ISSN 1725-2520

doi:10.3000/17252520.L_2009.255.dan

Den Europæiske Unions

Tidende

L 255

European flag  

Dansk udgave

Retsforskrifter

52. årgang
26. september 2009


Indhold

 

II   Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

Side

 

 

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

 

 

Europa-Parlamentet

 

 

2009/628/EF, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion I — Europa-Parlamentet

1

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion I — Europa-Parlamentet

3

 

 

2009/629/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion II — Rådet

18

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion II — Rådet

19

 

 

2009/630/EF, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen

24

 

 

2009/631/EF, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2007

27

 

 

2009/632/Euratom, EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2007

30

 

 

2009/633/EF, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet for regnskabsåret 2007

33

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne

36

 

 

2009/634/EF, Euratom

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen

71

 

 

2009/635/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IV — Domstolen

74

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IV — Domstolen

75

 

 

2009/636/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion V — Revisionsretten

78

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion V — Revisionsretten

79

 

 

2009/637/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

81

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

82

 

 

2009/638/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VII — Regionsudvalget

85

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VII — Regionsudvalget

86

 

 

2009/639/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

89

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

90

 

 

2009/640/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

93

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

94

 

 

2009/641/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007

96

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007

98

 

 

2009/642/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007

110

 

 

2009/643/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2007

112

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2007

113

 

 

2009/644/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2007

116

 

 

2009/645/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007

117

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007

118

 

 

2009/646/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007

121

 

 

2009/647/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007

122

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007

123

 

 

2009/648/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007

125

 

 

2009/649/EF

 

*

Еuropa-Рarlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2007

126

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2007

128

 

 

2009/650/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2007

131

 

 

2009/651/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007

133

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007

134

 

 

2009/652/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007

136

 

 

2009/653/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007

137

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007

138

 

 

2009/654/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007

140

 

 

2009/655/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007

141

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007

142

 

 

2009/656/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007

144

 

 

2009/657/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007

145

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007

146

 

 

2009/658/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007

148

 

 

2009/659/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007

149

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007

150

 

 

2009/660/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007

152

 

 

2009/661/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007

153

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007

154

 

 

2009/662/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007

156

 

 

2009/663/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007

157

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007

158

 

 

2009/664/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007

161

 

 

2009/665/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007

162

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007

163

 

 

2009/666/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007

166

 

 

2009/667/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007

167

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007

168

 

 

2009/668/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007

171

 

 

2009/669/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007

172

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007

173

 

 

2009/670/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007

175

 

 

2009/671/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007

176

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007

177

 

 

2009/672/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007

179

 

 

2009/673/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007

180

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007

181

 

 

2009/674/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007

184

 

 

2009/675/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007

185

Europa-parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkninger, der er en integreret del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007

186

 

 

2009/676/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007

189

 

 

2009/677/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007

190

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007

191

 

 

2009/678/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007

194

 

 

2009/679/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007

195

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007

196

 

 

2009/680/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007

197

 

 

2009/681/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007

198

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007

199

 

 

2009/682/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007

201

 

 

2009/683/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007

202

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007

203

 

 

2009/684/EF

 

*

Europa-Parlamentets afgørelse af 23. april 2009 om afslutning af regnskaberne for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007

205

 

*

Europa-Parlamentets beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol af europæiske agenturer

206

DA

De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode.

Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk.


II Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER

Europa-Parlamentet

26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/1


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion I — Europa-Parlamentet

(2009/628/EF, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008) 2359 — C6-0416/2008) (2),

der henviser til beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for regnskabsåret 2007, sektion I — Europa-Parlamentet (3),

der henviser til den interne revisors årsberetning for 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (4),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 275 samt Euratom-traktatens artikel 179 a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til artikel 13 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget (7),

der henviser til finansforordningens artikel 147, stk. 1, hvorefter institutionerne træffer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge,

der henviser til sin beslutning af 15. marts 2006 om retningslinjerne for 2007-budgetproceduren for sektion II, IV, V, VI, VII, VIII (A) og VIII (B) og foreløbigt forslag til overslag over Europa-Parlamentets indtægter og udgifter (sektion I) for regnskabsåret 2007 (8)

der henviser til forretningsordenens artikel 71, artikel 74, stk. 3, og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0184/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at alle institutionerne med hensyn til administrationsudgifter i 2007 på tilfredsstillende vis har indført de overvågnings- og kontrolsystemer, der kræves i finansforordningen, og at den ingen væsentlige fejl fandt i de reviderede transaktioner (9),

B.

der henviser til, at generalsekretæren den 3. juni 2008 bekræftede, at han havde opnået rimelig sikkerhed for, at Parlamentets budget er blevet gennemført i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, og at den iværksatte ramme for kontrol giver de nødvendige garantier med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed,

1.

meddeler sin formand decharge for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 148 af 13.6.2008, s. 1.

(4)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(5)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(6)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(8)  EUT C 291 E af 30.11.2006, s. 311.

(9)  EUT C 286 af 10.11.2008, punkt 11.6.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion I — Europa-Parlamentet

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008)2359 — C6-0416/2008) (2),

der henviser til beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for regnskabsåret 2007, sektion I — Europa-Parlamentet (3),

der henviser til den interne revisors årsberetning for 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (4),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 275 samt Euratom-traktatens artikel 179 a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til artikel 13 i de interne bestemmelser for gennemførelsen af Europa-Parlamentets budget (7),

der henviser til finansforordningens artikel 147, stk. 1, hvorefter institutionerne træffer alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Europa-Parlamentets afgørelse om decharge,

der henviser til sin beslutning af 15. marts 2006 om retningslinjerne for 2007-budgetproceduren for sektion II, IV, V, VI, VII, VIII (A) og VIII (B) og foreløbigt forslag til overslag over Europa-Parlamentets indtægter og udgifter (sektion I) for regnskabsåret 2007 (8),

der henviser til forretningsordenens artikel 71, artikel 74, stk. 3, og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0184/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at alle institutionerne med hensyn til administrationsudgifter i 2007 på tilfredsstillende vis har indført de overvågnings- og kontrolsystemer, der kræves i finansforordningen, og at den ingen væsentlige fejl fandt i de reviderede transaktioner (9),

B.

der henviser til, at generalsekretæren den 3. juni 2008 bekræftede, at han havde fået rimelig sikkerhed for, at Parlamentets budget er blevet gennemført i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, og at den iværksatte ramme for kontrol giver de nødvendige garantier med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed,

Større ændringer i Parlamentets budgetforvaltning i valgperioden 2004-2009

1.

minder om, at denne decharge er den sidste for valgperioden 2004-2009, hvorunder en lang række ændringer i EU's budgetforvaltning generelt og i Parlamentets forvaltning i særdeleshed har fundet sted;

2.

minder om, at den nye finansforordning blev gennemført fuldt ud i denne valgperiode og revideret igen i 2008, hvilket medførte store ændringer i den økonomiske forvaltning, navnlig gennem skærpede regler om indkøbsaftaler og forbedring af kontrolkædestrukturen for de finansielle procedurer, styrkelse af de anvisningsberettigedes ansvar og decentralisering af finanskontrollen; bemærker, at disse ændringer har nødvendiggjort ansættelse af yderligere kvalificerede medarbejdere og medført yderligere administrativt arbejde, og at ændringerne af Parlamentets generaldirektorater anerkendes som effektive midler til styrkelse af forsvarlig økonomisk forvaltning;

3.

bemærker dog, at finansforordningen muligvis skal revideres grundigere, da nogle af procedurerne har vist sig at være for besværlige at gennemføre for Parlamentets tjenester; beklager, at dette har ført til en stigning i antallet af undtagelser (som angivet i bilagene til de årlige aktivitetsrapporter);

4.

minder om, at den nye finansforordning, som kræver en væsentlig forøgelse af antallet af specialiserede medarbejdere, trådte i kraft samtidig med den reviderede tjenestemandsvedtægt og de reviderede regler for de øvrige ansatte (10), hvilket medførte en række begrænsninger for Parlamentets administration;

5.

minder om, at EU i 2004 blev udvidet med ti nye medlemsstater og i 2007 med Bulgarien og Rumænien, hvilket var hovedårsagen til en stigning i antallet af medarbejdere fra 4 662 den 1. januar 2004 (alle kategorier) til 6 101 den 31. december 2008; glæder sig derfor over indsatsen fra Parlamentets administration med henblik på hurtigt at håndtere denne store stigning i antallet af medarbejdere; bemærker også, at næsten alle yderligere stillinger kan sættes i forbindelse med konsekvenserne af udvidelsen, og at nettostigningen i antallet af medarbejdere, som ikke har med udvidelsen at gøre, kun er 1,2 %;

6.

bemærker, at 99,9 % af betalingerne fra godtgørelsen til parlamentarisk assistance i 2007 blev vurderet som berettigede, og at stigningen i denne andel kan tilskrives de forbedrede procedurer, som Præsidiet har indført vedrørende støttedokumentation, samt administrationens betydelige indsats og den øgede bevidsthed om dette spørgsmål blandt medlemmerne;

7.

understreger, at medlemsstaterne for første gang siden Parlamentets oprettelse er blevet enige om en europæisk statut for dets medlemmer, og at alle medlemmer med denne statut sikres lige godtgørelse og forsikring, at der med den sættes en stopper for de store forskelle i medlemmernes nationale lønninger, samt at der med den indføres et gennemskueligt system for alle typer aflønning og godtgørelse;

8.

minder om, at vedtagelsen af en statut for assistenter var en af de fremhævede prioriteringer i beslutningen om retningslinjerne for budgettet 2007; glæder sig i den henseende over Rådets vedtagelse den 19. december 2008 af Kommissionens forslag (KOM(2008) 786) som ændret af Parlamentet (11); mener, at dets ikrafttræden i juli 2009 bør give mulighed for betydeligt øget gennemsigtighed i anvendelsen af disse midler og garantere fuld respekt for assistenternes sociale og beskæftigelsesmæssige rettigheder;

Beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning (12)

9.

bemærker, at Parlamentet i 2007 modtog indtægter, der beløb sig til 144 449 007 EUR (126 126 604 EUR i 2006);

Endeligt årsregnskab 2007 (i EUR)

10.

noterer sig de tal, som dannede grundlag for Parlamentets regnskabsafslutning for regnskabsåret 2007:

a)   Disponible bevillinger

Bevillinger for 2007:

1 397 460 174

Ikkeautomatiske fremførsler fra regnskabsåret 2006:

4 817 000

Automatiske fremførsler fra regnskabsåret 2006:

188 746 822,24

Bevillinger svarende til formålsbestemte indtægter for 2007:

42 522 400,66

Fremførsler svarende til formålsbestemte indtægter fra regnskabsåret 2006:

34 640 774,58

I alt:

1 668 187 171,48

b)   Udnyttelse af bevillinger i regnskabsåret 2007

Forpligtelser:

1 594 372 252,26

Gennemførte betalinger:

1 329 131 440,46

Udestående betalinger og ikkeforpligtede bevillinger hidrørende fra formålsbestemte indtægter:

263 564 514,64

Fremførte bevillinger, herunder bevillinger hidrørende fra formålsbestemte indtægter:

263 564 514,64

Annullerede bevillinger:

31 691 180,38

c)   Budgetindtægter

Modtaget i 2007:

144 449 007,32

d)

Samlet balance pr. 31. december 2007

1 788 830 683

11.

bemærker, at godkendte bevillinger i det oprindelige budget for 2007 beløb sig til 1 397 460 174 EUR, hvilket var en stigning på 6 % i forhold til budgettet for 2006 (1 321 600 000 EUR), og at der ikke blev indført et ændringsbudget i 2007;

12.

påpeger, at Parlamentet — som i tidligere år — stedet for at returnere ikkeanvendte midler til medlemsstaterne besluttede at gennemføre en opsamlingsoverførsel ved årets udgang fra forskellige budgetposter beløbende sig til 25 000 000 EUR (2006: 37 246 425 EUR), der er tiltænkt køb af en bygning i Wien med henblik på etablering af et Europahus sammen med Kommissionen; bemærker imidlertid, at Parlamentet i sin beslutning af 24. april 2007 om decharge for regnskabsåret 2005 (13), stillede krav om, at bygningsudgifter for klarhedens skyld skulle opføres i budgettet i stedet for at blive finansieret gennem opsamlingsoverførsler;

13.

glæder sig over, at beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning — som der er blevet anmodet om i tidligere dechargebeslutninger — er blevet en klar og gennemsigtig vejledning til Parlamentets finansielle forvaltning i det regnskabsår, den vedrører;

Parlamentets regnskab

14.

bemærker, at Parlamentets regnskabsfører i sin attestering af det endelige regnskab giver rimelig sikkerhed for, at regnskabet i alt væsentligt giver et retvisende billede af Parlamentets finansielle stilling; bemærker endvidere hans erklæring om, at han ikke er blevet bekendt med forhold, der krævede forbehold;

15.

erindrer om den afgørelse, der er truffet af dets formand vedrørende vedtagelsen af regnskabet for regnskabsåret 2007;

16.

bemærker, at det økonomiske resultat for regnskabsåret 2007 var et negativt resultat på 209 985 279 EUR, som primært kan tilskrives en stigning i passiverne på 256 095 000 EUR svarende til en hensættelse til primære pensioner til visse kategorier af medlemmer, som er direkte finansieret af Parlamentet, jf. bilag III til reglerne om medlemmernes udgifter og godtgørelser;

17.

anmoder generalsekretæren om at angive, hvad den sandsynlige hensættelse til medlemmernes pensioner vil beløbe sig til, når statutten for medlemmer træder i kraft, og hvordan denne hensættelse vil blive håndteret regnskabsmæssigt i Parlamentets balance;

18.

bemærker, at bilagene til balancen værdisætter bygninger ejet af Parlamentet til 1 015 159 978 EUR efter afskrivning i forhold til samlede anskaffelsesomkostninger på 1 650 945 693 EUR; anmoder generalsekretæren om at forelægge en oversigt, hvor den nuværende markedsværdi for hver bygning ejet af Parlamentet angives og sammenlignes med købsprisen;

Generalsekretærens revisionserklæring

19.

glæder sig over erklæring af 3. juni 2008 fra generalsekretæren, den ved delegation bemyndigede ledende anvisningsberettigede, vedrørende de anvisningsberettigedes årlige aktivitetsrapporter for 2007, hvori han bekræfter, at han har fået rimelig sikkerhed for, at Parlamentets budget er blevet gennemført i overensstemmelse med principperne om forsvarlig økonomisk forvaltning, og at den iværksatte ramme for kontrol giver de nødvendige garantier med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed;

20.

noterer sig dog generalsekretærens bemærkning i erklæringen om, at lovgivningsrammen for godtgørelser fra Parlamentet, herunder udgifter til parlamentarisk assistance, er blevet så kompleks, at den udgør en alvorlig trussel mod korrekt gennemførelse i praksis, og at han derfor har taget initiativ til at etablere et nyt system, som efter planen vil træde i kraft inden juli 2009;

Aktivitetsrapporter fra generaldirektørerne

21.

konstaterer med tilfredshed, at alle generaldirektører kunne afgive en uforbeholden revisionserklæring med hensyn til gennemførelsen af budgettet inden for deres tjenester i 2007;

22.

er opmærksom på, at aktivitetsrapporterne er et internt administrationsværktøj, hvis primære formål er at give generalsekretæren et klart overblik over administrationens aktiviteter og navnlig eventuelle svagheder i den forbindelse;

23.

påpeger, at aktivitetsrapporten for hvert generaldirektorat som bilag indeholder en liste over undtagelser, hvori afvigelser fra finansforordningen og underordnede regler opføres enkeltvis; udtrykker bekymring over, at det samlede antal af sådanne undtagelser væsentligt overstiger det gennemsnitlige årlige antal tilfælde før 2003, hvor der i henhold til finansforordningen fra før reformen — ifølge hvilken alle transaktioner skulle godkendes af finansinspektøren — ikke blev givet tilladelse;

Revisionsrettens årsberetning for 2007

24.

bemærker, at Revisionsretten har fastslået, at alle institutionerne med hensyn til administrationsudgifter i 2007 på tilfredsstillende vis har indført de overvågnings- og kontrolsystemer, der kræves i finansforordningen, og at den ingen væsentlige fejl fandt i de reviderede transaktioner;

25.

noterer sig de specifikke resultater vedrørende Parlamentet i Revisionsrettens årsberetning for 2007 samt Parlamentets svar vedrørende multiplikationsfaktoren for lønninger efter vedtagelsen af den reviderede tjenestemandsvedtægt den 1. maj 2004 og betalinger i 2007 fra bevillinger fremført fra 2006 vedrørende højhastighedstransmissionskameraer, som skulle installeres i D5-Bygningen i 2008;

