|
ISSN 1725-2520 doi:10.3000/17252520.L_2010.057.dan |
||
|
Den Europæiske Unions Tidende |
L 57 |
|
|
||
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
53. årgang |
|
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
* |
|
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
|
6.3.2010 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 57/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 164/2010
af 25. januar 2010
om de tekniske specifikationer for elektronisk skibsmelding i indlandssejladsen i henhold til artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/44/EF om harmoniserede flodinformationstjenester (RIS) på de indre vandveje i Fællesskabet
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/44/EF af 7. september 2005 om harmoniserede flodinformationstjenester (RIS) på de indre vandveje i Fællesskabet (1), særlig artikel 5, stk. 1, litra b), og
ud fra følgende betragtninger:
|
(1) |
RIS bør udvikles og indføres med harmonisering, interoperabilitet og åbenhed for øje. |
|
(2) |
Der bør fastlægges tekniske specifikationer for elektronisk skibsmelding i indlandssejlads. |
|
(3) |
De tekniske specifikationer for elektronisk skibsmelding bør bygge på de tekniske principper i direktivets bilag II. |
|
(4) |
Der bør i de tekniske specifikationer tages behørigt hensyn til arbejdet i relevante internationale organisationer. Der bør sikres sammenhæng med andre trafikreguleringstjenester, ikke mindst søfartens trafikregulerings- og informationstjenester. |
|
(5) |
Desuden bør der tages hensyn til arbejde, der er udført af ekspertgruppen om elektronisk skibsmelding, som består af repræsentanter for de kompetente myndigheder i medlemsstaterne med ansvar for gennemførelsen af elektronisk skibsmelding samt officielle medlemmer fra andre statslige organer og observatører fra industrien. |
|
(6) |
De tekniske specifikationer bør afspejle det aktuelle tekniske niveau. Erfaringerne med anvendelsen af direktiv 2005/44/EF og den fremtidige tekniske udvikling kan gøre det nødvendigt at ændre de tekniske specifikationer. Ved ændring af de tekniske specifikationer bør der tages behørigt hensyn til arbejde, der udføres af ekspertgruppen om elektronisk skibsmelding. |
|
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er omhandlet i artikel 7 i Rådets direktiv 91/672/EØF af 16. december 1991 om gensidig anerkendelse af nationale bådførercertifikater for transport af varer og personer ad indre vandveje (2) — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
De tekniske specifikationer for elektronisk skibsmelding i indlandssejladsen fastsættes i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 2010.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
BILAG
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
Del I: Aftale om implementeringsvejledning for meddelelser | 4 |
|
1.1 |
Indledning | 4 |
|
1.2. |
UN/EDIFACT-meddelelsesstruktur | 5 |
|
1.2.1. |
Beskrivelse af segmenter og dataelementer | 5 |
|
1.2.2. |
Syntaks | 6 |
|
1.2.2.1. |
Tegnsæt | 6 |
|
1.2.2.2. |
Forsendelsesstrukturer | 6 |
|
1.2.2.3. |
Forsendelse | 7 |
|
1.2.2.4. |
Rækkefølgen af segmenter og segmentgrupper i en meddelelse | 7 |
|
1.2.2.5. |
Segmentstruktur | 7 |
|
1.2.2.6. |
Struktur af dataelement | 7 |
|
1.2.2.7. |
Komprimering | 8 |
|
1.2.2.8. |
Repræsentation af numeriske dataelementers værdier | 8 |
|
1.3. |
Meddelelser | 10 |
|
1.3.1. |
ERINOT | 10 |
|
1.3.2. |
PAXLST | 11 |
|
1.3.3. |
ERIRSP | 11 |
|
1.3.4. |
BERMAN | 11 |
|
1.4. |
Ændringsprocedurer | 11 |
|
2. |
Del II: Koder og referencer | 11 |
|
2.1. |
Indledning | 11 |
|
2.2. |
Præciseringer | 12 |
|
2.2.1. |
Terminologi | 12 |
|
2.2.2. |
WCO og HS | 12 |
|
2.3. |
Definitioner | 13 |
|
2.4. |
Klassificeringer og kodebeskrivelser | 16 |
|
2.4.1. |
Opdatering af koder og referencetabeller | 17 |
|
2.4.2. |
Beskrivelse af kodetabeller | 18 |
|
2.4.2.1. |
Skibs- og kombinationstype | 18 |
|
2.4.2.2. |
Officielt skibsnummer (OFS) | 19 |
|
2.4.2.3. |
Skibets IMO-identifikationsnummer | 19 |
|
2.4.2.4. |
Nummer for elektronisk skibsmelding (til identifikation af skib) ERN | 20 |
|
2.4.2.5. |
Unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer | 21 |
|
2.4.2.6. |
Det harmoniserede systems kode (HS) | 21 |
|
2.4.2.7. |
Den kombinerede nomenklatur (KN) | 22 |
|
2.4.2.8. |
Enhedsnomenklatur for statistisk registrering af godstrafikken, revideret (NST) 2000 | 23 |
|
2.4.2.9. |
FN’s nummer for farligt gods (UNDG) | 26 |
|
2.4.2.10. |
Den internationale kode for søtransport af farligt gods (IMDG) | 27 |
|
2.4.2.11. |
ADN/R/D | 28 |
|
2.4.2.12. |
FN’s landekode | 29 |
|
2.4.2.13. |
FN’s lokaliseringskode – UN/LOCODE | 29 |
|
2.4.2.14. |
Farvandsstrækningens kode | 30 |
|
2.4.2.15. |
Terminalkode | 31 |
|
2.4.2.16. |
Kode for containerstørrelse og -type | 32 |
|
2.4.2.17. |
Containerens identifikationskode | 32 |
|
2.4.2.18. |
Emballagetype | 33 |
|
2.4.2.19. |
Håndteringsinstrukser | 34 |
|
2.4.2.20. |
Formål med anløbning | 34 |
|
2.4.2.21. |
Fragtens art | 35 |
|
2.5. |
Unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer | 35 |
|
2.6. |
Definition af ERI skibstyper | 36 |
|
2.7. |
Lokaliseringskoder | 40 |
|
2.7.1. |
Dataelementer | 40 |
|
2.7.2. |
Eksempel | 41 |
Forkortelser
|
Tillæg |
Gennemførelsesvejledninger for meddelelser |
|
Tillæg 1 |
Rapportering om (farligt) gods (IFTDGN) — ERINOT |
|
Tillæg 2 |
Passager- og besætningsliste (PAXLST) |
|
Tillæg 3 |
ERINOT svar- og kvitteringsmeddelelse (APERAK) — ERIRSP |
|
Tillæg 4 |
Notifikation til den kajpladsadministrerende havn (BERMAN) |
1. DEL I: AFTALE OM IMPLEMENTERINGSVEJLEDNING FOR MEDDELELSER
1.1. Indledning
De tekniske specifikationer fastlægger strukturen i fire meddelelsestyper til elektronisk skibsmelding i indlandssejlads, som er baseret på meddelelsesstrukturen UN/EDIFACT (se også kapitel 1.2) og tilpasset til indlandssejlads, hvor det er påkrævet.
Hvis der i national eller international lovgivning er krav om elektronisk skibsmelding i indlandssejlads, skal disse tekniske specifikationer anvendes.
Meddelelsestyperne er:
|
1) |
Rapportering om (farligt) gods (IFTDGN) — ERINOT |
|
2) |
Liste over passagerer og besætning (PAXLST) |
|
3) |
ERINOT-svar- og kvitteringsmeddelelse (APERAK) — ERIRSP |
|
4) |
Notifikation til den kajpladsadministrerende havn (BERMAN) |
I tillæggene (implementeringsvejledninger for meddelelser) fastlægges den præcise anvendelse af meddelelsestyper, dataelementer og koder med henblik på at sikre fælles forståelse og anvendelse af meddelelser.
Det er også muligt at anvende XML-teknologi. Standardiseringen af definitionen af XML-meddelelser med henblik på elektronisk skibsmelding i indlandssejlads behandles af den relevante arbejdsgruppe, der bistår det udvalg, der er nedsat i medfør af artikel 7 i Rådets direktiv 91/672/EØF af 16. december 1991 om gensidig anerkendelse af nationale bådførercertifikater for transport af varer og personer ad indre vandveje.
1.2. UN/EDIFACT-meddelelsesstruktur
Den følgende beskrivelse er baseret på ISO 9735.
UN/EDIFACT-meddelelser består af segmenter. Meddelelsesstrukturen fremgår af et grendiagram, der viser de enkelte segmenter og segmentgruppers position og indbyrdes forhold.
For hvert segment angives det, hvilke dataelementer der skal bruges i meddelelsen. Nogle dataelementer kombineres til sammensatte dataelementer. Meddelelserne følger den bestemte syntaks, der er fastsat i ISO 9735.
Et segment og et dataelement i et segment er enten obligatorisk eller betinget. Obligatoriske segmenter og/eller dataelementer indeholder data, der er vigtige for en modtagelsesapplikation, og skal udfyldes med brugbare eller med andre ord gyldige data. Betingede elementer behøver ikke være til stede i en meddelelse.
Alle meddelelser indledes med to eller tre segmenter: »forsendelseshoved« (UNB) og »meddelelsens start« (UNH). Når det er nødvendigt, bruges »syntaks-anviseren« (UNA) som et første segment til at bestemme, hvilke tegnsæt der bruges i meddelelsen. Alle meddelelser afsluttes med segmenterne »meddelelsens afslutning« (UNT) og »forsendelsens afslutning« (UNZ). Dermed er alle meddelelser indeholdt i en forsendelse, og en forsendelse indeholder kun en enkelt meddelelse.
1.2.1. Beskrivelse af segmenter og dataelementer
I beskrivelsen af meddelelserne bruges følgende indikatorer:
Kolonne 1 indeholder navnet i form af akronymet (TAG) for segmentgruppen, der repræsenteres i hierarkiet af segmentnavne på højere niveauer. Denne angivelse er afledt af grendiagrammet.
Kolonne 2 indeholder navnet i form af akronymet (TAG) af segmentet, nummeret på det sammensatte dataelement og nummeret på dataelementet.
Kolonne 3 viser et segments niveau i grendiagrammet.
Kolonne 4 angiver, om segmentet eller dataelementet er obligatorisk (M) eller betinget (C).
Kolonne 5 fastlægger formatet af dataelementet.
Kolonne 6 giver dataelementets UN/EDIFACT-navn. Segmenternes navne er skrevet med versaler med fed skrift, navnene på de sammensatte dataelementer er skrevet med versaler med normal skrift og navnene på de enkelte dataelementer er skrevet med små bogstaver med normal skrift.
Kolonne 7 giver en beskrivelse af dataelementerne (felter). Hvis der skal bruges en fast værdi, er værdien angivet i anførselstegn.
1.2.2. Syntaks
Der er en fuld beskrivelse af dataelementerne i servicesegmenterne i ISO 7372 Trade Data Elements Directory.
1.2.2.1. Tegnsæt
Til nedenstående tegnsæt bruges 7-bit-koden fra tegnsætstandarden i ISO 646, medmindre de udvekslende parter ved brug af UNA-segmentet har specifik aftale om tilsvarende 8-bit-koder i ISO 6937 og ISO 8859 eller andre bitkoder.
Tegnsæt for niveau A:
|
Beskrivelse |
Kode |
Bemærkninger |
|
Bogstaver |
Versaler fra A til Z |
|
|
Tal |
0 til 9 |
|
|
Mellemrumstegn |
|
|
|
Punktum |
. |
|
|
Komma |
, |
|
|
Bindestreg/minus-tegn |
- |
|
|
Startparentes |
( |
|
|
Slutparentes |
) |
|
|
Skråstreg |
/ |
|
|
Lighedstegn |
= |
|
|
Apostrof |
' |
Anvendes til at afslutte et segment. |
|
Plus-tegn |
+ |
Anvendes som segment-tag og dataelementseparator |
|
Kolon |
: |
Anvendes som separator for sammensatte dataelementer |
|
Spørgsmålstegn |
? |
Anvendes som ophævelsesindikator; anbragt umiddelbart før et af tegnene ', + eller :, får disse deres oprindelige betydning. Eksempel: 10? + 10 = 20 betyder 10 + 10 = 20. Spørgsmålstegn dannes med ??. |
Nedenstående tegn er også en del af tegnsættet for niveau A.
|
Beskrivelse |
Kode |
|
Udråbstegn |
! |
|
Anførselstegn |
" |
|
Procenttegn |
% |
|
»Og«-tegn |
& |
|
Stjerne (asterisk) |
* |
|
Semikolon |
; |
|
Mindre end-tegn |
< |
|
Større end-tegn |
> |
1.2.2.2. Forsendelsesstrukturer
Syntaks-anviseren, UNA, og servicesegmenterne UNB og UNZ skal stå i den rækkefølge, der angives for en forsendelse. Se kapitel 1.2.2.3.
Der kan være flere funktionsgrupper i en forsendelse.
En meddelelse består af segmenter. Strukturen af segmenterne og dataelementerne i segmenterne vises i kapitel 1.2.2.5.
1.2.2.3. Forsendelse
En forsendelse består af:
Syntaks-anviseren (UNA): betinget
- - - - - - - - - - Forsendelseshoved (UNB): obligatorisk
| - - - - - - Meddelelsens start (UNH): obligatorisk
| | Segmenter med brugerdata, som beskrevet i bilagets implementeringsvejledning
| - - - - - - Meddelelsens afslutning (UNT): obligatorisk
- - - - - - - - - - Forsendelsens afslutning (UNZ): obligatorisk
1.2.2.4. Rækkefølgen af segmenter og segmentgrupper i en meddelelse
Diagrammer over meddelelsesstrukturer og rækkefølgen af segmenter i henhold til reglerne for anvendelse fremgår af tillæggene.
1.2.2.5. Segmentstruktur
Segment-tag: obligatorisk
Segment-kode: obligatorisk enkelt dataelement i sammensat dataelement
Separator for enkelt dataelement i sammensat dataelement: betinget
Indikation af indlejring og gentagelse: betinget/de enkelt(e) dataelement(er) i sammensatte dataelementer
Dataelement-separator: obligatorisk
Enkelte eller sammensatte dataelementer: obligatoriske eller betingede, som anvist i det relevante segmentkatalog og implementeringsvejledning.
Segment-afslutter: obligatorisk
1.2.2.6. Struktur af dataelement
Enkelt dataelement:
obligatorisk eller betinget, som anvist i den relevante implementeringsvejledning.
Sammensat dataelement:
i overensstemmelse med segmentkataloget, og som anvist i implementeringsvejledningen.
Enkelte dataelementer i sammensatte dataelementer og separatorer for enkelte dataelementer i sammensatte dataelementer:
obligatorisk (se nedenstående begrænsning)
Dataelement-separator: obligatorisk (se nedenstående begrænsning)
Begrænsning:
Der må ikke være dataelement-separator efter det sidste enkelte dataelement i et sammensat dataelement, og der må ikke være dataelementseparator efter det sidste dataelement i et segment.
1.2.2.7. Komprimering
I dataelementer, som der i dataelementkataloget præciseres variabel længde for, og når der ikke er andre restriktive bestemmelser, skal betydningsløse tegn udelades. Hvis foranstillede nuller og afsluttende mellemrum er betydningsløse, skal de fjernes.
Et enkelt nul før et decimaltegn har dog betydning, og et nul kan have betydning (f.eks. for at angive en temperatur), hvis dette angives i dataelementspecifikationen i implementeringsvejledningerne.
Når meddelelser komprimeres, skal nedenstående regler følges.
a) Udelukkelse af segmenter
Betingede segmenter, der ikke indeholder data, skal udelades (også deres segment-tags)
b) Udelukkelse af dataelementer ved udeladelse
Dataelementer identificeres gennem deres sekventielle positioner i segmentet, som anført i segmentkataloget. Hvis et betinget dataelement udelades, og hvis det efterfølges af et andet dataelement, skal dets position angives gennem bibeholdelse af dets dataelementseparator.
Tag+DE+DE+++DE+DE+DE'
|_|_______________ Disse to dataelementer udelades
c) Udelukkelse af dataelementer ved trunkering
Hvis et eller flere betingede dataelementer i slutningen af et segment udelades, kan segmentet trunkeres af segment-afslutteren, dvs. at der ikke er krav om, at tilstødende afsluttende dataelementseparatorer skal transmitteres.
Tag+DE+DE+++DE' Med udgangspunkt i eksemplet fra punkt 2.2.7 b er de sidste to dataelementer udeladt |____, og ved brug af ' er dataelementet trunkeret.
d) Udelukkelse af enkelte dataelementer i sammensatte dataelementer ved udeladelse
Enkelte dataelementer i sammensatte dataelementer identificeres ved deres tilskrevne sekventielle position i det sammensatte dataelement. Hvis et betinget enkelt dataelement i et sammensat dataelement udelukkes og efterfølges af et andet enkelt dataelement i et sammensat dataelement, skal dets tilskrevne position repræsenteres gennem separatoren for det enkelte dataelement.
Tag+DE+CE:CE+CE:::CE'
|_|_____ To enkelte dataelementer (CE) er udeladt i det i sidste sammensatte dataelement
e) Udelukkelse af enkelte dataelementer i sammensatte dataelementer ved trunkering
Et eller flere betingede enkelte dataelementer i et sammensat dataelement kan udelukkes ved trunkering af dataelementseparatoren eller af segment-afslutteren, hvis det er i slutningen af et segment.
Tag+DE+CE+CE' Det sidste enkelte dataelement i det første sammensatte dataelement |___|___ er udeladt tillige med tre enkelte dataelementer i det sidste sammensatte dataelement. I begge tilfælde er de sammensatte dataelementer blevet trunkeret, i første tilfælde af dataelementseparatoren og i det andet tilfælde af segment-afslutteren.
1.2.2.8. Repræsentation af numeriske dataelementers værdier
a) Decimaltegn
ISO-repræsentationen af et decimaltegn er ifølge ISO-standarden et komma (,), men et punktum (.) på linjen er tilladt (se ISO 31-0: 1981). Begge disse tegn er en del af niveau A- og B-sættene. Når syntaks-anviseren, UNA, bruges, vil dens tredje tegn specificere, hvilket tegn der bruges i forsendelsen. Det anbefales dog stærkt at bruge (,) som standard til at repræsentere decimaltegnet under alle omstændigheder. Decimaltegnet medregnes ikke som et tegn i værdien, når den maksimale længde af et dataelement beregnes. Det skal dog tages hensyn til tegnet ved transmission og modtagelse. Når et decimaltegn transmitteres, skal der mindst være et tal foran det og efter det. For værdier, der kun repræsenteres af heltal, bruges der hverken decimaltegn eller decimalnuller, medmindre der er behov for at angive en grad af præcision.
Foretrukket: 0,5 og 2 og 2,0. Ikke tilladt: ,5 eller .5 eller 2, eller 2.
b) Tusindseparator
Der bruges ikke tusindseparator i en forsendelse.
Tilladt: 2500000 Ikke tilladt: 2,500,000 eller 2.500.000 eller 2 500 000
c) Tegn
Numeriske dataelementers værdier skal betragtes som positive. Selv om et fradrag i princippet er negativt, repræsenteres det som en positiv værdi, og sådanne tilfælde skal fremgå af dataelementkataloget. Hvis en værdi skal angives som negativ, skal der i transmissionen umiddelbart foranstilles et minustegn, f.eks. -112. Minustegnet medregnes ikke som et tegn i værdien, når den maksimale længde af et dataelement beregnes. Det skal dog tages hensyn til tegnet ved transmission og modtagelse.
Tegnforklaring:
Ref.
Det numeriske reference-tag for dataelementet, som angivet i ISO 7372 UNTDED og, når der står et S foran, reference for et sammensat dataelement, der er anvendt i servicesegmenterne.
Navn
|
|
Navn på SAMMENSAT DATAELEMENT med versaler |
|
|
Navn på DATAELEMENT med versaler |
|
|
Navn på enkelt dataelement i sammensat dataelement med små bogstaver |
Repr.
|
|
Repræsentation af dataværdi: |
|
|
a — alfabetiske tegn |
|
|
n — numeriske tegn |
|
|
an — alfanumeriske tegn |
|
|
a3 — tre alfabetiske tegn, fast længde |
|
|
n3 — tre numeriske tegn, fast længde |
|
|
an3 — tre alfanumeriske tegn, fast længde |
|
|
a..3 — op til tre alfabetiske tegn |
|
|
n..3 — op til tre numeriske tegn |
|
|
an..3 — op til tre alfanumeriske tegn |
|
|
M — obligatorisk element |
|
|
C — betinget element. |
Når der bruges et sammensat dataelement, skal der være et obligatorisk enkelt dataelement i et betinget sammensat dataelement.
Hvis der i implementeringsvejledningen for meddelelser er anført et mindre tal end det, der kræves i henhold til ISO-standarden, er dette angivet i parentes. Den resterende plads i dataelementet skal udfyldes med mellemrumstegn.
Implementeringsvejledningerne for meddelelser indeholder følgende brugsindikationer:
|
UNSM-brug |
Brug |
Indikator i denne implementeringsvejledning for meddelelser |
|
Obligatorisk (M) |
Obligatorisk (M) |
Obligatorisk (M) |
|
Betinget (C) |
Påkrævet (R) |
Altid påkrævet (M) |
|
Betinget (C) |
Tilrådet (A) |
Brug af f.eks. et bestemt kodesæt anbefales i høj grad |
|
Betinget (C) |
Afhængig (D) |
Brug af enheden afhænger af veldefinerede betingelser |
|
Betinget (C) |
Valgfrit (O) |
Bruges, når afsenderen af meddelelsen finder det nødvendigt |
|
Betinget (C) |
Ikke brugt (X) |
Bruges ikke (ikke relevant) |
I implementeringsvejledningerne for meddelelser gøres der eksplicit brug af brugsindikatorerne for at sikre ensartet brug inden for elektronisk skibsmelding i indlandssejladsen. I hele dokumentet benyttes indikatorerne (M, R, A, D, O og X), som er anbragt ved siden af dataelementerne og angiver, hvilken brug der er fastlagt for den pågældende enhed i meddelelsen.
I nedenstående tabel er indikatorerne og deres respektive brug beskrevet:
|
Statusværdi (S) |
Beskrivelse |
Bemærkning |
|
M |
Obligatorisk |
Indikerer, at dette element er obligatorisk i en standardmeddelelse. |
|
R |
Påkrævet |
Indikerer, at denne enhed skal sendes i denne meddelelsestype, og brugen er her obligatorisk. |
|
A |
Tilrådet |
Indikerer, at et internationalt anerkendt kodesæt, f.eks. FN-, ISO- eller ERI-kodesæt, stærkt anbefales for denne meddelelsestype frem for lokale koder. |
|
D |
Afhængig |
Indikerer, at brug af enheden afhænger af en veldefineret betingelse eller et veldefineret betingelsessæt. Disse betingelser skal angives præcist i den relevante implementeringsvejledning. |
|
O |
Valgfri |
Indikerer, at denne enhed bruges, når afsenderen af meddelelsen finder det nødvendigt. |
|
X |
|
Bruges ikke ved denne meddelelsestype (ikke relevant). |
1.3. Meddelelser
1.3.1. ERINOT
ERI-anmeldelsen (ERINOT) skal bruges til rejserelateret information og information om farligt og ikke-farligt gods om bord på fartøjer på indre vandveje. ERINOT-meddelelsen er en særlig anvendelse af UN/EDIFACT-meddelelsen IFTDGN (anmeldelse af en international forsendelse og transport af farligt gods), som er udviklet af PROTECT-organisationen (1). ERINOT-meddelelsen er baseret på EDIFACT 98.B-kataloget og PROTECT-version 1.0.
For de data og koder, der er indeholdt i meddelelsesapplikationerne, og som er baseret på disse meddelelsesspecifikationer, er der gjort brug af UN D98B-kataloget.
ERINOT-meddelelsen dækker over følgende typer:
|
— |
transportanmeldelse fra fartøj til myndighed (identifikator »VES«), fra fartøj til landjorden |
|
— |
transportanmeldelse fra transportvirksomhed til myndighed (identifikator »CAR«), fra landjorden til landjorden |
|
— |
anmeldelse af gennemsejling (identifikator »PAS«), fra myndighed til myndighed. |
Følgende meddelelsesfunktioner viser, hvilken slags meddelelse der kan forventes:
|
— |
ny meddelelse (identifikator »9«) |
|
— |
ændring af meddelelse (identifikator »5«) |
|
— |
annullering af meddelelse (identifikator »1«) |
1.3.2. PAXLST
PAXLST-meddelelsen baseres på UN/EDIFACT-meddelelsen PAXLST. Den skal bruges til udveksling af data i indlandssejlads mellem kaptajn/skipper eller transportvirksomhed og passende myndigheder som ISPS-terminaler, told- og immigrationsmyndigheder samt politi.
Meddelelsen skal også bruges til forsendelse af oplysninger om passagerer/besætning fra en bestemt myndighed i landet, hvor fartøjet afgår fra, til de passende myndigheder i det land, hvor transporten afsluttes.
1.3.3. ERIRSP
Svarmeddelelsen ERI (ERIRSP) udspringer af meddelelsen UN/EDIFACT APERAK. Den kan genereres af f.eks. et RIS-center. Svarmeddelelsen har samme struktur som ERINOT-meddelelsen, hvad angår de forskellige funktioner (ny, ændring eller annullering). Svaret på en »ændring« eller en »annullering« indeholder information om, hvorvidt »ændringen« eller »annulleringen« er behandlet af det modtagende system.
1.3.4. BERMAN
I meddelelsen om kajforvaltning (BERMAN) kombineres anmeldelsen før ankomst og den generelle erklæring i en enkelt anmeldelse, der baseres på EDIFACT-meddelelsen BERMAN fra UN/EDIFACT D04B-kataloget. Implementeringsvejledningen baseres på de retningslinjer, der er fastsat af PROTECT-gruppen.
BERMAN-meddelelsen skal sendes af fartøjer, der sejler på indre vandveje, før ankomst til eller afgang fra en kaj eller en havn og giver information om tidspunkt for ankomst og de tjenester, der er behov for til sikring af hurtig behandling, for at støtte procedurerne og lette kontrollen.
Meddelelsen indeholder lovkrav for anmeldelse af et skib til en havn. Den understøtter anmodningen for skibet om anløbning af en havn, fortøjning ved skibets ankomst, afgang fra kaj, når skibet forlader havnen eller skifter kaj, eller om gennemsejling af havneområdet. Ankomst- og gennemsejlingsanmeldelsen indeholder alle detaljer om skibets bevægelser fra dets position udenfor havneområdet til den første anløbsplads på havneområdet eller i tilfælde af gennemsejling til det punkt, hvorfra fartøjet forlader havnen.
Det kan angives, at der er behov for at tilrettelægge supplerende tjenester ved ankomsten til kajen. Den påregnede ankomsttid (ETA) ved indsejlingspunktet og — når påkrævet — udsejlingspunktet eller tidligere anløbssted er påkrævede informationselementer.
1.4. Ændringsprocedurer
Forslag til ændringer af implementeringsvejledningen for meddelelser skal indsendes til formanden for ekspertgruppen om elektronisk skibsmelding med en forklaring af, hvorfor ændringen er nødvendig.
Formanden sender forslaget til ekspertgruppens medlemmer og til Europa-Kommissionen.
For ekspertgruppens vedkommende finder ændringsproceduren i kommissoriet for ekspertgruppen for elektronisk skibsmelding anvendelse.
Europa-Kommissionen vil foretage ændringen i henhold til de procedurer, der er fastlagt i RIS-direktivet. I den henseende skal der tages behørigt hensyn til ekspertgruppens arbejde.
2. DEL II: KODER OG REFERENCER
2.1. Indledning
I del II defineres de mange koder og referencer, der bruges i elektronisk skibsmelding i indlandssejladsen. Brug af koder og referencenumre har til formål at sikre utvetydighed. Brug af koder og referencer vil give færre misfortolkninger og kan let oversættes til alle sprog. Derfor er brugen af koder og referencer obligatorisk for de koder, der angives i meddelelserne, og som omhandles her, og anbefales på det kraftigste i alle tilfælde, hvor der skal udveksles andre oplysninger mellem flere computerapplikationer og mellem parter, der bruger forskellige sprog, på betingelse af at det relevante dataelement tillader en eksisterende og offentliggjort kodeværdi. I det følgende beskrives definitioner og anvendte koder og referencer. I de egentlige kodetabeller er der henvist til relevante kapitler i dette bilag eller anført en URL (internet-adresse), hvis en sådan findes.
2.2. Præciseringer
2.2.1. Terminologi
De følgende præciseringer skal sikre, at betydningen af de informationselementer, der bruges i elektronisk skibsmelding, er klar og utvetydig, og at det gennem klare beskrivelser gøres lettere at vedligeholde data og referencer.
1) Dataordbog:
En dataordbog er dybest set en centraliseret opbevaring af information om data såsom betydning, relation til andre data, kilde, brug og klassificering. Ordbogen bruges til effektiv planlægning, forvaltning og evaluering af indsamling, registrering og brug af data. Dataordbogen eller –leksikonet er oprindeligt en bog, der indeholder ord i alfabetisk orden med definitioner, etymologi og anden information.
2) Dataelementkatalog:
Et dataelementkatalog er dybest set en bog med forskrifter for navne og oplysninger om specifikke grupper af informationselementer. Inden for informationsteknologien er det også en tabel med identifikationssymboler og henvisninger til de tilsvarende data. I TDED (Trade Data Elements Directory) ISO 7372 har man vedtaget et sæt standardiserede dataelementer for mange anvendelsesområder. Det består af et nummer, et dataelementnavn og en beskrivelse af konceptet for at forklare den standardiserede betydning med henblik på at fastlægge indholdet af den information (dataværdi), dataelementet skal videregive. Det præciseres, hvilke tegn der skal repræsentere dataværdien med angivelse af mellemrum (samlet antal tegn) og gives synonymer for dataelementnavne, når sådanne forefindes og bruges.
3) Datalager:
Et datalager er dybest set et sted, hvor der opbevares ting. Ofte bruges termen datavarehus for det sted, hvor fælles data opbevares. Datalageret bruges under udvikling af XML og ebXML til angivelse af opbevaringsstedet for de såkaldte kernekomponenter. De første kataloger af kernekomponenter er tilgængelige som udkast til forslag til standarder, se også www.unece.org/cefact/. Under ebXML forbindes en lagerenhed med et sæt standardiserede metadata, der defineres som attributter til registerobjektklassen. Disse attributter ligger uden for det egentlige lager og beskriver lagrerenheden.
4) Glossar:
En liste med forklaring af f.eks. svære tekniske termer. Det beskrives ofte som en form for ordbog. Termerne står i ofte i alfabetisk orden og bruges som reference i projekter, bøger eller studier.
5) Vokabular:
En liste over ord og ofte sætninger, forkortelser, osv., der normalt står i alfabetisk rækkefølge, og som defineres eller på anden måde identificeres som i en ordbog eller et glossar.
2.2.2. WCO og HS
Verdenstoldorganisationen (WCO) har udviklet en række standarder og retningslinjer for udvekslingen af data, når det gælder angivelse af varer og fragt.
WCO vedligeholder det harmoniserede system (HS), som er et sekscifret klassificeringssystem for varer og råvarer. HS bruges til at klassificere varer og omfatter 5 000 beskrivelser af de mest producerede eller markedsførte produkter eller grupper af produkter. Dette numeriske system har en juridisk og logisk struktur, der inddeler grupper af produkter eller kategorier af produkter i afsnit, kapitler og positioner.
Det kan bruges af toldmyndighederne, men også af fabrikanter eller til statistik, transport, import og eksport.
Strukturen er som følger:
|
XX |
Afsnit |
|
XXXX |
Harmoniseret system |
|
XXXX.XX |
HS-kode |
For yderligere lokal brug kan koden udvides som følger:
|
XXXX.XX.XX |
Kode i kombineret nomenklatur |
|
XXXX.XX.XX.XX |
Statistiknummer |
|
XXXX.XXXX.XXX |
Taric-kode |
Derudover er der yderligere lokale underinddelinger med op til 21 positioner, der bruges til at angive f.eks. den nationale skattekode.
WCO’s Kyotokonvention indeholder en detaljeret beskrivelse af procedurer, processer og informationselementer relateret til transit samt import- og eksportangivelser.
2.3. Definitioner
Nedenstående definitioner (2) bruges til disse tekniske specifikationer.
En trafikstyringstjeneste er en tjeneste, der forhindrer, at der udvikler sig farlige trafiksituationer for fartøjerne, ved at styre trafikbevægelserne og sørge for en sikker og effektiv afvikling af fartøjstrafikken inden for VTS-området.
Agent er en person, der har mandat eller er autoriseret til at handle eller give information på vegne af operatøren af fartøjet.
Asynkron meddelelse er en meddelelse, der kan leveres af afsenderen, der ikke eksplicit skal vente på modtagerens behandling af meddelelsen. Modtageren bestemmer, hvornår denne vil behandle meddelelsen.
Pram er et fartøj, der ikke selv har nogen fremdrift.
Kode er en tegnstreng, der bruges som en forkortet form a) for oplysninger til registrering eller identifikation b) til repræsentation eller identifikation af information ved brug af en specifik symbolsk form, der kan genkendes af en computer. [ISO TC154/SC1]
Kompetent myndighed er den myndighed eller organisation, der af staten har fået beføjelse til at modtage og videregive oplysninger, der er rapporteret i medfør af denne standard.
Modtager er den part, der nævnes i transportdokumentet, og som skal modtage varerne, fragten eller containerne.
Befragter er den person eller virksomhed, som har — eller i hvis navn der er — indgået en fragtaftale med en transportvirksomhed, som står for den egentlige levering af — eller i hvis navn der sørges for levering af — varerne til modtageren i forbindelse med fragtaftalen (synonymer: afsender, afskiber, aflader).
Farligt gods er (3):
|
— |
varer klassificeret i UNDG-koden |
|
— |
varer klassificeret i ADN/ADNR-koden |
|
— |
varer klassificeret i IMDG-koden |
|
— |
farlige flydende stoffer, der er omfattet af IBC-koden |
|
— |
flydende gasser, der er omfattet af IGC-koden |
|
— |
faste stoffer, der er omhandlet i af bilag B i BC-koden. |
Dataelement er en dataenhed, der i en bestemt kontekst betragtes som udelelig, og for hvilken identifikationen, beskrivelsen og repræsentationen af værdien er præciseret.
EDI-nummer er senderens eller modtagerens elektroniske adresse (f.eks. senderen og modtageren af fragten). Det kan være en e-mail-adresse, en vedtaget identifikator eller f.eks. et nummer fra European Article Numbering Association (EAN-nummer).
Electronic Data Interchange (EDI) er elektronisk overførsel af data, der er struktureret i henhold til vedtagne standarder, fra applikationer på en parts computer til applikationer på en anden parts computer.
Forsyningsspeditør er den part, der tilrettelægger varetransporten, herunder forbindelsen mellem tjenesterne og/eller tilknyttede formaliteter på vegne af befragter og modtager.
Implementeringsvejledning er en vejledning, der beskriver i detaljer, hvordan en bestemt meddelelse skal gennemføres, samt hvilke segmenter, dataelementer, koder og referencer, der skal bruges, og hvordan.
Lokalitet er et geografisk sted som f.eks. en havn, en indenlandsk fragtterminal, en lufthavn, en fragtstation for containere, en terminal eller andet sted, hvor toldbehandling og/eller regelmæssig modtagelse eller levering af varer kan finde sted, og som har permanente faciliteter, der bruges på regelmæssig basis til varebevægelser forbundet med international handel/transport. Lokaliteten bør anerkendes som en lokalitet af et kompetent nationalt organ.
Logistik er planlægning, udførelse og kontrol af bevægelser og placering af personer og/eller gods og støtteaktiviteter i tilknytning til sådanne bevægelser og placering i et system tilrettelagt for at nå specifikke mål.
Manifest er et dokument med specifikationer for varer, herunder udstyr læsset i et transportmiddel. Et manifest indeholder ofte en samling konnossementer til formelle og administrative formål.
Transportmiddel er den type befordringsmiddel, der bruges til transport af gods såsom pram, lastbil, fartøj eller tog.
Meddelelseskode en unik sekscifret alfabetisk reference, der identificerer meddelelsestypen.
Transportmåde er den transportform, der bruges til godstransport, f.eks. med jernbane, ad vej, til søs eller ad indre vandveje.
Overvågning er det at bruge forskelligt udstyr til at følge med i fartøjers fremdrift og ydelse samt at advare de ansvarlige parter, hvis der er afvigelser fra den forventede eller planlagte ydelse.
Multimodal transport er transport af gods (containere) med mindst to forskellige transportmidler.
Nautisk støtte er støtte, der leveres af slæbebåde eller søfolk for at bidrage til sikker sejlads og fortøjning.
Navigationsinformation er information, der gives til skipperen om bord til støtte for beslutningstagning om bord.
