ISSN 1725-2520 doi:10.3000/17252520.L_2010.198.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
53. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
30.7.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 679/2010
af 26. juli 2010
om ændring af forordning (EF) nr. 479/2009 for så vidt angår kvaliteten af de statistiske data til brug ved proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 126, stk. 14, tredje afsnit,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til udtalelse fra Den Europæiske Centralbank (1), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
En troværdig budgetkontrol kræver i høj grad pålidelige budgetstatistikker. Det er af største betydning, at de data, som medlemsstaterne indberetter i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 479/2009 af 25. maj 2009 om gennemførelse af den protokol om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, der er knyttet som bilag til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab (2), er af høj kvalitet og pålidelighed. |
(2) |
Den Europæiske Unions reguleringsrammer for finanspolitiske statistikker er blevet videreudviklet og den institutionelle struktur opdateret i løbet af de senere år, især hvad angår Kommissionens (Eurostats) kontrol med de offentlige regnskaber. |
(3) |
De reviderede reguleringsrammer for finanspolitiske statistikker har overordnet set fungeret godt og i de fleste tilfælde givet tilfredsstillende resultater, når det drejer sig om indberetningen af finanspolitiske data om offentlige underskud og offentlig gæld. Især har medlemsstaterne overvejende udvist vilje til et solidt og loyalt samarbejde og praktisk evne til at indberette finanspolitiske data af høj kvalitet. |
(4) |
Den seneste udvikling har dog også klart vist, at de nuværende reguleringsrammer for finanspolitiske statistikker stadig ikke i tilstrækkelig grad reducerer risikoen for, at medlemsstaterne indberetter ukorrekte eller unøjagtige data til Kommissionen. |
(5) |
I denne forbindelse og i visse ekstraordinære tilfælde (metodologiske besøg) bør Kommissionen (Eurostat) have bedre adgang til et bredere spektrum af oplysninger til vurdering af datakvaliteten i fuld overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker (3) for så vidt angår statistikmyndighedernes uafhængighed. |
(6) |
Ved gennemførelse af metodologiske besøg i en medlemsstat, hvis statistiske oplysninger er gjort til genstand for en undersøgelse, bør Kommissionen (Eurostat) derfor have ret til at få adgang til regnskaberne for offentlige enheder på centralt, delstatsligt og lokalt niveau samt regnskaberne for sociale sikringsordninger, herunder også til at få udleveret tilgrundliggende detaljeret regnskabsinformation, resultaterne af relevante statistiske undersøgelser og spørgeskemaer samt yderligere oplysninger i tilknytning hertil under overholdelse af bestemmelserne om databeskyttelse og statistisk fortrolighed. |
(7) |
De offentlige regnskaber for individuelle enheder under den offentlige sektor samt for offentlige enheder, som er klassificeret uden for den offentlige sektor, bør være hovedmålet med kontrollen, som bør baseres på regnskabernes statistiske anvendelse. |
(8) |
Medlemsstaterne bør sikre, at de institutioner og embedsmænd, der er ansvarlige for indberetningen af de faktiske data til Kommissionen (Eurostat) og af de tilgrundliggende offentlige regnskaber, fuldt ud overholder de forpligtelser, der er forbundet med de statistiske principper. |
(9) |
Forordning (EF) nr. 479/2009 bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer af forordning (EF) nr. 479/2009
I forordning (EF) nr. 479/2009 foretages følgende ændringer:
1) |
Følgende artikel indsættes: »Artikel 2a »Adgang«: relevante dokumenter og andre oplysninger stilles efter anmodning til rådighed enten straks eller så hurtigt som muligt, afhængigt af hvor lang tid det tager at indhente de oplysninger, der er anmodet om.« |
2) |