26.

noterer sig endvidere afsnittet i årsberetningen om opfølgningen på bemærkninger fra tidligere beretninger med hensyn til refusion af opholdsudgifter, som tjenestemænd pådrager sig på tjenesterejser, med et fast beløb, dokumentation vedrørende anvendelsen af godtgørelse af udgifter til parlamentarisk assistance og behovet for i forbindelse med den yderligere frivillige pensionsordning at fastlægge klare regler for ansvar og hæftelse for Parlamentet og medlemmerne af ordningen i tilfælde af underskud;

27.

bemærker Parlamentets svar i den kontradiktoriske procedure med Revisionsretten;

Generalsekretærens opfølgning på den sidste dechargebeslutning

28.

glæder sig over Præsidiets afgørelser af 10. marts 2008, 19. maj 2008 og 7. juli 2008 om gennemførelsesbestemmelser til statutten for medlemmer af Europa-Parlamentet og godtgørelse for parlamentarisk assistance, der er en direkte opfølgning af henstillingerne i forbindelse med decharge for 2006; glæder sig endvidere over formandens løfte om at gennemføre disse afgørelser;

29.

minder om, at Kommissionen og de øvrige institutioner, jf. finansforordningens artikel 147, stk. 1, er forpligtede til at træffe alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Parlamentets afgørelse om decharge;

30.

lykønsker derfor generalsekretæren med, at han i god tid inden dechargeproceduren for regnskabsåret 2007 forelagde de beretninger, som administrationen blev bedt om i den sidste dechargebeslutning;

31.

bemærker Den Juridiske Tjenestes konklusion af 29. april 2008 (SJ 775/06) vedrørende afsnittene i Parlamentets beslutning af 22. april 2008 om decharge for regnskabsåret 2006 om den frivillige pensionsfond: »Præsidiet har sine egne kompetence- og ansvarsområder i medfør af Parlamentets forretningsorden. Præsidiet kan derfor selv bestemme, om det vil afvige fra den holdning, som Parlamentet vedtog i sin beslutning af 22. april 2008, eller følge den«; finder dog, at denne konklusion på grundlag af Parlamentets forretningsorden ikke er fuldt forenelig med den klare betydning af finansforordningens artikel 147, stk. 1, som er baseret på EF-traktatens artikel 276;

Høring af den interne revisor

32.

bemærker, at den interne revisor på det møde med det kompetente udvalg, som blev afholdt den 20. januar 2009, og som var et åbent møde, der blev transmitteret via webstream, hvor den interne revisor fremlagde sin årsberetning, forklarede, at han i 2007 havde godkendt eller udsendt udkast til 18 beretninger om emner, som omfattede:

udgifter til tjenesterejser

it-governance

forskudsmidler, lager- og budgetstyring i visse informationskontorer

politiske partier på europæisk plan

de ansattes individuelle rettigheder

opfølgning på gennemgangen af den interne kontrolramme

godtgørelse af udgifter til parlamentarisk assistance;

33.

påpeger, at de væsentligste konklusioner i den interne revisors årsberetning var:

at strukturen for it-governance i Parlamentet som revideret ikke giver sikkerhed for, at de rigtige it-valg træffes på mellemlang sigt, eller at en passende strategisk it-planlægningsproces er iværksat

at kontrolaktiviteterne på området for de ansattes individuelle rettigheder bør styrkes væsentligt, at datakvaliteten i de relevante it-administrationssystemer bør forbedres, og at de procedurer og den vejledning, der er nødvendig for at støtte administrations- og kontrolaktiviteterne skal dokumenteres tilstrækkeligt

at information og dokumentation, som indgives af de europæiske politiske partier ikke altid er tilstrækkelig til at støtte deres ansøgninger om finansielle bidrag eller til at sætte den anvisningsberettigede myndighed i stand til at bekræfte berettigelsen af betalingsanmodningen;

34.

noterer sig og støtter de synspunkter, der fremsættes af den interne revisor med hensyn til:

betydningen af på centralt niveau at etablere en institutionel adfærdskodeks for forholdet til eksterne konsulenter (som generalsekretæren godkendte retningslinjer for i juli 2008)

betydningen af at sikre, at et effektivt risikostyringssystem fungerer på centralt niveau med aftalte procedurer med henblik på at identificere og vurdere risici, formulere reaktioner på disse risici og rapportere herom og give de tilsynsførende og beslutningstagende organer sikkerhed for, at risikostyringen er effektiv, og at alle reaktioner på risici, herunder interne kontrolforanstaltninger, er passende;

Kontrakter og offentlige indkøb

35.

minder om, at Parlamentet offentliggør generelle oplysninger om kontrakter på sit websted via »kviklinks« (14), og at det i overensstemmelse med finansforordningen offentliggør i) specifikke oplysninger om kontrakter til en værdi af mere end 60 000 EUR i Den Europæiske Unions Tidende og ii) en liste over kontrakter til en værdi mellem 25 000 EUR og 60 000 EUR på sit websted; glæder sig over det høje niveau af gennemsigtighed, der opnås herved, men anbefaler, at Parlamentets websted for at fremme tilgængeligheden skal indeholde en fuld og udførlig liste over alle aftaler;

36.

bemærker, at administrationens årlige beretning til budgetmyndigheden om offentlige kontrakter indeholder følgende oplysninger om indgåede kontrakter i 2007:

 

Indgåede kontrakter

2007

2006

Kontrakter til en værdi af 25 000 EUR eller mere

331 500 000 EUR

(249 aftaler)

327 500 000 EUR

(238 aftaler)

Kontrakter til en værdi af 50 000 EUR eller mere

326 500 000 EUR

(133 aftaler)

322 300 000 EUR

(112 aftaler)

Kontrakter til en værdi af mellem 25 000 EUR og 60 000 EUR

5 200 000 EUR

(116 aftaler)

5 200 000 EUR

(126 aftaler)

37.

glæder sig over oplysningen om, at andelen af kontrakter indgået ved den åbne procedure steg fra 2006 til 2007 med hensyn til samlet beløb og også med hensyn til procentdelen af det samlede antal kontrakter:

Proceduretype

2007

2006

Værdi (EUR)

Procentdel

Værdi (EUR)

Procentdel

Åben

162 124 519

49 %

123 936 713

38 %

Begrænset

59 593 905

18 %

12 438 031

4 %

Forhandlet

109 763 269

33 %

191 162 868

58 %

I alt

331 481 693

100 %

327 537 612

100 %

38.

bemærker, at administrationen nu har etableret den database om udelukkelser, der kræves i henhold til artikel 95 i finansforordningen, og at den i øjeblikket afventer anvisninger fra Kommissionen om, hvordan den skal koordineres med de ordninger, der administreres af Kommissionen, på grundlag af den forordning (15) og beslutning, der blev vedtaget af sidstnævnte den 17. december 2008;

39.

bemærker, at finansforordningens regler om indkøb trods ændringerne af den stadig er alt for omstændelige for mindre institutioner, navnlig hvad angår udbud om kontrakter på relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til i sit indledende arbejde inden udformning af eventuelle fremtidige forslag til ændring af finansforordningen i vid udstrækning at høre generalsekretærerne og administrationerne for de øvrige institutioner med henblik på at sikre, at der til fulde tages højde for deres bekymringer i det endelige udkast;

Forvaltning i Parlamentets administration

Generaldirektoratet for Ledelsestjenesterne

40.

glæder sig over GD for Ledelsestjenesternes bestræbelser på at fortsætte forbedringerne af den økonomiske forvaltning gennem dybdegående undersøgelser af de forskellige aspekter af budgetgennemførelsen og de tilknyttede procedurer; bemærker navnlig de foranstaltninger, der er truffet for at styrke personalets bevidsthed om budgetmæssige aktiviteter;

41.

minder om dets anmodning, som først blev anført i dechargen for regnskabsåret 2004, om at etablere en stilling som risikochef, som skal besættes af en person med omfattende professionel erfaring på området, uafhængighed og kapacitet til selvstændig beslutningstagning, grundigt kendskab til organisationens struktur og styring samt myndighed, da den pågældende persons mening kan udfordre politiske eller administrative beslutninger;

42.

finder det vigtigt, at denne risikochef indplaceres i en administrativ struktur, der kan sikre fuld overholdelse af disse kriterier;

43.

understreger, at sikkerhedsområdet er en meget følsom sektor i ethvert parlamentet, men endnu mere i et multinationalt parlament med høj synlighed og konstante besøg fra statsledere og regeringsledere fra alle dele af verden; opfordrer generalsekretæren til at redegøre for den aktuelle situation på dette område for det kompetente udvalg; minder i den forbindelse om betydningen af klare kommunikationsprocedurer i tilfælde af alvorlige krænkelser af Parlamentets sikkerhed;

44.

erindrer om Præsidiets afgørelse af 29. november 2006, som godkendte den strategi for videreførelse af forretningsaktiviteter og krisestyring, som generalsekretæren havde foreslået; understreger den absolutte nødvendighed af endelig at gennemføre klare regler, som definerer kommandovejen og strukturen for krisestyring inden for Parlamentets administration, og forventer, at Generaldirektoratet for Ledelsestjenesterne gør alt, hvad der er muligt i denne forbindelse;

45.

udtrykker sin bekymring over det stigende antal tilfælde af småkriminalitet på Parlamentets område, som oftest tyveri af personlige genstande som dokumentmapper, bærbare computere, mobiltelefoner osv.; støtter enhver indsats fra administrationens side for at opnå bedre sikkerhed på Parlamentets område;

46.

bemærker, at Parlamentet i 2005 købte seks kropsscannere efter en sikkerhedsmæssig risikoanalyse og råd fra en ekstern konsulent; bemærker, at Parlamentet efter indkøb af disse scannere stemte mod brugen af sådanne scannere i lufthavne; anmoder derfor generalsekretæren om at undersøge muligheden for at sælge scannerne; opfordrer administrationen til at underrette medlemmerne og inddrage disse i beslutningsprocessen, inden der foretages tilsvarende indkøb i fremtiden;

Generaldirektoratet for Interne Politikker og Generaldirektoratet for Eksterne Politikker

47.

bemærker, at de politiske afdelinger i GD Interne Politikker og GD Eksterne Politikker var fuldt operationelle med et samlet budget på 6 519 600 EUR; bemærker med tilfredshed, at deres primære opgave med at yde assistance til de parlamentariske gruppers arbejde modtages bedre og bedre; glæder sig over de politiske afdelingers tilgang, hvor kvaliteten er det primære mål, når det drejer sig om ekstern ekspertise, og opfordrer disse afdelinger til nøje at overveje, hvilken kontraktmodel der kan levere rådgivning af den bedste kvalitet til det udvalg, der anmoder herom;

Generaldirektoratet for Kommunikation

48.

bemærker de stadigt stigende krav til GD Kommunikation på området for audiovisuelle projekter samt etableringen af besøgscentret, som går ind i sin sidste fase; bemærker i den forbindelse de lange og tunge procedurer i forbindelse med forberedelserne af det nye besøgscenter, som har resulteret i 13 udbudsprocedurer og 20 separate kontrakter;

49.

opfordrer generalsekretæren til så snart som muligt at besætte de nye stillinger i projektteamet for besøgscentret, som er planlagt for 2009, for at sikre, at det kan åbne dørene for offentligheden i begyndelsen af 2010;

50.

glæder sig over det arbejde, som GD Kommunikation har udført under forberedelsen af lanceringen af web-tv-projektet, som efter nogle vanskeligheder i den indledende udbudsfase nu kører i en testversion; bemærker, at testfasen strakte sig fra september 2008 til marts 2009, og at der blev iværksat en oplysningskampagne i marts 2009 med henblik på at informere og tiltrække borgerne; bemærker vanskelighederne i forbindelse med lanceringen af verdens første web-tv på flere end 20 sprog;

51.

glæder sig over den gennemsigtighed, som web-tv tilfører Parlamentets arbejde, når udvalgsmøder, høringer og andre aktiviteter streames, og interesserede borgere direkte kan følge emner af væsentlig interesse;

52.

noterer sig Præsidiets enstemmige vedtagelse den 22. oktober 2007 af strategien og handlingsplanen for valget til Europa-Parlamentet i 2009, som trådte ind i den første gennemførelsesfase i 2008, og som vil kulminere lige før valget til Europa-Parlamentet;

53.

glæder sig over Parlamentets stadigt stigende engagement i det europæiske sociale og kulturelle liv, herunder begivenheder som Lux-prisen, Europa-Parlamentets pris til journalister, borgernes pris, den europæiske Charlemagne-ungdomspris, Energy Globe Awards, Agora og Youth Media Days, som alle blev lanceret i 2007, ud over de traditionelle arrangementer;

54.

bemærker tilfredsheden blandt brugerne af den nye audiovisuelle infrastruktur i JAN-Bygningen i Bruxelles, som blev etableret mellem 2006 og 2008 for at sikre moderne udstyr til medierne og de interne tjenester;

55.

glæder sig over forbedringerne i forvaltningen af informationskontorerne, hvor navnlig den økonomiske forvaltning tilsyneladende er forbedret i henhold til oplysninger fremlagt af den interne revisor under høringen i det kompetente udvalg den 20. januar 2009; understreger betydningen af den nye beskrivelse af arbejdsopgaver for Parlamentets informationsmedarbejdere, som forbedrer deres synlighed og tilgængelighed over for borgerne;

56.

beklager, at beslutninger om centrale stillinger i GD Kommunikation tog meget lang tid, hvilket resulterede i ubesatte ledelsesstillinger og en ekstra arbejdsbyrde for de nuværende ledere;

Generaldirektoratet for Personale

57.

glæder sig over indførelsen af »Streamline« i GD Personale, som muliggør en væsentlig forbedring af effektiviteten, og som meget nemt kan bruges af alle medarbejdere;

58.

bifalder den screening, som GD Personale har gennemført; opfordrer medarbejderne i GD Personale til at fortsætte arbejdet med screeningen og benytte en metode, der svarer til Kommissionens screening, som skaber væsentlige forbedringer med hensyn til fordeling af personaleressourcer og effektivitet;

59.

bemærker, at de overgangsbestemmelser, som indfører multiplikationsfaktoren (bilag XIII til tjenestemandsvedtægten), der blev vedtaget i forbindelse med reformen, er så uigennemskuelige og endda selvmodsigende (16), at de giver anledning til forskellige fortolkninger mellem de forskellige institutioner og til adskillige sager ved Domstolen; understreger betydningen af tydelighed og enkelhed i udformningen af retsakter; insisterer på, at overgangsperioden mellem den gamle lønskala før reformen i 2004 og den nye lønskala efter reformen skal være så kort som muligt (i Kommissionens redegørelse før reformen blev det anslået, at overgangsperioden ville udløbe i 2006), og afventer med interesse resultatet af den analyse, der vil blive gennemført heraf af den arbejdsgruppe, som generalsekretæren har nedsat;

60.

minder om, at institutionens mulighed for at tiltrække kvalificerede økonomimedarbejdere — samtidig med den betydelige stigning i det påkrævede antal budget- og økonomimedarbejdere som følge af den reviderede finansforordning — blev mindsket, da tjenestemandsvedtægten blev væsentligt revideret i 2004, fordi den bl.a. medførte en betydelig reduktion i lønniveauet og andre ydelser, der betales til nye tjenestemænd ved rekruttering;

61.

konstaterer, at mindst ét generaldirektorat i aktivitetsrapporten understreger nytten af efterfølgende kontrol, når det drejer sig om at finde fejl eller svagheder til fremtidig korrektion; påpeger, at ikke alle generaldirektorater i øjeblikket har en ansvarlig for efterfølgende kontrol;

62.

opfordrer til, at et uafhængigt eksternt organ evaluerer den samlede indvirkning af reformen af tjenestemandsvedtægten i 2004, herunder en analyse af omkostningerne og fordelene ved reformen og navnlig identificering af eventuelle utilsigtede konsekvenser, som har en negativ indvirkning på institutionernes drift; opfordrer generalsekretæren til samtidig at iværksætte en undersøgelse af medarbejdernes tilfredshedsniveauer;

63.

bemærker generalsekretærens oversigt over antallet af ansøgninger til ledige stillinger over afdelingschef-niveau; er foruroliget over, at antallet af kandidater til et stort antal af disse stillinger var begrænset (1 eller 2); anmoder om, at der træffes passende foranstaltninger til at sikre en stigning i antallet af interne kandidater til sådanne stillinger;

Generaldirektoratet for Infrastruktur og Logistik

64.

