ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2010.114.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 114

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

53. årgang
7. maj 2010


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 387/2010 af 6. maj 2010 om ændring af forordning (EF) nr. 1121/2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår kravet om et minimumsareal for overgangsbetalinger for frugt og grøntsager i Cypern og den generelle arealbetalingsordning for landbrugere i Polen og Slovakiet

1

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 388/2010 af 6. maj 2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 for så vidt angår det maksimale antal selskabsdyr af bestemte arter, der kan transporteres ikke-kommercielt ( 1 )

3

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 389/2010 af 6. maj 2010 om ændring af forordning (EF) nr. 2104/2004 for så vidt angår forvaltning af fiskerflåder i visse franske regioner i den yderste periferi

5

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 390/2010 af 6. maj 2010 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Hopfen aus der Hallertau (BGB))

7

 

 

Kommissionens forordning (EU) nr. 391/2010 af 6. maj 2010 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

9

 

 

Kommissionens forordning (EU) nr. 392/2010 af 6. maj 2010 om ikke at yde eksportrestitution for smør inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008

11

 

 

Kommissionens forordning (EU) nr. 393/2010 af 6. maj 2010 om ikke at yde eksportrestitution for skummetmælkspulver inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008

12

 

 

Kommissionens forordning (EU) nr. 394/2010 af 6. maj 2010 om ændring af forordning (EU) nr. 374/2010 om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 1. maj 2010

13

 


 

(1)   EØS-relevant tekst

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 387/2010

af 6. maj 2010

om ændring af forordning (EF) nr. 1121/2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår kravet om et minimumsareal for overgangsbetalinger for frugt og grøntsager i Cypern og den generelle arealbetalingsordning for landbrugere i Polen og Slovakiet

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 (1), særlig artikel 142, litra c) og e), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 5, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1121/2009 af 29. oktober 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 for så vidt angår støtteordningerne for landbrugere i forordningens afsnit IV og V (2) kan der kun ydes overgangsbetalinger for frugt og grøntsager som omhandlet i forordningens artikel 1, stk. 1, litra g), for arealer, der er omfattet af en støtteansøgning vedrørende mindst 0,3 ha. Ved brev af 18. februar og 1. marts 2010 underrettede Cypern Kommissionen om landbrugsbedrifternes specifikke størrelse og gjorde rede for strukturen i ansøgningerne om overgangsbetalinger for citrusfrugter. Som følge heraf skal de minimumsarealer, som denne støtte kan ydes for, reduceres til 0,1 ha.

(2)

Artikel 124, stk. 1, i forordning (EF) nr. 73/2009 indeholder reglerne for fastlæggelsen af, hvilke arealer i en ny medlemsstat der kan betragtes som landbrugsareal i henhold til den generelle arealbetalingsordning, som er fastsat i forordningens artikel 122.

(3)

Polens og Slovakiets landbrugsarealer er i overensstemmelse med artikel 89 i forordning (EF) nr. 1121/2009 fastsat i nævnte forordnings bilag VIII.

(4)

Ved brev af 1. december 2009 meddelte Polen Kommissionen, at landet har ændret det udnyttede landbrugsareal, som kan komme i betragtning til betalinger i henhold til den generelle arealbetalingsordning, jf. artikel 124, stk. 1, i forordning (EF) nr. 73/2009. Denne ændring er foretaget som følge af en ajourføring af det system til identifikation af landbrugsparceller, der er omhandlet i artikel 17 i forordning (EF) nr. 73/2009, som har vist, at det udnyttede landbrugsareal, der var holdt i god landbrugsmæssig stand pr. 30. juni 2003, er mindre end tidligere anslået. Landbrugsarealet med henblik på den generelle arealbetalingsordning bør derfor reduceres til 14 137 000 ha.

(5)

Ved brev af 4. januar 2010 meddelte Slovakiet Kommissionen, at landet har ændret det udnyttede landbrugsareal, som kan komme i betragtning til betalinger i henhold til den generelle arealbetalingsordning, jf. artikel 124, stk. 1, i forordning (EF) nr. 73/2009. Denne ændring er foretaget som følge af resultaterne af de seneste års kontrol af betingelserne for at modtage betalinger under den generelle arealbetalingsordning, som har vist, at det udnyttede landbrugsareal, der var holdt i god landbrugsmæssig stand pr. 30. juni 2003, er mindre end tidligere anslået. Landbrugsarealet med henblik på den generelle arealbetalingsordning bør derfor reduceres til 1 865 000 ha.