Navigationsstøtte er støtte, der gives af lodser om bord eller under særlige omstændigheder på land (lodsning fra land), for at forebygge, at der opstår farlige situationer for skibene.
Operatør er skibets reder eller korresponderende reder.
Forurenende varer er (3):
|
— |
olie, som defineret i bilag I til Marpol-konventionen |
|
— |
giftige flydende stoffer, som defineret i bilag II til Marpol-konventionen |
|
— |
skadelige stoffer, som defineret i bilag III til Marpol-konventionen. |
Procedure er de skridt, der skal følges for at sikre overensstemmelse med en formalitet, herunder hvad angår tidsplan, format og forsendelsesmetoder for indgivelse af de påkrævede oplysninger.
Qualifier er et dataelement, hvis værdi udtrykkes som en kode, der giver en specifik betydning til funktionen af et andet dataelement eller segment. [ISO 9735]
Radar er et af flere systemer eller anordninger, der bruger transmitterede og reflekterede radiobølger til at detektere et reflekterende objekt såsom et fartøj samt fastslå dets retning, afstand, fart og kurs. Det kan bruges til navigation og detektering.
Referencenummer bruges til at henvise til eller nævne en relation eller — når det er relevant — en begrænsning.
Risiko (told) betyder sandsynligheden for, at en begivenhed kan opstå i forbindelse med internationale varebevægelser og samhandel, der truer Fællesskabets sikkerhed og udgør en risiko for sundheden, miljøet eller forbrugerne.
Risikoforvaltning (told) betyder den systematiske identifikation og gennemførelse af alle nødvendige foranstaltninger til begrænsning af eksponering for risici. Dette omfatter aktiviteter som indsamling af data og information, analyse og behandling af risiko, fastsættelse og gennemførelse af aktioner samt regelmæssig overvågning og revurdering af processen og dens resultater, baseret på internationale, EU-relaterede og nationale kilder og strategier.
Segment (EDI) er et på forhånd fastsat og defineret sæt funktionsmæssigt indbyrdes relaterede dataelementer, der identificeres gennem deres sekventielle position i sættet. Et segment begynder med et segment-tag og ender med en segment-afslutter. Det kan være et servicesegment eller et brugerdatasegment.
Segmentkode betyder en unik kode, der identificerer hvert enkelt segment, og som er fastlagt i segmentkataloget. [ISO 9735]
Skibsfører er den person om bord på skibet, der har kommandoen og kompetencen til at træffe alle beslutninger vedrørende navigationen og skibsledelsen (synonymer: kaptajn, skipper, bådfører).
Afsender: se befragter.
Single Window (et enkelt kontaktpunkt) er en facilitet, der gør det muligt for parter involveret i handel og transport at fremsende standardiseret information til et enkelt kontaktpunkt med henblik på at opfylde alle retskrav. Hvis informationen er elektronisk, bør individuelle dataelementer kun indgives én gang (4).
Tag er en unik identifikator for et segment eller dataelement. [ISO 9735]
Opsporing betyder den handling at indhente information om, hvor fragt, fragtenheder, forsendelser eller udstyr befinder sig.
Sporing betyder den funktion at vedligeholde statusinformation, herunder den aktuelle lokalitet af fragt, fragtenheder, forsendelser eller udstyr (containere enten fulde eller tomme).
Transportanmeldelse er anmeldelsen af et skibs planlagte rejse til en kompetent myndighed.
UN/EDIFACT er FN-reglerne for elektronisk dataudveksling til forvaltning, handel og transport. Den består af standarder, kataloger og retningslinjer for elektronisk udveksling af strukturerede data, særligt i relation til handel med varer og tjenesteydelser, mellem uafhængige computerinformationssystemer. Disse regler anbefales inden for rammerne af FN og er godkendt og offentliggjort af UN/ECE i UN Trade Data Interchange Directory (UNTDID) (FN’s katalog over dataudveksling) og vedligeholdes i henhold til vedtagne procedurer.
Fartøj (synonym: skib) er et fartøj til transport ad indre vandveje eller et søgående skib. Ved indlandssejlads omfatter dette udtryk også småfartøjer, færger og flydende materiel.
Støttetjenester for fartøjer er tjenester, der ydes til skipperen af f.eks. bunkerpladser og reparationsorganisationer.
Skibstrafikregulering er det at give såvel mundtlig som elektronisk information og giver anvisninger i samspil med og som svar til fartøjer i en trafikstrøm for at optimere en gnidningsfri (effektiv) og sikker transport.
Skibstrafiktjenester (VTS) er tjenester, der indføres af en kompetent myndighed for at gøre skibstrafikken mere sikker og effektiv og for at beskytte miljøet. Tjenesten bør kunne fungere i samspil med trafikken og reagere på opståede trafiksituationer i området.
VTS-område er det afgrænsede område, der formelt er udpeget som en skibstrafiktjenestes område. Et VTS-område kan inddeles i underområder eller sektorer.
VTS-tjeneste er en informationstjeneste, men kan også være andet, såsom en navigationsassistancetjeneste eller en trafikstyringstjeneste eller begge.
2.4. Klassificeringer og kodebeskrivelser
For at mindske fortolkningsarbejdet for modtagerne af meddelelserne skal der i størst muligt omfang bruges lister over klassificeringer og koder. Eksisterende koder skal bruges for at undgå ekstraarbejde med at samle og vedligeholde nye kodelister.
Følgende klassificeringer skal bruges til skibsmelding i indlandssejladsen:
|
1) |
Skibs- og kombinationstype (FN-henstilling nr. 28) |
|
2) |
Officielt skibsnummer (OFS) |
|
3) |
Skibets IMO-identifikationsnummer (IMO) er Lloyds Register, som offentliggøres for alle søgående skibe, uden bogstaverne LR. |
|
4) |
Skibets ERI-identifikationsnummer |
|
5) |
ENI — Det europæiske identifikationsnummer inden for navigation (unikt europæisk skibsnummer) |
|
6) |
Det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (HS, varer) |
|
7) |
Den kombinerede nomenklatur (KN, varer) |
|
8) |
Standardgodsnomenklaturen til transportstatistik (varer) |
|
9) |
FN’s nummer for farlige varer (UNDG) |
|
10) |
Den internationale kode for søtransport af farligt gods (IMDG) |
|
11) |
ADN/ADNR |
|
12) |
FN’s kode for land og nationalitet |
|
13) |
FN’s kode for handels- og transportlokaliteter (UNLOCODE) |
|
14) |
Farvandsstrækningens kode |
|
15) |
Terminalkode |
|
16) |
Kode for fragtens containerstørrelse og type |
|
17) |
Containerens identifikationskode |
|
18) |
Kode for emballagetype |
|
19) |
Håndteringsinstrukser |
|
20) |
Formål med anløbning |
|
21) |
Fragtens art |
Nedenstående indeholder detaljer, bemærkninger og retningslinjer angående anvendelsen af disse koder i indlandssejladsen. Typekoder for skibe og kombinationstransport anføres i forskellige sprog i kodetabellerne. Kombinationen af elementer fra ovennævnte kode 12-15 fastlægges i kapitel 2.7.
2.4.1. Opdatering af koder og referencetabeller
Behovet for at opretholde ensartede koder og referencer og det store krav om, at de mange tabeller er stabile og ensartede, stiller krav om præcise procedurer og processer for vedligeholdelse, offentliggørelse og brug af de forskellige koder.
For at lette arbejde med at vedligeholde alle tabeller med koder og referencer, der bruges til meddelelser til elektronisk skibsmelding, inddeles koder og referencer i seks kategorier.
Kategori A
Internationale koder og referencer, der vedligeholdes af en officiel organisation og kun bruges på én måde. Nye koder eller ændrede koder vil blive offentliggjort af den internationale organisation, der også anfører, på hvilket tidspunkt de nye koder skal indføres. Indførelsen af ændringer i tabellerne koordineres af denne organisation, men det er ERI-ekspertgruppen, der anfører, hvornår koderne skal bruges i meddelelserne i medfør af bestemmelserne for elektronisk skibsmelding. Eksempler herpå er koderne UNDG (5), IMDG (6), ADN/ADNR/D (7) og HS/TARIC (8).
Kategori B
Internationale koder og referencer vedligeholdt af en anerkendt international organisation som ISO eller UNECE. Offentliggørelsen af ændringer til tabellerne finder sted med regelmæssige intervaller. Efter krav fra brugerne koordineres ændringerne af brugerfællesskaber. Eksempler herpå er UN/LOCODES (9), typer af transportmidler, transportformer, lande- og valutakoder samt fragtomkostninger og -afgifter.
Kategori C
Handelsrelaterede koder og referencer vedligeholdt af en privat eller offentlig-privat organisation som EAN, Lloyds og Protect. Eksempler herpå er IMO-numre og EAN-adressekoder.
Kategori D
Regionale koder og referencer vedligeholdt af en offentlig organisation til brug på et bestemt område. Eksempler herpå er farvandsstrækningens koder og ECDIS-referencer.
Kategori E
Nationale koder og referencer vedligeholdt af et offentligt eller offentlig-privat partnerskab. Et eksempel herpå er NST/R.
Kategori F
Standardkoder og -referencer, der bruges til indberetning, og som er en del af standardmeddelelsen og beskrevet i meddelelsen som en sådan. Ændringer skal koordineres af kontrolorganerne. Eksempler herpå er kvalifikatorer, syntakskoder, identifikatorer og funktionskoder.
De internationale koder og referencer, der nævnes under kategori A, sendes normalt af befragteren. Koderne er obligatoriske og skal være i overensstemmelse med de respektive lovkrav og bestemmelser, således at de kompetente myndigheder lettere kan foretage kontrol og iværksætte nødforanstaltninger.
For alle andre kategorier foretager kontrolorganet ofte en vedligeholdelse af en underkategori af koder og referencer, der bruges til elektronisk skibsmelding og andre meddelelsestyper inden for transport på indre vandveje. På denne måde koordineres en harmoniseret brug og gennemførelse af nye og ændrede tilførsler til disse kodetabeller.
Agenturet for kontrol af de mange meddelelsestyper kan findes under dataelementet UHN 0051 eller i selve implementeringsvejledningerne for meddelelser eller i de respektive kodetabeller, som fremgår i det nedenstående.
2.4.2. Beskrivelse af kodetabeller
2.4.2.1. Skibs- og kombinationstype
|
FULD BENÆVNELSE |
Koder for typer af transportmidler Bilag 2, kapitel 2.5: Transport på indre vandveje |
|
FORKORTELSE |
FN-henstilling nr. 28 |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UNECE/CEFACT http://www.unece.org/cefact |
|
RETSGRUNDLAG |
FN-henstilling nr. 28, ECE/Trade/276; 2001/23 |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
Marts 2001 |
|
ÆNDRING |
UN/CEFACT 2002 |
|
STRUKTUR |
Firecifret alfanumerisk kode: |
|
|
Et ciffer: »1« for havsejlads, »8« for indlandssejlads |
|
|
To cifre for skibs- eller kombinationstype |
|
|
Et ciffer for underinddeling, som fastlagt i kapitel 6 |
|
KORT BESKRIVELSE |
I denne henstilling fastlægges en fælles kodeliste for identifikationen af transportmiddeltypen. Den har særlig relevans for transportorganisationer, speditører, toldmyndigheder og andre myndigheder, statistikkontorer, forsyningsspeditører, befragtere, modtagere og andre parter, der er involveret i transport. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
FN-henstilling nr. 19 |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
http://www.unece.org/cefact/recommendations/rec_index.htm http://www.RISexpertgroups.org |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
EF |
|
BEMÆRKNINGER |
Det centrale sæt kodeværdier styres af et internationalt organ (UNECE). Af hensyn til harmonisering kan der til alle RIS-applikationer bruges et enkelt sæt kodeværdier, der også repræsenterer andre skibstyper. |
|
Eksempel |
|
|
8010 |
Motorfragtskib (indlandssejlads) |
|
1500 |
Almindeligt fragtskib (søgående) |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/C228/8179 (kombinationstype) |
|
|
EQD(B)/C224/8155 (fartøj) |
|
Bilag |
|
|
UN/ECE-henstilling nr. 28: koder for typer af transportmidler. Beskrivelse af kodelister til indlandssejlads på flere sprog, i henhold til nationale krav. |
|
2.4.2.2. Officielt skibsnummer (OFS)
|
FULD BENÆVNELSE |
Officielt skibsnummer |
|
FORKORTELSE |
OFS |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen (CCNR) |
|
RETSGRUNDLAG |
§ 2.18 Rheinschiffsuntersuchungsordnung |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
------ |
|
ÆNDRING |
------ |
|
STRUKTUR |
Tocifret landekode (an) |
|
|
Femcifret registernummer (an) |
|
|
Landekoder: |
|
|
01 — 19 Frankrig |
|
|
20 — 39 Nederlandene |
|
|
40 — 49 Tyskland |
|
|
60 — 69 Belgien |
|
|
70 — 79 Schweiz |
|
|
80 — 99 Andre lande |
|
KORT BESKRIVELSE |
----- |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
----- |
|
BRUG |
Indlandssejlads |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
----- |
|
SPROG |
----- |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Commission centrale pour la navigation sur le Rhin, 2, Place de la Republique, F-67082 Strasbourg Cedex |
|
BEMÆRKNINGER |
Denne kode er erstattet af det europæiske fartøjsidentifikationsnummer, jf. Rheinschiffsuntersuchungsordnung og direktiv 2006/87/EF (10), artikel 2.18. |
|
Eksempel |
|
|
4112345 |
Tyskland, Gerda |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/C222/8213 |
|
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.3. Skibets IMO-identifikationsnummer
|
FULD BENÆVNELSE |
Skibets IMO-identifikationsnummer |
|
FORKORTELSE |
IMO-nr. |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Den internationale søfartsorganisation/Lloyds |
|
RETSGRUNDLAG |
IMO-resolution A.600(15), Solas, kapitel XI, regel 3 |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
Opdateres dagligt |
|
STRUKTUR |
Nummer i Lloyd’s Register of Shipping (LR) (syv cifre). |
|
KORT BESKRIVELSE |
IMO-resolutionen sigter mod at tildele alle skibe et identificerende permanent nummer. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
----- |
|
BRUG |
Til søgående skibe |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.ships-register.com. |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
International Maritime Organization 4 Albert Embankment London SE1 7SR Det Forenede Kongerige |
|
Eksempel |
|
|
Fartøj dwt 2774 |
Danchem East 9031624 |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/C222/8213 |
|
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.4. Nummer for elektronisk skibsmelding (til identifikation af skib) ERN
|
FULD BENÆVNELSE |
Nummer for elektronisk skibsmelding (til identifikation af skib) |
|
FORKORTELSE |
ERN |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Rijkswaterstaat, Nederlandene |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
BEGRÆNSNING AF PERIODE FOR ANVENDELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
----- |
|
STRUKTUR |
Ottecifret nummer |
|
KORT BESKRIVELSE |
----- |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
----- |
|
BRUG |
I elektronisk skibsmelding for skibe, som ikke har et OFS- eller IMO-nummer |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.risexpertgroups.org |
|
SPROG |
|
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
ERI-helpdesk@risexpertgroups.org |
|
BEMÆRKNING |
Denne kode er erstattet af det europæiske fartøjsidentifikationsnummer, jf. direktiv 2006/87EF, bilag II, artikel 2.18. |
|
Eksempel |
|
|
12345678 |
Renate |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/C222/8213 |
|
|
EQD(1)/C237/8260 |
|
|
SGP/C237/8260 |
2.4.2.5. Unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer
|
FULD BENÆVNELSE |
Unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer |
||||||
|
FORKORTELSE |
ENI |
||||||
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Den Europæiske Union |
||||||
|
RETSGRUNDLAG |
Direktiv 2006/87/EF; direktiv 2005/44/EF |
||||||
|
NUVÆRENDE STATUS |
----- |
||||||
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
||||||
|
BEGRÆNSNING AF PERIODE FOR ANVENDELSE |
----- |
||||||
|
ÆNDRING |
Løbende |
||||||
|
STRUKTUR |
Ottecifret nummer |
||||||
|
KORT BESKRIVELSE |
Med det unikke europæiske navigationsidentifikationsnummer eller det unikke europæiske fartøjsidentifikationsummer sigter man mod at tildele alle skibe et permanent identificerende nummer. |
||||||
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
IMO-nummer, ERN-nummer og OFS-nummer |
||||||
|
BRUG |
Til elektronisk skibsmelding samt sporing, opsporing og certificering af skibe, der sejler på indre vandveje. |
||||||
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
|
||||||
|
SPROG |
----- |
||||||
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
EU-medlemsstater og kontraherende parter i Mannheimkonventionen. |
||||||
|
BEMÆRKNING |
Det unikke europæiske fartøjsidentifikationsnummer, ENI, består af otte arabertal. De første tre tal er koden for den udstedende myndighed. De næste fem tal er et løbenummer. Se også kapitel 2.5. |
|
Eksempel 12345678 |
|
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT, EQD (V1 og V2-V15) CNI/GID og CNI/GID/DGS, Tag 1311 |
2.4.2.6. Det harmoniserede systems kode (HS)
|
FULD BENÆVNELSE |
Det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem |
|
FORKORTELSE |
HS, det harmoniserede system |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Verdenstoldorganisationen |
|
RETSGRUNDLAG |
Det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1. januar 2007 |
|
ÆNDRING |
Revurderes principielt hvert femte år. |
|
STRUKTUR |
7 466 positioner, inddelt i fire hierarkiske niveauer |
|
|
Niveau 1: afsnit, der er nummereret med romertal (I til XXI) |
|
|
Niveau 2: kapitler, der identificeres ved tocifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 3: positioner, der identificeres ved firecifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 4: underpositioner, der identificeres ved sekscifrede numeriske koder |
|
KORT BESKRIVELSE |
HS-konventionen er en klassificering af varer på baggrund af kriterier for råvarer og for produktionsstadiet for råvarer. HS er omdrejningspunktet for hele processen for harmonisering af internationale økonomiske klassificeringer, som gennemføres i fællesskab af FN's statistikafdeling og Eurostat. Dens punkter og underpunkter er det grundlag, som identifikation af industrivarer i produktklassifikationer hviler på. Mål: at harmonisere a) klassifikationer for udenrigshandel for at sikre direkte korrespondance, og b) landes statistikker for udenrigshandel for at sikre, at disse kan sammenlignes på internationalt plan. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
Kombineret nomenklatur (KN): fuldgyldig aftale om sekscifret niveau |
|
|
NST/R om trecifret niveau. |
|
BRUG |
Produkter |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
Organisation mondiale des douanes Rue de l'Industrie, 26-39 1040 Bruxelles BELGIEN www.wcoomd.org Toldsamarbejdsrådet, Bruxelles |
|
SPROG |
Nederlandsk, engelsk, fransk, tysk, osv. |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
En underinddeling af koder, der bruges til elektronisk skibsmelding, vil blive vedligeholdt af ERI-ekspertgruppen. |
|
BEMÆRKNINGER |
HS-klassificeringen klassificeres videre på EU-niveau i den såkaldte kombinerede nomenklatur (KN) |
|
Eksempel |
|
|
730110 |
Spunsvæg af jern eller stål |
|
310210 |
Mineralske eller kemiske gødningsstoffer, ammoniumsulfat. |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/FTX(1)/C108/4440 CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.4.2.7. Den kombinerede nomenklatur (KN)
|
FULD BENÆVNELSE |
Den kombinerede nomenklatur |
|
FORKORTELSE |
KN |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Europa-Kommissionen, det statistiske kontor Eurostat |
|
RETSGRUNDLAG |
Rådets forordning (EF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
Årlig revision pr. 1. januar |
|
STRUKTUR |
Ottecifret numerisk kode: |
|
|
19 581 positioner, inddelt i fem hierarkiske niveauer: |
|
|
Niveau 1: afsnit, der er nummereret med romertal (I til XXI) |
|
|
Niveau 2: kapitler, der identificeres ved tocifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 3: positioner, der identificeres ved firecifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 4: underpositioner, der identificeres ved sekscifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 5: kategorier, der identificeres ved ottecifrede numeriske koder |
|
KORT BESKRIVELSE |
Den kombinerede nomenklatur er den klassificering af varer, der bruges inden for EU, med henblik på statistikker for udenrigshandel. Den bruges også af EU til toldmæssige formål. Klassifikationen bygger på det harmoniserede system (HS), der er underinddelt, når det er nødvendigt af hensyn til udenrigshandel, lovgivningen på landbrugsområdet og toldspørgsmål. KN blev indført i 1988 sammen med HS. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
HS-kode: fuldgyldig aftale om sekscifret niveau NST/R om trecifret niveau |
|
BRUG |
Produkter |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
http://ec.europa.eu/taxation_customs |
|
SPROG |
Alle EU’s sprog |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Europa-Kommissionen, DG TAXUD |
|
BEMÆRKNINGER |
----- |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
Indirekte gennem HS-koden |
2.4.2.8. Enhedsnomenklatur for statistisk registrering af godstrafikken, revideret (NST) 2000
|
FULD BENÆVNELSE |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Standard Goods Classification for Transport Statistics /Revideret |
|
FORKORTELSE |
NST 2000 |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Europa-Kommissionen (det statistiske kontor/Eurostat) |
|
RETSGRUNDLAG |
EU-forordning om statistikker |
|
NUVÆRENDE STATUS |
----- |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1. januar 2007 |
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt hver andet år |
|
STRUKTUR |
Tocifret NST 2000 Niveau 1: en tocifret CPA-underinddeling |
|
KORT BESKRIVELSE |
Envejs HS-kode (HS > NST), klassificering af råvarer med henblik på transportstatistik i Europa (CSTE) |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
Envejs HS-produktkode (HS>NST) |
|
BRUG |
Produkter |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey |
|
SPROG |
Nederlandsk, engelsk, fransk, tysk, osv. |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor (Eurostat) Unit C2 Batiment BECH A3/112 2920 Luxemborg Luxembourg |
|
BEMÆRKNINGER |
----- |
a) Enhedsnomenklatur for statistisk registrering af godstrafikken / revideret (NST/R)
|
FULD BENÆVNELSE |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport / Standard Goods Classification for Transport Statistics / Revideret |
|
FORKORTELSE |
NST/R |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Europa-Kommissionen (det statistiske kontor/Eurostat) |
|
RETSGRUNDLAG |
------ |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel, men i øjeblikket under revurdering |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1. januar 1967 |
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt hver andet år |
|
STRUKTUR |
Trecifret numerisk kode |
|
Niveau 1: 10 kapitler, identificeret af etcifrede numeriske koder (0 til 9) |
|
|
Niveau 2: 52 grupper, der identificeres ved tocifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 3: 176 afsnit, der identificeres ved trecifrede numeriske koder |
|
|
KORT BESKRIVELSE |
NST/R blev oprettet af Eurostat med henblik på harmonisering af statistikker om national og international transport i EU's medlemsstater |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
Klassificering af varer med henblik på transportstatistik i Europa (CSTE), |
|
|
Envejs HS-kode (HS>NST/R) |
|
BRUG |
Produkter |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
http://ec.europa.eu/comm/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NSTR_1967&StrLanguageCode=EN&IntPcKey= |
|
SPROG |
Nederlandsk, engelsk, fransk, tysk, osv. |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor (Eurostat) Unit C2 Batiment BECH A3/112 2920 Luxemborg Luxembourg |
|
BEMÆRKNINGER |
----- |
|
Eksempel |
|
|
729 |
Sammensatte eller andre fremstillede gødningsstoffer |
|
321 |
Motorbenzin |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
b) Enhedsnomenklatur for statistisk registrering af godstrafikken / revideret — Holland (NST/R NL)
|
FULD BENÆVNELSE |
Standardgodsnomenklaturen til transportstatistik / revideret — Nederlandene |
|
FORKORTELSE |
NST/R-NL |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
----- |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt hver andet år |
|
STRUKTUR |
Firecifret numerisk kode |
|
KORT BESKRIVELSE |
NST/R-NL er baseret på Eurostats trecifrede NST/R-klassificering |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
NST/R, envejs HS-kode (HS>NST/R) |
|
BRUG |
Statistik |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
----- |
|
SPROG |
Nederlandsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
----- |
|
BEMÆRKNINGER |
På niveau 4 er den ikke forenelig med NST/R-FR og NST-DE |
|
Eksempel |
|
|
7290 |
Mengmeststoffen en andere gefabriceerde meststoffen |
|
3210 |
Benzine |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
c) Enhedsnomenklatur for statistisk registrering af godstrafikken / revideret — Frankrig (NST/R)
|
FULD BENÆVNELSE |
Nomenclature uniforme de marchandises pour les Statistiques de Transport |
|
FORKORTELSE |
NST/R-FR |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
----- |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt hver andet år |
|
STRUKTUR |
Firecifret numerisk kode |
|
KORT BESKRIVELSE |
NST/R-FR er baseret på Eurostats trecifrede NST/R-klassificering |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
NST/R, envejs HS-kode (HS>NST/R) |
|
BRUG |
Fakturering af vandvejsafgifter, statistik |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
----- |
|
SPROG |
Fransk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
----- |
|
BEMÆRKNINGER |
På niveau 4 er den ikke forenelig med NST/R-NL og NST-DE |
|
Eksempel |
|
|
7291 |
Engrais composes et autres engrais manufacturés |
|
3210 |
Essence de petrole |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
d) Enhedsnomenklatur for statistisk registrering af godstrafikken / revideret (NST/R DE)
|
FULD BENÆVNELSE |
Güterverzeichnis für den Verkehr auf deutschen Binnenwasserstraßen |
|
FORKORTELSE |
GV-Binnenwasserstraßen; NST/R-DE |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Wasser- und Schifffahrtsdirektion West, Münster |
|
RETSGRUNDLAG |
Efter ordre fra transportministeriet, Tyskland |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1. januar 1986 |
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt hver andet år |
|
STRUKTUR |
Firecifret numerisk kode |
|
Niveau 1: 10 kapitler, identificeret ved en 1-cifret numerisk kode (0 til 9) |
|
|
Niveau 2: 52 grupper, der identificeres ved tocifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 3: 176 afsnit, der identificeres ved trecifrede numeriske koder |
|
|
Niveau 4: 1-cifret ændring specifik for fakturering og statistik |
|
|
KORT BESKRIVELSE |
»GV-Binnenwasserstraßen« er baseret på den trecifrede NST/R-klassificering og »Güterverzeichnis 1969« af Forbundsrepublikkens statistikmyndighed |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
NST/R, envejs HS-kode (HS>NST/R) |
|
|
Güterverzeichnis für die Verkehrsstatistik (GV) |
|
BRUG |
Fakturering af vandvejsafgifter, statistik |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
WSD West, Münster |
|
SPROG |
Tysk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Se ovenfor |
|
BEMÆRKNINGER |
På niveau 4 er den ikke forenelig med NST/R-FR og NST-NL |
|
Eksempel |
|
|
7290 |
Mineralische Mehrstoffnährdünger |
|
3210 |
Benzin |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/FTX(2)/C108/4440 |
2.4.2.9. FN’s nummer for farligt gods (UNDG)
|
FULD BENÆVNELSE |
FN’s henstillinger om transport af farligt gods. Bilag »Model Regulations«. Del 3 »Dangerous Goods List«. Billag A »List of generic and N.O.S. proper shipping names« |
||||||||
|
FORKORTELSE |
UN Model Regulations; UNDG |
||||||||
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UNECE |
||||||||
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
||||||||
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
||||||||
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
fra 1956, »Model regulations« af 1996 |
||||||||
|
ÆNDRING |
|
||||||||
|
STRUKTUR |
Firecifret numerisk kode |
||||||||
|
KORT BESKRIVELSE |
FN’s henstillinger om transport af farligt gods behandler følgende hovedområder:
|
||||||||
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
IMDG-kode |
||||||||
|
BRUG |
Transport af farligt gods |
||||||||
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
http://www.unece.org/trans/danger/publi/unrec/ |
||||||||
|
SPROG |
Engelsk |
||||||||
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Transport Division United Nations Economic Commission for Europe Palais des nations 1211 Geneve 10 Schweiz www.unece.org |
||||||||
|
BEMÆRKNINGER |
I denne standard bruges kun et firecifret FN-nummer (ikke klasse eller kategori) |
|
Eksempel |
|
|
1967 |
Gas-prøve, ikke sat under tryk, giftigt |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/DGS/C234/7124 |
2.4.2.10. Den internationale kode for søtransport af farligt gods (IMDG)
|
FULD BENÆVNELSE |
Den internationale kode for søtransport af farligt gods |
|
FORKORTELSE |
IMDG-kode |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Den internationale søfartsorganisation IMO |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
18. maj 1965 |
|
ÆNDRING |
1. januar 2001 (30. ændring). Ca. hver 2. år. |
|
STRUKTUR |
Tocifret numerisk kode: |
|
Etcifret numerisk kode for klasse |
|
|
Etcifret numerisk kode for kategori |
|
|
KORT BESKRIVELSE |
IMDG-koden regulerer langt størstedelen af forsendelser af farlige stoffer til vands. Koden anbefales som grundlag, når regeringer vedtager nationale lovgivninger, sammenholdt med Solaskonventionen. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
Koden baseres på FN’s henstillinger om transport af farligt gods (UNDG). |
|
BRUG |
Søtransport af farligt og skadeligt gods |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.imo.org |
|
SPROG |
Nederlandsk, engelsk, fransk, tysk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
International Maritime Organization 4 Albert Embankment London SE1 7SR DET FORENEDE KONGERIGE |
|
BEMÆRKNINGER |
Ved transport på indre vandveje kan denne kode bruges, da den ofte allerede er kendt. Når det er nødvendigt kan en ADN/R-kode, der svarer til IMDG-koden, indsættes. |
|
Eksempel |
|
|
32 |
Brændbar væske, ikke yderligere specificeret (ethanol) |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/DGS/C205/8351 |
2.4.2.11. ADN/R/D
|
FULD BENÆVNELSE |
Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure (du Rhin, du Danube) |
||
|
FORKORTELSE |
ADN/R/D |
||
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen Donaukommissionen FN's Økonomiske Kommission for Europa |
||
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
||
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
||
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
Operationel |
||
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt hvert andet år, som angivet. |
||
|
STRUKTUR |
For gods på tørlastskibe: |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
Til gods på tankskibe |
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
KORT BESKRIVELSE |
ADN, den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad indre vandveje, der erstatter mange regionale aftaler. |
||
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
ADN, ADR |
||
|
BRUG |
Transport af farligt gods i indlandssejladsen |
||
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.ccr-zkr.org www.danubecom-intern.org http://www.unece.org/trans/danger/publi/adn/adn_treaty.html |
||
|
SPROG |
Nederlandsk, fransk og tysk |
||
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Commission centrale pour la navigation sur le Rhin, 2, Place de la Republique, 67082 Strasbourg Cedex, Frankrig United Nations Economic Commission for Europe, Palais des Nations, 1211 Geneve 10, Schweiz |
||
|
BEMÆRKNINGER |
Bestemmelserne i ADN-konventionen, den europæiske konvention om international transport af farligt gods ad indre vandveje (ADN), finder anvendelse på Rhinen (ADNR) og på Donau (ADND). 2007-udgaven af ADR/RID/ADN er harmoniseret med den 14. reviderede udgave af UN Model Regulations og trådt i kraft den 1. januar 2007. |
|
Eksempel |
|
|
For tørlastskibe: |
for tankskibe: |
|
1203; benzin; 3; F1; III; 3 |
1203; benzin; 3; III; |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/DGS/C205/8078 |
2.4.2.12. FN's landekode
|
FULD BENÆVNELSE |
Internationale standardkoder for navne på lande |
|
FORKORTELSE |
ISO 3166-1 |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO) |
|
RETSGRUNDLAG |
FN-henstilling nr. 3 (koder for navne på lande) |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1974 |
|
ÆNDRING |
som for ISO 3166-1 |
|
STRUKTUR |
Alfakode på to bogstaver (der skal bruges principielt) |
|
Trecifret numerisk kode (alternativt) |
|
|
KORT BESKRIVELSE |
ISO fastlægger en unik kode på to bogstaver for alle lande samt en trecifret kode, der er et alternativ til alle applikationer, der skal være uafhængige af alfabetet. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
UN/LOCODE |
|
BRUG |
Denne kode bruges som et element i den kombinerede lokaliseringskode i denne standard. |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
UNECE www.unece.org/locode |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
http://www.unece.org/cefact |
|
BEMÆRKNINGER |
Se kapitel 2.7 for kombination af alfalandekoden med lokaliseringskoden |
|
Eksempel |
|
|
Be |
Belgien |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
ERINOT-meddelelsen: |
|
|
TDT/C222/8453 |
|
|
NAD(1)/3207 |
|
|
NAD(2)/3207 |
|
|
ERIRSP-meddelelsen |
|
|
NAD(1)/3207 |
2.4.2.13. FN's lokaliseringskode — UN/LOCODE
|
FULD BENÆVNELSE |
FN’s kode for handels- og transportlokaliteter |
|
FORKORTELSE |
UN/LOCODE |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UNECE/CEFACT |
|
RETSGRUNDLAG |
UN/ECE-henstilling nr.16 |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1980 |
|
ÆNDRING |
Februar 2006 |
|
STRUKTUR |
ISO 3166-1-landekode (totegns alfakode) efterfulgt af et mellemrum og en tretegns alfakode på til stednavne (5 tegn) |
|
Stednavn (a…29) |
|
|
Underinddeling ISO 3166-2, valgfrit (a..3) |
|
|
Funktion, obligatorisk (an5) |
|
|
Bemærkninger, valgfrit (an..45) |
|
|
Geografiske koordinater (000N 0000 W, 000 S 00000 E) |
|
|
KORT BESKRIVELSE |
FN anbefaler en alfabetisk kode på fem bogstaver som forkortelse for navne på lokaliteter af interesse for international handel, såsom havne, lufthavne, indenlandske fragtterminaler og andre lokaliteter, hvor toldbehandling af varer kan finde sted, og hvis benævnelser skal repræsenteres utvetydigt under dataudveksling mellem parterne i en international handel. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
FN’s landekode |
|
BRUG |
Koden bruges som et element i denne standards kombinerede lokaliseringskode. |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.unece.org/locode |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
UNECE |
|
BEMÆRKNINGER |
Se kapitel 2.7 for kombination af elementer i lokaliseringskoden |
|
Eksempel |
|
|
BEBRU |
Belgien, Bruxelles |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/LOC (1..9)/C517/3225 |
|
|
CNI/LOC(1..2) /C517/3225 |
|
Se: |
Dette dokument og implementeringsvejledningerne »Definition af den reviderede lokaliserings- og terminalkode« udarbejdet af ministeriet for transport og offentlige bygge- og anlægsarbejder Rådgivende tjeneste for trafik og transport Maj 2002 |
2.4.2.14. Farvandsstrækningens kode
|
FULD BENÆVNELSE |
Farvandsstrækningens kode |
|
FORKORTELSE |
|
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Nationale forvaltninger af vandveje |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
----- |
|
STRUKTUR |
Femcifret numerisk kode |
|
KORT BESKRIVELSE |
Netværket for vandveje er inddelt i strækninger. Dette kan være hele floder og kanaler over flere 100 km eller små strækninger. En lokalitets position i en strækning kan angives i hektometer eller som navnet (koden) på en terminal eller et gennemsejlingssted. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
UNLOCODE |
|
BRUG |
Nummerering af vandvejene i et nationalt netværk. Koden bruges som et element i denne standards kombinerede lokaliseringskode. |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