Artikel 8, stk. 2, affattes således: »2. Medlemsstaterne giver hurtigst muligt Kommissionen (Eurostat) de ønskede relevante statistiske oplysninger, som er nødvendige for at vurdere datakvaliteten, jf. dog bestemmelserne om statistisk fortrolighed i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker (4). De statistiske oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, skal begrænses til kun at omfatte de data, der er absolut nødvendige for at kontrollere, at ENS-reglerne overholdes. De statistiske oplysninger omfatter især:
Spørgeskemaernes udformning fastlægges af Kommissionen (Eurostat) efter høring af Udvalget for Penge-, Kreditmarkeds- og Betalingsbalancestatistik (i det følgende benævnt »CMFB«). |
3) |
Artikel 11 affattes således: »Artikel 11 1. Kommissionen (Eurostat) sørger for løbende dialog med medlemsstaternes statistiske myndigheder. I dette øjemed gennemfører Kommissionen (Eurostat) regelmæssige dialogbesøg og eventuelle metodologiske besøg. 2. I forbindelse med tilrettelæggelsen af dialogbesøg og metodologiske besøg forelægger Kommissionen (Eurostat) sine foreløbige undersøgelsesresultater for de berørte medlemsstater, således at disse kan fremsætte bemærkninger hertil.« |
4) |
Følgende artikler indsættes: »Artikel 11a Formålet med dialogbesøgene er at gennemgå indberettede faktiske data, jf. artikel 8, behandle metodespørgsmål, drøfte de statistiske procedurer og kilder, der er beskrevet i oversigterne, og vurdere, hvorvidt regnskabsreglerne er overholdt. Dialogbesøgene skal tjene til at klarlægge, om der er risici ved eller potentielle problemer i forbindelse med kvaliteten af de indberettede data. Artikel 11b 1. De metodologiske besøg tager sigte på at overvåge de procedurer og kontrollere de regnskaber, der ligger til grund for de indberettede data, og drage detaljerede konklusioner om de indberettede datas kvalitet, jf. artikel 8, stk. 1. 2. Metodologiske besøg skal kun foretages i ekstraordinære tilfælde, når der klart er konstateret signifikante risici eller problemer i forbindelse med dataenes kvalitet. 3. Med henblik på denne forordning kan det antages, at der er betydelige risici eller problemer i forbindelse med kvaliteten af de data, som en medlemsstat har indberettet i de tilfælde, hvor
4. Kommissionen (Eurostat) træffer efter at have informeret CMFB og hovedsagelig under hensyn til de kriterier, der er nævnt i stk. 3, afgørelse om at gennemføre et metodologisk besøg. 5. Kommissionen giver Det Økonomiske og Finansielle Udvalg fuldstændige oplysninger om grunden til de metodologiske besøg.« |
5) |
Artikel 12, stk. 1 og 2, affattes således: »1. Efter anmodning fra Kommissionen (Eurostat) og på frivilligt grundlag forventes medlemsstaterne at tilbyde bistand fra nationalregnskabseksperter, herunder også i forbindelse med forberedelse og gennemførelse af metodologiske besøg. I udøvelsen af deres hverv stiller disse eksperter uafhængig ekspertviden til rådighed. En liste over disse nationalregnskabseksperter udarbejdes på grundlag af indstillinger til Kommissionen (Eurostat) fra de nationale myndigheder, der er ansvarlige for indberetning af data om uforholdsmæssigt store underskud. Kommissionen fastlægger reglerne og procedurerne vedrørende udvælgelsen af eksperter, idet der tages hensyn til en passende fordeling og rotation af eksperter mellem medlemsstaterne, deres arbejde og de nærmere finansielle oplysninger. Kommissionen og medlemsstaterne deler alle medlemsstaternes omkostninger i forbindelse med de nationale eksperters bistand. 2. Som led i de metodologiske besøg har Kommissionen (Eurostat) ret til at få adgang til regnskaberne for alle offentlige enheder på centralt, delstatsligt og lokalt niveau samt regnskaberne for sociale sikringsordninger, herunder også ret til at få udleveret eksisterende tilgrundliggende detaljeret regnskabs- og budgetinformation. I denne forbindelse omfatter regnskabs- og budgetinformation
