, hvilke risici den har været udsat for, hvordan disse risici er blevet håndteret, og hvilke foranstaltninger der er blevet truffet med henblik på at kontrollere, minimere eller neutralisere dem;

301.

mener, at Kommissionen for gennemsigtighedens skyld tydeligere bør dokumentere sine procedurer for overførsel af midler mellem medlemsstaternes konti til egne indtægter, ligesom den særlige udvælgelsesprocedure, der følges i hvert enkelt tilfælde, bør dokumenteres bedre;

302.

anmoder Kommissionen om at forbedre sine databaseregistreringer, optimere sine krydsrevisioner og følge op på Revisionsrettens bemærkning om, at der er behov for bedre koordination for at kunne vurdere Kommissionens samlede risikoeksponering i forhold til den enkelte bank, når grænsen for det maksimale beløb, der må indsættes i bestemte banker, er fastsat af det pågældende GD;

303.

bifalder og støtter Kommissionens indsats med hensyn til at foreslå den nuværende ordning for forvaltning af foreløbigt inkasserede bøder, som blev evalueret i 2008, og forventer, at forslaget til Kommissionens afgørelse om dette emne, der blev offentliggjort af GD BUDG i begyndelsen af 2009, vil bidrage til at øge sikkerheden;

Del VIII:   Særberetning nr. 6/2009 om Den Europæiske Unions fødevarehjælp til socialt dårligt stillede personer en vurdering af målene og de anvendte midler og metoder

304.

glæder sig over Revisionsrettens revision af programmet og over Kommissionens forslag til reform (KOM(2008)0563); henviser til sin holdning af 26. marts 2009 (34), hvori det støttede forslaget til reform; understreger, at EU's fødevarehjælp er et supplement til allerede eksisterende tiltag i medlemsstaterne;

305.

minder om, at den sociale bistand, som tilvejebringes af medlemsstaternes myndigheder, sjældent vedrører adgang til fødevarer, og at fødevareinitiativer rettet mod socialt udstødte og marginaliserede befolkningsgrupper fortrinsvis varetages af velgørenhedsorganisationer og drives med hjælp fra frivillige;

306.

mener, at der er brug for bedre kriterier for at kunne målrette hjælpen mod de lande og modtagere, der har det største behov;

307.

mener, at de medlemsstater, der deltager i programmet, bør udvikle effektive forholdsregler mod fødevarespild;

308.

minder Kommissionen om, at subsidiaritetsprincippet under ingen omstændigheder begrænser Kommissionens forpligtelser i henhold til EUF-traktatens artikel 317, hvori det fastsættes, at Kommissionen gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning;

309.

forventer, at Kommissionen følger Revisionsrettens anbefalinger med henblik på at skaffe budgetmyndigheden fuldstændige og objektive oplysninger om resultaterne af programmet.

Del IX:   Særberetning nr. 7/2009 om forvaltningen af Galileo-programmet i udviklings- og valideringsfasen

310.

beklager, at forvaltningen af udviklings- og valideringsfasen af Galileo-programmet ifølge Revisionsrettens konklusioner var utilstrækkelig; bemærker, at det teknologiske udviklingsarbejde er blevet fem år forsinket i forhold til den oprindelige tidsplan, og at udgiftsoverslagene for udviklings- og valideringsfasen næsten er fordoblet fra 1 100 000 000 EUR til 2 100 000 000 EUR;

311.

anmoder Kommissionen om at følge op på Revisionsrettens henstillinger i dens snarlige meddelelse om Galileos fremtid, således at Galileo-programmets politiske mål afklares og omsættes til strategiske og operative mål med henblik på at fastlægge en solid køreplan for Galileo indtil den fulde etablering;

312.

er bekymret over, at Revisionsretten mente, at fællesforetagendet Galileo ikke formåede at nå de fleste af sine mål, og at dets aktiviteter blev svært hæmmet af ledelsesproblemer; anmoder Kommissionen om i forlængelse af Revisionsrettens henstillinger at sikre, at ledelsesstrukturen ved fremtidige fællesforetagender ikke bremser foretagendets aktiviteter;

313.

mener, at EU-skatteyderne skal informeres om tredjelandes deltagelse i Galileo- og Egnos-programmerne; anmoder derfor Kommissionen om at stille detaljerede oplysninger til rådighed for Parlamentet om enhver form for samarbejde mellem EU og tredjelande vedrørende Galileo- og Egnos-programmerne;

314.

opfordrer Kommissionen og GNSS-Tilsynsmyndigheden til i deres regnskaber, og Revisionsretten til i sine beretninger, at forelægge dechargemyndigheden klare og udtømmende oplysninger om de materielle og immaterielle aktiver, der skabes i forbindelse med Galileo- og Egnos-programmerne, som ejes af EU;

315.

opfordrer Kommissionen til at udarbejde aktuelle tal og cost-benefit-analyser for Galileo-projektet og informere Parlamentet herom.

Del X:   Særberetning nr. 8/2009 om »ekspertisenettene« og »de integrerede projekter« i Fællesskabets forskningspolitik — Nåede de deres mål?

Indledende procedurer

316.

bemærker, at der findes en stor »forventningsforskel«, dvs. at det rent faktisk er mindre end 55 % af alle de efterfølgende reviderede projekter, som fastholdt vurderingen »udmærket«; anmoder Kommissionen om at tage sin vurderingsprocedure op til overvejelse;

317.

minder om, at størstedelen af ansøgningerne ikke klarer tærsklen for »udmærket« (kun 15 til 20 %), hvorimod ansøgningsomkostningerne (udgør i visse tilfælde op til 300 000 EUR) betales af ansøgerne; opfordrer i denne henseende indtrængende Kommissionen til på sammenhængende og effektiv vis at anvende fornuftige skøn (f.eks. procedurer med flere trin) for på mest effektiv vis at udnytte de penge, der tildeles forskning i stedet for forvaltning af forskning;

318.

mener, at det er uheldigt, at det kun var 53 % til 86 % af alle de berørte parter, som, afhængigt af om deres ansøgning blev godkendt, fuldt ud forstod karakteren af de instrumenter, der anvendes under det 6. rammeprogram (RP6); beklager, at valget af instrument tilsyneladende i nogle tilfælde afhang af skattemæssige i stedet for substantielle overvejelser; bemærker, at de mange partnere i ekspertisenettene samt Kommissionens stærke fokusering på retlig integration er en særlig udfordring, og bemærker, at ekspertgruppen vedrørende fremtiden for ekspertisenet har anbefalet, at der udelukkende skal oprettes store partnerskaber i særligt og behørigt berettigede tilfælde (35);

Oprettelse af ekspertisenet

319.

beklager, at der uanset Parlamentets krav om mere service og kundeorienteret gennemførelse af forskningsprogrammer kun er sket ringe fremskridt i forhold til oprettelse af såkaldte one-stop-shops, der dækker alle generaldirektoraterne inden for forskningsfamilien, standardisering i forhold til ansøgningsprocedurer, krævet dokumentation og konsekvent kommunikation; fremhæver, at offentligheden anser Kommissionen som en enkelt enhed;

320.

kræver i denne forbindelse, at Kommissionen endelig tager passende skridt i retning af en proaktiv tilgang til kundesupport, intern kvalitetskontrol, inklusive standardisering på andet niveau og sammenhængende forvaltning; anmoder Kommissionen om at stille alle de retlige tekster, som støttekontrakterne er baseret på, til rådighed online, herunder henvisninger til belgisk lovgivning, hvor det er relevant;

321.

minder om Parlamentets konstante krav om at reducere den administrative byrde, navnlig i støtteprocedurer (36); beklager, at den gennemsnitlige procedureperiode er 13 måneder, hvilket er en forlængelse på fire måneder sammenlignet med RP5; kræver med hensyn til RP7, at Kommissionen gør brug af eksisterende administrative værktøjer (f.eks. personlige identifikationskoder (PIC) og udpegede repræsentanter for den juridiske enhed (LEAR));

322.

er ikke tilfreds med, at RP6 ikke nåede målet om mere deltagelse fra private deltagere, navnlig SMV'er; deler Revisionsrettens synspunkt om, at nogle bestemmelser aktivt forhindrede deres deltagelse; mener generelt, at de retlige bestemmelser og regler, herunder modelkontrakter og retningslinjer) er alt for komplekse og i sig selv hindrer en effektiv gennemførelse af forskningspolitikker;

323.

bemærker, at der i vurderingerne fokuseres på at kontrollere input i stedet for output; er enig i Revisionsrettens vurdering om, at det er vigtigt at sikre en rigtig definition af SMART-målene i starten af projektet for at kunne vurdere dets udvikling og eventuelle fremgang; understreger, at der skal udvikles rapporteringskrav som et gavnligt værktøj til at overvåge og vurdere udviklingen i integrationen og de faktiske fremskridt (37), som ikke må anvendes til at sanktionere eller gribe ind i koordinatorernes andre skønsmæssige ledelsesaktiviteter, så længe de er i overensstemmelse med de retlige bestemmelser;

Bæredygtighed og fremtidig udvikling

324.

beklager, at der i de fleste tilfælde ikke kunne opnås bæredygtig integration ud over den indledende finansieringsperiode, og at den indledede finansieringsperiode ifølge Revisionsretten ikke viste sig at være realistisk; støtter forslaget om at anvende yderst konkurrencedygtige og selektive kriterier for den forlængede finansiering af ekspertisenet, som hævder, at de ikke behøver ekstern støtte (38);

325.

bemærker med interesse ekspertgruppens forslag om at undersøge muligheden for koordinerede aktioner mellem ERA-NET og RP7, som kombinerer nationale midler og fællesskabsmidler (39), samt alle foranstaltninger med henblik på at øge gennemsigtigheden og tilgængeligheden af CORDIS-databasen for at sikre udveksling af forskningsresultater i ERA (udveksling af eksempler på bedste praksis);

326.

er yderst bekymret over, at anvendelsen af Kommissionens revisionsstrategi for RP6 allerede har medført to retssager indledt af tidligere deltagere; understreger, at pålidelighed danner grundlag for ethvert langsigtet samarbejde og gentager sin anmodning til Kommissionen om, af hensyn til retssikkerheden at afstå fra at genberegne finansieringsoversigterne for de projekter under det sjette rammeprogram, som allerede er godkendt og afviklet af Kommissionen, på grundlag af nye fortolkninger af berettigelseskriterierne for de omkostninger, som er fastlagt i de almindelige betingelser (bilag II) i standardkontrakten for det sjette rammeprogram (40); henstiller til Kommissionen at styrke sine bestræbelser på at finde en løsning, navnlig ved at forenkle inddrivelsesprocedurerne ved anvendelse af passende procedurer med fast takst og tage højde for god tro og berettigede forventninger hos støttemodtagerne, og udtrykker ønske om en løsningsbaseret dialog;

327.

anmoder Kommissionen om at finde løsninger, der sikrer pålidelighed og midtvejskontinuitet i gennemførelsen og planlægningen af rammeprogrammer, særligt med hensyn til RP8, og navnlig anvende faste tidsfrister og faste procedurer homogent;

Del XI:   Særberetning nr. 9/2009 om effektiviteten og produktiviteten af Det Europæiske Personaleudvælgelseskontors personaleudvælgelse

328.

opfordrer af Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor (EPSO) til at tage højde for Revisionsrettens anbefalinger i sit udviklingsprogram;

329.

er af den opfattelse, at EPSO og alle EU-institutionerne bør forbedre kommunikationen med borgerne om selve ideen med at have en upartisk europæisk offentlig forvaltning og styrke EU's image som arbejdsgiver;

330.

påpeger i denne forbindelse, at EPSO også bør tilstræbe at forbedre sin kommunikation med de offentlige forvaltninger i medlemsstaterne med henblik på at udveksle bedste praksis omkring oplysning og annoncering til borgerne og på en målrettet måde at reklamere for jobmulighederne for at nå ud til fagfolk; mener, at der bør udveksles tilsvarende kommunikation med relevante internationale organisationer;

331.

er overbevist om, at et bedre samarbejde med universiteterne kunne vise sig at være gavnligt på lang sigt ved på den ene side at forsyne EU-institutionerne med ønskværdige medarbejdere og på den anden side hjælpe dimittenderne med at fremme deres karrieremuligheder;

332.

opfordrer EPSO til at fortsætte bestræbelserne på at diagnosticere og forebygge geografiske ubalancer mellem kandidaterne og efterfølgende mellem de beståede kandidater;

333.

beklager, at hverken Revisionsrettens særberetning eller EPSO i tilstrækkeligt omfang analyserer ansættelsen af ledere på mellemniveau og højere niveau, og navnlig den geografiske ubalance på dette område; foreslår, at Revisionsretten i sin næste særberetning (eller opfølgningsberetning) analyserer dette spørgsmål;

334.

er af den opfattelse, at EPSO bør forbedre forvaltningen af reservelisten for beståede kandidater ved at give dem information om aktuelle ledige stillinger med henblik på at gøre deres endelige ansættelse nemmere; mener samtidig, at det bør tilstræbes at reducere ventetiden, inden beståede kandidater ansættes;

335.

er ikke overbevist om, at udlån af medarbejdere fra institutionerne til EPSO som fuldtidsmedlemmer af udvælgelseskomitéerne er realistisk og den mest omkostningseffektive løsning;

336.

opfordrer EPSO til at undgå uklarheder i meddelelserne om udvælgelsesprøver og anmoder EPSO om at gennemgå sine procedurer for kontrol af overholdelse af adgangsbetingelserne;

337.

opfordrer endvidere EPSO til at forbedre sine ankeprocedurer, f.eks. ved at udpege forskellige paneler til første og anden instans;

338.

bemærker, at der verserer flere sager mod EPSO ved Retten for EU-personalesager i forbindelse med mangler i udvælgelsesprocedurer (navnlig hvad angår sprog); er af den opfattelse, at erfaringerne fra sagerne, når først de er afsluttet, bør indgå i EPSO's udviklingsprogram;

Del XII:   Særberetning nr. 10/2009 om oplysningskampagner og salgsfremstød for landbrugsprodukter

339.

beklager, at den nuværende metode ikke gør det muligt at måle foranstaltningernes effektivitet, for selv om effekten af strategien måtte være positiv, er dette meget vanskeligt at måle på grund af manglen på specifikke mål, en eksplicit strategi og fyldestgørende indikatorer;

340.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at præcisere politikmålene nærmere under hensyntagen til behovet for sammenhæng mellem de erklærede mål og det bevilgede budget, at udtrykke disse mål som SMART-mål, og at fastlægge og overvåge egnede resultatindikatorer;

341.

opfordrer Kommissionen til at fortsætte med at forbedre udvælgelsesproceduren, navnlig ved at stå fast på kravet om, at der i forslagene indføjes oplysninger om foranstaltningernes forventede effekt og om den måde, hvorpå denne vil blive målt;

342.

opfordrer medlemsstaterne til at bidrage til forbedringen af udvælgelsesproceduren ved at tjekke, om forslagene er relevante, og ved at øge selektiviteten; opmuntrer også medlemsstaterne til at indsende oplysninger til Kommissionen om deres nationale støtte til salgsfremstød og om deres salgsfremmende foranstaltninger;

343.

opfordrer medlemsstaterne til at forbedre deres offentlige udbudsprocedurer ved udvælgelsen af gennemførelsesorganerne, navnlig for at undgå stramme tidsfrister, at anvende formelle procedurer systematisk og sikre, at de bydende organisationer opfylder udvælgelseskravene;

Del XIII:   Særberetning nr. 11/2009 om Life-Natur-projekternes bæredygtighed og Kommissionens forvaltning af dem

344.

konstaterer, at overvågningen og forvaltningen af Life-Natur er en kompleks proces og omfatter en lang række interesseparter fra medlemsstaterne; gør dog opmærksom på, at omfanget af de allokerede økonomiske midler kræver sikkerhed for, at investeringerne er omkostningseffektive og bæredygtige;

345.

opfordrer Kommissionen til at tage sin udvælgelsesmodel op til revision med henblik på at prioritere Life-Natur-projektforslag, som kan give sikkerhed for kontinuitet i resultaterne, og foreslår, at Kommissionen overvejer at adskille forvaltningen af »naturdelen« og »miljøaktionsdelen«;

346.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at etablere et nært samarbejde med Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Temacenter for Biodiversitet ved fastlæggelsen af hensigtsmæssige kriterier og indikatorer for udvælgelse af forslagene, hvad angår bæredygtighed, og at tage de nødvendige initiativer med henblik på at forbedre projektovervågningen af de opnåede resultater og udvikle hensigtsmæssige indikatorer og kriterier for overvågning af projektresultaterne;

347.

opfordrer Kommissionen til at tage sin kommunikationsstrategi op til revision med særligt henblik på formidlingen af relevante oplysninger og indhøstede erfaringer og sikre, at modtagerne forpligtes til at fremkomme med flere tekniske detaljer vedrørende metoder, indhøstede erfaringer og bedste praksis;

348.

opfordrer medlemsstaterne, der selv er ansvarlige for den bæredygtige naturbevaring, til at etablere et nært samarbejde med Kommissionen og med de øvrige medlemsstater i forbindelse med udveksling af bedste praksis ved forvaltningen af Life-Natur-projekter;

349.

opfordrer Kommissionen til at indføre en opfølgningsordning for efter-Life-finansieringsperioden med henblik på at vurdere effektiviteten af de støttede projekter og sikre en bæredygtig effekt af EU-finansieringen efter projekternes afslutning;

350.

opfordrer Kommissionen til at udvikle egnede foranstaltninger til løsning af de eksisterende retlige spørgsmål og gennemførelsesproblemer omkring den langsigtede opfølgning på projekterne;

Del XIV:   Særberetning nr. 12/2009 om effekten af Kommissionens projekter på området retlige og indre anliggender i den vestlige Balkanregion

351.

bemærker med tilfredshed, at Kommissionen i modsætning til tidligere tiltrædelsesprogrammer har forsøgt at tage fat på vigtige strukturreformer på RIA-området tidligt i udvidelsesprocessen, og anser denne prioritering for at være yderst positiv; kræver i den forbindelse, at Kommissionen fortsætter med at koncentrere sin indsats til fordel for Vestbalkan på RIA-området, således at denne indsats kan fortsætte;

352.

minder om, at Kommissionen sikrer forvaltningen af RIA-projekter i en vanskelig politisk og institutionel situation; forventer, at Kommissionen i betragtning af konklusionerne i Revisionsrettens beretning om, at investeringsprojekterne var mere effektive end institutionsopbygningsprojekterne, i væsentlig grad styrker forbindelsen mellem projekter, der sigter mod en styrkelse af den institutionelle kapacitet, og investeringsprojekter i den berørte region;

353.

er enig i Rettens udtalelse om, at støtten til lokale aktioner og projekter er afgørende for at gennemføre en styrkelse af retsstaten, og mener endvidere, at manglende forpligtelse og ejerskab på lokalt plan svækker projekternes holdbarhed; opfordrer Kommissionen til at sikre, at den ydede bistand ledsages af et stærkt ønske hos modtagerne om at fremme institutionelle reformer aktivt og øge modtagernes engagement i projekterne;

354.

mener i lighed med Retten, at EU-støtten til Vestbalkan generelt er effektiv, men at der er en reel risiko for projekternes holdbarhed; bemærker med tilfredshed, at projekternes bæredygtighed og ejerskab burde blive forbedret under IPA-programmet som følge af projektbetingelser og modtagernes samfinansiering; er af den opfattelse, at vedligeholdelsesplaner yderligere øger projekternes varighed, og anmoder Kommissionen om at overveje at gøre dette til en betingelse for at modtage økonomisk bistand fra EU;

355.

forventer, at Kommissionen uden forbehold sikrer, at interventioner i forbindelse med infrastrukturen for en integreret forvaltning af grænserne nu udformes og gennemføres, så det regionale samarbejde fremmes;

356.

opfordrer Kommissionen til at gøre sit yderste for at sikre et bedre samarbejde mellem de forskellige lokale donorer og en mere effektiv koordinering af deres tiltag;

357.

mener, at EU's synlighed som den største donor i regionen skal forbedres væsentligt, så den matcher bidragenes størrelse; afventer forslag fra Kommissionen i denne sag;

Del XV:   Særberetning nr. 13/2009 om uddelegering af gennemførelsesopgaver til forvaltningsorganer en vellykket løsning?

358.

understreger, at ansvaret for politikken og for at overvåge aktiviteterne fortsat ligger hos Kommissionen i overensstemmelse med delegeringsprincipperne;

359.

beklager imidlertid, at Kommissionens kontrol med agenturernes aktiviteter ifølge revisionen ikke er fuldt effektiv, og understreger behovet for at udvikle nye indikatorer, som kan forbedre de tilsynsførende generaldirektoraters måling af agenturernes præstationer;

360.

mener, at oprettelse af forvaltningsorganer bør være motiveret ikke kun af personalebegrænsninger, men primært af formålet om at forbedre servicen i programmer, hvor en klar opdeling mellem politiske opgaver og gennemførelsesopgaver ville give Kommissionen mulighed for at koncentrere sine kræfter om strategiske spørgsmål;

361.

støtter Kommissionens hensigt om ikke at oprette flere forvaltningsorganer, med mindre der kommer nye kommissionskompetencer frem til 2013, og i stedet udnytte muligheden for at udvide de eksisterende agenturers mandat;

362.

bemærker, at ansættelsespraksis i forvaltningsorganerne ifølge Revisionsrettens beretning er at ansætte i lavere grader, når det drejer sig om midlertidigt ansatte, og kræve, at kontraktansatte har flere års erfaring, end det er tilfældet for kontraktansatte, der udfører tilsvarende opgaver i Kommissionen; bemærker endvidere, at dette kan gøre stillingerne mindre attraktive til trods for tilbud om kontrakter med forlængelsesmuligheder i modsætning til den maksimale kontraktperiode på tre år, der gælder for kontraktansatte i Kommissionen, og bemærker endvidere, at dette kan resultere i kompromisser med hensyn til arbejdernes kvalitet i de pågældende forvaltningsorganer;

363.

anmoder Kommissionen om at informere om de forskellige kontraktperioder, der gælder for de forskellige kontraktopgaver, og varigheden af de forskellige kontraktansættelser i forvaltningsorganerne;

364.

mener, at en af de større potentielle fordele ved et forvaltningsorgan er rekrutteringen af specialiseret personale, og anmoder derfor Kommissionen om at træffe foranstaltninger for at forbedre og forenkle rekrutteringen af agenturernes personale; anmoder endvidere Kommissionen om at overveje de specifikke rekrutteringsbehov i forvaltningsorganerne;

365.

opfordrer Kommissionen til at fremlægge detaljerede oplysninger om antallet af kontraktansatte i forvaltningsorganerne, deres opgaver og de lønniveauer, der svarer hertil, samt et overblik over den erfaring, der er nødvendig for hver ansættelseskategori; opfordrer endvidere Kommissionen til at fremlægge information om de forskellige tilfælde, hvor man ikke kunne finde egnet personale hurtigt, og om omfanget af forsinkelsen i forbindelse med personalerekrutteringen samt en analyse af årsagerne til forsinkelsen;

366.

opfordrer Kommissionen til at følge Revisionsrettens anbefalinger og

a)

indsamle og anvende pålidelige data om arbejdsmængden og produktiviteten i forhold til uddelegering af opgaver med henblik på en konsekvensvurdering, både før og efter outsourcingen

b)

identificere de succesfaktorer og konklusioner, som har ført til bedre resultater i forvaltningsorganerne, og anvende erfaringerne på alle programmer, som fortsat forvaltes af Kommissionens tjenestegrene

c)

forbedre overvågningen af agenturerne ved at fastsætte resultatorienterede og målrettede målsætninger ved hjælp af et begrænset antal relevante præstationsindikatorer, som bør danne grundlag for målsætningerne for de kommende år;

Del XVI:   Særberetning nr. 14/2009 — Har forvaltningsinstrumenterne på markedet for mælk og mejeriprodukter opfyldt deres vigtigste mål?

367.

forventer, at Kommissionen i lyset af de kraftige udsving og uligheder på verdensmarkedet træffer effektive beredskabs- og kompensationsforanstaltninger for at styrke små og mellemstore landbrug og fremmer sikringen af fødevareforsyningen gennem en mangfoldighed af landbrug i EU;

368.

bemærker, at Revisionsretten er særlig bekymret over konsekvenserne for bjergområderne og de mindre gunstigt stillede områder; mener, at Parlamentet deler denne bekymring, da funktionsdygtige landbrug er en integreret del af udviklingen i mange landdistrikter; mener, at landbrug i mange medlemsstater har stor indflydelse på udviklingen, stabiliteten og bevarelsen af kulturlandskabet i landdistrikterne;

369.

er uenig i, at EU's mælkemarked primært skal fokusere på det indre marked; er dog enig med Revisionsretten i, at den europæiske mejerisektor i den globale eksport bør fokusere på at fremstille mælkeprodukter med en stor merværdi; henviser desuden til, at Kommissionen bør prioritere fair konkurrence på verdensmarkedet uden dumping højt for at modvirke ulemper og økonomisk ødelæggelse af landbrug som følge af pludselige udsving i verdenshandelen; kræver finansiering af egnede markedsføringsforanstaltninger og markedsundersøgelser i ikkeeuropæiske lande og henviser til, at eksporten af landbrugsprodukter og de hermed forbundne markedsforanstaltninger ikke må ødelægge landbrugsmæssige strukturer eller opbygningen af sådanne i udviklingslande;

370.

deler Revisionsrettens opfattelse af, at der er behov for fortsat tilsyn med udviklingen af markedet for mælk og opfordrer til, at Revisionsrettens anbefalinger følges med henblik på at opdage forkerte udviklingstendenser og modvirke dem med egnede foranstaltninger på et tidligt tidspunkt;

371.

minder derudover om, at det er nødvendigt indgående og detaljeret at drøfte målene for den fælles landbrugspolitik;

Del XVII:   Særberetning nr. 16/2009 om Europa-Kommissionens forvaltning af førtiltrædelsesstøtten til Tyrkiet

372.

glæder sig over Revisionsrettens grundige vurdering af Kommissionens forvaltning af førtiltrædelsesstøtten til Tyrkiet;

373.

noterer sig, at Revisionsretten udtrykker kritik af fraværet af en klar udvælgelsesmetode, der kan sikre, at de udvalgte projekter svarer til tiltrædelsespartnerskabets prioriteter, og glæder sig over Revisionsrettens konklusion om, at der ganske rigtigt var nogle svagheder i Kommissionens forvaltning af førtiltrædelsesstøtten til Tyrkiet i TPA- perioden (dvs. 2002-2006), men at Kommissionen siden har truffet foranstaltninger til forbedring af procedurerne for IPA, selv om ændringernes virkningsfuldhed først vil kunne vurderes senere;

374.

er chokeret over konklusionerne i særberetning nr. 16/2009, hvori Revisionsretten kritiserer, at Kommissionen ikke har sikret et effektivt system til evaluering af de enkelte projekter i perioden 2002-2008, og at det derfor ikke er muligt at vurdere, hvordan midlerne er blevet forvaltet, herunder om man har fået mest mulig nytte for pengene;

375.

mener, at det er bekymrende, at den strategiske planlægning for perioden 2002-2004 samt de 236 prioriteter for tiltrædelsespartnerskabet i 2006 ikke omfattede en prioritering med hensyn til betydningen eller overvejelser med hensyn til de(t) krævede niveau/foranstaltninger med henblik på fremskridt frem mod tiltrædelse; kritiserer den åbenlyse mangel på effektiv anvendelse af europæisk økonomisk støtte; er skuffet over, at mange prioriteter, der var markeret som »kortsigtede«, ikke opnåede markante fremskridt fra 2006 til 2008;

376.

understreger Revisionsrettens opfordring vedrørende en robust metode for fastlæggelsen af de strategiske mål, for hvilke der er mest brug for økonomisk støtte fra EU; mener, at de udpegede foranstaltninger til at opnå hver enkelt strategiske mål skal defineres klart; anmoder Kommissionen om at sikre, at de forskellige projektforslag indeholder specifikke, kvantificerbare, realistiske og relevante mål, således at deres bidrag påviseligt opnår strategiske mål;

377.

kritiserer den omstændighed, at Tyrkiet fik tildelt førtiltrædelsesstøtte på trods af, at der manglede indikatorer, og at fremskridtene frem mod opfyldelsen af tiltrædelseskriterierne ikke kunne måles; opfordrer derfor til, at der kun tildeles midler til projekter, der er relevante for tiltrædelsen, som rent faktisk er målbare og gennemførlige;

378.

påpeger, at selv om Kommissionen har indført foranstaltninger med henblik på at rette op på mange af svaghederne ved det decentraliserede gennemførelsessystem, især siden indførelsen af det nye førtiltrædelsesinstrument (ISPA 2007-2013), så skal Kommissionen stadig rette op på de resterende svagheder i den overordnede programmerings- og præstationsforvaltning, som anbefalet af Revisionsretten; forventer også, at Kommissionen gør de tyrkiske myndigheder opmærksom på dette, således at der udarbejdes projektforslag, som gør det muligt at nå de strategiske mål for finansieringen af Den Europæiske Union inden for en realistisk tidsramme; mener, at Kommissionen bør iværksætte nye initiativer med henblik på at forbedre det decentraliserede gennemførelsessystems institutioners udformning og gennemførelse af projekterne (foranstaltninger som f.eks. obligatoriske behovsvurderinger og bedre planlægning af kontraktaftaler);

379.

anmoder i lyset af den manglende mulighed for at måle fremskridt frem mod tiltrædelsesmål Kommissionen om at gennemføre en mere nøjagtig analyse målene for instrumentet til førtiltrædelsesbistand og dettes effektivitet baseret på Revisionsrettens bemærkninger samt til at forelægge denne senest den 15. september 2010;

380.

minder om vigtigheden af Kommissionens evaluering af det samlede program for førtiltrædelsesbistand til Tyrkiet.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(5)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(6)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(7)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(8)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(9)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(10)  EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1.

