|
ISSN 1725-2520 doi:10.3000/17252520.L_2010.214.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
53. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
* |
|
|
|
Berigtigelser |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 730/2010
af 13. august 2010
om berigtigelse af forordning (EF) nr. 1120/2009 om gennemførelsesbestemmelser til enkeltbetalingsordningen i afsnit III i Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 (1), særlig artikel 142, litra d), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Artikel 19, stk. 2, andet afsnit, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1120/2009 (2) fastsætter et loft over tildelingen af betalingsrettigheder fra den nationale reserve til landbrugere i en særlig situation, som bør svare til det maksimale antal betalingsrettigheder, som en landbruger kan få tildelt i henhold til artikel 17 i nævnte forordning. Imidlertid er der i stedet fejlagtigt henvist til artikel 22 i samme forordning. Fejlen bør berigtiges med virkning fra datoen for anvendelsen af forordning (EF) nr. 1120/2009. |
|
(2) |
Forordning (EF) nr. 1120/2009 bør berigtiges i overensstemmelse hermed. |
|
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I artikel 19, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EF) nr. 1120/2009 ændres udtrykket »artikel 22« til »artikel 17«.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. august 2010.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/2 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 731/2010
af 11. august 2010
om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
|
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
|
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2 ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
|
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med EU-retten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2) i et tidsrum på tre måneder. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i den i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-kode.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med EU-retten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Štefan FÜLE
Medlem af Kommissionen
BILAG
|
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
||||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
|
8521 90 00 8528 69 10 8518 21 00 8523 40 51 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 8521 og 8521 90 00 , 8528 , 8528 69 og 8528 69 10 , 8518 og 8518 21 00 og 8523 , 8523 40 og 8523 40 51 . Tarifering under pos. 9703 00 00 som en skulptur er udelukket, da hverken de enkelte bestanddele eller hele installationen i samlet stand kan betragtes som en skulptur. Kunstneren har ændret bestanddelene i mindre grad uden at deres primære funktion som varer henhørende under afsnit XVI. Det er det indspillede indhold på dvd’en, der sammen med installationens bestanddele tilvejebringer den »moderne kunst«. Video- og lydinstallationen er hverken en sammensat vare, da den snarere består af individuelle bestanddele, eller en vare i sæt til detailsalg i overensstemmelse med almindelig tariferingsbestemmelse 3 b). Installationens bestanddele skal derfor tariferes særskilt. Videogengiverne skal derfor tariferes under KN-kode 8521 90 00 , projektorerne under KN-kode 8528 69 10 , højttalerne under KN-kode 8518 21 00 og dvd’erne under KN-kode 8523 40 51 . |
||||||||||
|
9405 10 28 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1, 2 a) og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 9405 , 9405 10 og 9405 10 28 . Tarifering under pos. 9703 00 00 som en skulptur er udelukket, da det ikke er installationen, men derimod resultatet (lyseffekten) af dens anvendelse, som udgør et »kunstværk«. Tarifering under pos. 9705 00 00 er udelukket, da installationen ikke er et samlerobjekt af historisk interesse. Den fremstår som belysningsartikler henhørende under pos. 9405 . Varen skal derfor tariferes under KN-kode 9405 10 28 som belysningsartikler til ophængning på væggen. |
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/4 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 732/2010
af 11. august 2010
om tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (1), særlig artikel 9, stk. 1, litra a), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
For at sikre en ensartet anvendelse af den kombinerede nomenklatur, der er knyttet som bilag til forordning (EØF) nr. 2658/87, bør der vedtages bestemmelser vedrørende tariferingen af de i bilaget omhandlede varer. |
|
(2) |
Forordning (EØF) nr. 2658/87 har fastsat almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende den kombinerede nomenklatur. Disse bestemmelser finder også anvendelse ved fortolkningen af enhver anden nomenklatur, der helt eller delvis er baseret på den kombinerede nomenklatur, eller som tilføjer yderligere underopdelinger, og som er fastlagt på grundlag af specifikke EU-forskrifter med henblik på anvendelsen af tarifmæssige eller andre foranstaltninger vedrørende samhandelen med varer. |
|
(3) |
Ifølge de almindelige bestemmelser bør varerne i kolonne 1 i tabellen i bilaget tariferes under den KN-kode, der er anført i kolonne 2 ud fra den begrundelse, der er anført i kolonne 3. |
|
(4) |
Det er hensigtsmæssigt, at bindende tariferingsoplysninger, der er meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder i forbindelse med tarifering af varer i den kombinerede nomenklatur, og som ikke er i overensstemmelse med EU-retten fastsat i denne forordning, fortsat kan påberåbes af modtageren i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2) i et tidsrum på tre måneder. |
|
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De varer, der er anført i kolonne 1 i skemaet i bilaget, tariferes i den kombinerede nomenklatur i den i kolonne 2 i skemaet nævnte KN-kode.