Medlemsstaterne træffer alle nødvendige foranstaltninger for at lette de metodologiske besøg. Disse besøg kan aflægges hos nationale myndigheder, der deltager i indberetningen af data vedrørende uforholdsmæssigt store underskud, samt hos de tjenester, som direkte eller indirekte deltager i udarbejdelsen af offentlige regnskaber og gældsopgørelser. I begge tilfælde skal de nationale statistiske kontorer støtte Kommissionen (Eurostat) som nationale koordinatorer, jf. artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 223/2009, i tilrettelæggelsen og koordineringen af besøgene. Medlemsstaterne sikrer, at de nationale myndigheder og tjenester og om nødvendigt de nationale myndigheder, der har et opgavemæssigt ansvar for kontrollen af de offentlige regnskaber, yder Kommissionens embedsmænd og andre eksperter som omhandlet i stk. 1 den bistand, der er nødvendig, for at de kan udføre deres opgaver, bl.a. ved at stille dokumenter til rådighed, som underbygger de indberettede data om det faktiske underskud og den faktiske gæld og de tilgrundliggende offentlige regnskaber. Kommissionen (Eurostat) bør udelukkende gives adgang til fortrolige akter i det nationale statistiske system og andre fortrolige data med henblik på at vurdere kvaliteten deraf. Nationalregnskabseksperter, der bistår Kommissionen (Eurostat) inden for rammerne af de metodologiske besøg, skal skriftligt forpligte sig til at overholde fortroligheden, inden de får adgang til de fortrolige akter eller data.« |
6) |
Artikel 16 affattes således: »Artikel 16 1. Medlemsstaterne sikrer, at de faktiske data, der indberettes til Kommissionen (Eurostat), er udarbejdet i overensstemmelse med principperne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 223/2009. Det er i den forbindelse de nationale statistiske myndigheder, der har ansvaret for at sikre overensstemmelse mellem de indberettede data og artikel 1 i denne forordning samt de tilgrundliggende regnskabsregler efter ENS-95. Medlemsstaterne sikrer, at de nationale statistiske myndigheder får adgang til alle relevante oplysninger, der er nødvendige for at udføre disse opgaver. 2. Medlemsstaterne træffer relevante foranstaltninger for at sikre, at de institutioner og embedsmænd, der har ansvaret for indberetningen af de faktiske data til Kommissionen (Eurostat) og de tilgrundliggende offentlige regnskaber, er ansvarlige og handler i overensstemmelse med principperne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 223/2009.« |
Artikel 2
Ikrafttrædelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 26. juli 2010.
På Rådets vegne
S. VANACKERE
Formand
(1) EUT C 103 af 22.4.2010, s. 1.
(2) EUT L 145 af 10.6.2009, s. 1.
(3) EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164.
(4) EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164.«
30.7.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198/5 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 680/2010
af 29. juli 2010
om ændring af forordning (EF) nr. 1580/2007 for så vidt angår de mængder, der udløser tillægstold for æbler
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 143, litra b), sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2) er der fastsat tilsyn med importen af de i bilag XVII anførte produkter. Tilsynet sker efter de bestemmelser, der er fastsat i artikel 308d i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (3). |
(2) |
I forbindelse med anvendelsen af artikel 5, stk. 4, i den landbrugsaftale (4), der er indgået som led i de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, bør der på grundlag af de seneste disponible oplysninger for 2007, 2008 og 2009 foretages ændringer af de mængder, som udløser tillægstold for æbler. |
(3) |
Forordning (EF) nr. 1580/2007 bør ændres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag XVII til forordning (EF) nr. 1580/2007 erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Det anvendes fra den 1. september 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 2010.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
(3) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
(4) EFT L 336 af 23.12.1994, s. 22.
BILAG
»BILAG XVII
TILLÆGSIMPORTTOLD: AFSNIT IV, KAPITEL II, AFDELING 2
Med forbehold af bestemmelserne for fortolkning af den kombinerede nomenklatur anses beskrivelsen af produkterne for udelukkende at være vejledende. Anvendelsesområdet for tillægstolden i dette bilag er bestemt ved anvendelsesområdet for KN-koderne, som de forelå på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning.