----- |
|
SPROG |
----- |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Nationale forvaltninger af vandveje. Koordinering foretages af ERI-ekspertgruppen. |
|
BEMÆRKNINGER |
Se kapitel 2.7 for kombination af elementer i lokaliseringskoden |
|
Eksempel |
|
|
03937 |
Rhein, Rüdesheimer Fahrwasser |
|
02552 |
Oude Maas ved Dordrecht |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
|
CNI/LOC/C517/3225 |
|
Se: |
Dette dokument og implementeringsvejledningerne |
|
|
Definition af den reviderede lokaliserings- og terminalkode |
|
Bemærkning 1: |
Hvis der ikke er nogen tilgængelig farvandskode, bør feltet udfyldes med nuller. |
|
Bemærkning 2: |
Se kapitel 2.7 for kombination af elementer i lokaliseringskoden |
2.4.2.15. Terminalkode
|
FULD BENÆVNELSE |
Terminalkode |
|
FORKORTELSE |
----- |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Nationale myndigheder for indre vandveje |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Udgave 2, april 2000 |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
Regelmæssigt |
|
STRUKTUR |
terminaltype (etcifret numerisk kode) terminalnummer (femcifret alfanumerisk kode) |
|
KORT BESKRIVELSE |
En yderligere specificering af en terminals lokalitet i et lands havneområde. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
UNLOCODE |
|
BRUG |
Koden bruges som et element i denne standards kombinerede lokaliseringskode. Se kapitel 2.7 for kombination af elementer i lokaliseringskoden og regler for vedligeholdelse af de respektive kodesæt |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.risexpertgroups.org |
|
SPROG |
----- |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Nationale forvaltninger af vandveje. Koordinering foretages af ERI-ekspertgruppen. |
|
BEMÆRKNINGER |
Det er meget vigtigt, at koderne vedligeholdes, således at der opnås maksimal stabilitet og konsekvens for at sikre, at det ikke er nødvendigt at foretage ændringer, bortset fra tilføjelser og sletninger. Se kapitel 2.7 for kombination af elementer i lokaliseringskoden |
|
Eksempel |
|
|
LEUVE |
Leuvehaven i Rotterdam, NL |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TDT/LOC/C517/3225 |
|
|
CNI/LOC/C517/3225 |
|
Se: |
Implementeringsvejledninger og dette dokument |
|
|
Definition af den reviderede lokaliserings- og terminalkode |
|
Bemærkning 1: |
Hvis der ikke er nogen tilgængelig terminalkode, bør feltet udfyldes med nuller. |
|
Bemærkning 2: |
Hvert land er ansvarligt for sine egne data. Koordination og central distribution vil blive foretaget af Rijkswaterstaat i Holland |
|
Bemærkning 3: |
I øjeblikket vedligeholdes en terminalkode af Bureau Telematica for Rijkswaterstaat |
2.4.2.16. Kode for containerstørrelse og -type
|
FULD BENÆVNELSE |
Containere — kode, identifikation og mærkning |
|
FORKORTELSE |
----- |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Den Internationale Standardiseringsorganisation (ISO) |
|
RETSGRUNDLAG |
ISO 6346, kapitel 4 og bilag D og E |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
----- |
|
ÆNDRING |
3. udgave, 1. december 1995 |
|
STRUKTUR |
Containerstørrelse; to alfanumeriske cifre (den første for længde, den næste for en kombination af højde og bredde) |
|
|
Containertype: to alfanumeriske cifre |
|
KORT BESKRIVELSE |
Kode for størrelse og type, som fastsættes for hver containertype |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
ISO 6346 identifikation af kode og mærkning |
|
BRUG |
Når den kendes og er angivet i den handelsrelaterede informationsudveksling |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.iso.ch/iso/en |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
http://www.bic-code.org/ |
|
BEMÆRKNINGER |
Koderne for størrelse og type afmærkes på containerne og skal bruges til elektronisk skibsmelding, når de forefindes og har været brugt i anden informationsudveksling, f.eks. under reservationen. Koder for størrelse og type skal bruges som et hele, hvilket betyder, at oplysningerne ikke skal brydes op i delelementer (ISO 6346:1995) |
|
Eksempel på størrelse |
|
|
42 |
Længde: 40 fod; højde: 8 fod og 6 tommer; bredde: 8 fod |
|
Eksempel på type |
|
|
GP |
Universalcontainer |
|
BU |
Container til tørlast i bulk |
|
Brug i implementeringsvejledninger |
Ved relevant EQD-segment |
2.4.2.17. Containerens identifikationskode
|
FULD BENÆVNELSE |
Containere — kode, identifikation og mærkning |
|
FORKORTELSE |
ISO-kode for størrelse og type |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
Den Internationale Standardiseringsorganisation |
|
RETSGRUNDLAG |
ISO 6 346, kapitel 3, bilag A |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Bruges i hele verden på alle fragtcontainere |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
1995 |
|
ÆNDRING |
----- |
|
STRUKTUR |
Kode for ejer: tre bogstaver |
|
|
Identifikator for udstyrskategori: et bogstav |
|
|
Løbenummer: seks cifre |
|
|
Kontroltegn: et ciffer |
|
KORT BESKRIVELSE |
Identifikationssystemet anvendes til generelle formål, f.eks. dokumentation, kontrol og kommunikation (herunder automatiske databehandlingssystemer) samt til mærkning på selve containerne |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
ISO 668, ISO 1496, ISO 8323 |
|
BRUG |
----- |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.iso.ch/iso/en http://www.bic-code.org/ |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
Bureau International des Conteneurs (BIC), 167 rue de Courcelles, 75017 Paris, Frankrig http://www.bic-code.org/ |
|
BEMÆRKNINGER |
----- |
|
Eksempel |
|
|
KNLU4713308 |
NEDLLOYD container til søtransport med løbenummer 471330 (8 er kontroltegnet) |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/DGS/SGP/C237/8260 |
2.4.2.18. Emballagetype
|
FULD BENÆVNELSE |
Koder for emballagetyper og emballagematerialer |
|
FORKORTELSE |
UN/ECE-henstilling nr. 21 |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UN CEFACT |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
August 1994 (ECE/TRADE/195) |
|
ÆNDRING |
Trade/CEFACT/2002/24 |
|
STRUKTUR |
Kodeværdi på 2 alfanumeriske tegn |
|
|
Betegnelse for kodeværdi |
|
|
Tocifret numerisk beskrivelse af kodeværdi |
|
KORT BESKRIVELSE |
Et numerisk kodesystem, der beskriver fragtens udseende, som indgivet til transport, for at lette identifikationen, registrering, håndtering samt fastsættelse af håndteringstariffer. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
----- |
|
BRUG |
----- |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.unece.org/cefact |
|
SPROG |
Engelsk, fransk og tysk. |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
----- |
|
BEMÆRKNINGER |
Den numeriske kodeværdi bruges ikke i denne standard |
|
Eksempel |
|
|
BG |
Sæk |
|
BX |
Kasse |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
CNI/GID/C213/7065 |
2.4.2.19. Håndteringsinstrukser
|
FULD BENÆVNELSE |
Kode til beskrivelse af håndteringsinstrukser |
|
FORKORTELSE |
UN/EDIFACT Dataelement 4079 |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UN CEFACT |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
25. juli 2005 |
|
ÆNDRING |
Trade/CEFACT/2005/ |
|
STRUKTUR |
Repr. an..3 |
|
|
Betegnelse for kodeværdi |
|
|
Tretegns alfakodeværdi |
|
KORT BESKRIVELSE |
Et alfakodesystem, der giver håndteringsinstrukser for de opgaver, der skal udføres i havnen, med henblik på at lette håndteringen af skibet samt fastlægge håndteringsafgifter. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
----- |
|
BRUG |
un/edifact-meddelelser |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.unece.org/cefact |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
----- |
|
BEMÆRKNINGER |
Den numeriske kodeværdi bruges ikke i denne standard |
|
Eksempel |
|
|
LOA |
Lastning |
|
DIS |
Losning |
|
RES |
Genlastning |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
LOC/HAN/ C524/4079 |
2.4.2.20. Formål med anløbning
|
FULD BENÆVNELSE |
Kode til beskrivelse af anløbning til transportformål |
|
FORKORTELSE |
POC C525 |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UN CEFACT |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
25. juli 2005 |
|
ÆNDRING |
Trade/CEFACT/2005 |
|
STRUKTUR |
Repr an..3 |
|
|
Tocifret numerisk kodeværdi |
|
|
Betegnelse for kodeværdi |
|
KORT BESKRIVELSE |
Et numerisk kodesystem, der beskriver formålet med fartøjets anløbning med henblik på at lette identifikation og registrering. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
HAN |
|
BRUG |
Edifact-meddelelser |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.unece.org/cefact |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
----- |
|
BEMÆRKNINGER |
Den numeriske kodeværdi bruges i denne standard |
|
Eksempel |
|
|
1 |
Fragtoperationer |
|
23 |
Bortskaffelse af affald |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TSR/POC/C525/8025 |
2.4.2.21. Fragtens art
|
FULD BENÆVNELSE |
Kode til klassificering af fragttype |
|
FORKORTELSE |
UN/EDIFACT 7085 Fragttype |
|
UDSTEDENDE MYNDIGHED |
UN CEFACT |
|
RETSGRUNDLAG |
----- |
|
NUVÆRENDE STATUS |
Operationel |
|
DATO FOR GENNEMFØRELSE |
25. juli 2005 |
|
ÆNDRING |
Trade/CEFACT/2005 |
|
STRUKTUR |
AN..3 |
|
|
Tocifret kodeværdi |
|
|
Betegnelse for kodeværdi |
|
|
Tocifret beskrivelse af kodeværdi |
|
KORT BESKRIVELSE |
Et numerisk kodesystem, der klassificerer den fragttype, der transporteres, for at lette identifikationen, registrering, håndtering samt fastsættelse af tariffer. |
|
TILKNYTTEDE KLASSIFIKATIONER |
HAN |
|
BRUG |
Edifact-meddelelser |
|
MEDIER, DE ER TILGÆNGELIGE IGENNEM |
www.unece.org/cefact |
|
SPROG |
Engelsk |
|
DET ANSVARLIGE AGENTURS ADRESSE |
----- |
|
BEMÆRKNINGER |
Den numeriske kodeværdi bruges i disse tekniske specifikationer |
|
Eksempel |
|
|
5 |
Andet, der ikke transporteres i container |
|
30 |
Bulklast |
|
Brug i implementeringsvejledningerne |
TSR/LOC/HAN/C703/7085 |
2.5. Unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer
|
— |
Det unikke europæiske fartøjsidentifikationsnummer (ENI), i det følgende benævnt europæisk fartøjsidentifikationsnummer, defineres i direktiv 2006/87/EF, bilag II, artikel 2.18. |
|
— |
Medmindre fartøjet allerede har et europæisk fartøjsidentifikationsnummer på det tidspunkt, hvor det har behov for et europæisk fartøjsidentifikationsnummer til at deltage i flodinformationstjenester (RIS), tildeles fartøjet et sådant nummer af kompetente myndighed i den medlemsstat, i hvilken fartøjet er registreret eller har sin hjemhavn. |
|
— |
Hvad angår fartøjer fra lande, hvor det ikke er muligt at få tildelt et europæisk fartøjsidentifikationsnummer, tildeles det europæiske fartøjsidentifikationsnummer af den kompetente myndighed i det land, hvor fartøjet for første gang har behov for et europæisk fartøjsidentifikationsnummer for at deltage i RIS. |
|
— |
Den kompetente myndighed udsteder et certifikat, der dokumenter tildelingen af det europæiske fartøjsidentifikationsnummer. |
|
— |
Der kan kun tildeles et enkelt europæisk fartøjsidentifikationsnummer til et fartøj. Det europæiske fartøjsidentifikationsnummer udstedes kun én gang og forbliver uændret gennem hele fartøjets levetid. |
|
— |
Ejeren af et fartøj eller dennes repræsentant ansøger den kompetente myndighed om at få tildelt et europæisk fartøjsidentifikationsnummer. Ejeren eller dennes repræsentant er også ansvarlig for at sætte det europæiske fartøjsidentifikationsnummer på fartøjet. |
|
— |
Alle medlemsstater informerer Kommissionen om, hvilke myndigheder der har kompetence til at tildele europæiske fartøjsidentifikationsnumre. Kommissionen fører et register over disse kompetente myndigheder og kompetente myndigheder i tredjelande, som medlemsstaterne har adgang til. På forlangende kan kompetente myndigheder i tredjelande også få adgang til dette register. |
|
— |
Alle kompetente myndigheder som omhandlet i foregående afsnit træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at informere alle andre kompetente myndigheder, der står i det register, der føres i overensstemmelse med foregående afsnit, om de europæiske fartøjsidentifikationsnumre, som de tildeler, og om fartøjets identifikationsdata i tillæg IV til bilag II til direktiv 2006/87/EF. |
|
— |
Disse oplysninger kan stilles til rådighed for kompetente myndigheder i andre medlemsstater, stater, der har undertegnet Mannheimkonventionen samt - hvis der stilles garanti for et tilsvarende fortrolighedsniveau - for tredjelande, hvis der er indgået administrative aftaler om at iværksætte administrative foranstaltninger for at vedligeholde en sikker og problemfri navigation. |
2.6. Definition af ERI skibstyper
|
BRUGV/C |
M |
Underind. |
Benævnelse Beskrivelse |
|
|
Nej |
8 |
00 |
0 |
Fartøj, ukendt type |
|
|
|
|
|
Fartøj af ukendt type |
|
V |
8 |
01 |
0 |
Motorfragtskib |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af almindelig fragt. |
|
V |
8 |
02 |
0 |
Motortankskib |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af fragt i tanke |
|
V |
8 |
02 |
1 |
Motorfragtskib, flydende last, type N |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af flydende last. |
|
V |
8 |
02 |
2 |
Motortankskib, flydende last, type C |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af specielle kemikalier |
|
V |
8 |
02 |
3 |
Motortankskib, tørlast |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af tørlast på samme måde som flydende last (f.eks. cement) |
|
V |
8 |
03 |
0 |
Containerskib |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af containere |
|
V |
8 |
04 |
0 |
Gastankskib |
|
|
|
|
|
Fartøj med tanke til transport af gas |
|
C |
8 |
05 |
0 |
Motorfragtskib, slæbebåd |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af fragt, som er egnet til bugsering |
|
C |
8 |
06 |
0 |
Motortankskib, slæbebåd |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af flydende last, som er egnet til bugsering |
|
C |
8 |
07 |
0 |
Motorfragtskib, som sejler sammen med et eller flere skibe |
|
|
|
|
|
Motorfragtskib til transport af almindelig fragt, som sejler sammen med et eller flere skibe. |
|
C |
8 |
08 |
0 |
Motorfragtskib med tank |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af almindelig fragt, som sejler sammen med et fartøj til transport af flydende last. |
|
C |
8 |
09 |
0 |
Motorfragtskib, der skubber et eller flere fragtskibe |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af almindelig fragt, som skubber et eller flere fartøjer, der også sejler med almindelig fragt |
|
C |
8 |
10 |
0 |
Motorfragtskib, der skubber mindst et tankskib |
|
|
|
|
|
Motorfartøj til transport af almindelig fragt, som skubber mindst et fartøj til transport af flydende last |
|
Nej |
8 |
11 |
0 |
Slæbebåd, fragtskib |
|
|
|
|
|
Fartøj, der skubber eller trækker et andet fartøj, som også er egnet til transport af almindelig fragt |
|
Nej |
8 |
12 |
0 |
Slæbebåd, tankskib |
|
|
|
|
|
Fartøj, der skubber eller trækker et andet fartøj, som også er egnet til transport af flydende last |
|
C |
8 |
13 |
0 |
Slæbebåd, fragtskib, forbundet |
|
|
|
|
|
Fartøj, der skubber eller trækker et andet fartøj, som også er egnet til transport af almindelig fragt fastgjort til et eller flere andre fartøjer |
|
C |
8 |
14 |
0 |
Slæbebåd, fragtskib/tankskib, forbundet |
|
|
|
|
|
Fartøj, der skubber eller trækker et andet fartøj, som også er egnet til transport af enten almindelig eller flydende last, og som er fastgjort til et eller flere andre fartøjer |
|
V |
8 |
15 |
0 |
Fragtpram |
|
|
|
|
|
Pram til transport af almindelig fragt |
|
V |
8 |
16 |
0 |
Tankpram |
|
|
|
|
|
Pram til transport af fragt i tanke |
|
V |
8 |
16 |
1 |
Tankpram, flydende last, type N |
|
|
|
|
|
Pram til transport af flydende last |
|
V |
8 |
16 |
2 |
Tankpram, flydende last, type C |
|
|
|
|
|
Pram til transport af specielle kemikalier |
|
V |
8 |
16 |
3 |
Tankpram, tørlast |
|
|
|
|
|
Pram til transport af tørlast på samme måde som flydende last (f.eks. cement) |
|
V |
8 |
17 |
0 |
Fragtpram med containere |
|
|
|
|
|
Pram til transport af containere |
|
V |
8 |
18 |
0 |
Tankpram, gas |
|
|
|
|
|
Pram til transport af gas |
|
C |
8 |
21 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, en fragtpram |
|
|
|
|
|
Fartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed lette en fragtprams bevægelser |
|
C |
8 |
22 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, to fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe to fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
23 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, tre fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe tre fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
24 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, fire fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe fire fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
25 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, fem fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe fem fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
26 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, seks fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe seks fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
27 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, syv fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe syv fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
28 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, otte fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe otte fragtprammes bevægelser |
|
C |
8 |
29 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, ni fragtpramme |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe og dermed hjælpe ni eller flere fragtprammes bevægelser. |
|
C |
8 |
31 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, en gas/tank-pram |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
32 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, to pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe to pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
33 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, tre pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe tre pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
34 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, fire pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe fire pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
35 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, fem pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe fem pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
36 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, seks pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombinationsfartøj, der kan skubbe/slæbe seks pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
37 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, syv pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombination, der kan skubbe/slæbe syv pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
38 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, otte pramme heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombination, der kan skubbe/slæbe otte pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
C |
8 |
39 |
0 |
Skubbe-/slæbebåd, ni eller flere pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram |
|
|
|
|
|
Kombination, der kan skubbe/slæbe ni eller flere pramme, heraf mindst en tank- eller gaspram. |
|
V |
8 |
40 |
0 |
Slæbebåd, enkelt |
|
|
|
|
|
Fartøj, der uden andre slæbebåde kan bugsere et andet fartøj |
|
Nej |
8 |
41 |
0 |
Slæbebåd, en eller flere |
|
|
|
|
|
Fartøj konstrueret til at bugsere et andet fartøj, der samtidig bliver bugseret af en eller flere andre slæbebåde |
|
C |
8 |
42 |
0 |
Slæbebåd, der hjælper et fartøj eller tilknyttet kombination |
|
|
|
|
|
Fartøj, der kan bugsere et andet fartøj, som en hjælp til andet fartøj eller en kombination af fartøjer eller slæbebåde og fartøjer |
|
V |
8 |
43 |
0 |
Skubbebåd, enkelt |
|
|
|
|
|
Fartøj, der er konstrueret til at skubbe. |
|
V |
8 |
44 |
0 |
Passagerskib, færge, røde kors-skib, krydstogtskib |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af passagerer generelt |
|
V |
8 |
44 |
1 |
Færge |
|
|
|
|
|
Fartøj til passagerer og/eller køretøjer på korte rutesejladser |
|
V |
8 |
44 |
2 |
Røde Kors-skib Fartøj til transport af syge eller handicappede. |
|
V |
8 |
44 |
3 |
Krydstogtskib |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af passagerer, der er indlogeret på skibet |
|
V |
8 |
44 |
4 |
Passagerskib uden indlogering |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af passager uden indlogeringsfaciliteter som kahytter osv. |
|
V |
8 |
45 |
0 |
Tjenesteskib, politipatrulje, havnetjenester |
|
|
|
|
|
Fartøj til ydelse af specifik tjeneste. |
|
V |
8 |
46 |
0 |
Fartøj, arbejdsskib for vedligeholdelse, flydende kran, kabelskib, vagerskib, opmudringsfartøj |
|
|
|
|
|
Fartøj til ydelse af specifik type arbejde |
|
C |
8 |
47 |
0 |
Objekt, slæbt, ikke yderligere præciseret |
|
|
|
|
|
Et objekt i slæb, der ikke præciseres på anden vis |
|
V |
8 |
48 |
0 |
Fiskerbåd |
|
|
|
|
|
Fartøj til fiskeri |
|
V |
8 |
49 |
0 |
Bunkerskib |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport og levering af bunker |
|
V |
8 |
50 |
0 |
Pram, tanker, kemikalier |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af flydende kemikalier eller bulkkemikalier |
|
C |
8 |
51 |
0 |
Objekt, ikke yderligere præciseret |
|
|
|
|
|
Et flydende objekt, der ikke er yderligere præciseret |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ekstra koder for søtransportmidler |
|
|
|
|
|
|
|
V |
1 |
50 |
0 |
Fragtskibe til generelle formål til søs |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af fragt generelt |
|
V |
1 |
51 |
0 |
Fragtskib til transport af enheder til søs |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af containere. |
|
V |
1 |
52 |
0 |
Bulkskib til søtransport |
|
|
|
|
|
Fartøj til transport af bulkfragt |
|
V |
1 |
53 |
0 |
Tankskib |
|
|
|
|
|
Fartøj, der kun er udstyret med tanke til fragt |
|
V |
1 |
54 |
0 |
Tankskib til flydende gas |
|
|
|
|
|
Tankskib til transport af flydende gas |
|
V |
1 |
85 |
0 |
Lystfartøj over 20 meter |
|
|
|
|
|
Lystfartøj, som er længere end 20 meter |
|
V |
1 |
90 |
0 |
Hurtigt skib |
|
|
|
|
|
Hurtigt fartøj til alle formål |
|
V |
1 |
91 |
0 |
Hydrofoilbåd |
|
|
|
|
|
Fartøj med vingelignende struktur for plovning ved høj hastighed |
|
V |
1 |
92 |
0 |
Hurtig katamaran |
|
|
|
|
|
Hurtigt fartøj med to parallelle skrog |
|
Kilde: UNECE. |
||||
2.7. Lokaliseringskoder
2.7.1. Dataelementer
Lokaliseringskoderne består af følgende separate elementer:
|
Element Nr. |
Beskrivelse |
|
1 |
FN’s landekode (2 tegn) |
|
2 |
FN's lokaliseringskode (3 tegn) |
|
3 |
Farvandsstrækningens nummer (5 tegn) |
|
4 |
Terminalkode eller kode for gennemsejlingssted (5 tegn) |
|
5 |
Farvandsstrækning i hektometer (5 cifre), i databasen behandlet som en attribut til farvandsstrækningens nummer |
Den anmodede lokalitet skal altid præsenteres som en unik kode. Dette kan gøres på forskellige måder afhængigt af formålet for melding og den lokale situation.
UNLOCODE-koden består altid af koden for land og lokalitet, der tilsammen gør UNLOCODE-koden unik.
2.7.2. Eksempel
|
Formål |
Eksempel |
Anvendte elementer |
Kode |
|||||||||
|
|
Nr. |
Fuld tekst |
1 FN's landekode |
2 FN's lokalitetskode |
3 Farvandsstrækningens nummer |
4 Terminalkode |
5 Farvand hektometer |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
|
Transportnotits, fakturaerklæring |
||||||||||||
|
|
Sted for afgang/destination |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Tyskland; Mainz; Rhine; Frankenbach |
x |
x |
x |
X |
|
DE |
MAI |
03 901 |
00FRB |
00000 |
|
|
2 |
Nederlandene; Rotterdam; Strækning 2552 (Oude Maas); Leuvehaven |
x |
x |
x |
X |
|
NL |
RTM |
02 552 |
LEUVE |
00000 |
|
|
3 |
Nederlandene; Strækning 2552 (Oude Maas); km 2,2 |
x |
|
x |
|
x |
NL |
XXX |
05552 |
00000 |
00022 |
|
|
4 |
Tyskland; Rhinen; km 502.3 |
x |
|
x |
|
x |
DE |
XXX |
03900 |
00000 |
05023 |
|
Trafiknotits |
||||||||||||
|
|
Gennemsejlingssted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Tyskland; Rhinen; km 502.3 |
x |
|
x |
|
x |
DE |
XXX |
03900 |
00000 |
05023 |
|
|
6 |
Tyskland; Oberwesel; Rhinen; Trafikcenter |
x |
x |
x |
X |
|
DE |
OWE |
03901 |
TRACE |
00000 |
|
|
7 |
Tyskland; Trier; Mose; lock |
x |
X |
x |
X |
|
De |
TRI |
03201 |
LOCK |
00000 |
Forkortelser
|
Forkortelser |
Beskrivelse |
|
ADN |
Europæisk konvention om international transport af farligt gods ad indre vandveje (Rådets direktiv 94/95/EF) |
|
ADNR |
Réglement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (regler for transport af farlige stoffer på Rhinen) |
|
AIS |
Automatic Identification System (automatisk identifikationssystem) |
|
BERMAN |
Berth Management (kajforvaltning) (EDI-meddelelse) |
|
CCNR |
Centralkommissionen for Sejlads på Rhinen |
|
KN |
Kombineret nomenklatur (for varer) i det harmoniserede system |
|
DWT |
Dead Weight (dødvægt) |
|
EAN |
European Article Numbering Association (europæisk organ for nummerering af varer) |
|
ECDIS |
Electronic Chart Display and Information System (elektronisk kortvisnings- og informationssystem) |
|
EDI |
Electronic Data Interchange (elektronisk dataudveksling) |
|
ENI |
Europæisk fartøjsidentifikationsnummer |
|
ERI |
Electronic Reporting International (international elektronisk melding) |
|
ERINOT |
ERI Notification (ERI-anmeldelse) (meddelelse) |
|
ERIRSP |
ERI Response (ERI-svar) (meddelelse) |
|
ERN |
Electronic Reporting Number (elektronisk nummer for skibsmelding) |
|
ETA |
Estimated Time of Arrival (anslået ankomsttid) |
|
ETD |
Estimated Time of Departure (anslået afgangstid) |
|
FAL |
IMO Facilitation convention (FAL-konventionen) |
|
GPS |
Global Positioning System (globalt positioneringssystem) |
|
HS-kode |
Harmoniseret varebeskrivelses- og kodningssystem inden for WCO |
|
HTML |
Hyper Text Markup Language |
|
IFTDGN |
International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (anmeldelse af en international forsendelse og transport af farligt gods) (meddelelse) |
|
IFTMIN |
Instruks (meddelelse) |
|
IMDG |
Den internationale kode for søtransport af farligt gods (number) |
|
IMO |
International Maritime Organization (den internationale søfartsorganisation) |
|
IMO-FAL |
Konvention om lettelse af international samfærdsel ad søvejen, 1965, med ændringer |
|
ISO |
International Standardisation Organisation (Den Internationale Standardiseringsorganisation) |
|
ISPS |
International Ship and Port facility Security (international kode for sikring af skibe og havnefaciliteter) |
|
LOCODE |
UNECE Location (lokaliseringskode for havne- og fragtstationer) |
|
NST 2000 |
Standardgodsnomenklaturen til transportstatistik (skal bruges fra 2007 og frem) |
|
NST/R |
Standardgodsnomenklaturen til transportstatistik / revideret |
|
OFS |
Officielt skibsnummer |
|
PAXLST |
Passagerliste (meddelelse) |
|
PROTECT |
International organisation af nordeuropæiske havne, som beskæftiger sig med gennemførelse af meddelelser om transport af farligt gods |
|
PCS |
Port Community System (havnefællesskabssystem) |
|
RIS |
River Information Services (flodinformationstjenester) |
|
SCAC |
Standard Carrier Alpha Code (standardiseret alfakode for et fragtskib) |
|
SOLAS |
Safety of Lives At Sea (sikkerhed for menneskeliv på søen) (IMO-konventionen) |
|
UN CEFACT |
UN Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (FN’s center for lettelse af samhandel og e-handel) |
|
UN/ECE |
United Nations Economic Commission for Europe (De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa) |
|
UN/EDIFACT |
Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport (elektronisk dataudveksling til forvaltning, handel og transport) |
|
UN /LOCODE |
United Nations Location Code (FN's lokaliseringskode) |
|
UNDG |
United Nations Dangerous Goods (De Forenede Nationers identifikator for farlige varer) (nummer) |
|
UNTDID |
United Nations Trade Data Interchange Directory (FN’s katalog over dataudveksling) |
|
URL |
Uniform Resource Allocator (adresse for websted) |
|
VTM |
Vessel Traffic Management (skibstrafikregulering) |
|
VTS |
Vessel Traffic Services (skibstrafiktjenester) |
|
WCO |
World Customs Organisation (Verdenstoldorganisationen) |
|
XML |
Extended Markup Language |
(1) PROTECT: En organisation af en række europæiske søhavne, der har udviklet fælles retningslinjer for gennemførelse af standardmeddelelser. Disse retningslinjer udgør grundlaget for gennemførelsesvejledningen, der hører til de tekniske specifikationer for elektronisk skibsmelding.
(2) UN/EDIFACT Glossary, udgivet af UNECE (www.unece.org/trade/untdid/texts/d300_d.htm); Transport & Logistics Glossary, F&U-projekter under EU's forskningsrammeprogrammer — INDRIS (RP4), COMPRIS (RP5), MARNIS (RP6).
(3) Kilde: direktiv 2002/59/EF.
(4) Kilde: UNECE-henstilling nr. 33.
(5) FN vedtager og offentliggør ændringer til koderne hvert andet år.
(6) IMO offentliggør ændringer til koderne hvert andet år.
(7) Den ansvarlige organisation vedtager og offentliggør ændringer til koderne hvert andet år.
(8) WCO offentliggør ændringer til hele kodesættet hvert fjerde år. Under vedtagelsen af inddelingerne tages hensyn til ERI-ekspertgruppens anmodninger om ændringer.
(9) Indførelse af nye eller ændrede koder koordineres af ERI-ekspertgruppen.
(10) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv af 12. december 2006 om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje og om ophævelse af Rådets direktiv 82/714/EØF, EUT L 389 af 30.12.2006, s. 1.
Tillæg 1
Rapportering om (farligt) gods (IFTDGN) — ERINOT
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
ERI-notifikationsmeddelelse | 44 |
|
1.1 |
Segmenttabel | 44 |
|
1.2 |
Grendiagram (ERI-notifikationsmeddelelse) | 46 |
|
1.3 |
ERINOT-meddelelsesstruktur | 47 |
|
1.4. |
Dummy-segmenter | 83 |
|
1.5. |
Tomme fartøjer | 84 |
|
1.6. |
Containertransport med ikke-farligt gods | 84 |
|
1.7. |
Containere med ukendte oplysninger om varerne eller tomme containere | 85 |
|
1.8. |
Udveksling af oplysninger mellem RIS-myndigheder | 86 |
|
1.9. |
Annullering af en meddelelse | 86 |
1. ERI-NOTIFIKATIONSMEDDELELSE
ERI-notifikationsmeddelelsen (ERINOT) er en særlig anvendelse af FN/EDIFACT-meddelelsen »Notifikation om international spedition og transport af farligt gods (IFTDGN)«, som er udviklet i PROTECT-organisationen. ERINOT-meddelelsen er baseret på EDIFACT 98.B-kataloget og Protect version 1.0.
Segmenttabellen til ERINOT-meddelelsen er angivet i kapitel 1.1. Grendiagrammet til ERINOT-meddelelsen er vist i kapitel 1.2.
For at sikre at meddelelsen også anvendes under særlige forhold, f.eks. i en kombination af skibe, er der introduceret nogle ekstra kvalifikatorer til RFF-segmenterne i TDT-gruppen.
1.1. Segmenttabel
|
|
|
ERI |
||||||||||
|
Tag |
Name |
S |
R |
|
S |
|
R |
|
|
|
|
|
|
UNH |
Message header |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
BGM |
Beginning of message |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
DTM |
Date/time/period |
C |
9 |
|
C |
|
0 |
|
|
|
|
|
|
FTX |
Free text |
C |
9 |
|
C |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
HAN |
Handling instructions |
C |
1 |
|
D |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
-------Segment Group 1------- |
C |
9 |
--- |
C |
|
3 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
REF |
Reference |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
DTM |
Date/time/period |
C |
9 |
--- |
----- |
--- |
0 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
|
-------Segment Group 2------- |
C |
1 |
--- |
M |
|
1 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
TDT |
Details of transport |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
RFF |
Reference |
C |
9 |
|
M |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
LOC |
Place/location identification |
C |
1 |
0 |
M |
|
9 |
|
|
|
|
|
|
DTM |
Date/time/period |
C |
2 |
--- |
C |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
|
-------Segment Group 3------- |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
NAD |
Name and address |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
-------Segment Group 4------- |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
2 |
--- |
--- |
--- |
| |
| |
|
CTA |
Contact information |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
| |
| |
|
COM |
Communciation contact |
C |
9 |
--- |
C |
--- |
4 |
--- |
--- |
--- |
|-- |
--| |
|
|
-------Segment Group 5------- |
C |
999 |
--- |
M |
-1 |
9 |
--- |
--- |
--- |
| |
|
|
EQD |
Equipment details |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
| |
|
|
MEA |
Measurements |
C |
9 |
--- |
M |
--- |
5 |
--- |
--- |
--- |
| |
|
|
|
-------Segment Group 6------- |
M |
999 |
--- |
M |
99 |
9 |
--- |
--- |
--- |
--- |
--| |
|
CNI |
Consignment information |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
HAN |
Handling instructions |
C |
1 |
|
D |
|
1 |
|
|
|
|
| |
|
DTM |
Date/time/period |
C |
4 |
|
C |
|
2 |
|
|
|
|
| |
|
LOC |
Place/location identification |
C |
4 |
|
C |
|
2 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
-------Segment Group 7------- |
C |
1 |
--- |
C |
|
0 |
--| |
|
|
|
| |
|
TDT |
Details of transport |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
|
|
|
| |
|
RFF |
Reference |
C |
9 |
--- |
C |
|
0 |
--| |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
-------Segment Group 8------- |
C |
2 |
--- |
C |
|
2 |
--- |
--| |
|
|
| |
|
NAD |
Name and address |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
-------Segment Group 9------- |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--| |
| |
|
|
| |
|
CTA |
Contact information |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
| |
|
|
| |
|
COM |
Communciation contact |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--| |
| |
|
|
| |
|
RFF |
Reference |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
--- |
--| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
-------Segment Group 10----- |
M |
9 |
9- |
M |
9 |
9 |
--- |
--- |
--| |
|
| |
|
GID |
Goods item details |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
|
| |
|
| |
|
FTX |
Free text |
C |
2 |
|
C |
|
2 |
|
|
| |
|
| |
|
PCI |
Package identification |
C |
1 |
|
C |
|
0 |
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
-------Segment Group 11----- |
C |
9 |
9- |
C |
9 |
9 |
--- |
--| |
| |
|
| |
|
SGP |
Split goods placement |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
|
MEA |
Measurements |
C |
9 |
|
M |
|
2 |
--- |
--| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
-------Segment Group 12----- |
M |
1 |
--- |
M |
--- |
--- |
--- |
--| |
| |
|
| |
|
DGS |
Dangerous goods |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
|
FTX |
Free text |
M |
9 |
|
M |
|
2 |
|
| |
| |
|
| |
|
MEA |
Measurements |
M |
9 |
|
M |
|
1 |
|
| |
| |
|
| |
|
LOC |
Place/location identification |
C |
99 |
|
C |
|
0 |
|
| |
| |
|
| |
|
RFF |
Reference |
C |
9 |
|
C |
|
0 |
|
| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
| |
|
|
-------Segment Group 13----- |
C |
99 |
|
C |
9 |
9 |
--| |
| |
| |
|
| |
|
SGP |
Split goods placement |
M |
1 |
|
M |
|
1 |
| |
| |
| |
|
| |
|
LOC |
Place/location identification |
C |
1 |
|
C |
|
1 |
| |
| |
| |
|
| |
|
MEA |
Measurements |
C |
2 |
|
M |
|
2 |
--- |
--| |
--| |
--- |
--| |
|
UNT |
Message trailer |
M |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.2. Grendiagram (ERI-notifikationsmeddelelse)
BGM Meddelelsens start; CNI Forsendelsesoplysninger; COM Kommunikationskontakt; CTA Kontaktoplysninger; DGS Farligt gods; DTM Dato/klokkeslæt/periode; EQD Udstyrsoplysninger; FTX Fritekst; GID Oplysninger om godsenhederne; HAN Anvendelsesvejledning; LOC Steds/lokalitetsidentifikation; MEA Målinger; NAD Navn og adresse; PCI Emballageidentifikation; RFF Reference; SGP Placering af stykgods; TDT Transportoplysninger; UNH Meddelelsens hoved; UNT Meddelelsens afslutning; SG Segmentgruppe; M Obligatorisk; C Betinget; Basis: UNTD98.B, PROTECT 1.0
1.3. ERINOT-meddelelsesstruktur
Tabel 1 definerer strukturen for segmenterne og dataelementerne i ERI-notifikationsmeddelelsen.