Artikel 2
Bindende tariferingsoplysninger meddelt af medlemsstaternes toldmyndigheder, som ikke er i overensstemmelse med EU-retten fastsat i denne forordning, kan fortsat påberåbes i henhold til bestemmelserne i artikel 12, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2913/92 i et tidsrum på tre måneder.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 11. august 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Štefan FÜLE
Medlem af Kommissionen
BILAG
|
Varebeskrivelse |
Tarifering (KN-kode) |
Begrundelse |
|
(1) |
(2) |
(3) |
|
Et produkt i form af en stålskive, udskåret af en flad varmvalset plade, af diameter ca. 187 cm og tykkelse ca. 1,5 cm, med et lille udstanset hul og et større ovalformet hul. Før anvendelse skal produktet forarbejdes yderligere (fræsning og boring af flere huller, montering af en stålring og overfladebehandling samt belægning). Det skal anvendes sammen med en lignende skive af tykkelse ca. 2,5 cm hvor en vinge forbindes til vingelejet i nacellen på en vindturbine (en vindmølle kombineret med en generator). Se billede (*1). |
7326 90 98 |
Tarifering i henhold til almindelig tariferingsbestemmelse 1 og 6 vedrørende den kombinerede nomenklatur og teksten til KN-kode 7326 , 7326 90 og 7326 90 98 . Tarifering under pos. 7308 som en del til en konstruktion eller afsnit XVI som en del til en maskine er udelukket, da produktet, som det foreligger, ikke kan identificeres som en »del«, fordi det kræver yderligere forarbejdning. Det skal derfor tariferes efter materialets beskaffenhed under KN-kode 7326 90 98 som andre varer af stål. |
(*1) Billedet tjener kun til information.
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/6 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 733/2010
af 13. august 2010
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og
ud fra følgende betragtning:
Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 14. august 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. august 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
|
(EUR/100 kg) |
||
|
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
|
0702 00 00 |
AL |
50,2 |
|
TR |
85,0 |
|
|
ZZ |
67,6 |
|
|
0707 00 05 |
MK |
41,0 |
|
TR |
53,5 |
|
|
ZZ |
47,3 |
|
|
0709 90 70 |
TR |
97,5 |
|
ZZ |
97,5 |
|
|
0805 50 10 |
AR |
113,1 |
|
CL |
139,4 |
|
|
TR |
151,1 |
|
|
UY |
73,2 |
|
|
ZA |
111,5 |
|
|
ZZ |
117,7 |
|
|
0806 10 10 |
CL |
129,8 |
|
EG |
153,7 |
|
|
IL |
202,2 |
|
|
MA |
129,1 |
|
|
PE |
77,2 |
|
|
TR |
129,9 |
|
|
ZZ |
137,0 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
79,8 |
|
BR |
72,6 |
|
|
CL |
100,8 |
|
|
CN |
65,6 |
|
|
NZ |
109,3 |
|
|
US |
87,8 |
|
|
UY |
100,6 |
|
|
ZA |
94,8 |
|
|
ZZ |
88,9 |
|
|
0808 20 50 |
AR |
108,6 |
|
CL |
150,5 |
|
|
CN |
55,7 |
|
|
TR |
153,1 |
|
|
ZA |
102,2 |
|
|
ZZ |
114,0 |
|
|
0809 30 |
TR |
152,4 |
|
ZZ |
152,4 |
|
|
0809 40 05 |
BA |
62,8 |
|
IL |
144,5 |
|
|
ZZ |
103,7 |
|
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/8 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 734/2010
af 13. august 2010
om ændring af de repræsentative priser og den tillægsimporttold for visse produkter inden for sukkersektoren, der er fastsat ved forordning (EF) nr. 877/2009 for produktionsåret 2009/10
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (2), særlig artikel 36, stk. 2, andet afsnit, andet punktum, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
De repræsentative priser og tillægsimporttolden for hvidt sukker, råsukker og visse sirupper for produktionsåret 2009/10 er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 877/2009 (3). Disse repræsentative priser og denne tillægstold er senest ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 729/2010 (4). |
|
(2) |
De oplysninger, som Kommissionen for tiden råder over, medfører, at de pågældende priser og beløb skal ændres efter bestemmelserne og reglerne i forordning (EF) nr. 951/2006 — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De repræsentative priser og tillægsimporttolden for de produkter, der er omhandlet i artikel 36 i forordning (EF) nr. 951/2006, og fastsat ved forordning (EF) nr. 877/2009 for produktionsåret 2009/10, ændres og er anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 14. august 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. august 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
BILAG
De ændrede repræsentative priser og den ændrede tillægsimporttold for hvidt sukker, råsukker og produkter i KN-kode 1702 90 95 , der er gældende fra den 14. august 2010
|
(EUR) |
||
|
KN-kode |
Repræsentativ pris pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
Tillægstold pr. 100 kg netto af det pågældende produkt |
|
1701 11 10 (1) |
44,61 |
0,00 |
|
1701 11 90 (1) |
44,61 |
1,52 |
|
1701 12 10 (1) |
44,61 |
0,00 |
|
1701 12 90 (1) |
44,61 |
1,22 |
|
1701 91 00 (2) |
43,06 |
4,55 |
|
1701 99 10 (2) |
43,06 |
1,42 |
|
1701 99 90 (2) |
43,06 |
1,42 |
|
1702 90 95 (3) |
0,43 |
0,26 |
(1) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt III, til forordning (EF) nr. 1234/2007.
