ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2010.014.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 14

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

53. årgang
20. januar 2010


Indhold

 

II   Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

Side

 

 

FORORDNINGER

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 46/2010 af 19. januar 2010 om fravigelse af forordning (EØF) nr. 3149/92 for så vidt angår gennemførelsesperioden i Rumænien for årsplanen for uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer i EU for 2009

1

 

*

Kommissionens forordning (EU) nr. 47/2010 af 19. januar 2010 om ændring af forordning (EF) nr. 1173/2009 for så vidt angår interventionscentrene for hård hvede og ris i Rumænien

2

 

 

Kommissionens forordning (EU) nr. 48/2010 af 19. januar 2010 om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

4

 

 

Kommissionens forordning (EU) nr. 49/2010 af 19. januar 2010 om udstedelse af importlicenser for svampekonserves i 2010

6

 

 

AFGØRELSER

 

 

2010/31/EU

 

*

Rådets afgørelse af 18. januar 2010 om beskikkelse af tre belgiske medlemmer af og to belgiske suppleanter til Regionsudvalget

8

 

 

IV   Retsakter vedtaget inden den 1. december 2009 i henhold til EF-traktaten, EU-traktaten og Euratomtraktaten

 

 

2010/32/EF

 

*

Rådets afgørelse af 30. november 2009 om ændring af afgørelse truffet af Eksekutivkomitéen, nedsat ved Schengenkonventionen af 1990, om ændring af finansieringsordningen vedrørende udgifterne i forbindelse med anlæg og drift af den tekniske støttefunktion for Schengeninformationssystemet (C.SIS)

9

 

 

2010/33/EF, Euratom

 

*

Afgørelse truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer den 30. november 2009 om udnævnelse af en generaladvokat ved De Europæiske Fællesskabers Domstol

12

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter

FORORDNINGER

20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/1


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 46/2010

af 19. januar 2010

om fravigelse af forordning (EØF) nr. 3149/92 for så vidt angår gennemførelsesperioden i Rumænien for årsplanen for uddeling af fødevarer til de socialt dårligst stillede personer i EU for 2009

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 43, litra g), sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I henhold til artikel 3, stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3149/92 af 29. oktober 1992 om gennemførelsesbestemmelser for levering af levnedsmidler fra interventionslagre til de socialt dårligst stillede personer i Fællesskabet (2) løber perioden for gennemførelse af årsplanen for uddeling af fødevarer indtil den 31. december året efter planens vedtagelse. Da vanskeligheder i forbindelse med udlagringen i Slovakiet af sukker, der er tildelt Rumænien inden for rammerne af årsplanen for 2009, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 983/2008 (3), har gjort det praktisk umuligt for Rumænien at gennemføre landets årsplan inden for den tidsfrist, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 3149/92, bør denne regel fraviges ved at udskyde gennemførelsesfristen i dette særlige tilfælde.

(2)

Gennemførelsen af årsplanen for 2009 afsluttes den 31. december 2009, og derfor bør fravigelsen have virkning senest denne dato.

(3)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Uanset artikel 3, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3149/92 forlænges gennemførelsesperioden for årsplanen for 2009 for så vidt angår de sukkerlagre, der er tildelt Rumænien inden for rammerne af denne årsplan, indtil den 31. januar 2010.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 31. december 2009.

Den udløber den 1. februar 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EFT L 313 af 30.10.1992, s. 50.

(3)   EUT L 268 af 9.10.2008, s. 3.


20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/2


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 47/2010

af 19. januar 2010

om ændring af forordning (EF) nr. 1173/2009 for så vidt angår interventionscentrene for hård hvede og ris i Rumænien

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 41, sammenholdt med artikel 4, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Artikel 2 i Kommissionens forordning (EF) nr. 670/2009 (2), der har fastsat gennemførelsesbestemmelser til forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår offentlig intervention ved licitation med henblik på opkøb af hård hvede eller uafskallet ris, fastsætter de betingelser, som medlemsstaternes interventionsorganer mindst skal opfylde.

(2)

I henhold til artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 670/2009 har Rumænien givet Kommissionens tjenestegrene meddelelse om listen over interventionsorganerne med henblik på den faktiske udpegning af dem og listen over de lagerrum, der er knyttet til disse centre, som de har godkendt, idet de opfylder de minimumsbetingelser, der er fastsat i EU-bestemmelserne. Kommissionen bør derfor udpege disse interventionsorganer.

(3)

Kommissionens forordning (EF) nr. 1173/2009 (3) bør ændres i overensstemmelse hermed.