(6)

Forordning (EF) nr. 1121/2009 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(7)

Den ændring, der foreslås i nærværende forordning, bør gælde for præmieperioder, der starter den 1. januar 2010.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Direkte Betalinger —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EF) nr. 1121/2009 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 5, stk. 1, tredje afsnit, affattes således:

»For Grækenlands og Cyperns vedkommende ydes overgangsbetalingerne for frugt og grøntsager, jf. artikel 1, stk. 1, litra g), for hver afgrødetype kun for de arealer, der er omfattet af en ansøgning vedrørende mindst 0,1 ha, idet hver dyrket parcels størrelse ikke må være mindre end den minimumsstørrelse, som medlemsstaten har fastlagt inden for den grænse, der er fastsat i artikel 13, stk. 9, i forordning (EF) nr. 1122/2009.«

2)

Bilag VIII ændres således:

a)

Oplysningerne vedrørende Polen affattes således:

»Polen

14 137«

b)

Oplysningerne vedrørende Slovakiet affattes således:

»Slovakiet

1 865«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes på støtteansøgninger for præmieperioder, der begynder den 1. januar 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.

(2)  EUT L 316 af 2.12.2009, s. 27.


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/3


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 388/2010

af 6. maj 2010

om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 for så vidt angår det maksimale antal selskabsdyr af bestemte arter, der kan transporteres ikke-kommercielt

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 998/2003 af 26. maj 2003 om dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr og om ændring af Rådets direktiv 92/65/EØF (1), særlig artikel 19, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I forordning (EF) nr. 998/2003 er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr samt bestemmelser om kontrol i forbindelse hermed. Forordningen finder anvendelse på transport mellem medlemsstater eller indførsel fra tredjelande af selskabsdyr af de arter, der er opført på listen i bilag I til forordningen. Hunde, katte og fritter er opført i del A og B i dette bilag.

(2)

De i forordning (EF) nr. 998/2003 fastsatte betingelser er forskellige, afhængigt af om selskabsdyrene transporteres mellem medlemsstater eller fra tredjelande til medlemsstaterne. Herudover er der fastsat forskellige betingelser for sådan transport fra henholdsvis de tredjelande, der er opført i del B, afdeling 2, i bilag II til nævnte forordning, og de tredjelande, der er opført i del C i bilaget.

(3)

Tredjelande, som anvender bestemmelser for ikke-kommerciel transport af selskabsdyr, der mindst svarer til bestemmelserne i forordning (EF) nr. 998/2003, er opført i del B, afdeling 2, i bilag II til forordningen.

(4)

Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF (2), finder anvendelse på samhandel i almindelighed.

(5)

For at undgå, at kommercielle transporter svigagtigt finder sted under dække af ikke-kommerciel transport af selskabsdyr som defineret i forordning (EF) nr. 998/2003, skal transport af over fem selskabsdyr i henhold til artikel 12 i forordningen underkastes de krav og kontroller, der er fastsat i direktiv 92/65/EØF, når der er tale om dyr, der indføres på Fællesskabets område fra andre end de i forordningens bilag II, del B, afdeling 2, nævnte tredjelande.

(6)

Erfaringerne med anvendelsen af forordning (EF) nr. 998/2003 viser, at der er stor risiko for, at kommercielle transporter af hunde, katte og fritter svigagtigt finder sted under dække af ikke-kommerciel transport, når de pågældende dyr transporteres til en medlemsstat fra en anden medlemsstat eller indføres fra et tredjeland, som er opført på listen i del B, afdeling 2, i bilag II til forordningen.

(7)

For at undgå dette og sikre en ensartet anvendelse af forordning (EF) nr. 998/2003 bør reglerne være de samme for transport af hunde, katte og fritter til en medlemsstat fra en anden medlemsstat eller et tredjeland, der er opført på listen i del B, afdeling 2, i bilag II til forordningen.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De krav og kontroller, der er omhandlet i artikel 12, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 998/2003, finder anvendelse på transport af selskabsdyr af de arter, der er opført i del A og B i bilag I til nævnte forordning, når det samlede antal dyr, der transporteres til en medlemsstat fra en anden medlemsstat eller indføres fra et tredjeland, der er opført på listen i del B, afdeling 2, i bilag II til forordningen, overstiger fem.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, 6. maj 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 146 af 13.6.2003, s. 1.

(2)  EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54.


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/5


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 389/2010

af 6. maj 2010

om ændring af forordning (EF) nr. 2104/2004 for så vidt angår forvaltning af fiskerflåder i visse franske regioner i den yderste periferi

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 639/2004 af 30. marts 2004 om forvaltning af fiskerflåder, der er registreret i regioner i Fællesskabets yderste periferi (1), særlig artikel 1, stk. 2, og artikel 4, stk. 3, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2104/2004 (2) fastsættes der gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 639/2004 om forvaltning af fiskerflåder, der er registreret i regioner i Fællesskabets yderste periferi.

(2)

Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1274/2007 (3) revideredes de referenceniveauer, der i bilaget til forordning (EF) nr. 2104/2004 er fastsat for de flåder, der er registreret i fjernområderne, som følge af den fælles erklæring, som Rådet og Kommissionen fremsatte på fiskeriministrenes rådsmøde den 27. juli 2006 (4).