|
Tabel 1: ERI-notifikationsmeddelelse ERINOT |
||||||
|
Segmentgruppe |
Segment Sammensat dataelement (C) Dataelement TAG |
Niveau |
Obligatorisk Betinget |
Format |
Navn |
Beskrivelse Kvalifikatorer i notationstegn |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
UNB |
0 |
O |
|
INTERCHANGE HEADER |
|
|
|
S001 |
|
O |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
|
0001 |
|
O |
a4 |
Syntax identifier |
»UNOA« Kontrollerende organisation niveau A |
|
|
0002 |
|
O |
n1 |
Syntax version number |
»2« |
|
|
S002 |
|
O |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
|
0004 |
|
O |
an..35 (an25) |
Sender identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
B |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0008 |
|
B |
an..14 |
Address for reverse routing |
Anvendes ikke |
|
|
S003 |
|
O |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
|
0010 |
|
O |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
B |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0014 |
|
B |
an..14 |
Routing address |
Anvendes ikke |
|
|
S004 |
|
O |
|
DATE / TIME OF PREPARATION |
|
|
|
0017 |
|
O |
n6 |
Date |
Dannelsesdato, ÅÅMMDD |
|
|
0019 |
|
O |
n4 |
Time |
Dannelsestidspunkt, TTMM |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange control reference |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
|
|
S005 |
|
B |
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
Anvendes ikke |
|
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference / password |
Anvendes ikke |
|
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0026 |
|
|
an..14 |
Application reference |
Anvendes ikke |
|
|
0029 |
|
|
a1 |
Processing priority code |
Anvendes ikke |
|
|
0031 |
|
B |
n1 |
Acknowledgement request |
»1« = Afsender anmoder om kvittering, dvs. at UNB- og UNZ-segmenterne er modtaget og identificeret |
|
|
0032 |
|
|
an..35 |
Communications agreement id |
Anvendes ikke |
|
|
0035 |
|
B |
n1 |
Test indicator |
»1« = Forsendelsen vedrører en kontrolmeddelelse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
0 |
O |
|
MESSAGE HEADER |
Meddelelsens identifikation, specifikation og hoved |
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer. |
|
|
S009 |
|
O |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
|
|
|
0065 |
|
O |
an..6 |
Message type |
»IFTDGN«, meddelelsestype |
|
|
0052 |
|
O |
an..3 |
Message version number |
»D«, |
|
|
0054 |
|
O |
an..3 |
Message release number |
»98B« |
|
|
0051 |
|
O |
an..2 |
Controlling agency |
»FN«, |
|
|
0057 |
|
O |
an..6 |
Association assigned code |
»ERI12«, ERI version 1.2 |
|
|
0068 |
|
V |
an..35 |
Common access reference |
Referencekoden skal have en fællesnævner for alle meddelelser vedrørende samme rejse |
|
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
Anvendes ikke |
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Anvendes ikke |
|
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
O |
|
BEGINNING OF MESSAGE |
Identifikation af meddelelsens type og funktion |
|
|
C002 |
|
O |
|
DOCUMENT / MESSAGE NAME |
|
|
|
1001 |
|
O |
an..3 |
Document / message name code |
Meddelelsestype: »VES«, meddelelse fra fartøj til RIS-myndighed »CAR«, meddelelse fra fragtfører til RIS-myndighed »PAS«, passagerapport fra RIS-myndighed til RIS-myndighed (se også afsnit 0) |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document / message name |
Anvendes ikke |
|
|
C106 |
|
O |
|
DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION |
|
|
|
1004 |
|
O |
an..35 (an15) |
Document identifier |
Meddelelsens referencenummer. Dette nummer skal være så unikt som muligt, for såvel afsender som for modtager. Hvis en meddelelse modtages og derefter videresendes til en anden modtager, skal det oprindelige referencenummer for meddelelsen anvendes. Overgangssystemet skal ikke generere et nyt referencenummer for meddelelsen |
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
1225 |
|
O |
an..3 |
Message function code |
Meddelelsens funktion: »1« = annulleringsmeddelelse »9« = ny meddelelse, (original) »5« = ændringsmeddelelse |
|
|
4343 |
|
B |
an..3 |
Response type code |
AQ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX (1) |
1 |
B |
|
FREE TEXT |
Til at give meddelelse om antallet af personer om bord og antallet af blå kegler |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»SAF« for sikkerhedsangivelse |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
TEXT LITERAL |
Tekst |
|
|
4440 |
|
O |
an.. 70 (n4) |
Free text |
Samlet antal personer om bord |
|
|
4440 |
|
B |
an.. 70 (an1) |
Free text |
»0«, »1«, »2«, »3« for antal kegler (skib, der sejler ad indre vandveje) »B« for rødt signalflag (søtransportskib), »V« for særlig tilladelse |
|
|
4440 |
|
B |
an.. 70 (n4) |
Free text |
Antal passagerer |
|
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an.. 70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX (2) |
1 |
B |
|
FREE TEXT |
Til angivelse af om oplysningerne i meddelelsen kan fremsendes af modtager til andre myndigheder |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»ACK« for »Fortrolighedserklæring« eller »Fortroligt« |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
TEXT LITERAL |
|
|
|
4440 |
|
O |
an..70 (a1) |
Free text |
»J« = Ja, »N« = Nej |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX |
|
B |
|
Free text |
Baggrund for annullering |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»ACD« annulleringsgrundlag |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
O |
|
TEXT REFERENCE |
Tekstidentifikation |
|
|
4441 |
|
O |
an..17 |
Free text identification |
»CAM« fejl i notifikation »CAO« transporten finder ikke sted »CAV« den væsentligste transportdestination er blevet ændret »CHD« ankomsttidspunktet er ændret |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
|
Tekst |
|
|
4440 |
|
O |
an..70 |
Free text |
Fri beskrivelse af baggrunden |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 |
Free text |
Fritekst til yderligere forklaring |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 |
Free text |
Fritekst til yderligere forklaring |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 |
Free text |
Fritekst til yderligere forklaring |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 |
Free text |
Fritekst til yderligere forklaring |
|
|
3453 |
|
B |
an..3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
B |
an..3 |
Text formatting, coded |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HAN(1) |
1 |
A |
|
|
|
|
|
C524 |
|
O |
|
HANDLING INSTRUCTIONS |
|
|
|
4079 |
|
O |
|
Handling instructions, coded |
Standard »T« T = Transit LLO = Lastning LDI = Losning TSP = Transit i samme havn |
|
|
1131 |
|
B |
|
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
B |
|
Code list responsible agency, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4078 |
|
B |
|
Handling intructions |
Anvendes ikke |
|
|
C218 |
|
B |
|
HAZERDOUS MATERIAL |
Anvendes ikke |
|
|
7419 |
|
B |
|
Hazardous material class code, indentification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
B |
|
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
B |
|
Code list responsible agency, coded |
Anvendes ikke |
|
|
7418 |
|
B |
|
Hazerdous material class |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (1) |
1 |
B |
|
REFERENCE |
Reference til den meddelelse, som den aktuelle meddelelse erstatter. Obligatorisk, hvis meddelelsen er en ændrings- eller annulleringsmeddelelse |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»ACW« for reference til tidligere meddelelse |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 (an15) |
Reference number |
Meddelelsens referencenummer fra BGM, TAG 1004, i den meddelelse, som nærværende meddelelse erstatter |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (2) |
1 |
B |
|
REFERENCE |
Reference til transportdokument |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»FF« for »speditørens referencenummer« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Referencenummer på transportdokumentet |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (3) |
1 |
B |
|
REFERENCE |
Reference til et testscenarie |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»ADD« for testnummer |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Identifikation for testscenarie, som skal være kendt hos den modtagende part |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
TDT |
1 |
O |
|
DETAILS OF TRANSPORT |
Specifikation af transportmidlet, det udpegede fartøj i en konvoj (et enkelt fartøj uden pram er også en konvoj i denne sammenhæng) |
|
|
8051 |
|
O |
an..3 |
Transport stage code qualifier |
»20« for hovedtransport |
|
|
8028 |
|
B |
an..17 |
Conveyance reference number |
Rejsenummer, defineret af meddelelsens afsender |
|
|
C220 |
|
O |
|
MODE OF TRANSPORT |
|
|
|
8067 |
|
O |
an..3 |
Mode of transport, coded |
»8« for transport ad indre vandveje, »1« for søtransport (Se UN/ECE anb. 19) |
|
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mode of transport |
Anvendes ikke |
|
|
C228 |
|
O |
|
TRANSPORT MEANS |
|
|
|
8179 |
|
O |
an..8 (an4) |
Type of means of transport identification, convoy type |
Kode for skibs- og konvojtyper, hvad angår transportmidler fra UN/CEFACT anb. 28, se del 2, kapitel 4.2.1 |
|
|
8178 |
|
|
an..17 |
Type of means of transport |
Anvendes ikke |
|
|
C040 |
|
|
|
CARRIER |
Anvendes ikke |
|
|
3127 |
|
|
an..17 |
Carrier identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3128 |
|
|
an..35 |
Carrier name |
Anvendes ikke |
|
|
8101 |
|
|
an..3 |
Transit direction, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C401 |
|
|
|
EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION |
|
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
Excess transportation reason |
Anvendes ikke |
|
|
8459 |
|
|
an..3 |
Excess transportation responsibility |
Anvendes ikke |
|
|
7130 |
|
|
an..17 |
Customer authorization number |
Anvendes ikke |
|
|
C222 |
|
O |
|
TRANSPORT IDENTIFICATION |
|
|
|
8213 |
|
O |
an..9 (an7..8) |
ID. of means of transport identification |
Fartøjets nummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
O |
an..3 |
Code list qualifier |
»OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »IMO« for et IMO-nummer, se del 2, kapitel 4.2.3 »ERN« for alle andre skibe (Internationalt nummer for elektronisk rapportering) se del 2, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk identifikationsnummer, del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
8212 |
|
O |
an..35 |
Id. Of the means of transport |
Skibets navn: Hvis navnet optager flere end 35 pladser, forkortes fartøjets navn |
|
|
8453 |
|
O |
an..3 |
Nationality of means of transport |
ISO-landekoden 3166-1 bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12. Hvis transportmidlets nationalitet er ukendt, skal den 3-cifrede kode for den kompetente myndighed, som udstedte det europæiske fartøjsidentifikationsnummer, anvendes. |
|
|
8281 |
|
|
an..3 |
Transport ownership |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (1) |
2 |
O |
|
REFERENCE |
Dimensioner for transporten, længde |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»LEN« = Længde |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 (n..5) |
Reference number |
Samlet længde af konvojen angivet i centimeter |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (2) |
2 |
O |
|
REFERENCE |
Dimensioner for transporten, bredde |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»WID« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 (n..4) |
Reference number |
Samlet bredde af konvojen angivet i centimeter |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (3) |
2 |
O |
|
REFERENCE |
Dimensioner for transporten, dybgang |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»DRA« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 (n..4) |
Reference number |
Konvojens dybgang angivet i centimeter |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (4) |
2 |
B |
|
REFERENCE |
Dimensioner for transporten, højde |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»HGT« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 (n..4) |
Reference number |
Konvojens højde over vandlinjen angivet i centimeter |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (5) |
2 |
O |
|
REFERENCE |
Dimensioner for transporten, tonnage |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Reference |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»TON« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 (n..5) |
Reference number |
Konvojens maksimale kapacitet angivet i tons |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (6) |
2 |
B |
|
REFERENCE |
National rejsereference, Belgien |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Reference |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»GNB« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Regeringsreference for Belgien |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (7) |
2 |
B |
|
REFERENCE |
National rejsereference, Frankrig |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Reference |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»GNF« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Regeringsreference for Frankrig |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (8) |
2 |
B |
|
REFERENCE |
National rejsereference, Tyskland |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Reference |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»GNG« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Regeringsreference for Tyskland |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF (9) |
2 |
B |
|
REFERENCE |
National rejsereference, reserveret 1 |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Reference |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»GN1« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Regeringsreference, reserveret 1 |
|
1 |
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (1) |
2 |
O |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Afskibningshavn, den havn, hvor transporten starter |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»5« afrejsested |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokaliteten |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (2) |
2 |
B |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Gennemsejlingspunkt, som skibet allerede har passeret. Dette segment og segmentet TDT/DTM(2) med kvalifikator 186 er obligatoriske i gennemsejlingsrapporter |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»172« for gennemsejlingspunkter |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for gennemsejlingspunktet (sluse, bro, trafikcenter), se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Gennemsejlingspunktets fulde navn |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Kode for gennemsejlingspunkt |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Anvendes ikke |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (3) |
2 |
B |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Næste gennemsejlingspunkt |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»61« for næste anløbshavn |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for gennemsejlingspunktet (sluse, bro, VTS-center), se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Gennemsejlingspunktets fulde navn |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 |
Related place / location one identification |
Kode for gennemsejlingspunkt |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Anvendes ikke |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (4..8) |
2 |
B |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Yderligere fremtidige gennemsejlingspunkter (oplysninger om planlagt rute). Der kan højst angives fem mellemlandingspunkter på ruten. Den rækkefølge, som de passeres, skal være den rækkefølge, der gives i meddelelsen |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»92« for ruteplanlægning |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for gennemsejlingspunktet (sluse, bro, trafikcenter), se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..17 |
Place / location |
Gennemsejlingspunktets fulde navn |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Kode for gennemsejlingspunkt |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Passage datetime |
ÅÅMMDDTTMM som »201« i DTM 2379 |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC (9) |
2 |
O |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Bestemmelseshavn. Den første havn, hvor transporten er på vej til |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»153« for anløbshavn |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for havnen, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an 3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokaliteten |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (1) til LOC(1) |
2 |
B |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Afskibningsdato (anslået) |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»133« for forventet afskibningsdato/-klokkeslæt |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Værdi for afskibningstidspunkt |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»201« for ÅÅMMDDTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (2) til LOC(2) |
2 |
B |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Gennemsejlingstid, som registreret af trafikcentret |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»186« for afgangstidspunkt, faktisk |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Værdi for gennemsejlingstidspunkt: ÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»201« for ÅÅMMDDTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM (3) til LOC(9) |
2 |
B |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Anslået tidspunkt for ankomst til bestemmelseshavnen |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»132« for ankomsttidspunkt, anslået |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Værdi for ankomsttidspunkt: ÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»201« for ÅÅMMDDTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (1) |
1 |
O |
|
NAME and ADDRESS |
Navn og adresse på meddelelsens afsender |
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
Party function code qualifier |
»MS« for meddelelsens afsender |
|
|
C082 |
|
B |
|
PARTY IDENTIFICATION DATAILS |
|
|
|
3039 |
|
O |
an..35 |
Party identification |
Identifikationskode. For notifikationer til havnen i Rotterdam er dette element obligatorisk. ERI udfylder dette element med »900000000« |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
C080 |
|
O |
|
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
O |
an..35 |
Party name |
Afsenders navn |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C059 |
|
B |
|
STREET |
|
|
|
3042 |
|
O |
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Gade og nummer eller postboks |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3164 |
|
B |
an..35 |
City name |
By |
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Anvendes ikke |
|
|
3251 |
|
B |
an..9 |
postcode identification |
Identifikationskode for postvæsenet |
|
|
3207 |
|
B |
an..3 |
Country |
ISO 3166-1-landekoden bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
CTA |
2 |
B |
|
CONTACT INFORMATION |
Afsenders kontaktoplysninger |
|
|
3139 |
|
|
an..3 |
Contact function |
Anvendes ikke |
|
|
C056 |
|
O |
|
DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS |
|
|
|
3413 |
|
|
an..17 |
Department or employee identification |
Anvendes ikke |
|
|
3412 |
|
O |
an..35 |
Department or employee |
»ERI«, dummy-værdi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD/CTA |
COM |
4 |
B |
|
COMMUNICATION CONTACT |
Afsenderens kommunikationskontaktoplysninger (maks. 4 gange) |
|
|
C076 |
|
O |
|
COMMUNICATION CONTACT |
|
|
|
3148 |
|
O |
an..70 |
Communication number |
Kommunikationsnummer |
|
|
3155 |
|
O |
an..3 |
Communication channel qualifier |
»TE« for telefonnummer »FX« for faxnummer »EM« for E-mail-adresse »EI« for EDI-postkassenummer (EDI-number eller e-mail-adresse for NAD 1 er obligatorisk, hvis der anmodes om et svar i form af en ERIRSP-meddelelse. Hvis der ikke anmodes om svar, skal EDI-nummeret og e-mail-adressen ikke anvendes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (2) |
1 |
B |
|
NAME and ADDRESS |
Navn- og adresseoplysninger på agent/fakturamodtager |
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
Party function code qualifier |
»CG« for agent / fakturaadresse (Dette segment er obligatorisk for VNF) |
|
|
C082 |
|
B |
|
PARTY IDENTIFICATION DATAILS |
|
|
|
3039 |
|
O |
an..35 |
Party identification |
Identifikationskode. For notifikationer til havnen i Rotterdam er dette element obligatorisk. ERI udfylder dette element med »900000000« |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
C080 |
|
O |
|
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
O |
an..35 |
Party name |
Afsenders navn |
|
|
3036 |
|
B |
an..35 (an..25) |
Invoice number |
Fakturanummer for agent/fakturamodtager |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C059 |
|
B |
|
STREET |
Gade |
|
|
3042 |
|
O |
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Adresse (gadenavn og -nummer eller postboksnummer) |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3164 |
|
B |
an..35 |
City name |
By |
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Anvendes ikke |
|
|
3251 |
|
B |
an..9 |
Postcode identification |
Postnummer |
|
|
3207 |
|
B |
an..3 |
Country |
ISO 3166-1-landekoden bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
EQD (V) (1) |
1 |
O |
|
EQUIPMENT DETAILS |
Angivelse af de enkelte FARTØJER i konvojen (1 segment for hvert enkelt fartøj, også for hovedfartøjet), fremdrevet fartøj |
|
|
8053 |
|
O |
an..3 |
Equipment type code qualifier |
»BRY« for fartøj, der medvirker til fremdriften |
|
|
C237 |
|
O |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
|
|
8260 |
|
O |
an..17(an7) (an8) |
Equipment identification number |
Fartøjets nummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
O |
an..3 |
Code list qualifier |
»OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »IMO« for et IMO-nummer, se del 2, kapitel 4.2.3 »ERN« for et internationalt nummer for elektronisk rapportering, se del 2, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer, del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
C224 |
|
O |
|
EQUIPMENT SIZE AND TYPE |
|
|
|
8155 |
|
O |
an..10 (an..4) |
Equipment size and type identification, vessel type |
Kode for skibs- og konvojtyper, hvad angår transportmidler fra UN/CEFACT anb. 28, se del 2, kapitel 4.2.1 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
8154 |
|
|
an..35 |
Equipment size and type |
Fartøjets navn. Hvis navnet optager flere end 35 pladser, forkortes fartøjets navn |
|
|
8077 |
|
|
an..3 |
Equipment supplier |
Anvendes ikke |
|
|
8249 |
|
|
an..3 |
Equipment status |
Anvendes ikke |
|
|
8169 |
|
|
an..3 |
Full / empty indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
EQD (V) (2-15) |
1 |
B |
|
EQUIPMENT DETAILS |
Angivelse af de enkelte FARTØJER i konvojen (1 segment for hvert enkelt fartøj, også for hovedfartøjet) ikke-fremdrevne fartøjer |
|
|
8053 |
|
O |
an..3 |
Equipment type code qualifier |
»BRN« for fartøj, der ikke medvirker til fremdriften |
|
|
C237 |
|
O |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
|
|
8260 |
|
O |
an..17an7..8) |
Equipment identification number |
Fartøjets nummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
O |
an..3 |
Code list qualifier |
»OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »IMO« for et IMO-nummer, se del 2, kapitel 4.2.3 »ERN« for et elektronisk rapporteringsnummer, se del 2, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk identifikationsnummer, del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
C224 |
|
O |
|
EQUIPMENT SIZE AND TYPE |
|
|
|
8155 |
|
O |
an..10 (an..4) |
Equipment size and type identification, vessel type |
Kode for skibs- og konvojtyper, hvad angår transportmidler fra UN/CEFACT anb. 28, se del 2, kapitel 4.2.1 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
8154 |
|
|
an..35 |
Equipment size and type |
Fartøjets navn. Hvis navnet optager flere end 35 pladser, forkortes fartøjets navn. |
|
|
8077 |
|
|
an..3 |
Equipment supplier |
Anvendes ikke |
|
|
8249 |
|
|
an..3 |
Equipment status |
Anvendes ikke |
|
|
8169 |
|
|
an..3 |
Full / empty indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (1) |
2 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Fartøjets længde |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»DIM« for dimension |
|
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Property measured |
»LEN« for længde |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»CMT« for centimeter (UN/ECE Anb. 20, bilag 3. fælles kodeks) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18n5) |
Measurement value |
Længde |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (2) |
2 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Fartøjets bredde |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose code qualifier |
»DIM« for dimension |
|
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Property measured |
»WID« for bredde |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»CMT« for centimeter (UN/ECE Anb. 20, bilag 3: fælles kodeks) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18n4) |
Measurement value |
Bredde |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (3) |
2 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Fartøjets dybgang |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose code qualifier |
»DIM« for dimension |
|
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
Oplysninger om størrelse |
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Property measured |
»DRA« for dybgang |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»CMT« for centimeter (UN/ECE Anb. 20, fælles kodeks) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18(n4) |
Measurement value |
Dybgang |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (4) |
2 |
B |
|
MEASUREMENTS |
Fartøjets tonnage |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose code qualifier |
»VOL« for mængde |
|
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
Oplysninger om størrelse |
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Property measured |
»AAM« for bruttotonnage |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»TNE« for ton (UN/ECE Anb. 20, fælles kodeks) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 (n6) |
Measurement value |
Tonnage (kapacitet) |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD (C) (1..15) |
1 |
B |
|
EQUIPMENT DETAILS |
Angivelse af antallet af CONTAINERE |
|
|
8053 |
|
O |
an..3 |
Equipment type code qualifier |
»CN« for container |
|
|
C237 |
|
|
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
|
|
8260 |
|
|
an..17 |
Equipment identification number |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
C224 |
|
O |
|
EQUIPMENT SIZE AND TYPE |
|
|
|
8155 |
|
O |
an..10 (an5) |
Equipment size and type identification |
Udvalg af containere: »RNG20« for containere, der er mellem 20 og 29 fod lange »RNG30« for containere, der er mellem 30 og 39 fod lange »RNG40« for containere, der er mere end 40 fod lange |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
8154 |
|
|
an..35 |
Equipment size and type |
Anvendes ikke |
|
|
8077 |
|
|
an..3 |
Equipment supplier |
Anvendes ikke |
|
|
8249 |
|
|
an..3 |
Equipment status |
Anvendes ikke |
|
|
8169 |
|
O |
an..3 |
Full / empty indicator |
Containerstatus: »5« for fuld, »4« for tom, »6« for ingen tilgængelig volumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQD |
MEA (5) |
2 |
O |
EQD(2) |
MEASUREMENTS |
Angivelse af antallet af CONTAINERE |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 (an2) |
Measurement purpose qualifier |
»NR« for antal |
|
|
C502 |
|
|
|
MEASUREMENT DETAILS |
Anvendes ikke |
|
|
6313 |
|
|
an..3 |
Property measured |
Anvendes ikke |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»NUM« for antal (se UN/ECE Anb. 20, fælles kodeks) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 (n1..4) |
Measurement value |
Antal containere med den angivne type og status |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
CNI |
1 |
O |
|
CONSIGNMENT INFORMATION |
Forsendelse (tilsvarende kilde/bestemmelsessted) angivelse af den transporterede last |
|
|
1490 |
|
O |
n..4 |
Consolidation item number |
Forsendelsens sekvensnummer. Det samme sekvensnummer skal bruges i forbindelse med ændringer |
|
|
C503 |
|
|
|
DOCUMENT / MESSAGE DETAILS |
Anvendes ikke |
|
|
1004 |
|
|
an..35 |
Document / message number |
Anvendes ikke |
|
|
1373 |
|
|
an..3 |
Document / message status, coded |
Anvendes ikke |
|
|
1366 |
|
|
an..70 |
Document / message source |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
1312 |
|
|
n..4 |
Consignment load sequence number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HAN(1) |
1 |
A |
|
|
|
|
|
C524 |
|
O |
|
HANDLING INSTRUCTIONS |
|
|
|
4079 |
|
O |
|
Handling instructions, coded |
Standard »T« |
|
|
1131 |
|
B |
|
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
B |
|
Code list responsible agency, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4078 |
|
B |
|
Handling intructions |
Anvendes ikke |
|
|
C218 |
|
B |
|
HAZERDOUS MATERIAL |
Anvendes ikke |
|
|
7419 |
|
B |
|
Hazardous material class code, indentification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
B |
|
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
B |
|
Code list responsible agency, coded |
Anvendes ikke |
|
|
7418 |
|
B |
|
Hazerdous material class |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
DTM (1) |
2 |
B |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Anslået ankomsttidspunkt til udskibningsstedet |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»132« for ankomsttidspunkt, anslået |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Værdi for ankomsttidspunkt: ÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»201« for ÅÅMMDDTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
DTM (2) |
2 |
B |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Anslået afskibningstidspunkt fra indskibningsstedet |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»133« for afskibningstidspunkt, anslået |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Tidspunkt: ÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»201« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
LOC (1) |
2 |
B |
|
PLACE / LOCATION IDENTIFICATION |
Angivelse af lastens indskibningssted |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»9« for indskibningssted/-havn |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for indskibningssted, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokaliteten |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 (an..17) |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
LOC (2) |
2 |
B |
|
PLACE / LOCATION IDENTIFICATION |
Angivelse af lastens udskibningssted |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»11« for udskibningssted/-havn |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Havnens fulde navn |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an.. 5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ NAD |
NAD (1) |
2 |
B |
|
NAME AND ADDRESS |
Navn på lastens afsender |
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
Party function code qualifier |
»SF« for skib fra |
|
|
C082 |
|
B |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
|
|
|
3039 |
|
O |
an..35 (an..25) |
Party identifier |
EDI-nummer på lastens afsender |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
|
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
C080 |
|
O |
|
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
O |
an..35 |
Party name |
Navn på skib fra. |
|
|
3036 |
|
B |
an..35 (an..25) |
Party name |
Fakturanummer |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C059 |
|
|
|
STREET |
Gade |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number or post office box |
|
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3164 |
|
O |
an..35 |
City name |
|
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Anvendes ikke |
|
|
3251 |
|
|
an..9 |
Postcode identification |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ NAD |
NAD (2) |
2 |
B |
|
INTERCHANGE HEADER |
Navn på lastens modtager |
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
Party function code qualifier |
»ST« for skib til |
|
|
C082 |
|
O |
|
PARTY IDENTIFICATION DETAILS |
|
|
|
3039 |
|
O |
an..35 (an..25) |
Party identification |
EDI-nummer på lastens modtager |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
C080 |
|
O |
|
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
O |
an..35 |
Party name |
Navn på skib til |
|
|
3036 |
|
B |
an..35 (an..25) |
Party name |
Fakturanummer. |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C059 |
|
|
|
STREET |
Gade |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
|
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3164 |
|
O |
an..35 |
City name |
|
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Anvendes ikke |
|
|
3251 |
|
|
an..9 |
Postcode identification |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI |
GID (1..99) |
2 |
O |
|
GOODS ITEM DETAILS |
Nyt GID-segment pr. fartøj og pr. vare |
|
|
1496 |
|
O |
n..5 |
Goods item number |
Varens sekvensnummer i en forsendelse. Unik inden for CNI |
|
|
C213 |
|
|
|
NUMBER AND TYPE OF PACKAGES |
|
|
|
7224 |
|
B |
n..8 |
Number of packages |
Standardværdien er »1« |
|
|
7065 |
|
|
an..17 |
Type of packages identification |
Se del 2, kapitel 4.2.18 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
7064 |
|
|
an..35 |
Type of packages |
Anvendes ikke |
|
|
7233 |
|
|
an..3 |
Packaging related information, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C213 |
|
|
|
NUMBER AND TYPE OF PACKAGES |
Anvendes ikke |
|
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Anvendes ikke |
|
|
7065 |
|
|
an..17 |
Type of packages identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
7064 |
|
|
an..35 |
Type of packages |
Anvendes ikke |
|
|
7233 |
|
|
an..3 |
Packaging related information |
Anvendes ikke |
|
|
C213 |
|
B |
|
NUMBER AND TYPE OF PACKAGES |
|
|
|
7224 |
|
O |
n..8 |
Number of packages |
Antal indvendige emballager |
|
|
7065 |
|
O |
an..17 (a2) |
Type of packages identification |
UN/ECE anbefaling nr. 21, se del 2, kapitel 4.2.18 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
7064 |
|
|
an..35 |
Type of packages |
Anvendes ikke |
|
|
7233 |
|
|
an..3 |
Packaging related information |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
FTX (1) |
3 |
B |
|
FREE TEXT |
Oplysninger om yderligere varer |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»ACB« for yderligere oplysninger |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
TEXT LITERAL |
|
|
|
4440 |
|
O |
an..70 (an1) |
Free text |
Varetype: »D« for farlig »N« for ikke-farlig |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 (n6..10) |
Free text |
HS-kode behøves ikke udfyldes, hvis ukendt og varen er farlig, se bilag 4, nr. 5 |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 (a1) |
Free text |
Toldmæssig status: »T« = Tredjelandsvare »C« = Fællesskabsvare »F« = Vare fra et ikke-fiskalt område »X« = Vare angivet til udførsel i en medlemsstat |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 (an..35) |
Free text |
Referencenummer på tolddokument for varer af typen »T«, »F« eller »X« |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 (an1) |
Free text |
Oversøisk bestemmelsessted »Y« = med oversøisk bestemmelsessted »Y« = uden oversøisk bestemmelsessted |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
FTX (2) |
3 |
B |
|
FREE TEXT |
Varebeskrivelse for ikke-farlig last |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»AAA« for varebeskrivelse |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
Anvendes ikke |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
TEXT LITERAL |
|
|
|
4440 |
|
O |
an..70 |
Free text |
Varenavn på ikke-farlig last |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 (n6) |
Free text value |
NST/R-kode for ikke-farlig last. Efterfølges af »00«, hvis kun 4 cifre er kendt, og »000«, hvis kun 3 cifre er kendt, se del 2, kapitel 4.2.8 |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 (n6..10) |
Free text |
HS-kode for ikke-farlig last, se del 2, kapitel 4.2.6 |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Yderligere beskrivelse af varerne |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
SGP (1..99) |
3 |
B |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Angivelse af den ikke-farlige lasts placering i transportmidlet |
|
|
C237 |
|
O |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
|
|
8260 |
|
O |
an..17 (an7) (an8) |
Equipment identification number |
Skibsnummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
O |
an..3 |
Code list qualifier |
»IMO« for et IMO-nummer, se bilag 4, nr. 3 »OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »ERN« for et elektronisk rapporteringsnummer, se del 2, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk identifikationsnummer, del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ SGP |
MEA |
4 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Angivelse af vægten på en ikke-farlig vare om bord på skibet |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»WT« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAL« for nettovægt inklusive almindelig emballage |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»KGM« for kilogram (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Vægt i kilogram |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
an..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ SGP |
MEA |
4 |
B |
|
MEASUREMENTS |
Angivelse af tonnagen for en ikke-farlig vare om bord på skibet |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»VOL« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAX« Den konstaterede volumen efter justering for faktorer som temperatur eller tyngdepunkt |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»TNE« for ton (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 (n9) |
Measurement value |
Tonnage |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
an..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID |
DGS |
3 |
O |
|
DANGEROUS GOODS |
Identifikation af farligt gods |
|
|
8273 |
|
O |
an..3 |
dangerous goods regulations |
»ANR« for fartøjer på indre vandveje (CCNR ADNR-kode) »IMD« for søgående fartøjer (IMO IMDG-kode) |
|
|
C205 |
|
O |
|
HAZARD CODE |
|
|
|
8351 |
|
O |
an..7 |
Hazard code identification |
ADN(R)- eller IMDG-koden, se del 2, kapitel 4.2.10 eller 4.2.11 |
|
|
8078 |
|
B |
an..7 |
Additional hazard classification identifier |
ADNR-fareklassifikationskoden, se del 2, kapitel 4.2.11 |
|
|
8092 |
|
|
an..10 |
Hazard code version number |
Anvendes ikke |
|
|
C234 |
|
O |
|
UNDG INFORMATION |
|
|
|
7124 |
|
O |
n4 |
UNDG number |
FN-number (UNDG-koden), se del 2, kapitel 4.2.9 |
|
|
7088 |
|
|
an..8 |
Dangerous goods flashpoint |
Anvendes ikke |
|
|
C223 |
|
B |
|
DANGEROUS GOODS SHIPMENT FLASHPOINT |
|
|
|
7106 |
|
O |
n..3 |
Shipment flashpoint |
Flammepunkt for de varer, der transporteres |
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measure unit qualifier |
»CEL« for celsius »FAH« for fahrenheit. |
|
|
8339 |
|
B |
an..3 |
Packing group |
»1« for meget farligt »2« for farligt »3« for mindre farligt |
|
|
8364 |
|
B |
an..6 |
EMS number |
Nødprocedurer |
|
|
8410 |
|
B |
an..4 |
MFAG number |
Vejledning i medicinsk førstehjælp |
|
|
8126 |
|
|
an..10 |
TREM card number |
Anvendes ikke |
|
|
C235 |
|
B |
|
HAZARD IDENTIFICATION PLACARD DETAILS |
Opslagene er obligatoriske, når der er farligt gods om bord på et fartøj med massegods |
|
|
8158 |
|
O |
an..4 |
Hazard identification number, upper part |
Se ADN(R) |
|
|
8186 |
|
O |
an..4 |
Substance identification number, lower part |
Se ADN(R) |
|
|
C236 |
|
|
|
DANGEROUS GOODS LABEL |
Anvendes ikke |
|
|
8246 |
|
|
an..4 |
Dangerous goods label marking |
Anvendes ikke |
|
|
8246 |
|
|
an..4 |
Dangerous goods label marking |
Anvendes ikke |
|
|
8246 |
|
|
an..4 |
Dangerous goods label marking |
Anvendes ikke |
|
|
8255 |
|
|
an..3 |
Packing instruction |
Anvendes ikke |
|
|
8325 |
|
|
an..3 |
Category of means of transport |
Anvendes ikke |
|
|
8211 |
|
|
an..3 |
Permission for transport |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
FTX (1) |
4 |
O |
|
FREE TEXT |
Beskrivelse af farligt gods |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»AAD« for farligt gods, teknisk navn |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
Anvendes ikke |
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
TEXT LITERAL |
|
|
|
4440 |
|
O |
an..70 (an..50) |
Free text |
Navn på farligt gods (korrekt forsendelsesbetegnelse) |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text value |
Yderligere beskrivelse af varerne |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
B |
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
FTX (2) |
4 |
B |
|
FREE TEXT |
Yderligere oplysninger |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»AAC« for yderligere oplysninger om farligt gods |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
O |
an..17 |
Free text identification |
»SYN« for angivelse af at et synonym følger |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
O |
|
TEXT LITERAL |
|
|
|
4440 |
|
O |
an..70 (an..50) |
Free text |
Synonym for den farlige vare |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..70 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
MEA |
4 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Den farlige vares samlede vægt i en forsendelse |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»WT« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAL« for nettovægt inklusive almindelig emballage |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»KGM« for kilogram (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 |
Measurement value |
Den farlige vares vægt i forsendelsen |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
SGP (1..99) |
4 |
O |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Angivelse af varernes placering Hvis varerne transporteres i containere, skal dette segment indeholde en identifikation af det fartøj (den pram), som containeren er placeret på |
|
|
C237 |
|
O |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
|
|
|
8260 |
|
O |
an..17 (an7..8) |
Equipment identification number |
Skibsnummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
O |
an..3 |
Code list qualifier |
»OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »IMO« for et IMO-nummer, se del 2, kapitel 4.2.3 »ERN« for et elektronisk rapporteringsnummer, se del 2, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk identifikationsnummer for fartøjer, se del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/SGP |
MEA |
5 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Alle varer om bord på fartøjet |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»WT« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAL« for nettovægt inklusive almindelig emballage |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»KGM« for kilogram (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 |
Measurement value |
Vægten af de varer, der er på fartøjet |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/SGP |
MEA |
5 |
B |
|
MEASUREMENTS |
Samlet tonnage for varerne om bord på fartøjet. |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»VOL« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAX« Den konstaterede volumen efter justering for faktorer som temperatur eller tyngdepunkt |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»TNE« for ton (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 |
Measurement value |
Tonnage |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS |
SGP |
4 |
B |
|
SPLIT GOODS PLACEMENT |
Placering af varerne, hvis de er i containere. Hvis varerne transporteres i containere, skal mindst en SGP-kombination indeholde en angivelse af det skib, som containeren er placeret på |
|
|
C237 |
|
O |
|
EQUIPMENT IDENTIFICATION |
Identifikation |
|
|
8260 |
|
O |
an..17 |
Equipment identification number |
Kode til identifikation af container (ejerkode, identifikator, serienummer. kontrolciffer), se del 2, kapitel 4.2.17 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3207 |
|
|
an..3 |
Country |
Anvendes ikke |
|
|
7224 |
|
|
n..8 |
Number of packages |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS SGP |
LOC |
|
B |
|
PLACE / LOCATION IDENTIFICATION |
Placering af stuvningsrum |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»147« for stuvningsrum |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 |
Place / location identification |
»BBBRRNN« for Bov / Række / Niveau |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
|
an..70 |
Place / location |
Anvendes ikke |
|
|
C519 |
|
|
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
Anvendes ikke |
|
|
3223 |
|
|
an..25 |
Related place / location one identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Anvendes ikke |
|
|
C553 |
|
|
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
Anvendes ikke |
|
|
3233 |
|
|
an..25 |
Related place / location two identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an 3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
|
an..70 |
Related place / location two |
Anvendes ikke |
|
|
5479 |
|
|
an 3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS SGP |
MEA |
5 |
O |
|
MEASUREMENTS |
Angivelse af varens vægt i containeren |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»WT« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAL« for nettovægt inklusive almindelig emballage |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Containertype (ISO 6364 kapitel 4 og bilag D og E) |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»KGM« for kilogram (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 |
Measurement value |
Vægten af varerne i denne container |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNI/ GID/ DGS/SGP |
MEA |
5 |
B |
|
MEASUREMENTS |
Samlet tonnage for varerne om bord på fartøjet |
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
»VOL« for vægt |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
»AAX« Den konstaterede volumen efter justering for faktorer som temperatur eller tyngdepunkt |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance, coded |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
»TNE« for ton (UN/ECE anb. 20) |
|
|
6314 |
|
O |
an..18 |
Measurement value |
Tonnage |
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
O |
|
MESSAGE TRAILER |
Afslutning og kontrol af meddelelsens fuldførelse |
|
|
0074 |
|
O |
n..6 |
Number of segments in a message |
|
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
O |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Afslutning og kontrol af forsendelsen |
|
|
0036 |
|
O |
n..6 |
Interchange control count |
»1« for antal at meddelelser i forsendelsen |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange control reference |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
1.4. Dummy-segmenter
I visse tilfælde, blandt andet i meddelelsen om gennemsejling, ERINOT(PAS), skal der anvendes »dummy«-segmenter som en del af en obligatorisk segmentgruppe. Følgende regler gælder for »dummy«-segmenterne:
CNI-gruppe:
|
— |
CNI sekvensnumre: »9999« |
CNI/GID-gruppe:
|
— |
GID sekvensnumre: »99999« |
CNI/GID/DGS-gruppe:
|
— |
DGS
|
|
— |
FTX AAD: varens navn: »DUMMY« |
|
— |
MEA vægt: 0 |
1.5. Tomme fartøjer
Hvis et tomt fartøj indrapporteres, skal følgende regler finde anvendelse for de obligatoriske segmentgrupper:
|
1) |
Indeholder ikke nogen ikke-farlige varer eller forrige last kendes ikke: CNI-gruppe:
CNI/GID-gruppe:
CNI/GID/DGS-gruppe:
|
|
2) |
Indeholder ikke farligt gods (i tilfælde af at tidligere farlig last skal indrapporteres): CNI-gruppe:
CNI/GID-gruppe:
CNI/GID/DGS-gruppe:
|
1.6. Containertransport med ikke-farligt gods
Hvis der transporteres containere, skal følgende ekstraregler finde anvendelse for de obligatoriske grupper, hvis en container ikke indeholder farligt gods:
CNI-gruppe:
|
— |
CNI gyldigt sekvensnummer |
|
— |
LOC kilde og bestemmelsessted |
CNI/GID-gruppe:
|
— |
GID gyldigt sekvensnummer |
|
— |
FTX ACB: varetype: »N«, HS-kode for varen |
|
— |
FTX AAA, varens navn, NST/R-kode for varen, HS-kode for varen |
|
— |
SGP: oplysninger om fartøjet |
|
— |
MEA den ikke-farlige vares samlede vægt på fartøjet |
CNI/GID/DGS-gruppe:
|
— |
DGS
|
|
— |
FTX AAD: varens navn: »DUMMY« |
|
— |
MEA vægt: 0 |
|
— |
SGP-gruppe (1):
|
|
— |
SGP-gruppe (2-99):
|
Denne måde at registrere data for en container lastet med ikke-farligt gods følger den måde, som data registreres for en container med farligt gods. Af hensyn til kompatibiliteten med tidligere versioner registreres oplysningerne om fartøjet to gange.