Løbenummer |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Anvendelsesperiode |
Udløsnings-mængde (tons) |
78.0015 |
0702 00 00 |
Tomater |
1. oktober til 31. maj |
1 215 526 |
78.0020 |
1. juni til 30. september |
966 429 |
||
78.0065 |
0707 00 05 |
Agurker |
1. maj til 31. oktober |
11 879 |
78.0075 |
1. november til 30. april |
18 611 |
||
78.0085 |
0709 90 80 |
Artiskokker |
1. november til 30. juni |
8 866 |
78.0100 |
0709 90 70 |
Courgetter |
1. januar til 31. december |
55 369 |
78.0110 |
0805 10 20 |
Appelsiner |
1. december til 31. maj |
355 386 |
78.0120 |
0805 20 10 |
Klementiner |
1. november til slutningen af februar |
529 006 |
78.0130 |
0805 20 30 0805 20 50 0805 20 70 0805 20 90 |
Mandariner (herunder tangeriner og satsumas), wilkings og lignende krydsninger af citrusfrugter |
1. november til slutningen af februar |
96 377 |
78.0155 |
0805 50 10 |
Citroner |
1. juni til 31. december |
329 903 |
78.0160 |
1. januar til 31. maj |
92 638 |
||
78.0170 |
0806 10 10 |
Spisedruer |
21. juli til 20. november |
146 510 |
78.0175 |
0808 10 80 |
Æbler |
1. januar til 31. august |
1 262 435 |
78.0180 |
1. september til 31. december |
95 357 |
||
78.0220 |
0808 20 50 |
Pærer |
1. januar til 30. april |
280 764 |
78.0235 |
1. juli til 31. december |
83 435 |
||
78.0250 |
0809 10 00 |
Abrikoser |
1. juni til 31. juli |
49 314 |
78.0265 |
0809 20 95 |
Kirsebær, undtagen surkirsebær |
21. maj til 10. august |
90 511 |
78.0270 |
0809 30 |
Ferskner (herunder blodferskner og nektariner) |
11. juni til 30. september |
6 867 |
78.0280 |
0809 40 05 |
Blommer |
11. juni til 30. september |
57 764« |
30.7.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198/7 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 681/2010
af 29 juli 2010
om 132. ændring af Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 881/2002 af 27. maj 2002 om indførelse af visse specifikke restriktive foranstaltninger mod visse personer og enheder, der har tilknytning til Usama bin Laden, Al-Qaida-organisationen og Taliban, og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 467/2001 om forbud mod udførsel af visse varer og tjenesteydelser til Afghanistan, om styrkelse af flyveforbuddet og om udvidelse af indefrysningen af midler og andre økonomiske ressourcer over for Taliban i Afghanistan (1), særlig artikel 7, stk. 1, litra a), artikel 7a, stk. 1 (2), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 indeholder en liste over de personer, grupper og enheder, der ifølge forordningen er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer. |
(2) |
Den 19. juli 2010 besluttede Sanktionskomitéen under FN’s Sikkerhedsråd at tilføje fire fysiske personer til listen over de personer, grupper og enheder, der er omfattet af indefrysningen af pengemidler og økonomiske ressourcer. |
(3) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 bør derfor ajourføres i overensstemmelse hermed. |
(4) |
For at sikre, at de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er effektive, bør denne forordning træde i kraft straks — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 ændres som angivet i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 2010.
På Kommissionens vegne
For formanden
Karel KOVANDA
Fungerende Generaldirektør for Eksterne Forbindelser
(1) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.
(2) Artikel 7a blev indsat ved forordning (EU) nr. 1286/2009 (EUT L 346 af 23.12.2009, s. 42).
BILAG
I bilag I til forordning (EF) nr. 881/2002 foretages følgende ændringer:
Følgende punkter indsættes under overskriften »Fysiske personer«:
(1) |
»Amir Abdullah (alias Amir Abdullah Sahib). Adresse: Karachi, Pakistan. Fødselsdato: omkring 1972. Fødested: Paktika-provinsen, Afghanistan. Nationalitet: afghansk. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 20.7.2010.« |
(2) |
»Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi (alias a) Anwar al-Aulaqi, b) Anwar al-Awlaki, c) Anwar al-Awlaqi, d) Anwar Nasser Aulaqi, e) Anwar Nasser Abdullah Aulaqi, f) Anwar Nasser Abdulla Aulaqi). Fødselsdato: a) 21.4.1971, b) 22.4.1971. Fødested: Las Cruces, New Mexico, USA. Nationalitet: a) amerikansk, b) yemenit. Andre oplysninger: Har siden december 2007 skjult sig i Yemen. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 20.7.2010.« |
(3) |
»Nasiruddin Haqqani (alias a) Naseer Haqqani, b) Dr. Naseer Haqqani, c) Nassir Haqqani, d) Nashir Haqqani, e) Naseruddin, f) Dr. Alim Ghair). Adresse: Pakistan. Fødselsdato: omkring 1970-1973. Fødested: Afghanistan. Nationalitet: afghansk. Andre oplysninger: tilknyttet Haqqani-netværket, som opererer ud fra det nordlige Waziristan i de føderalt forvaltede stammeområder i Pakistan. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 20.7.2010.« |
(4) |