beklager, at der efter købet af SDM-, WIC- og IP3-bygningerne i Strasbourg blev fundet asbest i meget større mængder end oprindeligt angivet af den franske ekspert; bemærker, at der er truffet en beslutning om at fjerne asbesten af hensyn til den langsigtede beskyttelse af alle, der arbejder i og besøger de pågældende bygninger;

65.

anmoder formanden og generalsekretæren om at sikre, at arbejdet i forbindelse med asbestfjernelsen gennemføres i overensstemmelse med interventionsprotokollen og de ekspertrapporter, der er vedlagt svarene på dechargespørgsmålene som bilag, og under konstant overvågning af eksperter med henblik på at sikre et optimalt beskyttelsesniveau for alle personer, der færdes eller arbejder i bygningerne, mens arbejdet udføres;

66.

bemærker, at de endelige udgiftsskøn for udvidelsen af sportscentret i Bruxelles fastlægges efter afslutning af det igangværende udbud efter forhandling; opfordrer generalsekretæren til at fremlægge de endelige udgiftsskøn for Præsidiet og Budgetudvalget, inden den endelige beslutning om at iværksætte dette projekt træffes; konstaterer, at de hidtidige aktiviteter hverken er i medlemmernes eller de europæiske skatteyderes interesse;

Generaldirektoratet for Oversættelse og Generaldirektoratet for Tolkning og Konferencer

67.

noterer sig med bekymring udtalelsen i GD Oversættelses aktivitetsrapport om, at adfærdskodeksen vedrørende flersprogethed kun overholdes i 60 % af tilfældene, og at den manglende overholdelse af kodeksen er uacceptabelt alvorlig i visse udvalg; mener, at enhver tendens til at gå bort fra flersprogethed vil være til alvorlig skade for demokratiet og den almindelige afvikling af medlemmernes pligter, og opfordrer generalsekretæren til at sikre, at kodeksen anvendes korrekt;

68.

støtter generalsekretærens forslag om at gennemføre foranstaltninger til bevidstgørelse blandt brugerne af oversættelses- og tolketjenester, herunder udvalg, delegationer og politiske grupper, og foreslår, at fremtidige forlag skal indeholde virtuel fakturering af brugere;

69.

bemærker, at Præsidiet på sit møde den 17. november 2008 vedtog en betydeligt revideret adfærdskodeks;

70.

lykønsker GD Oversættelse og GD Tolkning og Konferencer for deres indsats for hurtigt at håndtere den betydelige udvidelse fra 11 officielle sprog i 2004 til 23 sprog i 2009;

71.

bemærker, at arbejdsbetingelserne for tolke er blevet forringet i denne valgperiode som følge af det stadigt stigende arbejdspres og overfortolkning af reglerne om tjenesterejser; opfordrer GD Tolkning og Konferencer til omgående at undersøge dette spørgsmål med henblik på at forbedre tolkenes motivation; påpeger, at disse problemer oftest vedrører de primære sprogkombinationer, som har en meget belastet tidsplan som følge af behovet for deres ydelser;

72.

pålægger sin generalsekretær at udarbejde en oversigt for regnskabsåret 2007 og om muligt for regnskabsåret 2008 over møder, der blev annulleret så sent, at tolke og andet støttepersonale ikke kunne omfordeles, herunder over de samlede omkostninger og over, hvem der måtte betale udgifterne;

Generaldirektoratet for Finans

73.

noterer sig arbejdet i arbejdsgruppen for forenkling; opfordrer generalsekretæren til at fremlægge en kort beretning for det kompetente udvalg om resultatet af denne arbejdsgruppe; forventer, at udvalget vil blive bedt om en formel udtalelse, inden der planlægges eventuelle ændringer af finansielle bestemmelser;

74.

insisterer på, at gennemførelsesbestemmelserne til statutten for medlemmer skal være tydelige og nemme at overholde;

75.

opfordrer generalsekretæren til at etablere en tjeneste, som skal være tilgængelig for alle medlemmer fra juli 2009, og som skal rådgive dem om den korrekte anvendelse af den nye statut, deres rettigheder og forpligtelser under den nye statut for medlemmer og den korrekte håndtering af assistenternes aftaler;

76.

finder, at medlemmerne for at udføre deres parlamentariske pligter bør have ret til at bruge den transportform, der passer bedst til deres parlamentariske arbejdsplan, og som er den mest bekvemme og hurtige for dem samt den billigste for Parlamentet;

77.

opfordrer generalsekretæren til at stille de nødvendige finansielle og menneskelige ressourcer til rådighed for den hurtige gennemførelse af den nye statut for assistenter;

78.

opfordrer til, at et uafhængigt organ gennemfører en samlet analyse af forsvarlig økonomisk forvaltning og effektivitet i forbindelse med kontrakter med eksterne tjenesteydere på områder som f.eks. it, sikkerhed, barer, restauranter, kantiner, rejsebureau, rengøring, bygningsvedligeholdelse, særlig med hensyn til:

udvælgelsesmetode

den mest passende kontrakttype

muligt tab af ledelseskontrol gennem overdreven outsourcing

gennemsigtighed af gebyr- og faktureringssystemer

afhængighed af kommission som godtgørelsesfaktor

problemet med monopoler i forbindelse med leveringen af visse tjenesteydelser

begrundelse for betalinger fra Parlamentets budget;

79.

anbefaler, at Parlamentets interne revisor tager ovennævnte områder og spørgsmål i betragtning ved udførelsen af den risikoanalyse, der skal danne grundlag for hans kommende arbejdsprogrammer;

Generaldirektoratet for Innovation og Teknologisk Støtte

80.

minder om, at der i 2007 i henhold til høring i det kompetente udvalg af den interne revisor den 20. januar 2009 var betydelige problemer med tilstanden for it-governance i Parlamentet, som gjorde omfattende ændringer i strukturer, traditioner og ledelsen af institutionens it-politik påkrævet; finder, at det er yderst vigtigt at indføre alle væsentlige krav vedrørende moderne it-governance og planlægningsværktøjer, som kan bringe Parlamentets it-sektor tættere på COBIT (Control Objectives for Information and Related Technology);

81.

understreger, at denne målsætning kræver en tilbundsgående analyse af Parlamentets behov og strategier for at bringe de politiske krav i overensstemmelse med it-instrumenterne på baggrund af det stadigt mere digitaliserede globale miljø, hvor politisk retning bør være drivkraften bag det endelige mål, og hvor it-instrumenter fuldt ud bør støtte disse mål; finder, at denne tilgang kun vil være mulig, hvis strukturer for it-governance er på plads; opfordrer derfor Præsidiet til at træffe de nødvendige afgørelser;

Godtgørelse af udgifter til parlamentarisk assistance

82.

glæder sig over, at det er lykkes for generalsekretæren — som svar på tidligere dechargebeslutninger, beretninger fra Revisionsretten og den interne revisor — at fremskaffe den nødvendige dokumentation til at bringe orden i praktisk talt alle ansøgninger (99,9 % efter beløb) for perioden 2004-2007; noterer sig den forenkling af ansøgningsproceduren, som blev indført den 13. december 2006, hvorved fakturaer og opgørelser af gebyrer, som udstedes af udbetalende myndigheder og tjenesteydere, ikke længere skal indgives af medlemmerne, men i stedet opbevares af dem; i stedet skal medlemmerne nu indgive kopier af udgiftsopgørelser og opgørelser over fakturerede beløb, som udstedes af udbetalende myndigheder og tjenesteydere;

83.

fremhæver punkt 59 og 61 i sin beslutning om decharge vedrørende regnskabsåret 2006 (17); anmoder generalsekretæren om at sende en skrivelse til de medlemmer, der har overholdt reglerne om brug af godtgørelse af udgifter til parlamentarisk assistance, med bekræftelse heraf;

84.

glæder sig over generalsekretærens løfte under høringen i det kompetente udvalg den 20. januar 2009 om fra juli 2009 at sikre medlemmerne mindst én udbetalingsmedarbejder pr. medlemsstat, som ansættes af Parlamentet til at administrere aftaler og alle relaterede forhold vedrørende medlemmernes lokale assistenter, samtidig med at de andre muligheder anført i gennemførelsesbestemmelserne ikke glemmes;

85.

opfordrer Præsidiet til at garantere, at lokale assistenter vil få lige adgang til Parlamentets bygninger på de tre arbejdspladser;

Politiske grupper (gennemgang af regnskaber og procedurer — konto 4 0 0 0)

86.

glæder sig over, at regnskaberne for de politiske grupper er offentliggjort på Parlamentets websted (18) sammen med deres interne finansielle regler; påpeger dog den store forskel mellem de interne finansielle regler, som de forskellige politiske grupper har fastsat;

87.

bemærker, at bevillingerne i 2007 på konto 4 0 0 0 blev gennemført som følger:

(EUR)

Disponible bevillinger i alt på 2007-budgettet

75 211 947

Løsgængere

673 575

Grupper

74 538 372

Gruppe

Tildelte bevillinger fra Europa-Parlamentets budget

Gruppens egne indtægter og fremførte bevillinger

Udgifter 2007

Udnyttelsesgrad

Øvre grænse for bevillingsfremførsler (19)

Fremført til 2008

PPE

18 197 622

9 449 345

18 572 670

67,18 %

9 098 811

9 074 297

PSE

14 165 895

7 265 776

14 827 524

69,19 %

7 082 948

6 604 146

ALDE

6 703 291

3 560 145

7 461 720

72,70 %

3 351 646

2 801 716

Verts/ALE

2 690 396

1 434 335

3 167 057

76,78 %

1 345 198

957 674

GUE/NGL

2 740 154

994 094

2 835 166

75,92 %

1 370 077

899 083

UEN

2 797 063

541 496

2 436 330

72,98 %

1 398 532

902 230

IND/DEM

1 502 292

1 044 042

1 821 789

71,55 %

751 146

724 546

ITS

1 441 708

10 718

1 130 306

77,82 %

720 854

 (20)

NI

538 048

135 527

450 827

66,93 %

269 024

117 207

I alt

50 776 469

24 435 478

52 703 387

70,07 %

25 388 234

22 508 559

88.

påpeger, at regnskaberne for to politiske grupper i 2007 fik en revisionserklæring med forbehold fra deres eksterne revisorer;

89.

bemærker, at Præsidiet uden drøftelse på sit møde den 7. juli 2008 under behandlingen af sin afgørelse om regnskabsafslutningen for 2007:

tog dokumenter indsendt af grupperne og de endelige konsoliderede regnskaber for løsgængerne til efterretning og godkendte disse

gav PPE-DE-Gruppen tilladelse til i regnskabet for 2007 at medtage personaleudgifter for perioden 2005-2007, som blev registreret internt i Parlamentet efter den 31. januar 2008

udsatte afgørelsen om de endelige regnskaber for den tidligere ITS-Gruppe;

90.

bemærker videre, at regnskabet for den tidligere ITS-Gruppe, som blev opløst den 14. november 2007, blev indgivet til formanden for Budgetkontroludvalget den 4. november 2008 og var ledsaget af en revisorerklæring med i) en revisionserklæring med forbehold vedrørende dokumentation for utilstrækkelige interne kontroller, som er attesteret ved udbetaling af godtgørelse til en medarbejder uden kontrakt, og ii) en henvisning til en disciplinærsag mod en tidligere medarbejder;

91.

bemærker, at ITS-Gruppen tilbagebetalte den resterende saldo af gruppens bevilling på 317 310,23 EUR til Parlamentet i april 2008;

Europæiske politiske partier

92.

bemærker, at Præsidiet på sit møde den 7. juli 2008 under behandlingen af sin afgørelse vedrørende afslutningen af regnskabsåret 2007 for de politiske partier uden drøftelse besluttede at godkende de endelige beretninger om gennemførelsen af de respektive programmer og aktiviteter samt regnskaberne for de politiske partier, som modtager tilskud fra Parlamentets budget;

93.

bemærker, at bevillingerne i 2007 på konto 4 0 2 0 blev gennemført som følger:

(EUR)

Gennemførelse af 2007-budgettet i henhold til aftalen

Parti

Egne indtægter

Samlet tilskud fra Parlamentet

Indtægter i alt

Tilskud i % af støtteberettigede udgifter (maks. 75 %)

PPE

1 150 174,16

3 156 413,79

4 306 587,95

75,00

PSE

1 033 792,85

2 992 217,56

4 026 010,41

75,00

ELDR

382 797,45

1 022 343,98

1 405 141,43

74,00

EFGP

243 733,02

631 750,00

875 483,02

74,05

GE

179 599,61

524 251,22

703 850,83

75,00

PDE

52 861,45

152 610,87

205 472,32

75,00

AEN

53 496,02

159 137,64

212 633,66

74,84

ADIE

82 775,00

239 410,00

322 185,00

74,46

EFA

81 354,87

215 197,63

296 552,50

75,00

EUD

73 951,00

226 279,50

300 230,50

75,00

I alt

3 334 535,43

9 319 612,19

12 654 147,62

74,81

94.

påpeger, at revisorerne i alle beretninger uden forbehold erklærede, at regnskaberne var i overensstemmelse med de primære bestemmelser i forordning (EF) nr. 2004/2003 (21), og at de gav et retvisende billede af de politiske partiers situation ved afslutningen af regnskabsåret 2007; bemærker, at vurderingen af overholdelsen af de relevante regler fra Parlamentets interne revisor var noget mere kritisk;

95.

pålægger generalsekretæren at offentliggøre regnskaberne og revisorernes beretninger vedrørende politiske partier, der modtager støtte, på Parlamentets websted;

96.

anmoder om, at det kompetente udvalg informeres om opfølgningen på den interne revisors beretning om gennemførelsen af reglerne om bidrag til politiske partier på europæisk plan, som blev offentliggjort i august 2007 (jf. punkt 55 i Parlamentets beslutning af 22. april 2008 om decharge for regnskabsåret 2006);

97.

bemærker, at to partiers (AEN og PDE) budgetgennemførelse i 2005 og 2006 i væsentlig grad ikke opfyldte det foreløbige budget, og at den anvisningsberettigede blev pålagt at geninddrive følgende beløb med hensyn til 2007:

81 294,07 EUR fra AEN

269 153,40 EUR fra PDE

49 819 EUR fra ADIE;

98.

minder om, at Præsidiet på sit møde den 8. oktober 2008 noterede sig den foreslåede adfærdskodeks for de politiske partiers valgkampagner i forbindelse med valget til Europa-Parlamentet;

99.

minder om, at ansøgninger om finansiering fra europæiske politiske fonde fra Parlamentets budget, jf. forordning (EF) nr. 1524/2007 (22), blev behandlet for første gang i 2008; pålægger det kompetente udvalg at overveje udnyttelsen af disse fonde i dechargen for regnskabsåret 2008;

Den frivillige pensionsfond

100.

bemærker, at det samlede antal medlemmer af pensionsfonden i foråret 2008 var 1 113, herunder 478 aktive parlamentsmedlemmer (61 % af det samlede antal parlamentsmedlemmer), 493 pensionister (hvoraf 56 var forsørgelsesberettigede pårørende til afdøde medlemmer) og 142 medlemmer med opsat pensionsret;

101.

påpeger, at fondens aktiver pr. 31. december 2007 var 214 887 336 EUR; bemærker, at investeringsafkastet i 2007 var 1,2 %;

102.

bemærker den uafhængige revisors erklæring med forbehold i forbindelse med regnskaberne for Pensionsfonden (ASBL) for Europa-Parlamentets Medlemmer om, at aktiverne gav et aktuarmæssigt underskud på 30 917 229 EUR pr. 31. december 2007 (2006: 26 637 836 EUR);

103.

bemærker videre den eksterne revisors erklæring om, at det endelige ansvar for udbetalingen af ydelser bæres af Parlamentet, jf. artikel 27 i statutten for Europa-Parlamentets medlemmer, som er vedtaget af Parlamentet, og som foreskriver, at erhvervede rettigheder bevares i fuldt omfang;

104.

finder, at denne fortolkning ikke er i fuld overensstemmelse med den oprindelige opfattelse af den frivillige pensionsfond som en selvstyrende enhed inden for institutionens strukturer; opfordrer Juridisk Tjeneste til inden den nye statuts ikrafttrædelse at udtale sig om, hvorvidt det endelige finansielle ansvar for den frivillige pensionsfond påhviler fonden og dens medlemmer eller Europa-Parlamentet, under nøje hensyntagen til de europæiske skatteyderes interesser;

105.