1.7. Containere med ukendte oplysninger om varerne eller tomme containere
Hvis der transporteres containere, hvor oplysninger om varerne i containerne ikke er kendte, eller der transporteres tomme containere, gælder følgende ekstraregler:
EQD-gruppe:
|
|
EQD: containerinterval |
|
|
MEA antal containere i det givne interval |
CNI-gruppe:
|
|
CNI gyldigt sekvensnummer: |
|
|
LOC kilde og bestemmelsessted |
CNI/GID-gruppe:
|
|
GID gyldigt sekvensnummer: |
|
|
FTX ACB: varetype: »N«, HS-kode |
|
|
FTX AAA: varens navn, NST/R-kode, HS-kode |
|
|
SGP: oplysninger om fartøjet |
|
|
MEA samlet vægt for containerne i det givne interval |
CNI/GID/DGS-gruppe:
|
|
dummy-gruppe |
Følgende koder skal anvendes afhængigt af containerintervallet:
|
|
HS-kode |
NST/R-kode |
|
Containere 20 fod tomme |
8609000002 |
991001 |
|
Containere 30 fod tomme |
8609000004 |
991002 |
|
Containere 40 fod tomme |
8609000003 |
991003 |
|
Containere 20 fod lastet |
8609000007 |
991004 |
|
Containere 30 fod lastet |
8609000008 |
991005 |
|
Containere 40 fod lastet |
8609000009 |
991006 |
1.8. Udveksling af oplysninger mellem RIS-myndigheder
Når der udveksles oplysninger mellem RIS-myndigheder, skal der anvendes en passagemeddelelsestype ved at angive »PAS« i BGM-segmentet (element 1001).
I denne PAS-meddelelse skal følgende oplysninger om rejsen indføjes:
|
— |
BGM-element 1001 = »PAS«. |
|
— |
TDT-gruppe:
|
|
— |
CNI-grupper med al (den kendte) last om bord. |
CNI-gruppen kan kun være tom, hvis det er en gennemsejlingsmeddelelse til notificering af en anden (lokal) part om fartøjets sidste placering/gennemsejlingspunkt.
1.9. Annullering af en meddelelse
Følgende oplysninger skal angives som minimum, når en notifikation annulleres:
|
— |
BGM-element 1225 = »1«. |
|
— |
RFF(ACW) element 1154 skal referere til den sidst sendte meddelelse. |
|
— |
Alle andre segmenter (TDT, CNI etc.) skal indeholde samme oplysninger, som er angivet i den sidst sendte notifikationsmeddelelse. |
Tillæg 2
Passager- og besætningsliste — (PAXLST)
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
UN/EDIFACT-standardmeddelelse PAXLST | 87 |
|
1.1. |
Funktionel beskrivelse | 87 |
|
1.2. |
Anvendelsesområde | 87 |
|
2. |
Meddelelsesstruktur | 88 |
|
2.1. |
Grendiagram | 88 |
|
2.2. |
Segmenttabel | 89 |
|
2.3. |
Meddelelsesformat for passager-/besætningsliste | 89 |
1. UN/EDIFACT-STANDARDMEDDELELSE PAXLST
Passager- og besætningslisterne er baseret på UN/EDIFACT-meddelelsen PAXLST.
1.1. Funktionel beskrivelse
Meddelelsen vedrørende passager-/besætningslisten (PAXLST) giver mulighed for overførsel af passager- og/eller besætningsoplysninger. Meddelelsen skal anvendes til udveksling af data ved sejlads ad indre vandveje mellem kaptajnen/skibsføreren eller rederiet og udpegede myndigheder, f.eks. ISPS-terminaler, toldmyndigheder, immigrationsmyndigheder og politiet.
Meddelelsen skal også anvendes til at overføre passager-/besætningsoplysninger fra en udpeget myndighed i udskibningslandet til de kompetente myndigheder i indskibningslandet for transportmidlet.
1.2. Anvendelsesområde
Passagerlistemeddelelsen kan anvendes såvel nationalt som internationalt. Den bygger på almindelig praksis inden for administration, handel og transport, og den afhænger ikke af forretningstype eller branche. Meddelelsen er ikke afhængig af transportformen. Det grundlæggende koncept i PAXLST-meddelelsen er, at der er en meddelelse for alle besætningsmedlemmer på et nærmere angivet skib på en nærmere angivet rejse og en anden meddelelse for passagererne på samme rejse, mens eventuelle blinde passagerer kan rapporteres i en separat meddelelse. Meddelelserne kan fremsendes separat eller samlet i én overførsel.
I overensstemmelse med IMO FAL formular 5, Besætningsliste, skal søfartsmyndighederne kun have følgende oplysninger:
|
— |
Skibets navn og nationalitet (registreringsland/-område) |
|
— |
Efternavn |
|
— |
Fornavne |
|
— |
Nationalitet |
|
— |
Rang eller stilling |
|
— |
Fødselsdato og -sted |
|
— |
Art og nummer på identitetsdokument |
|
— |
Havn og ankomstdato |
|
— |
Ankommer fra. |
Endvidere er følgende oplysninger påkrævet i henhold til kravene fra de kompetente myndigheder for sejlads ad indre vejveje:
|
— |
Navne på besøgende på et fartøj |
|
— |
Køretøjernes nummerplader |
|
— |
Nøjagtigt sted og tidspunkt for ombord- og ilandstigning |
|
— |
Påkrævede tjenester, f.eks. leverancer, opmagasinering og reservedele |
|
— |
Navne på reparationspersonale samt virksomhedsnavn |
|
— |
Udskiftning af besætning |
|
— |
Besætningens børn. |
Alle disse oplysninger kan udveksles vha. PAXLST-meddelelsen.
2. MEDDELELSESSTRUKTUR
Strukturen for implementeringen af notifikationsmeddelelsen for besætnings- eller passagerlister er som følger:
2.1. Grendiagram
2.2. Segmenttabel
|
Tag |
Navn |
|
S |
|
R |
ERI |
|
|
|
|
UNH |
Message header |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
|
|
|
BGM |
Beginning of message |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
|
|
|
RFF |
Reference |
|
B |
|
1 |
B |
1 |
|
|
|
DTM |
Date/time/period |
|
B |
|
9 |
B |
1 |
|
|
|
|
•••Segment Group2••• |
••••••••••• |
O |
|
10••• |
O• |
1•• |
••• |
••• |
|
TDT |
Details of transport |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
|
• |
|
DTM |
Date/time/period |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
•••Segment Group 3••• |
••••••••••• |
B |
|
99••• |
O• |
10• |
••• |
••• |
|
LOC |
Place/location identification |
|
O |
|
1•••• |
O• |
1•• |
••• |
••• |
|
|
•••Segment Group 4••• |
••••••••••• |
B |
|
99999• |
B |
9999 |
••• |
••• |
|
NAD |
Name and address |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
|
• |
|
ATT |
Attribute |
|
B |
|
9 |
O |
1 |
|
• |
|
DTM |
Date/time/period |
|
B |
|
9 |
O |
1 |
|
• |
|
FTX |
Free text |
|
B |
9 |
9 |
B |
9 |
|
| |
|
LOC |
Place/location identification |
|
B |
2 |
5 |
B |
9 |
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
•••Segment Group 5••• |
••••••••••• |
B |
|
5•••• |
B• |
1•• |
••• |
••• |
|
DOC |
Document/message details |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
• |
• |
|
DTM |
Date/time/period |
|
B |
|
1•••• |
B• |
1•• |
••• |
••• |
|
CNT |
Control total |
|
B |
|
1 |
B |
1 |
|
|
|
AUT |
Authentication result |
|
B |
|
1 |
B |
1 |
|
|
|
UNT |
Message trailer |
|
O |
|
1 |
O |
1 |
|
|
Det er muligt at overføre op til tre meddelelser, som omhandler en rejse og et transportmiddel.
De tre meddelelser er:
|
— |
Besætningsliste |
|
— |
Passagerliste |
|
— |
Blindpassagerliste. |
2.3. Meddelelsesformat for passager-/besætningsliste
|
Segmentgruppe |
Segment Sammensat dataelement (C) Dataelement TAG |
Niveau |
Obligatorisk Betinget |
Format |
Navne |
Beskrivelse Kvalifikatorer i notationstegn |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
UNA |
0 |
B |
|
Service String Advice |
|
|
|
|
|
O |
an1 |
Component data element Separator |
: |
|
|
|
|
O |
an1 |
Segment Tag and Data element separator |
+ |
|
|
|
|
O |
an1 |
Decimal Notation |
. |
|
|
|
|
O |
an1 |
Release indicator |
? |
|
|
|
|
O |
an1 |
Reserved future use |
mellemrum |
|
|
|
|
O |
an1 |
Segment terminator |
‘ |
|
|
|
|
|
|
Advised string: UNA:+.? ’ |
6 tegn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
0 |
O |
|
Interchange header |
|
|
|
S001 |
|
O |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
|
0001 |
|
O |
a4 |
Syntax identifier |
»UNOC« Kontrollerende organ |
|
|
0002 |
|
O |
n1 |
Syntax version number |
»2« |
|
|
S002 |
|
O |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
|
0004 |
|
O |
an..35 (an25) |
Sender identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0008 |
|
|
an..14 |
Address for reverse routing |
Anvendes ikke |
|
|
S003 |
|
O |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
|
0010 |
|
O |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
B |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0014 |
|
B |
an..14 |
Routing address |
Anvendes ikke |
|
|
S004 |
|
O |
|
DATE / TIME OF PREPARATION |
|
|
|
0017 |
|
O |
n6 |
Date |
Dannelsesdato, ÅÅMMDD |
|
|
0019 |
|
O |
n4 |
Time |
Dannelsestidspunkt, TTMM |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange reference identification. |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer. |
|
|
S005 |
|
B |
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
Anvendes ikke |
|
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference / password |
Anvendes ikke |
|
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0026 |
|
|
|
an..14 |
Applikationsreference |
|
|
0029 |
|
|
|
a1 |
Kode for behandlingsprioritet |
|
|
0031 |
|
B |
B |
n1 |
Anmodning om forsendelseskvittering |
|
|
0032 |
|
|
|
an..35 |
Udvekslingsaftale, identifikation |
|
|
0035 |
|
|
B |
n1 |
Testindikator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
|
O |
|
MESSAGE HEADER |
Meddelelsens identifikation, specifikation og hoved |
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens nummer. |
|
|
S009 |
|
O |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
Meddelelsens identifikation |
|
|
0065 |
|
O |
an..6 |
Message type |
»PAXLST«, meddelelsestype |
|
|
0052 |
|
O |
an..3 |
Message version number |
»D«, meddelelsens versionsnummer |
|
|
0054 |
|
O |
an..3 |
Message release number |
»05A«, meddelelsens frigivelsesnummer |
|
|
0051 |
|
O |
an..2 |
Controlling agency |
»FN« Kontrollerende organisation |
|
|
0057 |
|
O |
an..6 |
Association assigned code |
»ERI10«, organisationstildelt kode |
|
|
0068 |
|
|
an..35 |
Common access reference |
Fællesreference Reference for alle meddelelser, der vedrører en fælles fil |
|
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
Overførselsstatus |
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Anvendes ikke |
|
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
O |
|
DOCUMENT / MESSAGE NAME |
Identifikation af meddelelsens type og funktion |
|
|
C002 |
|
|
|
Document / message name code |
Meddelelsens navn |
|
|
1001 |
|
O |
an..3 |
Code list qualifier |
Meddelelsestype: »250« besætningsliste »745« passagerliste »10« blindpassagerliste |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Document / message name |
Anvendes ikke |
|
|
1000 |
|
O |
an..35 |
DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION |
Dokumentnavn »BESÆTNINGSLISTE« »PASSAGERLISTE« »BLINDPASSAGERLISTE« (en PAXLST indeholder et dokument) |
|
|
1004 |
|
B |
an..35 |
Document identifier |
(an14) meddelelsens referencenummer. |
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Versionsnummer |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Revisionsidentifikator |
|
|
1225 |
|
B |
an..3 |
Message function code |
Meddelelsens funktionskode: »g« = ny meddelelse »5« = ændringsmeddelelse |
|
|
4343 |
|
|
an..3 |
Response type code |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
0 |
B |
|
REFERENCE |
Reference for den meddelelse, som ændres; obligatorisk, hvis meddelelsen er en ændringsmeddelelse |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Reference |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»ACW« |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
(an14) referencenummer for meddelelsens BGM, tag 1004, som den aktuelle meddelelse henviser til |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..35 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
0 |
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Dato / Klokkeslæt / Periode |
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»184« Notifikationsdato |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Tidspunkt: ÅÅÅÅMMDD |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»102« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
0 |
O |
|
Specification of the means of transport |
Specifikation af transportmidlet, det udpegede fartøj i en konvoj (et enkelt fartøj uden pram er også en konvoj i denne sammenhæng) |
|
|
8051 |
|
O |
an..3 |
»20« (main transport) |
Kode for transportstadie, kvalifikator |
|
|
8028 |
|
|
an..17 |
Conveyance reference number |
Rejsenummer, defineret af meddelelsens afsender |
|
|
C220 |
|
|
|
Transport modality |
|
|
|
8067 |
|
|
an..3 |
Mode of transport, coded |
»8« for transport ad indre vandveje, »1« for søtransport (Se UN/ECE anb. 19) |
|
|
8066 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
C228 |
|
|
|
Type of means of transport identification, convoy type |
Kode for skibs- og konvojtyper, hvad angår transportmidler fra UN/CEFACT anb. 28, se del 2, kapitel 4.2.1 |
|
|
8179 |
|
|
an..8 |
n.a. |
|
|
|
8178 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
C040 |
|
|
|
Carrier |
|
|
|
3127 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
3128 |
|
|
an..35 |
n.a. |
|
|
|
8101 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
C401 |
|
|
|
Additional transport information |
|
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
8459 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
7130 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
C222 |
|
|
|
Transport identification |
|
|
|
8213 |
|
O |
an..9 |
ID. of means of transport identification |
Fartøjets nummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
»OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »IMO« for et IMO-nummer, se del 2, kapitel 4.2.3 »ERN« for alle andre skibe (Internationalt nummer for elektronisk rapportering) se del II, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk identifikationsnummer, del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
8212 |
|
O |
an..35 |
Name of the vessel |
Skibets navn: Hvis navnet optager flere end 35 pladser, forkortes fartøjets navn |
|
|
8453 |
|
A |
an..3 |
(an2) Nationality, ISO 3166 country code |
ISO-landekoden 3166-1 bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12. Note vedrørende afhængig (A): Hvis nationaliteten af fartøjet til sejlads ad indre vandveje ikke er tilgængelig, skal koden for registreringslandet eller -området indsættes her i overensstemmelse med specifikationerne for ENI-numre |
|
|
8281 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM |
1 |
O |
TDT(20) |
Estimated time of arrival / departure |
|
|
|
C507 |
|
|
|
Date / time / period |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»132« for ankomst »133« for afgang |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Angivet i lokal tid på ankomststedet |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»203« for ÅÅÅÅMMDDTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC |
1 |
O |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Afskibningshavn, den havn hvor transporten starter |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»5« afrejsested |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokalitet |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC |
1 |
O |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Sidste anløbshavn |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»125« |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokaliteten |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
LOC |
1 |
O |
|
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Ankomsthavn |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»60« |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 (an5) |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..70 (an..17) |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokalitet |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 (an..5) |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 (an5) |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 (an..5) |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
0 |
O |
|
NAME and ADDRESS |
Navn- og adresseoplysninger på person |
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
Party function code qualifier |
Navnetype: »FM« for besætningsmedlem »FL« for passager »BV« for blind passager |
|
|
C082 |
|
B |
|
PARTY IDENTIFICATION DATAILS |
Navneidentifikation |
|
|
3039 |
|
|
an..35 |
Party identification |
Kode eller tekstuel beskrivelse af relationen |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C058 |
|
O |
|
NAME AND ADDRESS |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
O |
an..35 |
Name and address line |
Efternavn |
|
|
3124 |
|
O |
an..35 |
Name and address line |
Fornavne |
|
|
3124 |
|
B |
an..35 |
Name and address line |
Præfiks (Køn) |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
C080 |
|
B |
|
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C059 |
|
B |
|
STREET |
|
|
|
3042 |
|
B |
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Gade og nummer eller postboks |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3164 |
|
B |
an..35 |
City name |
By |
|
|
C819 |
|
B |
|
Country sub-entity identification |
Anvendes ikke |
|
|
3229 |
|
B |
an..9 |
postcode identification |
Identifikationskode for postvæsenet |
|
|
1131 |
|
B |
an..17 |
country |
ISO 3166-1-landekoden bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
3228 |
|
|
an..70 |
n.a. |
|
|
|
3251 |
|
B |
an..17 |
postal code |
|
|
|
3207 |
|
O |
an..3 |
(an2) nationality, ISO3166 country code |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ATT |
|
B |
NAD |
Rank / title |
Stilling/titel |
|
|
9017 |
|
O |
an..3 |
Attribute function qualifier |
»5« Jobtitel »1« Besætningsmedlem |
|
|
C955 |
|
B |
|
Attribute type |
|
|
|
9021 |
|
|
an..17 |
Attribute type, coded |
|
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
9020 |
|
|
an..70 |
n.a. |
|
|
|
C956 |
|
B |
|
Attribute detail |
|
|
|
9019 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
9018 |
|
O |
an..256 |
Attribute detail |
Rang/stillingsbetegnelse f.eks. overstyrmand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
DTM |
1 |
O |
NAD |
DATE / TIME / PERIOD |
Fødselsdato |
|
|
C507 |
|
|
|
Date / time / period |
Dato/klokkeslæt/periode |
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»329« |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Dato: ÅÅÅÅMMDD |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»102« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
FTX |
1 |
B |
NAD |
Free text |
Generel information |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject qualifier |
Tekstemnetype »AAI« Generel information |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Text function, coded |
|
|
|
C107 |
|
B |
|
Text reference |
|
|
|
4441 |
|
O |
an..17 |
Free text, coded |
Anløbsinformation vedrørende personers ombordstigning. Generelle oplysninger ved fartøjets anløb |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
|
|
|
C108 |
|
B |
|
Text literal |
|
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
Køretøjets nummerplade |
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
Besøgende |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Tjenesteudbyders virksomhedsnavn og andre oplysninger |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Navne og opholdets længde for de besøgende børn |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
|
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded. |
|
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
LOC |
|
O |
NAD |
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Fødselssted |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
»180« |
|
|
C517 |
|
|
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
B |
an..25 |
Place / location identification |
ISO 3166-1-landekoden bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
3224 |
|
O |
an..256 |
Place / location |
Fødselsdato |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
|
an..25 |
Related place / location one identification |
|
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
|
|
|
C553 |
|
|
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
|
an..25 |
Related place / location two identification |
|
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
3232 |
|
|
an..70 |
Related place / location two |
|
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
DOC |
1 |
O |
NAD |
Travel document details |
Rejsedokumentoplysninger |
|
|
C002 |
|
O |
|
Document / message name |
Dokumentets/meddelelsens navn |
|
|
1001 |
|
O |
n..3 |
Document/message name, coded |
Dokumenttype: »39« Pas »36« Identitetskort »SMB« Sømandsbog |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
|
|
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document name |
|
|
|
C503 |
|
|
|
Document / message details |
|
|
|
1004 |
|
O |
an..35 |
Document/message number |
Dokumentidentifikation |
|
|
1373 |
|
|
an..3 |
Document/message status, coded |
|
|
|
1366 |
|
|
an..70 |
Document/message source. |
|
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
|
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
|
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
|
|
|
3153 |
|
|
an..3 |
Communication channel identifier, coded |
|
|
|
1220 |
|
|
n..2 |
Number of copies of document required |
|
|
|
1218 |
|
|
n..2 |
Number of originals of document required |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DOC |
DTM |
2 |
B |
DOC |
DATE / TIME / PERIOD |
Udløbsdato |
|
|
C507 |
|
|
|
Date / time / period |
Dato/klokkeslæt/periode |
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»192« |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Dato: ÅÅMMDD |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»101« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUT |
0 |
B |
|
Authentication result |
Autentitetsresultat |
|
|
9280 |
|
O |
an..35 |
validation result value |
Værdi for valideringsresultat |
|
|
9282 |
|
B |
an..35 |
validation key identifier |
Valideringsnøgle-identifikator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
0 |
O |
|
End and control of completeness of the message |
|
|
|
0074 |
|
O |
n..6 |
number of segments in the message |
|
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
First 14 positions of the message reference number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
O |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Afslutning og kontrol af forsendelsen |
|
|
0036 |
|
O |
n..6 |
Interchange control count |
»1« for antal af meddelelser i forsendelsen |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange control reference |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
Tillæg 3
ERINOT svar- og kvitteringsmeddelelse (APERAK) — ERIRSP
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
APERAK Generel svar- og kvitteringsmeddelelse | 101 |
|
1.1. |
Anvendelsesområde | 101 |
|
1.2. |
Principper | 101 |
|
2. |
ERI-svarmeddelelse ERIRSP | 101 |
|
2.1. |
Segmenttabel | 102 |
|
2.2. |
ERIRSP-meddelelsesstruktur | 102 |
|
3. |
Fejlkoder | 108 |
1. APERAK GENEREL SVAR- OG KVITTERINGSMEDDELELSE
Nærværende meddelelse skal anvendes til at give svarfunktioner til afsending af meddelelser, hvis dette er påkrævet.
Formålet med meddelelsen er at:
|
a) |
informere en afsender af en meddelelse om, at dennes meddelelse er modtaget af adressatens applikation, og at den er blevet afvist som følge af fejl i forbindelse med dens behandling i applikationen. |
|
b) |
at sende en kvittering til afsenderen for modtagelse af en meddelelse i adressatens applikation. |
1.1. Anvendelsesområde
Fejl- og kvitteringsmeddelelsen for applikationer kan anvendes såvel nationalt som internationalt. Den bygger på forretningspraksis inden for administration og handel, og den afhænger ikke af forretningstype eller branche.
1.2. Principper
En meddelelse skal først kontrolleres på systemniveau (CONTRL) for at spore syntaksfejl og for at kvittere for modtagelse. Den transmitteres derefter til behandling i applikationsprocessen.
Hvis der spores en fejl på applikationsniveau, som forhindrer dens færdigbehandling, vil en APERAK-meddelelse blive sendt til den oprindelige meddelelsesafsender med oplysning om de(n) fejl, der er konstateret. I tilfælde af applikationsfejl skal APERAK-meddelelsen behandles manuelt, f.eks. når den underliggende årsag er en programmeringsfejl. Hvis der ikke er fundet nogen fejl, og der er behov for en kvittering (hvor der ikke foreligger noget dedikeret svar til den oprindelige meddelelse), skal der sendes en APERAK-meddelelse, som angiver årsagen til kvitteringsmeddelelsen.
Hvor der sendes en kvittering, skal APERAK-meddelelsen behandles automatisk eller manuelt efter modtagerens skøn.
2. ERI-SVARMEDDELELSE ERIRSP
ERIRSP-meddelelsen er afledt af UN/EDIFACT APERAK-meddelelsen. Svarmeddelelserne til funktionerne (ny, ændring eller annullering) i notifikationsmeddelelsen ERINOT har alle samme struktur. Svaret til en »ændring« eller en »annullering« indeholder oplysninger om, hvorvidt »ændringen« eller »annulleringen« er behandlet i modtagersystemet. Et svar er udelukkende påkrævet, hvis NAD (1)/COM-segmentet med kvalifikatoren »EI«, indeholder det postkassenummer, eller med kvalifikatoren »EM«, indeholder den e-mail-adresse, som svaret skal tilstiles.
2.1. Segmenttabel
|
Pos |
Tag |
Navn |
S |
R |
|
|
0010 |
UNH |
Message header |
|
O |
1 |
|
0020 |
BGM |
Beginning of message |
|
O |
1 |
|
0030 |
DTM |
Date/time/period |
|
B |
9 |
|
0040 |
FTX |
Free text |
|
B |
9 |
|
0050 |
CNT |
Control total |
|
B |
9 |
|
0060 |
|
******Segment group 1********* |
************ |
B |
9 |
|
0070 |
REF |
Reference |
|
O |
1 |
|
0080 |
DTM |
Date/time/period |
|
B |
9 |
|
0090 |
|
******Segment group 2********* |
************ |
B |
9 |
|
0100 |
NAD |
Name and address |
|
O |
1 |
|
0110 |
CTA |
Contact information |
|
B |
9 |
|
0120 |
COM |
Communication contact |
|
B |
9 |
|
0130 |
|
******Segment group 3********* |
************ |
B |
9 |
|
0140 |
ERC |
Application error information |
|
O |
1 |
|
0150 |
FTX |
Free text |
|
B |
9 |
|
0160 |
|
******Segement group 4******** |
************ |
B |
9 |
|
0170 |
RFF |
Reference |
|
O |
1 |
|
0180 |
FTX |
Free text |
|
B |
9 |
|
|
|
*********************************** |
************ |
|
|
|
0190 |
UNT |
Message trailer |
|
O |
1 |
2.2. ERIRSP-meddelelsesstruktur
Tabel 2 definerer segmenterne i ERI-svarmeddelelserne.
|
Tabel 2: ERI-svarmeddelelse ERIRSP |
||||||
|
Segmentgruppe |
Segment Sammensat dataelement (C) Dataelement TAG |
Niveau |
Obligatorisk Betinget |
Format |
Navn |
Beskrivelse Kvalifikatorer i notationstegn |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|
|
UNB |
0 |
O |
|
INTERCHANGE HEADER |
|
|
|
S001 |
|
O |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
|
0001 |
|
O |
a4 |
Syntax identifier |
»UNOA« Kontrollerende organ |
|
|
0002 |
|
O |
n1 |
Syntax version number |
»2« |
|
|
S002 |
|
O |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
|
0004 |
|
O |
an..35 (an25) |
Sender identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0008 |
|
|
an..14 |
Address for reverse routing |
Anvendes ikke |
|
|
S003 |
|
O |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
|
0010 |
|
O |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0014 |
|
|
an..14 |
Routing address |
Anvendes ikke |
|
|
S004 |
|
O |
|
DATE / TIME OF PREPARATION |
|
|
|
0017 |
|
O |
n6 |
Date |
Dannelsesdato, ÅÅMMDD |
|
|
0019 |
|
O |
n4 |
Time |
Dannelsestidspunkt, TTMM |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange control reference |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
|
|
S005 |
|
|
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
|
|
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference / password |
Anvendes ikke |
|
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0026 |
|
|
an..14 |
Application reference |
Anvendes ikke |
|
|
0029 |
|
|
a1 |
Processing priority code |
Anvendes ikke |
|
|
0031 |
|
B |
n1 |
Acknowledgement request |
|
|
|
0032 |
|
|
an..35 |
Communications agreement id |
Anvendes ikke |
|
|
0035 |
|
B |
n1 |
Test indicator |
»1« = Forsendelsen vedrører en kontrolmeddelelse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
0 |
O |
|
MESSAGE HEADER |
Meddelelsens identifikation, specifikation og hoved |
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
|
|
S009 |
|
O |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
|
|
|
0065 |
|
O |
an..6 |
Message type |
»APERAK«, meddelelsestype |
|
|
0052 |
|
O |
an..3 |
Message version number |
»D«, |
|
|
0054 |
|
O |
an..3 |
Message release number |
»98B« |
|
|
0051 |
|
O |
an..2 |
Controlling agency |
»FN«, |
|
|
0057 |
|
O |
an..6 |
Association assigned code |
»ERI12«, ERI version 1.2 |
|
|
0068 |
|
|
an..35 |
Common access reference |
Anvendes ikke |
|
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
|
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Anvendes ikke |
|
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
0 |
O |
|
BEGINNING OF MESSAGE |
Identifikation af meddelelsens type og funktion |
|
|
C002 |
|
O |
|
DOCUMENT / MESSAGE NAME |
|
|
|
1001 |
|
O |
an..3 |
Document / message name code |
Type af modtaget meddelelse, som denne meddelelse indeholder kvitteringsoplysninger om: »VES«, meddelelse fra fartøj til RIS-myndighed »CAR«, meddelelse fra fragtfører til RIS-myndighed »PAS«, passagerrapport fra RIS-myndighed til RIS-myndighed |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document / message name |
Anvendes ikke |
|
|
C106 |
|
O |
|
DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION |
|
|
|
1004 |
|
O |
an..35 (an15) |
Document identifier |
Meddelelsens referencenummer. Dette nummer skal være så unikt som muligt, for såvel afsender som for modtager. Hvis en meddelelse modtages og derefter videresendes til en anden modtager, skal det oprindelige referencenummer for meddelelsen anvendes. Overgangssystemet skal ikke generere et nyt referencenummer for meddelelsen |
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
1225 |
|
O |
an..3 |
Message function code |
Meddelelsens funktion: »9« = ny meddelelse |
|
|
4343 |
|
O |
an..3 |
Response type code |
»AP« godkendt »RE« afvist. Notifikationen afvises, hvis transporten allerede er aktiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
1 |
B |
|
DATE / TIME / PERIOD |
Den dato/det klokkeslæt, hvor modtagerapplikationen godkender eller afviser |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»137« for dokumentets/meddelelsens dato/klokkeslæt |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Værdi for ankomsttidspunkt: ÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»201« for ÅÅMMDDTTMM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (1) |
1 |
B |
|
REFERENCE |
Reference til tidligere meddelelse |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»ACW« for reference til tidligere meddelelse |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Referencenummer fra BGM, TAG 1004, i den meddelelse, som nærværende meddelelse henviser til |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF (2) |
1 |
B |
|
REFERENCE |
Reference til transaktion/fakturanummer |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»AAY« for transaktionens referencenummer |
|
|
1154 |
|
O |
an..35 |
Reference number |
Referencenummer tildelt af den modtagende myndighed. Referencenummeret skal starte med FN-landekoden efterfulgt af tre pladser til det system, der foretager tildelingen. Den sidste del er det egentlige referencenummer |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
NAD (1) |
1 |
O |
|
NAME and ADDRESS |
Navn og adresse på notifikationens afsender |
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
Party function code qualifier |
»MS« for meddelelsens afsender |
|
|
C082 |
|
|
|
PARTY IDENTIFICATION DATAILS |
Anvendes ikke |
|
|
3039 |
|
|
an..35 |
Party identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C058 |
|
|
|
NAME AND ADDRESS |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
Anvendes ikke |
|
|
C080 |
|
O |
|
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
O |
an..35 |
Party name |
Navn på notifikationens afsender |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
Anvendes ikke |
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name format, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C059 |
|
B |
|
STREET |
|
|
|
3042 |
|
O |
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Gade og nummer eller postboks |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
Anvendes ikke |
|
|
3164 |
|
B |
an..35 |
City name |
By |
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
Country sub-entity identification |
Anvendes ikke |
|
|
3251 |
|
B |
an..9 |
postcode identification |
Identifikationskode for postvæsenet |
|
|
3207 |
|
B |
an..3 |
country |
ISO 3166-1-landekoden bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD |
COM |
2 |
B |
|
COMMUNICATION CONTACT |
Afsenderens kommunikationskontaktoplysninger (maks. 2 gange) |
|
|
C076 |
|
O |
|
COMMUNICATION CONTACT |
|
|
|
3148 |
|
O |
an..70 |
Communication number |
Kommunikationsnummer |
|
|
3155 |
|
O |
an..3 |
Communication channel qualifier |
»TE« for telefonnummer »FX« for faxnummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERC |
1 |
B |
|
APPLICATION ERROR INFORMATION |
|
|
|
C901 |
|
O |
|
APPLICATION ERROR DETAIL |
|
|
|
9321 |
|
O |
an..8 |
Application error |
Kode for applikationsfejl |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERC |
FTX |
2 |
B |
|
FREE TEXT |
Til at kommunikere afvisningsgrundlaget |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
»AAO« for fejlbeskrivelse i friteksten |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
Anvendes ikke |
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
C108 |
|
B |
|
TEXT LITERAL |
Tekst |
|
|
4440 |
|
O |
an.. 70 |
Free text |
Yderligere beskrivelse |
|
|
4440 |
|
B |
an.. 70 |
Free text |
Yderligere beskrivelse |
|
|
4440 |
|
B |
an.. 70 |
Free text |
Yderligere beskrivelse |
|
|
4440 |
|
B |
an.. 70 |
Free text |
Yderligere beskrivelse |
|
|
4440 |
|
B |
an.. 70 |
Free text |
Yderligere beskrivelse |
|
|
3453 |
|
|
an.. 3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
O |
|
MESSAGE TRAILER |
Afslutning og kontrol af meddelelsens fuldførelse |
|
|
0074 |
|
O |
n..6 |
Number of segments in a message |
|
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
O |
|
INTERCHANGE TRAILER |
Afslutning og kontrol af forsendelsen |
|
|
0036 |
|
O |
n..6 |
Interchange control count |
»1« for antal at meddelelser i forsendelsen |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange control reference |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
3. FEJLKODER
Dette kapitel indeholder listen over fejlkoder, som skal anvendes i segment ERC, dataelement 9321 for dataattribut: MESSAGE REFERENCE ANSWERED TO ERROR DESCR CODE.
Det er den kodeliste til beskrivelse af fejl, som anvendes af PROTECT-gruppen. Kodernes værdier er numeriske.
Der kan være behov for yderligere koder ved lokal implementering. I lokale applikationer kan der fastsættes ekstra koder, som har alfanumeriske værdier. I så fald skal det første tegn være alfabetisk (f.eks. A12).
Fejlkoderne vises i to tabeller. I den første tabel er kodeangivelserne sorteret efter kodebeskrivelse, i den anden tabel er angivelserne sorteret efter kodens værdi.