(11)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 25.

(12)  EUT L 255, 26.9.2009, s. 36.

(13)  http://eca.europa.eu/portal/pls/portal/docs/1/2410290.PDF

(14)  EUT C 16 E af 22.1.2010, s. 201.

(15)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.

(16)  Rådets forordning (EF) nr. 1341/2008 af 18. december 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden, for så vidt angår visse indtægtsskabende projekter (EUT L 348 af 24.12.2008, s. 19).

(17)  Rådets forordning (EF) nr. 284/2009 af 7. april 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden, for så vidt angår visse bestemmelser om økonomisk forvaltning (EUT L 94 af 8.4.2009, s. 10).

(18)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2009 af 6. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1081/2006 om Den Europæiske Socialfond med henblik på at udvide listen over omkostningstyper, der er berettigede til støtte fra ESF (EUT L 126 af 21.5.2009, s. 1.)

(19)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 397/2009 af 6. maj 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling for så vidt angår støtteberettigede investeringer i energieffektivitet og vedvarende energi i boliger (EUT L 126 af 21.5.2009, s. 3).

(20)  Kommissionens forordning (EF) nr. 846/2009 af 1. september 2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1828/2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EUT L 250 af 23.9.2009, s. 1).

(21)  EUT L 299 af 8.11.2008, s. 1.

(22)  EUT L 299 af 8.11.2008, s. 43.

(23)  Vedtagne tekster, P7_TA(2009)0055.

(24)  Study to assess the feasibility and options for the introduction of elements of gender budgeting into the EU budgetary process (Undersøgelsen vedrørende en vurdering af gennemførligheden og mulighederne for indførelse af kønsbudgetteringselementer i EU’s budgetprocedure), Kommissionen (GD Budget — særlig kontrakt ABAC 132007, i henhold til rammekontrakten BUDG 06/PO/01/Lot 002/ABAC-101922, endelig rapport maj 2008 A).

(25)  Europa-Parlamentets beslutning af 22. oktober 2009 om de institutionelle aspekter af oprettelsen af Tjenesten for EU's Optræden Udadtil (Vedtagne tekster, P7_TA(2009)0057).

(26)  Revisionsrettens særberetning nr. 15/2009 om EU-bistand ydet gennem De Forenede Nationers organisationer: beslutningstagning og overvågning.

(27)  Mekanismen »Palestino Européen de Gestion et d'Aide Socio-Economique«.

(28)  »Temporary International Mechanism«.

(29)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1337/2008 af 16. december 2008 om etablering af en facilitet med henblik på hurtig reaktion på de kraftigt stigende fødevarepriser i udviklingslandene (EUT L 354 af 31.12.2008, s. 62).

(30)  530 mio. EUR ud af 837 mio. EUR vedrørte projekter under fælles forvaltning med internationale organisationer.

(31)  Revisionsrettens særberetning nr. 4/2009 om Kommissionens forvaltning af ikke-statslige aktørers deltagelse i EF's udviklingssamarbejde. Artikel 19, stk. 8, og artikel 20, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1905/2006 (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41) om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde, pålægger Kommissionen at høre repræsentanter for civilsamfundet »i den indledende fase« af programmeringsperioden.

(32)  Rådets direktiv 86/278/EØF af 12. juni 1986 om beskyttelse af miljøet, navnlig jorden, i forbindelse med anvendelse i landbruget af slam fra rensningsanlæg (EFT L 181 af 4.7.1986, s. 6).

(33)  http://ec.europa.eu/europeaid/how/evaluation/evaluation_reports/2008/1259_docs_en.htm

(34)  Vedtagne tekster, P6_TA(2009)0188.

(35)  Se den endelige rapport fra ekspertgruppen vedrørende fremtiden for ekspertisenet (september 2008 - »ER«) s. 21.

(36)  SEK(2006) 866 — C6-0231/2006 – 2006/0900(CNS).

(37)  ER, s. 26.

(38)  ER, s. 28.

(39)  ER, s. 27.

(40)  Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne (EUT L 255 af 26.9.2009, s. 36).


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/82


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen

(2010/499/EU, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (SEK(2009) 1089 — C7-0172/2009) (2),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1427),

der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen »En sammenfatning af Kommissionens resultater på forvaltningsområdet i 2008« (KOM(2009) 256),

der henviser til Kommissionens årsberetning til dechargemyndigheden om interne revisioner foretaget i 2008 (KOM(2009) 419) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2009) 1102),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2008 (SEK(2010)0178 og SEK(2010)0196),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til udtalelse nr. 2/2004 fra Revisionsretten om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006)0009), statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2008) 110) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, som ledsagede denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til rapport om virkningerne af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2009) 43),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (4),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97) og interimsrapport om opfølgningen af handlingsplanen (SEK(2009) 1463),

der henviser til Kommissionens rapport om Bulgariens fremskridt inden for rammerne af mekanismen for samarbejde og kontrol (KOM(2009) 402) og det støttedokument, der er vedføjet denne rapport (SEK(2009) 1074),

der henviser til Kommissionens rapport om Rumæniens fremskridt inden for rammerne af mekanismen for samarbejde og kontrol (KOM(2009) 401) og det støttedokument, der er vedføjet denne rapport (SEK(2009) 1073),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 og dens særberetninger med de kontrollerede institutioners svar (5) samt til Revisionsrettens særberetninger,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (6),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5826/2010 — C7-0054/2010),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 (5828/2010 — C7-0055/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276, artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde samt Euratom-traktatens artikel 179a og 180b,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (7), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (8), særlig artikel 14, stk. 2 og 3,

der henviser til forretningsordenens artikel 76 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A7-0099/2010),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til artikel 318 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde er ansvarlig for opstillingen af regnskaberne,

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion III — Kommissionen;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(5)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(6)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(7)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(8)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/85


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IV — Domstolen

(2010/500/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0175/2009) (2),

der henviser til Domstolens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0079/2010),

1.

meddeler Domstolens justitssekretær decharge for gennemførelsen af Domstolens budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IV — Domstolen

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0175/2009) (2),

der henviser til Domstolens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0079/2010),

1.

bemærker, at Domstolens disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 samlet udgjorde 297 mio. EUR (i 2007 275 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 98,20 %, hvilket er over gennemsnittet for de øvrige institutioner (95,67 %);

2.

bemærker, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen af en af Domstolen indgået kontrakt om levering af tjenesteydelser (efter en fælles procedure for afholdelse af offentligt udbud sammen med en medlemsstat), viste, at der var svagheder i det interne kontrolsystem for gennemførelsen af denne udbudsprocedure; bemærker, at disse svagheder efter Revisionsrettens mening resulterede i, at de bydendes frist for indhentning af udbudsbetingelserne var alt for kort (tilsidesættelse af finansforordningens artikel 98), at det blev meddelt i udbudsbekendtgørelsen, at buddene kun kunne forelægges på ét sprog (tilsidesættelse af artikel 125c i gennemførelsesbestemmelserne (6) til finansforordningen), og at der blev afholdt et lukket møde til åbningen af buddene (tilsidesættelse af gennemførelsesbestemmelsernes artikel 118, stk. 3);

3.

bemærker, at Domstolen navnlig præciserede, at tidsplanen, selvom denne var stram, overholdt de tidsfrister, der er udtrykkeligt fastsat i finansforordningen; bemærker, at den korte tidsfrist var begrundet i nødvendigheden af at tildele kontrakten på en dato, der ville gøre det muligt for ordremodtagerne at være driftsklar lige fra leveringen af det pågældende nye bygningskompleks, samt nødvendigheden af at fastsætte en tilstrækkelig lang tidsfrist, for at gøre det muligt for de bydende at forberede deres tilbud;

4.

bemærker endvidere Domstolens præcisering af, at det var manglende koordination, der var skyld i, at det i udbudsbekendtgørelsen var anført, at buddene udelukkende kunne afgives på fransk (hvilket er praksis i den pågældende medlemsstat), mens standardudbudsmaterialet fastsatte, at buddene kunne afgives på et hvilket som helst af Fællesskabets officielle sprog, samt Domstolens præcisering af, at en bydende, såfremt denne havde ønsket at overvære mødet i det udvalg, der åbnede buddene, ville have fået adgang til mødet;

5.

tilslutter sig Revisionsrettens forslag om, at Domstolen bør forbedre procedurerne for at gøre det nemmere for de anvisningsberettigede at afholde udbudsprocedurer og kontrollere, at retsreglerne håndhæves;

6.

bemærker, at Revisionsrettens årsberetning ikke, ud over det anførte vedrørende ovennævnte udbudsprocedure, i øvrigt indeholder bemærkninger, hvad angår Domstolen;

7.

bemærker med tilfredshed, at Domstolens nyligt etablerede interne revisionsenhed fungerer effektivt, og glæder sig over dens henstillinger om fastsættelse, anvisning og betaling af udgifter, samt den omstændighed, at henstillingerne er blevet fulgt, navnlig med hensyn til revision af delegationssystemet og betingelserne for subdelegation, selvevaluering af interne kontrolsystemer, flere efterfølgende kontroller og forbedringer i dokumentationen af procedurerne; bemærker også resultaterne af revisionen vedrørende overholdelsen af de lovgivningsmæssige forpligtelser med hensyn til videregivelse af budgetmæssige og finansielle oplysninger, som førte til foranstaltninger, der forbedrede administrationen af og den interne kontrol med offentlige kontrakter, samt revisionen af udbudsprocedurerne for biblioteket og af kompensationsgodtgørelserne;

8.

glæder sig over den konstante nedbringelse af sagsbehandlingstiden ved Domstolen, og navnlig over den betydelige nedbringelse af sagsbehandlingstiden i præjudicielle sager; mener, at denne nedbringelse endnu ikke er tilfredsstillende; bemærker, at antallet af afsluttede sager faldt (333 domme og 161 kendelser sammenholdt med 379 domme og 172 kendelser i 2007), men noterer sig, at antallet af præjudicielle forelæggelser var markant højere; bemærker endvidere, at antallet af anlagte sager (592) i 2008 var det højeste siden 1979, hvilket førte til en mindre stigning i antallet af verserende sager ved udgangen af 2008 (767 sager mod 741 sager ved udgangen af 2007);

9.

glæder sig over den omstændighed, at antallet af afgjorte sager i Retten i første instans i 2008 var steget med 52 %, samt at der var sket en vis nedbringelse af sagsbehandlingstiden, som endnu ikke er tilfredsstillende; bemærker imidlertid, at antallet af nye sager i 2008 var udsædvanligt højt (629 nye sager sammenholdt med 522 i 2007), hvorfor sagspuklen af verserende sager fortsat voksede også for Rettens vedkommende (fra 1 154 i 2007 til 1 178 i 2008);

10.

bemærker, at EU-Personaleretten, som i 2008 for første gang havde den delvise treårlige udskiftning, afsluttede færre sager end i 2007, men at antallet af verserende sager alligevel var faldet lidt (fra 235 i 2007 til 217 i 2008), hvilket skyldtes, at der var anlagt betydeligt færre sager (111 sammenholdt med 157 i 2007);

11.

glæder sig over det nye integrerede system for forvaltning og finanskontrol (SAP), som har været anvendt siden den 1. januar 2008, som indebærer betydelige budgetbesparelser og effektivitetsgevinster i de tre involverede institutioner (Rådet, Domstolen og Revisionsretten);

12.

glæder sig over det igangværende frugtbare interinstitutionelle samarbejde med Revisionsretten på uddannelsesområdet;

13.

bemærker Domstolens opfølgning på Parlamentets og Revisionsrettens bemærkninger i tidligere dechargeafgørelser og revisionsberetninger og glæder sig navnlig over de foranstaltninger, der er truffet til etablering af en udvælgelsesprocedure til rekruttering af kontraktansatte; beklager imidlertid Domstolens modvilje mod at offentliggøre medlemmernes erklæringer om økonomiske interesser og anmoder om, at den straks gennemfører denne praksis;

14.

påskønner Domstolens etablerede praksis med at lade aktivitetsrapporten indeholde et kapitel, som beskriver opfølgningen i årets løb på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser og Revisionsrettens beretninger.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1).


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/89


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion V — Revisionsretten

(2010/501/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0176/2009) (2),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0097/2010),

1.

meddeler Revisionsrettens generalsekretær decharge for gennemførelsen af Revisionsrettens budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion V — Revisionsretten

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0176/2009) (2),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0097/2010),

1.

bemærker, at Revisionsrettens disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 beløb sig til i alt 133 mio. EUR (2007: 122 mio. EUR, 2006: 114 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 90,66 %, hvilket er under gennemsnittet for de øvrige institutioner (95,67 %);

2.

minder om, at Revisionsrettens årsregnskab for 2008 blev revideret af et uafhængigt firma, PricewaterhouseCoopers (i lighed med 2007; i de foregående år af KPMG), som nåede frem til følgende konklusioner:

a)

hvad angår nøjagtigheden af regnskaberne for regnskabsåret 2008: »Det er [revisorernes] opfattelse, at dette årsregnskab giver et retvisende billede af Den Europæiske Revisionsrets finansielle stilling pr. 31. december 2008 samt af resultatet af dens transaktioner og af dens pengestrømme i det regnskabsår, der afsluttedes pr. denne dato, i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002, Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til denne rådsforordning og Den Europæiske Revisionsrets regnskabsregler.« og

b)

hvad angår anvendelsen af de midler, Retten har fået tildelt, og tilstrækkeligheden af de eksisterende kontrolprocedurer i regnskabsåret 2008: »[Revisorerne er] ikke blevet opmærksom på forhold, der giver anledning til at mene, at: a) de midler, Retten har fået tildelt, ikke i al væsentlighed og på grundlag af [nærmere fastlagte] kriterier er blevet anvendt i overensstemmelse med hensigten [og] b) de indførte kontrolprocedurer ikke i al væsentlighed og på grundlag af ovennævnte kriterier frembyder den fornødne garanti, så det sikres, at de finansielle transaktioner stemmer overens med de gældende regler og forordninger.«;

3.

minder om sit forslag om at overveje muligheden af at arbejde sig frem til en mere rationel struktur for Revisionsretten, og anmoder Revisionsretten om at overveje alternative modeller med henblik på at reducere det samlede antal medlemmer ved at indføre et loft og f.eks. vedtage et system med ligelig rotation mellem medlemmerne;

4.

noterer sig Revisionsrettens indsats for at forbedre proceduren for offentliggørelse og fremlæggelse af sin årsberetning; håber, at man i fremtiden kan fastlægge en fælles procedure for denne afgørende fase af dechargeproceduren med respekt for Revisionsrettens fulde uafhængighed og det kompetente udvalgs beføjelser;

5.

bemærker, at de aktuelle procedurer for offentliggørelse og præsentation af Rettens særberetninger øger Revisionsrettens identitet og synlighed, men samtidig giver anledning til visse bekymringer: Parlamentet anerkender uforbeholdent, at Revisionsretten til enhver tid har ret til at forelægge sine bemærkninger i form af særberetninger, men er af den opfattelse, at den aktuelle procedure, der begynder med særberetningens forelæggelse for offentligheden og Revisionsrettens pressekonference i god tid inden forelæggelsen af særberetningen for Budgetkontroludvalget, måske ikke helt genspejler Revisionsrettens rolle som en rapporterende institution, der skal yde bistand til Parlamentet og Rådet, når disse udøver deres kontrolbeføjelser i forhold til budgettets gennemførelse;

6.

glæder sig over, at en peerevalueringsrapport (forelagt i december 2008) udarbejdet af en international peerevalueringsgruppe nåede frem til en samlet konklusion, og at denne rapport anerkendte, at de fleste henstillinger var blevet foregrebet inden for rammerne af den handlingsplan, der var udarbejdet inden evalueringen; glæder sig over, at Revisionsretten har til hensigt at lade de øvrige henstillinger indgå i revisionsstrategien for 2009-2012, og at den bestræber sig for at gennemføre dem inden for denne periode;

7.

bemærker, at selv om Revisionsretten ansatte 97 medarbejdere i 2008 (48 fastansatte, 18 midlertidigt ansatte, 31 kontraktansatte), var det samlede antal ledige stillinger ved udgangen af 2008 (69) højere end ved udgangen af 2007 (56); tager højde for, at Revisionsretten fik 22 yderligere stillinger (853 i alt), og at der ikke var nok egnede kandidater, hvilket hindrede Revisionsretten i at ansætte så mange nye medarbejdere som planlagt; anmoder Revisionsretten om at aflægge beretning om eventuelle fremskridt med hensyn til en afkortning af forsinkelserne i ansættelsesprocessen;

8.

glæder sig over, at der er oprettet et Ligestillingsudvalg, samt over de fremskridt der er sket inden for it og telekommunikation og en effektiv forvaltning af kontorarealer;

9.

bemærker, at årsberetningen for 2008 fra Revisionsrettens interne revisor i vid udstrækning var positiv, og glæder sig i den forbindelse over, at de fleste henstillinger fra den interne revisor er blevet accepteret og indgår i korrigerede handlingsplaner; glæder sig over, at der er blevet etableret en struktur til overvågning af den interne kontrols effektivitet og vedtaget nøgleresultatindikatorer;

10.

glæder sig over det nye integrerede system for forvaltning og finanskontrol (SAP), som har været anvendt siden den 1. januar 2008, og som indebærer betydelige budgetbesparelser og effektivitetsgevinster i de tre involverede institutioner (Rådet, Revisionsretten og Domstolen), men beklager, at Revisionsretten ikke har implementeret systemet tidligere;

11.

glæder sig over det igangværende frugtbare interinstitutionelle samarbejde med Domstolen på uddannelsesområdet;

12.

minder i forbindelse med medlemmernes erklæringer om økonomiske interesser om, at medlemmerne af Revisionsretten i overensstemmelse med Revisionsrettens adfærdskodeks indgiver en erklæring om deres økonomiske interesser til Revisionsrettens formand, som opbevarer dem fortroligt, og at disse erklæringer ikke offentliggøres; gentager sit krav om, at medlemmerne af alle EU-institutioner af hensyn til gennemsigtigheden skal indgive en erklæring om økonomiske interesser, som bør være tilgængelig på internettet via et offentligt register, og opfordrer Revisionsretten til at træffe de nødvendige foranstaltninger i så henseende;

13.

lykønsker Revisionsretten med kvaliteten af den årlige aktivitetsrapport, og glæder sig over, at den indeholder et kapitel om opfølgningen i løbet af regnskabsåret af Parlamentets dechargeafgørelser.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/93


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

(2010/502/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0177/2009) (2),

der henviser til Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0080/2010),

1.

meddeler Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs generalsekretær decharge for gennemførelsen af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0177/2009) (2),

der henviser til Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0080/2010),

A.

der henviser til, at borgerne har ret til at vide, hvordan deres skatter bruges, og hvordan de politiske organers beføjelser håndteres (6),

1.

bemærker, at Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs (EØSU's) disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 samlet udgjorde 118 mio. EUR (i 2007 116 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 95,64 %, hvilket er det samme som gennemsnittet for de øvrige institutioner (95,67 %);

2.

bemærker, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger, hvad angår EØSU;

3.

bemærker den mindre stigning i antallet af faste stillinger (700 stillinger i 2008, 695 stillinger i 2007), som er afsat til EØSU, og at næsten alle disse stillinger er blevet besat (14 ledige stillinger i 2007, 8 ledige stillinger i 2006); glæder sig over vedtagelsen og gennemførelsen af planen på mellemlang sigt (strategien for 2008-2013) for at fremme lige muligheder og mangfoldighed i sekretariatet, navnlig ved at indføre generelle flextidsordninger i fremtiden såvel som uddannelsesplanen på mellemlang sigt (2008-2010) og udvikle en politik for personalemobilitet og ser frem til rapporter om fremskridt inden for politikken for menneskelige ressourcer;

4.

henviser til Revisionsrettens bemærkning i bilag 11.2 i dens årsberetning om, at EØSU (såvel som Parlamentet) bruger en anderledes fremgangsmåde ved anvendelsen af tjenestemandsvedtægtens bestemmelser om multiplikationsfaktoren; påpeger, at EØSU dermed giver deres ansatte en finansiel fordel, som de øvrige institutioner ikke giver, og at dette fører til højere udgifter; gentager, at tjenestemandsvedtægtens bestemmelser om multiplikationsfaktoren bør fortolkes og anvendes af alle institutioner på samme måde; bemærker, at EØSU har til hensigt at tilpasse sin praksis i overensstemmelse med den ventede afgørelse fra Retten for EU-personalesager;

5.

glæder sig over gennemførelsen af den administrative samarbejdsaftale mellem EØSU og Regionsudvalget for 2008-2014 og opfordrer EØSU og Regionsudvalget til at orientere om de fremskridt, der er gjort med at harmonisere deres interne kontrolstandarder såvel som relevante finansielle procedurer i forbindelse med Den Fælles Tjeneste; bemærker den gensidigt tilfredsstillende løsning på fordeling af kontrol i Den Fælles Tjeneste fra et udvalg til et andet på grundlag af den ansvarlige anvisningsberettigedes »oprindelse«;

6.

minder om, at afkobling som følge af den administrative samarbejdsaftale bør være budgetneutral og ser frem til midtvejrevisionen af aftalen i 2011 og i denne forbindelse til en fælles analyse af EØSU og Regionsudvalget;

7.

glæder sig over udfaldet af evalueringen af minisamarbejdsaftalerne inden for de områder, der er berørt af afkoblingen, og som er gennemført i fællesskab af EØSU og Regionsudvalget, navnlig konklusionerne om, at den nye forvaltningsstruktur har forbedret det administrative samarbejde mellem udvalgene, og at de afkoblede tjenester har bevaret kvaliteten og øget effektiviteten, og at der ikke har været behov for yderligere budgetmidler; bemærker også konklusionen om, at nogle praktiske aspekter ved samarbejdet bør forbedres i fremtiden;

8.

glæder sig over EØSU's indsats inden for det interinstitutionelle samarbejde om it-systemer, navnlig EØSU's og Regionsudvalgets forhandlinger med Kommissionen om anvendelsen af personaleadministrationssystemet Sysper2;

9.

noterer sig EØSU's erklæring om kontroller, navnlig at EØSU's interne bestemmelser foreskriver en systematisk forudgående kontrol, og at den øges ved hjælp af efterfølgende kontroller på stikprøvebasis, navnlig inden for områder af et stort omfang;

10.

glæder sig over det vellykkede arbejde i EØSU's revisionsudvalg, de gennemførte revisioner og opfølgningen af handlingsplanerne såvel som den fortsatte udvikling af centrale aktivitets- og resultatindikatorer i 2008, som blev foretaget af den interne revisionsenhed og EØSU's vilje til at støtte andre institutioner med oplysninger om de gevinster, der er opnået ved at udvikle centrale aktivitets- og resultatindikatorer;

11.

bemærker, at EØSU's medlemmer ikke offentliggør erklæringer om deres finansielle interesser eller relevante oplysninger om erhvervsaktiviteter, lønnede hverv eller aktiviteter; anmoder om, at EØSU straks indfører denne forpligtelse for dets medlemmer;

12.

opfordrer endvidere til, at EØSU's medlemmers rejseudgifter udelukkende bør baseres på reelle omkostninger til rejser; foreslår derudover, at daglige diæter bør svare til de beløb, medlemmerne af Europa-Parlamentet modtager; opfordrer EØSU's generalsekretær til inden september 2010 at aflægge rapport til Europa-Parlamentets Budgetkontroludvalg om de passende nye interne regler, der skal vedtages;

13.

bemærker, at EØSU's Præsidiums ad hoc-gruppe, der er ansvarlig for at udarbejde forslag om revision af medlemmernes finansielle vilkår, har afsluttet sit arbejde, og at forslaget nu behandles i de relevante organer; opfordrer indtrængende EØSU til at orientere om resultatet af dette;

14.

minder om sin bemærkning om, at finansforordningens regler om indkøbsaftaler er overdrevent omstændelige for mindre institutioner; minder Kommissionen om sin anmodning om i vid udstrækning at høre EØSU ved udformning af eventuelle fremtidige forslag til ændring af finansforordningen med henblik på at sikre, at der til fulde tages højde for EØSU's bekymringer;

15.

påskønner EØSU for kvaliteten af dens årlige aktivitetsrapport og glæder sig over, at den indeholder en klar opfølgning på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Det europæiske åbenhedsinitiativ.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/97


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VII — Regionsudvalget

(2010/503/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0178/2009) (2),

der henviser til Regionsudvalgets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0082/2010),

1.

meddeler Regionsudvalgets generalsekretær decharge for gennemførelsen af Regionsudvalgets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VII — Regionsudvalget

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0178/2009) (2),

der henviser til Regionsudvalgets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0082/2010),

A.

der henviser til, at borgerne har ret til at vide, hvordan deres skatter bruges, og hvordan de politiske organers beføjelser håndteres (6),

1.

bemærker, at Regionsudvalgets disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 samlet udgjorde 93 mio. EUR (i 2007 68,6 mio. EUR, i 2006 74,4 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 86,87 % (7);

2.

bemærker, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger, hvad angår Regionsudvalget;

3.

glæder sig over gennemførelsen af den administrative samarbejdsaftale mellem Regionsudvalget og Det Europæiske Sociale og Økonomiske Udvalg (EØSU) for 2008-2014 og opfordrer Regionsudvalget og EØSU til at orientere om de fremskridt, der er gjort med at harmonisere deres interne kontrolstandarder såvel som relevante finansielle procedurer i forbindelse med Den Fælles Tjeneste; bemærker den gensidigt tilfredsstillende løsning på fordeling af kontrol i Den Fælles Tjeneste fra et udvalg til et andet på grundlag af den ansvarlige anvisningsberettigedes »oprindelse«;

4.

minder om, at afkobling som følge af den administrative samarbejdsaftale bør være budgetneutral og ser frem til midtvejrevisionen af aftalen i 2011 og i denne forbindelse til en fælles analyse af Regionsudvalget og EØSU;

5.

glæder sig over udfaldet af evalueringen af minisamarbejdsaftalerne inden for de områder, der er berørt af afkoblingen, og som er gennemført i fællesskab af Regionsudvalget og EØSU, navnlig konklusionerne om, at den nye forvaltningsstruktur har forbedret det administrative samarbejde mellem udvalgene, og at de afkoblede tjenester har bevaret kvaliteten og øget effektiviteten, og at der ikke har været behov for yderligere budgetmidler; bemærker også konklusionen om, at nogle praktiske aspekter ved samarbejdet bør forbedres i fremtiden;

6.

glæder sig over Regionsudvalgets indsats inden for det interinstitutionelle samarbejde om it-systemer, navnlig Regionsudvalgets og EØSU's forhandlinger med Kommissionen om anvendelsen af personaleadministrationssystemet Sysper2;

7.

glæder sig over de fortsatte forbedringer inden for Regionsudvalgets interne kontrol, navnlig fortegnelsen over vigtige administrative, operationelle og finansielle procedurer i Regionsudvalget, udarbejdelse af et notat med retningslinjer for ansatte om deontologi og integritet, herunder en kontrolliste til selvevaluering vedrørende interessekonflikter, forbedring af håndbogen om opgaver og ansvarsområder for Regionsudvalgets ansatte såvel som gennemførelse af en efterfølgende kontrol for 2008 i samtlige af Regionsudvalgets tjenestegrene;

8.

bemærker, at den risikovurdering, der blev gennemført i 2008, har fremhævet to områder, der giver anledning til bekymring: for det første forhold, som skyldes ændringen af organisationsplanen og følgerne af den nye samarbejdsaftale mellem Regionsudvalget og EØSU, hvor tilpasningen stadig var i gang, og for det andet personalerelaterede forhold, som skyldes en for høj jobrotation, vanskelige og langvarige ansættelsesprocedurer og utilstrækkelig uddannelse; forventer, at der følges op på disse spørgsmål i forbindelse med Regionsudvalgets næste årlige aktivitetsrapport;

9.

bemærker, at den interne revisionstjeneste gennemførte revisioner vedrørende tjenesterejseudgifter og eksterne studier, hvilket gav mulighed for en fornuftig kontrol af forholdene for den interne kontrol såvel som opfølgningsrevisioner vedrørende overførsel af vederlag (anden opfølgning), interne kontrolstandarder (første opfølgning) og hensigtsmæssigheden af finansielle kredsløb;

10.

glæder sig over opfølgningen på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser, navnlig om Parlamentets bemærkninger om OLAF's beretning og den administrative undersøgelse af vægtede overførsler af vederlag, hvor alle de beløb, som de pågældende tjenestemænd uretmæssigt havde modtaget, var tilbagebetalt, og glædede sig over, at der var indledt disciplinære procedurer, og at den interne revisors anbefalinger var blevet gennemført eller var ved at blive gennemført;

11.

glæder sig også over opfølgningen på forvaltnings- og kontrolsystemer i interne tjenester, hvilket bekræfter, at der var blevet foretaget årlige efterfølgende kontroller på stikprøvebasis i løbet af flere år, herunder 2008, og at opfølgningen på forvaltnings- og kontroltjenester i EØSU/Regionsudvalget fælles tjenester havde vist, at afkoblingen af adskillige tjenester havde bevirket, at forvaltnings- og kontrolsystemerne i begge udvalg var blevet forbedret, hvilket sikrede, at et af udvalgene altid var fuldt ud ansvarlig for en given udgift, hvilket dermed indebar det fulde finansielle og operative ansvar;

12.

anmoder om, at Regionsudvalgets medlemmer redegør for deres økonomiske interesser og giver relevante oplysninger om erhvervsaktiviteter, lønnede hverv eller aktiviteter, navnlig eftersom Regionsudvalgets medlemmer er valgt til eller er politisk ansvarlige over for en valgt forsamling;

13.

påskønner Regionsudvalget for kvaliteten af dens årlige aktivitetsrapport og glæder sig over, at den indeholder en klar opfølgning på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Det europæiske åbenhedsinitiativ.