(4)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Bilaget til forordning (EF) nr. 1173/2009 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2010.

På Kommissionens vegne

José Manuel BARROSO

Formand


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 194 af 25.7.2009, s. 22.

(3)   EUT L 314 af 1.12.2009, s. 48.


BILAG

I bilaget til forordning (EF) nr. 1173/2009 foretages følgende ændringer:

1)

I del A tilføjes følgende:

»RUMÆNIEN

Turnu Măgurele

Brăila«

2)

I del B tilføjes følgende:

»RUMÆNIEN

Turnu Măgurele

Brăila«


20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/4


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 48/2010

af 19. januar 2010

om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og

ud fra følgende betragtning:

Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft den 20. januar 2010.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2010.

For Kommissionen På formandens vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.


BILAG

Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager

(EUR/100 kg)

KN-kode

Tredjelandskode (1)

Fast importværdi

0702 00 00

IL

122,3

JO

64,0

MA

52,6

TN

115,9

TR

100,7

ZZ

91,1

0707 00 05

EG

174,9

JO

101,4

TR

109,1

ZZ

128,5

0709 90 70

MA

130,3

TR

103,3

ZZ

116,8

0709 90 80

EG

225,1

ZZ

225,1

0805 10 20

EG

51,9

IL

58,0

MA

53,9

TN

56,7

TR

54,6

ZZ

55,0

0805 20 10

MA

84,5

ZZ

84,5

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

CN

52,8

IL

73,1

JM

109,6

MA

91,2

PK

38,1

TR

67,9

ZZ

72,1

0805 50 10

EG

63,3

IL

88,6

TR

67,7

ZZ

73,2

0808 10 80

CA

75,3

CL

60,1

CN

88,3

MK

24,7

US

151,0

ZZ

79,9

0808 20 50

CN

81,1

US

102,0

ZZ

91,6


(1)  Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden » ZZ « = »anden oprindelse«.


20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/6


KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 49/2010

af 19. januar 2010

om udstedelse af importlicenser for svampekonserves i 2010

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),

under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (2), særlig artikel 7, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

De mængder, som de traditionelle importører og de nye importører indgav licensansøgninger for fra den 4. til den 8. januar 2010 i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1979/2006 af 22. december 2006 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for svampekonserves fra tredjelande (3), overstiger de disponible mængder for produkter med oprindelse i Kina og i andre lande.

(2)

Det bør derfor fastlægges, i hvilket omfang de licensansøgninger, der er fremsendt til Kommissionen senest den 15. januar 2010, kan imødekommes —

VEDTAGET FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De licensansøgninger med henblik på import i henhold til artikel 8 i forordning (EF) nr. 1979/2006, der blev indgivet fra den 4. til den 8. januar 2010, og som blev fremsendt til Kommissionen senest den 15. januar 2010, imødekommes inden for de procentsatser af de ønskede mængder, der er angivet i bilaget.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 2010.

For Kommissionen På formanden vegne

Jean-Luc DEMARTY

Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter


(1)   EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.

(2)   EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.

(3)   EUT L 368 af 23.12.2006, s. 91.


BILAG

Produkternes oprindelse

Procentsatser for tildeling

Kina

Tredjelande undtagen Kina

Traditionelle importører

(artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1979/2006)

59,637409  %

100  %

Nye importører

(artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1979/2006)

5,431473  %

100  %


AFGØRELSER

20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/8


RÅDETS AFGØRELSE

af 18. januar 2010

om beskikkelse af tre belgiske medlemmer af og to belgiske suppleanter til Regionsudvalget

(2010/31/EU)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 305,

under henvisning til indstilling fra den belgiske regering, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådet vedtog den 24. januar 2006 afgørelse 2006/116/EF om beskikkelse af medlemmerne af og suppleanterne til Regionsudvalget for perioden 26. januar 2006 til 25. januar 2010 (1).

(2)

Tre pladser som medlemmer af Regionsudvalget er blevet ledige, efter at mandatperioden for Geert BOURGEOIS, Dirk VAN MECHELEN og Jos CHABERT er udløbet. To pladser som suppleant er blevet ledig, efter at mandatperioden for Evelyne HUYTEBROECK og Pascal SMET er udløbet —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Til Regionsudvalget genbeskikkes for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2010:

a)

som medlemmer:

Geert BOURGEOIS, viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand (ændret mandat)

Dirk VAN MECHELEN, Vlaams volksvertegenwoordiger (ændret mandat)

Jos CHABERT, opvolger in het Brussels Parlement (ændret mandat)

og

b)

som suppleanter:

Yaron PESZTAT, Membre du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale

Jean-Luc VANRAES, Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering.