(3)

Formålet med forordning (EF) 1274/2007 var inden for visse flådekategorier i de franske fjernområder at regularisere et betragteligt antal fartøjer, der udøvede fiskeri før den 31. december 2006, og som forblev aktive uden at være registreret i EU's fartøjsfortegnelse. Disse regulariseringer blev betragtet som en udvidelse af de udviklingsplaner, der var fremlagt for de pågældende fjernområder.

(4)

Det fremgår af en senere og mere omfattende opgørelse, som de franske myndigheder har lavet over ikke-industrielle fartøjer i de fjerneste områder af de franske regioner i den yderste periferi Guyana og Martinique, at antallet af fartøjer, der skal regulariseres, blev sat for lavt i forbindelse med ovennævnte revision af referenceniveauerne. Frankrig har anmodet om, at der foretages en ny regularisering af de fartøjer, som ikke er registreret, som led i de udviklingsplaner, der blev fremlagt for Guyana og Martinique i 2007.

(5)

De flådekategorier, som anmodningen om forhøjelse af referenceniveauet vedrører, fisker efter fiskebestande i kystområderne, som ikke er truet ifølge de seneste videnskabelige oplysninger.

(6)

For at bidrage til en bæredygtig udvikling af fiskeriet i fjernområderne bør der derfor tages hensyn til behovet for at regularisere de pågældende fartøjer som led i de pågældende udviklingsplaner, og de tilsvarende referenceniveauer bør forhøjes, for at disse fartøjer kan blive registreret i EU's fartøjsfortegnelse.

(7)

Forordning (EF) nr. 2104/2004 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(8)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskeri og Akvakultur —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 2104/2004 ændres i overensstemmelse med bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 102 af 7.4.2004, s. 9.

(2)  EUT L 365 af 10.12.2004, s. 19.

(3)  EUT L 284 af 30.10.2007, s. 6.

(4)  Rådsdokument nr. 11823/06 ADD 1 af 20.7.2006.


BILAG

Under »Frankrig« i bilaget til forordning (EF) nr. 2104/2004 affattes linjen om flådekategorien »Guyana. Demersale og pelagiske arter. Længde < 12 m« og linjen om flådekategorien »Martinique. Pelagiske arter. Længde ≥ 12m« således:

Frankrig

Flådekategori

Kode

GT

kW

»Guyana. Demersale og pelagiske arter. Længde < 12m

4FF

903

11 644«

»Martinique. Pelagiske arter. Længde ≥ 12m

4FK

1 046

3 294«


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/7


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 390/2010

af 6. maj 2010

om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Hopfen aus der Hallertau (BGB))

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I medfør af artikel 6, stk. 2, første afsnit, og i overensstemmelse med artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Tysklands ansøgning om registrering af betegnelsen »Hopfen aus der Hallertau« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende  (2).

(2)

Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Betegnelsen i bilaget til denne forordning er hermed registreret.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.

(2)  EUT C 223 af 16.9.2009, s. 20.


BILAG

Landbrugsprodukter bestemt til fødevarer, som er opført i traktatens bilag I:

Kategori 1.8.   Andre produkter i bilag I til traktaten (krydderier m.m.)

TYSKLAND

Hopfen aus der Hallertau (BGB)


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/9


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 391/2010

af 6. maj 2010

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og

ud fra følgende betragtning:

Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 7. maj 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

For Kommissionen På formandens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

JO

68,6

MA

68,1

TN

123,7

TR

109,7

ZZ

92,5

0707 00 05

MA

58,3

MK

59,4

TR

119,6

ZZ

79,1

0709 90 70

TR

98,2

ZZ

98,2

0805 10 20

EG

43,6

IL

57,1

MA

52,7

TN

47,4

TR

49,3

US

67,7

ZZ

53,0

0805 50 10

TR

73,6

ZA

73,4

ZZ

73,5

0808 10 80

AR

86,0

BR

76,8

CL

85,0

CN

78,2

CR

59,1

NZ

117,8

US

120,8

UY

81,7

ZA

87,2

ZZ

88,1


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/11


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 392/2010

af 6. maj 2010

om ikke at yde eksportrestitution for smør inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 619/2008 af 27. juni 2008 om en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter (2) er der fastsat bestemmelser om åbning af en løbende licitation.

(2)

I henhold til artikel 6 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1454/2007 af 10. december 2007 om fælles regler for indførelse af en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse landbrugsprodukter (3) og på grundlag af en gennemgang af de indgivne bud bør der ikke ydes restitution for den licitationsperiode, der udløber den 4. maj 2010.