(7)  Korrigeret – 98,1 %: Regionsudvalgets bevillinger på 93 mio. EUR omfatter formålsbestemte indtægter i form af 10,7 mio. EUR i betalinger fra EØSU i 2008, hvilket blev gennemført for at sikre, at Regionsudvalget kunne afholde både EØSU’s og sin egen del af lejeudgifterne i en enkelt betaling. Betalingerne blev gennemført i 2009. Regionsudvalgets bevillinger for 2008 korrigeret for den interinstitutionelle transaktion på 10,7 mio. EUR er 82,4 mio. EUR, og den korrigerede udnyttelsesgrad for Regionsudvalget for 2008 er 98,1 %.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/101


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

(2010/504/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0179/2009) (2),

der henviser til Den Europæiske Ombudsmands årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0070/2010),

1.

meddeler Den Europæiske Ombudsmand decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0179/2009) (2),

der henviser til Den Europæiske Ombudsmands årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0070/2010),

1.

bemærker, at Den Europæiske Ombudsmands (Ombudsmandens) disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 beløb sig til i alt 9 mio. EUR (2007: 8,2 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 91,51 %, hvilket er under gennemsnittet for de øvrige institutioner (95,67 %);

2.

bemærker, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger hvad angår Ombudsmanden;

3.

bemærker, at der er tendens til stigende vækst i perioden fra 2003 til 2008, i hvilken forpligtelsesbevillingerne fordobledes fra 4,4 mio. EUR til 9 mio. EUR og antallet af stillinger steg fra 31 til 57 (med 6 yderligere stillinger i 2009), mens antallet af klager steg fra 2 436 til 3 346 og nye indledte undersøgelser fra 253 til 293; bemærker, at antallet af stillinger ikke var steget i løbet af de seneste tre regnskabsår, men at det efter planen skulle stige til 63 i 2009; bemærker endvidere, at 24 ud af 57 stillinger i øjeblikket efter den interne omstrukturering i 2008 er afsat til at analysere klager og foretage undersøgelser (Den Juridiske Tjeneste), og 31 er afsat til registrering, fordeling af og opfølgning på klagerne samt alt andet arbejde, der ikke direkte er forbundet med kerneaktiviteten (Den Administrative og Finansielle Afdeling);

4.

minder om, at det i den tidsubegrænsede rammeaftale om samarbejde mellem Ombudsmanden og Europa-Parlamentet, der trådte i kraft den 1. april 2006, fastsættes, at Parlamentet stiller visse administrative tjenester, herunder bygninger, it, kommunikation, juridisk rådgivning, lægetjeneste, uddannelse, oversættelse og tolkning, til rådighed;

5.

bemærker de prioriterede områder, som er fastsat af Den Interne Revisionstjeneste, navnlig revision af proceduren for offentlige indkøb, herunder opfølgning på uafsluttede aktioner, proceduren for revision af tilskud samt afslutning af og rapportering om revisioner for 2007; glæder sig over resultaterne, navnlig den bemærkning, at udbudsproceduren var betydeligt forbedret, og at to åbne aktioner fra 2005-revisionen var blevet forbedret, samt den bemærkning, at proceduren for bevilling af tilskud er i overensstemmelse med regelsættet, gennemsigtighedsprincipperne og forsvarlig økonomisk forvaltning;

6.

bemærker imidlertid, at den interne revision også afslørede områder med mulighed for yderligere forbedring, navnlig følgende: dossiererne for udbudsproceduren bør indeholde mere udførlige oplysninger, leveringsdataene bør kun kunne ændres i undtagelsestilfælde, der bør sikres bedre tidsplanlægning for udbudsprocedurer og uoverensstemmende klausuler i kontrakter skal korrigeres inden undertegnelse; forventer, at Ombudsmanden vil følge op på disse spørgsmål og underrette Parlamentet i sin aktivitetsrapport;

7.

glæder sig over Ombudsmandens beslutning om at offentliggøre sin årlige erklæring om økonomiske interesser og over, at erklæringen er offentliggjort på Ombudsmandens websted;

8.

gentager sin anmodning om, at Ombudsmanden indføjer et afsnit i sin aktivitetsrapport med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i løbet af året på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/104


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

(2010/505/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0180/2009) (2),

der henviser til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelses årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0098/2010),

1.

meddeler Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Den Europæiske Unions Domstol, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2008 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2008 — Bind I (C7-0180/2009) (2),

der henviser til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelses årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2008,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2008 med institutionernes svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276, samt til artikel 314, stk. 10, og artikel 317, 318 og 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0098/2010),

1.

konstaterer, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelses disponible forpligtelsesbevillinger i 2008 samlet udgjorde 5,3 mio. EUR (i 2007: 5 mio. EUR (6)) med en udnyttelsesgrad på 86,14 %, hvilket er under gennemsnittet for de øvrige institutioner (95,67 %);

2.

bemærker den fortsatte stigning i faste stillinger fra 29 i 2007 til 33 i 2008 (2006: 24 stillinger) afsat til Den Europæiske Tilsynsførende; glæder sig over, at alle stillinger er blevet besat, og bemærker den kontrollerede vækst og begrænsede udvidelse, for så vidt angår både opgaver og personale, hvilket sikrer, at nyansatte integreres og uddannes på passende vis; konstaterer imidlertid, at udgifterne under budgetposten »øvrige ansatte« viser, at udnyttelsesgraden er under gennemsnittet (51,98 %);

3.

konstaterer, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger, hvad angår Den Europæiske Tilsynsførende;

4.

glæder sig over konsolideringen af forvaltningen af de finansielle og personelle ressourcer samt den forbedring af de interne kontrolfunktioners funktion og effektivitet, der blev opnået i 2008; ser frem til den fremtidige udvikling af de finansielle og personelle ressourcer samt af den interne arbejdsgang, som er blandt de hovedmål, Den Europæiske Tilsynsførende har udpeget for 2009;

5.

erindrer om, at den administrative forvaltning af alle tjenesterejser, der foretages af personale under Den Europæiske Tilsynsførende, varetages af Kommissionens Kasse (på grundlag af aftalen om administrativt samarbejde, der blev indgået mellem Kommissionens, Europa-Parlamentets og Rådets generalsekretærer og Den Europæiske Tilsynsførende den 7. december 2006 for en yderligere periode på tre år med virkning fra den 16. januar 2007);

6.

erindrer om, at den evaluering, der blev udført af Den Europæiske Tilsynsførendes interne revisionstjeneste (dvs. af Kommissionens interne revisionstjeneste på grundlag af aftalen om administrativt samarbejde) har dokumenteret det interne kontrolsystems funktion og effektivitet og dettes evne til at yde rimelig sikkerhed for opfyldelse af Den Europæiske Tilsynsførendes mål, og afventer resultaterne af den opfølgende revision; glæder sig over, at den interne beretning om de interne kontroller viste, at 80 % af de interne henstillinger var blevet gennemført;

7.

glæder sig over den årlige offentliggørelse af erklæringer om, hvilke økonomiske interesser, institutionens medlemmer (Den Europæiske Tilsynsførende og Den Europæiske Assisterende Tilsynsførende) har, idet disse indeholder relevante oplysninger om lønnede hverv og aktiviteter og erhvervsaktiviteter;

8.

anmoder om, at Den Europæiske Tilsynsførende i sin næste aktivitetsrapport (for regnskabsåret 2009) indføjer et afsnit med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i løbet af året på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser.


(1)  EUT L 71 af 14.3.2008.

(2)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 1.

(3)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 1.

(4)  EUT C 273 af 13.11.2009, s. 122.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  I 2006: 4,1 mio. EUR.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/107


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

(2010/506/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og bilaget hertil SEK(2009) 1427),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008 (KOM(2009) 397 — C7-0171/2009),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for året 2008,

der henviser til de finansielle oplysninger om de europæiske udviklingsfonde (KOM(2009) 310),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter i regnskabsåret 2008 med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 16. februar 2010 om meddelelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af transaktionerne under de europæiske udviklingsfonde for regnskabsåret 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 — C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (5), som ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til artikel 142 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond (11),

der henviser til forretningsordenens artikel 76, artikel 77, tredje led, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A7-0063/2010),

1.

meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 257.

(2)  EUT C 274 af 13.11.2009, s. 235.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(11)  EUT L 78 af 19.3.2008, s. 1


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og bilaget hertil SEK(2009) 1427),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008 (KOM(2009)0397 — C7-0171/2009),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for året 2008,

der henviser til de finansielle oplysninger om de europæiske udviklingsfonde (KOM(2009) 310),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter i regnskabsåret 2008 med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 15/2009 om EU-bistand ydet gennem De Forenede Nationers organisationer: beslutningstagning og overvågning,

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 18/2009 om effektiviteten af EUF-støtten til regional økonomisk integration i Østafrika og Vestafrika,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 16. februar 2010 om meddelelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af transaktionerne under de europæiske udviklingsfonde for regnskabsåret 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 — C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (5), ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til artikel 142 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond (11).

der henviser til forretningsordenens artikel 76, artikel 77, tredje led, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A7-0063/2010),

A.

der henviser til, at Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) er Den Europæiske Unions vigtigste finansielle instrument for udviklingssamarbejdet med staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet,

B.

der henviser til, at den samlede bistand, der formidles via EUF, vil stige betydeligt i løbet af de kommende år, idet EU-støtten under den 10. EUF for perioden 2008-2013 er fastsat til 22 682 000 000 EUR, hvilket udgør en stigning på 64 % sammenlignet med de finansielle tildelinger under den 9. EUF,

C.

der henviser til, at budgetstøtte er et bistandsinstrument, der kræver et paradigmeskift i den parlamentariske overvågning væk fra kontrol med input og over til kontrol med resultater og output,

D.

der henviser til, at udviklingsfondene til trods for, at Parlamentet gentagne gange har anmodet om, at EUF blev opført på budgettet, på nuværende tidspunkt ikke indgår i Den Europæiske Unions almindelige budget og den almindelige finansforordning, men derimod gennemføres i overensstemmelse med særskilte finansforordninger,

E.

der henviser til, at Parlamentet er fast besluttet på løbende at udvikle overvågningskapaciteten for så effektivt som muligt at opfylde sine forpligtelser som dechargemyndighed,

1.

glæder sig over Lissabontraktatens ikrafttræden, især oprettelsen af posten som Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og EU-Udenrigstjenesten; udtrykker sin bekymring over, at den fragmenterede forvaltning af den europæiske udviklingsbistand kan gøre den mindre effektiv, og understreger, at de forbedringer, der er gennemført af forvaltningen af EUF, bør opretholdes og ikke blokeres; anmoder Kommissionen om at forelægge Parlamentet en beskrivelse af og en detaljeret redegørelse for det nye systems funktionsmåde;

2.

erindrer om og bifalder Kommissionens løfte om fuldstændig integration af EUF i EU-budgettet under drøftelserne om den kommende finansielle ramme; gentager sin opfordring til Kommissionen om at holde Budgetkontroludvalget fuldt informeret om forberedelserne til dette initiativ; mener, at en sådan budgetopførelse ville gøre det muligt at forbedre EUF’s sammenhæng, gennemskuelighed og effektivitet og styrke dens kontrolsystem;

3.

anmoder om at blive informeret om den planlagte midtvejsrevision af den 10. EUF i 2010 og opfordrer indtrængende til, at den fælles programmering styrkes tilstrækkeligt til at opnå større koncentration og bedre koordinering og fordeling af arbejdet; er af den opfattelse, at gennemførelsesstrategien for den 10. EUF bør fokusere på et begrænset antal områder for at undgå de skadelige virkninger, der følger af en for stor spredning af målene, uden dog at udelukke de ikkestatslige organisationer, der fungerer på lokalt plan og er af afgørende betydning for at sikre en bæredygtig udvikling; anmoder i den forbindelse om, at det undersøges, om ikke det faktisk ville være mere effektivt og billigere at lade den pågældende ikkestatslige organisation på området stå for forvaltningen i stedet for Kommissionen;

4.

gentager sin opfordring til Kommissionen om, når den justerer sin kontrolstrategi, at opstille en grænse for manglende resultater og kontrolomkostninger, der, såfremt den overskrides, kræver en ændring af politikken; forventer i denne forbindelse at modtage Kommissionens rapport om resultaterne af undersøgelserne vedrørende acceptabel fejlrisiko/omkostningseffektivitet, hvad angår foranstaltningerne udadtil, såvel som gennemgangen af kontrolstrategien i forhold til EuropeAid forud for dechargeproceduren for regnskabsåret 2009;

Revisionserklæring

5.

gør opmærksom på, at Revisionsretten er af den opfattelse, at årsopgørelserne giver et retvisende billede af 7., 8., 9. og 10. EUF’s indtægter og udgifter, når der ses bort fra problemerne som følge af Kommissionens metode til at foretage et skøn over hensættelser til imødegåelse af påløbne omkostninger; opfordrer Kommissionen til at justere sin metode i de kommende måneder med henblik på dechargeproceduren for regnskabsåret 2009;

Underliggende transaktioner

6.

bemærker med tilfredshed, at indtægter og forpligtelser ifølge Revisionsrettens opfattelse er uden væsentlige fejl; er dog bekymret over den høje forekomst af ikke kvantificerbare fejl i forbindelse med forpligtelserne til budgetstøtte og den antagende væsentlige forekomst af fejl i betalingerne;

7.

beklager og finder det uacceptabelt, at Revisionsretten ikke har haft adgang til alle nødvendige oplysninger og bilag vedrørende ti betalinger til internationale organisationer, og at den følgelig ikke har kunnet afgive erklæring om den formelle rigtighed af udgifter på 190 000 000 EUR eller 6,7 % af årets udgifter;

8.

anmoder Kommissionen om at rette henvendelse til disse internationale organisationer og insistere på, at der opstilles en ad hoc-tidsplan, der kan sikre, at anmodninger om oplysninger behandles rettidigt, således at Revisionsrettens anmodninger om oplysninger/dokumentation efterkommes, og den finansielle og administrative rammeaftale (FAFA) overholdes;

Finansiel gennemførelse

9.

konstaterer med tilfredshed, at den 7. EUF blev lukket den 31. august 2008, og at 10 381 000 000 EUR er blevet betalt, svarende til 98,3 % af de tildelte 10 559 000 000 EUR; bemærker, at restbeløbet (178 000 000 EUR) er overført til den 9. EUF;

10.

bemærker, at den 10. EUF (der dækker perioden fra 2008 til 2013, og hvortil der er afsat et samlet beløb på 22 682 000 000 EUR) trådte i kraft den 1. juli 2008; glæder sig over den hurtige gennemførelse af den 10. EUF, og over at Kommissionen generelt har opnået gode resultater, hvad angår forpligtelser og betalinger såvel som forvaltning af udestående beløb; opfordrer Kommissionen til at videreføre sine bestræbelser på at få indfriet gamle og hvilende udestående betalinger;

Kommissionens økonomiske forvaltning af EUF

11.

bemærker med tilfredshed, at Revisionsretten finder, at Kommissionens beretning om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. EUF for regnskabsåret 2008 »giver en pålidelig redegørelse for virkeliggørelsen af Kommissionens operationelle mål for regnskabsåret (…), den finansielle situation og begivenheder, der har haft væsentlig indflydelse på de aktiviteter, der har fundet sted i 2008« (12);

Regnskabernes rigtighed

12.

bemærker, at i overensstemmelse med artikel 1 og artikel 103, stk. 3, i finansforordningen af 27. marts 2003, der finder anvendelse på den 9. EUF, og artikel 2, 3 og 4 samt artikel 125, stk. 3, i forordning (EF) nr. 215/2008 dækker revisionserklæringen ikke den del af den 9. og 10. EUF's midler, som forvaltes af Den Europæiske Investeringsbank (EIB) (mere end 3 500 000 000 EUR) (13); mener, at de midler, der ikke er omfattet af revisionserklæringen, regelmæssigt bør gøres til genstand for en rapport fra EIB;

13.

glæder sig over, at det er Revisionsrettens opfattelse, at det endelige årsregnskab for 7., 8., 9. og 10. EUF i alt væsentligt giver et retvisende billede af EUF's finansielle stilling pr. 31. december 2008;

14.

bemærker med tilfredshed, at det nye regnskabssystem tilpasset EUF (ABAC FED), der bygger på periodiseringsprincippet, blev taget i brug i februar 2009;

Projektforvaltning og betalinger

15.

glæder sig over det rekordhøje antal forpligtelser, der blev nået i 2008, og den rettidige gennemførelse af den 10. EUF; understreger, at en fremskyndelse af gennemførelsen ikke må ske på bekostning af kvaliteten af de finansierede aktiviteter;

16.

bemærker med tilfredshed, at forskudsbetalingerne ifølge Revisionsrettens opfattelse var uden væsentlige fejl; beklager dog, at Revisionsretten fandt en væsentlig forekomst af fejl, der indvirkede på beløbet af de reviderede betalinger;

17.

kan godtage argumentet om, at den del af fejlene, der var forbundet med udgifternes faktiske forekomst (manglende fakturaer eller andre bilag) i Angola, kan forklares med de særligt vanskelige forhold, under hvilke revisionen blev udført, i dette land; understreger dog, at 47 % af de kvantificerbare fejl vedrørte udgifternes støtteberettigelse, og opfordrer følgelig Kommissionen til at forbedre sit kontrolsystem for at mindske fejlfrekvensen (14); henleder i denne forbindelse Kommissionens opmærksomhed på Revisionsrettens henstilling om at forbedre den forudgående kontrol ved især at sætte ind på de væsentligste risikoområder;

18.

anmoder Kommissionen om i forbindelse med revisionen af finansforordningen at kortlægge eventuelle procedureproblemer, den er stødt på i krisesituationer, og forelægge Parlamentet en effektiv kontrolprocedure, især hvad angår medlemsstaternes finansiering af nødhjælpsaktioner, der er tilstrækkelig fleksibel til ikke at vanskeliggøre tilvejebringelsen af midler, og som sikrer de gennemførte projekters gennemsigtighed;

Årlig aktivitetsrapport

19.

glæder sig over, at Revisionsretten noterer, at kvaliteten af den årlige aktivitetsrapport er væsentlig bedre end tidligere år, og finder det især prisværdigt, at Kommissionen har gjort større brug af kvantitative indikatorer (15);

Tilsynet med gennemførelsesorganisationerne

20.

beklager, at Revisionsretten som i tidligere år konstaterede store svagheder ved gennemførelsesorganisationernes, de tilsynsførendes og de nationale anvisningsberettigedes finansielle procedurer og kontroller; værdsætter dog EuropeAids og delegationernes bestræbelser på at afhjælpe disse svagheder; anmoder om, at disse anstrengelser i fremtiden forstærkes yderligere, og forventer, at de fremtidige forbedringer i forbindelse med CRIS-Audit vil bidrage til bedre resultater;

21.

understreger, at demokrati og menneskers ret til at leve under vilkår, hvor deres menneskerettigheder ikke krænkes, skal være integrerede mål for gennemførelsesorganerne i de lande, hvortil der uddeles bistand fra EUF;

Budgetstøtte

22.

påpeger den betydelige stigning i andelen af budgetstøtte og strukturtilpasning i den 10. EUF (mere end 45 %) i de kumulerede afgørelser om finansiering sammenholdt med den 8. og 9. EUF (omkring 15 %) (16);

23.

beklager, at Revisionsrettens revision af forpligtelserne og betalingerne vedrørende budgetstøtte viste, at de i høj grad var behæftet med ikke kvantificerbare fejl; kræver, at Kommission vurderer disse betalinger med endnu større strenghed og i fremtiden skærper kontrollen med udbetalingerne; noterer i denne forbindelse med tilfredshed, at de finansielle kredsløb for disse betalinger blev revideret i februar 2009;

24.

konstaterer med tilfredshed forbedringerne i retning af større klarhed og bedre strukturering i forbindelse med Kommissionens vurdering af overensstemmelsen med Cotonouaftalens bestemmelser; beklager dog, at Revisionsretten stadig konstaterede mange tilfælde, hvor Kommissionen ikke tilstrækkeligt struktureret og formaliseret dokumenterede, at forvaltningen af de offentlige finanser var tilstrækkelig gennemsigtig, ansvarlig og effektiv, eller at de pågældende lande havde et troværdigt og relevant reformprogram i denne henseende;

25.

tilslutter sig Revisionsrettens vurdering, ifølge hvilken Kommissionen fortsat bør bestræbe sig på at underbygge sine afgørelser om berettigelse til budgetstøtte og sikre, at alle finansieringsaftaler giver et omfattende og klart grundlag for en vurdering af, om betingelserne for betalingen er opfyldt (17); forventer at modtage oplysninger om resultatet af den revision af vejledningen, som Kommissionen har lovet færdig ved udgangen af 2009;

26.

opfordrer Kommissionen til at hjælpe partnerlandene med at udvikle parlamentarisk kontrol og revisionskapacitet og til at inddrage parlamenterne og civilsamfundet i udformningen af deres nationale udviklingsstrategier;

27.

erindrer om, som allerede anført i punkt 79 i beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007 (18) (i det følgende benævnt »beslutning af 23. april 2009«), at dets rolle, hvad angår budgetstøtte, er at holde Kommissionen ansvarlig for resultaterne af udgifterne, og at budgetstøtte er et bistandsinstrument, der kræver et paradigmeskift i kontroladfærden væk fra kontrol med input og over til kontrol med resultater i forhold til indikatorer, og dermed sikre, at støttebevillingerne kommer modtagerlandets befolkning til gode;

28.

gentager sin opfordring til Kommissionen om kompromisløst at identificere lande eller spørgsmål inden for gennemførelsen af budgetstøtten, hvor speciel parlamentarisk opmærksomhed kunne være nyttig med henblik på at forbedre donoransvarligheden (19) i tilslutning til de særlige retningslinjer for forvaltning af budgetstøtteoperationer i lande, der befinder sig i en skrøbelig situation, som Kommissionen bebudede i sit svar af 2. december 2009 på Budgetkontroludvalgets skriftlige forespørgsler til kommissær Karel De Gucht;

29.

opfordrer på ny Revisionsretten til at informere Parlamentet om kvaliteten af Kommissionens risikovurdering og -styring, og ville sætte pris på flere resultatrevisioner af udviklingsbistanden generelt og budgetstøtten i særdeleshed (20);

30.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at budgetstøtten nedsættes eller annulleres, hvis der ikke opfyldes klare mål;

Modtagerlandenes erklæringer

31.

fastholder den opfattelse, at udviklingsbistand generelt og budgetstøtte i særdeleshed bør knyttes til ex ante-oplysninger i en formel oplysende erklæring, der afgives af modtagerlandenes regeringer og undertegnes af finansministrene, vedrørende udvalgte spørgsmål, der indvirker på modtagerlandets styrings- og ansvarsstrukturer; godtager ikke Kommissionens argument om, at de oplysninger vedrørende styringen, der indhentes via de analyser, der udarbejdes i samarbejde med andre parter og interessenter, er tilstrækkelige;

32.

gentager sin opfordring til Kommissionen om at tage initiativet og forelægge et forslag herom for andre internationale donorer, navnlig Verdensbanken, med henblik på at udvikle og gennemføre et sådant instrument i samarbejde med andre donorer; forventer at blive underrettet om en mulig tidsramme for sådanne forhandlinger;

Menneskelige ressourcer

33.

er meget foruroliget over risikoen for at miste institutionel hukommelse om sagsbehandlingen på grund af væsentlige personaleproblemer (for hurtig personaleudskiftning og et faretruende højt og stigende antal ubesatte stillinger), der omhandles i EuropeAids årlige aktivitetsrapport (21), og er foruroliget over, at antallet af ansatte i EuropeAid fortsat falder i forhold til de afsatte bevillinger;

34.

gentager sin foruroligelse over risikoen for, at aktiviteternes effektivitet og kvaliteten af kontrollen, efterprøvningen og overvågningen bliver præget af, at der mangler personale, at personalet er fordelt uhensigtsmæssigt, eller at det ikke besidder specifikke færdigheder og viden (22);

35.

støtter Kommissionens planer om at øge antallet af eksternt ansatte for at sikre flere medarbejdere i hovedkvarteret og delegationerne, der varetager EUF's forvaltning og kontrol; mener, at en sådan forøgelse af antallet af medarbejdere især er nødvendig, fordi forpligtelserne forøges væsentligt under den 10. EUF;

Bemærkninger til Revisionsrettens konklusioner og anbefalinger

36.

bemærker med tilfredshed, at Revisionsretten anerkender EuropeAids bestræbelser på at gennemføre betydelige forbedringer af sine overvågnings- og kontrolsystemer; støtter Kommissionens vilje til yderligere at forbedre kontrolsystemernes opbygning;

37.

er helt enig i Revisionsrettens anbefalinger i punkt 55, litra a)-f), og punkt 56, litra a) og b), i årsberetningen om EUF;

38.

henleder navnlig opmærksomheden på, at Revisionsretten anbefaler Kommissionen, at de årlige revisionsplaner udarbejdes på grundlag af en mere struktureret risikoanalyse og en mere realistisk vurdering af de ressourcer, der kan afsættes til formålet, indtil spørgsmålet om personalemangel er løst, samt til nøje at følge revisionsplanernes gennemførelse i årets løb;

39.

henviser til, at Revisionsretten i sin særberetning nr. 18/2009 vurderede, at EUF-støtten kun havde en begrænset effektivitet for den regionale økonomiske integration i Østafrika og Vestafrika, som modtager en betragtelig del — over 50 % — af midlerne til EUF; opfordrer Kommissionen til at følge Revisionsrettens forslag til foranstaltninger, især vedrørende koordinering og samarbejde med de regionale organisationer, sikring af tilstrækkeligt personale, koordinering af de regionale og nationale strategier og en tydelig præcisering af opgaver, kompetencer og mål;

Udviklingsprioriteter og synlighed

40.

opfordrer til, at benchmarken for instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde, inden for hvilken der tildeles 20 % af udgifterne til uddannelse på grundskole- og gymnasialt niveau og grundlæggende sundhedspleje, også anvendes på EUF; opfordrer indtrængende Kommissionen til at lægge større vægt på mødres sundhed, idet fremskridt med hensyn til dette 2015-mål har været yderst ringe;

41.

gentager sin støtte til at opføre EUF på budgettet som en måde, hvorpå udgifterne kan gøres mere demokratiske, mere legitime og mere gennemsigtige;

Investeringsfacilitet

42.

bemærker, at EIB forvalter investeringsfaciliteten, der er et risikoinstrument, som får midler fra EUF, og som har til formål at fremme private investeringer under vanskelige økonomiske og politiske forhold i AVS-landene; minder om sine bemærkninger i beslutning af 22. april 2008 (23) og 23. april 2009, der ledsagede afgørelserne om decharge for gennemførelsen af budgettet for EUF for regnskabsårene 2006 og 2007, hvori det gav udtryk for sin bekymring over, at EIB's forvaltning af investeringsfaciliteten ikke er omfattet af dechargeproceduren; minder endvidere om, at EUF's midler kommer fra de europæiske skatteydere og ikke fra finansmarkederne;

43.

beklager i lighed med Revisionsretten i udtalelse nr. 9/2007 om forslag til Rådets forordning (EF) om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond, at der oprettes to særskilte forvaltningsområder, da dette begrænser rækkevidden af decharge, skaber yderligere behov for koordinering mellem Kommissionen og EIB og gør det vanskeligt at opnå et fuldstændigt billede af de opnåede resultater;

44.

bemærker, at EIB's årsberetning om investeringsfaciliteten hovedsagelig indeholder finansielle oplysninger og meget få — om overhovedet nogen — oplysninger om resultaterne af de forskellige programmer, der er blevet finansieret;

45.

minder om, at Parlamentet i punkt 24 i ovennævnte beslutning af 22. april 2008 foreslår, at EIB-repræsentanter under dechargeproceduren indbydes til at forelægge EIB's årsberetning for Budgetkontroludvalget; foreslår i denne henseende, at Budgetkontroludvalget snarest muligt indbyder formanden for EIB til en drøftelse af denne mulighed;

46.

gentager sin opfordring til EIB i ovennævnte beslutning af 23. april 2009 om at fokusere sin rapportering omkring resultater og forelægge en fuldstændig, relevant og objektiv information om resultaterne, de fastsatte mål, de gennemførte mål og årsagerne til eventuelle afvigelser samt om gennemførte evalueringer og oversigter over evalueringsresultaterne;

47.

anmoder Kommissionen om mere fyldestgørende oplysninger end i forbindelse med opfølgningen af beslutning af 23. april 2009 om de specifikke procedurer, den har fastsat sammen med EIB for at koordinere de to institutioners bestræbelser på at nå EU's udviklingsmål, samt om disse procedurers effektivitet.