Artikel 2

Denne afgørelse har virkning fra dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 18. januar 2010.

På Rådets vegne

E. ESPINOSA

Formand


(1)   EUT L 56 af 25.2.2006, s. 75.


IV Retsakter vedtaget inden den 1. december 2009 i henhold til EF-traktaten, EU-traktaten og Euratomtraktaten

20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/9


RÅDETS AFGØRELSE

af 30. november 2009

om ændring af afgørelse truffet af Eksekutivkomitéen, nedsat ved Schengenkonventionen af 1990, om ændring af finansieringsordningen vedrørende udgifterne i forbindelse med anlæg og drift af den tekniske støttefunktion for Schengeninformationssystemet (C.SIS)

(2010/32/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til bestemmelserne i artikel 92, 92A og 119 i konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser (»Schengenkonventionen af 1990«) (1), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ifølge artikel 119 i Schengenkonventionen af 1990 afholdes omkostningerne i forbindelse med anlæg og drift af C.SIS, herunder omkostningerne i forbindelse med det vidtrækkende net, og krypteringen heraf, der forbinder de nationale dele af Schengeninformationssystemet (SIS) og C.SIS, som omhandlet i bestemmelserne i artikel 92, stk. 3, i fællesskab af de kontraherende parter.

(2)

De finansielle forpligtelser i forbindelse med anlæg og drift af C.SIS er reguleret i en særlig finansieringsordning, der blev ændret ved Schengeneksekutivkomitéens afgørelse af 15. december 1997 om ændring af finansieringsordningen for C.SIS (2) (i det følgende benævnt »C.SIS-finansieringsordningen«).

(3)

Med hensyn til kommunikationsinfrastrukturen i Schengensammenhæng har Rådets vicegeneralsekretær ved afgørelse 1999/870/EF (3) og afgørelse 2007/149/EF (4) fået bemyndigelse til i forbindelse med integrationen af Schengenreglerne i Den Europæiske Union at handle som repræsentant for visse medlemsstater med henblik på at indgå og forvalte kontrakter om oprettelse og drift af kommunikationsinfrastrukturen i Schengensammenhæng (i det følgende benævnt »Sisnet«) indtil overgangen til en kommunikationsinfrastruktur under Den Europæiske Unions ansvar.

(4)

De finansielle forpligtelser i forbindelse med anlæg og drift af kommunikationsinfrastrukturen i Schengensammenhæng i henhold til disse kontrakter reguleres af en specifik finansforordning oprettet ved Rådets afgørelse 2000/265/EF (5).

(5)

C.SIS-finansieringsordningen finder anvendelse på Danmark, Finland og Sverige samt Island og Norge i medfør af afgørelse 2000/777/EF (6), på Den Tjekkiske Republik, Estland, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Den Slovakiske Republik i medfør af Rådets afgørelse 2007/471/EF (7) samt på Schweiz i medfør af Rådets afgørelse 2008/421/EF samt på Schweiz i medfør af Rådets afgørelse 2008/421/EF (8). Bulgarien, Rumænien og Liechtenstein vil også deltage i bestemmelserne i denne finansieringsordning og denne finansforordning fra de datoer, som Rådet fastsætter i henhold til henholdsvis artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten fra 2005 og artikel 10 i protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne.

(6)

Det forhold, at den samme enhed står for forvaltningen af den tekniske støttefunktion og det vidtrækkende net, herunder kryptering, der forbinder de nationale dele af SIS, herunder alle de finansielle forpligtelser i forbindelse med anlæg og drift, bør gøre sagsgangen mere smidig, sikre synergi og spare arbejde.

(7)

Den tekniske støttefunktion står i øjeblikket for kryptering af det net, der forbinder de nationale dele med den tekniske støttefunktion.

(8)

Budgettet for den tekniske støttefunktion for SIS i Strasbourg bør derfor omfatte budgettet for det vidtrækkende net, herunder kryptering, der forbinder SIS nationale dele med den tekniske støttefunktion, fra en dato, der fastsættes ved enstemmig afgørelse truffet af repræsentanter for de berørte medlemsstater.

(9)

For så vidt angår Island og Norge udgør denne afgørelse en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (9), henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale (10).

(10)

For så vidt angår Schweiz udgør denne afgørelse en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (11), henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/146/EF (12) og artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA (13).