bemærker hensigten om at forhandle sig frem til en aftale mellem Parlamentet og fonden; understreger, at Parlamentet i den aktuelle økonomiske situation under ingen omstændigheder vil yde ekstra bevillinger fra sit budget til dækning af fondens underskud, som det er sket tidligere, og at det, såfremt det skulle garantere pensionsrettigheder, skulle have fuld kontrol med fonden og dennes investeringspolitik;

106.

minder om, at det i en uafhængig aktuarmæssig vurdering (23) af den frivillige pensionsordning bestilt af Parlamentet blev konkluderet, i) at de indgående pengestrømme var tilstrækkelige til at finansiere pensionsudbetalingerne indtil 2015, og at det derefter vil blive nødvendigt at begynde at realisere aktiver for at kunne udbetale skyldige pensioner, og ii) at fonden vil have overskud på ophørsdatoen, hvis de forudsætninger, der anvendes af ordningens aktuar, viser sig korrekte; bemærker, at generalsekretæren har iværksat en opdateret aktuarmæssig undersøgelse af situationen efter den nylige finans- og bankkrise;

107.

glæder sig over oplysningen om, at medlemmerne af fonden, som det er blevet ønsket i tidligere dechargeafgørelser, nu betaler deres eget bidrag på en tredjedel ud af private eksterne konti, og at Parlamentets administration ikke længere foretager et automatisk fradrag i godtgørelsen for generelle udgifter;

108.

bemærker dog, at bidragene fra de berørte medlemmer til den primære pensionsordning, jf. bilag III til reglerne om medlemmernes udgifter og godtgørelser, fortsat opkræves af godtgørelsen for generelle udgifter;

109.

bemærker, at Præsidiet på sit møde den 22. oktober 2007 besluttede ikke at overholde en henstilling fra Den Europæiske Ombudsmand (klage 655/2006/(SAB)ID) om, at Parlamentet skulle give adgang til listen over medlemmerne af den frivillige pensionsordning, til trods for en positiv udtalelse fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse; opfordrer Præsidiet til at genoverveje sin holdning og offentliggøre listen i overensstemmelse med udtalelsen fra Parlamentets egen Juridiske Tjeneste og i overensstemmelse med EU's åbenhedspolitik, der tilsiger, at det skal være offentligt tilgængeligt, hvem der er de endelige modtagere af bidrag fra EU;

Miljø

110.

minder om, at formanden og generalsekretæren den 27. november 2007 undertegnede en aftale om miljøcertificering af Parlamentets bygninger, og at generalsekretæren parallelt dermed iværksatte de nødvendige procedurer for, at Parlamentet kunne blive anført på listen over organer, der deltager i EMAS (fællesskabsordning for miljøstyring og miljørevision) i Belgien, Frankrig og Luxembourg;

111.

fremhæver, at Parlamentet nu har EMAS-certificering for alle tre arbejdssteder, og at det er den eneste EU-institution med denne certificerede anerkendelse af sin miljøpolitik;

112.

understreger, at Præsidiet den 18. juni 2007 fastsatte en reduktion på 30 % af CO2-udledningen inden 2020 som det første og primære mål for miljøstyringssystemet i overensstemmelse med Parlamentets afgørelse af 24. april 2007 om decharge for regnskabsåret 2005;

113.

pålægger sin generalsekretær rettidigt inden næste års dechargeprocedure at underrette de kompetente udvalg om enhver opfølgning som svar på henstillingerne i Parlamentets beslutning af 24. april 2007 om decharge for regnskabsåret 2005, hvad angår miljøforanstaltninger, herunder præcise tal for den reduktion i CO2-emissioner, der til den tid er opnået;

Sag vedrørende medlemmernes kasse

114.

bemærker, at sagen om differencen på 4 136 125 BEF mellem kasseregnskabet og det almindelige regnskab, som blev konstateret i 1982, blev afsluttet i 2007; bemærker endvidere, at sagen om garantifonde vedrørende forskudsbestyreren og den assisterende regnskabsmedarbejder på det pågældende tidspunkt efterfølgende også blev afsluttet.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 148 af 13.6.2008, s. 1.

(4)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(5)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(6)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(7)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(8)  EUT C 291 E af 30.11.2006, s. 311.

(9)  EUT C 286 af 10.11.2008, punkt 11.6.

(10)  Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 723/2004 af 22. marts 2004 om ændring af vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og af ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne (EUT L 124 af 27.4.2004, s. 1)

(11)  EUT L 55 af 27.2.2009, s. 1.

(12)  Beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning — Sektion I i EU's budget — Regnskabsåret 2007 (EUT C 148 af 13.6.2008, s. 1).

(13)  EUT L 187 af 15.7.2008, s. 3.

(14)  http://www.europarl.europa.eu/parliament/expert/staticDisplay.do?id=62&language=EN

(15)  Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1302/2008 af 17. december 2008 om den centrale database om udelukkelser (EUT L 344 af 20.12.2008, s. 12).

(16)  Parlamentets svar på punkt 11.7 i Revisionsrettens årsberetning.

(17)  Europa-Parlamentets beslutning af 22. april 2008 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2006, Sektion I — Europa-Parlamentet (EUT L 88 af 31.3.2009, s. 3).

(18)  http://www.europarl.europa.eu/groups/accounts_en.htm

(19)  Jf. artikel 2.1.6 i regler om brug af bevillinger på konto 4 0 0 0.

(20)  Gruppen blev opløst den 14. november 2007 og har efterfølgende tilbagebetalt ikkeanvendte bevillinger til Parlamentet.

(21)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2004/2003 af 4. november 2003 om statut for og finansiering af politiske partier på europæisk plan (EUT L 297 af 15.11.2003, s. 1).

(22)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1524/2007 af 18. december 2007 om ændring af forordning (EF) nr. 2004/2003 om statut for og finansiering af politiske partier på europæisk plan (EUT L 343 af 27.12.2007, s. 5).

(23)  Endelig rapport om analyse af aktiver og passiver, november 2007 — AON Consulting Belgien NV/SA.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/18


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion II — Rådet

(2009/629/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0417/2008) (2),

der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til afgørelse nr. 190/2003 truffet af generalsekretæren/den højtstående repræsentant om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6),

der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (7),

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0150/2009),

1.

udsætter sin afgørelse om decharge til Rådets generalsekretær for gennemførelsen af Rådets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).

(7)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion II — Rådet

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0417/2008) (2),

der henviser til Rådets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til afgørelse nr. 190/2003 truffet af generalsekretæren/den højtstående repræsentant om refusion af rejseudgifter for medlemmer af rådsmedlemmernes delegationer (6),

der henviser til den interinstitutionelle aftale mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen af 17. maj 2006 om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (7) (IIA),

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0150/2009),

A.

der henviser til, at Rådet nægter at udlevere den fuldstændige oversigt over gennemførelsen af Rådets budget og den fuldstændige årlige aktivitetsrapport til Parlamentet og kun har udleveret den interne revisors årlige aktivitetsrapport,

B.

der henviser til, at Rådet nægter at holde et officielt møde med Parlamentet om decharge for gennemførelsen af Rådets budget,

C.

der henviser til, at der i konklusionerne fra Det Europæiske Råds møde i Köln den 3. og 4. juni 1999 tilskyndes til at give Rådet kapacitet til at handle med henblik på at styrke den fælles europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik (FESFP),

D.

der henviser til, at Rådet i sin afgørelse nr. 190/2003 gør det meget klart, at det gennemfører bevillinger inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) efter bestemmelserne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, og især at Rådets generalsekretær/den højtstående repræsentant […] bistået af vicegeneralsekretæren har det fulde ansvar for forvaltningen af bevillingerne under Sektion II — Rådet i De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre forsvarlig forvaltning heraf og anvender bevillingerne i henhold til bestemmelserne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget,

E.

der henviser til, at der med Rådets afgørelse 2004/197/FUSP (8) af 23. februar 2004 blev oprettet en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet, benævnt Athena, og at denne afgørelse sammen med afgørelse 2004/582/EF truffet af repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, den 28. april 2004 om privilegier og immuniteter for Athena (9) indfører en mekanisme til administration af finansieringen af de fælles udgifter til EU-operationer, der har indvirkning på militær- eller forsvarsområdet, tildeler den privilegier og immuniteter og giver Rådet kapacitet til at handle,

F.

der henviser til, at det fastsættes i Rådets afgørelse 2000/178/FUSP af 28. februar 2000 om ordningen for nationale eksperter på det militære område, som udstationeres ved Generalsekretariatet for Rådet i en overgangsperiode (10), og Rådets afgørelse 2001/80/FUSP af 22. januar 2001 om oprettelse af Den Europæiske Unions Militærstab (11), at udgifter hidrørende fra udstationering af militære eksperter afholdes over Rådets budget,

G.

der henviser til, at årsrapporten fra Rådet vedrørende de vigtigste aspekter og de grundlæggende valg inden for FUSP, som forelægges for Parlamentet i medfør af punkt 43 i IIA, er begrænset til en beskrivelse af FUSP's aktiviteter som f.eks. fælles holdninger, fælles aktioner og gennemførelsesafgørelser,

1.

bemærker, at Rådets disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 beløb sig til i alt 650 mio. EUR (2006: 626 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 81,89 %, hvilket er lavere end i 2006 (91,79 %) og under gennemsnittet for de øvrige institutioner (93,82 %);

2.

bekræfter den holdning, det gav udtryk for i sin beslutning af 25. april 2002 om decharge for regnskabsåret 2000, hvori det henviser til, at »[…] Parlamentet og Rådet ikke tidligere har foretaget en kritisk gennemgang af gennemførelsen af deres respektive sektioner i budgettet; henviser til, at de udgifter, der finansieres over Rådets driftsbudget på det udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitiske område og på området retlige og indre anliggender, i stadig stigende grad antager form af aktionsudgifter, og mener, at de pågældende bestemmelser derfor bør afklares med henblik på at sondre mellem traditionelle driftsudgifter og udgifter til aktioner på disse nye politikområder« (12);

3.

afviser Rådets påstand om, at det skyldes en gentlemanaftale, at Parlamentet og Rådet ikke tidligere har foretaget en kritisk gennemgang af gennemførelsen af deres respektive sektioner i budgettet; mener i betragtning af, at udgifterne i stadig stigende grad antager form af aktionsudgifter, at Rådets udgifter burde gennemgås på samme måde som de øvrige institutioners som led i dechargeproceduren i traktatens artikel 276;

4.

gentager den holdning, det gav udtryk for i punkt 3 i beslutningen af 22. april 2008 om decharge for regnskabsåret 2006, hvori det »beklager, at Rådet i modsætning til andre institutioner ikke forelægger Europa-Parlamentet en årlig aktivitetsrapport under henvisning til gentlemanaftalen fra 1970 […], og at finansforordningen ikke indeholder noget tilsvarende krav; opfordrer Rådet til at genoverveje beslutningen om ikke at offentliggøre og sende en aktivitetsrapport til Parlamentet med henblik på at være mere ansvarlig over for offentligheden og skatteyderne« (13); minder om, at denne erklæring også er helt i overensstemmelse med punkt 44 og 45 i dets beslutning af 19. februar 2008 om åbenhed i finansielle anliggender (14); opfordrer Rådet til at genoverveje beslutningen om ikke at offentliggøre aktivitetsrapporten på sin hjemmeside;

5.

gentager den holdning, det gav udtryk for i punkt 12 i beslutningen af 24. april 2007 om decharge for regnskabsåret 2005, hvori det: »kræver den størst mulige åbenhed inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP); anmoder Rådet om at sikre, at der ifølge punkt 42 i den interinstitutionelle aftale […] ikke må forekomme nogen aktionsbevillinger inden for området FUSP i Rådets budget; forbeholder sig ret til i tilfælde af en overtrædelse af aftalen at træffe de nødvendige forholdsregler« (15);

6.

kræver, at Rådet angiver udgifternes præcise karakter, artikel for artikel og konto for konto i afsnit 3 (Udgifter ved institutionens udførelse af særlige opgaver), for at give Parlamentet mulighed for i overensstemmelse med IIA at kontrollere, at ingen af udgifterne i Rådets budgetgennemførelse er aktionsudgifter;

7.

gentager den holdning, det gav udtryk for i punkt 58 i beslutningen af 23. maj 2007 om årsrapporten fra Rådet til Europa-Parlamentet om de vigtigste aspekter og de principielle valg inden for FUSP, herunder deres finansielle virkninger for Den Europæiske Unions almindelige budget – 2005 (16), hvori det: »mener, at en effektiv vurdering af de finansielle virkninger for EU-budgettet hidtil er blevet forhindret af manglen på proaktiv information fra Rådets side […]; mener, at det nu, hvor der er indgået en ny interinstitutionel aftale, er på tide, at disse bestemmelser, der dermed er blevet klart formaliseret, gennemføres i både ånd og bogstav«;

8.

mener, at der, når FUSP-personale i Rådets sekretariat planlægger, forbereder og kontrollerer en transaktion, er tale om grundlæggende og elementære dele af transaktionen, og at sådanne aktiviteter udføres som led i politikker og transaktioner og ikke som led i sekretariatets almindelige arbejde i Rådet;

9.

konstaterer med undren, at en væsentlig del (op til 66 %) af bevillingerne på konto 2 2 0 2 er blevet overført fra tolkning til rejser i forbindelse med FUSP/ESFP; konstaterer, at beløbet i 2006 var på 12 672 984 EUR, og anmoder om at blive underrettet om beløbet for denne budgetpost i 2007; anmoder om, at der for at sikre større gennemsigtighed oprettes en passende budgetpost til disse formål;

10.

kræver gennemsigtighed med hensyn til de bevillinger, der afsættes til og anvendes af EU's antiterror-koordinator;

11.

anmoder Rådet om at forelægge ex post-evalueringer af de enkelte ESFP-aktioner;

12.

bekræfter den holdning, det gav udtryk for i punkt 47 i ovennævnte beslutning af 23. maj 2007, hvori det: »gentager, at det er skuffet over, at Rådet har begrænset sig til blot at informere Parlamentet og fremsende en fortegnelse med en beskrivelse af FUSP-aktiviteter, der er gennemført det foregående år, hvilket Rådet selv oplyser i forordet til årsrapporterne, i stedet for reelt at høre Parlamentet i starten af hvert år om de vigtigste aspekter og afgørende valg for det pågældende år, herunder de finansielle virkninger, som fastsat i EU-traktatens artikel 28, og efterfølgende underrette Parlamentet om hvorvidt — og i givet fald hvordan — der er taget hensyn til Parlamentets bidrag, og understreger, at denne praksis udgør en de facto krænkelse af selve substansen i EU-traktatens artikel 21«;

13.

konstaterer, at Rådet har vedtaget en afgørelse, der forhindrer, at der ved pensionering foretages restudbetaling i forbindelse med afspadseringsdage, og indfører en obligatorisk ordning, der har til formål at afvikle al resterende årlig ferie inden udgangen af 2009; opfordrer Rådet til at overholde denne frist, som det selv har pålagt sig;

14.

glæder sig over, at det nye integrerede system for forvaltning og finanskontrol (SAP), som har været anvendt siden den 1. januar 2008, er udviklet på interinstitutionelt plan af Rådet, Revisionsretten og Domstolen og derfor indebærer betydelige budgetbesparelser, ligesom det giver de tre involverede institutioner en effektivitetsgevinst;

15.

beklager, at Rådet ifølge den årlige aktivitetsrapport fra den interne revisor ikke har været i stand til at besætte de ledige stillinger i den interne revisionstjeneste;

16.

tager til efterretning, at den interne revisor ifølge samme årlige aktivitetsrapport anbefaler fuldstændig afskaffelse af konti uden for budgettet (comptes hors budget); kræver, at Rådet øjeblikkelig afskaffer alle disse konti;

17.

anmoder Rådet om at løse problemet med verifikation af fakturaer (vérification des factures), som anbefalet af Rådets interne revisor;

18.

mener, at Parlamentets gentagne anmodning om større gennemsigtighed og tættere parlamentarisk kontrol med Rådets udgifter til FUSP/FUFP, som hidtil altid er blevet afvist, bør underbygges med budgetændringsforslag, der tager sigte på at få visse relevante budgetposter opført i reserven i Rådets budget for 2010;

19.

minder om, at Parlamentet i sin beslutning af 4. december 2008 om Den Europæiske Revisionsrets særberetning nr. 8/2007 om medlemsstaternes samarbejde om momskontrol (17) opfordrede Rådet til at vedtage formelle konklusioner vedrørende Den Europæiske Revisionsrets konklusioner; beklager, at Rådet ikke har fulgt denne opfordring; anmoder Rådet om at oplyse Parlamentets kompetente udvalg om årsagerne til, at det ikke har vedtaget formelle konklusioner, og om dets opfølgning på ovennævnte særberetning;

20.

anmoder Revisionsretten om i sin kommende årsberetning at være særlig opmærksom på budgetgennemførelsen i Rådet;

Grundene til udsættelse af afgørelsen om decharge

21.

anfører, at der er følgende grunde til at udsætte afgørelsen om decharge:

a)

Rådet har ikke accepteret en indbydelse til officielt og formelt at mødes med Parlamentets kompetente udvalg eller ordføreren for at drøfte forhold omkring budgetgennemførelsen for 2007

b)

hverken det kompetente udvalg eller ordføreren modtog noget udtømmende skriftligt svar inden udvalgets afstemning om udkastet til betænkning den 16. marts 2009, der kunne have givet Parlamentet den information og dokumentation, der ønskedes af Rådet i overensstemmelse med bilaget til skrivelse af 18. februar 2009 undertegnet af ordføreren og koordinatorerne for det kompetente udvalg

c)

Parlamentet har ikke modtaget grundlæggende dokumenter fra Rådet, som f.eks. den årlige aktivitetsrapport og en fuldstændig fortegnelse over budgetoverførsler

d)

denne mangel på gennemskuelighed og åbenhed fra Rådets side med hensyn til en officiel og formel dialog baner ikke vej for en reel dechargeproces, og dette hindrer i særdeleshed Parlamentet i at få mulighed for i overensstemmelse med IIA at kontrollere, at ingen af udgifterne i Rådets budgetgennemførelse er aktionsudgifter;

Yderligere foranstaltninger, der skal træffes, og dokumenter, der skal forelægges Parlamentet

22.

opfordrer generalsekretæren for Rådet/Den Højtstående Repræsentant for FUSP til senest den 15. maj 2009 at forelægge Parlamentets kompetente udvalg udtømmende skriftlige svar på følgende spørgsmål:

A.

vedrørende dets »comptes hors budget« (jf. den interne revisors anbefaling R.2 af 2007):

hvor mange konti »hors budget« havde Rådet i 2007?

hvornår blev disse konti etableret og til hvilke formål?

hvilket retsgrundlag anvendes for disse konti? Hvilke beløb dækkes af de enkelte konti?

listen over samtlige transaktioner for hver enkelt konto for regnskabsåret 2007 samt en liste over de ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede for de enkelte budgetposter.