(1)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 257.

(2)  EUT C 274 af 13.11.2009, s. 235.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(11)  EUT L 78 af 19.3.2008, s. 1

(12)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 8.

(13)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 2.

(14)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 22.

(15)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 29.

(16)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, fig. II, s. 266.

(17)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 56.

(18)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 98.

(19)  Jf. punkt 43 i beslutning af 23. april 2009.

(20)  Jf. punkt 53 i beslutning af 23. april 2009.

(21)  Jf. Revisionsrettens årsberetning om EUF for 2008, punkt 30.

(22)  Jf. punkt 61 i beslutning af 23. april 2009.

(23)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 253.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/117


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008

(2010/507/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2007 (KOM(2009) 526) og bilaget hertil SEK(2009) 1427),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008 (KOM(2009) 397 — C7-0171/2009),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for året 2008,

der henviser til de finansielle oplysninger om de europæiske udviklingsfonde (KOM(2009) 310),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter i regnskabsåret 2008 med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 16. februar 2010 om meddelelse af decharge til Kommissionen for gennemførelsen af transaktionerne under de europæiske udviklingsfonde for regnskabsåret 2008 (5082/2010 — C7-0056/2010, 5084/2010 —C7-0057/2010, 5085/2010 — C7-0058/2010, 5086/2010 — C7-0059/2010),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem på den ene side medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet og på den anden side Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (5), ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007 (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF- konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS/EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til artikel 142 i Rådets forordning (EF) nr. 215/2008 af 18. februar 2008 om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond (11).

der henviser til forretningsordenens artikel 76, og artikel 77, tredje led, og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A7-0063/2010),

1.

noterer sig nedenstående endelige årsregnskab for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 7., 8., 9. og 10. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2008;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 269 af 10.11.2009, s. 257.

(2)  EUT C 274 af 13.11.2009, s. 235.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 4.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(11)  EUT L 78 af 19.3.2008, s. 1


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/119


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

(2010/508/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0071/2010),

1.

meddeler direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 107.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0071/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

noterede sig Revisionsrettens bemærkning i dens beretning for 2006 om, at det akkumulerede budgetoverskud for 2006 var på 16 900 000 EUR, og at centret ville refundere 9 300 000 EUR til sine kunder i 2007; var enig med Revisionsretten i, at en sådan akkumulering af overskud indikerede, at den prisfastsættelsesmetode, som centret anvendte, ikke var præcis nok

krævede, at Kommissionen og centret bestræbte sig på hurtigt at løse konflikten om pensionsbidragene til de ansatte,

Præstationer

1.

lykønsker centret med, at det har udviklet et effektivt IT-værktøj, FLOSYSWEB, som anvendes af kunder til at sende oversættelser, og som giver dem mulighed for at vælge mellem forskellige typer format og få oversættelser tilbage via det samme system;

Budgetoverskud i strid med grundforordningen

2.

noterer sig, at centret i flere år har haft et akkumuleret budgetoverskud i strid med forordning (EF) nr. 2965/94, der i 2008 var på 26 700 000 EUR (det var på 16 900 000 EUR i 2006, 10 500 000 EUR i 2005 og 3 500 000 EUR i 2004); noterer sig, at dette overskud hovedsageligt er knyttet til manglende præcision i overslagene over anmodninger om oversættelser, der modtages fra kunderne; anmoder centret om at træffe mere effektive foranstaltninger for at afhjælpe den fortsatte stigning i sit overskud;

3.

bemærker, at centret i 2009 refunderede 11 450 000 EUR til sine kunder; understreger endvidere, at centret i 2007 allerede havde refunderet 9 300 000 EUR til sine kunder;

4.

tager til efterretning, at der i 2008 blev bogført et renteprovenu på 1 580 984,34 EUR hos centret; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at centret konstant har rådet over en ekstrem høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at centrets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 48 405 006,88 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at centrets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt; opfordrer centret til fremover at udbyde sine tjenester til kunderne på en sådan måde, at omkostningerne dækkes ind;

Pensionsbidrag til de ansatte

5.

finder det meget beklageligt, at der, selv om dette spørgsmål er blevet fremhævet i dechargebeslutningerne i mange år, endnu ikke er fundet en løsning på konflikten mellem centret og Kommissionen vedrørende arbejdsgiverens andel af pensionsbidragene til de ansatte;

6.

konstaterer med bekymring, at denne fortsat udestående konflikt med Kommissionen koster centret flere millioner euro; bemærker især, at centret i 2008 har oprettet en reserve på 15 300 000 EUR for at imødegå konsekvenserne af denne konflikt; anmoder derfor centret om at underrette dechargemyndigheden om udviklingen i forhandlingerne og om de personaleomkostninger (i forhold til tid og udgifter), som denne konflikt har forårsaget;

Intern revision

7.

bemærker, at centret oprettede en intern revisionsfunktion i 2006, og at denne tjeneste har været i brug siden februar 2008;

8.

medgiver, at de fleste af henstillingerne fra den interne revisionstjeneste nu er blevet gennemført; mener, at det er yderst vigtigt for centret fuldt ud at gennemføre en politik for følsomme stillinger og personalemobilitet;

Menneskelige ressourcer

9.

konstaterer, at kun 81 % af de oprettede stillinger var besat med tjenestemænd og midlertidigt ansatte i december 2008; noterer sig, at centret forklarede denne svaghed med manglen på kontorlokaler, hvilket ikke gjorde det muligt at ansætte i overensstemmelse med stillingsfortegnelsen; mener imidlertid, at centret bør sikre en mere realistisk og effektiv planlægning af sine ansættelsesprocedurer for at overholde fristerne og tage højde for alle de krav, der er forbundet med en udvidelse af centrets personale;

10.

opfordrer centret til at indføre omfattende uddannelsesplaner baseret på de nødvendige personalekompetencer og -færdigheder med henblik på at opretholde et højt kompetenceniveau hos dets personale; støtter endvidere de skridt, centret har taget for at sikre en effektiv overvågning af kvaliteten af dets kurser;

11.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 107.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 145.

(6)  Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/123


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008

(2010/509/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0071/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 107.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/124


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008

(2010/510/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (3), særlig artikel 12a,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0091/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 118.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (3), særlig artikel 12a,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0091/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelser for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007 (5), og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a. henledte opmærksomheden på bemærkninger fra Revisionsretten vedrørende den store andel af fremførsler og bortfaldne bevillinger samt nødvendigheden af at definere præcise målsætninger og indikatorer i forbindelse med programmeringen og at fastlægge en klar sammenhæng mellem målsætningerne og de budgetmidler, der skal til for at opfylde dem,

1.

giver udtryk for tilfredshed med, at Revisionsretten har erklæret instituttets årsregnskab for regnskabsåret 2008 for lovligt og formelt rigtigt;

Præstationer

2.

glæder sig over, at Revisionsretten har afgivet en positiv revisionserklæring for centret for regnskabsåret 2008, ikke kun for regnskabernes, men også for de underliggende transaktioners vedkommende; konstaterer, at centret har gjort enorme fremskridt med hensyn til proceduren for udarbejdelse af aktivfortegnelsen til identifikation, registrering og kapitalkonvertering af aktiver, til dokumentation for interne styringsprocesser og til udbudsprocedurerne;

3.

fremhæver endnu en gang, hvor vigtigt det er, at centret anvender SMART-mål og RACER-indikatorer i programmeringen for at kunne evaluere gennemførelsen; tager dog til efterretning, at centret har erklæret, at det har taget højde for disse bemærkninger i programmet for 2009; opfordrer endvidere centret til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af de operationelle aktiviteter, så det hurtigt kan fastslås, hvor lang tid den enkelte ansatte har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang kan fremmes;

4.

glæder sig dog over, at centret i 2010 på forsøgsbasis vil indføre et system til registrering af den enkelte ansattes tidsforbrug på centrets projekter;

5.

opfordrer centret til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der er gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere centrets præstationer fra år til år;

6.

glæder sig over det tætte samarbejde og synergierne mellem Cedefop og Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut som følge af de to agenturers relaterede ansvarsområder; opfordrer begge agenturer til at indarbejde en detaljeret opfølgende rapport om samarbejdsaftalen i deres aktivitetsrapporter for 2009;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

7.

gør opmærksom på, at centret igen har fremført bevillinger (25 % af betalingsbevillingerne svarende til 1 400 000 EUR); understreger, at dette forhold er tegn på svagheder ved programmeringen og kontrollen af de opdelte bevillinger til operationelle aktiviteter;

Menneskelige ressourcer

8.

henviser til, at centret beskæftiger 128 medarbejdere og i 2009 har indført et målesystem for præstationer; forventer at blive holdt orienteret om resultaterne af dette system;

Intern revision

9.

påskønner, at centret er det første agentur, der frivilligt lader sig underkaste en pilotrevision af den etiske ramme; konstaterer, at denne revision blev gennemført fra den 16. til den 20. februar 2009 af et team bestående af tre revisorer, og at Den Interne Revisionstjeneste (IAS) har bekræftet, at centret har udviklet en god etisk ramme;

10.

anerkender, at centret siden 2006 har gennemført 15 ud af 30 henstillinger fra IAS; fastslår, at 6 af de 15 stadig ikke gennemførte henstillinger anses for at være »meget vigtige«, og at de hovedsagelig vedrører forvaltning af menneskelige ressourcer (f.eks. de ansattes præstationer, fastsættelse af personlige mål og af Personaleudvalgets roller og ansvar); forventer fremskridt på dette område, der er så væsentligt for centrets arbejde, og anmoder om at blive holdt underrettet herom;

11.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 118.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 141.

(6)  Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/127


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008

(2010/511/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (3), særlig artikel 12a,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0091/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 118.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/128


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008

(2010/512/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (3), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0105/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for EF-Fiskerikontrolagenturet decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for EF-Fiskerikontrolagenturet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 1.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (3), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0105/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til EF-Fiskerikontrolagenturets administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

noterede sig Revisionsrettens bemærkning om, at agenturet ikke havde etableret egnede procedurer, der gjorde det muligt at afgøre, hvilke midler der skulle fremføres, hvilket betød, at mindst 125 000 EUR blev fremført uden retlige forpligtelser

noterede sig, at Revisionsretten var af den opfattelse, at agenturet endnu ikke i tilstrækkelig grad havde dokumenteret de interne kontrolprocedurer,

Præstationer

1.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at agenturet ikke udarbejder et flerårigt arbejdsprogram; understreger derfor, at det er vigtigt at udarbejde dette dokument, for at agenturet effektivt kan organisere gennemførelsen af sin strategi og nå sine mål; glæder sig imidlertid over agenturets beslutning om at udarbejde dette dokument i overensstemmelse med bestyrelsens strategi på mellemlang sigt;

2.

opfordrer endvidere agenturet til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af de operationelle aktiviteter, så det hurtigt kan fastslås, hvor lang tid den enkelte medarbejder har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang kan fremmes;

3.

opfordrer agenturet til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der er gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

4.

henleder opmærksomheden på nødvendigheden af, at agenturet håndterer svaghederne i programmeringen af sine aktiviteter, så det sikres, at procedurerne for opstilling af budgettet i fremtiden er tilstrækkeligt strikse og ikke medfører, at budgetposterne bliver forhøjet og/eller formindsket; understreger, at dette også er i strid med princippet om specificering; konstaterer desuden, at bestyrelsen i strid med gældende regler ikke blev bedt om at godkende overførslerne eller informeret om dem; noterer sig dog, at agenturet har forpligtet sig til at forbedre planlægningen og overvågningen af budgettet for således at reducere antallet af budgetændringer;

5.

noterer sig ligeledes agenturets svar, hvori det gerne har villet understrege, at det har været særlig vanskeligt at planlægge budgettet i 2008 på grund af flytningen til agenturets endelige sæde;

6.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at der i strid med finansforordningen blev indgået visse retlige forpligtelser (for et samlet beløb af 1 400 000 EUR), før de tilsvarende budgetforpligtelser var indgået;

Intern revision

7.

medgiver, at Den Interne Revisionstjeneste har fastsat 15 henstillinger til agenturet, af hvilke ni er blevet betegnet som »meget vigtige« og vedrører behovet for at udvikle en række indikatorer, der dækker alle agenturets aktiviteter, den interne organisations- og procedurestruktur, der støtter forvaltningsrevisionen, forvaltningen af de menneskelige ressourcer (hvad angår styrkelse af ansættelsesprocedurerne og dokumentationssystemerne) samt behovet for interne procedurer til at nedbringe agenturets betalingsforsinkelser;

Menneskelige ressourcer

8.

bemærker, at der i 2008 blev ansat personale noget hurtigere end oprindeligt planlagt, og at dette betød, at de bevillinger, der var nødvendige for lønudgifterne, var undervurderet med over 35 % (ca. 1 300 000 EUR); anmoder følgelig agenturet om at forbedre overvågningen af dets budgetgennemførelse;

9.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 1.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 202.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/131


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008

(2010/513/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (3), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0105/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for EF-Fiskerikontrolagenturet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 1.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/132


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008

(2010/514/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (3), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0072/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 43.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (3), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0072/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5), og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a. henledte opmærksomheden på, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 fandt tre potentielle risici ved overdragelsen af aktiviteterne fra agenturet til delegationerne:

a)

da agenturets aktiviteter strækker sig over flere år, er der stadig uudnyttede budgetbevillinger på 453 000 000 EUR, som skal gennemføres i årene efter 2008, hvilket er det sidste år, agenturet eksisterede

b)

den vejledende note udstedt af Kommissionen den 11. juni 2008 om overførsel af sager dækkede ikke alle poster på agenturets balance

c)

det akkumulerede overskud på 180 000 000 EUR, som fremgik af agenturets balance pr. 31. december 2007, skulle ligeledes overtages og administreres af Kommissionen, når mandatet udløb,

1.

konstaterer, at det af aftalememorandummet af 17. december 2008 mellem Kommissionen og Det Europæiske Genopbygningsagentur fremgår, at alle agenturets resterende aktiver efter 31. december 2008 bliver Kommissionens ejendom;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

2.

bemærker, at Revisionsretten har registreret, at ingen af de formelle betingelser for tildeling af direkte støtte til en international organisation til en værdi af 1 399 132 EUR (hvilket er 0,31 % af aktionsbudgettet) var opfyldt;

3.

understreger, at der sættes spørgsmålstegn ved relevansen af fem projekter, som Revisionsretten har revideret, og som drejer sig om grænseoverskridende samarbejde (til en samlet værdi af 528 000 EUR, hvilket svarer til 0,12 % af aktionsbudgettet), idet bedømmelsesudvalget beståede af agenturet og en delegation fra Kommissionen ikke havde taget hensyn til de spørgsmål, som var blevet rejst af de lokale vurderingssagkyndige; tager imidlertid agenturets svar til efterretning, hvori det fremhæver, at bedømmelsesudvalget ifølge de gældende regler ikke var bundet af de vurderingssagkyndiges udtalelse;

4.

anmoder i anledning af, at agenturet har afsluttet sine aktiviteter, om en evaluering af de midler, der er brugt i Kosovo, for at fastslå, om de anvendte midler har medført, at der er etableret velfungerende og varige strukturer inden for retsvæsen og forvaltning;

5.

beklager, at det effektivt arbejdende agentur er ophørt med at eksistere, og at forvaltningen af midlerne overdrages til delegationerne; kræver en rapport fra Kommissionen med en redegørelse for, hvor meget personale der er opbygget i delegationerne til at overtage agenturets opgaver; anmoder Kommissionen om en indgående og fuldstændig redegørelse for, om der er ydet budgetstøtte af de midler, som er overført fra agenturet til delegationerne;

6.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 43.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 176.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/135


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008

(2010/515/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (3), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0072/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 43.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/136


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008

(2010/516/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (3) om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, særlig artikel 60,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0068/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 21.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 (3) om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, særlig artikel 60,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0068/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen:

noterede sig, at Revisionsretten havde rettet kritik mod flere udbudsprocedurer

anmodede om, at agenturet indfrier det løfte, som det gav i sine svar til Revisionsretten, om fuldt ud at overholde reglerne for indkøb og i særlig grad fokusere på fremlæggelsen af tydelige oplysninger til eventuelle tilbudsgivere

noterede sig Revisionsrettens bemærkning om, at stillingsfortegnelsen for 2007 indeholdt 467 midlertidige stillinger, men at budgetbevillingerne for personaleomkostninger ikke dækkede de faktiske personaleomkostninger for disse stillinger, og at agenturet derfor i samråd med Kommissionen havde besluttet at reducere antallet af stillinger til maksimalt 342 stillinger, hvoraf 333 var besat inden udgangen af året,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten fastslog, at agenturets regnskab for regnskabsåret 2008 var korrekt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige;

2.

konstaterer, at agenturet modtog 30 000 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger fra budgettet for regnskabsåret 2008;

3.

konstaterer, at agenturets budget fra 2007 til 2008 steg med 42 % fra 72 000 000 EUR til 102 000 000 EUR, og at antallet af ansatte steg fra 362 til 442;

Præstationer

4.

understreger, hvor vigtigt det er, at agenturet anvender SMART-mål og RACER-indikatorer i programmeringen for at kunne evaluere sine resultater; noterer sig agenturets svar, hvori det forsikrer at have forbedret sit arbejdsprogram for 2010 ved at udarbejde målsætninger og nøgleresultatindikatorer og forbedre planlægningen; opfordrer endvidere agenturet til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af de enkelte operationelle aktiviteter, så det hurtigt kan fastslås, hvor lang tid den enkelte medarbejder har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang fremmes;

5.

opfordrer agenturet til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der blev gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

Forordningen om gebyrer og afgifter

6.

noterer sig, at 2008 var det første år med fuldstændig gennemførelse af certificeringsopgaverne i henhold til Kommissionens forordning (EF) nr. 593/2007 af 31. maj 2007 om Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagenturs gebyrer og afgifter (6);

7.

opfordrer agenturet til at indføre et system for overvågning af certificeringsprojekter for at sikre, at gebyrerne i hele projektets varighed ikke afviger væsentligt fra de faktiske omkostninger;

8.

beklager, at systemet med årlige faste gebyrer i 2008 skabte indtægter, der var langt højere end de faktiske omkostninger for de ydede tjenester, og opfordrer agenturet til hurtigst muligt at fremlægge en detaljeret plan for at sikre, at dette ikke gentager sig i de kommende år;

Bevillingsfremførsler

9.

gør opmærksom på, at agenturet fremførte et stort antal bevillinger til operationelle udgifter til 2009 (over 53 000 000 EUR eller 79 % af aktionsbevillingerne); accepterer, at de omfattende bevillinger, der blev fremført til 2009, er i modstrid med princippet om etårighed, selv om en vis usikkerhed om størrelsen på gebyrer og afgifter er en naturlig følge af agenturets indledende forretningsmæssige udvikling; understreger endvidere, at dette forhold er tegn på svagheder i agenturets virksomhedssystem (ERP), som skyldes forsinkelser i indgåelsen af servicekontrakten; anmoder derfor om langt mere realistiske prognoser til Kommissionen og Parlamentet for det næste regnskabsår med tilstrækkelig tid til at analysere prognoserne;

10.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 1 988 000 EUR hos agenturet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at agenturet i lang tid har rådet over en enorm høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at agenturets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 57 245 000 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at agenturets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

11.

konstaterer, at 15 % af personaleudgifterne i 2008 blev overført til driftsudgifterne, hvilket er et tegn på en urealistisk planlægning; udtrykker bekymring over effektivitetsgevinsterne fra denne overførsel og vil yderligere undersøge udviklings- og opfølgningsudgifterne til gennemførelse af ERP i denne sammenhæng;

Andre forbedringer, der skal foretages af agenturet

12.

udtrykker bekymring over den manglende koordinering mellem agenturets behov, personale og finansforordning, og navnlig over at udvælgelsesprocedurerne gør det vanskeligt at rekruttere tilstrækkeligt kvalificeret personale; mener, at den interinstitutionelle arbejdsgruppe om decentraliserede agenturer bør drøfte dette spørgsmål;

13.

anmoder agenturet om at sikre en forbedret og mere realistisk personaleplanlægning og afhjælpe manglerne ved budgetlægningen og overvågningen af ERP;

Intern revision

14.

medgiver, at agenturet har gennemført 15 ud af Den Interne Revisionstjenestes 28 henstillinger siden 2006; bemærker, at ud af de 13 henstillinger, der er under gennemførelse, betragtes to som »kritiske« og fem som »meget vigtige«; bemærker, at disse henstillinger vedrører den budgetmæssige usikkerhed, den manglende risikoanalyse, den manglende bedømmelses- og forfremmelsespolitik, periodiseringsproceduren og manglen på en procedure for registrering af undtagelser, der er afsluttet;

15.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (7) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 21.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 122.

(6)  EUT L 140 af 1.6.2007, s. 3.

(7)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/140


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008

(2010/517/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (3) om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, særlig artikel 60,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0068/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 21.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/141


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008

(2010/518/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme (3), særlig artikel 23,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0104/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 112.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme (3), særlig artikel 23,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0104/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007 (5), og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen:

bemærkede, at centrets budget steg fra 17 100 000 EUR i 2006 til 28 900 000 EUR i 2007

bemærkede, at procentsatsen for fremførte forpligtelser i 2006 var på næsten 45 %, og at der ikke var sket nogen væsentlige forbedringer i 2007, hvor den var tæt på 43 %, hvilket viser, at centret har problemer med at gennemføre sit budget

noterede sig Revisionsrettens bemærkning om, at omfanget af budgetændringsforslag afslørede svagheder i overvågningen af budgetgennemførelsen,

1.

udtrykker tilfredshed med succesen i det femte år, hvor centret har været i drift; konstaterer, at centrets budget er steget fra 17 100 000 EUR i 2006 til 28 900 000 EUR i 2007 og til 40 700 000 EUR i 2008;

Præstationer

2.

bemærker derfor, at centret har konsolideret sine funktioner på folkesundhedsområdet, øget kapaciteten af sine sygdomsspecifikke programmer, videreudviklet partnerskaber og forbedret sine ledelsesstrukturer;

3.

opfordrer centret til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der er gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere centrets præstationer fra år til år;

Bevillingsfremførsler

4.

bemærker, at Revisionsretten bemærker, at ca. 16 200 000 EUR (svarende til 40 % af centrets samlede budget) er blevet fremført; er derfor bekymret over, at denne situation kan være i strid med princippet om etårighed og viser svagheder i centrets programmering og efterfølgende gennemførelse af centrets budget;

5.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 313 000 EUR hos centret, og at 307 000 EUR skulle tilbagebetales til Kommissionen i overensstemmelse med finansforordningen; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at centret i lange perioder har rådet over en enorm høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at centrets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 16 705 090,95 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at centrets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

6.

noterer sig på denne baggrund centrets bestræbelser på at afslutte de indkøbs- og kontraktaktiviteter, der blev indledt i 2008, i begyndelsen af 2009 for at mindske fremførslerne;

Centrets hjemsted

7.

er bekymret over, at der pr. 31. december 2008 stadig ikke var indgået en hjemstedsaftale mellem centret og de svenske myndigheder, da der stadig var mange uløste problemer, som der skulle forhandles yderligere om; understreger, at dechargemyndigheden i forbindelse med decharge for regnskabsåret 2007 allerede udtrykte bekymring over Revisionsrettens bemærkning om, at centret anvendte 500 000 EUR på renovationsarbejde på de bygninger, der er lejet ud til centret, og at der ligesom i 2006 blev truffet afgørelse om dette arbejde ved en direkte aftale mellem centret og ejeren, uden at arbejdets art, tidsfristerne og betalingsbetingelserne blev specificeret; glæder sig over, at der blev indgået en aftale i marts 2009 om personnumre, og støtter centrets bestræbelser på at finde en varig løsning i samarbejde med de svenske myndigheder;

8.

minder den interinstitutionelle arbejdsgruppe om decentrale agenturer om, at den bør tage dette emne op helt generelt under sine drøftelser;

Menneskelige ressourcer

9.

understreger, at der stadig er svagheder i planlægningen af ansættelsesprocedurerne; er navnlig foruroliget over, at kun 101 stillinger ud af 130 godkendte var besat ved udgangen af 2008;

10.

noterer sig bestræbelserne på at gennemføre den godkendte stillingsfortegnelse med 130 stillinger i 2008; glæder sig over ansættelsen af yderligere 54 medarbejdere (midlertidigt ansatte, kontraktansatte og udlånte nationale eksperter), som bragte antallet af besatte stillinger op på 101 ved udgangen af 2008, hvilket vil bidrage til at sikre centrets funktion og sætte det i stand til at udføre de opgaver, det har fået overdraget; beklager, at 16 stillinger måtte genopslås; støtter centrets foranstaltninger til forbedring af situationen; glæder sig over, at centret har taget sin interne organisation op til revision;

Intern revision

11.

beklager, at centret ikke i fuldt omfang har opfyldt forpligtelsen til at sende dechargemyndigheden en rapport udarbejdet af direktøren, med en oversigt over antallet af interne revisioner foretaget af den interne revisor i overensstemmelse med artikel 72, stk. 5, i rammefinansforordningen; anerkender imidlertid, at centret gav visse informationer om de seks uafsluttede henstillinger, der betragtes som »meget vigtige« af Kommissionens interne revisionstjeneste; bemærker, at disse vedrører forvaltningens kvalitet (for videnskabelig rådgivning, sundhedsoplysninger og styrkelse af den aktuelle procedure for hastende risiko/trusselvurdering) opfølgningsaktioner i forbindelse med visse interne kontrolstandarder (f.eks. oprettelse af finansielle kredsløb) og gennemførelsen af andre interne kontrolstandarder (som f.eks. identifikation af svagheder og strukturering af den årlige aktivitetsrapport);

12.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 112.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 133.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/145


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008

(2010/519/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme (3), særlig artikel 23,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0104/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 112.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/146


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008

(2010/520/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (3) om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur, særlig artikel 97,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0089/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Kemikalieagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Kemikalieagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 33.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret, 2008 med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (3) om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur, særlig artikel 97,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0089/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at 2008 var agenturets første år i drift,

1.

bemærker, at agenturet i 2008 blev finansieret ved hjælp af et fællesskabstilskud på 62 200 000 EUR i overensstemmelse med artikel 185 i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget samt i mindre udstrækning ved hjælp af gebyrer betalt af industrien for registrering af kemiske stoffer i overensstemmelse med REACH-forordningen (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 af 18. december 2006 om registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier (REACH), om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur);

Præstationer

2.

mener, at agenturet varetager opgaver, som Kommissionen ikke er i stand til at påtage sig, at det står helt på linje med Unionens strategiske prioriteringer, og at de løste opgaver supplerer arbejdet i andre agenturer;

3.

noterer sig de bemærkninger, der er fremsat i den eksterne evaluering af EU's decentraliserede organer, som Kommissionen lod foretage i 2009, hvoraf det fremgår, at målsætningerne og aktiviteterne i de flerårige arbejdsprogrammer er i overensstemmelse med agenturets mandat, samt at resultaterne foreligger rettidigt og er nyttige og af høj kvalitet;

4.

understreger imidlertid, at agenturet med fordel kunne udvikle feedback-procedurer og stile mod en mere målrettet kundefokusering;

5.