(11)

For så vidt angår Liechtenstein udgør denne afgørelse en udvikling af bestemmelser i Schengenreglerne, jf. protokollen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab, Det Schweiziske Forbund og Fyrstendømmet Liechtenstein om Fyrstendømmet Liechtensteins tiltrædelse af aftalen, henhørende under det område, der er nævnt i artikel 1, litra G, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/261/EF (14) og artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/262/RIA (15).

(12)

Det Forenede Kongerige deltager i denne afgørelse i overensstemmelse med artikel 5 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og artikel 8, stk. 2, i Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (16).

(13)

Irland deltager i denne afgørelse i overensstemmelse med artikel 5 i protokollen om integration af Schengenreglerne i Den Europæiske Union, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, og artikel 6, stk. 2, i Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne (17).

(14)

For så vidt angår Republikken Cypern udgør denne afgørelse en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003.

(15)

Denne afgørelse udgør en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005 —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Afgørelsen truffet af Eksekutivkomitéen, nedsat ved Schengenkonventionen af 1990, om ændring af finansieringsordningen vedrørende udgifterne i forbindelse med anlæg og drift af den tekniske støttefunktion for Schengeninformationssystemet (C.SIS) ændres således:

a)

Titlen på C.SIS-finansieringsordningen affattes således:

»FINANSIERINGSORDNING FOR ANLÆG OG DRIFT AF SCHENGEN C.SIS OG DET VIDTRÆKKENDE NET, HERUNDER KRYPTERING, DER FORBINDER DE NATIONALE DELE AF SIS MED DEN TEKNISKE STØTTEFUNKTION«.

b)

Første punktum i afsnit I affattes således:

»Budgettet for Schengeninformationssystemets tekniske støttefunktion i Strasbourg, herunder det vidtrækkende net, herunder kryptering, der forbinder Schengeninformationssystemets nationale dele med den tekniske støttefunktion, som fastsat i artikel 92, 92A og 119 i Schengenaftalen af 14. juni 1985, i det følgende benævnt »C.SIS«, består af:«.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. Den finder anvendelse fra en dato, der fastsættes ved enstemmig afgørelse truffet af repræsentanterne for de berørte medlemsstater.

Den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.

På Rådets vegne

B. ASK

Formand


(1)   EFT L 239 af 22.9.2000, s. 19.

(2)   EFT L 239 af 22.9.2000, s. 444.

(3)   EFT L 337 af 30.12.1999, s. 41.

(4)   EUT L 66 af 6.3.2007, s. 19.

(5)   EFT L 85 af 6.4.2000, s. 12.

(6)   EFT L 309 af 9.12.2000, s. 24.

(7)   EUT L 179 af 7.7.2007, s. 46.

(8)   EUT L 149 af 7.6.2008, s. 74.

(9)   EFT L 176 af 10.7.1999, s. 36.

(10)   EFT L 176 af 10.7.1999, s. 31.

(11)   EUT L 53 af 27.2.2008, s. 52.

(12)  Rådets afgørelse af 28.1.2008 om indgåelse, på Det Europæiske Fællesskabs vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 1).

(13)  Rådets afgørelse af 28.1.2008 om indgåelse, på Den Europæiske Unions vegne, af aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne (EUT L 53 af 27.2.2008, s. 50).

(14)   EUT L 83 af 26.3.2008, s. 3.

(15)   EUT L 83 af 26.3.2008, s. 5.

(16)   EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43.

(17)   EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20.


20.1.2010   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 14/12


AFGØRELSE TRUFFET AF REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER

den 30. november 2009

om udnævnelse af en generaladvokat ved De Europæiske Fællesskabers Domstol

(2010/33/EF, Euratom)

REPRÆSENTANTERNE FOR REGERINGERNE FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS MEDLEMSSTATER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 223,

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 139, og

ud fra følgende betragtning:

I henhold til artikel 7 og 8 i protokollen vedrørende statutten for Domstolen, og efter at Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer er afgået ved døden, bør der udnævnes en generaladvokat ved De Europæiske Fællesskabers Domstol for resten af Dámaso Ruiz-Jarabo Colomers embedsperiode, dvs. indtil den 6. oktober 2015 —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

Pedro Cruz Villalón udnævnes herved til generaladvokat ved De Europæiske Fællesskabers Domstol for perioden fra den 30. november 2009 til den 6. oktober 2015.

Artikel 2

Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Bruxelles, den 30. november 2009.

B.ASK

Formand