B.

vedrørende »vérification des factures« (jf. den interne revisors anbefaling R.1 af 2007):

på hvilket grundlag kom den interne revisor til den konklusion, at den forudgående kontrol ikke fungerede tilfredsstillende?

er samtlige budgetposter genstand for en forudgående og/eller efterfølgende kontrol?

hvor mange fakturaer blev kontrolleret, hvilken procentdel af fakturaer indgik i stikprøven, og hvor stor en procentdel af disse var behæftet med fejl?

forelagde Rådet nogen handlingsplan for at løse dette problem, og hvornår bliver denne i bekræftende fald gennemført?

C.

vedrørende budgetpost 2 2 0 2 (udgifter til tolkning):

grundene til fordoblingen (fra 2006-2007) af budgetpost 2 2 0 2 vedrørende tolkning

hvorfor er Rådet nødt til at overføre bevillinger fra denne budgetpost til de delegeredes rejseudgifter?

hvorfor anvendte Rådet en bevilling på 12 672 000 EUR fra tolkning til dækning af delegeredes rejseudgifter i 2006?

hvorfor forhøjede Rådet ikke den specifikke budgetpost med et tilsvarende beløb for 2007?

hvilket specifikt beløb overførte Rådet vedrørende regnskabsåret 2007 fra denne budgetpost til budgetpost 2 2 0 0 eller andre budgetposter?

D.

vedrørende budgetpost 2 2 0 0 (Rejseudgifter, der afholdes af delegationerne):

retsgrundlaget for denne budgetpost er til dels Rådets afgørelse nr. 190/2003 truffet af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, som ikke er offentliggjort i EUT

af hensyn til gennemskueligheden bedes Rådet offentliggøre samtlige afgørelser på hjemmesiden og i registeret.

E.

vedrørende budgetpost 3 0 0 2 (Særlige rådgivere i forbindelse med ESFP/FUSP):

hvilket beløb overførte Rådet til denne budgetpost for 2007, og hvor mange særlige rådgivere drejede det sig om?

23.

opfordrer generalsekretæren for Rådet/Den Højtstående Repræsentant for FUSP til senest den 15. maj 2009 at forelægge Parlamentets kompetente udvalg:

en udtømmende liste over budgetoverførsler vedrørende Rådets 2007-budget

den årlige aktivitetsrapport for regnskabsåret 2007

en liste over de sammenslutninger, der modtog bevillinger i regnskabsåret 2007 med angivelse af de beløb, der blev modtaget af de enkelte sammenslutninger (budgetpost 2 2 3 7 — Andre driftsudgifter).


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  Afgørelse baseret på Rådets forretningsorden af 22. juli 2002 (EFT L 230 af 28.8.2002, s. 7).

(7)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(8)  EUT L 63 af 28.2.2004, s. 68.

(9)  EUT L 261 af 6.8.2004, s. 125.

(10)  EFT L 57 af 2.3.2000, s. 1.

(11)  EFT L 27 af 30.1.2001, s. 7.

(12)  EFT L 158 af 17.6.2002, s. 66.

(13)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 20.

(14)  Vedtagne tekster, P6_TA(2008)0051.

(15)  EUT L 187 af 15.7.2008, s. 21.

(16)  EUT C 102 E af 24.4.2008, s. 309.

(17)  P6_TA(2008)0581, punkt 21.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/24


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen

(2009/630/EF, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008) 2359 — C6-0415/2008) (2),

der henviser til Kommissionens årlige beretninger til Europa-Parlamentet og Rådet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629, KOM(2008) 628) og de arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet disse beretninger (SEK(2008) 2579, SEK(2008) 2580),

der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning af Kommissionens resultater på managementområdet i 2007« (KOM(2008) 338),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007 (KOM(2008) 499), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2008) 2361),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2006 (KOM(2008) 112),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2007) 86) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2007) 311),

der henviser til den første halvårlige rapport om gennemførelsen af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006) 1009 som blev offentliggjort på baggrund af opfordringen i Parlamentets beslutning, der ledsagede afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2004,

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (4),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97),

der henviser til meddelelsen fra kommissærerne Hübner og Špidla til Kommissionen, som indeholder en foreløbig rapport om gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (SEK(2008) 2756), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 2755),

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2008) 110) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med institutionernes svar (5) og Revisionsrettens særberetninger,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (6),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008)866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5587/2009 — C6-0055/2009),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til EF-traktatens artikel 246 ff., for så vidt angår Revisionsretten,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Revisionsrettens internationale peer review,

der henviser til Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber (7), særlig afsnit V, kapitel 3, der omhandler alders- og invalidepension, og bilag XII, som indeholder gennemførelsesbestemmelserne til vedtægtens artikel 83a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0168/2009),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 274 gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i beslutningen, der udgør en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt til de nationale parlamenter og medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(5)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(6)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(7)  EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/27


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2007

(2009/631/EF, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008) 2359 — C6-0415/2008) (2),

der henviser til det endelige regnskab for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2007 (3),

der henviser til Kommissionens årlige beretninger til Europa-Parlamentet og Rådet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629, KOM(2008) 628) og de arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet disse beretninger (SEK(2008) 2579, SEK(2008) 2580),

der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning af Kommissionens resultater på managementområdet i 2007« (KOM(2008) 338),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007 (KOM(2008) 499), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2008) 2361),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2006 (KOM(2008) 112),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2007) 86) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2007) 311),

der henviser til den første halvårlige rapport om gennemførelsen af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006) 1009), som blev offentliggjort på baggrund af opfordringen i Parlamentets beslutning, der ledsagede afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2004,

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (5),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97),

der henviser til meddelelsen fra kommissærerne Hübner og Špidla til Kommissionen, som indeholder en foreløbig rapport om gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (SEK(2008) 2756), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 2755),

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2008) 110) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur for regnskabsåret 2007 med organets svar (6),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (7),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5589/2009 — C6-0056/2009),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til EF-traktatens artikel 246 ff., for så vidt angår Revisionsretten,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (9), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (10), særlig artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2005/56/EF af 14. januar 2005 om oprettelse af Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur til forvaltning af Fællesskabets indsats inden for områderne undervisning, audiovisuelle medier og kultur i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (11),

der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0168/2009),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 274 gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur decharge for gennemførelsen af forvaltningsorganets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i beslutningen, der udgør en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen, og beslutningen, der udgør en integrerende del af disse afgørelser, til direktøren for Forvaltningsorganet for Undervisning, Audiovisuelle Medier og Kultur, Rådet, Kommissionen, Domstolen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 32.

(4)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(6)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 71.

(7)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(9)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(10)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(11)  EUT L 24 af 27.1.2005, s. 35.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/30


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2007

(2009/632/Euratom, EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008) 2359 — C6-0415/2008) (2),

der henviser til det endelige regnskab for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2007 (3),

der henviser til Kommissionens årlige beretninger til Europa-Parlamentet og Rådet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629, KOM(2008) 628) og de arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet disse beretninger (SEK(2008) 2579, SEK(2008) 2580),

der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning af Kommissionens resultater på managementområdet i 2007« (KOM(2008) 338),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007 (KOM(2008) 499), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2008) 2361),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2006 (KOM(2008) 112),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2007) 86) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2007) 311),

der henviser til den første halvårlige rapport om gennemførelsen af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006) 1009), som blev offentliggjort på baggrund af opfordringen i Parlamentets beslutning, der ledsagede afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2004,

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (5),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97),

der henviser til meddelelsen fra kommissærerne Hübner og Špidla til Kommissionen, som indeholder en foreløbig rapport om gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (SEK(2008) 2756), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 2755),

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2008) 110) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation for regnskabsåret 2007 med organets svar (6),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (7),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5589/2009 — C6-0056/2009),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til EF-traktatens artikel 246 ff., for så vidt angår Revisionsretten,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (9), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (10), særlig artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2004/20/EF af 23. december 2003 om oprettelse af et forvaltningsorgan benævnt »Forvaltningsorganet for Intelligent Energi« til forvaltning af Fællesskabets energipolitiske indsats i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (11),

der henviser til Kommissionens afgørelse 2007/372/EF af 31. maj 2007 om ændring af afgørelse 2004/20/EF med henblik på omdannelse af Forvaltningsorganet for Intelligent Energi til Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation (12),

der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0168/2009),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 274 gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation decharge for gennemførelsen af forvaltningsorganets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i beslutningen, der udgør en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen, og beslutningen, der udgør en integrerende del af disse afgørelser, til direktøren for Forvaltningsorganet for Konkurrenceevne og Innovation, Rådet, Kommissionen, Domstolen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 29.

(4)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(6)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 79.

(7)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(9)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(10)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(11)  EUT L 5 af 9.1.2004, s. 85.

(12)  EUT L 140 af 1.6.2007, s. 52.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/33


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet for regnskabsåret 2007

(2009/633/EF, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008)2359 — C6-0415/2008) (2),

der henviser til det endelige årsregnskab for Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet for regnskabsåret 2007 (3),

der henviser til Kommissionens årlige beretninger til Europa-Parlamentet og Rådet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629, KOM(2008) 628) og de arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet disse beretninger (SEK(2008) 2579, SEK(2008) 2580),

der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2007« (KOM(2008) 338),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007 (KOM(2008) 499) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2008) 2361),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2006 (KOM(2008) 112),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (4),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2007) 86) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2007) 311),

der henviser til den første halvårlige rapport om gennemførelsen af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006) 1009), som blev offentliggjort på baggrund af opfordringen i Parlamentets anmodning, der ledsagede afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2004,

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (5),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97),

der henviser til meddelelsen fra kommissærerne Hübner og Špidla til Kommissionen, som indeholder en foreløbig rapport om gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (SEK(2008) 2756), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 2755),

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2008) 110) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til Revisionsrettens beretning om årsregnskabet for Forvaltningsorganet for Folkesundhed for regnskabsåret 2007 med organets svar (6),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (7),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5589/2009 — C6-0056/2009),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til EF-traktatens artikel 246 ff., for så vidt angår Revisionsretten,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (9), særlig artikel 14, stk. 3,

der henviser til Kommissionens forordning (EF) nr. 1653/2004 af 21. september 2004 om standardfinansforordningen for forvaltningsorganer i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (10), herunder forordningens artikel 66, stk. 1 og 2,

der henviser til Kommissionens afgørelse 2004/858/EF af 15. december 2004 om oprettelse af et forvaltningsorgan benævnt »Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet« til forvaltning af Fællesskabets indsats inden for folkesundhed i medfør af Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 (11),

der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0168/2009),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 274 gennemfører budgettet på eget ansvar i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

1.

meddeler direktøren for Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet decharge for gennemførelsen af forvaltningsorganets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i beslutningen, der udgør en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse, afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen, og beslutningen, der udgør en integrerende del af disse afgørelser, til direktøren for Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (tidligere benævnt Forvaltningsorganet for Folkesundhedsprogrammet), Rådet, Kommissionen, Domstolen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 81.

(4)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(6)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 86.

(7)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(9)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(10)  EUT L 297 af 22.9.2004, s. 6.

(11)  EUT L 369 af 16.12.2004, s. 73.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008) 2359 — C6-0415/2008) (2),

der henviser til Kommissionens årlige beretninger til Europa-Parlamentet og Rådet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629, KOM(2008) 628) og de arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet disse beretninger (SEK(2008) 2579, SEK(2008) 2580),

der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2007« (KOM(2008) 338),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007 (KOM(2008) 499) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne beretning (SEK(2008) 2361),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2006 (KOM(2008) 112),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2007) 86) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2007) 311),

der henviser til den første halvårlige rapport om gennemførelsen af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006) 1009), som blev offentliggjort på baggrund af opfordringen i Parlamentets beslutning, der ledsagede afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2004,

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (4),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97),

der henviser til meddelelsen fra kommissærerne Hübner og Špidla til Kommissionen, som indeholder en foreløbig rapport om gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (SEK(2008) 2756), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 2755),

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2008) 110) og arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med institutionernes svar (5) og Revisionsrettens særberetninger,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (6),

der henviser til Kommissionens meddelelse af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5587/2009 — C6-0055/2009),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til forvaltningsorganerne for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5589/2009 — C6-0056/2009),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til EF-traktatens artikel 246 ff., for så vidt angår Revisionsretten,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Revisionsrettens internationale peer review,

der henviser til Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber (7), særlig afsnit V, kapitel 3, der omhandler alders- og invalidepension, og bilag XII, som indeholder gennemførelsesbestemmelserne til vedtægtens artikel 83a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (9), særlig artikel 14, stk. 2 og 3,

der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0168/2009),

A.

der henviser til, at det i henhold til EF-traktatens artikel 274 påhviler Kommissionen at gennemføre fællesskabsbudgettet i samarbejde med medlemsstaterne og i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning,

B.

der henviser til, at Kommissionen skal gøre alt, hvad der er muligt, for fuldt ud at støtte initiativerne til forbedring af kvaliteten af den økonomiske forvaltning med henblik på at opnå en positiv revisionserklæring (DAS) fra Revisionsretten,

C.

der henviser til, at artikel 184 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 indeholder bestemmelser om en gennemgang af finansforordningen, når det viser sig nødvendigt og mindst hvert tredje år, og at den nuværende treårige periode udløber den 1. januar 2010, samt til, at det fastsættes i samme artikel, at Parlamentet kan anmode om anvendelse af samrådsproceduren,

D.

der henviser til, at De Europæiske Fællesskabers politiske beføjelser i forhold til de ikke-forvaltende agenturer, som er en betingelse for, at disse agenturers regnskaber kan medtages under konsolideringen af De Europæiske Fællesskabers regnskaber, synes at blive mindre for hvert år, der går, og at man efterhånden ikke længere kan få øje på deres plads i den politiske organisationsplan for Fællesskabets driftsorganer,

E.

der henviser til, at iværksættelsen af visse af EU-politikker er genstand for »delt forvaltning« af fællesskabsbudgettet mellem Kommissionen og medlemsstaterne, og at disse politikker tegner sig for ca. 80 % af de fællesskabsudgifter, der forvaltes af medlemsstaterne,

F.

der henviser til, at det i beslutningen af 24. april 2007 (10) om decharge for regnskabsåret 2005 fastslog, at hver medlemsstat skal være i stand til at påtage sig ansvaret for forvaltningen af de modtagne EU-midler, enten i form af én national forvaltningserklæring, eller i form af flere erklæringer i en national ramme,

G.