udtrykker tilfredshed med succesen i det første år, hvor Det Europæiske Kemikalieagentur har fungeret selvstændigt, idet Kommissionen (GD ENTR) var ansvarlig for forvaltningen af agenturets budget i 2007; påpeger især, at den gnidningsløse og relativt hurtige etablering af agenturet hovedsagelig kan tilskrives den effektive støtte, som modergeneraldirektoratet ydede, udvekslingen af erfaringer med andre lignende agenturer og den store støtte fra værtslandets side;

6.

tager til efterretning, at forordning (EF) nr. 1907/2006 om oprettelse af agenturet foreskriver en revision hvert tiende år;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

7.

konstaterer, at Revisionsretten har påpeget forsinkelser i de operationelle aktiviteter, som skyldtes vanskeligheder med at implementere it-systemet og mangel på kvalificeret personale; bemærker især, at 41 % af forpligtelsesbevillingerne afsat til operationelle aktiviteter blev fremført, og at 37,5 % bortfaldt; understreger, at denne situation ikke er i overensstemmelse med princippet om etårighed, og viser, at der er svagheder i planlægningen af agenturets aktiviteter; anmoder følgelig agenturet om at tage skridt til at forbedre planlægningen af og kontrollen med ressourcerne;

8.

henstiller endvidere til agenturet at forbedre procedurerne for opfølgning af bevillingsudnyttelsen; tager i den forbindelse til efterretning, at Revisionsretten har påpeget, at et væsentligt antal transaktioner, der i alt beløb sig til over 400 000 EUR, ikke var dækket af en budgetforpligtelse og dermed kunne betegnes som uregelmæssige; noterer sig imidlertid agenturets svar, hvori det forsikrer, at der i løbet af 2009 er ansat det nødvendige personale, og at de finansielle procedurer og den interne kontrol er blevet revideret og styrket;

9.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 643 007,40 EUR hos agenturet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at agenturet konstant har rådet over en enorm høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at agenturets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 18 747 210,75 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at agenturets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

Menneskelige ressourcer

10.

bemærker, at det samlede antal stillinger i stillingsfortegnelsen er blevet mere end fordoblet i det første år, hvor agenturet har fungeret selvstændigt; glæder sig over, at agenturet ved årets udgang var nået op på en gennemførelsesgrad på 95 % for stillingsfortegnelsen; minder i den forbindelse om nødvendigheden af omhyggelig gennemførelse af ansættelsesproceduren;

11.

beklager, at Revisionsretten har konstateret svagheder i dokumentationen i forbindelse med udvælgelseskomitéernes arbejde; noterer sig endvidere, at Revisionsretten i forbindelse med 14 ansættelsesprocedurer har påpeget, at udvælgelseskomitémedlemmernes uafhængighed ikke var garanteret (de var midlertidigt ansatte underordnet direktøren), fordi agenturets administrerende direktør var formand for disse komiteer; roser dog agenturet for, at det har besluttet, at den administrerende direktør fremover ikke vil deltage i udvælgelseskomitéernes arbejde;

12.

erkender, at den omfattende rotation inden for agenturets nøglestillinger indebærer en risiko for forretningskontinuiteten; anmoder derfor agenturet om at fastlægge nøje definerede procedurer, der kan sikre en smidig overdragelse af funktioner og en konsekvent overdragelse af relevante opgaver, sagsakter og procedurer;

Intern revision

13.

noterer sig, at 2008 var det første år, hvor den interne revisionstjeneste (IAS) blev inddraget i agenturet, og at der i juli 2008 blev foretaget en risikovurdering for at fastlægge revisionsprioriteringerne og den interne revisionsplan for de kommende tre år;

14.

tager til efterretning, at IAS har rettet 12 henstillinger, hvoraf fire betegnes som »meget vigtige« og vedrører agenturets forretningskontinuitet og ansættelsesprocedurer; bemærker, at de fleste af disse henstillinger allerede blev efterkommet i 2008, og at de resterende aktioner blev afsluttet inden den 31. december 2009;

15.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (5) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 33.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/150


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008

(2010/521/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006 (3) om oprettelse af et europæisk kemikalieagentur, særlig artikel 97,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0089/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Kemikalieagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Kemikalieagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 33.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/151


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008

(2010/522/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 401/2009 af 23. april 2009 om Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (3), særlig artikel 13,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0092/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Miljøagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Miljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 60.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 126 af 21.5.2009, s. 13.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 401/2009 af 23. april 2009 om Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (3), særlig artikel 13,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0092/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til Det Europæiske Miljøagenturs administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5), og at Parlamentet i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a. noterede sig svagheder ved forvaltningen af tilskudsaftaler med europæiske temacentre og opfordrede agenturet til at sikre den fuldstændige overholdelse af reglerne for indgåelse af aftaler,

1.

konstaterer, at agenturets driftsindtægter for 2008 beløb sig til 37 100 000 EUR inklusive fællesskabstilskuddet på 31 700 000 EUR; gør opmærksom på, at det er over 2 000 000 EUR mindre end beløbet på det almindelige budget for 2007; finder den samlede udnyttelse af forpligtelses- og betalingsbevillinger tilfredsstillende;

2.

understreger agenturets rolle i evalueringen af gennemførelsen af EU’s miljølovgivning både i Unionen og i nabolandene;

Præstationer

3.

bemærker de meget positive vigtigste resultater i den eksterne evaluering af EU's decentraliserede organer, som Kommissionen foretog i 2009; lykønsker især agenturet med opbygningen af et veludviklet aktivitetsbaseret forvaltningssystem, et flerårigt arbejdsprogram, et præstationsmålingssystem (balanced scorecard) med indikatorer og et integreret forvaltningskontrolsystem, der alle bidrager til en effektiv forvaltning af agenturet;

4.

bemærker, at en anden uafhængig, ekstern evaluering af agenturets femårige strategi 2004-2008 også har påvist dets effektivitet mht. at opnå sine mål og tilfredsstille sine modtagere;

5.

opfordrer agenturet til fortsat regelmæssigt (dvs. hvert femte år) at få foretaget en uafhængig, ekstern evaluering på basis af grundforordningen og de arbejdsprogrammer, bestyrelsen har vedtaget; opfordrer derfor agenturet til at underrette dechargemyndigheden om udviklingen i den næste eksterne evaluering vedrørende perioden 2009-2013;

6.

opfordrer agenturet til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der er gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

7.

noterer sig bemærkningen fra Revisionsretten, der med hensyn til tilskudsaftalerne kræver, at den tid, partnerne tager betaling for, skal fremgå klarere; understreger, at modtagerne for at mindske risikoen for uretmæssige betalinger skal have klarere instrukser om beregningen af satser, og at der skal være en klar forbindelse mellem de omkostninger, der skal afholdes, og de anslåede omkostninger i gennemførelsesplanerne;

Leasing

8.

noterer sig Revisionsrettens observation, ifølge hvilken der skulle have været indledt en udbudsprocedure for licitationen af ombygningen af de lokaler, som agenturet lejer, i stedet for at agenturet dækkede omkostningerne ved arbejdet, der blev udført af et firma, som bygningens ejere havde valgt;

Intern revision

9.

medgiver, at agenturet har gennemført ni ud af den interne revisionstjenestes 27 henstillinger siden 2006; påpeger, at blandt de 17, der endnu ikke er gennemført, betragtes fem som »meget vigtige« og berører forvaltningen af tilskud (hvad angår indførelse af finansielle kredsløb, fremme af stedlig kontrol/verifikation af tilskud samt overvågning af og opfølgning på gennemførelsen af tilskud) og gennemførelsen af de interne kontrolstandarder (hvad angår fastsættelse af følsomme funktioner og forbedring af regnskabssystemet);

10.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 60.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 126 af 21.5.2009, s. 13.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 180.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/154


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008

(2010/523/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og til artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 401/2009 af 23. april 2009 om Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (3), særlig artikel 13,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0092/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Miljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 60.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 126 af 21.5.2009, s. 13.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/155


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008

(2010/524/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008, med autoritetens svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), navnlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (3) om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, navnlig artikel 44,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), navnlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0086/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 95.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008 med autoritetens svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), navnlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (3) om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, navnlig artikel 44,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), navnlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0086/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2007 (5), og for beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen om decharge, bl.a.:

bemærkede, at de fremførte bevillinger i 2007 svarede til 8 600 000 EUR (dvs. 17 % af budgettet for 2007) og at de bortfaldne bevillinger beløb sig til 4 800 000 EUR

bemærkede, at underudnyttelsen i 2007 først og fremmest skyldtes den forsinkede vedtagelse og gennemførelse af det årlige arbejdsprogram for 2007 vedrørende tilskudsaftaler samt fremførslen af bevillinger i størrelsesordenen 7 900 000 EUR fra det foregående regnskabsår (2006), herunder 4 500 000 EUR til aktionsudgifter,

Resultater, budgetmæssig og økonomisk forvaltning

1.

understreger autoritetens rolle som leverandør af uafhængig videnskabelig rådgivning i alle spørgsmål med direkte eller indirekte betydning for fødevaresikkerheden, herunder dyresundhed og -velfærd samt plantebeskyttelse, og nødvendigheden af at udbrede de videnskabelige råd på passende vis;

2.

bemærker, at autoriteten til stadighed i løbet af 2008, sit sjette driftsår, har forbedret sine resultater; konstaterer, at resultatindikatorerne afspejler denne forbedring: en stigning på 57 % i videnskabelige udtalelser og erklæringer i forhold til 2007, og herunder en forbedring af risikovurderingsmetoder og koordinering af videnskabelige netværk (f.eks. vejledninger og dataindsamlingsrapporter), en øget videnskabelig rådgivning og fremme af dialog med interessenter (f.eks. i form af øget medieomtale i artikler og audiovisuelle nyhedsindslag, et større antal pressemeddelelser og en forhøjelse på 21 % af antallet af abonnenter på »EFSA Highlights« i forhold til 2007); konstaterer, at disse forbedrede resultater opvejes af en forhøjelse på 27 % af de menneskelige ressourcer i forhold til 2007;

3.

konstaterer, at autoriteten i 2008 nåede op på et højere gennemførelsesniveau for både forpligtelses- og betalingsbevillinger på henholdsvis 97 % og 95 %; understreger, at budgettet steg med 9 000 000 EUR sammenlignet med året før;

4.

bemærker imidlertid, at Revisionsretten for tredje år i træk har fremhævet bevillinger, der er fremført til det efterfølgende år (23 % af bevillingerne i 2008-budgettet blev fremført til 2009, 16 % af bevillingerne i 2007-budgettet blev fremført til 2008 og 20 % af bevillingerne i 2006-budgettet blev fremført til 2007); bemærker, at situationen for regnskabsåret 2008 skyldes den sene vedtagelse og gennemførelse af foranstaltninger inden for softwareudvikling, videnskabeligt samarbejde med eksterne eksperter samt tilskud til undersøgelser og dataindsamling; opfordrer autoriteten til at forbedre budgetforvaltningen med henblik på at mindske de store fremførsler;

5.

bemærker ligeledes, at Revisionsretten for andet år i træk noterer sig, at forpligtelser til aktionsudgifter fremført fra det foregående år er blevet annulleret (37 % af forpligtelserne til aktionsudgifter fremført fra 2007 og 26 % af forpligtelserne til aktionsudgifter fremført fra 2006); bemærker, at situationen for regnskabsåret 2008 hovedsagelig skyldes, at der i 2008 var betydelige forsinkelser i gennemførelsen af tilskudsaftaler vedrørende 2007;

6.

er derfor bekymret over, at denne situation kan være i strid med princippet om etårighed og viser svagheder i autoritetens programmering, kontrollen med kontraktmæssige frister og budgettering;

7.

glæder sig over, at autoriteten i sit arbejdsprogram for 2008 har anført prioriterede mål og resultatindikatorer for hver af de planlagte hovedaktiviteter; opfordrer imidlertid autoriteten til at forbedre individualiseringen af SMART-målene og RACER-indikatorerne for således at forbedre resultaterne og muliggøre en effektiv overvågning af resultaterne; ser positivt på autoritetens indførelse af et risikovurderingsprocedure, der allerede for 2009 bør styrke og muliggøre en nøje overvågning af autoritetens videnskabelige og administrative aktiviteter;

8.

understreger, at autoriteten i fremtiden i sine procedurer for tilskudsaftaler bør tillægge ydelsens kompleksitet større betydning for bedre at kunne fastlægge tidsrammen for udbuddene; bemærker i øvrigt, at autoriteten i højere grad bør kontrollere den effektive overholdelse af de kontraktmæssige frister, der er fastsat i tilskudsaftalerne;

9.

finder det positivt, at autoriteten i 2009-budgettet har indført et system med opdelte bevillinger til tilskud for at undgå annulleringer i fremtidige regnskabsår;

10.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 485 651,33 EUR hos autoriteten; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at autoriteten konstant har rådet over en enorm høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at autoritetens likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 19 990 492,26 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at autoritetens likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

Intern revision

11.

mener, at det revisionsudvalg, som autoriteten etablerede i 2006, spiller en væsentlig rolle ved at hjælpe bestyrelsen med at sikre, at arbejdet i Kommissionens interne revisionstjeneste og autoritetens egne interne revisionsfunktion (IAC) gennemføres korrekt og tages behørigt i betragtning af bestyrelsen og den administrerende direktør; mener derfor, at dette revisionsudvalg inden for autoriteten kan danne forbillede for andre agenturer;

12.

bemærker, at 20 ud af 25 henstillinger (80 %) fra den interne revisionstjeneste og den interne revisionsfunktion er blevet gennemført; opfordrer ikke desto mindre autoriteten til at give Parlamentet yderligere oplysninger om henstillingernes betydning og om de foranstaltninger, der er iværksat med henblik på deres gennemførelse;

Menneskelige ressourcer

13.

konstaterer, at det er lykkedes autoriteten at besætte 318 af de 335 stillinger i stillingsfortegnelsen (hvilket svarer til ansættelse af 45 flere midlertidigt ansatte i forhold til 2007) til trods for at autoriteten har haft problemer med skaffe højt kvalificeret videnskabeligt personale i Parma; bemærker, at der er ansat yderligere 40 personer som støttepersonale (hjælpeansatte, kontraktansatte og udlånte nationale eksperter) til at bistå autoriteten med varetagelsen af dens opgaver;

14.

glæder sig over, at svaghederne i ansættelsesprocedurerne ikke længere er fremhævet i den aktuelle beretning fra Revisionsretten;

15.

henstiller til autoriteten at sikre, at alle tidligere tjenestemænd i overensstemmelse med artikel 16 i vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber underretter autoriteten, såfremt de påbegynder ny virksomhed uden for institutionerne; vil en sådan virksomhed kunne være i modstrid med institutionens legitime interesser, bør autoriteten træffe passende foranstaltninger;

16.

noterer sig den anden personaleundersøgelse, som blev iværksat i oktober 2008 med henblik på at evaluere arbejdsmiljøet i autoriteten; finder det tilfredsstillende, at deltagelsen er steget fra 44 % i 2007 til 55 % i 2008; opfordrer personaleudvalget til at gennemføre sådanne undersøgelser regelmæssigt og øge deltagelsen og forventer at autoritetens administration indarbejder resultaterne af undersøgelsen i personaleforvaltningen og det daglige arbejde;

Posten som koordinator for agenturernes netværk

17.

lykønsker autoritetens administrerende direktør med hendes kompetente udfyldelse af posten som koordinator for agenturernes netværk fra den 1. marts 2009 til den 31. december 2009;

18.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 95.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 185.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/159


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008

(2010/525/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008 med autoritetens svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), navnlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 (3) om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, navnlig artikel 44,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), navnlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0086/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 95.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/160


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008

(2010/526/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006 vedrørende Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (3), særlig artikel 15,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0067/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 148.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006 vedrørende Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (3), særlig artikel 15,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0067/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug vedrørende gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007 (5), og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

noterede sig, at centret havde indført procedurer og redskaber til regelmæssig tilsynskontrol og efterfølgende kontrol og havde videreudviklet personaleforvaltningen, navnlig ved at oprette en personaleportal på sit intranet

glædede sig over, at centret arbejdede tæt sammen med Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur, der også er etableret i Lissabon, og at det havde kontor i de samme bygninger og udnyttede de samme infrastrukturer og tjenester som dette agentur, og noterede sig, at indflytningen i egne lokaler var fastsat til tredje kvartal 2009,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten har kunnet få rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for centret for det regnskabsår, som afsluttedes den 31. december 2008, på alle væsentlige punkter er rigtigt, og at de underliggende transaktioner taget under ét er lovlige og formelt rigtige;

Præstationer

2.

understreger, hvor vigtigt det er, at centret anvender SMART-mål og RACER-indikatorer i programmeringen for at kunne evaluere sine præstationer; tager imidlertid til efterretning, at centret har bekræftet, at det har taget højde for disse bemærkninger i sit arbejdsprogram for 2009;

3.

opfordrer endvidere centret til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af de enkelte operationelle aktiviteter, så det hurtigt kan fastslås, hvor lang tid den enkelte medarbejder har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang kan fremmes;

4.

bemærker, at decharge for gennemførelsen af centrets budget i de kommende år i højere grad bør baseres på dets præstationer i løbet af året;

Intern revision

5.

anerkender, at centret har iværksat 15 af 41 henstillinger fra den interne revisionstjeneste siden 2006; konstaterer, at 14 af de 26, der stadig arbejdes på, anses for at være »meget vigtige« og først og fremmest vedrører beredskabet i forbindelse med flytningen (på områderne kvalitetskontrol af de nye faciliteter, forholdsregler mod skader som følge af oversvømmelse, forretningskontinuitetsplan og investering i udstyr) og gennemførelsen af de interne kontrolstandarder (vedrørende forfremmelser, personalebedømmelse, risikostyring og registrering af undtagelser);

6.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 107 591,31 EUR hos centret; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at centret i lange perioder har rådet over en høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at centrets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 1 635 537,86 EUR, og at et beløb på 354 051,31 EUR, der på grund af en forkert kontering fra bankens side blev bogført som udestående fordringer, er blevet krediteret centrets bankkonto i begyndelsen af 2009; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at centrets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt;

7.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 148.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 137.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/163


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008

(2010/527/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008, med centrets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006 vedrørende Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (3), særlig artikel 15,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0067/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 148.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/164


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008

(2010/528/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (3) om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur, særlig artikel 68,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0078/2010),

1.

meddeler eksekutivdirektøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til eksekutivdirektøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 27.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (3) om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur, særlig artikel 68,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0078/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslår, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til eksekutivdirektøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5), og i beslutningen, der ledsagede afgørelsen om decharge, bl.a. bemærkede

svagheder i budgetforvaltningen vedrørende telematikprogrammet

svagheder i indkøbsprocedurerne

fremskridt mod sikring af overensstemmelse med forordningen om gebyrer,

1.

konstaterer, at agenturets budget beløb sig til 182 900 000 EUR i 2008 sammenlignet med 163 100 000 EUR i det foregående år; konstaterer desuden, at agenturet modtog 2,4 % mindre i fællesskabstilskud end i 2007, således at fællesskabstilskuddet i 2008 udgjorde 34 000 000 EUR;

Præstationer

2.

lykønsker agenturet med at indførelsen af et avanceret aktivitetsbaseret budgetteringssystem og brugertilfredshedsovervågning; bemærker desuden, at agenturet er i færd med at undersøge, hvordan udvalgsstrukturerne fungerer, med det formål at fremme samspillet mellem det stigende antal videnskabelige udvalg og indbyrdes relaterede videnskabelige arbejder;

Bevillingsfremførsler

3.

er foruroliget over, at Revisionsretten bemærker, at af budgetbevillingerne blev 36 000 000 EUR (19,7 % af budgettet) fremført og 9 700 000 EUR (eller 5,3 % af budgettet) bortfaldt; understreger, at ligesom i tidligere regnskabsår skyldes de mange fremførsler til administrative udgifter (21 400 000 EUR) først og fremmest it-udgifter til iværksættelse af et telematikprogram for lægemiddelregulering; er derfor foruroliget, idet denne situation har eksisteret i en række år og ikke er i overensstemmelse med princippet om etårighed;

Udbudsprocedurer

4.

opfordrer agenturet til at forbedre sine udbudsprocedurer og afhjælpe de svagheder, Revisionsretten har konstateret (f.eks. mangelfulde metoder til vurdering af priskriterier og utilstrækkelig begrundelse for valg af procedure);

5.

noterer sig agenturets lange tradition med at indgå valutaterminskontrakter for at risikoafdække en del af sit administrative budget mod ufordelagtige udsving i valutakursen for det engelske pund; forventer, at agenturet forvalter sådanne transaktioner med omhu; anbefaler, at der nedsættes en arbejdsgruppe til at overvåge og omhyggeligt kontrollere risikoafdækningsstrategien;

Indtægter fra gebyrer

6.

understreger, at gebyrer for vurderinger udgør agenturets væsentligste indtægtskilde, nemlig 70,2 % af dets samlede indtægter i 2008; understreger i denne forbindelse på ny betydningen af de formålsbestemte indtægter som instrument for gebyrafhængige agenturer til at imødegå en uforudseelig markedsudvikling;

7.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 2 046 000 EUR hos agenturet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at agenturet konstant har rådet over en enorm høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at agenturets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 41 887 000 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at agenturets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt;

Menneskelige ressourcer

8.

konstaterer, at den godkendte stillingsfortegnelse omfatter 481 stillinger i 2008, hvoraf 469 var besat ved udgangen af 2008; bemærker, at der er ansat yderligere 41 personer som støttepersonale (hjælpeansatte, kontraktansatte og udlånte nationale eksperter) i 2008, hvorved det samlede personale kom op på 587;

Intern revision

9.

erkender, at Kommissionens interne revisionstjeneste i sin revisionsberetning fremsatte en »kritisk« henstilling vedrørende eksperters interessekonflikter, og otte »meget vigtige« henstillinger vedrørende påvisning af interessekonflikter hos agenturets ansatte, databaser anvendt til støtte for administrative vurderingsprocedurer og udvikling af retningslinjer for arkivering og fuldstændig gennemførelse af sådanne retningslinjer;

10.

lykønsker agenturet med vedtagelsen af en adfærdskodeks, der opstiller de principper og retningslinjer for uafhængighed og fortrolighed, der gælder for medlemmer af bestyrelsen og udvalgene, eksperter og agenturets ansatte;

11.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 27.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 117.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/168


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008

(2010/529/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 (3) om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur, særlig artikel 68,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A7-0078/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til eksekutivdirektøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 27.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/169


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008

(2010/530/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (3), særlig artikel 19,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0081/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 55.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008 med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (3), særlig artikel 19,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0081/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslår, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til Det Europæiske Søfartssikkerhedsagenturs administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen om decharge bl.a.:

konstaterede, at Revisionsretten havde bemærket, at der var foretaget 32 bevillingsoverførsler i 2007 og noterede sig Revisionsrettens kritik af det høje antal overførsler

bemærkede, at Revisionsretten, som det også var tilfældet i 2006, på ny havde fastslået, at der blev indgået retlige forpligtelser inden de tilsvarende budgetforpligtelser var indgået

opfordrede agenturet til at sørge for, at dets ansættelsesprocedurer er gennemsigtige og ikke-diskriminerende, navnlig ved at sikre personaleudvalgets deltagelse,

Præstationer

1.

er skuffet over, at agenturet ikke har udarbejdet et flerårigt arbejdsprogram, og at dets årlige arbejdsprogram ikke var kædet sammen med forpligtelsesbudgettet; understreger, hvor vigtigt det er, at agenturet anvender SMART-mål og RACER-indikatorer i programmeringen for at kunne evaluere gennemførelsen; noterer sig imidlertid agenturets svar, hvori det forsikrer at have forbedret sit arbejdsprogram for 2009 ved at fastsætte målsætninger og etablere nøgleresultatindikatorer og forbedre planlægningen; anmoder derfor agenturet om hurtigst muligt at fremlægge denne strategi for Parlamentet; opfordrer endvidere agenturet til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af de operationelle aktiviteter, så det hurtigt kan fastslås, hvor lang tid den enkelte medarbejder har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang fremmes;

2.

opfordrer agenturet til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der er gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

3.

glæder sig over, at Revisionsretten fastslog, at agenturets regnskab for 2008 var korrekt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige;

4.

konstaterer, at agenturet modtog 44 300 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 46 890 000 EUR i betalingsbevillinger fra Unionens budget for 2008;

5.

er bekymret over, at Revisionsretten endnu en gang har bemærket et højt antal bevillingsoverførsler i 2008 (52 i 2008 og 32 i 2007); noterer sig agenturets svar, hvoraf det fremgår at overførslerne til administrative udgifter er begrænset til perioden 2008/2009 på grund af agenturets flytning til den endelige kontorbygning; er navnlig foruroliget over, at der fra juni til november 2008 blev overført over 2 000 000 EUR fra personaleudgifter til budgetposter under administrative udgifter, hvilket gjorde det muligt at øge de bevillinger, der skulle fremføres til 2009, og reducere det beløb, der skulle betales tilbage til Kommissionen; tager imidlertid agenturets svar til efterretning, hvorefter det fortsat vil bestræbe sig på at forbedre sin planlægning og overvågning og hermed begrænse antallet af budgetændringer;

6.

bemærker, at Revisionsretten, som det også var tilfældet i 2006 og 2007, på ny har fastslået, at der blev indgået retlige forpligtelser, før de tilsvarende budgetforpligtelser var indgået; opfordrer derfor agenturet til at optrappe sin uddannelses- og kommunikationsindsats med henblik på at undgå denne situation fremover; anmoder endvidere om, at der i agenturets årlige aktivitetsrapport for 2009 redegøres for foranstaltninger, der træffes i denne forbindelse;

7.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 519 598,10 EUR hos agenturet, hvoraf 472 251,18 allerede er blevet tilbagebetalt til Generaldirektoratet for Energi og Transport, og de resterende 47 346,92 EUR er blevet bogført som passiv periodeafgrænsningspost; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at agenturet i lange perioder har rådet over en enorm høj likviditetsbeholdning; tager med glæde til efterretning, at agenturets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 kun beløb sig til 3 610 677,41 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at agenturets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

Intern revision og menneskelige ressourcer

8.

medgiver, at agenturet ved udgangen af 2008 har gennemført 25 ud af den interne revisionstjenestes 32 henstillinger siden 2006; bemærker, at de henstillinger, som betragtes som »meget vigtige« vedrører: vedtagelsen af gennemførelsesbestemmelser til tjenestemandsvedtægten for så vidt angår ansættelse af midlertidig ansatte ifølge vedtægten, kontrolmekanismerne i udvælgelsesproceduren for at sikre større åbenhed og klarhed og sikre ligebehandling af ansøgerne, udvikling af en karriereplanlægningsstrategi (herunder uddannelse, coaching og vejledning) samt bedre forvaltning af menneskelige ressourcer;

9.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 55.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 172.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/173


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008

(2010/531/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (3), særlig artikel 19,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0081/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 55.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/174


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008

(2010/532/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og traktatens artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (3), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0087/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 16.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (3), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0087/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslår, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5), og at Parlamentet i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

bemærkede Revisionsrettens kritik om, at gennemførelsen af aktionerne var koncentreret i det sidste kvartal i 2007, hvor omkring 40 % af forpligtelserne vedrørende aktioner blev indgået og over 50 % af betalingerne vedrørende aktioner blev afholdt i november og december 2007

ikke var tilfreds med agenturets svar om, at de fremførte bevillinger i visse tilfælde blev beregnet med en vis tilnærmelse

erklærede, at det var bekymret over det forhold, at Revisionsretten havde påvist svagheder i udbudsprocedurerne, navnlig at forhåndsudvælgelserne af bud ikke var begrundet, at bedømmelsesdokumenterne ikke var underskrevet af bedømmelsesudvalgene, og at dossiererne var ustrukturerede og ufuldstændige,

Præstationer

1.

lykønsker agenturet med de tiltag, det har gennemført i 2008, forbedringen i modstandsdygtigheden i de europæiske e-kommunikationsnet samt udviklingen og det fortsatte samarbejde med medlemsstaterne,

2.

opfordrer agenturet til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der blev gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

3.

noterer sig, at revisionsretten har påvist svagheder i udbudsprocedurerne, navnlig hvad angår undervurdering af budgetterne for en rammekontrakt; understreger især, at for lave udbudsbudgetter hindrer fair konkurrence, fordi firmaer er mindre tilbøjelige til at byde, når der er tale om begrænsede beløb; tager imidlertid agenturets reaktion til efterretning, idet det i tredje kvartal af 2009 indledte en ny udbudsprocedure for at afhjælpe sine tidligere svagheder;

4.

noterer sig, at agenturet fortsat træffer alle mulige foranstaltninger for at opnå en godtgørelse på 45 000 EUR fra værtsmedlemsstatens skattemyndighed, hvilket svarer til det momsbeløb, som agenturet har forudbetalt;