(2) Fastsættelse for standardkvaliteten som defineret i bilag IV, punkt II, til forordning (EF) nr. 1234/2007.
(3) Fastsættelse pr. 1 % af indhold af saccharose.
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/10 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 735/2010
af 13. august 2010
om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 16. august 2010
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1)
under henvisning til Kommissionens forordning (EU) nr. 642/2010 af 20. juli 2010 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
Ifølge artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), 1002 , ex 1005 undtagen hybridmajs til udsæd, og ex 1007 undtagen hybridsorghum til udsæd, lig med interventionsprisen for sådanne produkter ved import forhøjet med 55 % minus cif-importprisen for den pågældende sending. Denne told kan dog ikke overstige toldsatsen i den fælles toldtarif. |
|
(2) |
Ifølge artikel 136, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 skal der med henblik på beregning af importtolden som omhandlet i nævnte artikels stk. 1 regelmæssigt fastsættes repræsentative cif-importpriser for de pågældende produkter. |
|
(3) |
Ifølge artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010 er den pris, der skal anvendes ved beregning af importtolden for produkter henhørende under KN-kode 1001 10 00 , 1001 90 91 , ex 1001 90 99 (blød hvede af høj kvalitet), 1002 00 , 1005 10 90 , 1005 90 00 og 1007 00 90 den daglige repræsentative cif-importpris fastlagt efter metoden i nævnte forordnings artikel 5. |
|
(4) |
Importtolden bør fastsættes for perioden fra den 16. august 2010 og gælde, indtil en ny importtold træder i kraft — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Fra den 16. august 2010 gælder den importtold, der er fastsat i bilag I til nærværende forordning på grundlag af elementerne i bilag II, for korn som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 16. august 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. august 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
BILAG I
Importtold for produkter som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 gældende fra den 16. august 2010
|
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Importtold (1) (EUR/t) |
|
1001 10 00 |
Hård HVEDE af høj kvalitet |
0,00 |
|
af middel kvalitet |
0,00 |
|
|
af lav kvalitet |
0,00 |
|
|
1001 90 91 |
Blød HVEDE, til udsæd |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd |
0,00 |
|
1002 00 00 |
RUG |
21,76 |
|
1005 10 90 |
MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs |
4,01 |
|
1005 90 00 |
MAJS, undtagen til udsæd (2) |
4,01 |
|
1007 00 90 |
SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd |
21,76 |
(1) For varer, der ankommer til Unionen via Atlanterhavet eller Suezkanalen, kan importøren i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EU) nr. 642/2010 opnå en nedsættelse af tolden på:
|
— |
3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet eller Sortehavet |
|
— |
2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst. |
(2) Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 3, forordning (EU) nr. 642/2010 opfyldes.
BILAG II
Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I
30.7.2010-12.8.2010
|
1) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2) |
Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 642/2010:
|
(1) Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
(2) Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
(3) Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 5, stk. 3, i forordning (EU) nr. 642/2010).
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/13 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 736/2010
af 13. august 2010
om ændring af den lettiske udgave af forordning (EF) nr. 1121/2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår støtteordningerne for landbrugere i forordningens afsnit IV og V
EUROPA–KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 (1), særlig artikel 142, litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
I den lettiske udgave af Kommissionens forordning (EF) nr. 1121/2009 (2) forekommer der flere fejl i artikel 31, 32 og 33. |
|
(2) |
Forordning (EF) nr. 1121/2009 bør derfor berigtiges. |
|
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Vedrører kun den lettiske udgave.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. august 2010.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
Berigtigelser
|
14.8.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 214/15 |
Berigtigelse til Rådets afgørelse 2007/512/EF af 15. februar 2007 om undertegnelse, på Fællesskabets vegne, og om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island og Kongeriget Norge om vilkårene for disse staters deltagelse i Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved de Ydre Grænser
I afgørelsens titel, både på omslagets første side og på side 17, samt i den afsluttende vending på side 18:
I stedet for:
»den 15. februar 2007 «
Læses:
»den 17. oktober 2006 «.