der henviser til, at Revisionsretten i sin årsberetning for regnskabsåret 2007 i forbindelse med vurderingen af udviklingen vedrørende etableringen af en integreret struktur for intern kontrol understregede, at »på grund af EU-udgifternes art, findes den største risiko for fejl hos den endelige støttemodtager« (punkt 1.47),

H.

der henviser til, at medlemsstaternes fremlæggelse af de årlige revisionsoversigter og erklæringer med hensyn til delt forvaltning i henhold til punkt 44 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (11) (IIA) burde være et første skridt hen imod nationale forvaltningserklæringer og bidrage tydeligt til at forbedre forvaltningen af fællesskabsbudgettet med det grundlæggende fælles mål at opnå en positiv DAS for EU's samlede udgifter,

I.

der henviser til, at begrebet »acceptabel fejlrisiko« blev indført på EU-niveau af Revisionsretten i dens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af én enkelt revisionsmodel (12), og til, at Revisionsretten har erklæret, at ethvert kontrolsystem er et kompromis mellem omkostningerne ved etableringen af kontrollen alt efter det fastlagte intensitetsniveau på den ene side og de fordele, som disse procedurer vil kunne give, på den anden side, og at fordele i en fællesskabssammenhæng betyder, at risikoen for et spild af midlerne mindskes, og at risikoen for fejl begrænses til et acceptabelt niveau,

J.

der henviser til, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 vurderer, at »omkostningerne forbundet med kontrollen er et vigtigt spørgsmål, både for EU-budgettet og for medlemsstaterne«, og at »balancen mellem omkostningerne og restrisikoen på de enkelte udgiftsområder har så stor betydning, at den bør godkendes på det politiske niveau (dvs. af budget-/dechargemyndigheden) på vegne af Unionens borgere« (punkt 1.52 b) og c)), og at Revisionsretten i punkt 2.42 c) i årsberetningen for 2007 anbefaler at gøre fremskridt med hensyn til at udvikle begrebet den tolerable risiko,

K.

der henviser til, at Økofin-Rådet i punkt 5 i sine konklusioner af 8. november 2005 fastslog, at indførelse af en integreret intern kontrol samt forenkling af lovgivningen vedrørende kontroller var af afgørende betydning, og opfordrede »Kommissionen til at vurdere kontrolomkostningerne fordelt på udgiftsområder«,

L.

der henviser til, at det slovenske formandskab for Rådet i juni 2008 vurderede, »at Europa-Parlamentet og Rådet i overensstemmelse med Rådets konklusioner fra 2005 […] bør nå til enighed om, hvilken restrisiko der vil kunne accepteres i forbindelse med de underliggende transaktioner under hensyn til kontrollens cost-benefit-forhold på de forskellige politikområder og til omfanget af de pågældende udgifter« (13),

M.

der samtidig henviser til, at der, hvis det er nødvendigt med en dialog mellem den eksterne revisor (Revisionsretten) og den reviderede institution (Kommissionen), ikke er nogen tvivl om, at det i henhold til de internationale revisionsstandarder, som skal udgøre den generelle ramme for budgetkontrollen, tilkommer den eksterne revisor at vurdere de risici, hvorpå han baserer sit valg af revisionsprocedurer,

N.

der desuden henviser til, at omkostningerne ved en kontrol naturligvis afhænger af niveauet for acceptable fejl, men også af kompleksiteten af den reviderede enheds organisation og af kvaliteten af dens interne kontrol,

O.

der henviser til, at den eksterne revisor under anvendelse af de internationale revisionsstandarder vælger de egnede metoder til udvælgelse af de elementer, der skal kontrolleres med henblik på at samle de data, der gør det muligt at nå målene for revisionstestene, og til, at valget af metoder ganske vist afhænger af omstændighederne, men at det først og fremmest afhænger af den risiko, der er forbundet med revisionen og målsætningen om effektivitet i kontrollen, samt endelig til, at den eksterne revisor skal sikre sig, at de anvendte metoder giver tilstrækkelig og egnet dokumentation til at opfylde revisionens målsætninger,

P.

der henviser til, at Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur i den nye generation af programmer har harmoniseret handlingsprogrammerne, navnlig ved at indføre strategien med en enkelt intern revisionsmodel, og mener, at de forudgående og efterfølgende erklæringer, som medlemsstaterne udarbejder, udgør nye, yderligere faktorer i forbindelse med overvågningen af og kontrollen med systemerne,

Q.

der henviser til, at den årlige dechargeprocedure giver Parlamentet mulighed for at komme i direkte forbindelse med de hovedansvarlige for forvaltningen og i lyset af resultaterne af Revisionsrettens revision at sikre borgerne en forbedring af forvaltningen af EU's udgifter, hvorved der skabes grundlag for en mere solid afgørelse,

R.

der henviser til, at det fastsættes i artikel 83 i forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68, at pensioner afholdes over budgettet, og at medlemsstaterne i fællesskab skal garantere betaling af sådanne ydelser i overensstemmelse med den fastlagte tabel for finansiering af sådanne udgifter; der henviser til, at medarbejderne tilbagebetaler 10,25 % af deres løn til budgettet som deres bidrag til finansieringen af pensionsordningen,

S.

der henviser til, at det fastsættes i artikel 83 i forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68, at medlemsstaterne i fællesskab skal garantere pensionsfonden, hvilket indebærer, at denne garanti kan træde i kraft, hvis en eller flere medlemsstater ikke opfylder deres forpligtelser, men ikke er ensbetydende med, at Fællesskaberne ikke har noget krav mod de medlemsstater, som har påtaget sig denne forpligtelse,

T.

der henviser til, at 2007 var det første år for gennemførelsen af instrumentet for udviklingssamarbejde,

U.

der henviser til, at 2007 var Det Europæiske År for Lige Muligheder for Alle, hvilket skabte særlig opmærksomhed omkring de mange forskellige former for forskelsbehandling, som kvinder ofte udsættes for,

V.

der henviser til, at anvendelsen af budgetmidlerne har forskellige konsekvenser for kvinder og mænd som følge af den vedvarende forskelsbehandling,

W.

der henviser til, at Rådet i forbindelse med den kommende budgetprocedure burde tage højde for resultaterne og anbefalingerne fra dechargeproceduren for 2007 og støtte de reformforslag, som tager sigte på at øge medlemsstaternes ansvar, for definitivt at afhjælpe de problemer, som Revisionsretten i årevis har påpeget,

X.

der henviser til, at Kommissionen, Rådet og Parlamentet i samarbejde med Revisionsretten bør sætte sig som fælles mål at opnå en positiv DAS,

HOVEDKONKLUSIONER

1.

glæder sig over de nye fremskridt, som Kommissionen og visse medlemsstater har oplevet i forhold til mere effektiv anvendelse af EU-midler, og det overordnede kontrolmiljø, som afspejles i forbedringerne i DAS;

2.

glæder sig over de betydelige fremskridt, som Kommissionens forskningsafdelinger har gjort i forbindelse med forvaltningen af det syvende rammeprogram sammenlignet med tidligere rammeprogrammer; gentager, at forvaltningen af midlerne til den fælles landbrugspolitik er forbedret yderligere, især takket være det integrerede system for forvaltning og kontrol (IACS); beklager dybt, at Grækenland i 2007 stadig ikke opfyldte sine forpligtelser til at indføre IACS;

3.

bemærker, at 2007 var det første år efter afslutningen af de flerårige programmer for perioden 2000-2006, og at mange midler blev tilbagebetalt;

4.

bemærker de betydelige forbedringer inden for området økonomisk forvaltning af forskning og teknologisk udvikling, hvor fejlprocenten er blevet reduceret med over 50 % inden for tre år; opfordrer Kommissionen til at fortsætte sine forenklingsbestræbelser for at forbedre den endelige modtagers udnyttelse af programmerne;

5.

glæder sig over det arbejde, Kommissionen har udført i forbindelse med de midler, der knyttet til samhørighedspolitikken, i forbindelse med gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsrolle inden for delt forvaltning af de strukturforanstaltninger, som blev vedtaget i forbindelse med 2006-dechargeproceduren; håber, at de første resultater af ovennævnte handlingsplan og forenklingsbestræbelserne vil kunne ses i Revisionsrettens årsberetning for 2008;

6.

er fortsat bekymret over EU's manglende kapacitet inden for krisestyring; mener, at EU mister sin politisk kurs, sin synlighed og sit ansvar, når det anvender internationalt forvaltede midler, som kunne være forvaltet af Kommissionen, hvis den havde rettet sig efter dechargebetænkningerne for 2005 og 2006 og opbygget sit eget postkriseinstrument; er stærkt foruroliget over den manglende kontrol med EU-midler, som anvendes af visse FN-agenturer, og over FN-agenturernes manglende vilje til at følge op på sager om svig, der omfatter EU-midler;

HORISONTALE SPØRGSMÅL

Revisionserklæring

7.

bemærker forbedringerne i de individuelle dele, som indgår i DAS, men beklager, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 for fjortende år i træk afgiver en erklæring, der omfatter et forbehold med hensyn til de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed; bemærker, at Revisionsretten vurderer, at betalingerne på en lang række udgiftsområder (landbrug og naturressourcer, samhørighed, forskning, energi og transport, ekstern bistand, udvikling, udvidelse, uddannelse og borgerskab) stadig i væsentlig grad er berørt af fejl, om end i forskelligt omfang;

8.

glæder sig over, at der ifølge Revisionsrettens beretning ikke forekommer væsentlige fejl i indtægter, administrationsudgifter, udgifter i forbindelse med økonomiske og finansielle anliggender og udgifter i forbindelse med Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL);

9.

konstaterer, at der sker forbedringer i situationen, især hvad angår kontrolsystemerne, men at forbedringerne er utilstrækkelige og skrider for langsomt frem;

Regnskabernes rigtighed

10.

glæder sig over, at Revisionsretten er af den opfattelse, at årsregnskabet for De Europæiske Fællesskaber i alt væsentligt giver et retvisende billede af Fællesskabernes finansielle stilling pr. 31. december 2007 og af resultaterne af transaktioner og pengestrømme i det afsluttede regnskabsår (kapitel 1, DAS, punkt VII); opfordrer ikke desto mindre Kommissionen til at være opmærksom på Revisionsrettens bemærkninger med henblik på at gøre de grundlæggende regnskabsoplysninger mere omfattende og korrekte;

11.

anser det for unormalt, at årsregnskaberne præsenteres med en negativ egenkapital på 58 600 000 000 EUR, og overvejer, om ikke de beløb, som medlemsstaterne skal indbetale, bør opføres som aktiver i betragtning af, at de anslåede 33 500 000 000 EUR til personalepensioner helt klart er en forpligtelse; anmoder om yderligere oplysninger vedrørende de vedføjede noter for de øvrige beløb på 27 900 000 000 EUR, som medlemsstaterne skal indbetale; noterer sig, at Kommissionens regnskabsfører har oplyst, at de internationale regnskabsstandarder, der finder anvendelse på den offentlige sektor, er fulgt; foreslår, at man overvejer at oprette en EU-pensionsfond med henblik på at eksternalisere disse finansielle forpligtelser over for personalet;

12.

forstår ikke, hvorfor de aktiver, som De Europæiske Fællesskaber har modtaget i forbindelse med Galileo-programmet, ikke er medtaget i årsregnskabet, eftersom der ifølge Revisionsrettens beretning ved udgangen af 2007 blev indgået aftaler mellem Den Europæiske Rumorganisation, fællesforetagendet Galileo og tilsynsmyndigheden for GNSS (global navigation satellite systems), som blev oprettet i 2004 og skulle overtage det gamle fællesskabsforetagende Galileos aktiviteter pr. 1. januar 2007; opfordrer derfor Kommissionen til at fremsætte et forslag om de store europæiske projekter (Galileo eller TEN-projekterne), som kræver finansiering, der overstiger de flerårige finansielle rammer, og om kontrollen hermed;

13.

anmoder om, at man undersøger muligheden for at opføre hensættelser til store vedligeholdelses- eller ombygningsarbejder ved De Europæiske Fællesskabers bygninger på årsregnskabet uden at afskrive specifikke dele af bygninger, men ved at opføre de væsentligste materielle anlægsaktiver, som skal undergå løbende udskiftning; mener, at sådanne hensættelser til store vedligeholdelses- eller ombygningsarbejder skal supplere flerårige vedligeholdelsesprogrammer med henblik på at holde bygningerne i god funktionel stand uden at forlænge deres levetid;

14.

anmoder om, at det bekræftes, at De Europæiske Fællesskabers politiske beføjelser i forhold til de agenturer, der er omfattet af konsolideringen af regnskaberne, er i overensstemmelse med kravene i de internationale regnskabsstandarder for den offentlige sektor, når der ikke er nogen kapitaltilknytning;

15.

udtrykker bekymring og tvivl med hensyn til muligheden for at udnævne højtstående tjenestemænd »uden for kategori«, i hvert fald på sidste trin i lønklasse AD 16, medmindre denne mulighed specifikt nævnes i stillingsfortegnelsen, og anmoder Kommissionen om at præcisere mulighederne inden for rammerne af tjenestemandsvedtægten i lyset af denne specifikke budgetpost;

De underliggende transaktioners lovlighed

16.

bemærker med tilfredshed, at de områder, inden for hvilke Kommissionen har iværksat passende kontrol- og overvågningssystemer (indtægter, forpligtelser og udgifter til administrative omkostninger og andre omkostninger samt til økonomiske og finansielle anliggender) er fri for væsentlige fejl, hvad angår de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed (DAS, kapitel 1, punkt IX);

17.

beklager imidlertid, at Revisionsretten endnu en gang inden for særdeles væsentlige områder i forbindelse med forvaltningen af EU's budget (landbrugsudgifter bortset fra EGFL, samhørighed, forskning, energi og transport, foranstaltninger udadtil, uddannelse og kultur) konstaterer, at komplicerede eller upræcise lovgivningsmæssige forpligtelser på den ene side medfører et betydeligt antal fejl for så vidt angår den endelige modtager og på den anden side påvirker kontrol- og overvågningssystemernes delvise effektivitet, og at denne kompleksitet indvirker på muligheden for at opnå en positiv DAS fra Revisionsretten (DAS, kapitel 1, punkt X og XI); anmoder følgelig Kommissionen om at foretage en analyse med henblik på at kortlægge problemernes omfang og mulige løsninger; understreger derfor behovet for at forenkle de underliggende regler og forskrifter for at opnå en positiv DAS;

18.

opfordrer Kommissionen til yderligere at forstærke den overvågning, den foretager af medlemsstaternes kontrol, og give dem klare retningslinjer for, hvordan de skal forebygge, identificere og korrigere fejl, og påpeger endvidere over for Kommissionen, at den, når medlemsstaternes kontrolsystemer stadig er ineffektive, skal gøre alt, hvad der står i dens magt, for at tvinge dem til at opfylde deres forpligtelser og foretage de nødvendige forbedringer, navnlig ved suspension af betalinger og finansielle korrektioner;

Budgetstyring — finansielle korrektioner

19.

noterer sig, at Revisionsretten konstaterer, at udnyttelsen af forpligtelsesbevillinger er blevet betydeligt forbedret i 2007, som er det første år i den nye programmeringsperiode 2007-2013, i forhold til starten af forrige programmeringsperiode;

20.

mener dog, hvad angår delt eller decentraliseret forvaltning, at Kommissionen skal anvende forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 i fuld udstrækning og påtage sig det endelige ansvar for budgettets gennemførelse, og understreger nødvendigheden i at skride til finansielle korrektioner, så snart uregelmæssigheder, som ikke er blevet korrigeret af medlemsstaterne, bliver opdaget, og ikke afvente afslutningen på den flerårige cyklus;

Inddrivelser

21.

konstaterer med bekymring de problemer, der er med inddrivelse af EU-midler, som er blevet udbetalt uretmæssigt, og den dårlige kvalitet af de indleverede og af og til modstridende og ufuldstændige data vedrørende de anvendte korrektionsmekanismer på medlemsstatsniveau, hvad angår samhørighedspolitikken, samt at Revisionsretten tvivler på troværdigheden af de indleverede oplysninger hvad angår landbruget (punkt 3.26 og 5.44 i årsrapporten 2007);

22.

bemærker ligeledes vigtigheden af de endelige beslutninger og tiltag vedrørende korrektioner, der har til formål at undtage udgifter, som ikke er afholdt i overensstemmelse med fællesskabslovgivningen, fra EU-støtte, og anmoder på ny om at få specificeret den nøjagtige budgetpost og det år, som de enkelte inddrivelser vedrører, således som det sker inden for sektoren for landbrug og naturressourcer;

23.