Det er også angivet, om koden kan anvendes som svar til enten en BERMAN- (B), en ERINOT- (E) eller en WASDIS- (W) meddelelse. Disse anvisninger er vejledende, og det er ikke hensigten at begrænse anvendelsen af koderne.
Fejlkoder — sorteret efter kodebeskrivelse
|
Kodeværdi |
Kodebeskrivelse — skal anvendes som svar på meddelelse: |
BERMAN |
ERINOT |
WASDIS |
|
654 |
Affaldsmængden om bord er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
653 |
Affaldsspecifikationstekst er ugyldig eller ikke passende |
|
|
W |
|
480 |
Anmodning afvist af havnemyndigheden |
B |
A |
W |
|
482 |
Anmodning om prioritet ved slusen er sendt for sent |
B |
|
|
|
31 |
Anmodningstype for kaj (BGM.1001) er ude af rækkefølge |
B |
|
|
|
128 |
Annullering ikke tilladt: allerede aktiveret af skibstrafiktjenesten |
B |
E |
W |
|
131 |
Annullering ikke tilladt: skibet er lagt til |
B |
E |
W |
|
130 |
Annullering ikke tilladt: skibet er ved at ankomme |
B |
E |
W |
|
426 |
Antal kolli ikke angivet |
|
E |
|
|
540 |
Befragter ikke angivet |
|
E |
|
|
119 |
CNI-nummeret er allerede anvendt i denne notifikation |
|
E |
|
|
401 |
Dato for afgang med fragt skal angives eller er ugyldig |
|
E |
|
|
351 |
Dato for aktivitet (indskibning) ikke angivet |
|
E |
|
|
352 |
Dato for aktivitet (udskibning) ikke angivet |
|
E |
|
|
376 |
Dato for aktivitet er efter dato for med last |
|
E |
|
|
377 |
Dato for aktivitet er før dato for uden last |
|
E |
|
|
375 |
Dato for aktivitet er ugyldigt/uden for opholdsperioden |
|
E |
|
|
350 |
Dato for aktivitet: ikke angivet eller ugyldig |
|
E |
|
|
400 |
Dato for ankomst uden fragt skal angives eller er ugyldig |
|
E |
|
|
402 |
Dato for ankomst uden fragt/dato for afgang med fragt: ugyldig eller ikke angivet |
|
E |
|
|
378 |
Dato for med last er inden ankomst af transportmiddel uden last |
|
E |
|
|
379 |
Dato for uden last er efter afgang af transportmiddel med last |
|
E |
|
|
383 |
Dato/klokkeslæt for fartøjets sidste udskibning af affald er ugyldig |
|
|
W |
|
384 |
Dato/klokkeslæt for fartøjets udskibning af affald i anløbshavnen er ugyldig |
|
|
W |
|
381 |
Dato/klokkeslæt for sidste udskibning af affald er ugyldig |
|
E |
W |
|
658 |
Den affaldsmængde, der skal forblive om bord, er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
657 |
Den affaldsmængde, der ventes produceret, er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
656 |
Den affaldsmængde, der skal udskibes, er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
207 |
Den indberettende part er ikke angivet |
|
E |
|
|
201 |
Den indberettende part er ukendt |
|
E |
|
|
220 |
Den tekniske benævnelse for det farlige gods er ikke angivet |
|
E |
|
|
483 |
Det er ikke muligt at anmode om prioritet ved slusen |
B |
|
|
|
407 |
ETA er større end den aktuelle lokaltid (Systemtidspunkt) |
B |
A |
W |
|
370 |
ETA for beskrevet part er ikke gyldig |
|
E |
|
|
411 |
ETA hovedfragt er større end ETD |
B |
A |
W |
|
408 |
ETA hovedfragt i anløbshavnen er ugyldig eller ikke angivet |
B |
A |
W |
|
405 |
ETA hovedfragt ved kaj er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
409 |
ETA hovedfragt ved Kaj til (Næste kaj) er ugyldig eller ikke angivet |
B |
|
|
|
372 |
ETD for beskrevet part er ikke gyldig |
B |
E |
|
|
406 |
ETD hovedfragt ved kaj er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
373 |
ETD med fragt er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
594 |
Fartøjet falder inden for sanktionsregime |
B |
|
|
|
235 |
Fartøjet kommer ikke i havn |
B |
|
|
|
630 |
Fartøjets anløbning annulleret |
B |
|
|
|
631 |
Fartøjets anløbning lukket |
B |
E |
W |
|
613 |
Fartøjets bruttotonnage er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
614 |
Fartøjets dødvægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
611 |
Fartøjets ejers agents NAD-oplysninger er ugyldige eller ikke angivet |
B |
|
|
|
592 |
Fartøjets faktiske dybgang før og/eller efter er ugyldig eller ikke angivet |
B |
|
|
|
616 |
Fartøjets maksimale bredde er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
599 |
Fartøjets nationalitet er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
598 |
Fartøjets navn er ugyldigt |
|
|
|
|
331 |
Fartøjets radiokaldesignal er ugyldigt |
B |
E |
W |
|
330 |
Fartøjets radiokaldesignal er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
615 |
Fartøjets samlede længde er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
597 |
Fartøjsførers navn er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
|
|
|
226 |
Flammepunkt ugyldigt eller ikke angivet |
|
E |
|
|
555 |
FN-nummer (UNDG-nummer) ugyldigt |
|
E |
|
|
227 |
FN-nummer eller sidetal IMDG-kode: ikke angivet |
|
E |
|
|
115 |
Forrige meddelelse blev ikke modtaget |
B |
E |
W |
|
475 |
Forrige meddelelse venter stadig |
B |
A |
W |
|
111 |
Forsøgte at annullere en lukket notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
110 |
Forsøgte at annullere en ukendt notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
126 |
Forsøgte at erstatte en lukket notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
125 |
Forsøgte at erstatte en ukendt notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
103 |
Forsøgte at føje oplysninger til en lukket notifikation |
|
E |
|
|
100 |
Forsøgte at føje oplysninger til en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
107 |
Forsøgte at oprette en notifikation med samme identifikation igen |
|
E |
|
|
124 |
Forsøgte at slette den sidste detalje |
|
E |
|
|
105 |
Forsøgte at slette oplysninger fra en lukket notifikation |
|
E |
|
|
102 |
Forsøgte at slette oplysninger fra en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
123 |
Forsøgte at slette slettede detaljer |
|
E |
|
|
122 |
Forsøgte at slette ukendt oplysning |
|
E |
|
|
104 |
Forsøgte at ændre detaljeafsnit i en lukket notifikation |
|
E |
|
|
101 |
Forsøgte at ændre detaljeafsnit i en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
108 |
Forsøgte at ændre en lukket notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
106 |
Forsøgte at ændre hovedafsnittet i en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
121 |
Forsøgte at ændre slettede detaljer |
|
E |
|
|
120 |
Forsøgte at ændre ukendt oplysning |
|
E |
|
|
541 |
Fragtfører/rutetrafik (SCAC-kode) er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
253 |
Godsets bruttovægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
261 |
Godsets nettovægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
262 |
Godsets radioaktive kritikalitetsindeks er ugyldigt eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
263 |
Godsets radioaktive transportindeks er ugyldigt eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
264 |
Godsets radioaktivitet er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
455 |
Havnens vedtægter ikke overholdt |
|
E |
|
|
234 |
Håndtering ikke tilladt ved den/det angivne kaj/pakhus |
|
E |
|
|
305 |
Håndteringsvejledning ikke gyldig for indberettende part |
|
E |
|
|
650 |
Id for affaldsindsamler er ugyldigt |
|
|
W |
|
143 |
Id'et for meddelelsens afsender er ugyldigt |
B |
E |
W |
|
132 |
Id'et for meddelelsens modtager er ugyldigt |
B |
E |
W |
|
136 |
Id'et for transportagenten er ugyldigt |
B |
E |
|
|
209 |
Indberettende part: Der tillades kun 1 indberettende part |
|
E |
|
|
651 |
Indikator for fritagelse for affaldsrapport er ugyldig eller ikke angivet |
|
|
W |
|
236 |
Indikatoren for farligt gods om bord og/eller ladningsmanifest ugyldig eller ikke angivet |
B |
|
|
|
463 |
Indskibningshavn ikke angivet |
|
E |
|
|
652 |
Informationskode for affaldsrapportmeddelelse (BGM.1001) er ugyldig |
|
|
W |
|
158 |
Kaj fra er det samme som Kaj til |
B |
|
|
|
161 |
Kaj fra er ikke den samme som den tidligere Kaj (til) lokalitet |
B |
|
|
|
21 |
Kaj fra ikke angivet |
B |
|
|
|
155 |
Kaj ikke tilgængelig |
B |
|
|
|
150 |
Kaj ikke tilladt eller Fartøjets længde er for stor |
B |
|
|
|
22 |
Kaj til (Næste kaj) ikke angivet |
B |
|
|
|
23 |
Kaj til (Næste kaj) ukendt (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
355 |
Kajkode ikke angivet |
B |
E |
|
|
550 |
Kajtype ikke passende for type af fartøj |
B |
|
|
|
460 |
Kode for anløbshavnens indpassagested er ugyldig |
B |
|
|
|
461 |
Kode for anløbshavnens udpassagested er ugyldig |
B |
|
|
|
551 |
Kode for anløbstype (anløbsformål) ved kaj er ugyldig |
B |
|
|
|
620 |
Kode for fartøjstype er ugyldig |
B |
|
|
|
610 |
Kontaktnavn for fartøjets ejers agent er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
|
|
|
135 |
Kontaktnavn for transportagenten er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
326 |
Kvalifikator for transportstadie er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
655 |
Lagerkapaciteten til affald er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
341 |
Lloyd's-nummer ikke angivet |
B |
E |
W |
|
506 |
Lokalitetsidentifikation, navn/adresse for pakhus er ikke angivet |
|
E |
|
|
112 |
Meddelelsesreference anvendt to gange (BGM.1004) |
|
E |
|
|
133 |
Meddelelsesreference er ugyldig eller ikke angivet |
B |
A |
W |
|
142 |
Meddelelsesreferencen for den forrige meddelelse er ugyldig (ukendt) |
B |
E |
W |
|
165 |
Meddelelsesrækkefølgen er ugyldig (værdien i meddelelsens funktionsidentifikator i BGM.1225 ikke forventet) |
B |
E |
W |
|
27 |
Modtager ikke angivet |
|
E |
|
|
231 |
Mængdebegrænsningen er overskredet |
|
E |
|
|
144 |
NAD-oplysningerne for meddelelsens afsender er ugyldige eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
137 |
NAD-oplysningerne for transportagenten er ikke angivet |
B |
E |
W |
|
140 |
NAD-oplysningerne for transportagenten er ugyldige eller ikke angivet |
B |
|
|
|
345 |
Navn på transportmiddel ikke angivet |
|
E |
|
|
265 |
Nettovægt af eksplosivt gods er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
229 |
Nettovægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
114 |
Notifikation/anmodning for fartøj sendt to gange |
B |
A |
W |
|
416 |
Notifikation/anmodning sendt for sent |
B |
E |
|
|
415 |
Notifikation/anmodning sendt for tidligt |
B |
|
|
|
420 |
Notifikationspart er ikke angivet |
|
E |
|
|
440 |
Overlapning af anløbende fartøjer |
B |
|
|
|
228 |
Pakketype er ugyldig eller ikke angivet |
|
E |
|
|
395 |
Partidentifikation: ikke angivet/ugyldig |
B |
E |
W |
|
20 |
Planlagt kaj ukendt (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
380 |
Radiokaldesignal eller ETA og ETD skal angives |
B |
E |
|
|
366 |
Reference til agent er ikke angivet |
|
E |
|
|
367 |
Reference til agent er ugyldigt |
|
E |
|
|
360 |
Reference til fragtspeditør er ikke angivet |
|
E |
|
|
361 |
Reference til fragtspeditør er ugyldig |
|
E |
|
|
635 |
Rejsenummer ikke angivet |
B |
|
|
|
224 |
Sidetal IMDG-kode: ugyldig format |
|
E |
|
|
491 |
Sikkerhed: Den ISSC-udstedende myndigheds NAD-oplysninger er ugyldige eller ikke angivet |
B |
|
|
|
490 |
Sikkerhed: Koden for den ISSC-udstedende myndighed er ugyldig |
B |
|
|
|
492 |
Sikkerhed: Koden for ISSC om bord og/eller indikatoren for om de kan effektuere ISPS-koden er ugyldig |
B |
|
|
|
493 |
Sikkerhed: Oplysninger om ISPS-kode mangler |
B |
|
|
|
485 |
Sikkerhedsfilnummeret for farligt gods: ikke angivet |
|
E |
|
|
486 |
Sikkerhedsfilnummeret for farligt gods: ugyldigt |
|
E |
|
|
546 |
Skibets opholdsreference (Anløbsreference) i anløbshavnen er ikke angivet |
B |
|
|
|
545 |
Skibets opholdsreferencenummer (Anløbsreference) er ugyldigt |
B |
E |
|
|
310 |
Tekst til bemærkninger om ændringer i meddelelsen ikke angivet |
B |
E |
|
|
138 |
Transportagenten er ikke godkendt |
B |
E |
W |
|
139 |
Transportagentens ID SCAC-kode er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
321 |
Transportform er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
322 |
Transportformen er ikke tilladt (f.eks. for indberettende agent) |
|
E |
|
|
531 |
Transporttilladelse for eksplosiver ikke angivet |
|
E |
|
|
462 |
Udskibningshavn ikke angivet |
|
E |
|
|
481 |
Ugyldig anmodning om prioritet ved slusen |
B |
|
|
|
30 |
Ugyldig anmodningstype for kaj (BGM.1001) |
B |
|
|
|
116 |
Ugyldig data i meddelelsens identifikator (UNH.S009) |
B |
E |
W |
|
353 |
Ugyldig dato for registrering |
B |
|
|
|
382 |
Ugyldig dato/klokkeslæt for meddelelse |
B |
E |
W |
|
591 |
Ugyldig defektkode for fartøjet |
B |
|
|
|
489 |
Ugyldig indikator for fulgte sikkerhedsprocedurer |
B |
|
|
|
113 |
Ugyldig indikator for meddelelsesfunktion |
B |
E |
W |
|
358 |
Ugyldig kaj- eller terminalkode |
|
E |
|
|
356 |
Ugyldig kajkode |
B |
E |
W |
|
470 |
Ugyldig kode for anmodning om havnetjenester |
B |
|
|
|
311 |
Ugyldig kode for bemærkninger om ændringer i meddelelsen |
B |
E |
|
|
304 |
Ugyldig kode for håndteringsvejledning |
|
E |
|
|
535 |
Ugyldig kode for servicebehov (TSR.7273) |
B |
|
|
|
233 |
Ugyldig kombination af Fartøjets anløbsreference og fartøjets identifikation |
B |
E |
W |
|
222 |
Ugyldig kombination af IMDG-klasse og FN-nummer |
|
E |
|
|
225 |
Ugyldig kombination af Lloyd's registreringsnummer i forhold til radiokaldesignal |
B |
A |
W |
|
156 |
Ugyldig kombination Forholdet mellem fartøjets dybgang/længde |
B |
|
|
|
232 |
Ugyldig kombination MARPOL-bilagets kode og MARPOL-bilagets underinddeling |
|
|
W |
|
505 |
Ugyldig lokalitetsidentifikationskode for pakhus |
|
E |
|
|
520 |
Ugyldig MARPOL-bilagskode |
|
|
W |
|
521 |
Ugyldig MARPOL-bilagsunderinddeling |
|
|
W |
|
300 |
Ugyldig partkvalifikatorkode |
|
E |
|
|
317 |
Ugyldig reference til forrige meddelelse |
B |
E |
|
|
323 |
Ugyldig tekstkode for fortøjningsoplysninger |
B |
|
|
|
357 |
Ugyldig terminalkode |
|
E |
|
|
600 |
Ugyldig udstyrsidentifikation (EQD svarer ikke til SGP) |
|
E |
|
|
577 |
Ugyldig UNLOCODE for bestemmelseshavn |
B |
|
|
|
567 |
Ugyldig UNLOCODE for forrige anløbshavn |
B |
|
|
|
574 |
Ugyldig UNLOCODE for indskibningshavn |
|
E |
|
|
575 |
Ugyldig UNLOCODE for indskibningshavn uden last |
|
E |
|
|
565 |
Ugyldig UNLOCODE for næste anløbshavn |
B |
|
|
|
576 |
Ugyldig UNLOCODE for oprindelseshavn |
B |
|
|
|
570 |
Ugyldig UNLOCODE for udskibningshavn |
|
E |
|
|
572 |
Ugyldig UNLOCODE for udskibningshavn for affald |
|
|
W |
|
563 |
Ugyldig UNLOCODE-anløbshavn |
B |
|
|
|
425 |
Ugyldigt antal besætningsmedlemmer om bord |
B |
|
|
|
429 |
Ugyldigt antal bugseringsfartøjer påkrævet |
B |
|
|
|
427 |
Ugyldigt antal personer om bord |
B |
|
|
|
428 |
Ugyldigt antal påkrævede lodstjenester |
B |
|
|
|
450 |
Ugyldigt fritagelsesnummer for lodstjeneste |
B |
|
|
|
340 |
Ugyldigt Lloyd's-nummer |
B |
E |
W |
|
488 |
Ugyldigt sikkerhedsniveau |
B |
|
|
|
487 |
Ugyldigt sikkerhedsniveau for forrige havnefacilitet |
B |
|
|
|
562 |
Ugyldigt UNLOCODE-registreringssted |
B |
|
|
|
202 |
Ukendt agent |
|
E |
|
|
221 |
Ukendt IMDG-klasse |
|
E |
|
|
25 |
Ukendt Kaj (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
19 |
Ukendt Kaj fra (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
203 |
Ukendt speditør |
|
E |
|
|
568 |
UNLOCODE for havn til udskibning af affald er ugyldig |
|
|
W |
|
561 |
UNLOCODE-inspektionssted for affald sidste ugyldig |
|
|
W |
|
172 |
Uoverensstemmelse mellem fartøjets karakteristika i meddelelsen og PA-databasen |
|
|
W |
|
170 |
Uoverensstemmelse mellem Lloyd's registreringsnummer og og det forrige Lloyd's registreringsnummer |
B |
A |
W |
|
171 |
Uoverensstemmelse mellem Lloyd's registreringsnummer og og det forrige Lloyd's registreringsnummer |
B |
A |
W |
|
153 |
Utilstrækkelig landingsplads |
B |
|
|
|
152 |
Utilstrækkelig vanddybde |
B |
|
|
|
250 |
Varenummeret er allerede anvendt i denne forsendelse |
|
E |
|
Fejlkoder — sorteret efter kodeværdi
|
Kodeværdi |
Kodebeskrivelse — skal anvendes som svar på meddelelse: |
BERMAN |
ERINOT |
WASDIS |
|
19 |
Ukendt Kaj fra (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
20 |
Planlagt kaj ukendt (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
21 |
Kaj fra ikke angivet |
B |
|
|
|
22 |
Kaj til (Næste kaj) ikke angivet |
B |
|
|
|
23 |
Kaj til (Næste kaj) ukendt (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
25 |
Ukendt Kaj (kode og/eller tekst) |
B |
|
|
|
27 |
Modtager ikke angivet |
|
E |
|
|
30 |
Ugyldig anmodningstype for kaj (BGM.1001) |
B |
|
|
|
31 |
Anmodningstype for kaj (BGM.1001) er ude af rækkefølge |
B |
|
|
|
100 |
Forsøgte at føje oplysninger til en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
101 |
Forsøgte at ændre detaljeafsnit i en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
102 |
Forsøgte at slette oplysninger fra en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
103 |
Forsøgte at føje oplysninger til en lukket notifikation |
|
E |
|
|
104 |
Forsøgte at ændre detaljeafsnit i en lukket notifikation |
|
E |
|
|
105 |
Forsøgte at slette oplysninger fra en lukket notifikation |
|
E |
|
|
106 |
Forsøgte at ændre hovedafsnittet i en ukendt notifikation |
|
E |
|
|
107 |
Forsøgte at oprette en notifikation med samme identifikation igen |
|
E |
|
|
108 |
Forsøgte at ændre en lukket notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
110 |
Forsøgte at annullere en ukendt notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
111 |
Forsøgte at annullere en lukket notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
112 |
Meddelelsesreference anvendt to gange (BGM.1004) |
|
E |
|
|
113 |
Ugyldig indikator for meddelelsesfunktion |
B |
E |
W |
|
114 |
Notifikation/anmodning for fartøj sendt to gange |
B |
A |
W |
|
115 |
Forrige meddelelse blev ikke modtaget |
B |
E |
W |
|
116 |
Ugyldig data i meddelelsens identifikator (UNH.S009) |
B |
E |
W |
|
119 |
CNI-nummeret er allerede anvendt i denne notifikation |
|
E |
|
|
120 |
Forsøgte at ændre ukendt oplysning |
|
E |
|
|
121 |
Forsøgte at ændre slettede detaljer |
|
E |
|
|
122 |
Forsøgte at slette ukendt oplysning |
|
E |
|
|
123 |
Forsøgte at slette slettede detaljer |
|
E |
|
|
124 |
Forsøgte at slette den sidste detalje |
|
E |
|
|
125 |
Forsøgte at erstatte en ukendt notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
126 |
Forsøgte at erstatte en lukket notifikation/meddelelse |
B |
E |
W |
|
128 |
Annullering ikke tilladt: Allerede aktiveret af skibstrafiktjenesten |
B |
E |
W |
|
130 |
Annullering ikke tilladt: Skibet er ved at ankomme |
B |
E |
W |
|
131 |
Annullering ikke tilladt: Skibet er lagt til |
B |
E |
W |
|
132 |
Id'et for meddelelsens modtager er ugyldigt |
B |
E |
W |
|
133 |
Meddelelsesreference er ugyldig eller ikke angivet |
B |
A |
W |
|
135 |
Kontaktnavn for transportagenten er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
136 |
Id'et for transportagenten er ugyldigt |
B |
E |
|
|
137 |
NAD-oplysningerne for transportagenten er ikke angivet |
B |
E |
W |
|
138 |
Transportagenten er ikke godkendt |
B |
E |
W |
|
139 |
Transportagentens ID SCAC-kode er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
140 |
NAD-oplysningerne for transportagenten er ugyldige eller ikke angivet |
B |
|
|
|
142 |
Meddelelsesreferencen for den forrige meddelelse er ugyldig (ukendt) |
B |
E |
W |
|
143 |
Id'et for meddelelsens afsender er ugyldigt |
B |
E |
W |
|
144 |
NAD-oplysningerne for meddelelsens afsender er ugyldige eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
150 |
Kaj ikke tilladt eller Fartøjets længde er for stor |
B |
|
|
|
152 |
Utilstrækkelig vanddybde |
B |
|
|
|
153 |
Utilstrækkelig landingsplads |
B |
|
|
|
155 |
Kaj ikke tilgængelig |
B |
|
|
|
156 |
Ugyldig kombination Forholdet mellem fartøjets dybgang/længde |
B |
|
|
|
158 |
Kaj fra er det samme som Kaj til |
B |
|
|
|
161 |
Kaj fra er ikke den samme som den tidligere Kaj (til) lokalitet |
B |
|
|
|
165 |
Meddelelsesrækkefølgen er ugyldig (værdien i meddelelsens funktionsidentifikator i BGM.1225 ikke forventet) |
B |
E |
W |
|
170 |
Uoverensstemmelse mellem Lloyd's registreringsnummer og og det forrige Lloyd's registreringsnummer |
B |
A |
W |
|
171 |
Uoverensstemmelse mellem Lloyd's registreringsnummer og og det forrige Lloyd's registreringsnummer |
B |
A |
W |
|
172 |
Uoverensstemmelse mellem fartøjets karakteristika i meddelelsen og PA-databasen |
|
|
W |
|
201 |
Den indberettende part er ukendt |
|
E |
|
|
202 |
Ukendt agent |
|
E |
|
|
203 |
Ukendt speditør |
|
E |
|
|
207 |
Den indberettende part er ikke angivet |
|
E |
|
|
209 |
Indberettende part: Der tillades kun 1 indberettende part |
|
E |
|
|
220 |
Den tekniske benævnelse for det farlige gods er ikke angivet |
|
E |
|
|
221 |
Ukendt IMDG-klasse |
|
E |
|
|
222 |
Ugyldig kombination af IMDG-klasse og FN-nummer |
|
E |
|
|
224 |
Sidetal IMDG-kode: Ugyldig format |
|
E |
|
|
225 |
Ugyldig kombination af Lloyd's registreringsnummer og radiokaldesignal |
B |
A |
W |
|
226 |
Flammepunkt ugyldigt eller ikke angivet |
|
E |
|
|
227 |
FN-nummer eller sidetal IMDG-kode: Ikke angivet |
|
E |
|
|
228 |
Pakketype er ugyldig eller ikke angivet |
|
E |
|
|
229 |
Nettovægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
231 |
Mængdebegrænsningen er overskredet |
|
E |
|
|
232 |
Ugyldig kombination af MARPOL-bilagets kode og MARPOL-bilagets underinddeling |
|
|
W |
|
233 |
Ugyldig kombination af Fartøjets anløbsreference og fartøjets identifikation |
B |
E |
W |
|
234 |
Håndtering ikke tilladt ved den/det angivne kaj/pakhus |
|
E |
|
|
235 |
Fartøjet kommer ikke i havn |
B |
|
|
|
236 |
Indikatoren for farligt gods om bord og/eller ladningsmanifest ugyldig eller ikke angivet |
B |
|
|
|
250 |
Varenummeret er allerede anvendt i denne forsendelse |
|
E |
|
|
253 |
Godsets bruttovægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
261 |
Godsets nettovægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
262 |
Godsets radioaktive kritikalitetsindeks er ugyldigt eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
263 |
Godsets radioaktive transportindeks er ugyldigt eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
264 |
Godsets radioaktivitet er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
265 |
Nettovægt af eksplosivt gods er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
E |
|
|
300 |
Ugyldig partkvalifikatorkode |
|
E |
|
|
304 |
Ugyldig kode for håndteringsvejledning |
|
E |
|
|
305 |
Håndteringsvejledning ikke gyldig for indberettende part |
|
E |
|
|
310 |
Tekst til bemærkninger om ændringer i meddelelsen ikke angivet |
B |
E |
|
|
311 |
Ugyldig kode for bemærkninger om ændringer i meddelelsen |
B |
E |
|
|
317 |
Ugyldig reference til forrige meddelelse |
B |
E |
|
|
321 |
Transportform er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
322 |
Transportformen er ikke tilladt (f.eks. for indberettende agent) |
|
E |
|
|
323 |
Ugyldig tekstkode for fortøjningsoplysninger |
B |
|
|
|
326 |
Kvalifikator for transportstadie er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
330 |
Fartøjets radiokaldesignal er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
331 |
Fartøjets radiokaldesignal er ugyldigt |
B |
E |
W |
|
340 |
Ugyldigt Lloyd's-nummer |
B |
E |
W |
|
341 |
Lloyd's-nummer ikke angivet |
B |
E |
W |
|
345 |
Navn på transportmiddel ikke angivet |
|
E |
|
|
350 |
Dato for aktivitet: ikke angivet eller ugyldig |
|
E |
|
|
351 |
Dato for aktivitet (lastning) ikke angivet |
|
E |
|
|
352 |
Dato for aktivitet (udskibning) ikke angivet |
|
E |
|
|
353 |
Ugyldig dato for registrering |
B |
|
|
|
355 |
Kajkode ikke angivet |
B |
E |
|
|
356 |
Ugyldig kajkode |
B |
E |
W |
|
357 |
Ugyldig terminalkode |
|
E |
|
|
358 |
Ugyldig kaj- eller terminalkode |
|
E |
|
|
360 |
Reference til fragtspeditør er ikke angivet |
|
E |
|
|
361 |
Reference til fragtspeditør er ugyldig |
|
E |
|
|
366 |
Reference til agent er ikke angivet |
|
E |
|
|
367 |
Reference til agent er ugyldigt |
|
E |
|
|
370 |
ETA for beskrevet part er ikke gyldig |
|
E |
|
|
372 |
ETD for beskrevet part er ikke gyldig |
B |
E |
|
|
373 |
ETD med fragt er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
375 |
Dato for aktivitet er ugyldigt/uden for opholdsperioden |
|
E |
|
|
376 |
Dato for aktivitet er efter dato for med last |
|
E |
|
|
377 |
Dato for aktivitet er før dato for uden last |
|
E |
|
|
378 |
Dato for med last er inden ankomst af transportmiddel uden last |
|
E |
|
|
379 |
Dato for uden last er efter afgang af transportmiddel med last |
|
E |
|
|
380 |
Radiokaldesignal eller ETA og ETD skal angives |
B |
E |
|
|
381 |
Dato/klokkeslæt for sidste udlosning af affald er ugyldig |
|
|
W |
|
382 |
Ugyldig dato/klokkeslæt for meddelelse |
B |
E |
W |
|
383 |
Dato/klokkeslæt for fartøjets sidste udlosning af affald er ugyldig |
|
E |
W |
|
384 |
Dato/klokkeslæt for fartøjets udlosning af affald i anløbshavnen er ugyldig |
|
|
W |
|
395 |
Partidentifikation: Ikke angivet/ugyldig |
B |
E |
W |
|
400 |
Dato for ankomst uden last skal angives eller er ugyldig |
|
E |
|
|
401 |
Dato for afgang med fragt skal angives eller er ugyldig |
|
E |
|
|
402 |
Dato for ankomst uden fragt/dato for afgang med fragt: Ugyldig eller ikke angivet |
|
E |
|
|
405 |
ETA hovedfragt ved kaj er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
406 |
ETD hovedfragt ved kaj er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
407 |
ETA er større end den aktuelle lokaltid (Systemtidspunkt) |
B |
A |
W |
|
408 |
ETA hovedfragt i anløbshavnen er ugyldig eller ikke angivet |
B |
A |
W |
|
409 |
ETA hovedfragt ved Kaj til (Næste kaj) er ugyldig eller ikke angivet |
B |
|
|
|
411 |
ETA hovedfragt er større end ETD |
B |
A |
W |
|
415 |
Notifikation/anmodning sendt for tidligt |
B |
|
|
|
416 |
Notifikation/anmodning sendt for sent |
B |
E |
|
|
420 |
Notifikationspart er ikke angivet |
|
E |
|
|
425 |
Ugyldigt antal besætningsmedlemmer om bord |
B |
|
|
|
426 |
Antal kolli ikke angivet |
|
E |
|
|
427 |
Ugyldigt antal personer om bord |
B |
|
|
|
428 |
Ugyldigt antal påkrævede lodstjenester |
B |
|
|
|
429 |
Ugyldigt antal bugseringsfartøjer |
B |
|
|
|
440 |
Overlapning af anløbende fartøjer |
B |
|
|
|
450 |
Ugyldigt fritagelsesnummer for lodstjeneste |
B |
|
|
|
455 |
Havnens vedtægter ikke overholdt |
|
E |
|
|
460 |
Kode for anløbshavnens indpassagested er ugyldig |
B |
|
|
|
461 |
Kode for anløbshavnens udpassagested er ugyldig |
B |
|
|
|
462 |
Udskibningshavn ikke angivet |
|
E |
|
|
463 |
Indskibningshavn ikke angivet |
|
E |
|
|
470 |
Ugyldig kode for anmodning om havnetjenester |
B |
|
|
|
475 |
Forrige meddelelse venter stadig |
B |
A |
W |
|
480 |
Anmodning afvist af havnemyndigheden |
B |
A |
W |
|
481 |
Ugyldig anmodning om prioritet ved slusen |
B |
|
|
|
482 |
Anmodning om prioritet ved slusen er sendt for sent |
B |
|
|
|
483 |
Det er ikke muligt at anmode om prioritet ved slusen |
B |
|
|
|
485 |
Sikkerhedsfilnummeret for farligt gods: Ikke angivet |
|
E |
|
|
486 |
Sikkerhedsfilnummeret for farligt gods: Ugyldigt |
|
E |
|
|
487 |
Ugyldigt sikkerhedsniveau for forrige havnefacilitet |
B |
|
|
|
488 |
Ugyldigt sikkerhedsniveau |
B |
|
|
|
489 |
Ugyldig indikator for fulgte sikkerhedsprocedurer |
B |
|
|
|
490 |
Sikkerhed: Koden for den ISSC-udstedende myndighed er ugyldig |
B |
|
|
|
491 |
Sikkerhed: Den ISSC-udstedende myndigheds NAD-oplysninger er ugyldige eller ikke angivet |
B |
|
|
|
492 |
Sikkerhed: Koden for ISSC om bord og/eller indikatoren for om de kan effektuere ISPS-koden er ugyldig |
B |
|
|
|
493 |
Sikkerhed: Oplysninger om ISPS-kode mangler |
B |
|
|
|
505 |
Ugyldig lokalitetsidentifikationskode for pakhus |
|
E |
|
|
506 |
Lokalitetsidentifikation, navn/adresse for pakhus er ikke angivet |
|
E |
|
|
520 |
Ugyldig MARPOL-bilagskode |
|
|
W |
|
521 |
Ugyldig MARPOL-bilagsunderinddeling |
|
|
W |
|
531 |
Transporttilladelse for eksplosiver ikke angivet |
|
E |
|
|
535 |
Ugyldig kode for servicebehov (TSR.7273) |
B |
|
|
|
540 |
Fragtmand ikke angivet |
|
E |
|
|
541 |
Fragtfører/rutetrafik (SCAC-kode) er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
|
|
545 |
Skibets opholdsreferencenummer (Anløbsreference) er ugyldigt |
B |
E |
|
|
546 |
Skibets opholdsreference (Anløbsreference) i anløbshavnen er ikke angivet |
B |
|
|
|
550 |
Kajtype ikke passende for type af fartøj |
B |
|
|
|
551 |
Kode for anløbstype (anløbsformål) ved kaj er ugyldig |
B |
|
|
|
555 |
FN-nummer (UNDG-nummer) ugyldigt |
|
E |
|
|
561 |
UNLOCODE-inspektionssted for affald sidste ugyldig |
|
|
W |
|
562 |
Ugyldigt UNLOCODE-registreringssted |
B |
|
|
|
563 |
Ugyldig UNLOCODE-anløbshavn |
B |
|
|
|
565 |
Ugyldig UNLOCODE for næste anløbshavn |
B |
|
|
|
567 |
Ugyldig UNLOCODE for forrige anløbshavn |
B |
|
|
|
568 |
UNLOCODE for havn til udskibning af affald er ugyldig |
|
|
W |
|
570 |
Ugyldig UNLOCODE for udskibningshavn |
|
E |
|
|
572 |
Ugyldig UNLOCODE for udskibningshavn for affald |
|
|
W |
|
574 |
Ugyldig UNLOCODE for indskibningshavn |
|
E |
|
|
575 |
Ugyldig UNLOCODE for indskibningshavn uden last |
|
E |
|
|
576 |
Ugyldig UNLOCODE for oprindelseshavn |
B |
|
|
|
577 |
Ugyldig UNLOCODE for bestemmelseshavn |
B |
|
|
|
591 |
Ugyldig defektkode for fartøjet |
B |
|
|
|
592 |
Fartøjets faktiske dybgang før og/eller efter er ugyldig eller ikke angivet |
B |
|
|
|
594 |
Fartøjet falder inden for sanktionsregime |
B |
|
|
|
597 |
Fartøjsførers navn er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
|
|
|
598 |
Fartøjets navn er ugyldigt |
|
|
|
|
599 |
Fartøjets nationalitet/registrering er ugyldig eller ikke angivet |
B |
E |
W |
|
600 |
Ugyldig udstyrsidentifikation (EQD svarer ikke til SGP) |
|
E |
|
|
610 |
Kontaktnavn for fartøjets ejers agent er ugyldigt eller ikke angivet |
B |
|
|
|
611 |
Fartøjets ejers agents NAD-oplysninger er ugyldige eller ikke angivet |
B |
|
|
|
613 |
Fartøjets bruttotonnage er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
614 |
Fartøjets dødvægt er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
615 |
Fartøjets samlede længde er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
616 |
Fartøjets maksimale bredde er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
B |
|
|
|
620 |
Kode for fartøjstype er ugyldig |
B |
|
|
|
630 |
Fartøjets anløbning annulleret |
B |
|
|
|
631 |
Fartøjets anløbning lukket |
B |
E |
W |
|
635 |
Rejsenummer ikke angivet |
B |
|
|
|
650 |
Id for affaldsindsamler er ugyldigt |
|
|
W |
|
651 |
Indikator for fritagelse for affaldsrapport er ugyldig eller ikke angivet |
|
|
W |
|
652 |
Informationskode for affaldsrapportmeddelelse (BGM.1001) er ugyldig |
|
|
W |
|
653 |
Affaldsspecifikationstekst er ugyldig eller ikke passende |
|
|
W |
|
654 |
Affaldsmængden om bord er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
655 |
Lagerkapaciteten til affald er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
656 |
Den affaldsmængde, der skal udskibes, er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
657 |
Den affaldsmængde, der ventes produceret, er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
|
658 |
Den affaldsmængde, der skal forblive om bord, er ugyldig eller ikke angivet (inkl. måleenhed ugyldig eller ikke angivet) |
|
|
W |
Tillæg 4
Notifikation til den kajpladsadministrerende havn (BERMAN)
INDHOLDSFORTEGNELSE
|
1. |
Nødvendige data i overensstemmelse med FAL-konventionen | 121 |
|
2. |
Meddelelsens funktion | 122 |
|
2.1. |
Funktionel beskrivelse | 122 |
|
2.2. |
Meddelelsens principper | 122 |
|
3. |
Meddelelsesstruktur | 123 |
|
4. |
Dataattributter | 141 |
1. NØDVENDIGE DATA I OVERENSSTEMMELSE MED FAL-KONVENTIONEN
I henhold til FAL's almindelige erklæring (1) har offentlige myndigheder kun krav på følgende oplysninger:
|
1) |
navn på og beskrivelse af skibet |
|
2) |
skibets nationalitet |
|
3) |
oplysninger vedrørende registrering |
|
4) |
oplysninger vedrørende tonnage |
|
5) |
skibsførerens navn |
|
6) |
navn og adresse på skibets agent |
|
7) |
kort beskrivelse af lasten |
|
8) |
antal besætningsmedlemmer |
|
9) |
antal passagerer |
|
10) |
kort beskrivelse af rejsen |
|
11) |
ankomstdato og -tidspunkt, afrejsedato |
|
12) |
ankomst- eller afrejsehavn |
|
13) |
skibets placering i havnen |
|
14) |
krav hvad angår modtagefaciliteter til skibets affald og lastrester |
|
15) |
anløbsformål |
Desuden skal følgende oplysninger inkluderes som følge af ISPS (2):
|
16) |
navnet på skibets sikkerhedsansvarlige |
|
17) |
sikkerhedscertifikatets (ISSC) nummer og myndighed |
|
18) |
skibets driftssikkerhedsniveau, niveau 1, 2 eller 3 |
|
19) |
oplysninger om antal personer og køretøjer. |
2. MEDDELELSENS FUNKTION
2.1. Funktionel beskrivelse
BERMAN-meddelelsen er en meddelelse fra en fragtfører, dennes agent eller et fartøj til den ansvarlige havnemyndighed, hvori der anmodes om en kajplads, med oplysninger om anløbet, skibet, krav til kajpladsen og forventet aktivitet (3). Den er baseret på EDIFACT BERMAN-meddelelsen, som er udgivet i UN/EDIFACT D 04B-kataloget. Implementeringsvejledningen bygger på de retningslinjer, der er udstukket af PROTECT-gruppen.