5.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 143 818 EUR hos agenturet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at agenturet konstant har rådet over en høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at agenturets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 2 436 694 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at agenturets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

Intern kontrol og menneskelige ressourcer

6.

lykønsker agenturet med, at alle otte henstillinger fra den interne revisionstjeneste, der betragtedes som »meget vigtige«, er blevet gennemført; bemærker, at disse henstillinger vedrørte opfølgningen på gennemførelsen af revision af intern kontrolstandard og forvaltning af menneskelige ressourcer (f.eks. personalepolitik, fornyelse af kontrakter med udløb i 2008, udvælgelseskomitéernes uafhængighed, uddannelsestjenesteydelser og gennemsigtighed i forfremmelsesproceduren);

7.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 16.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 153.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/177


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008

(2010/533/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (3), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0087/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 16.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/178


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008

(2010/534/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (agenturforordningen) (3), særlig artikel 39,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0084/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Jernbaneagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Jernbaneagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 89.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (3), særlig artikel 39,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0084/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til Det Europæiske Jernbaneagenturs administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

bemærkede på grundlag af Revisionsrettens årsberetning for 2006, at agenturets endelige budget for 2007 udgjorde 16 600 000 EUR, inkl. en reserve på 1 900 000 EUR; endvidere bemærkede, at 3 400 000 EUR bortfaldt ved udgangen af 2007, herunder reserven, og at yderligere 2 700 000 EUR blev fremført til 2008

var bekymret over Revisionsrettens konklusion om, at mere end 35 % af de endelige bevillinger ikke var blevet udnyttet, hvilket ifølge Revisionsretten viser, at agenturets planlægning og budgetlægning var behæftet med alvorlige svagheder

opfordrede agenturet til i henhold til artikel 15, stk. 5, i forordning nr. (EF, Euratom) 2343/2002 at gennemføre streng likviditetsstyring for at sikre, at de likvide beholdninger er begrænset til behørigt begrundede behov, og at rette særlig opmærksomhed mod at forbedre sin likviditetsstyring,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten fastslog, at agenturets regnskab for 2008 var korrekt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige;

2.

konstaterer, at agenturet modtog 18 000 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger fra Unionens budget for 2008;

Præstationer

3.

opfordrer agenturet til i en oversigt, der vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der blev gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

4.

understreger, hvor vigtigt det er, at agenturet anvender SMART-mål og RACER-indikatorer i programmeringen for at kunne evaluere gennemførelsen; tager dog til efterretning, at agenturet har erklæret, at det har taget højde for disse bemærkninger i programmet for 2009; opfordrer endvidere agenturet til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af de operationelle aktiviteter, så det hurtigt kan fastslås, hvor lang tid den enkelte medarbejder har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang fremmes;

5.

tager til efterretning, at Revisionsretten bemærker, at agenturet udøver sin virksomhed på to steder (Lille og Valenciennes), hvilket medfører supplerende udgifter;

Bevillingsfremførsler

6.

tager til efterretning, at Revisionsretten har påpeget, at mere end 4 100 000 EUR er blevet fremført til 2009, heraf ca. 3 900 000 EUR vedrørende administrations- og aktionsudgifter (dvs. 57 % af de årlige bevillinger under afsnit II og III); understreger, at denne situation afslører, at agenturet har problemer i programmeringen og budgetteringen af sine aktiviteter;

Udbudsprocedurer

7.

udtrykker bekymring med hensyn til de svagheder, Revisionsretten har konstateret ved udbudsprocedurerne;

8.

glæder sig over, at agenturet har fastlagt en handlingsplan til afhjælpning af de mangler i forbindelse med udbudsprocedurerne, som Revisionsretten har påpeget, og som gør procedurerne mindre gennemskuelige;

Intern revision

9.

anerkender, at agenturet har iværksat 32 af 36 henstillinger fra den interne revisionstjeneste siden 2006; blandt de fire henstillinger, der stadig ikke er afsluttet, betragtes én som »kritisk« og tre som »meget vigtige«; henstiller derfor indtrængende til agenturet at gennemføre visse interne kontrolstandarder i tilknytning til bankunderskrifter, adskillelse af funktioner, følsomme stillinger og uddelegering af beføjelser;

10.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 89.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 167.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/181


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008

(2010/535/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (3), særlig artikel 39,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0084/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Jernbaneagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 89.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/182


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008

(2010/536/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008, med instituttets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1339/2008 af 16. december 2008 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (3), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0083/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 136.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 354 af 31.12.2008, s. 82.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008, med instituttets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1339/2008 af 16. december 2008 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (3), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0083/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

tog til efterretning, at Revisionsretten havde konstateret, at der i ændringsbudgettet var angivet et forkert beløb i formålsbestemte indtægter (det skulle have været 1 200 000 EUR og ikke, som anført, 3 400 000 EUR)

bemærkede, at direktøren i revisionserklæringen (bilag til instituttets årlige aktivitetsrapport) bevarede forbehold fra det foregående år over for politisk ustabilitet i partnerlandene, den finansielle forvaltning af Tempuskontrakten og eventuelle sociale, juridiske og finansielle såvel som, omdømmerelaterede indvirkninger af den tekniske bistand fra instituttet i forbindelse med Tempusprogrammet,

1.

giver udtryk for tilfredshed med, at Revisionsretten har erklæret instituttets årsregnskab for regnskabsåret 2008 for lovligt og formelt rigtigt;

Præstationer

2.

bemærker, at i midtvejsevalueringen af instituttet (EAC/06/05 endelig rapport af 25. maj 2006) vurderes instituttets aktiviteters indvirkning på den direkte målgruppe som generelt positiv; bemærker dog, at indvirkningen på de statslige institutioner vanskeligt kan bevises, eftersom det er vanskeligt at påvise en direkte sammenhæng mellem resultaterne af instituttets projekter og disse institutioners virksomhed;

3.

finder det glædeligt, at instituttets støtte til Kommissionen i 2008 opnåede en tilfredshedsrate på 97 % hos sidstnævnte; understreger især, at anmodningerne hyppigst vedrørte politikker og bidrag til forberedelsen af de europæiske naboskabsinstrumenter (32 %), fulgt af formulation (21 %), programmering (11 %), projektidentifikation (10 %) og opfølgning;

4.

opfordrer instituttet til i en oversigt, som vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der blev gennemført i det foregående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere instituttets præstationer fra år til år;

Instituttets virkefelt

5.

bemærker, at instituttet siden omarbejdelsen i 2008 af Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (6) har fået mulighed for at udvikle sin ekspertise inden for andre sektorer end de foregående år; konstaterer nemlig, at der med forordning (EF) nr. 1339/2008 indføres en række nye proceduremekanismer til godkendelse af en tematisk og geografisk udvidelse af instituttets virkefelt;

Samarbejde med Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop)

6.

opfordrer til, eftersom de temaer, de beskæftiger sig med, er nært beslægtede, at der etableres et tæt samarbejde og en vis synergieffekt mellem instituttet og Cedefop, og anmoder om regelmæssige oplysninger herom i begge direktørers aktivitetsrapporter;

Intern revision

7.

medgiver, at instituttet har iværksat 12 ud af 27 henstillinger fra den interne revisionstjeneste siden 2006; påpeger, at blandt de 15 henstillinger, der stadig ikke er implementeret, betragtes seks som »meget vigtige«; opfordrer derfor indtrængende instituttet til straks at indføre interne kontrolstandarder (vedrørende dokumentering af procedurer, overvågning af finansielle transaktioner og kontinuitet i operationerne) og til at gennemføre visse henstillinger vedrørende forvaltning af de menneskelige ressourcer (vedrørende forvaltning af menneskelige ressourcer i den årlige planlægning og aktivitetsrapportering, fastsættelse af målsætninger og registrering af de ansattes tidsforbrug);

Menneskelige ressourcer

8.

er bekymret over Revisionsrettens bemærkninger vedrørende den manglende gennemsigtighed i forbindelse med personaleudvælgelsesprocedurerne og over Kontoret for Bekæmpelse af Svigs (OLAF) indgriben, der har indledt en undersøgelse (OF/2009/0370); henviser til EU's retningslinjer for beskæftigelsespolitikken og navnlig Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv (7) med hensyn til udvælgelseskriterier og ansættelsesvilkår; forventer, at alle EU-agenturer som minimum lever op til disse retningslinjer, og opfordrer instituttet til at gå foran med et godt eksempel ved at gennemføre fair, gennemsigtige og omfattende ansættelsesprocedurer i fremtiden;

9.

opfordrer derfor indtrængende instituttet til at aflægge rapport om fordelingen af de menneskelige ressourcer; påpeger især, at en fejlagtig vurdering af de menneskelige ressourcer i forbindelse med den årlige planlægning og aktivitetsrapportering indebærer en risiko for manglende effektivitet og gennemskuelighed i fordelingen og anvendelsen af instituttets personale; understreger desuden, at målene for de enkelte ansatte bør afstemmes bedre med instituttets årlige og strategiske målsætninger, og at systemet til registrering af de ansattes tidsforbrug også bør integreres i den årlige planlægning og budgetlægning;

10.

noterer sig Revisionsrettens bemærkninger om forskellige svagheder i ansættelsesprocedurerne; understreger især behovet for, at evalueringsudvalgene vedrørende ansættelse giver tilstrækkelige oplysninger om, hvilke procedurer de har fulgt, og bl.a. angiver begrundelserne for de trufne afgørelser og datoerne herfor for at sikre procedurernes gennemsigtighed;

11.

tager dog til efterretning, at instituttet nu har erklæret, at det har foretaget en grundig gennemgang af sine ansættelsesprocedurer som svar på resultaterne af Revisionsrettens konstateringer og i lyset af en intern revision, der blev udført af den interne revisionstjeneste i 2008; anmoder følgelig instituttet om at underrette dechargemyndigheden om de foranstaltninger, den har truffet, og resultaterne heraf;

12.

noterer sig instituttets svar, hvori det anerkender rigtigheden af Revisionsrettens synspunkt om udlandstillæg til ansatte, som blev nægtet dette tillæg på basis af en ukorrekt fortolkning af de gældende regler; glæder sig over, at instituttet har givet tilsagn om at gennemgå de enkelte tilfælde og foretage de relevante tilpasninger;

13.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (8) om funktion, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 136.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 354 af 31.12.2008, s. 82.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 149.

(6)  EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.

(7)  EFT L 303 af 2.12.2000, s. 16.

(8)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/186


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008

(2010/537/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008, med instituttets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1339/2008 af 16. december 2008 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (3), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0083/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 136.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 354 af 31.12.2008, s. 82.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/187


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008

(2010/538/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0069/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 49.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0069/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a. gjorde opmærksom på, at Revisionsretten havde afgivet en positiv revisionserklæring og ikke havde nogen bemærkninger overhovedet,

1.

giver udtryk for tilfredshed med, at Revisionsretten har erklæret agenturets årsregnskab for regnskabsåret 2008 for lovligt og formelt rigtigt;

Præstationer

2.

lykønsker agenturet med, at det har forbedret sin økonomiske forvaltning væsentligt inden for de sidste tre år; opfordrer det til fortsat at stræbe efter de højeste standarder inden for budgetplanlægning, -gennemførelse og -kontrol;

3.

lykønsker specielt agenturet med afslutningen af fase I og II af den europæiske virksomhedsundersøgelse om nye risici (ESENER), oprettelsen af et netværk af europæiske organisationer, som kan give økonomiske incitamenter med hensyn til arbejdsmiljø og etableringen af en ressourcedatabase vedrørende risikovurdering i forbindelse med kampagnen for sunde arbejdspladser HWC 2008/2009;

4.

opfordrer agenturet til i en oversigt, som vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der blev gennemført i det forudgående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

Forvaltning af agenturet

5.

anser de faste omkostninger til forvaltning af agenturet for ikke ubetydelige, eftersom bestyrelsen består af 84 medlemmer, og der er 64 ansatte (tal for regnskabsåret 2008);

Fremførte driftsudgifter

6.

tager til efterretning, at agenturet har fremført driftsudgifter på 3 400 000 EUR (dvs. 44 % af driftsudgifterne), hvoraf ca. 1 000 000 EUR vedrørte forpligtelser, der udelukkende angik 2009; understreger, at dette er i strid med princippet om etårighed; kræver derfor, at budgetoverslaget i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning tilpasses de faktiske behov; tager dog svaret fra agenturet til efterretning, der bekræfter, at de komplicerede projekter har haft til følge, at det tog meget længere tid end oprindeligt planlagt at færdiggøre dem; glæder sig dog over, at agenturet vil forbedre overvågningen og planlægningen af driftsudgifterne for at undgå at indgå for store forpligtelser ved udgangen af året;

Udbudsprocedurer

7.

bemærker de svagheder, Revisionsretten har konstateret i én udbudsprocedure (anvendelse af en rammekontrakt ud over dens maksimale værdi); understreger navnlig, at agenturet burde have iværksat et nyt offentligt udbud med henblik på at indgå en ny rammekontrakt så hurtigt som muligt; bemærker dog agenturets begrundelse, hvori det understreges, at det var nødvendigt at kunne gøre yderligere brug af denne rammeaftale for at erstatte tilskudsordningen, uden at det gik ud over agenturets aktiviteter;

8.

forventer af agenturet, at der for fremtiden rådes bod på problemet med overskridelsen af maksimumbeløbet ved anvendelse af en rammekontrakt for offentlige udbud, således at agenturet medvirker til, at EU's budgetlovgivning overholdes i praksis;

Menneskelige ressourcer

9.

fastslår, at agenturet ifølge aktivitetsrapporten for 2008 havde 64 medarbejdere beskæftiget ved årets udgang;

Intern revision

10.

anerkender, at agenturet har iværksat 19 af 33 henstillinger fra den interne revisionstjeneste siden 2006; bemærker, at af de 14, som stadig ikke er iværksat, betragtes seks som værende meget vigtige og vedrører forvaltningen af aktørernes forventninger og gennemførelsen af visse interne kontrolstandarder (f.eks. behandling af individuelle filproblemer, årsberetningen om intern kontrol og fremme af interne kontrolprocedurer);

11.

bemærker, at der blev gennemført en risikovurdering i sidste kvartal af 2008 for at fastlægge revisionsprioriteringerne og den interne revisionsplan for de kommende tre år;

12.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 49.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 195.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/191


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008

(2010/539/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (3), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0069/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 49.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/192


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008

(2010/540/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2008/114/EF, Euratom af 12. februar 2008 om fastsættelse af vedtægterne for Euratoms Forsyningsagentur (3), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0076/2010),

1.

meddeler generaldirektøren for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til generaldirektøren for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 6.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2008/114/EF, Euratom af 12. februar 2008 om fastsættelse af vedtægterne for Euratoms Forsyningsagentur (3), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0076/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslår, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Euratom, der har hjemsted i Luxembourg, blev oprettet i 1958 og ved afgørelse 2008/114/EF, Euratom, har fået ny vedtægt og er blevet et agentur;

1.

bemærker, at agenturet i 2008 ikke modtog noget tilskud til at dække sine transaktioner, og at Kommissionen afholdt alle agenturets udgifter i forbindelse med gennemførelsen af 2008-budgettet; bemærker endvidere, at de fremførte 2007-forpligtelser blev dækket af den uudnyttede del af 2007-tilskuddet;

2.

tager følgelig til efterretning, at agenturet — uden et selvstændigt budget — reelt er integreret i Kommissionen;

3.

understreger dog, at denne situation giver anledning til at overveje, om det er nødvendigt at bevare agenturet i dets nuværende form og opbygning; noterer sig imidlertid agenturets svar, hvori der argumenteres for, at den aktuelle situation på den ene side genspejler de klare forbindelser til Kommissionen (for eksempel kan Kommissionen udstede direktiver, og den udnævner agenturets generaldirektør) og på den anden side en grad af juridisk og finansiel uafhængighed;

Intern revision

4.

anerkender, at agenturet i overensstemmelse med vedtægtens artikel 3 valgte sin egen interne revisor, der påbegyndte sit hverv den 1. juli 2009;

5.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (5) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 6.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/195


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008

(2010/541/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2008/114/EF, Euratom af 12. februar 2008 om fastsættelse af vedtægterne for Euratoms Forsyningsagentur (3), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0076/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til generaldirektøren for Det Europæiske Atomenergifællesskabs Forsyningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 6.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/196


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008

(2010/542/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008, med instituttets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets Forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (3), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0088/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 142.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008, med instituttets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets Forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (3), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0088/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslår, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

beklagede, at Revisionsretten i 2007, som det var tilfældet i 2006, havde fundet svagheder i ansættelsesprocedurerne; især havde Revisionsretten atter fundet et tilfælde, hvor udvælgelseskriterierne ikke var defineret i overensstemmelse med stillingsopslaget

var bekymret over, at Revisionsretten havde fundet uregelmæssigheder i tre udbudsprocedurer, f.eks. i

a)

den finansielle evalueringsprocedure for en kontrakt, idet proceduren ikke var klart beskrevet i udbudsdokumenterne

b)

udvælgelseskriterierne, der ikke gav mulighed for en passende evaluering af kandidaternes finansielle kapacitet,

1.

giver udtryk for tilfredshed med, at Revisionsretten har erklæret instituttets årsregnskab for regnskabsåret 2008 for lovligt og formelt rigtigt;

Præstationer

2.

noterer sig, at der i 2007 blev foretaget en efterfølgende evaluering af arbejdsprogrammet for 2001-2004 med henblik på at vurdere instituttets effekt, merværdi og effektivitet; lykønsker instituttet, der med denne evaluering påviste, at de planlagte tiltag var blevet gennemført på effektiv vis; konstaterer endvidere, at instituttet ifølge de seneste oplysninger, der indgår i den evaluering af agenturerne, som Kommissionen foretog i 2009, ligeledes i 2008 gennemførte sine tiltag på effektiv vis;

3.

glæder sig over, at instituttet iværksatte en anden efterfølgende evaluering af arbejdsprogrammet for 2005-2008; anmoder derfor instituttet om at blive orienteret om resultatet af evalueringen for bedre at kunne vurdere dets effekt, merværdi og effektivitet i denne specifikke periode;

4.

opfordrer instituttet til i en oversigt, som vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag der blev gennemført i det foregående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere instituttets præstationer fra år til år;

Fremførte driftsudgifter

5.

bemærker, at det fremførte beløb ifølge Revisionsretten svarede til over 55 % af bevillingerne (4 900 000 EUR) for regnskabsåret 2008; tager dog instituttets svar til efterretning, ifølge hvilket svaghederne findes, men er meget mindre (10 %), end Revisionsretten har anført, fordi det allerede i instituttets årlige programmering var planlagt at fremføre 45 % af bevillingerne under afsnit 3 som følge af varigheden af undersøgelseskontrakterne og instituttets betalingsplan; understreger imidlertid, at dette er et tegn på svagheder i planlægningen og programmeringen af instituttets aktioner og i strid med princippet om etårighed; opfordrer følgelig instituttet til at træffe foranstaltninger for at undgå, at denne situation gentager sig, og derefter informere dechargemyndigheden herom;

Budgetoverførsler uden bilag

6.

noterer sig Revisionsrettens erklæring om, at begrundelsen for bevillingsoverførslerne var utilstrækkelig, da der ikke var fremlagt en behovsanalyse, og bestyrelsen ikke var blevet underrettet om overførslerne; glæder sig imidlertid over, at instituttet nu har afhjulpet denne svaghed;

Udbudsprocedurer

7.

opfordrer instituttet til at søge at forbedre tilsynet med sine kontrakter og programmeringen af sine udbudsprocedurer, så nye udbud iværksættes i god tid, før de eksisterende kontrakter udløber; understreger i denne forbindelse, at Revisionsretten nævnte, at instituttet i to tilfælde regelstridigt havde forlænget kontrakterne ud over den maksimale tilladte varighed, og at det i et andet tilfælde ikke havde begrundet, hvorfor man havde anvendt proceduren med forhandling;

Menneskelige ressourcer

8.

opfordrer instituttets ledelse til at træffe foranstaltninger til, som led i dens politik vedrørende forvaltning af de menneskelige ressourcer og i overensstemmelse med dens forpligtelser vedrørende budgetgennemførelsens, bedre at foregribe nøglemedarbejderes afgang;

9.

opfordrer instituttet til at opføre personalestyrken, inklusive de kontraktansatte (87 medarbejdere), transparent i årsberetningen;

10.

glæder sig over, at instituttet i 2008 havde vedtaget ansættelsesprocedurer, der følger de anbefalinger, som Revisionsretten havde udarbejdet i de to seneste år; konstaterer navnlig, at Revisionsretten ikke længere har fundet svagheder i ansættelsesprocedurerne (f.eks. i udvælgelseskriterierne), der kunne underminere disse procedurers gennemsigtige og ikke-diskriminerende karakter;

Intern revision

11.

er bekymret over, at instituttets regnskab for 2008 var utilstrækkeligt og ikke overensstemmende med 2007-regnskabet, og at det følgelig var nødvendigt at foretage væsentlige korrektioner heri under revisionen; noterer sig, at denne situation skyldes det forhold, at instituttet måtte ansætte en vikar for kort tid for at afslutte regnskabet for 2008, og at der derudover ikke blev sørget for en passende overgang mellem regnskabsførerne; opfordrer følgelig instituttet til at undgå, at en lignende situation gentager sig;

12.

medgiver, at 26 ud af Den Interne Revisionstjenestes 54 henstillinger er blevet gennemført siden 2006; påpeger, at blandt de 28 henstillinger, der stadig ikke er implementeret, betragtes otte som »meget vigtige«; opfordrer især indtrængende instituttet til at indføre de resterende interne kontrolstandarder (f.eks. delegation for finansielle aktører), til at følge op på gennemførelsen af andre interne kontrolstandarder (f.eks. effektiv koordinering af det interne kontrolsystem og overensstemmelse mellem udbudsprocedurerne og finansforordningen og gennemførelsesbestemmelserne dertil) og til at indføre et effektivt planlægnings- og overvågnings system (f.eks. ved at oprette et risikovurderingssystem med hensyn til instituttets aktiviteter, indføre en aktivitetsbaseret metode og overvåge IT-værktøjerne);

13.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 142.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 190.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/201


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008

(2010/543/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008, med instituttets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets Forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (3), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A7-0088/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 142.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/202


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2008

(2010/544/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2008, med Eurojusts svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (3), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0093/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Eurojust decharge for gennemførelsen af Eurojusts budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Eurojust, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 131.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2008, med Eurojusts svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (3), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0093/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til den administrerende direktør for Eurojust for gennemførelsen af Eurojusts budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.:

noterede sig Revisionsrettens bemærkning om, at 5 200 000 EUR af de 18 000 000 EUR, som blev forpligtet i 2007, var blevet fremført

beklagede, at Revisionsretten, som i de to foregående år, stadig fandt svagheder i udbudsprocedurerne

udtrykte bekymring over, at Revisionsretten bemærkede, at det ikke lykkedes Eurojust at ansætte de 60 medarbejdere, som var nødvendige for at besætte alle stillinger i stillingsfortegnelsen i 2007, men at kun 95 stillinger var besat ved udgangen af 2007,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten har kunnet få rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for Eurojust for det regnskabsår, som afsluttedes den 31. december 2008, i det væsentligste er rigtigt, og at de underliggende transaktioner taget under ét er lovlige og formelt rigtige;

Præstationer

2.

understreger, at manglende indikatorer, utilstrækkelig måling af brugertilfredsheden og manglende samordning af budget og arbejdsprogram gør det vanskeligt at evaluere Eurojusts præstationer;

3.

er tilfreds med indgåelsen af den praktiske aftale om samarbejdsaftalerne mellem Eurojust og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) den 24. september 2008 (6);

4.

bemærker, at decharge for gennemførelsen af Eurojusts budget i de kommende år i højere grad bør baseres på Eurojusts præstationer i løbet af året;

Bevillingsfremførsler

5.

bemærker, at ifølge Revisionsretten havde Eurojust stadig problemer med bevillingsfremførsler i 2008, selv om der blev fremført færre bevillinger end det foregående regnskabsår (13 % af de endelige budgetbevillinger mod 25 % fremførte bevillinger i 2007); bemærker dog med bekymring, at de bevillinger, der blev fremført fra det foregående regnskabsår og efterfølgende bortfaldt (1 000 000 EUR eller 25 % af de fremførte bevillinger), er nået op på et højt niveau, og at denne situation ikke er i overensstemmelse med princippet om etårighed; opfordrer følgelig Eurojust til at træffe foranstaltninger for at udgå, at denne situation gentager sig, og efterfølgende informere dechargemyndigheden herom;

6.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 191 390,56 EUR hos Eurojust; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at Eurojust konstant har rådet over en høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at Eurojusts likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 4 612 878,47 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at Eurojusts likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt;

Svagheder i udbudsprocedurerne

7.

beklager imidlertid, at Revisionsretten, som i de tre foregående år, stadig fandt svagheder i udbudsprocedurerne; er i særdeleshed foruroliget over, at Revisionsretten anfører, at i 2008 blev der for det første i de fleste tilfælde ikke foretaget en forudgående vurdering af markedsværdien, inden proceduren blev iværksat, og at der for det andet er konstateret tilbagevendende og alvorlige svagheder i tilsynet med kontrakter og programmeringen af udbuddene; understreger, at denne situation drager alvorlig tvivl om, hvorvidt de forskellige kompetente tjenester i Eurojust er i stand til at samarbejde effektivt, og tyder på, at den anvisningsberettigede ikke yder tilstrækkelig vejledning og ikke foretager tilstrækkelig kontrol;

8.

noterer sig, at Eurojust i sit svar forpligter sig til at implementere en handlingsplan, som skal rette op på de svagheder, som Revisionsretten har udpeget; anmoder følgelig Eurojust om at holde dechargemyndigheden underrettet om resultaterne af disse tiltag;

Menneskelige ressourcer

9.

er foruroliget over, at Revisionsretten igen har konstateret svagheder i planlægningen og iværksættelsen af ansættelsesprocedurerne; konstaterer især, at procentdelen af ledige stillinger stadig er for høj (26 %) om end lavere end i 2007 (33 %);

10.

tilslutter sig Revisionsrettens påstand om, at Eurojust ikke har overholdt princippet om specificering, eftersom et beløb på 1 800 000 EUR blev overført fra bevillingerne til lønninger til midlertidigt ansatte og kontraktansatte, hvorefter det først og fremmest blev anvendt til at forhøje (med 238 %) bevillingerne til vikarer;

11.

noterer sig Eurojusts svar på Revisionsrettens kritik vedrørende ansættelsesprocedurerne; anmoder især Eurojust om at underrette dechargemyndigheden om de nye ansættelsesprocedurer, som er iværksat i 2009, og som allerede nu må forventes at sikre en åben og ikke-diskriminerende behandling af eksterne og interne ansøgere;

Intern revision

12.

er foruroliget over, at ingen af den interne revisionstjenestes 26 henstillinger er blevet gennemført fuldt ud; bemærker, at fire af disse henstillinger betragtes som »kritiske« og 12 som »meget vigtige«; opfordrer derfor Eurojust til straks at implementere følgende henstillinger vedrørende forvaltningen af de menneskelige ressourcer: udarbejdelse af en plan på kort sigt for besættelse af de nuværende ledige stillinger, omorganisering af personaleafdelingen, nedbringelse af antallet af midlertidigt ansatte, styrkelse af ansættelsesproceduren, vedtagelse af gennemførelsesbestemmelser vedrørende karriereudvikling, sikring af udvælgelseskomitéens medlemmers uafhængighed og sikring af korrekt gennemførelse af udbudsprocedurer;

13.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (7) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 131.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 112.

(6)  EUT C 314 af 9.12.2008, s. 4.