anmoder Kommissionen om at forbedre effektiviteten af de flerårige inddrivelsessystemer, herunder også på medlemsstatsniveau, og styrke de data, der vedrører inddrivelserne og de finansielle korrektioner, navnlig inden for de områder, der dækkes af strukturfondene, med det formål at kunne levere pålidelige data, der kan sammenlignes for de forskellige politiske områder og forvaltningsmetoder; anmoder Kommissionen om at aflægge beretning til Parlamentet i noterne til årsregnskabet for at skabe overblik;

24.

anmoder om en gennemgang af systemet i betragtning af de konstante problemer i forbindelse med inddrivelserne;

Suspension af betalinger

25.

støtter fuldt ud Kommissionen i den strenge anvendelse af lovgivningen vedrørende suspension af betalinger og er tilfreds med de iværksatte tiltag med ikke at overføre midler, når Kommissionen ikke råder over en fuldstændig garanti, hvad angår troværdigheden af forvaltnings- og kontrolsystemerne i de medlemsstater, som modtager de pågældende midler;

Årlige oversigter over revisioner, tilgængelige erklæringer inden for delt forvaltning og nationale forvaltningserklæringer

26.

glæder sig over, at medlemsstaterne fra 2008 har stillet årlige oversigter over revisionerne til rådighed, samt over den vurdering og de erklæringer, der er indeholdt i de årlige beretninger for 2007 fra de generaldirektorater, der beskæftiger sig med strukturfondene, og anmoder Kommissionen om at bestræbe sig på at gøre det muligt at offentliggøre disse årlige oversigter sammen med Kommissionens svar; mener, at de årlige oversigter, der udarbejdes af medlemsstaterne, er offentlige dokumenter, der som følge deraf også bør fremsendes til Parlamentets ansvarlige udvalg som led i dechargeproceduren;

27.

må med bekymring konstatere, at Revisionsretten på grund af forskelligheden i præsentationen af disse oversigter og deres manglende merværdi, vurderer, at de ikke giver en pålidelig vurdering af, hvordan kontrolsystemerne fungerer; glæder sig i lyset heraf over Kommissionens reviderede vejledende notat, som har til formål at sikre højere kvalitet i de årlige oversigter for 2008; opfordrer derfor Kommissionen til yderligere at forbedre den rådgivning, som gives til medlemsstaterne i forbindelse med udarbejdelsen af de årlige oversigter, idet det mener, at fyldestgørende årlige oversigter vil reducere antallet af kontroller på stedet;

28.

opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at analysere de oversigter, som modtages i 2009, med henblik på at optimere deres merværdi i form af den sikkerhed, de giver for, hvordan de interne kontrolsystemer, som medlemsstaterne anvender, fungerer; opfordrer desuden Kommission til at indarbejde en analyse af de årlige oversigter, som medlemsstaterne indsender, i den årlige beretning i henhold til artikel 86, stk. 4, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, idet bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (IIA) anvendes som reference;

29.

beklager, at Kommissionen ikke har imødekommet det krav, der blev fremsat i beslutningen af 22. april 2008 om decharge for regnskabsåret 2006 (14), om udarbejdelse og fremsendelse til Parlamentet og Rådet af et særligt dokument, der på basis af de modtagne årsoversigter analyserer svagheder og styrker i de nationale systemer for hver medlemsstat hvad angår forvaltning og kontrol af EU-midler samt resultaterne fra de udførte revisionsarbejder; beklager desuden, at det endnu ikke har modtaget detaljerede oplysninger fra Kommissionen angående en komparativ vurdering og analyse af de første indkomne årsoversigter, og mener, at det er af største vigtighed at gøre rede for kvaliteten af årsoversigterne med henblik på at sikre udnyttelsen af processen, især igennem identificering af fælles problemer, mulige løsninger og bedste praksis;

30.

anmoder Kommissionen om regelmæssigt at forelægge en kvalitativ og kvantitativ vurdering af årsoversigterne i aktivitetsrapporterne og stille disse oplysninger til rådighed for alle relevante parter og for offentligheden under dechargeproceduren; forventer at modtage den første af disse vurderinger inden september 2009 og anmoder om, at analysen af de nationale oversigter, ud over at den hvert år officielt forelægges for Parlamentet, desuden udleveres til alle nationale parlamentsudvalg, der har ansvar for de offentlige regnskaber;

31.

opfordrer Kommissionen til efter tre år at gennemføre en omfattende evaluering og analysere de årlige oversigters merværdi i forhold til forsvarlig økonomisk forvaltning af EU's midler i medlemsstaterne samt de involverede revisorers uafhængighed;

32.

mener, at de årsoversigter, som medlemsstaterne i henhold til punkt 44 i IIA skal fremlægge hvert år sammen med en opgørelse over regnskabskontrol og tilgængelige erklæringer, bør være det først skridt hen imod indførelse af nationale forvaltningserklæringer i alle medlemsstater; anmoder Kommissionen om at oplyse, hvad den har gjort for at tage højde for tidligere dechargebeslutninger, og hurtigst muligt at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at forbedre de årlige oversigter, så de kan få samme politiske vægt som de nationale forvaltningserklæringer; mener, at Kommissionen bør bruge sit lovgivningsinitiativ til at foreslå en afgørelse fra Rådet om at gøre de nationale erklæringer obligatoriske;

33.

glæder sig over, at nogle medlemsstater (Danmark, Nederlandene, Sverige, Det Forenede Kongerige) har taget initiativ til at godkende vedtagelsen af en national erklæring om forvaltning af EU-midler, men beklager, at de fleste medlemsstater til trods for disse initiativer modsætter sig indførelsen, og beklager også, at Belgien, Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Estland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Letland, Litauen, Luxembourg, Ungarn, Malta, Østrig, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien, Slovakiet og Finland endnu ikke har truffet foranstaltninger til at indføre en effektiv ordning for nationale erklæringer;

34.

anmoder i medfør af EF-traktatens artikel 248, stk. 3, om, at samarbejdet mellem de nationale kontrolorganer og Den Europæiske Revisionsret om kontrol i forbindelse med delt forvaltning forstærkes; foreslår, at man overvejer at lade de nationale kontrolorganer — som uafhængige eksterne revisorer og under overholdelse af de internationale revisionsstandarder — udstede nationale revisionsattesteringer for forvaltningen af EU-midler til medlemsstaternes regeringer med henblik på fremlæggelse under dechargeproceduren efter en hensigtsmæssig interinstitutionel procedure, som bør indføres;

Kontrolsystemer

Handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol

35.

noterer sig med tilfredshed de globale fremskridt, der er gjort i forbindelse med iværksættelse af handlingsplanen, og den kendsgerning, at de fleste af aktionerne er blevet iværksat, og at størstedelen af de mangler, der nævnes i handlingsplanen, er blevet afhjulpet;

36.

er foruroliget over Revisionsrettens gentagne kritik af den utilstrækkelige kvalitet af kontrollen i medlemsstaterne; noterer sig med bekymring modtagernes og de nationale kontrolinstansers klager over antallet af kontroller og over udgifterne;

37.

noterer sig ligeledes med bekymring modtagernes kritik af antallet af manualer (guidance notes), arbejdsdokumenter og deltagelsesregler i forbindelse med støtte; anmoder om, at dokumenterne konsolideres, og om en drøftelse med Parlamentet med henblik på at forenkle gennemførelsesreglerne;

38.

fastholder, at kontrolsystemerne afspejler komplekse forskrifter og regler på forskellige og ind imellem overlappende niveauer; anmoder derfor indtrængende Kommissionen om at fremskynde forenklingen og fuldt ud inddrage Parlamentet; anmoder medlemsstaterne og regionerne om at træffe de samme foranstaltninger;

39.

anmoder Kommissionen om at revidere betingelserne for anvendelse af beregningsmetoden med faste beløb med henblik på at opnå yderligere troværdighed til fordel for modtagerne; finder det uacceptabelt efterfølgende at sætte spørgsmålstegn ved valget af de faste beløb;

40.

beklager, at aktion nr. 4 i handlingsplanen for en integreret ramme for intern kontrol, der vedrører indledning af en interinstitutionel dialog om de risici, der kan tolereres i forbindelse med de underliggende transaktioner, er iværksat med forsinkelse;

41.

minder ligeledes om betydningen i denne forbindelse af aktion nr. 10 i førnævnte handlingsplan, som vedrører udarbejdelse af »et foreløbigt overslag over kontroludgifterne«, eftersom det er nødvendigt at opnå en passende balance mellem omkostninger og fordele ved kontrollerne;

42.

forventer også, at generaldirektoraternes årlige aktivitetsrapporter igen kommer til at omfatte oplysninger om kvaliteten af kontrollerne i medlemsstaterne og forbedringen heraf, og anmoder om, at Kommissionen foretager en klassificering af alle betalingsorganer og certificeringsorganer;

43.

anmoder Kommissionen om regelmæssigt at forelægge en evaluering af det integrerede system for intern kontrol, og anmoder om, at de årlige aktivitetsrapporter og den sammenfattende rapport får en endnu bedre dækning af de systemer for delt forvaltning, som Kommissionens tjenestegrene og medlemsstaterne benytter sig af, navnlig for så vidt angår den tekniske kvalitet og de etiske overvejelser, f.eks. i forbindelse med de nationale revisionsmyndigheders grad af uafhængighed;

44.

anmoder Kommissionen om at udfærdige en mere fuldstændig og udtømmende evaluering af, hvad det koster for de enkelte udgiftsområde at drive kontrolsystemerne, omfattende alle EU's udgiftsområder, sådan som Parlamentet har anmodet om det i sine dechargebeslutninger i de forløbne år og ud fra et ønske om at opnå resultater;

45.

anmoder ligeledes Kommissionen om på grundlag af de indgåede årlige oversigter at analysere de nationale systemers stærke og svage sider for hver enkelt medlemsstat med hensyn til forvaltning af og kontrol med EU-midler og at anslå udgifterne til de nationale systemer til kontrol med EU-midler; minder Kommissionen om dens forpligtelse til at forbedre kvaliteten af medlemsstaternes årlige oversigter for at gøre dem til mere nyttige instrumenter og mindske risikoen for fejl i de kommende år; anmoder Kommissionen om at leve op til sin forpligtelse i denne henseende;

46.

mener, at denne komparative analyse bør sendes til Parlamentet, Rådet og Revisionsretten ultimo 2009/primo 2010 og tjene som udgangspunkt for en interinstitutionel dialog om den acceptable fejlrisiko;

47.

noterer sig, at »det acceptable risikoniveau« ganske vist er et grundlæggende element i den integrerede struktur for intern kontrol, som skal tages i betragtning af Revisionsretten, når den afgiver sin DAS, men at der ifølge Revisionsrettens udtalelse nr. 4/2006 om forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (15) stadig mangler en definition af måden, hvorpå dette acceptable risikoniveau skal fastlægges;

Acceptabel fejlrisiko

48.

bifalder Kommissionens meddelelse af 16. december 2008 om en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko, som det betragter som et solidt metodegrundlag for den økonomiske analyse af det acceptable risikoniveau, og afventer, at Kommissionen fuldfører dette arbejde i forbindelse med forberedelsen af forslaget om det acceptable risikoniveau for hvert enkelt budgetområde; anerkender i den forbindelse meddelelsens betydning som primært grundlag for overvejelser, set fra et strengt økonomisk synspunkt, om »det acceptable risikoniveau« for to af Unionens udgiftsområder, nemlig strukturfondene og ELFUL; anmoder dog om, at dialogen mellem den eksterne revisor og den reviderede institution fortsat overholder de internationale revisionsnormer, ifølge hvilke det påhviler den eksterne revisor at vurdere de risici, som han bruger som udgangspunkt for at træffe sit valg af revisionsprocedurer;

49.

beklager, at Kommissionen i ovennævnte meddelelse klager over de problemer, der har været med at skaffe oplysninger, der er tilstrækkeligt pålidelige, fra medlemsstaterne, og mener, at denne holdning skader EU's image;

50.

tvivler på pålideligheden af oplysningerne fra medlemsstaterne og anmoder Kommissionen om med teknisk bistand fra Revisionsretten at indsamle friske tal, foretage en tilbundsgående analyse heraf, når virkningen af reglerne for perioden 2007-2013 kan ses, og fremsende denne analyse til Parlamentet og Rådet inden udgangen af 2011;

51.

finder, at fastlæggelsen af et acceptabelt risikoniveau er meget vigtig og meget kompleks; mener, at det acceptable risikoniveau bør være snævert forbundet med en grundig cost-benefit-analyse af Kommissionens og medlemsstaternes kontrolsystemer for hvert enkelt af EU's udgiftsområder;

52.

anmoder i lyset af det presserende behov for fortsat at analysere omkostninger og fordele i forbindelse med kontrol Kommissionen om med teknisk bistand fra Revisionsretten til at foretage en tilbundsgående analyse inden for forskning, eksterne forbindelser og administrative udgifter og aflægge rapport om resultatet heraf inden udgangen af 2010;

53.

mener, at de EU-midler, der går tabt på grund af fejl, også bør tages i betragtning, når det acceptable risikoniveau skal bestemmes;

54.

mener, at der bør forelægges konkrete forslag til forbedringer af forvaltningen af og kontrollen med EU's udgifter, måske endda en vis harmonisering af bestemte aspekter, og foreslår, at Parlamentet under næste budgetprocedure bevilger Kommissionen de nødvendige midler til at få gennemført en undersøgelse;

55.

anmoder straks Kommissionen om at fremlægge sine forslag til, hvordan målet om en positiv DAS kan nås;

Åbenhed

56.

minder om Kommissionens beslutning om at begynde med et frivilligt register for lobbyister og evaluere systemet efter et år; er bekendt med det retsgrundlag for et obligatorisk register, som findes i Lissabontraktaten; minder om, at Parlamentets nuværende register allerede er obligatorisk, og at et eventuelt fælles register således også vil være obligatorisk, eftersom registrering i alle tilfælde er en forudsætning for at få adgang til Parlamentet;

57.

beklager, at opfordringen til at vedtage en ny adfærdskodeks for Kommissionens medlemmer med henblik på at øge og tydeliggøre deres individuelle og kollektive politiske ansvar i forbindelse med deres beslutninger og deres tjenestegrenes gennemførelse af deres politikker, ikke er blevet fulgt;

58.

minder igen om, at Kommissionen har ansvaret for at sikre, at de oplysninger, der indgives om modtagerne af EU-midler, er fuldstændige, lette at konsultere og sammenlignelige, og beklager, at dette mål stadig ikke er nået;

59.

minder på ny om betydningen af fuldstændig gennemsigtighed og offentlighed med hensyn til de af de medarbejdere i kommissionsmedlemmernes kabinet, som ikke er ansat i overensstemmelse med tjenestemandsvedtægten;

60.

bemærker, at offentliggørelsen af modtagerne af EU-midler er obligatorisk fra regnskabsåret 2007; bemærker med beklagelse, at Parlamentet ikke har nogen overordnet vision, hverken for offentliggørelsen eller for oplysningerne om modtagerne og deres projekter; opfordrer Kommissionen til at evaluere nytten af de data, som medlemsstaterne offentliggør, set i lyset af de erklærede politiske målsætninger;

61.

er overrasket over, at Kommissionen har tilbudt at bidrage med 1 500 000 EUR til Parlamentets fitnesscenter over bankkonti for Kommissionens tidligere indkøbscentral, som ikke er opført på budgettet, (KOM(2008) 692), og misbilliger denne metode til at opnå Parlamentets accept af anvendelsen af midler; henviser til punkt 6 i sin ovennævnte beslutning af 24. april 2007 om decharge for regnskabsåret 2005, og punkt 6 og 7 i sin beslutning af 27. april 2006 om decharge for regnskabsåret 2004 (16), opfordrer Kommissionen til at opføre beløbene fra bankkontiene for den tidligere indkøbscentral, som ikke har været opført på budgettet, på det almindelige budget, inden den fremsætter forslag til, hvordan de skal anvendes;

62.

minder Kommissionen om, at der inden det næste valg til Europa-Parlamentet bør findes en omfattende og let tilgængelig database med oplysninger om alle endelige modtagere af EU-midler, som er åben for offentligheden;

Finansforordningen

63.

bemærker med tilfredshed, at den forenkling, der blev påbegyndt i forbindelse med den seneste revision af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, har haft de ønskede virkninger på de offentlige indkøbsaftaler;

64.