2.2. Meddelelsens principper
Følgende principper gælder for BERMAN-meddelelsen som defineret i nærværende tekniske specifikationer med henblik på elektronisk skibsrapportering i forbindelse med indlandsskibsfart:
|
1) |
En meddelelse skal udelukkende indeholde oplysninger om et transportmiddel/transport. |
|
2) |
En meddelelse relaterer til et skibs besøg i en anløbshavn. |
|
3) |
Fartøjets besøg skal identificeres ved et unikt anløbsreferencenummer, som udstedes af eller på vegne af havnens myndighed (f.eks. havnemyndigheden eller toldmyndigheden). |
|
4) |
Meddelelsen skal overholde de (juridiske) krav vedrørende et skibs notifikation til en havn. Den skal omfatte en anmodning fra skibet - om at løbe an i havnen, lægge til kaj, når skibet ankommer, lægge fra kaj, når skibet tager af sted, eller flytte kaj i havnen eller om blot at passere gennem havneområdet. |
|
5) |
Ankomstnotifikationen skal indeholde alle oplysninger vedrørende skibets bevægelser fra dets position uden for havneområdet til den første kajplads i havneområdet. De ekstra tjenester, som skal arrangeres ved ankomst til første kajplads (f.eks. bugseringsfartøjer, skibstrafiktjenester, slæbebåde og fortøjning), kan angives. ETA (forventet ankomst) ved indpassagestedet og skibets forrige anløbshavn skal angives. |
|
6) |
En anmodning om ændring af kajplads skal indeholde alle oplysninger vedrørende flytning fra en kajplads til en anden i samme havneområde. De ekstra tjenester, som skal organiseres (f.eks. slæbebåde, lodstjenester eller fortøjning), kan angives separat for den enkelte kajplads. ETD (forventet afgang) er obligatorisk for første kajplads. Anmodningen om skift af kajplads skal endvidere omfatte de andre kajpladser, som man ønsker at lægge til i løbet af skibets anløb, herunder ETA for disse kajpladser. |
|
7) |
Afgangsnotifikationen skal indeholde alle oplysninger vedrørende skibets afskibning fra den (sidste) kajplads i havneområdet. De ekstra tjenester, som skal organiseres i forbindelse med afskibning fra kajpladsen (f.eks. slæbebåde, lodstjenester eller fortøjning), kan angives. ETD fra kajpladsen og skibets næste anløbshavn skal angives ved afskibning. |
|
8) |
Meddelelsen er baseret på og understøtter gennemførelsen ved brug af EDI af følgende internationale og europæiske lovgivning:
|
|
9) |
Meddelelsen skal tilvejebringe muligheden for at sende en Erstatning eller en Annullering af en tidligere sendt Original meddelelse. |
|
10) |
Meddelelsens indhold bliver unikt identificeret ved hjælp af meddelelsens reference (i BGM 1004) og meddelelsens afsenderidentifikation (i NAD(MS) 3039). Alle andre identificerende data, f.eks. det unikke skibs-id eller rejsenummeret, er sekundære referencer. Afsendelse af erstatninger og opdateringer anvender også dette princip. |
3. MEDDELELSESSTRUKTUR
|
Side |
Pos. |
Seg. |
|
Grundlag |
Bruger |
|
Gruppe |
Bemærkninger og |
||
|
Nr. |
Nr. |
Id |
Navn |
Status |
Status |
Maks. anvendelse |
Gentag |
Kommentarer |
||
|
|
|
UNA |
|
B |
B |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
|
O |
O |
1 |
|
|
|
|
|
|
10 |
UNH |
Message Header |
O |
O |
1 |
|
|
|
|
|
|
20 |
BGM |
Beginning of Message |
O |
O |
1 |
|
|
|
|
|
|
30 |
DTM |
Date/Time/Period |
B |
R |
1 |
|
|
|
|
|
|
40 |
FTX |
Free Text |
B |
A |
1 |
|
|
|
|
|
|
50 |
RFF |
Reference |
B |
A |
3 |
|
|
Meddelelse Skib |
|
|
|
70 |
|
Segment Group 1: NAD-SG2 |
O |
O |
|
|
9 |
|
|
|
|
80 |
NAD |
Name and Address |
O |
O |
1 |
|
|
Afsender |
Modtager, Agent, Kaptajn, Sikkerhedsansvarlig |
|
|
90 |
|
Segment Group 2: CTA-COM |
B |
V |
|
|
1 |
|
|
|
|
100 |
CTA |
Contact Information |
O |
O |
1 |
|
|
|
|
|
|
110 |
COM |
Communication Contact |
B |
V |
3 |
|
|
|
|
|
|
120 |
|
Segment Group 3: TDT-RFF-MEA-FTX-SG4 |
O |
O |
|
|
1 |
|
|
|
|
130 |
TDT |
Transport Information |
O |
O |
1 |
|
|
Skibs-id |
|
|
|
140 |
RFF |
Reference |
B |
A |
1 |
|
6 |
|
|
|
|
160 |
MEA |
Measurements |
B |
R |
1 |
|
9 |
LOA |
Dybgang, BRT |
|
|
170 |
FTX |
Free Text |
B |
V |
1 |
|
3 |
DGS-indikator |
Lastbeskrivelse |
|
|
190 |
|
Segment Group 4: LOC-DTM |
B |
R |
|
|
9 |
|
|
|
|
200 |
LOC |
Place/Location Identification |
O |
O |
1 |
|
|
Havneank. |
Tidl. havn Næste havn, Bestemmelsessted |
|
|
210 |
DTM |
Date/Time/Period |
B |
O |
1 |
|
2 |
ETA |
ETD |
|
|
300 |
|
Segment Group 7: TSR-QTY-SG8 |
B |
V |
|
|
4 |
|
|
|
|
310 |
TSR |
Transport Service Requirements |
O |
O |
1 |
|
|
Anmodning |
|
|
|
320 |
QTY |
Quantity |
B |
A |
1 |
|
2 |
Personer |
|
|
|
330 |
FTX |
Free Text |
B |
R |
1 |
|
9 |
ISSC, sikkerhedsniveau, kompetent CAR |
|
|
|
340 |
|
Segment Group 8: LOC-DTM-POC-SG9 |
B |
B |
|
|
4 |
|
|
|
|
350 |
LOC |
Place/Location Identification |
O |
O |
1 |
|
|
Aktivitet lok |
|
|
|
370 |
DTM |
Date/Time/Period |
B |
A |
1 |
|
2 |
|
|
|
|
380 |
QTY |
Quantity |
B |
A |
1 |
|
2 |
|
|
|
|
390 |
POC |
Purpose of Call |
B |
V |
9 |
|
|
|
|
|
|
400 |
FTX |
Free Text |
B |
R |
1 |
|
|
|
|
|
|
410 |
|
Segment Group 9: HAN-NAD |
B |
V |
|
|
4 |
|
|
|
|
420 |
HAN |
Handling Instructions |
O |
O |
1 |
|
|
Havnetjenester |
|
|
|
430 |
NAD |
Name and Address |
B |
A |
1 |
|
4 |
|
|
|
|
500 |
UNT |
Message Trailer |
O |
O |
|
1 |
|
|
|
Formatet for den notifikationsmeddelelse, der sendes inden ankomst, vedrørende kajstyringen er som følger:
|
Segment- gruppe |
Segment Sammensat dataelement (C) Dataelement TAG |
Niveau |
Obligatorisk Betinget |
Format |
Beskrivelse af segmenter/felter |
Beskrivelse af kvalifikatorer og anvendte koder, generelle bemærkninger om anvendelse af dataelementer Anvendelsesnoter |
|
|
UNA |
|
B |
|
Service String Advice |
|
|
|
|
|
O |
an1 |
Component data element Separator |
: |
|
|
|
|
O |
an1 |
Segment Tag and Data element separator |
+ |
|
|
|
|
O |
an1 |
Decimal Notation |
. |
|
|
|
|
O |
an1 |
Release indicator |
? |
|
|
|
|
O |
an1 |
Reserved future use |
Mellemrum |
|
|
|
|
O |
an1 |
Segment terminator |
‘ |
|
|
|
|
|
|
Advised string: UNA:+.? ’ |
6 tegn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNB |
|
O |
|
Interchange header |
|
|
|
S001 |
|
O |
|
SYNTAX IDENTIFIER |
|
|
|
0001 |
|
O |
a4 |
Syntax identifier |
»UNOC« Kontrollerende organ |
|
|
0002 |
|
O |
n1 |
Syntax version number |
»2« |
|
|
S002 |
|
O |
|
INTERCHANGE SENDER |
|
|
|
0004 |
|
O |
an..35 (an25) |
Sender identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
|
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0008 |
|
|
an..14 |
Address for reverse routing |
Anvendes ikke |
|
|
S003 |
|
O |
|
INTERCHANGE RECIPIENT |
|
|
|
0010 |
|
O |
an..35 (an25) |
Recipient identification |
Postkassenummer eller entydigt navn |
|
|
0007 |
|
B |
an..4 |
Partner identification code qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0014 |
|
B |
an..14 |
Routing address |
Anvendes ikke |
|
|
S004 |
|
O |
|
DATE / TIME OF PREPARATION |
|
|
|
0017 |
|
O |
n6 |
Date |
Dannelsesdato, ÅÅMMDD |
|
|
0019 |
|
O |
n4 |
Time |
Dannelsestidspunkt, TTMM |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange reference identification. |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer |
|
|
S005 |
|
B |
|
RECIPIENTS REFERENCE, PASSWORD |
Anvendes ikke |
|
|
0022 |
|
|
an..14 |
Recipient’s reference / password |
Anvendes ikke |
|
|
0025 |
|
|
an2 |
Recipient’s reference, password qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
0026 |
|
|
|
an..14 |
Applikationsreference |
|
|
0029 |
|
|
|
a1 |
Kode for behandlingsprioritet |
|
|
0031 |
|
B |
B |
n1 |
Anmodning om forsendelseskvittering |
|
|
0032 |
|
|
|
an..35 |
Anvendes ikke |
|
|
0035 |
|
|
B |
n1 |
Testindikator »1« = Forsendelsen vedrører en kontrolmeddelelse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNH |
|
O |
|
Identification, specification and heading of a message |
|
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens nummer. |
|
|
S009 |
|
O |
|
MESSAGE IDENTIFIER |
Meddelelsens identifikation |
|
|
0065 |
|
O |
an..6 |
Message type |
»BERMAN«, meddelelsestype |
|
|
0052 |
|
O |
an..3 |
Message version number |
»D«, meddelelsens versionsnummer |
|
|
0054 |
|
O |
an..3 |
Message release number |
»05B«, meddelelsens frigivelsesnummer |
|
|
0051 |
|
O |
an..2 |
Controlling agency |
»FN« Kontrollerende organisation |
|
|
0057 |
|
O |
an..6 |
Association assigned code |
»ERI20«, organisationstildelt kode /ERI/Protect version 2.0 |
|
|
0068 |
|
B |
an..35 |
Common Access Reference |
Reference for alle meddelelser der vedrører en fælles fil |
|
|
S010 |
|
|
|
STATUS OF THE TRANSFER |
|
|
|
0070 |
|
|
n..2 |
Sequence of transfers |
Anvendes ikke |
|
|
0073 |
|
|
a1 |
First and last transfer |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BGM |
|
O |
|
Identification of the type and function of the message |
|
|
|
C002 |
|
|
|
Message name |
|
|
|
1001 |
|
O |
an..3 |
Document / message name code |
Meddelelsestype: »185« Ankomst »186« Afskibning »187« Kombination, skift »318« Anmodning om at skifte »23« Statusoplysninger,… Ændring af oprindelig 187 Bemærk: 187 skal anvendes som indikator for den fortsatte rejse |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
1000 |
|
|
an..35 |
Document / message name |
|
|
|
C106 |
|
O |
|
DOCUMENT / MESSAGE IDENTIFICATION |
|
|
|
1004 |
|
O |
an..35 |
Document identifier |
Brug maks. an15) for meddelelsens referencenummer |
|
|
1056 |
|
|
an..9 |
Version |
|
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
|
|
|
1225 |
|
O |
an..3 |
Message function code |
Meddelelsens funktion: »9« = ny meddelelse, original »5« = ændringsmeddelelse ved erstatning »1« = annullering |
|
|
4343 |
|
|
an..3 |
Response type code |
»QA« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»137« Dato for forberedelse |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Dato: ÅÅÅÅMMDD |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»102« For ÅÅÅÅMMDDTTMM brug »203« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FTX |
|
B |
|
Free text |
|
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
|
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
|
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
B |
an..17 |
Free text identification |
Generelle oplysninger ved fartøjets anløb CAM = fejl i tidligere meddelelse CAN = annulleret på grund af lastændring GIV = Generel info fartøj |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
C108 |
|
B |
|
|
|
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
Fritekst: Oplysninger om defekter ved fartøj (Fartøj, navigationsudstyr, laststyring, dele, der stikker ud, brand, overophedning, røg) |
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
|
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
|
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
|
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
|
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
|
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
B |
|
REFERENCE |
Reference for den meddelelse som ændres; obligatorisk, hvis meddelelsen er en ændringsmeddelelse |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»ACW« Reference til tidligere meddelelse |
|
|
1154 |
|
O |
an..70 |
Reference number |
Brug (an15) referencenummer for meddelelsens BGM, tag 1004, som den aktuelle meddelelse henviser til |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
|
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
|
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
B |
|
REFERENCE |
Referenceoplysninger |
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
Kun hvis kendt |
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»ATZ« Skibets opholdsreferencenummer »GDN« Generelt angivelsesnummer »AAE« Godsangivelsesnummer |
|
|
1154 |
|
O |
an..70 |
Reference identifier |
Referencenummer eller angivelsesnummer |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RFF |
|
B |
|
REFERENCE |
|
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
EPC = Elektronisk havnetilladelse (Single Window) »ACE« Nummer på relateret dokument »EPC« Det dokument, der refereres til, er sendt via EDI og en EPC-applikation »ROB« Det dokument, der henvises til, er tilgængeligt men stadig om bord |
|
|
1154 |
|
O |
an..70 |
Reference identifier |
»799« Erklæring om skibets opmagasinering »797« Maritim helbredsattest »745« Passagerliste »744« Erklæring om besætningens personlige ejendele »250« Erklæring om besætningsliste »85« Ladningsmanifest fra toldmyndighederne |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
Anvendes ikke |
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
Anvendes ikke |
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD Gr 1 |
NAD |
|
O |
|
Name and address |
|
|
|
3035 |
|
O |
an..3 |
NAME and ADDRESS |
Afsender, fragtførerens agent og/eller fartøjsfører er obligatoriske Navnetype: »MS« Meddelelsens afsender »CG« Fragtførens agent »CPE«»CPE« Fartøjets kaptajn (Skibsfører) »A M«»AM« Bemyndiget tjenestemand (sikkerhedsansvarlig) |
|
|
C082 |
|
B |
|
Party function code qualifier |
Kode hvis kendt hos modtager, eller andre felter |
|
|
3039 |
|
O |
an..35 |
PARTY IDENTIFICATION DATAILS |
|
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Party identification |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list qualifier |
|
|
|
C058 |
|
|
|
Code list responsible agency |
|
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
NAME AND ADDRESS |
|
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
|
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
|
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
|
|
|
3124 |
|
|
an..35 |
Name and address line |
|
|
|
C080 |
|
B |
|
Name and address line |
|
|
|
3036 |
|
O |
an..35 |
PARTY NAME |
|
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
|
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
|
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
|
|
|
3036 |
|
|
an..35 |
Party name |
|
|
|
3045 |
|
|
an..3 |
Party name |
|
|
|
C059 |
|
B |
|
Party name format, coded |
|
|
|
3042 |
|
O |
an..35 |
STREET |
|
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
|
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
|
|
|
3042 |
|
|
an..35 |
Street and number / p.o. box |
|
|
|
3164 |
|
B |
an..35 |
Street and number / p.o. box |
|
|
|
C819 |
|
|
|
Country sub-entity details |
|
|
|
3229 |
|
|
an..9 |
n.a. |
|
|
|
1132 |
|
|
an..17 |
n.a. |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
|
|
|
3228 |
|
|
an..70 |
n.a. |
|
|
|
3251 |
|
B |
an..17 |
postcode identification |
Identifikationskode for postvæsenet |
|
|
3207 |
|
B |
an..3 |
country |
ISO 3166-1-landekoden bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2. 12 |
|
|
|
|
|
|
XXXXXXX |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NAD Gr 2 |
CTA |
|
B |
NAD |
CONTACT INFORMATION |
Afsenders kontaktoplysninger |
|
|
3139 |
|
O |
an..3 |
Contact function |
»IC« = Informationskontakt |
|
|
C056 |
|
|
|
DEPARTMENT OR EMPLOYEE DETAILS |
|
|
|
3413 |
|
|
an..17 |
Department or employee identification |
Anvendes ikke |
|
|
3412 |
|
B |
an..35 |
Department or employee |
Kontaktpersonens navn eller funktion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CTA |
COM |
|
B |
NAD/CTA |
COMMUNICATION CONTACT |
Afsenders kontaktoplysninger |
|
|
C076 |
|
|
|
COMMUNICATION CONTACT |
|
|
|
3148 |
|
O |
an..512 |
Communication number |
Kommunikationsnummer |
|
|
3155 |
|
O |
an..3 |
Communication channel qualifier |
»TE« for telefonnummer »FX« for faxnummer »EM« for E-mail-adresse »EI« for EDI-postkassenummer (EDI-number eller e-mail-adresse for NAD 1 er obligatorisk, hvis der anmodes om et svar i form af en APERAK-meddelelse. Hvis der ikke anmodes om svar, skal EDI-nummeret og e-mail-adressen ikke anvendes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT Gr 3 |
TDT |
|
O |
|
TRANSPORT Information |
Specifikation af transportmidlet, det udpegede fartøj i en konvoj (et enkelt fartøj uden pram er også en konvoj i denne sammenhæng) |
|
|
8051 |
|
O |
an..3 |
Transport stage code qualifier |
»20« for hovedtransport |
|
|
8028 |
|
O |
an..17 |
Conveyance reference number |
Rejsenummer, defineret af meddelelsens afsender |
|
|
C220 |
|
O |
|
MODE OF TRANSPORT |
|
|
|
8067 |
|
O |
an..3 |
Mode of transport, coded |
»8« for transport ad indre vandveje »1« for søtransport se UN/ECE anb. 19) |
|
|
8066 |
|
|
an..17 |
Mode of transport |
Anvendes ikke |
|
|
C228 |
|
O |
|
TRANSPORT MEANS |
|
|
|
8179 |
|
O |
an..8 |
Type of means of transport identification, convoy type |
Kode for skibs- og konvojtyper, hvad angår transportmidler fra UN/CEFACT anb. 28, se del 2, kapitel 4.2.1 og kapitel 6 |
|
|
8178 |
|
|
an..17 |
Type of means of transport |
Anvendes ikke |
|
|
C040 |
|
B |
|
CARRIER |
Anvendes ikke |
|
|
3127 |
|
B |
an..17 |
Carrier identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3128 |
|
B |
an..35 |
Carrier name |
Anvendes ikke |
|
|
8101 |
|
|
an..3 |
Transit direction, coded |
Anvendes ikke |
|
|
C401 |
|
|
|
EXCESS TRANSPORTATION INFORMATION |
|
|
|
8457 |
|
|
an..3 |
Excess transportation reason |
Anvendes ikke |
|
|
8459 |
|
|
an..3 |
Excess transportation responsibility |
Anvendes ikke |
|
|
7130 |
|
|
an..17 |
Customer authorization number |
Anvendes ikke |
|
|
C222 |
|
O |
|
TRANSPORT IDENTIFICATION |
|
|
|
8213 |
|
O |
an..9 |
ID. of means of transport identification |
Fartøjets nummer: 7 cifre for angivelse af OFS eller IMO, 8 cifre for angivelse af ERN og det unikke europæiske identifikationsnummer for fartøjer |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
»OFS« for et officielt skibsnummer i CCNR-systemet, se del 2, kapitel 4.2.2 »IMO« for et IMO-nummer, se del 2, kapitel 4.2.3 »ERN« for alle andre skibe (Internationalt nummer for elektronisk rapportering) se del II, kapitel 4.2.4 »ENI« for et unikt europæisk fartøjsidentifikationsnummer, del 2, kapitel 4.2.5 |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
8212 |
|
O |
an..35 |
Id. Of the means of transport |
Skibets navn: Hvis navnet optager flere end 35 pladser, forkortes fartøjets navn |
|
|
8453 |
|
O |
an..3 |
Nationality of means of transport |
ISO-landekoden 3166-1 bestående af to bogstaver, se del 2, kapitel 4.2.12. Hvis transportmidlets nationalitet er ukendt, skal den 3-cifrede kode for den kompetente myndighed, som udstedte det europæiske fartøjsidentifikationsnummer, anvendes |
|
|
8281 |
|
|
an..3 |
Transport ownership |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
RFF |
|
B |
TDT |
REFERENCE |
|
|
|
C506 |
|
O |
|
REFERENCE |
|
|
|
1153 |
|
O |
an..3 |
Reference qualifier |
»VM« Fartøjsidentifikation »PEX« Fritagelsesnummer for lodstjeneste |
|
|
1154 |
|
O |
an..70 |
Reference number |
Radiokaldesignal, hvis det er relevant, eller identifikatoren for hver pram/fartøj i en kombination (OFS/ERI ID) Fritagelsesnummer |
|
|
1156 |
|
|
an..6 |
Line number |
|
|
|
4000 |
|
|
an..35 |
Reference version number |
|
|
|
1060 |
|
|
an..6 |
Revision number |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
DTM |
|
B |
TDT |
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
Lokal tid på ankomststedet Code »132«= ETA |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Dato/klokkeslæt: ÅÅÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»203« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
MEA |
|
B |
TDT |
MEASUREMENTS |
|
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
Måleapplikation, kvalifikator: »AAE« Måling |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
|
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
Måledimension: »AAM« Fartøjets bruttotonnage, BT »AAN« Fartøjets nettotonnage »ACS« Samlet længde »ADS« Længde fra bov til bro »WM« Bredde, maksimal »DP« Dybgang, maksimal (Dybde) »HM« Maksimal højde over vandet (Tophøjde) |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
Anvendes ikke |
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
Anvendes ikke |
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
Anvendes ikke |
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
Måleenhed, kvalifikator: »TNE« Tons »CMT« Centimeter »MTR« Meter |
|
|
6314 |
|
O |
n..18 |
Measurement value |
|
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
Anvendes ikke |
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
Anvendes ikke |
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
Anvendes ikke |
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT |
FTX |
|
B |
TDT |
Free text |
|
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
Indikator for generelle emner Type af tekstemne »ACB« Yderligere oplysninger »AFJ« Defektbeskrivelse »HAZ« Farligt »AAA« Beskrivelse af almindeligt gods »WAS« Affaldsrapportering »VES« Oplysninger om fartøjet |
|
|
4453 |
|
B |
an..3 |
Free text function code |
Hvis tekstemnet er ACB, WAS, AAA eller AFJ her kan det farlige godt blive angivet via: »DGN« = Ikke noget farligt gods »DGY« = Farligt gods om bord |
|
|
C107 |
|
B |
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
B |
an..17 |
Free text identification |
»WEX« = Fritagelse for affaldsrapport for »WAS« »CGS« = Lasten er gasset for »ACB« For »HAZ«: Co0 = 0 kegle Co0 = 1 kegle Co0 = 2 kegler Co0 = 3 kegler »B« = Rødt flag (B) for IMO »V« særlig tilladelse |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
C108 |
|
O |
|
|
|
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
Tekstbeskrivelse af defekter, f.eks. AIS, navigationsudstyr, radar, motor, ror osv. |
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
A |
an..512 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Anvendes ikke |
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TDT GR 4 |
LOC |
|
B |
TDT |
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Havn |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
Steds-/lokalitetsskvalifikator: »5« Afskibningssted »94« Forrige anløbshavn »61« Næste anløbshavn »89« Registreringssted »153« Anløbshavn |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for havnen, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..256 |
Place / location |
Havnens fulde navn |
|
|
C519 |
|
|
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
|
an..25 |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
|
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
|
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
|
an..25 |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
|
an..70 |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DTM |
|
B |
TDT/LOC |
DATE / TIME / PERIOD |
Skal angives, hvis registreringssted er angivet |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»259« Registreringsdato: |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Dato: ÅÅÅÅMMDD |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»102« datoformat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TSR Gr 7 |
TSR |
|
B |
|
Transport service requirements |
|
|
|
C536 |
|
B |
|
Contract & Carriage condition |
Anvendes ikke |
|
|
4065 |
|
O |
an..3 |
Contract and carriage condition code |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Anvendes ikke |
|
|
C233 |
|
O |
|
Service |
Anvendes ikke |
|
|
7273 |
|
O |
an..3 |
Service requirement code |
Krav til tjenester: »BER« Anmodning om fortøjningstjenester ved kajpladsen »PIL« Anmodning om lodstjeneste »VTS« Anmodning om skibstrafiktjeneste »TUG« Anmodning om slæbebådtjeneste »MAR« Planlagt håndtering af MARPOL-stoffer »SEC« Sikkerhedstjenester |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code. |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code. |
Anvendes ikke |
|
|
7273 |
|
|
an..3 |
Service requirement code |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Anvendes ikke |
|
|
C537 |
|
|
|
Transport priority |
|
|
|
4219 |
|
|
an..3 |
Transport service priority code |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Anvendes ikke |
|
|
C703 |
|
|
|
Nature of cargo |
|
|
|
7085 |
|
|
an..3 |
Cargo type classification code |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TSR |
QTY |
|
B |
TSR/QTY |
QUANTITY |
Til at angive antallet af besætningsmedlemmer, passagerer og andre, f.eks. kæledyr eller andre dyr |
|
|
C186 |
|
O |
|
Quantity details |
|
|
|
6063 |
|
O |
an..3 |
Quantity type code qualifier |
»115« = Samlet antal besætningsmedlemmer om bord, inklusive skibsføreren »114« = Samlet antal personer om bord »14« = Samlet antal dyr om bord |
|
|
6060 |
|
O |
an…35 |
Quantity |
Antal f.eks. 4 |
|
|
6411 |
|
B |
an..8 |
Measure unit code |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TSR Gr 8 |
LOC |
|
B |
TSR |
PLACE/LOCATION IDENTIFICATION |
Havn |
|
|
3227 |
|
O |
an..3 |
Place / location qualifier |
Steds-/lokalitetsskvalifikator: »5« Afskibningssted »94« Forrige anløbshavn »61« Næste anløbshavn »89« Registreringssted »153« Anløbshavn |
|
|
C517 |
|
O |
|
LOCATION IDENTIFICATION |
|
|
|
3225 |
|
O |
an..25 |
Place / location identification |
UN/ECE lokalitetskode (Anb. 16) for havnen, se del 2, kapitel 4.2.13 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3224 |
|
B |
an..256 |
Place / location |
Fuldt navn på havnelokaliteten |
|
|
C519 |
|
B |
|
RELATED LOCATION ONE IDENTIFICATION |
|
|
|
3223 |
|
O |
an..25 |
Related place / location one identification |
Terminalkode, se del 2, kapitel 4.2.15 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3222 |
|
B |
an..70 |
Related place / location one |
Terminalens fulde navn |
|
|
C553 |
|
B |
|
RELATED LOCATION TWO IDENTIFICATION |
|
|
|
3233 |
|
O |
an..25 |
Related place / location two identification |
Afsnitskode for sejlløb, se del 2, kapitel 4.2.14 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
Anvendes ikke |
|
|
3232 |
|
B |
an..70 |
Related place / location two |
Sejlløbsafsnit, hektometer |
|
|
5479 |
|
|
an..3 |
Relation |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
DTM |
|
B |
TSR/LOC |
DATE / TIME / PERIOD |
Dato og klokkeslæt for kravet til transporttjenesteassistance |
|
|
C507 |
|
O |
|
DATE / TIME / PERIOD |
|
|
|
2005 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period function code qualifier |
»132« Ankomstdato/klokkeslæt, anslået |
|
|
2380 |
|
O |
an..35 |
Date or time period value |
Tidspunkt: ÅÅÅÅMMDDTTMM |
|
|
2379 |
|
O |
an..3 |
Date or time or period format code |
»203« |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
QTY |
|
B |
TSR/LOC |
Quantity |
|
|
|
C186 |
|
O |
|
Quantity details |
Mængdeoplysninger |
|
|
6063 |
|
O |
an..3 |
Quantity type code qualifier: |
Kode for mængdetype, kvalifikator: »1« Diskret mængde |
|
|
6060 |
|
O |
an..35 |
Quantity |
Antal påkrævede slæbebåde Antal fortøjningsmænd |
|
|
6411 |
|
|
an..3 |
Measurement unit code |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
POC |
|
O |
TSR |
Purpose of call |
|
|
|
C525 |
|
O |
|
Purpose of conveyance call |
Anløbsformål |
|
|
8025 |
|
O |
an..3 |
Conveyance call purpose description code |
»1« Godshåndtering »2« Passagerbevægelse »3« Lastning af brændstof »4« Besætningsskift »5« Goodwill-besøg »6« Lastning af forsyninger »7« Reparation »8« Oplagt »9« Afventer ordrer »10« Diverse »11« Besætningsbevægelse »12« Cruise, fritid, hobby »13« Dette er et besøg til en havn, som regeringen har beordret »14« Karantæneinspektion »15« Tilflugtssted »16« Tankrensning »17« Bortskaffelse af affald |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency code |
Anvendes ikke |
|
|
8024 |
|
|
an..35 |
Conveyance call purpose description |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gr 8 |
FTX |
|
B |
TSR/LOC |
Free text |
Skal udelukkende anvendes til sikkerhedsoplysninger |
|
|
4451 |
|
O |
an..3 |
Text subject code qualifier |
Sikkerhedsoplysningerne kan angives i 4441 »SEC« Aktuelle sikkerhedsoplysninger |
|
|
4453 |
|
|
an..3 |
Free text function code |
|
|
|
C107 |
|
|
|
TEXT REFERENCE |
|
|
|
4441 |
|
|
an..17 |
Free text identification |
Sikkerhedsnivean S1 Sikkerhedsniveau 1 S2 Sikkerhedsniveau 2 S3 Sikkerhedsniveau 3 |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
|
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency |
|
|
|
C108 |
|
O |
|
|
|
|
|
4440 |
|
O |
an..512 |
Free text |
Yderligere bemærkninger »PER« fulgt af antallet af personer om bord |
|
|
4440 |
|
B |
an..512 |
Free text |
ISSC-oplysninger »SCN« Sikkerhedscertifikat ikke til rådighed »SCY« Sikkerhedscertifikat om bord |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Her kan bilens mærke og nummerplade angives »CAR« nummerplade |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
Fritekst: Navnet på den tjenesteudbyder, der blev anmodet om i TSR-segmentet |
|
|
4440 |
|
|
an..512 |
Free text |
|
|
|
3453 |
|
|
an..3 |
Language, coded |
|
|
|
4447 |
|
|
an..3 |
Text formatting, coded |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LOC Gr 9 |
HAN |
|
B |
TSR/LOC |
Handling instructions |
|
|
|
C524 |
|
O |
|
HANDLING INSTRUCTIONS |
Anvendelsesvejledning |
|
|
4079 |
|
O |
an..3 |
Handling instructions, coded |
Anvendelsesvejledning, kodet: »LLO« »LOA« = Lastning »LDI« »DIS« = Udskibning »RES« »RES« = Stuvning »T« »TRA« = Transit »TSP« »CTC« = Rensning af lasttanke »CUS« »CUS« = Kun toldangivelse BUN »BUN« = Kun bunkring »DRY« »RED« = Reparationer i tørdok »WET« »RED« = Reparationer i flydedok »NCO« = Ingen godshåndtering |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
Anvendes ikke |
|
|
4078 |
|
|
an..70 |
Handling instructions |
Bovnumre, foretrukken side når der lægges til kaj, sted hvor lodsen stiger ombord, MFO, MDF, ferskvand osv. |
|
|
C218 |
|
|
|
HAZERDOUS MATERIAL |
|
|
|
7419 |
|
|
an..7 |
Hazardous material class code, identification |
Anvendes ikke |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list qualifier |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
Code list responsible agency, coded |
Anvendes ikke |
|
|
7418 |
|
|
an..35 |
Hazerdous material class |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HAN Gr 10 |
GDS |
|
B |
TSR/LOC/HAN |
Nature of cargo |
|
|
|
C703 |
|
O |
|
Nature of cargo |
|
|
|
7085 |
|
O |
an..3 |
Cargo type classification code |
Lastens art, kodet (4) »5« Andet, som ikke er pakket i containere »6« Køretøjer »7« Roll-on roll-off »8« Pakket på paller »9« Containerpakket »10« Styk masse »11« Farlig last »12« Generel last »13« Flydende last »14« Temperaturkontrolleret last »15« Miljøforurenende last »16« Ikke-farlig last »17« Diplomatisk »18« Militær »19« Belastende »21« Varer til husholdningsbrug »22« Frossen last »30« Bulklast (sand, grus, malm osv.) |