(3)

Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forbindelse med den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008, ydes der ingen eksportrestitution for de produkter og de destinationer, der er nævnt i samme forordnings artikel 1, litra a) og b), og artikel 2, for den licitationsperiode, der udløber den 4. maj 2010.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 7. maj 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

For Kommissionen På formandens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 168 af 28.6.2008, s. 20.

(3)  EUT L 325 af 11.12.2007, s. 69.


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/12


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 393/2010

af 6. maj 2010

om ikke at yde eksportrestitution for skummetmælkspulver inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Kommissionens forordning (EF) nr. 619/2008 af 27. juni 2008 om en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter (2) er der fastsat bestemmelser om åbning af en løbende licitation.

(2)

I henhold til artikel 6 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1454/2007 af 10. december 2007 om fælles regler for indførelse af en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse landbrugsprodukter (3) og på grundlag af en gennemgang af de indgivne bud bør der ikke ydes eksportrestitution for den licitationsperiode, der udløber den 4. maj 2010.

(3)

Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I forbindelse med den løbende licitation, der blev indledt ved forordning (EF) nr. 619/2008, ydes der ingen eksportrestitution for de produkter, der er nævnt i forordningens artikel 1, litra c), og de destinationer, der er nævnt i forordningens artikel 2, for den licitationsperiode, der udløber den 4. maj 2010.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 7. maj 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

For Kommissionen På formandens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 168 af 28.6.2008, s. 20.

(3)  EUT L 325 af 11.12.2007, s. 69.


7.5.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 114/13


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 394/2010

af 6. maj 2010

om ændring af forordning (EU) nr. 374/2010 om fastsættelse af importtolden for korn gældende fra den 1. maj 2010

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1249/96 af 28. juni 1996 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 for så vidt angår importtold for korn (2), særlig artikel 2, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Importtolden for korn, som gælder fra den 1. maj 2010 blev fastsat ved Kommissionens forordning (EU) nr. 374/2010 (3).

(2)

Da den beregnede gennemsnitlige importtold afviger fra den fastsatte toldsats med 5 EUR/t, bør der foretages en tilsvarende justering af den importtold, der blev fastsat ved forordning (EU) nr. 374/2010.

(3)

Forordning (EU) nr. 374/2010 bør ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Bilag I og II til forordning (EU) nr. 374/2010 affattes som angivet i bilagene til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 7. maj 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 6. maj 2010.

For Kommissionen På formandens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)  EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)  EFT L 161 af 29.6.1996, s. 125.

(3)  EUT L 110 af 1.5.2010, s. 26.


BILAG I

Importtold for produkter som omhandlet i artikel 136, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 gældende fra den 7. maj 2010

KN-kode

Varebeskrivelse

Importtold (1)

(EUR/t)

1001 10 00

Hård HVEDE af høj kvalitet

0,00

af middel kvalitet

0,00

af lav kvalitet

0,00

1001 90 91

Blød HVEDE, til udsæd

0,00

ex 1001 90 99

Blød HVEDE af høj kvalitet, undtagen blød hvede til udsæd

0,00

1002 00 00

RUG

31,76

1005 10 90

MAJS til udsæd, undtagen hybridmajs

10,17

1005 90 00

MAJS, undtagen til udsæd (2)

10,17

1007 00 90

SORGHUM i hele kerner, undtagen hybridsorghum til udsæd

31,76


(1)  For varer, der ankommer til Fællesskabet via Atlanterhavet eller Suezkanalen, kan importøren i henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1249/96 opnå en nedsættelse af tolden på:

3 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig ved Middelhavet eller Sortehavet

2 EUR/t, hvis lossehavnen befinder sig i Irland, Danmark, Estland, Letland, Litauen, Polen, Finland, Sverige, Det Forenede Kongerige eller på Den Iberiske Halvøs Atlanterhavskyst.

(2)  Importøren kan opnå en fast nedsættelse på 24 EUR/t, når betingelserne i artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1249/96 opfyldes.


BILAG II

Elementer til beregning af tolden, jf. bilag I

30.4.2010-5.5.2010

1)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

(EUR/t)

 

Blød hvede (1)

Majs

Hård hvede, høj kvalitet

Hård hvede, middel kvalitet (2)

Hård hvede, lav kvalitet (3)

Byg

Børs

Minnéapolis

Chicago

Notering

157,20

111,53

Pris fob USA

133,24

123,24

103,24

72,80

Præmie for Golfen

13,73

Præmie for The Great Lakes

18,66

2)

Gennemsnit for den referenceperiode, der er nævnt i artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1249/96:

Fragt/omkostninger: Mexicanske Golf–Rotterdam

26,59 EUR/t

Fragt/omkostninger: The Great Lakes–Rotterdam

59,00 EUR/t


(1)  Positiv præmie på 14 EUR/t indbefattet (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(2)  Negativ præmie på 10 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).

(3)  Negativ præmie på 30 EUR/t (artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1249/96).