(7)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/206


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2008

(2010/545/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Eurojust for regnskabsåret 2008, med Eurojusts svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (3), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0093/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Eurojust, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 131.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/207


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008

(2010/546/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (3), særlig artikel 21,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0090/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 10.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (3), særlig artikel 21,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0090/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a. påpegede:

at agenturet skulle tilstræbe at opnå synergier og undgå overlapninger med andre institutioner, der arbejder med menneskerettigheder, navnlig Europarådet

at Kontoret for Bekæmpelse af Svig (OLAF) havde indledt en undersøgelse vedrørende agenturet, hvorfor Europa-Parlamentet krævede, at OLAF, agenturet og Kommissionen snarest muligt underrettede dechargemyndigheden om resultaterne af undersøgelsen og eventuelle opfølgende foranstaltninger

at Revisionsretten vedrørende en udbudsprocedure havde konstateret, at den offentliggjorte evalueringsmetode indirekte nedsatte priskriteriets forholdsmæssige betydning, hvilket kunne have virket afskrækkende på potentielle bydende og ikke var i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for agenturet for det regnskabsår, som afsluttedes den 31. december 2008, på alle væsentlige punkter er rigtigt, og at de transaktioner, der ligger til grund for agenturets årsregnskab taget under ét er lovlige og formelt rigtige;

Præstationer

2.

tilskynder agenturet til at anvende SMART-mål og RACER-indikatorer i programmeringen for bedre at kunne evaluere gennemførelsen; tager dog til efterretning, at agenturet har erklæret, at det har taget højde for disse bemærkninger i programmet for 2009;

3.

glæder sig over, at agenturet midt i 2009 begyndte at implementere aktivitetsbaseret budgettering, som vil resultere i klare indikatorer vedrørende de tildelte finansielle og menneskelige ressourcer;

4.

konstaterer endvidere med tilfredshed, at agenturet har fulgt op på Revisionsrettens og budgetmyndighedens bemærkninger fremsat under den foregående dechargeprocedure;

5.

bemærker, at decharge for gennemførelsen af agenturets budget i de kommende år i højere grad bør baseres på dets præstationer i løbet af året;

OLAF-undersøgelse

6.

konstaterer, at OLAF i 2009 afsluttede den i 2008 indledte undersøgelse vedrørende agenturet og nu har lukket sagen uden at foretage sig yderligere;

Intern revision

7.

bemærker, at den interne revisionstjeneste (IAS) i februar 2008 gennemførte en opfølgningsrevision for at fastslå, om agenturet havde efterkommet de udestående henstillinger fra revisionstjenestens 2007-beretning, og at denne konstaterede, at kun én henstilling (om tilsyn med bestyrelsens ansættelser) endnu ikke var fulgt; konstaterer imidlertid, at omstændighederne havde ændret sig, efter at agenturet indledte sine aktiviteter, og den nye direktør var udpeget, og at den pågældende henstilling derfor ikke længere var relevant og kunne anses for at være efterkommet;

8.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 10.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 198.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/210


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008

(2010/547/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (3), særlig artikel 21,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0090/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 10.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/211


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008

(2010/548/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (3), særlig artikel 30,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0085/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 38.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (3), særlig artikel 30,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0085/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslår, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007 (5) og i beslutningen, der ledsagede afgørelsen om decharge, bl.a.:

beklagede, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 fandt flere svagheder, som den allerede havde gjort opmærksom på i sin årsberetning for 2006, herunder især et højt antal fremførsler og bortfald (næsten 70 % af de disponible bevillinger i 2007 blev ikke brugt)

bemærkede, at agenturets 2007-budget (42 100 000 EUR) var mere end fordoblet i forhold til 2006-budgettet (19 200 000 EUR)

opfordrede agenturet til at forbedre den økonomiske forvaltning, navnlig hvad angik stigningerne i 2007- og 2008-budgetterne,

C.

der henviser til, at 2008 er tredje hele år, hvor agenturet har været fuldt operationelt,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for agenturet for det regnskabsår, som afsluttedes den 31. december 2008, i det væsentligste er rigtigt, og at de underliggende transaktioner taget under ét er lovlige og formelt rigtige;

2.

bemærker, at agenturets budget er steget væsentligt i løbet af de sidste tre år; bemærker, at budgettet i regnskabsåret 2008 er steget med 29 000 000 EUR eller knap 69 % i forhold til det foregående regnskabsår, og at det i 2007 (42 100 000 EUR) allerede var fordoblet i forhold til 2006 (19 200 000 EUR);

Tilbagevendende problemer siden regnskabsåret 2006

3.

er foruroliget over, at Revisionsretten har fundet flere svagheder, som den allerede gjorde opmærksom på i sine årsberetninger for 2006 og 2007, især:

et højt antal fremførsler og bortfald (49 % af de disponible bevillinger i 2008 blev ikke brugt i løbet af regnskabsåret, knap 69 % i 2007 og 55 % i 2006)

det forhold, at retlige forpligtelser blev indgået inden de tilsvarende budgetforpligtelser var indgået

det forhold, at ansættelsesprocedurer ifølge Revisionsretten ikke var i overensstemmelse med reglerne, navnlig med hensyn til åbenhed og ligestilling i procedurerne;

4.

tager til efterretning, at det har været nødvendigt at fremføre 30 300 000 EUR i bevillinger fra regnskabsåret og lade 13 000 000 EUR bortfalde; understreger desuden, at af de 26 800 000 EUR i forpligtelser til aktionsudgifter (afsnit III), der blev fremført, vedrørte 850 000 EUR afsluttede aktioner og skulle således have været frigjort; noterer sig i denne forbindelse dog, at agenturet i sit svar erklærer, at der er blevet foretaget rettelser i det endelige årsregnskab, og at det desuden vil træffe yderligere foranstaltninger for at øge kontrollen med forpligtelserne;

5.

understreger dog, at et højt antal fremførsler og bortfald afspejler agenturets manglende evne til at forvalte en så omfattende budgetstigning; overvejer, om det, selv om agenturet gennemførte væsentlige forbedringer af bevillingsanvendelsen i 2009, ikke ville være mere ansvarligt, hvis budgetmyndigheden i forbindelse med forhøjelser af agenturets budget for fremtiden var mere opmærksom på, hvor lang tid det tager at iværksætte nye aktiviteter; anmoder følgelig agenturet om at forelægge det mere deltaljerede oplysninger om de fremtidige forpligtelsers gennemførlighed;

6.

finder det også påkrævet, at agenturet indfører:

et effektivt system til programmering af og kontrol med de fastsatte kontraktlige frister

en proces til risikovurdering vedrørende agenturets aktiviteter, der efterfølgende kan overvåges nøje

et system med opdelte bevillinger i de kommende budgetter vedrørende tilskud for at undgå bortfald i de kommende regnskabsår;

7.

er foruroliget over, at Revisionsretten i sine kommentarer kritiserer agenturet for at have udbetalt mere end 17 000 000 EUR på basis af unilaterale beslutninger om tilskud, som kun var underskrevet af agenturet, selv om denne type instrument ikke omtales i de gældende bestemmelser for agenturerne; er desuden foruroliget over, at Revisionsretten mener, at agenturet ofte først underskrev disse beslutninger, efter at aktiviteterne var påbegyndt, eller endda efter at de var afsluttet; noterer sig dog agenturets svar, hvori det anfører, at der nu er underskrevet nye rammeaftaler med alle de grænsemyndigheder, der deltager i fælles aktioner, som samordnes af agenturet;

8.

bekymrer sig over, at Revisionsretten på ny har fastslået, at retlige forpligtelser blev indgået inden de tilsvarende budgetforpligtelser var indgået; konstaterer desuden, at der ved udgangen af regnskabsåret 2008 var registreret 49 tilfælde (for et samlet beløb på mere end 1 000 000 EUR) i registeret over undtagelser; understreger også, at selv om agenturet forsikrer, at antallet af undtagelser allerede var nedbragt med 50 % i maj 2009 i forhold til samme periode året før, afspejler det store antal undtagelser ikke desto mindre et tilbagevendende problem i agenturets forpligtelsessystem; kræver følgelig, at agenturet forpligter sig til at finde en mere effektiv og fuldstændig løsning på problemet;

9.

glæder sig over, at agenturet har indført en likviditetspolitik;

10.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 474 116,65 EUR hos agenturet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at agenturet konstant har rådet over en høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at agenturets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 28 604 623,67 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring i overensstemmelse med artikel 15, stk. 5, i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at agenturets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt;

11.

opfordrer agenturet til i fuld udstrækning at udføre sine opgaver og fortsat at forbedre sin økonomiske forvaltning, navnlig hvad angår forhøjelserne i 2009- og 2010-budgetterne;

Menneskelige ressourcer

12.

konstaterer med foruroligelse, at Revisionsretten på ny har fastslået, at ansættelsesprocedurerne ikke har været i overensstemmelse med reglerne og ikke har sikret åbenhed og ligestilling af ansøgerne;

Præstationer

13.

bemærker, at agenturets bestyrelse i juni 2009 vedtog en flerårig plan for perioden 2010-2013, selv om agenturets basisforordning ikke foreskriver dette; understreger betydningen af denne flerårige plan, som gør det muligt for agenturet at planlægge sine aktiviteter bedre og vurdere de risici, der er forbundet hermed; opfordrer dog agenturet til hurtigt at etablere en tydelig forbindelse mellem arbejdsprogrammet og de finansielle overslag;

14.

opfordrer den administrerende direktør til at forelægge bestyrelsen data vedrørende aktiviteternes indvirkning;

15.

opfordrer agenturet til i en oversigt, som vedføjes næste beretning fra Revisionsretten, at foretage en sammenligning mellem de tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag der blev gennemført i det foregående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturets præstationer fra år til år;

16.

bemærker, at decharge for gennemførelsen af agenturets budget i de kommende år i højere grad bør baseres på dets præstationer i løbet af året;

Åbenhed

17.

bemærker, at agenturet ikke offentliggør oplysninger om bestyrelsen på sin hjemmeside; henstiller derfor, at det for at sikre større åbenhed indføjer en fortegnelse over bestyrelsesmedlemmerne på agenturets hjemmeside med fuldstændige kontaktdata for alle bestyrelsesmedlemmer;

Samarbejde med medlemsstaterne

18.

konstaterer, at budgettets anvendelse og gennemførelse til dels afhænger af medlemsstaternes deltagelse; opfordrer følgelig agenturet til at styrke dialogen med medlemsstaterne for at øge deres deltagelse;

19.

anmoder agenturet om at forbedre sin økonomiske forvaltning vedrørende godtgørelse af medlemsstaternes omkostninger ved sammen med medlemsstaterne at klarlægge problemets årsag og sammen med disse iværksætte passende løsninger;

Intern revision

20.

erkender, at ud af de 23 henstillinger, som den interne revisionstjeneste fremsatte efter den interne revision i 2007 er fire gennemført passende og effektivt, 15 er under gennemførelse og fire er endnu ikke iværksat; understreger, at de henstillinger, som betragtes som »meget vigtige«, vedrører fuldstændiggørelse af jobbeskrivelserne og opstilling af mål for de ansatte, styrkelse af sikkerheden, forbedring af postregistreringen, styrkelse af tilskudsforvaltningsprocessen og sikring af overensstemmelse med finansforordningen;

21.

lykønsker agenturet med ved udgangen af 2008 at have ansat en intern kontrolkoordinator/ansvarlig for kvalitetssikring; understreger, at denne nye stilling vil gøre det lettere for agenturet at sikre en mere struktureret, disciplineret og kohærent tilgang til gennemførelsen af den interne revisionstjenestes henstillinger;

22.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstation, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 38.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 126.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/217


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2008

(2010/549/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008, med agenturets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (3), særlig artikel 30,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0085/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 38.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/218


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008

(2010/550/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008, med tilsynsmyndighedens svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (3), særlig artikel 12,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0073/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed decharge for gennemførelsen af tilsynsmyndighedens budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 100.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008, med tilsynsmyndighedens svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (3), særlig artikel 12,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0073/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har tilføjet en bemærkning til sin revisionserklæring for regnskabsåret 2008, hvad angår regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed,

B.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om tilsynsmyndighedens årsregnskab for 2006 afgav en positiv revisionserklæring,

C.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den er ude af stand til at afgive udtalelse om regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007, og har påpeget, at hele opbygningen af Galileoprojektet blev revideret i 2007, og at tilsynsmyndighedens regnskaber var udarbejdet i et usikkert lovgivningsklima,

D.

der henviser til, at tilsynsmyndigheden blev økonomisk uafhængig i 2006,

E.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndigheds administrerende direktør for gennemførelsen af tilsynsmyndighedens budget for regnskabsåret 2007 (5), og for beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen om decharge bl.a.:

bemærkede, at de bevillinger, der rent faktisk blev stillet til rådighed for tilsynsmyndigheden (210 000 000 EUR), var væsentligt lavere end budgetteret på grund af forsinkelserne i Galileoprogrammet

var bekymret over, at Revisionsretten påviste følgende svagheder i forbindelse med budgetgennemførelsen: lav udnyttelse af forpligtelses- og betalingsbevillingerne til operationelle aktiviteter (63 % til forpligtelser og 51 % til betalinger); fraværet af en klar forbindelse mellem tilsynsmyndighedens arbejdsprogram og budgettet; overførsler, der hverken var begrundede eller dokumenterede; gentagne forsinkelser i bogføringen af indtægtsordrer; inkonsekvent præsentation af budgetgennemførelsen

bemærkede Revisionsrettens kritik med hensyn til Galileoprojektets aktiver, som tilsynsmyndigheden ikke kunne give tilstrækkelig information om i sine regnskaber, da Det Europæiske Rumfartsagentur (ESA) ikke havde udarbejdet en liste over aktiverne inden udgangen af 2007,

Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

1.

beklager, at Revisionsretten har tilføjet en bemærkning til sin revisionserklæring for regnskabsåret 2008, hvad angår regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed;

2.

konstaterer, at tilsynsmyndigheden har besluttet at fremlægge resultaterne af sine aktiviteter uden at tage i betragtning, at tilsynsmyndighedens forvaltning af Galileo- og Egnosprogrammerne skulle afbrydes, efter at aktiverne og midlerne var blevet overført til Kommissionen, hvilket var planlagt til første kvartal af 2008;

3.

bemærker, at Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 af 9. juli 2008 (6) trådte i kraft den 25. juli 2008, og at Kommissionen den 24. december 2008 har overført 95 000 000 EUR til tilsynsmyndighedens bankkonto, til trods for at ansvaret for Galileo- og Egnosprogrammerne var blevet overført til Kommissionen; beklager, at der ikke var udfærdiget et egentligt ændringsbudget;

4.

konstaterer, at der efter ikrafttrædelsen af forordning (EF) nr. 683/2008 blev vedtaget en meget stor nedsættelse af tilsynsmyndighedens budget i 2008 (fra 436 500 000 EUR i 2007 til 22 700 000 EUR);

5.

er bekymret over, at selvom Kommissionen i henhold til forordning (EF) nr. 683/2008 fra 1. januar 2009 har overtaget ansvaret for forvaltningen af midlerne og gennemførelsen af de europæiske satellitnavigationsprogrammer (Egnos og Galileo), var der stadig ikke overført nogen aktiviteter eller aktiver til Kommissionen ved udgangen af 2008, og den nye ansvarsfordeling mellem Kommissionen og tilsynsmyndigheden var ikke afspejlet i deres respektive årsregnskaber; erfarer dermed takket være Revisionsretten, at tilsynsmyndigheden burde have betragtet beløbet på 58 400 000 EUR som en gæld til Kommissionen, og at dette beløb ikke burde være opført som forfinansiering modtaget fra Kommissionen; konstaterer endvidere, at de 55 600 000 EUR, der skulle betales til Det Europæiske Rumagentur, ikke burde være opført i regnskabet, da dette beløb svarede til De Europæiske Fællesskabers bidrag til Galileo- og Egnosprogrammerne og hørte under Kommissionens ansvar;

6.

tager imidlertid tilsynsmyndighedens svar til efterretning, hvori den forklarer, at Kommissionen formelt havde bekræftet sin accept af overførslen af aktiver med virkning fra den 31. juli 2009, og at de nærmere vilkår for overførslen først var blevet aftalt med Kommissionen ved udgangen af juni 2009;

7.

henviser til Revisionsrettens anbefalinger i særberetning nr. 7/2009 til Kommissionen som ny ansvarlig for forvaltningen af Galileoprogrammet;

Intern revision

8.

anerkender, at Den Interne Revisionstjeneste gennemførte sin interne revision i november 2007 og opfølgningsrevisionerne i oktober 2008 og december 2009; bemærker, at de to resterende væsentlige anbefalinger fra Den Interne Revisionstjeneste, der stadig ikke er gennemført, vedrører sensitive stillinger og jobbeskrivelser;

9.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (7) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 100.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 162.

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 af 9. juli 2008 om den videre gennemførelse af de europæiske satellitbaserede navigationsprogrammer (Egnos og Galileo) (EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1).

(7)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/222


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008

(2010/551/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008, med tilsynsmyndighedens svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (3), særlig artikel 12,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0073/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til dem administrerende direktør for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 100.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/223


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (Fusion for Energy) for regnskabsåret 2008

(2010/552/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for det regnskabsår, der sluttede den 31. december 2008, med fællesforetagendets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5829/2010 — C7-0060/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets beslutning 2007/198/Euratom af 27. marts 2007 om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for ITER og fusionsenergiudvikling og om tilståelse af fordele til det (3), særlig artikel 5,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0094/2010),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling decharge for gennemførelsen af fællesforetagendets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 310 af 18.12.2009, s. 1.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 90 af 30.3.2007, s. 58.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for det regnskabsår, der sluttede den 31. december 2008, med fællesforetagendets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5829/2010 — C7-0060/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets beslutning 2007/198/Euratom af 27. marts 2007 om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for ITER og fusionsenergiudvikling og om tilståelse af fordele til det (3), særlig artikel 5,

der henviser til finansforordningen for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling vedtaget af bestyrelsen den 22. oktober 2007 (i det følgende benævnt ITER-finansforordningen),

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0094/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at fællesforetagendet befinder sig i opstartfasen og ikke fuldt ud har implementeret sit system for intern kontrol og sit finansrapporteringssystem i løbet af 2008,

C.

der henviser til, at fællesforetagendet i henhold til ITER-finansforordningens artikel 75 skal have en intern revisionstjeneste, som opfylder internationale revisionsstandarder,

D.

der henviser til, at ITER-finansforordningen er baseret på rammefinansforordningen, som blev ændret for nylig for at bringe den i overensstemmelse med ændringerne til finansforordningen for det almindelige budget,

E.

der henviser til, at direktøren for fællesforetagendet den 28. februar 2008 anmodede Revisionsretten om at afgive udtalelse om ITER-finansforordningen,

F.

der henviser til, at Revisionsretten afgav udtalelse nr. 4/2008 om denne finansforordning i oktober 2008,

Bevillingsfremførsler

1.

tager til efterretning, at Revisionsretten i resultatopgørelsen har konstateret et overskud på 57 600 000 EUR, svarende til 38 % af de 149 700 000 EUR i periodiserede indtægter; understreger især, at en del af dette overskud (32 200 000 EUR) blev fremført til regnskabsåret 2009; noterer sig dog fællesforetagendets svar, hvorefter den af Revisionsretten anførte underudnyttelse skyldtes, at det var det første år, hvor fællesforetagendet var finansielt uafhængigt af Kommissionen, samt forsinkelserne i forbindelse med opstarten af den internationale ITER-organisation og Euratoms fusionsprogram som helhed;

Uregelmæssigheder i forpligtelserne

2.

konstaterer, at fællesforetagendet i seks tilfælde undersøgt af Revisionsretten først havde indgået budgetforpligtelser, efter at det havde indgået de tilsvarende retlige forpligtelser; henstiller følgelig til fællesforetagendet at overholde finansforordningens bestemmelser også på dette område;

ITER-finansforordningen

3.

glæder sig over, at Revisionsretten har kunnet konstatere, at ITER-finansforordningen i vidt omfang er baseret på principperne i rammefinansforordningen og i finansforordningen for det almindelige budget; noterer sig imidlertid, at det på en række specifikke punkter er nødvendigt at ændre finansforordningen, især hvad angår undtagelserne fra de budgetmæssige principper, Kommissionens interne revisionstjenestes rolle, den forsinkede betaling af medlemskontingenter, vilkårene for ydelse af tilskud og overgangsbestemmelserne i henhold til artikel 133 i ITER-finansforordningen;

Årsberetning

4.

henstiller udtrykkeligt til fællesforetagendet at overholde de frister for forelæggelse af årsberetningen, som er fastsat sammen med Revisionsretten;

Interne kontrolsystemer

5.

henstiller endvidere udtrykkeligt til fællesforetagendet at gøre en supplerende indsats for at dokumentere it-processerne og -aktiviteterne og kortlægge it-risiciene;

6.

tager til efterretning, at fællesforetagendets interne revisor først påbegyndte sit arbejde den 1. juli 2009; glæder sig dog over, at fællesforetagendet nu har udarbejdet en handlingsplan for gennemførelsen af de interne kontrolstandarder, og har nedsat en arbejdsgruppe, der skal koordinere og overvåge iværksættelsen heraf; understreger endvidere, at fællesforetagendet har udpeget en databeskyttelsesansvarlig, og at de nødvendige skridt er taget med henblik på at videreudvikle forretningskontinuitets- og databeskyttelsesplanen;

7.

noterer sig, at fællesforetagendet har oplyst, at der i øjeblikket foretages en kortlægning af alle de underliggende forretningsprocesser;

8.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 216 304,89 EUR hos fællesforetagendet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at fællesforetagendet konstant har rådet over en høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at fællesforetagendets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 58 980 569,87 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring hos fællesforetagendet, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at fællesforetagendets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt.


(1)  EUT C 310 af 18.12.2009, s. 1.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 90 af 30.3.2007, s. 58.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/226


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008

(2010/553/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for det regnskabsår, der sluttede den 31. december 2008, med fællesforetagendets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5829/2010 — C7-0060/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets beslutning 2007/198/Euratom af 27. marts 2007 om oprettelse af et europæisk fællesforetagende for ITER og fusionsenergiudvikling og om tilståelse af fordele til det (3), særlig artikel 5,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0094/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 310 af 18.12.2009, s. 1.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 90 af 30.3.2007, s. 58.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/227


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008

(2010/554/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om SESAR-fællesforetagendets årsregnskab for det regnskabsår, der sluttede den 31. december 2008, med fællesforetagendets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5829/2010 — C7-0060/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (3), særlig artikel 4b,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0077/2010),

1.

meddeler den administrerende direktør for SESAR-fællesforetagendet decharge for gennemførelsen af fællesforetagendets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for SESAR-fællesforetagendet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 310 af 18.12.2009, s. 9.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om SESAR-fællesforetagendets årsregnskab for det regnskabsår, der sluttede den 31. december 2008, med fællesforetagendets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5829/2010 — C7-0060/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (3), særlig artikel 4b,

der henviser til finansregulativet for SESAR-fællesforetagendet vedtaget af bestyrelsen den 3. juli 2007 (i det følgende benævnt SESAR-finansregulativet),

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0077/2010),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2008 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at SESAR-fællesforetagendet blev oprettet i februar 2007 for at styre aktiviteterne i SESAR-projektet (Single European Sky Air Traffic Management Research),

C.

der henviser til, at fællesforetagendet befinder sig i opstartfasen og ikke fuldt ud har implementeret sit system for intern kontrol og sit finansielle informationssystem i løbet af regnskabsåret 2008,

D.

der henviser til, at fællesforetagendet er ejer af alle materielle og immaterielle formuegenstande, som er skabt af fællesforetagendet eller overført til det med henblik på SESAR-projektets udviklingsfase i overensstemmelse med de specifikke aftaler, som fællesforetagendet indgår med sine medlemmer,

1.

glæder sig over, at Revisionsretten fandt, at SESAR-fællesforetagendets regnskab for 2008 var rigtigt, og at de underliggende transaktioner som helhed betragtet var lovlige og formelt rigtige;

2.

konstaterer, at fællesforetagendet modtog 250 000 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 100 900 000 EUR i betalingsbevillinger fra Den Europæiske Unions budget for 2008;

3.

erkender, at 2007-2008 udgjorde opstartfasen for fællesforetagendet, at Rådets nye forordning (EF) nr. 1361/2008 (5) om ændring af basisretsakten vedrørende fællesforetagendet først blev vedtaget den 16. december 2008, og at Eurocontrols første bidrag blev udbetalt med forsinkelse;

Budgetprincippet om etårighed er ikke overholdt

4.

bemærker, at fællesforetagendets bestyrelse godkendte det endelige budget for perioden august 2007 til december 2008 i april 2008, og at denne beslutning ikke overholder princippet om etårighed;

Budgetgennemførelsen

5.

bemærker, at det endelige budget, som bestyrelsen godkendte i april 2008, viste sig at være stærkt urealistisk, hvilket kommer til udtryk i udnyttelsesgraden for forpligtelses- og betalingsbevillinger, som var henholdsvis 1 % og 17 %;

6.

beklager, at kontrollen med transaktionerne ikke fungerede korrekt i en række tilfælde, og at der ikke var etableret en hensigtsmæssig intern kontrol med kontrakter og indkøb;

Medtagelse af aktiver

7.

udtrykker bekymring over, at fællesforetagendet som kontrast til den meget lave udnyttelsesgrad havde betydelige beløb stående på bankkonti ved årets udgang og således overtrådte princippet om ligevægt på budgettet;

8.

henstiller udtrykkeligt til fællesforetagendet, at det udformer en regnskabspolitik for behandling af eventuelle aktiver, som tilvejebringes i projektets udviklingsfase;

SESAR-finansregulativ

9.

glæder sig over, at Revisionsretten afgiver en udtalelse om SESAR-finansregulativet, som blev vedtaget af bestyrelsen i juli 2007; understreger navnlig betydningen af, at dette regulativ bør være i overensstemmelse med rammefinansforordningen for Fællesskabets organer og tilslutter sig Revisionsrettens opfattelse om, at bestemmelserne vedrørende gennemførelsen af budgettet og opstillingen af regnskaberne samt udbudsprocedurerne og den interne revision bør færdiggøres; bemærker endvidere, at fællesforetagendet bør vedtage gennemførelsesbestemmelser til sit finansregulativ;

Årsberetning

10.

henstiller udtrykkeligt til fællesforetagendet at overholde de frister for forelæggelse af årsberetningen, som er fastsat sammen med Revisionsretten;

Interne kontrolsystemer

11.

bemærker, at der først er blevet oprettet en intern revisionstjeneste, som skal overholde de relevante internationale standarder, fra januar 2009; anmoder fællesforetagendet om også uden ophold at etablere passende interne kontrolsystemer til overvågning af udbudsprocedurer; understreger navnlig vigtigheden af, at der udarbejdes en beredskabsplan, og at der udformes en politik for databeskyttelse;

12.

tager til efterretning, at der i regnskabsåret 2008 blev bogført et renteprovenu på 148 370 EUR hos fællesforetagendet; konkluderer på baggrund af årsregnskabet og renteprovenuets størrelse, at fællesforetagendet konstant har rådet over en høj likviditetsbeholdning; tager til efterretning, at fællesforetagendets likviditetssaldo pr. 31. december 2008 beløb sig til 116 007 569 EUR; anmoder Kommissionen om at undersøge, hvilke muligheder der er for at sikre, at der i fuldt omfang anvendes en behovsorienteret likviditetsstyring hos fællesforetagendet, og hvilke strukturelle ændringer der er nødvendige for at sikre, at fællesforetagendets likviditetsbeholdning holdes så lav som muligt på lang sigt;

13.

konstaterer desuden, at bestyrelsen ikke fik opstillet nogen stillingsfortegnelse for 2008.