»Gul Agha Ishakzai (alias a) Mullah Gul Agha, b) Mullah Gul Agha Akhund, c) Hidayatullah, d) Haji Hidayatullah, e) Hayadatullah). Adresse: Pakistan. Fødselsdato: omkring 1972. Fødested: Band-e-Timor, Kandahar, Afghanistan. Andre oplysninger: Er part i et nyligt oprettet Taliban-råd, som koordinerer indsamlingen af zakat (islamisk skat) fra Buluchistan-provinsen, Pakistan. Den i artikel 2a, stk. 4, litra b), omhandlede dato: 20.7.2010.« |
30.7.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198/9 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 682/2010
af 29. juli 2010
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og
ud fra følgende betragtning:
Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 30. juli 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MK |
36,4 |
TR |
105,8 |
|
ZZ |
71,1 |
|
0707 00 05 |
TR |
105,8 |
ZZ |
105,8 |
|
0709 90 70 |
TR |
117,1 |
ZZ |
117,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
97,9 |
UY |
81,1 |
|
ZA |
110,2 |
|
ZZ |
96,4 |
|
0806 10 10 |
AR |
137,6 |
CL |
96,0 |
|
EG |
142,7 |
|
IL |
126,4 |
|
MA |
162,9 |
|
TR |
137,7 |
|
ZA |
90,0 |
|
ZZ |
127,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
82,5 |
BR |
79,6 |
|
CA |
98,9 |
|
CL |
96,5 |
|
CN |
81,6 |
|
MA |
54,2 |
|
NZ |
111,5 |
|
US |
105,5 |
|
UY |
111,6 |
|
ZA |
103,8 |
|
ZZ |
92,6 |
|
0808 20 50 |
AR |
72,9 |
CL |
129,6 |
|
ZA |
107,0 |
|
ZZ |
103,2 |
|
0809 10 00 |
TR |
187,6 |
ZZ |
187,6 |
|
0809 20 95 |
TR |
250,6 |
ZZ |
250,6 |
|
0809 30 |
TR |
171,9 |
ZZ |
171,9 |
|
0809 40 05 |
BA |
64,1 |
IL |
161,4 |
|
TR |
126,3 |
|
XS |
74,4 |
|
ZZ |
106,6 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
30.7.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 683/2010
af 29. juli 2010
om fastsættelse af den maksimale nedsættelse af importtolden for majs som led i den licitation, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 462/2010
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der blev indledt en licitation over maksimal nedsættelse af tolden ved import af majs til Spanien fra tredjelande ved Kommissionens forordning (EU) nr. 462/2010 (2). |
(2) |
I henhold til artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1296/2008 af 18. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingenter for indførsel af henholdsvis majs og sorghum til Spanien og af majs til Portugal (3) kan Kommissionen efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 beslutte at fastsætte en maksimal nedsættelse af importtolden. I den forbindelse skal der tages hensyn til kriterierne i artikel 7 og 8 i forordning (EF) nr. 1296/2008. |
(3) |
Der gives accept til den eller de bydende, hvis bud er lig med eller lavere end den maksimale nedsættelse af importtolden. |
(4) |
Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For de bud, der er meddelt fra 16. juli til 29. juli 2010 som led i den licitation, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 462/2010, fastsættes den maksimale nedsættelse af importtolden for majs til 5,50 EUR/t for en samlet maksimumsmængde på 49 000 tons.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 30. juli 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 129 af 28.5.2010, s. 58.
(3) EUT L 340 af 19.12.2008, s. 57.
30.7.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 198/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 684/2010
af 29. juli 2010
om fastsættelse af den maksimale nedsættelse af importtolden for majs som led i den licitation, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 463/2010
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 144, stk. 1, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Der blev indledt en licitation over maksimal nedsættelse af tolden ved import af majs til Portugal fra tredjelande ved Kommissionens forordning (EU) nr. 463/2010 (2). |
(2) |
I henhold til artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1296/2008 af 18. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingenter for indførsel af henholdsvis majs og sorghum til Spanien og af majs til Portugal (3) kan Kommissionen efter proceduren i artikel 195, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1234/2007 beslutte at fastsætte en maksimal nedsættelse af importtolden. I den forbindelse skal der tages hensyn til kriterierne i artikel 7 og 8 i forordning (EF) nr. 1296/2008. |
(3) |
Der gives accept til den eller de bydende, hvis bud er lig med eller lavere end den maksimale nedsættelse af importtolden. |
(4) |
Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist — |
VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For de bud, der er meddelt fra 16. juli til 29. juli 2010 som led i den licitation, der er omhandlet i forordning (EU) nr. 463/2010, fastsættes den maksimale nedsættelse af importtolden for majs til 6,25 EUR/t for en samlet maksimumsmængde på 63 000 tons.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 30. juli 2010.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. juli 2010.
For Kommissionen På formandens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 129 af 28.5.2010, s. 60.
(3) EUT L 340 af 19.12.2008, s. 57.