|
|
1131 |
|
|
an..17 |
Code list identification code. |
Anvendes ikke |
|
|
3055 |
|
|
an..3 |
n.a. |
Anvendes ikke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEA |
|
B |
TSR/LOC/HAN/GDS |
Measurements |
|
|
|
6311 |
|
O |
an..3 |
Measurement purpose qualifier |
Måleapplikation, kvalifikator: »AAE« Måling |
|
|
C502 |
|
O |
|
MEASUREMENT DETAILS |
Måleoplysninger |
|
|
6313 |
|
O |
an..3 |
Property measured |
Måledimension: »G« Bruttovægt |
|
|
6321 |
|
|
an..3 |
Measurement significance |
|
|
|
6155 |
|
|
an..17 |
Measurement attribute identification |
|
|
|
6154 |
|
|
an..70 |
Measurement attribute |
|
|
|
C174 |
|
O |
|
VALUE/RANGE |
|
|
|
6411 |
|
O |
an..3 |
Measurement unit qualifier |
Måleenhed, kvalifikator: »KGM« Kilogram »TNE« Tons |
|
|
6314 |
|
O |
n..18 |
Measurement value |
|
|
|
6162 |
|
|
n..18 |
Range minimum |
|
|
|
6152 |
|
|
n..18 |
Range maximum |
|
|
|
6432 |
|
|
n..2 |
Significant digits |
|
|
|
7383 |
|
|
an..3 |
Surface / layer indicator |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNT |
|
O |
|
End and control of completeness of the message |
|
|
|
0074 |
|
O |
n..10 |
Number of segments in a message |
|
|
|
0062 |
|
O |
an..14 |
Message reference number |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UNZ |
|
O |
|
End and control of the interchange |
|
|
|
0036 |
|
O |
n..6 |
Interchange control count |
»1« for antal at meddelelser i forsendelsen |
|
|
0020 |
|
O |
an..14 |
Interchange control reference |
Første 14 pladser i meddelelsens referencenummer. |
4. DATAATTRIBUTTER
Noter: O = obligatorisk, B = betinget, V = valgfri, angivelse af, at attributten er nævnt i IMO FAL-formular 1 og/eller SOLAS/ISPS-koden
|
Enhed |
Dataattribut |
BERMAN |
IMO FAL |
SOLAS/ISPS |
Kortlægning |
Definition |
Betingelse |
||
|
Oplysninger i meddelelseshoved: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
MESSAGE TYPE REQUEST BERTH CODE |
O |
O = Ank/ Afg |
|
BGM.1001 |
Kode til identifikation af meddelelsens anmodningstype (f.eks. anmodning om ankomst til, afskibning fra kajpladsen i havnen, skift til en anden kajplads i havnen eller anmodning om passage gennem havneområdet) som defineret af afsender. |
|
||
|
|
MESSAGE REFERENCE |
O |
|
|
BGM.1004 |
Det referencenummer for meddelelsen, som er tildelt af afsender. Det skal være unikt for afsender for den meddelelsestype og det forretningsområde. |
|
||
|
|
MESSAGE FUNCTION INDICATOR |
O |
|
|
BGM.1225 |
Angivelse af, om meddelelsen er en original, en erstatning eller en annullering. |
|
||
|
|
MESSAGE DATE TIME |
O |
O |
|
DTM(137).2380 |
Dato og klokkeslæt, hvor de oplysninger, der er givet i meddelelsen, er oprettet (lokal tid). (Dette er ikke nødvendigt) det tidspunkt, meddelelsen behandles, konverteres eller sendes. Det er dato/klokkeslæt for »brevet« og ikke dato/klokkeslæt for »poststemplet« på konvolutten (som er i UNB).) |
|
||
|
|
MESSAGE CHANGE REFERENCE PREVIOUS MESSAGE |
B |
|
|
RFF(ACW).1154 |
Referencenummer tildelt af afsenderen for den meddelelse, der blev sendt tidligere, som erstatningen (eller andre ændringer) vedrører. |
Skal udfyldes, hvis meddelelsen ikke er den originale. |
||
|
|
MESSAGE CHANGE REMARKS CODED |
B |
|
|
FTX(CHG).4441 |
Kodet angivelse af de(n) (slags) ændring(er), som er indeholdt i meddelelsen, hvad angår den meddelelse, der er sendt tidligere. |
Skal kun udfyldes, hvis meddelelsen ikke er den originale. |
||
|
|
MESSAGE SENDER ID and NAD |
O |
|
|
NAD(MS).3039 og 3124 |
Identifikationskode for den part, der sender meddelelsen. |
|
||
|
|
MESSAGE SENDER CONTACT PERSON |
V |
|
|
CTA(IC).3412 i NAD(MS)- gruppen |
Navn på kontaktperson hos meddelelsens afsender |
|
||
|
|
MESSAGE SENDER CONTACT PHONE/FAX/E-MAIL |
V |
|
|
COM.3148(TE/FX/EM) i NAD(MS).CTA(IC) |
Telefonnummer/faxnummer/e-mail-adresse på kontaktpersonen hos den part, der sender meddelelsen. |
|
||
|
|
MESSAGE RECIPIENT ID |
O |
|
|
NAD(MR).3039 |
Identifikationskode for meddelelsens modtager. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Oplysninger om parterne: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
M5 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
CARRIER AGENT ID and NAD |
O |
O |
|
NAD(CG).3039 og 3124 |
Identifikationskode for den part, der handler på vegne af fragtføreren (last-agent) |
|
||
|
|
CARRIER AGENT CONTACT NAME |
O |
|
|
CTA(IC).3412 i NAD(CG)-gruppen |
Navn på kontaktperson hos fragtførerens agent. |
|
||
|
|
CARRIER AGENT CONTACT PHONE/FAX/EMAIL |
V |
|
|
COM.3148(TE/FX/EM) i NAD(CG).CTA(IC) |
Telefonnummer/faxnummer/e-mail-adresse på kontaktpersonen hos fragtførerens agent. |
|
||
|
|
SHIP OWNER AGENT NAD |
B |
|
|
NAD(DQ).3124 |
Navn og adresse på den part, der handler på vegne af skibets ejer (synonym: skibsvirksomheden). |
I tilfælde af chartrede skibe |
||
|
|
SHIP OWNER AGENT CONTACT NAME |
B |
|
|
CTA(IC).3412 i NAD(DQ)-gruppen |
Navn på kontaktperson hos ejerens agent. |
I tilfælde af chartrede skibe |
||
|
|
SHIP OWNER AGENT CONTACT PHONE/FAX/EMAIL |
V |
|
|
COM.3148(TE/FX/EM) i NAD(DQ).CTA(IC) |
Telefonnummer/faxnummer/e-mail-adresse på kontaktpersonen hos ejerens agent. |
|
||
|
|
NAME OF CAPTAIN |
O |
O |
|
NAD(CPE).3124 |
Navn på skibets kaptajn. |
|
||
|
|
NAME SHIPS SECURITY OFFICER |
V |
|
— |
NAD(AM).3124 |
Navn på den person, som er tildelt rollen som sikkerhedsansvarlig i forbindelse med ISPS-koden. |
|
||
|
|
ISSC ISSUING AUTHORITY CODE or NAD |
B |
|
O |
NAD(FO).3039 eller 3124 |
Kode eller navn og adresse på den myndighed, som har udstedt det internationale skibssikkerhedscertifikat (ISSC). |
Enten koden eller navnet skal udfyldes, hvis påkrævet i overensstemmelse med ISPS-koden, afhængigt af skibstype og rejse |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Oplysninger om SKIBET: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
SHIP ID RADIO CALL SIGN |
V |
|
|
RFF(VM).1154 i TDT-gruppen |
Skibets radiokaldesignal ifølge ITU'en. Bemærk: Skal udfyldes uden mellemrum eller bindestreger. |
Kun for søgående skibe, hvis det er påkrævet. |
||
|
|
SHIPS IDENTITY NUMBER |
O |
O |
|
TDT(20).8213 |
Identifikation af skibet (IMO-nummer eller det unikke skibsidentitetsnummer) |
|
||
|
|
SHIP NAME |
O |
O |
|
TDT.8212 |
Fartøjets navn. |
|
||
|
|
SHIP NATIONALITY |
O |
O |
|
TDT.8453 |
Kode for skibets nationalitet i overensstemmelse med UN-landekoden. |
|
||
|
|
CARRIER ID |
V |
|
|
TDT.3127 |
Angivelse af skibsføreren/ejeren af fartøjet f.eks. fra SCAC-kodelisten (Standard fragtfører alfabetisk kode USA). |
Dette er den nordamerikanske kode for fragtførere. |
||
|
|
CARRIER NAD |
V |
|
|
NAD(CA).3124 |
Navn og adresse på fragtføreren/skibets ejer. |
|
||
|
|
SHIP TYPE CODE |
O |
O |
|
TDT.8179 |
Kode for fartøjstype i overensstemmelse med FN/anbefaling 28 |
|
||
|
|
SHIP LENGTH |
O |
|
|
MEA(AAE).(ACS).(MTR).6314 i TDT-gruppen |
Fartøjets samlede længde i overensstemmelse med registreringscertifikatet |
|
||
|
|
SHIP WIDTH MAXIMUM |
V |
|
|
MEA(AAE).(WM).(MTR).6314 i TDT-gruppen |
Maksimal afstand fra side til side i skibet. |
|
||
|
|
SHIP DEADWEIGHT |
V |
|
|
MEA (AAE)(ABY).(TNE). 6314 |
Den registrerede samlede dødvægttonnage for skibet. |
|
||
|
|
SHIP TONNAGE GROSS |
V |
O |
|
MEA(AAE).(AAM).(TNE).6314 i TDT-gruppen |
Bruttotonnage i overensstemmelse med registreringscertifikatet. |
|
||
|
|
SHIP HELISPOT PRESENT INDICATOR |
X |
|
|
FTX.(TDT).4441 i TDT-gruppen |
Angivelse af, om der er helispot (et sted, hvor en helikopter kan lande og lette) på fartøjet. |
Anvendes ikke ved transport ad indre vandveje. |
||
|
|
SHIP PILOTAGE EXEMPTION NUMBER |
V |
|
|
RFF.(PEX).1154 |
Nummeret på den erklæring, der tildeler fritagelse for kravet om anvendelse af lodstjeneste, når skibet skal anløbe eller sejle fra havnen. |
|
||
|
|
SHIP WASTE REPORTING EXEMPTION INDICATOR |
V |
|
|
FTX.(WAS).4441 i TDT-gruppen |
Angivelse af, at skibet er fritaget for at indgive en affaldsrapport for skibets anløb i havnen. |
|
||
|
|
SHIP REGISTRY CERTIFICATE PLACE CODE and NAME |
V |
V |
|
LOC(89).3225 i TDT-gruppen |
Navn/kode for det sted, hvor skibet officielt blev registreret. |
UN/LOCODE |
||
|
|
SHIP REGISTRY DATE |
V |
V |
|
DTM(597).2380(102). i TDT.LOC-gruppen |
Dato, hvor skibet officielt blev registreret. |
|
||
|
|
SHIP REGISTRY NUMBER |
B |
V |
|
TDT (20). 8213 |
Nummer tildelt af den registrerende myndighed på det sted, hvor skibet officielt blev registreret. Dette er det officielle nummer i forbindelse med indlandsskibsfart |
Hvis nummeret er kendt, skal det indsendes til kontrol, se også identifikationsnummer |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Oplysninger om rejsen: |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Port of arrival / departure |
O |
O |
|
LOC(153).3225 i TDT-gruppen |
Kode for oplysninger om rejsen i overensstemmelse med UN/LOCODE |
UN/LOCODE |
||
|
|
ENTRY POINT AT THE PORT |
B |
|
|
LOC(153).C519.3223 i TDT-gruppen |
Kode/navn for det indpassagested, hvor skibet anløber havneområdet (VTS-område), f.eks. lodsstation. |
For ankomst |
||
|
|
EXIT POINT OF THE PORT |
B |
|
|
LOC(153).C553,3223 i TDT-gruppen |
Kode/navn for det udpassagested, hvor skibet forlader havneområdet (VTS-område). f.eks. lodsstation |
For afskibning |
||
|
|
PREVIOUS PORTS of CALL CODED |
B |
V |
|
LOC(94).3225 i TDT-gruppen |
Kode for skibets forrige anløbshavn i overensstemmelse med UN/LOCODE. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Ankomst eller Transit. UN/LOCODE |
||
|
|
NEXT PORT OF CALL CODED |
B |
|
|
LOC(61).3225 i TDT-gruppen |
Kode for skibets næste anløbshavn i overensstemmelse med UN/LOCODE — Bemærk: Tilføj koden XXXXX hvis »Ukendt«. — |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Afskibning eller Transit. UN/LOCODE |
||
|
|
PORT OF CALL NEXT TEXT |
B |
|
|
LOC(61).3224 i TDT-gruppen |
Tekstuel beskrivelse for næste anløbshavn, herunder f.eks. yderligere oplysninger som: opankret, venter på ordrer. |
Kan udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Afskibning eller Transit. |
||
|
|
PORT OF ORIGIN CODE |
V |
|
|
LOC(5).3225 i TDT-gruppen |
Kode for den havn, hvor skibets rejse startede. |
|
||
|
|
PORT/ORIGIN TEXT |
V |
|
|
LOC(5).3224 i TDT-gruppen |
Navn på den havn, hvor skibets rejse startede. |
|
||
|
|
PORT OF DESTINATION CODE |
V |
|
|
LOC(8).3225 i TDT-gruppen |
Kode for den havn, hvor skibets rejse slutter. |
UN/LOCODE |
||
|
|
PORT OF FINAL DESTINATION TEXT |
V |
|
|
LOC(8).3224 i TDT-gruppen |
Navn på den havn, hvor skibets rejse slutter. |
|
||
|
|
HAZARDOUS GOODS YES/NO |
O |
|
|
FTX(HAZ).DGY 4453 i TDT-gruppen |
Angivelse af, om skibet er lastet med farligt gods under rejsen eller ej. |
|
||
|
|
HAZARDOES CLASS AND CONES |
A |
|
|
FTX(HAZ)4441 i TDT-gruppen |
Angivelse af, at keglerne er der, og hvilken ADNR-klasse de finder anvendelse for. |
|
||
|
|
DANGEROUS GOODS DATA ON BOARD AVAILABLE INDICATOR |
V |
|
|
FTX(HAZ).DGM i TDT-gruppen |
Bekræftelse på, at der er en oplistning af data eller et ladningsmanifest eller en passende plan for bugten/lodsning, som giver oplysninger om de farlige eller forurenende varer, som er om bord og om deres placering på skibet, er om bord eller er blevet gjort tilgængelig via elektroniske midler. |
Hvis det er påkrævet til kontrolformål, er en computeroplistning tilstrækkelig til at sikre, at oplysningerne er tilgængelige |
||
|
|
CARGO GASSED INDICATOR |
V |
|
|
FTX (CGS) 4441 |
Angivelse af, at lasten er gasset. |
|
||
|
|
CARGO DESCRIPTION TEXT |
V |
B |
|
FTX(AAA).4440 i TDT-gruppen |
Generel eller kort beskrivelse af lasten om bord på skibet. |
Hvis den er tilgængelig, skal HS-koden anvendes. |
||
|
|
WASTE REPORTING |
V |
|
V |
FTX (WAS) 4451 4441 (WEX) er fritagelse fra affaldsrapportering |
Angivelse af, at der er affald om bord, eller at skibet har fritagelse fra affaldsrapportering. |
|
||
|
|
REPORTED DEFECTS TEXT |
V |
|
|
FTX(AFJ).4440 i TDT-gruppen |
Tekst, der beskriver de relevante defekter i udstyr eller last (f.eks. i radar, GPS-udstyr, gyroskop eller andet kompas, radioudstyr, eventuelle defekter eller skader i skibet eller motorerne). |
|
||
|
|
VOYAGE DETAILS TEXT |
V |
V |
|
FTX(TDT).4440 adskillige linjer |
Tekstuelle bemærkninger om hændelser vedrørende skibet eller rejsen såsom sikkerhedsmæssige aspekter, f.eks. at skibet var involveret i et uheld, stødte på grund eller fik skader. |
|
||
|
|
VOYAGE NUMBER |
B |
|
|
TDT.8028 |
|
Hvis nummeret er tilgængeligt. |
||
|
|
SHIP'S STAY REFERENCE |
B |
|
|
RFF(ATZ).1154 i TDT-gruppen |
Et besøgsnummer for skibets ophold i havnen, tildelt af myndigheden (f.eks. havnemyndigheden, toldmyndigheden eller PCS). |
Skal udfyldes, hvis meddelelsen ikke er den originale. |
||
|
|
DRAFT DEEPEST |
O |
|
|
MEA(AAE).(DP). (MTR).6311 i TDT-gruppen |
Skibets dybde i vandet målt ved dybgangsmærket. |
|
||
|
|
DRAFT ACTUAL FORWARD |
B |
|
|
MEA(AAE).(AEQ). (MTR).6311 i TDT-gruppen |
|
|
||
|
|
DRAUGHT ACTUAL AFT |
B |
|
|
MEA(AAE).(AEQ). (MTR).6311 i TDT-gruppen |
Skibets dybde i vandet målt ved dybgangsmærket ved forstævnen. |
|
||
|
|
MANOEUVRING SPEED |
V |
|
|
MEA(ABS).(NMH ny kode).6314 i TDT-gruppen |
Skibets manøvreringshastighed ved lodsstationen eller indpassagestedet til lodsområdet. |
|
||
|
|
ETA AT PORT |
O |
O |
|
DTM(132).2380 i TDT.LOC-gruppen |
Forventet dato/klokkeslæt for skibets ankomst ved indpassagestedet eller havneområdet i anløbshavnen, udtrykt i lokal tid. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Ankomst. |
||
|
|
ETD FROM PORT |
B |
B |
|
DTM(133).2380 i TDT.LOC-gruppen |
Forventet dato/klokkeslæt for skibets ankomst i anløbshavnen (hvor denne notifikationsmeddelelse er udstedt), udtrykt i lokal tid. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Afskibning. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Kajpladsplanlægning: |
C,9 |
|
|
TSR(BPL=Planning)-gruppen |
Kajplads, som skibet efter planen skal lægge til i forbindelse med havneanløbet. |
Skal ikke udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Afskibning eller Transit. |
|||
|
|
BERTH CODE |
B |
|
|
LOC(164).3225 i TSR-gruppen |
Kode for den kajplads i anløbshavnen, hvor skibet vil lægge til i havnen. |
Kode eller tekst for kajpladsen skal udfyldes. |
||
|
|
BERTH TEXT |
B |
|
|
LOC(164).3224 i TSR-gruppen |
Beskrivelse af den kajplads i anløbshavnen, hvor skibet vil lægge til i havnen, herunder yderligere oplysninger f.eks.: nummer på anløbsbro eller fortøjningspæl/-bøje. |
Kode eller tekst for kajpladsen skal udfyldes. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Kajpladsanmodning: |
C,9 |
|
|
TSR(BER)-gruppe |
|
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen ikke er Transit. |
|||
|
|
NUMBER/CREW ON BOARD |
B |
V |
|
QTY(115).6060 i TSR-gruppen |
Samlet antal besætningsmedlemmer om bord på skibet, inklusive skibsføreren. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Ankomst eller Afskibning. |
||
|
|
NUMBER/PEOPLE ON BOARD |
O |
O |
|
QTY(114).6060 i TSR |
Samlet antal personer om bord på skibet, inklusive besætning, passagerer og blinde passagerer. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Ankomst eller Afskibning. |
||
|
|
NUMBER OF PASSENGERS ON BOARD |
V |
B |
|
QTY(115).6060 i TSR-gruppen |
Samlet antal passagerer om bord på skibet. |
Skal udfyldes hvis det er et passagerskib |
||
|
|
NUMBER OF ANNIMALS ON BOARD |
V |
|
|
QTY(14).6060 i TSR-gruppen |
Antal dyr om bord. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Ankomst eller Afskibning. |
||
|
|
PRIORITY INDICATOR FOR PASSING LOCKS |
V |
|
|
TSR.4219 |
Angivelse af, at der er anmodet om prioritet ved passage gennem sluserne. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M,1 |
|
|
LOC(164)-gruppe i TSR-gruppen |
Oplysninger om den kajplads i anløbshavnen, hvor skibet vil lægge til. |
|
|||
|
|
BERTH CODE |
B |
|
|
LOC(164).3225 i TSR-gruppen |
Kode for skibets kajplads i anløbshavnen. |
Kode eller tekst for kajpladsen skal udfyldes. |
||
|
|
BERTH TEXT |
B |
|
|
LOC(164).3224 i TSR-gruppen |
Navn på den kajplads i anløbshavnen, hvor skibet vil lægge til i havnen, herunder yderligere oplysninger f.eks.: nummer på anløbsbro eller fortøjningspæl/-bøje 20-36. |
Kode eller tekst for kajpladsen skal udfyldes. |
||
|
|
BERTH MOORING INFO CODE |
V |
|
|
LOC(164).3223 i TSR-gruppen |
Kode for oplysninger om skibets fortøjning ved kaj i anløbshavnen. De to første tegn angiver oplysninger om skibets fortøjning (f.eks. fortøjning ved havnen), og disse kan efterfølges af to tegn, som angiver supplerende oplysninger om kajen (f.eks. fortøjning ved bøje i nord). Format: XX eller XX--; hvor XX er oplysninger om fortøjningen og -- er den supplerende oplysninger om kajpladsen. |
|
||
|
|
BERTH RANGE TO CODE |
V |
|
|
LOC(164).3233 i TSR-gruppen |
Kode for op til kajen i en række af kajpladser, hvis skibet optager et antal kajpladser i havnen. |
|
||
|
|
ETA AT BERTH |
B |
|
|
DTM (132).2380 i TSR.LOC-gruppen |
Forventet dato/klokkeslæt for skibets ankomst ved kajpladsen i anløbshavnen, udtrykt i lokal tid. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Ankomst. |
||
|
|
ETD AT BERTH |
B |
|
|
DTM (133).2380 i TSR.LOC-gruppen |
Forventet dato/klokkeslæt for skibets afskibning fra kajpladsen i anløbshavnen, udtrykt i lokal tid. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Afskibning eller Skift. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Tjenester anmodet om ved kaj: |
O,4 |
|
|
HAN i TSR.LOC-gruppen |
|
|
|||
|
|
PORT SERVICE REQUESTED CODE |
V |
|
|
HAN.4079 i TSR.LOC-gruppen |
Kode for den tjeneste, der anmodes om i forbindelse med skibets ankomst/afskibning/transit i anløbshavnen eller i forbindelse med skift af kajplads i havnen (f.eks. organisere lodstjenester, organisere fortøjning, organisere slæbebåde, organisere bortskaffelse af affald). |
|
||
|
|
PORT SERVICE REMARKS TEXT |
V |
|
|
HAN.4078 i TSR.LOC-gruppen |
Tekst for de særlige tjenester, der anmodes om i forbindelse med skibets ankomst/afskibning/transit i anløbshavnen, f.eks. antal fortøjningsmænd, lodsmænd eller slæbebåde, hvilket vil blive besluttet efter konsultation med kaptajnen. |
|
||
|
|
NUMBER/PILOTS REQUIRED |
A |
|
|
QTY(321).6060 i TSR.LOC-gruppen |
Herunder VTS/VTM-tjenester |
Skal kun udfyldes, hvis havnetjenesten er Lodstjeneste. |
||
|
|
NUMBER/TUGBOATS REQUIRED |
B |
|
|
QTY(459).6060 i TSR.LOC-gruppen |
|
Skal kun udfyldes, hvis havnetjenesten er slæbebåde. |
||
|
|
LINESMAN COMPANY ID and NAD |
V |
|
|
NAD(BOA).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, der er ansvarlig for fortøjning af skibet ved kaj i havnen. |
|
||
|
|
PILOT COMPANY ID and NAD |
V,2 |
|
|
NAD(PIL).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, der er ansvarlig for skibets lodstjeneste i havneområdet og ved anløbet til havnen. |
|
||
|
|
TUG COMPANY ID and NAD |
V,2 |
|
|
NAD(TOW).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, som er ansvarlig for levering af slæbebådstjenesten til skibet. |
|
||
|
|
TYPE OF CALL AT BERTH CODED |
V |
|
|
POC.8025 i TSR.LOC-gruppen |
Kode for typen af handling ved kajpladsen (f.eks. lastning, bunkring, reparation, udskibning af affald, bunkring, tankrensning, afgasning, besætningsskift). |
|
||
|
|
TYPE OF CALL AT BERTH TEXT |
V |
|
|
POC.8024 i TSR.LOC-gruppen |
Beskrivelse af typen af handling ved kajpladsen. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
C,1 |
|
|
LOC(217=Næste kaj)-ruppe i TSR-gruppen |
Oplysninger om den næste kajplads, som skibet vil lægge til i anløbshavnen. |
Skal udfyldes, hvis kajpladsanmodningen er Skift. |
|||
|
|
BERTH CODE |
B |
|
|
LOC(217).3225 i TSR-gruppen |
Kode for den kajplads i anløbshavnen, hvor skibet vil lægge til i havnen. |
Kode eller tekst for kajpladsen skal udfyldes. |
||
|
|
BERTH TEXT |
V |
|
|
LOC(217).3224 i TSR-gruppen |
Beskrivelse af den kajplads i anløbshavnen, hvor skibet vil lægge til i havnen, herunder yderligere oplysninger f.eks.: nummer på anløbsbro eller fortøjningspæl/-bøje. |
Kode eller tekst for kajpladsen skal udfyldes. |
||
|
|
BERTH MOORING INFO OF SHIP CODED |
V |
|
|
LOC(164).3223 i TSR-gruppen |
Kode for oplysninger om, når skibet lægger til kaj i anløbshavnen. De to første tegn angiver oplysninger om skibets fortøjning (f.eks. fortøjning ved havnen), og disse kan efterfølges af to tegn, som angiver supplerende oplysninger om kajen (f.eks. fortøjning ved bøje i nord). Format: XX eller XX--; hvor XX er oplysninger om fortøjningen og -- er den supplerende oplysninger om kajpladsen. |
|
||
|
|
BERTH RANGE TO CODE |
V |
|
|
LOC(164).3233 i TSR-gruppen |
Kode for op til kajen i en række af kajpladser, hvis skibet optager et antal kajpladser i havnen. |
|
||
|
|
ETA AT BERTH |
V |
|
|
DTM (132).2380 i TSR.LOC-gruppen |
Forventet dato/klokkeslæt for skibets ankomst ved kajpladsen i anløbshavnen, udtrykt i lokal tid. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
O,4 |
|
|
HAN i TSR.LOC-gruppen |
|
|
|||
|
|
PORT SERVICE REQUESTED CODE |
A |
|
|
HAN.4079 i TSR.LOC-gruppen |
Kode for den tjeneste, der anmodes om i forbindelse med skibets ankomst/afskibning/transit i anløbshavnen eller i forbindelse med skift af kajplads i havnen (f.eks. organisere lodstjenester, organisere fortøjning, organisere slæbebåde, organisere bortskaffelse af affald). |
Skal kun anvendes, hvis der er anmodet om tjenesterne og/eller obligatoriske havnetjenester. |
||
|
|
PORT SERVICE REMARKS TEXT |
V |
|
|
HAN.4078 i TSR.LOC-gruppen |
Tekst for de særlige tjenester, der anmodes om i forbindelse med skibets ankomst/afskibning/transit i anløbshavnen, f.eks. antal fortøjningsmænd, lodsmænd eller slæbebåde, hvilket vil blive besluttet efter konsultation med kaptajnen. |
|
||
|
|
NUMBER/PILOTS REQUIRED |
V |
|
|
QTY(321).6060 i TSR.LOC-gruppen |
|
Kan kun udfyldes, hvis havnetjenesten er Lodstjeneste. |
||
|
|
NUMBER/TUGBOATS REQUIRED |
V |
|
|
QTY(459).6060 i TSR.LOC-gruppen |
|
Kan kun udfyldes, hvis havnetjenesten er slæbebåd. |
||
|
|
LINESMAN COMPANY ID and NAD |
V |
|
|
NAD(BOA).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, der er ansvarlig for håndtering af fortøjningerne i havnen. |
|
||
|
|
PILOT COMPANY ID and NAD |
V,2 |
|
|
NAD(PIL).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, der er ansvarlig for tildeling af lodsmænd i havneområdet og ved anløbet til havnen. |
|
||
|
|
TUG COMPANY ID and NAD |
V,2 |
|
|
NAD(TOW).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, som er ansvarlig for levering af slæbebåde. |
|
||
|
|
TYPE OF CALL AT BERTH CODE |
V |
|
|
POC.8025 i TSR.LOC-gruppen |
Kode for typen af handling ved kajpladsen (f.eks. lastning, bunkring, reparation, udskibning af affald, bunkring, tankrensning, afgasning, besætningsskift). |
|
||
|
|
TYPE OF CALL AT BERTH TEXT |
V |
|
|
POC.8024 i TSR.LOC-gruppen |
Tekstbeskrivelse for håndtering af skibet ved kajpladsen. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Transitanmodning: |
C,1 |
|
|
TSR-gruppe |
|
Skal udfyldes, hvis anmodningstypen er Transit. |
|||
|
|
SHIP OUTBOUND/INBOUND INDICATOR |
B |
|
|
TSR.7273 |
Kode til angivelse af, om skibets passage gennem havneområdet er udgående eller indgående uden at anmode om kajplads i havneområdet. |
Kun for skibe i transit gennem søhavnens område. Udgående er mod havet Indgående er opstrøms. |
||
|
|
NUMBER/CREW ON BOARD |
B |
B |
|
QTY(115).6060 i TSR-gruppen |
Samlet antal besætningsmedlemmer om bord på skibet, inklusive skibsføreren. |
|
||
|
|
NUMBER/PEOPLE ON BOARD |
O |
O |
|
QTY(114).6060 i TSR |
Samlet antal personer om bord på skibet, inklusive besætning, passagerer og uanset alder. |
|
||
|
|
REQUESTED PRIORITY FOR PASSING LOCK |
V |
|
|
TSR.4219 |
Angivelse af at der er anmodet om prioritet ved passage gennem sluserne. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
O,1 |
|
|
LOC(175)-gruppe i TSR-gruppen |
|
|
|||
|
|
ACTIVITY LOCATION CODE |
B |
|
|
LOC(164).3225 i TSR-gruppen |
Kode for den placering, hvor en bestemt aktivitet finder sted, f.eks. det sted, hvor lodsmanden går ombord/går fra borde. |
Kode eller tekst for placeringen skal udfyldes |
||
|
|
ACTIVITY LOCATION TEXT |
B |
|
|
LOC(164).3224 i TSR-gruppen |
Beskrivelse af den placering, hvor en bestemt aktivitet finder sted, f.eks. det sted, hvor lodsmanden går ombord/går fra borde. |
Kode eller tekst for placeringen skal udfyldes |
||
|
|
ETA AT ACTIVITY LOCATION |
V |
|
|
DTM (132).2380 i TSR.LOC-gruppen |
Forventet dato/klokkeslæt for skibets ankomst ved kajpladsen i anløbshavnen, udtrykt i lokal tid. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
M,2 |
|
|
HAN i TSR.LOC-gruppen |
|
|
|||
|
|
PORT SERVICE REQUESTED CODE |
B |
|
|
HAN.4079 i TSR.LOC-gruppen |
Kode for den tjeneste, der anmodes om i forbindelse med skibets ankomst/afskibning/transit i anløbshavnen eller i forbindelse med skift af kajplads i havnen (f.eks. organisere lodstjenester, organisere fortøjning, organisere slæbebåde, organisere bortskaffelse af affald). |
|
||
|
|
PORT SERVICE REMARKS TEXT |
V |
|
|
HAN.4078 i TSR.LOC-gruppen |
Tekst for de særlige tjenester, der anmodes om i forbindelse med skibets ankomst/afskibning/transit i anløbshavnen, f.eks. fortøjningsmænd, lodsmænd eller slæbebåde, hvilket vil blive besluttet efter konsultation med kaptajnen. |
|
||
|
|
SHIP NUMBER/PILOTS REQUIRED |
B |
|
|
QTY(321).6060 i TSR.LOC-gruppen |
|
Kan kun udfyldes, hvis havnetjenesten er Lodstjeneste. |
||
|
|
SHIP NUMBER/TUGBOATS REQUIRED |
B |
|
|
QTY(459).6060 i TSR.LOC-gruppen |
|
Kan kun udfyldes, hvis havnetjenesten er Bugsering. |
||
|
|
PILOT COMPANY ID and NAD |
V |
|
|
NAD(PIL).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, der er ansvarlig for skibets lodstjeneste i havneområdet og ved anløbet til havnen. |
|
||
|
|
TOWAGE COMPANY ID and NAD |
V |
|
|
NAD(TOW).3039 og 3124 i TSR.LOC.HAN-gruppen |
Navn på den part, som er ansvarlig for levering af slæbebåde i havnen. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Skibets sikkerhedstjeneste: |
C |
|
|
TSR(SEC)-gruppe |
Skal udfyldes, hvis det er påkrævet i overensstemmelse med ISPS-koden (f.eks. afhængigt af skibstype, om skibet er på en international rejse og skibets bruttotonnage). |
|
|||
|
|
ISSC ON BOARD YES/NO |
A |
|
O |
FTX(SEC ny kode).4441 |
Bekræftelse af at et gyldigt (midlertidigt) internationalt skibssikkerhedscertifikat (ISSC) — som er udstedt i overensstemmelse med bestemmelserne i del A i den internationale kode for sikring af skibe og havne (ISPS-koden), som blev vedtaget på konferencen mellem de regeringer, der er kontraherende parter den 12. december 2002, i ændringerne til bilaget til den internationale konvention af 1974 om sikkerhed for menneskeliv på søen (SOLAS), og som kan ændres i overensstemmelse med aftalte bestemmelser - er tilgængelig om bord eller ej. |
|
||
|
|
SECURITY LEVEL CURRENT CODE |
A |
|
O |
FTX(SEC ny kode).4441 |
Angivelse af det sikkerhedsniveau (som defineret i ISPS-koden), som skibet har aktuelt (dvs. på denne meddelelses dato/klokkeslæt). Værdier: 1, 2, 3. |
|
||
|
|
SECURITY RELATED INFO TEXT |
V |
|
V |
FTX(SEC ny kode).4440 |
Tekst, der beskriver anden praktisk sikkerhedsrelateret information (men ikke oplysninger om skibets sikkerhedsplan), under hensyntagen til de retningslinjer, der er givet i del B i ISPS-koden (f.eks. de sikkerhedsforanstaltninger, der er gældende aktuelt på skibet). |
|
||
|
|
CAPABLE TO EXECUTE ISPS CODE YES/NO |
A |
|
— |
FTX(SEC).4441 |
Angivelse af, hvorvidt skibets besætningsmedlemmer kan gennemføre ISPS-koden (dvs. opretholde sikkerheden på hele skibet ved alle sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med ISPS-koden). |
|
||
|
|
SECURITY MEASURES REQUESTED |
V |
|
— |
FTX(SER).4440 |
Tekst, der beskriver eventuelle særlige eller yderligere sikkerhedsforanstaltninger, som havnemyndigheden anmoder om bliver udført vedrørende skibets/havnens berøringsflade (f.eks. adgangskontrol, overvågning af skibets opmagasinering). |
|
||
|
|
SECURITY PROCEDURES FOLLOWED YES/NO |
V |
|
O |
FTX(SEH Sikkerhedshistorik).4441 |
Angivelse af, hvorvidt skibets sikkerhedsprocedurer blev vedligeholdt i løbet af de 10 sidste anløb ved havnefaciliteter, inklusive operationer fra skib til skib på havet i løbet af en fastsat tidsramme. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
D,10 |
|
O |
|
Skal udfyldes mindst en gang og fremgå højst 10 gange for de sidste 10 anløb ved havnefaciliteter i skibets tidligere anløbshavne (så, hvor en skibs-/havnegrænseflade blev udført). |
|
|||
|
|
SECURITY LEVEL AT PREVIOUS PORT FACILITY |
A |
|
O |
FTX(SEH Sikkerhedshistorik).4441 |
Angivelse af sikkerhedsniveau, som skibet havde i en tidligere havn, hvor det har gennemført en skibs-/havnegrænseflade. Værdier: 1, 2, 3. |
|
||
|
|
PORT OF CALL PREVIOUS CODE |
A |
|
|
LOC(94).3225 i TSR-gruppen |
Kode for skibets forrige anløbshavn, hvor skibs-/havnegrænsefladen blev gennemført. |
UN/LOCODE |
||
|
|
D/T ATA-ATD PERIOD PORT/CALL PREVIOUS |
V |
|
|
DTM(512).2380(711) |
Periode mellem faktisk dato/klokkeslæt for ankomst og faktisk tidspunkt for afskibning for skibet i forrige anløbshavn, udtrykt i lokal tid. |
|
||
|
|
SECURITY MEASURES AT PREVIOUS PORT FACILITY TEXT |
V |
|
V |
FTX(SEH).4440 |
Tekst, der beskriver eventuelle særlige eller yderligere sikkerhedsforanstaltninger, som blev foretaget af skibet i den forrige havn, hvor den havde udført en skibs-/havnegrænseflade. |
|
||
(1) IMO's kompendium om tilrettelæggelse og elektronisk forretningsvirksomhed, FAL.5/Cic.15 af 19. februar 2001, direktiv 2002/6/EF, EFT L 67 af 9.3.2002, s. 31.
(2) Den internationale kode for sikring af skibe og havne (ISPS-koden) blev vedtaget af IMO i 2002, og den er obligatorisk i henhold til SOLAS-konventionen, som trådte i kraft d. 1. juli 2004.
(3) I overensstemmelse med IMO-kompendiet kan BERMAN-meddelelsen anvendes som erstatning for IMO's almindelige erklæring (CUSREP) med henblik på meddelelse om et skibs forventede ankomst til en bestemt havn.
(4) For generel vedligehold og anvendelse vil denne kodetabel blive føjet til del IV i ERI-guiden som bilag 20 »Lastens art«