(1)  EUT C 310 af 18.12.2009, s. 9.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 352 af 31.12.2008, s. 12.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/231


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008

(2010/555/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om SESAR-fællesforetagendets årsregnskab for det regnskabsår, der sluttede den 31. december 2008, med fællesforetagendets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5829/2010 — C7-0060/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 219/2007 af 27. februar 2007 om oprettelse af et fællesforetagende til udvikling af en ny generation af det europæiske lufttrafikstyringssystem (SESAR) (3), særlig artikel 4b,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A7-0077/2010),

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for SESAR-fællesforetagendet for regnskabsåret 2008;

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for SESAR-fællesforetagendet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 310 af 18.12.2009, s. 9.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 64 af 2.3.2007, s. 1.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/232


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008

(2010/556/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008, med akademiets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) (3), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0075/2010),

1.

udsætter sin afgørelse om at meddele direktøren for Det Europæiske Politiakademi decharge for gennemførelsen af akademiets budget for regnskabsåret 2008;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Politiakademi, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 124.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008, med akademiets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) (3), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0075/2010),

A.

der henviser til, at akademiet blev oprettet i 2001, og at det med virkning fra 1. januar 2006 blev omdannet til et fællesskabsorgan som omhandlet i artikel 185 i finansforordningen, og dermed underlagt rammefinansforordningen for agenturer,

B.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om akademiets årsregnskab for regnskabsåret 2006 afgav en erklæring med forbehold, for så vidt angik de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed med den begrundelse, at udbudsprocedurerne ikke levede op til finansforordningens bestemmelser,

C.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om akademiets årsregnskab for regnskabsåret 2007 afgav en revisionserklæring med forbehold, for så vidt angik regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed,

D.

der henviser til, at Parlamentet den 23. april 2009 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Politiakademi for gennemførelsen af akademiets budget for regnskabsåret 2007 (5), og i beslutningen, der ledsagede afgørelsen om decharge, bl.a.:

var dybt bekymret over, at Revisionsretten havde registreret tilfælde, hvor budgetbevillinger var brugt til at finansiere private udgifter for akademiets personale,

opfordrede akademiet til at vedtage detaljerede gennemførelsesbestemmelser, herunder bestemmelser, som sikrer gennemsigtighed i akademiets udbudsprocedurer i overensstemmelse med finansforordningen,

anmodede Kommissionen om nøje at overvåge gennemførelsen af akademiets budget,

konstaterede at Kontoret for Bekæmpelse af Svig (OLAF) havde indledt en intern undersøgelse vedrørende akademiet,

E.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om akademiets årsregnskab for regnskabsåret 2008 underbyggede sin revisionserklæring, dog uden forbehold for så vidt angår regnskabernes rigtighed, og afgav en erklæring med forbehold, for så vidt angår de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed,

1.

mener, at akademiets svar på Revisionsrettens bemærkninger generelt igen er utilstrækkelige, at dets løsninger er for vage og usikre, og at dechargemyndigheden derfor ikke har tilstrækkelig mulighed for at vurdere, om akademiet reelt er i stand til at forbedre sig i fremtiden;

Strukturelle problemer

2.

mener, at akademiets ringe størrelse sår tvivl om, hvorvidt det er i stand til effektivt at håndtere kompleksiteten i EU's finansforordning og tjenestemandsvedtægt;

3.

bemærker, at placeringen af akademiets sekretariat i Bramshill, ca. 70 km fra London, er en ulempe, blandt andet hvad angår rekruttering og offentlige transportmuligheder;

4.

sætter spørgsmålstegn ved, hvordan den nye direktør for akademiet vil være i stand til at imødegå disse strukturelle problemer;

5.

overvejer, om en tilknytning til Europol ikke bør påtænkes;

Forvaltning af akademiet og gennemsigtighed

6.

anser de faste omkostninger til forvaltning af akademiet for ikke ubetydelige, eftersom bestyrelsen består af 27 medlemmer, og der kun er 24 ansatte (tal fra begyndelsen af regnskabsåret 2008);

7.

bemærker, at akademiet ikke offentliggør oplysninger om bestyrelsen på sin hjemmeside; henstiller derfor, at det for at sikre større åbenhed indføjer en fortegnelse over bestyrelsesmedlemmerne på akademiets hjemmeside med fuldstændige kontaktdata for alle bestyrelsesmedlemmer;

Regnskabernes rigtighed

8.

er dybt bekymret over, at ikke alle justeringerne for perioden, hvor et manuelt regnskabssystem blev oprettet, mellem afviklingen af akademiets gamle regnskabssystem (den 23. maj 2008) og indførelsen af det nye system ABAC (den 14. juli 2008), blev foretaget rettidigt, og at der var usikkerhed vedrørende kvaliteten af de finansielle oplysninger om fremførsler fra det foregående år, anvendelsen af formålsbestemte indtægter og sammenhængen med visse tal i balancen for 2007;

9.

er bekymret over, at akademiet på grund af anvendelsen i 2008 af to systemer til forvaltning af anlægsaktiver undertiden har registreret sine aktiver to gange, og at der ikke er anvendt nogen labels eller unikke registreringsnumre;

10.

beklager det forhold, som Revisionsretten redegør for i sin anmærkning, at der endnu ikke ved midten af 2009 var iværksat en efterfølgende kontrol ved et eksternt selskab (efter at Revisionsretten i den finansielle årsberetning for 2007 havde rapporteret tilfælde, hvor bevillinger blev anvendt til at finansiere private udgifter); anmoder akademiet om at træffe alle nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne kontrol hurtigst muligt, således at denne undladelse ikke vil forekomme i anmærkningerne til akademiets årsregnskaber for regnskabsåret 2009;

Svagheder i udbudsprocedurerne

11.

bemærker svagheder i udbudsproceduren for en kontrakt med en leverandør til en værdi af ca. 2 % af aktionsudgifterne; konstaterer navnlig, at denne kontrakt med leverandøren var baseret på en type rammekontrakt, der udelukkende var møntet på uddannelsestjenesteydelser; bemærker endvidere, at kontraktbestemmelserne for denne kontrakt gør det muligt for akademiet at forlænge kontrakten eller udvide omfanget af den ubegrænset;

12.

understreger som i foregående år behovet for, at akademiet nøje overholder finansforordningen og EU's lovgivning om offentlige indkøb og forbedrer sin finansforvaltning;

Overtrædelse af reglerne om udgifter til afholdelse af kurser

13.

er bekymret over, at Revisionsretten har afsløret et stort antal overtrædelser af de gældende administrative og finansielle bestemmelser for udgifter til afholdelse af kurser og seminarer, der tegner sig for en væsentlig del (64 %) af akademiets aktionsudgifter; noterer sig, at disse uregelmæssigheder primært vedrører manglende begrundelse for de påløbne omkostninger, manglende tilstedeværelseslister ved kurser samt de originale fakturaer og dokumenter, der var nødvendige for, at man kunne godtgøre opholdsudgifter, samt manglende anmodning om oplysninger om eksperternes rejseudgifter; mener endvidere, at akademiets svar på Revisionsrettens bemærkninger og til ordføreren vedrørende dette spørgsmål er meget vage, og derfor ikke er tilfredsstillende for dechargemyndigheden; anmoder akademiet om at træffe foranstaltninger med henblik på at forbedre denne situation;

Bevillingsfremførsler

14.

bemærker, at Revisionsretten har konstateret, at over 2,7 mio. EUR (svarende til 31 % af akademiets samlede budget) er blevet fremført; er derfor bekymret over, at denne situation kan være i strid med princippet om etårighed og viser svagheder i akademiets programmering af og opfølgning på budgetgennemførelsen;

15.

anmoder akademiet om at indføre opdelte bevillinger i de kommende budgetter vedrørende tilskud for at undgå eventuelle annulleringer;

Andre uregelmæssigheder

16.

noterer sig, at Revisionsretten har konstateret:

manglende retlige forpligtelser i tre tilfælde til en samlet værdi af 39 500 EUR,

manglende budgetmæssig forpligtelse forud for en retlig forpligtelse i ni tilfælde til en samlet værdi af 244 200 EUR;

opfordrer følgelig akademiet til at træffe foranstaltninger for at forbedre denne situation og efterfølgende informere dechargemyndigheden herom;

17.

bemærker, at decharge for gennemførelsen af akademiets budget i de kommende år i højere grad bør baseres på akademiets præstationer i løbet af året;

Igangværende OLAF-undersøgelse

18.

bemærker, at OLAF i 2008 indledte en intern undersøgelse af akademiet, efter at Revisionsretten og Den Interne Revisionstjeneste havde påvist, at ansatte i akademiet havde anvendt offentlige midler til privat brug; bemærker, at de oplysninger, som akademiet forelagde efter anmodning fra Parlamentet i 2009, vedrørte brug af mobiltelefoner, indkøb af møbler til bosættelse af personale og gratis transport for medarbejdere til lufthavne og togstationer; bemærker, at beløb og status over tilbagebetaling ifølge akademiet var som følger:

personalets brug af mobiltelefoner: 3 405 GBP for perioden april-december 2007, alle udgifter er blevet tilbagebetalt,

personalets brug af tjenestevogne: 1 157 GBP for perioden juli-december 2007, alle udgifter er blevet tilbagebetalt, og køretøjerne er siden blevet solgt,

møbler: 6 625 GBP for møbler erhvervet i 2007, møblerne er siden blevet solgt,

gratis transport for personalet til lufthavne og togstationer: 9 508 GBP er blevet opgjort for 2007; tilbagebetalingsproceduren er blevet iværksat;

19.

opfordrer akademiet og Kommissionen til omgående at underrette dechargemyndigheden om resultaterne af OLAF-undersøgelsen;

Menneskelige ressourcer

20.

er bekymret over, at det finansielle arbejde hidtil har været varetaget af midlertidigt ansatte; bemærker, at akademiet først i 2009 udarbejdede et stillingsopslag med henblik på ansættelse af en intern kontrolkoordinator, og at der forventedes at blive afholdt interviews til denne stilling i begyndelsen af 2010;

Intern revision

21.

medgiver, at Den Interne Revisionstjeneste fremkom med 13 henstillinger i sin revisionsrapport (af hvilke to betegnedes som kritiske og ni som meget vigtige); bemærker, at disse henstillinger primært vedrører overensstemmelse med finansforordningen om offentlige indkøb, forvaltningsrevision, anlægsaktiver (fortegnelsessystem); forvaltning af delegationer (delegationer skal dokumenteres fuldt ud og jævnligt tages op til revision), budgetforvaltning, overensstemmelse med regnskabsregler og -principper samt den kontrolliste, der sikrer sammenhæng i og dokumentation for finanskontrollerne;

Handlingsplan, som skal vedtages af bestyrelsen og iværksættes af direktøren for akademiet den 30. juni 2010

22.

kræver i første omgang, at bestyrelsen hurtigt vedtager en handlingsplan, der har til formål at opfylde de mål, der er fastsat i bilaget til nærværende beslutning; anmoder følgelig direktøren for akademiet om, i samarbejde med Den Interne Revisionstjeneste og GD TREN, at udarbejde og få bestyrelsen til at vedtage konkrete foranstaltninger og en tidsplan for iværksættelsen af denne plan; anmoder følgelig Den Interne Revisionstjeneste og GD TREN om at stille al nødvendig bistand til rådighed for at fastsætte indikatorer, der giver mulighed for med jævne mellemrum at måle udviklingen i gennemførelsen af de foranstaltninger, som akademiet træffer; kræver i øvrigt, at akademiet underretter dechargemyndigheden om de vedtagne konkrete foranstaltninger og indikatorer den 30. juni 2010;

23.

opfordrer Revisionsretten til hurtigst muligt at sende sin udtalelse om fastsættelsen af akademiets handlingsplan til dechargemyndigheden i form af en skrivelse;

24.

henviser i forbindelse med de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 5. maj 2010 (6) om præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer.


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 124.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(5)  EUT L 255 af 26.9.2009, s. 157.

(6)  Vedtagne tekster, P7_TA(2010)0139. Se side 241 i denne EUT.

BILAG

Handlingsplan, som skal vedtages af bestyrelsen og iværksættes af direktøren for akademiet den 30. juni 2010

BUDGETPLANLÆGNING

1.   Formål:

Forbedre akademiets budgetmæssige og operationelle planlægning og overvågning.

Nødvendige foranstaltninger:

Direktøren fastsætter for sin mandatperiode en flerårig plan, der omfatter følgende områder:

forventede ydelser (resultater og virkning),

dertil svarende finansielle behov og årlige budgetoverslag,

menneskelige ressourcer, der kræves for at iværksætte de forventede ydelser,

materielle ressourcer, der kræves for at sikre de forventede ydelser.

INTERNE KONTROLSYSTEMER

2.   Formål:

Forbedre den økonomiske forvaltning af akademiets aktiviteter, herunder aktiviteterne i forbindelse med de programmer, der finansieres af formålsbestemte indtægter (AGIS, ISEC og MEDA).

Nødvendige foranstaltninger:

Revision af det finansielle forvaltningssystem (ændring af de nuværende finansielle kredsløb) med henblik på at harmonisere den finansielle forvaltning af akademiets forskellige aktiviteter og gøre den mere effektiv. Denne tilpasning bør også have til formål at sikre, at de forskellige programadministratorer giver finansielle oplysninger af bedre kvalitet.

3.   Formål:

Formelt validere alle de finansielle procedurer og det nye regnskabssystem i overensstemmelse med artikel 43 i rammefinansforordningen.

Nødvendige foranstaltninger:

Den anvisningsberettigede og dennes befuldmægtigede skal formelt dokumentere de systemer, som de har indført med henblik på at give de nødvendige finansielle oplysninger til regnskabsføreren. Regnskabsføreren skal validere disse systembeskrivelser for at sikre kvaliteten af de finansielle oplysninger, som han eller hun modtager med henblik på at etablere årsregnskabet.

4.   Formål:

Forbedre kontrolsystemet for udgifter (punkt 14 i Revisionsrettens særlige årsberetning for regnskabsåret 2008).

Nødvendige foranstaltninger:

Formelt vedtage og iværksætte effektive procedurer og/eller tjeklister for at sikre, at betalingsanmodningerne fra de enheder, der organiserer kurser på vegne af akademiet, er i overensstemmelse med de gældende administrative og finansielle regler.

PERSONALE

5.   Formål:

Besætte de ledige stillinger med henblik på at opnå et »normalt« niveau af ledige stillinger (f.eks. 5 %).

Nødvendige foranstaltninger:

Vedtage og gennemføre årlige ansættelsesplaner i løbet af de år, der er omfattet af den flerårige plan i punkt 1.

Vedtage og gennemføre retningslinjer for ansættelse.

6.   Formål:

Forbedre personalesituationen.

Nødvendige foranstaltninger:

I løbet af året besætte alle de aktuelt ledige stillinger (eller stillinger, der er besat med vikarer) med midlertidigt ansatte.

OFFENTLIGE INDKØB

7.   Formål:

Forbedre kontrolsystemet for offentlige indkøb.

Nødvendige foranstaltninger:

Vedtage og gennemføre en procedurehåndbog om offentlige indkøb og tjeklister, der har til formål at sikre et passende valg af procedurer og en korrekt gennemførelse heraf.

Vedtage og iværksætte en årsplan for erhvervelse af varer og tjenesteydelser.

EVENTUELT

8.   Formål:

Definitiv afslutning på spørgsmålet om bevillinger anvendt til finansiering af private udgifter.

Nødvendige foranstaltninger:

Sende en endelig rapport fra en ekstern revisor med følgende oplysninger:

det samlede antal bevillinger anvendt til finansiering af private udgifter,

tilbagebetalte beløb til dato,

sandsynligheden for tilbagebetaling af endnu udestående beløb og en tidsplan herfor.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/240


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 5. maj 2010

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008

(2010/557/EU)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008,

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008, med akademiets svar (1),

der henviser til Rådets henstilling af 16. februar 2010 (5827/2010 — C7-0061/2010),

der henviser til EF-traktatens artikel 276 og artikel 319 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) (3), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (4), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 77 og bilag VI,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A7-0075/2010),

1.

udsætter afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2008,

2.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Politiakademi, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Jerzy BUZEK

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 304 af 15.12.2009, s. 124.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


25.9.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 252/241


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 5. maj 2010

om decharge for regnskabsåret 2008: præstationer, økonomisk forvaltning og kontrol med agenturer

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet af 15. oktober 2008 om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008)0629) og Kommissionens arbejdsdokument (SEK(2008)2579), som ledsagede den,

der henviser til Kommissionens meddelelse af 11. marts 2008»Europæiske agenturer — vejen frem« (KOM(2008) 135),

der henviser til sin beslutning af 21. oktober 2008 om en strategi for den fremtidige regulering af de institutionelle aspekter ved reguleringsagenturer (1),

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2),

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (3), særlig artikel 96,

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 5/2008 om Den Europæiske Unions organer: Resultatopnåelse,

der henviser til sin undersøgelse fra 2009 vedrørende mulighederne for at etablere fælles støttetjenester for EU-agenturer og gennemførligheden heraf,

der henviser til forretningsordenens artikel 48,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A7-0074/2010),

A.

der henviser til, at denne beslutning for hvert enkelt organ, jf. artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, indeholder de horisontale bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelserne i henhold til artikel 96 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og artikel 3 i Bilag VI til Parlamentets forretningsorden,

B.

der henviser til, at der har været en hidtil uset stigning i antallet af agenturer i de seneste år som vedtaget af EU-lovgiveren og til at dette har gjort det muligt at uddelegere nogle af Kommissionens opgaver og at tildele agenturerne yderligere opgaver, nogle gange med risiko for at nærme sig noget, der kunne betegnes som en opsplitning af EU's forvaltning, som bringer dens evne til at udføre sine opgaver i fare,

C.

der henviser til, at Parlamentet, Rådet og Kommissionen efter vedtagelsen af ovennævnte meddelelse fra Kommissionen af 11. marts 2008 relancerede projektet vedrørende fastlæggelse af en fælles ramme for agenturerne og — i 2009 — nedsatte en interinstitutionel arbejdsgruppe,

D.

der henviser til, at Fællesskabets bidrag til de decentraliserede agenturer — eksklusive det nu lukkede Europæiske Genopbygningsagentur (EAR) — i perioden 2000-2010 steg med omkring 610 % fra 94 700 000 EUR til 578 874 000 EUR, og at antallet af medarbejdere steg med omkring 271 % fra 1 219 til 4 794; bemærker imidlertid, at antallet af decentraliserede agenturer steg fra 11 i 2000 til 29 i 2010, hvilket svarer til 0,102 % af EU’s samlede budget for 2000 og 0,477 % for 2010,

I.   FÆLLES UDFORDRINGER VED DEN FINANSIELLE FORVALTNING

Fremførsel og bortfald af aktionsbevillinger

1.

noterer sig, at Revisionsretten for flere agenturers vedkommende har konstateret et højt niveau af fremførte og bortfaldne aktionsbevillinger i regnskabsåret 2008; understreger, at dette forhold ofte er tegn på svagheder i agenturernes ressourceplanlægningssystemer; mener derfor, at disse agenturer bør indføre:

et effektivt system til programmering af og kontrol med de fastsatte kontraktlige forpligtelser

en proces til vurdering af risici vedrørende deres aktiviteter, der efterfølgende kan muliggøre en nærmere opfølgning heraf

et system med opdelte bevillinger i de kommende budgetter vedrørende tilskud for at undgå bortfald af bevillinger i efterfølgende regnskabsår;

2.

konstaterer desuden, at visse agenturer har vanskeligt ved at forvalte en betydelig forhøjelse af deres budget; overvejer derfor, om det ikke ville være mere ansvarligt, hvis budgetmyndigheden i fremtiden udviste større opmærksomhed ved beslutninger om eventuelle forhøjelser af visse agenturers budget i betragtning af den tid, det tager at iværksætte nye aktiviteter; anmoder i den forbindelse de agenturer, som ofte støder ind i sådanne problemer, om at forelægge budgetmyndigheden mere detaljerede oplysninger om, hvor gennemførlige deres fremtidige arbejdsopgaver er;

Kassebeholdninger

3.

bemærker, at mange agenturer permanent ligger inde med store kassebeholdninger; opfordrer Kommissionen og agenturerne til at arbejde på en sænkning af kassebeholdningerne til et acceptabelt niveau; anmoder Kommissionen om i denne henseende også at undersøge alternative, fælles koncepter til effektiv forvaltning af kassebeholdninger og at udarbejde forslag til ændring af de strukturelle rammebetingelser for at fremme en mere effektiv forvaltning af kassebeholdninger; men bemærker også, at agenturerne modtager betalinger efter, at de godkendte opgaver er blevet afsluttet og betalt (arbejde foretaget f.eks. af ordførere), og at det derfor i hvert enkelt tilfælde er nødvendigt med visse kassebeholdninger;

Svagheder i udbudsprocedurerne

4.

beklager, at Revisionsretten igen fandt svagheder i udbudsprocedurerne i flere af agenturerne; er i særdeleshed foruroliget over, at Revisionsretten anførte, at der i 2008 dels ikke blev foretaget en forudgående vurdering af markedsværdien, inden proceduren blev iværksat, og at der dels blev konstateret tilbagevendende og alvorlige svagheder i tilsynet med kontrakter og planlægning af udbudsprocedurerne; understreger, at dette forhold afslører en alvorlig mangel på samarbejde mellem de relevante tjenester i de pågældende agenturer;

Menneskelige ressourcer

5.

er foruroliget over, at Revisionsretten igen har konstateret svagheder i planlægningen og iværksættelsen af ansættelsesprocedurerne i nogle agenturer; understreger især, at det er nødvendigt at mindske forskellen mellem de besatte stillinger og stillingerne i agenturernes stillingsfortegnelse; anerkender de vanskeligheder, der er forbundet med gennemførelsen af EU's tjenestemandsvedtægt, navnlig for decentraliserede agenturer; henstiller også til agenturerne, at de i højere grad sikrer en gennemskuelig og ikke-diskriminerende behandling af eksterne og interne ansøgere;

Hjemstedsaftaler

6.

bemærker, at mange af hjemstedsaftalerne, der er indgået mellem agenturerne og værtslandene, er utilstrækkelige og skaber problemer rent effektivitetsmæssigt (f.eks. i form af høje omkostninger til transport til visse agenturer, problemer i forbindelse med visse agenturers leje af bygninger, social inddragelse af personale); kræver derfor, at værtslandene, når Rådet træffer den indledende afgørelse om et agenturs hjemsted, forelægger hjemstedsaftaler, som er mere detaljerede og fordelagtige for agenturet; stiller sig også positivt over for muligheden af at flytte et agenturs hjemsted, hvis den pågældende hjemstedsaftale i alvorlig grad skader effektiviteten; opfordrer den interinstitutionelle arbejdsgruppe om agenturer til at drøfte spørgsmålet og eventuelt fastlægge fælles normer for hjemstedsaftaler;

Intern revision

7.

kan ikke acceptere, at agenturer foretager midlertidige ansættelser af personale, som skal varetage opgaver af finansiel karakter, der anses for at være følsomme;

8.

henstiller til bestyrelserne i agenturerne, at de tager hensyn til og efterfølgende iværksætter henstillingerne fra Kommissionens interne revisionstjeneste for dermed hurtigt at tage de nødvendige skridt til at afhjælpe de påviste mangler;

9.

mener, at revisionsudvalget nedsat af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) i 2006 spiller en vigtig rolle, idet det hjælper bestyrelsen med at sikre, at det arbejde, der udføres af Kommissionens interne revisionstjeneste og autoritetens interne revisionskapacitet, varetages ordentligt, og at bestyrelsen og direktøren tager behørigt hensyn hertil; er derfor af den opfattelse, at revisionsudvalget i denne autoritet kan danne forbillede for andre agenturer;

II.   AGENTURERNES FORVALTNING

Agenturers eksistensberettigelse

10.

gør opmærksom på, at visse agenturers kompetenceområder ligger meget tæt op ad hinanden; anmoder følgelig om, at den interinstitutionelle arbejdsgruppe om agenturer gør sig overvejelser om muligheden for en tilnærmelse eller endog en sammenlægning af visse agenturer;

11.

konstaterer endvidere, at de små agenturer (med færre end 75 ansatte, som f.eks. Det Europæiske Politiakademi, Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder og Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed) står over for alvorlige effektivitetsmæssige problemer; anmoder derfor om, at den interinstitutionelle arbejdsgruppe om agenturer gør sig tanker om, hvorvidt der kan fastlægges en kritisk masse for et agenturs eksistensberettigelse, og vurderer, om der er mulighed for at være fælles om administrative funktioner, f.eks. på området udbudsprocedurer, procedurer for menneskelige ressourcer og budgetproceduren;

Disciplinære procedurer

12.

minder om, at Parlamentet i sine beslutninger om decharge for 2006 og 2007 opfordrede agenturerne til at overveje at oprette et fælles disciplinærudvalg; noterer sig de hindringer, der ligger i vejen for gennemførelsen af dette projekt, navnlig på grund af problemer med at rekruttere ansatte fra de relevante stillingskategorier som medlemmer af dette udvalg; opfordrer ikke desto mindre det agentur, der er ansvarlig for koordinationen af agenturnetværket, til at etablere et net af kontaktpersoner med den nødvendige indplacering, der kan indgå som medlemmer af disciplinærudvalget;

Agenturernes bestyrelser

13.

gør opmærksom på, at de fleste af de agenturer, der er underkastet dechargeproceduren for regnskabsåret 2008, har en repræsentant for hver medlemsstat i bestyrelsen; påpeger især, at de faste omkostninger til forvaltning af de små agenturer ikke kan siges at være ubetydelige, hvilket f.eks. gælder for Det Europæiske Politiakademi, der har 27 medlemmer i sin bestyrelse og kun beskæftiger 24 ansatte (i begyndelsen af 2008) eller for Arbejdsmiljøagenturet, der har 84 medlemmer i sin bestyrelse og beskæftiger 64 ansatte (i 2008);

14.

kræver, at EU-agenturernes bestyrelser sikrer den størst mulige overensstemmelse mellem planlægningen af såvel opgaver som ressourcer (både finansielle og menneskelige) ved at gå over til aktivitetsbaseret budgettering og forvaltning (ABB/ABM), og understreger, at agenturerne er omfattet af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og budgetdisciplin;

15.

slår følgelig til lyd for, at den interinstitutionelle arbejdsgruppe om agenturer overvejer muligheden for at give Kommissionen et blokerende mindretal ved afstemningerne i bestyrelserne for at sikre, at der træffes de rigtige tekniske afgørelser for agenturerne;

Direktørens rolle i agenturerne

16.

opfordrer den interinstitutionelle arbejdsgruppe om agenturer til at gøre sig tanker om de kvaliteter og kompetencer, der kræves for effektivt at kunne varetage opgaven som direktør i et agentur, og til i forbindelse med agenturets oprettelse at indhente råd og vejledning hos eksperter i EU's budgetbestemmelser;

Kommissionens rolle

17.

opfordrer Kommissionen til at styrke sin indsats for at yde al den nødvendige administrative bistand til de relativt små og navnlig de nyoprettede agenturer;

III.   PRÆSTATIONER

18.

understreger, at det er nødvendigt, at agenturerne udarbejder flerårige arbejdsprogrammer i overensstemmelse med den flerårige EU-strategi inden for den pågældende sektor; mener, at der i de årlige arbejdsprogrammer bør fastsættes SMART-mål og RACER-indikatorer for at gøre det muligt at evaluere de opnåede resultater; understreger, at hvert agenturs arbejdsprogram ligeledes bør respektere begrænsningerne i agenturets budget, som er godkendt af budgetmyndigheden; opfordrer derfor agenturerne til at overveje at lade et Gantt-diagram indgå i programmeringen af deres respektive operationelle aktiviteter, så det koncist kan fastslås, hvor lang tid den enkelte medarbejder har brugt på et projekt, og en resultatorienteret tilgang kan fremmes;

19.

anser Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritets indførelse af en risikovurderingsproces for at være en positiv udvikling, der allerede ved sin start i 2009 burde styrke og muliggøre en nøje overvågning af autoritetens videnskabelige og administrative aktiviteter; opfordrer derfor til, at de øvrige agenturer også følger denne gode praksis, som autoriteten har indført;

20.

betragter endvidere Det Europæiske Miljøagenturs initiativ til etablering af et integreret forvaltningskontrolsystem med henblik på en forbedring af dets præstationer som et godt eksempel, der kæder de forskellige forvaltningsmæssige it-applikationer sammen og således giver agenturets ledelse mulighed for at overvåge, hvorledes projekterne skrider frem, og hvorledes ressourcerne udnyttes i realtid; påpeger, at dette integrerede forvaltningskontrolsystem kæder følgende applikationer sammen:

i)

de finansielle applikationer, der giver oplysninger om udnyttelsesgraden af forpligtelses- og betalingsbevillingerne

ii)

applikationen til forvaltning af karrierecyklussen, der gør det muligt at sikre overensstemmelse mellem stillingsbeskrivelser, individuelle præstationer og iværksættelse af korrigerende foranstaltninger

iii)

systemet til registrering af arbejdstid

iv)

styringssystemet for publikationer, der forbinder hvert produkt med en aktion i arbejdsprogrammet;

21.

betragter også udviklingen af det initiativ, der er taget i Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, og som indebærer et system til overvågning af de informationer, instituttet formidler, som værende god praksis; understreger i særdeleshed, at dette system anvendes til at evaluere brugen af de oplysninger, som instituttet har sendt til målgrupperne, og den effekt, disse oplysninger har på beslutningsprocessen i EU-institutionerne og hos arbejdsmarkedets parter;

22.

påpeger, at det er vigtigt at foretage en evaluering af agenturernes præstationer som led i dechargeproceduren, der stilles til rådighed for det udvalg, der beskæftiger sig med de pågældende agenturer i Parlamentet; opfordrer derfor Revisionsretten til at tage dette emne op i dets kommende beretninger om agenturerne;

23.

opfordrer i den forbindelse agenturerne til i deres tabeller, der vedføjes som bilag til Revisionsrettens næste beretninger, at foretage en sammenligning mellem tiltag, der er blevet gennemført i det regnskabsår, der er under dechargebehandling, og de tiltag, der blev gennemført i det foregående regnskabsår, således at dechargemyndigheden bedre kan vurdere agenturernes præstationer fra et år til et andet;

24.

slår også til lyd for, at agenturerne forelægger dechargemyndigheden de »logiske rammer«, der skal forelægges i forbindelse med revisionen af det enkelte agenturs præstationer, således at de socioøkonomiske behov, der skal tages i betragtning i forbindelse med agenturets tiltag, målsætninger, resultater og effekten heraf, kan defineres og kædes sammen indbyrdes, da agenturernes opnåede resultater er af afgørende betydning og skal gøres mere synlige;

IV.   INTERINSTITUTIONEL DIALOG OM FÆLLES RAMMER FOR AGENTURERNE

25.

glæder sig over oprettelsen af den interinstitutionelle gruppe om agenturer, som har til opgave at analysere og eventuelt fastlægge fælles mindstenormer for de decentraliserede agenturer;

26.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til de agenturer, der er underlagt denne dechargeprocedure, og til Rådet, Kommissionen og Revisionsretten.


(1)  EUT C 15 E af 21.1.2010, s. 27.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.