bemærker dog, at de foranstaltninger, der er truffet for støttemidlerne, kun delvis har vist deres værd; opfordrer Kommissionen til inden 1. januar 2010 at forelægge forslag til en revideret og fuldt konsolideret finansforordning med specifikke kapitler om de enkelte udgiftsprogrammer, som samler alle de krav, som en programstøttemodtager skal opfylde, i en enkelt altomfattende kilde, og med yderligere forenklinger med hensyn til tildeling af og kontrol med tilskud; opfordrer i medfør af artikel 184 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 til, at den næste treårige revision af denne forordning gennemføres ved hjælp af samrådsproceduren;

65.

opfordrer Kommissionen til på et meget tidligt tidspunkt at deltage i høringer med de øvrige institutioner, der er omfattet af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002;

Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)

66.

ser med bekymring på de arbejdsvilkår, der hersker i OLAF; anmoder Kommissionen om at sikre OLAF umiddelbar adgang til sine databaser, når der er behov for det i forbindelse med en undersøgelse, så OLAF kan indlede og gennemføre undersøgelser uden forsinkelse;

67.

anmoder ligeledes Kommissionen om at sikre, at tredjelande, der modtager støtte, yder OLAF al nødvendig assistance i forbindelse med kontroller og inspektioner på stedet og udleverer al relevant information om opfølgningen af de gennemførte undersøgelser; anmoder Kommissionen om at sikre, at alle fremtidige kontrakter indeholder bestemmelser om, at myndighederne i de berørte lande skal samarbejde fuldt ud med OLAF;

68.

er meget bekymret over, at kun 6,7 % af OLAF's anbefalinger om retslig opfølgning har resulteret i faktiske retssager; er bekendt med, at 60 % af OLAF's undersøgelser i 2007 resulterede i anbefalinger om retslig opfølgning; anser denne situation for uacceptabel, da den underminerer retsstatsprincippet og borgernes tillid og kun tjener til fordel for formodede svindlere; opfordrer derfor indtrængende Kommissionen til at bruge alle sine beføjelser i henhold til traktaterne til at sikre et effektivt samarbejde blandt de nationale myndigheder om bekæmpelse af svig i Fællesskabet;

69.

bemærker med bekymring, at kun 37 ud af 222 interne undersøgelser mellem 2006 og 2008 medførte disciplinærsager, og at der af disse 37 undersøgelser kun var to, der fik reelle konsekvenser, mens tre blev standset på grund af manglende beviser, og de sidste 32 — dvs. 87 % — endnu ikke har givet resultater; opfordrer Kommissionen til at påtage sig at gennemføre disciplinærsager lige så beslutsomt som eksterne undersøgelser og sikre, at de undersøgelser, som endnu ikke har medført effektiv disciplinær opfølgning, giver resultater;

70.

opfordrer endnu engang Kommissionen til at etablere en mekanisme for udveksling af oplysninger mellem OLAF og medlemsstaterne vedrørende opfølgning af Fællesskabets undersøgelser med henblik på bekæmpelse af svig; opfordrer navnlig Kommissionen til at sikre, at de nationale retsmyndigheder gennem statusrapporter holder OLAF løbende underrettet om resultatet af de retlige foranstaltninger, der er truffet til bekæmpelse af svig i Fællesskabet efter fremsendelse af OLAF-sagerne;

SEKTORSPECIFIKKE SPØRGSMÅL

Egne indtægter

71.

bemærker, at alle 27 medlemsstater ifølge Kommissionens oplysninger (se svaret på skriftlig forespørgsel E-5221/08) i september-oktober 2008 for første gang indarbejdede fordelingen af indirekte målte finansielle formidlingstjenester (FISIM) i deres nationalregnskabsdata; bemærker, at stigningen i bruttonationalindkomsten (BNI) i EU's 2007 medlemsstater (EU-27) som følge fordelingen af FISIM på baggrund af disse data beløber sig til 149 200 000 000 EUR (dvs. 1,2 % af BNI i EU-27); bemærker, at BNI efter denne nye statistiske metode stiger med et beløb, som er betydeligt større end omfanget af hele EU's budget;

72.

henleder opmærksomheden på punkt 93 i sin ovennævnte beslutning af 24. april 2007 om decharge for regnskabsåret 2005, hvori det påpegede, at de fordelte indirekte målte finansielle formidlingstjenester, for så vidt angår BNI-indtægterne, automatisk vil blive medtaget i afgørelsen om egne indtægter, eftersom Kommissionen i sit forslag til Rådets afgørelse om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (KOM(2006) 99) ikke har taget nogen form for begrænsende forbehold på dette område;

73.

konstaterer, at Rådet heller ikke ved vedtagelsen af afgørelse 2007/436/EF, Euratom af 7. juni 2007 om ordningen for De Europæiske Fællesskabers egne indtægter (17) tog nogen form for begrænsende forbehold vedrørende FISIM på baggrund af Kommissionens forslag (KOM(2006) 99); håber derfor, at der, når afgørelsen om nye egne indtægter træder i kraft med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2007, vil blive anvendt BNI-data, herunder FISIM, til at beregne Fællesskabets egne indtægter, og at tidligere og kommende betalinger fra medlemsstaterne på den baggrund vil blive beregnet på ny;

Landbrug og naturressourcer

74.

bemærker med bekymring, at Revisionsretten konkluderer, at samtlige underliggende transaktioner for de anmeldte udgifter for disse politikker er behæftet med et betydeligt antal fejl med hensyn til lovlighed og/eller formel rigtighed (punkt 5.12 og 5.13 i årsberetningen for 2007), og noterer sig ligeledes de problemer, der er konstateret af Revisionsretten i forbindelse med slutmodtageren, og det forhold, at ca. 20 % af de kontrollerede betalinger på dette niveau endnu engang har vist sig at være ukorrekte; bemærker dog den faldende fejlprocent og den begrænsede økonomiske indvirkning, disse fejl har (0,83 % af de berørte udgifter);

75.

er enig med Revisionsretten i, at udgifter til udvikling af landdistrikterne og navnlig udgifter til foranstaltninger for miljøvenligt landbrug er særligt udsat for en højere fejlprocent, og at kontrollerne endnu engang har vist sig at være mangelfulde som følge af de komplekse regler og upræcise definitioner vedrørende reglerne om støtteberettigelse i visse nationale lovgivninger, som har en negativ indvirkning på kvaliteten af kontrollen; anmoder indtrængende Kommissionen om at forenkle, forstærke og konsolidere kontrolreglerne;

76.

konstaterer dog, at Revisionsretten konkluderer, at det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem fortsat fungerer effektivt med hensyn til at begrænse risikoen for uregelmæssige udgifter, når systemet anvendes korrekt, og de registrerede data er nøjagtige og pålidelige, for så vidt angår betalinger under enkeltbetalingsordningen på grundlag af de tildelte rettigheder (punkt 5.20 og 5.21 i årsberetningen for 2007);

77.

er dog bekymret over Revisionsrettens kritik af fejlene i fortolkningen af bestemmelserne og over konstateringen af, at de kumulerede virkninger af alle disse fejl over flere år bliver alvorlige, hvis de ikke korrigeres, og anmoder Kommissionen om så hurtigt som muligt at træffe tilstrækkelige foranstaltninger, som minimum omfattende en forenkling af politikken og en sikring af tydeligere og mere konsekvente kontrolsystemer, for at sikre, at de nævnte fejl rettes, og om at informere Parlamentet om de trufne foranstaltninger ultimo 2009;

78.

finder det uacceptabelt, at Revisionsretten endnu en gang har konstateret problemer med anvendelsen af det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem for landbruget i Grækenland, og støtter Kommissionen i de planer, den præsenterede over for Parlamentets ansvarlige udvalg, om strengt at håndhæve den eksisterende lovgivning vedrørende suspendering af betalinger, hvis den græske regering ikke løser de eksisterende problemer inden for de bebudede tidsfrister; kræver betalingerne suspenderet, hvis de græske myndigheder ikke er i stand til at dokumentere, at problemerne er løst pr. 31. december 2009;

79.

ser med bekymring på de af Revisionsretten påpegede betydelige svagheder i kontrolsystemet i mange medlemsstater med hensyn til udvikling af landdistrikter, fordi den nationale lovgivning ikke er præcis nok med hensyn til visse betingelser for støtteberettigelse, og fordi reglerne ofte er komplekse, hvilket har en negativ indvirkning på kontrollernes kvalitet;

80.

beklager navnlig, for så vidt angår forvaltning og kontrol af enkeltbetalingsordningen, at Revisionsretten klager over, at der i mange af de »gamle« medlemsstater, forekommer mangler, som påvirker kontrolsystemerne på dette område (Nederlandene, Portugal, Det Forenede Kongerige, Frankrig og Spanien; punkt 5.26 i årsberetningen for 2007), foruden et vist antal systemfejl vedrørende kontrol med støtteberettigelsen til »arealstøtte« i Grækenland, Italien, Spanien, Det Forenede Kongerige, Frankrig og Nederlandene (jf. bilag 5.1.1 og 5.1.2 i årsberetningen for 2007); bemærker Kommissionens svar, som sætter spørgsmålstegn ved Revisionsrettens billede af situationen;

81.

anmoder indtrængende medlemsstaterne om i samarbejde med Kommissionen at forstærke kontrollen, herunder hvad angår modtagernes overholdelse af betingelser for støtteberettigelse; opfordrer Kommissionen til i videst muligt omfang at præcisere og forenkle de nævnte betingelser;

82.

beklager, at Revisionsretten i 2007 endnu engang har konstateret de samme mangler, der skyldes iboende elementer i regnskabsafslutningssystemet, såsom at den efterprøvende regnskabsafslutning har tilbagevirkende kraft og vedrører udgifter for adskillige år, og at der ikke er nogen virkelig sammenhæng mellem de beløb, der inddrives, og de beløb, som rent faktisk er blevet udbetalt uretmæssigt (punkt 5.47 i årsberetningen for 2007);

83.

mener, at Kommissionen efter flere års alvorlig kritik fra Revisionsretten på dette punkt bør træffe foranstaltninger til reform af systemet, således at det bliver muligt at etablere en klar og korrekt forbindelse mellem de beløb, der inddrives, og de beløb, som er blevet udbetalt uretmæssigt, og så vidt muligt sikre, at omkostningerne ved de finansielle korrektioner betales af de endelige modtagere og ikke af skatteyderne, og at der anvendes faste korrektioner over for de medlemsstater, som ikke opfylder deres forpligtelser;

Fiskerisubsidier

84.

glæder sig over, at visse medlemsstater har offentliggjort navnene på modtagerne, navnene på de involverede transaktioner og beløbene for de offentlige midler (både EU-midler og nationale midler) samt links til medlemsstaternes informationskilder, som findes på Kommissionens websted;

85.

anmoder dog Kommissionen om at sikre, at alle medlemsstater overholder kravene i artikel 53, litra b), og artikel 53b, stk. 2, litra d), i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og kravene i artikel 31, stk. 2, litra d), i forordning (EF) nr. 498/2007 (18);

86.

glæder sig over Kommissionens forslag til Rådets forordning om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (KOM(2008) 721), som tager sigte på at gøre det retligt muligt at suspendere eller nedsætte den finansielle bistand fra Den Europæiske Fiskerifond til medlemsstater, som ikke følger den fælles fiskeripolitiks regler;

87.

anmoder imidlertid Kommissionen om også at foreslå, at de medlemsstater, som ikke i tilstrækkelig grad følger den fælles fiskeripolitiks regler, udelukkes fra at drage fordel af fiskeripartnerskabsaftalerne;

88.

anmoder Kommissionen om at indføre EU-lovgivning, som udelukker alle fartøjsejere, som er dømt for alvorlige overtrædelser i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1447/1999 (19), fra at modtage fællesskabsstøtte under Den Europæiske Fiskerifond og/eller drage fordel af fiskeripartnerskabsaftalerne;

89.

anmoder Kommissionen om at sikre, at fællesskabsstøtte ikke anvendes til at modernisere de fartøjskategorier, der er kendetegnet ved overkapacitet;

90.

minder Kommissionen om dens forpligtelser inden for rammerne af EU's strategi for bæredygtig udvikling, som blev godkendt at Det Europæiske Råd i Göteborg i juni 2001 og revideret af Det Europæiske Råd i Wien i juni 2006, til at fjerne miljøskadelig støtte og inden 2008 fremlægge en køreplan for reformen af denne støtte, sektor for sektor, med henblik på at fjerne den;

Samhørighed

91.

er meget bekymret over, at Revisionsrettens anslår, at mindst 11 % af det samlede godtgjorte beløb for strukturpolitiske projekter ikke skulle have været godtgjort;

92.

bemærker, at Kommissionen ikke bestrider satsen på 11 %;

93.

bemærker, at antallet af kontroller, som Revisionsretten har udført, synes at være lavt i forhold til antallet af udbetalinger til endelige modtagere (f.eks. reviderede Revisionsretten ifølge punkt 6.21 i årsberetningen for 2007 inden for samhørighedspolitikken 180 mellemliggende godtgørelser ud af flere hundrede tusinde betalinger til endelige modtagere), men bemærker, at denne revisionsmetode er i overensstemmelse med internationale revisionsstandarder ifølge den udtalelse, som er indeholdt i rapporten om Revisionsrettens internationale peer review, som er udarbejdet af en gruppe af erfarne økonomi- og resultatrevisorer fra de øverste revisionsinstitutioner i Østrig, Canada, Norge og Portugal;

94.

beklager, selv om det anerkender de forbedringer i den overordnede vurdering af overvågnings- og kontrolsystemerne, som fremgår af Revisionsrettens årsberetning, at forvaltnings- og kontrolsystemerne i medlemsstaterne og Kommissionens overvågning på trods af Kommissionens fortsatte indsats stadig ikke tilstrækkelig effektivt mindsker risikoen for fejl, og opfordrer Kommissionen til i starten af 2010 at aflægge rapport til Parlamentet om de yderligere foranstaltninger, der er gennemført i 2009, og om de første virkninger af foranstaltningerne som led i ovennævnte handlingsplan;

95.

er meget bekymret over, at udnyttelsesgraden for midlerne til de EFRU og Samhørighedsfonden har nået et uacceptabelt lavt niveau, og opfordrer indtrængende Kommissionen til at fortsætte revisionsproceduren og hurtigst muligt forenkle de eksisterende regler;

96.

minder også Kommissionen om Revisionsrettens anbefaling om at udnytte mulighederne for forenklinger i bestemmelserne for udgifterne, når det er muligt, og uden at det går ud over effektiviteten, og anmoder den om at gøre sig overvejelser om de nye forenklingstiltag, der kan vedtages, og i den forbindelse også overvene en digitalisering af systemet; glæder sig i lyset heraf over den arbejdsgruppe for forenkling, som Kommissionen har nedsat, og forventer, at Kommissionen fremlægger konkrete forslag til forenkling for perioden 2007-2013 baseret på resultaterne af arbejdet i arbejdsgruppen for forenkling;

97.

anmoder ligeledes Kommissionen om at foretage en vurdering af samhørighedspolitikkens positive indvirkninger i de enkelte medlemsstater og fremlægge en rapport om dens merværdi for EU;

98.

bemærker med bekymring, at 95,47 % af de finansielle korrektioner for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling for perioden 2000-2006 vedrørte Spanien (59,07 %), Italien (31,97 %) og Det Forenede Kongerige (4,43 %); bemærker, at 22 medlemsstater tegner sig for 4,53 % af de finansielle korrektioner; anmoder Kommissionen om at tilpasse sine krav om kontroller efter fejlenes frekvens og alvorlighed i de mest berørte medlemsstater; anmoder desuden Kommissionen om en tilbagemelding med hensyn til den høje fejlforekomst i disse tre medlemsstater;

99.

bemærker med bekymring, at 95,92 % af de finansielle korrektioner for Samhørighedsfonden for perioden 2000-2006 vedrørte Grækenland (53,06 %) og Spanien (42,86 %); bemærker, at 23 medlemsstater tegner sig for 4,08 % af de finansielle korrektioner; anmoder Kommissionen om at tilpasse sine krav om kontroller efter fejlenes frekvens og alvorlighed i de mest berørte medlemsstater; anmoder desuden Kommissionen om en tilbagemelding med hensyn til den høje fejlforekomst i disse to medlemsstater;

100.

bemærker med bekymring, at 84,28 % af de finansielle korrektioner for Den Europæiske Socialfond for perioden 2000-2006 vedrørte Spanien (46,42 %) og Italien (37,86 %); bemærker, at 23 medlemsstater tegner sig for 15,72 % af de finansielle korrektioner; anmoder Kommissionen om at tilpasse sine krav om kontroller efter fejlenes frekvens og alvorlighed i de mest berørte medlemsstater; anmoder desuden Kommissionen om en tilbagemelding med hensyn til den høje fejlforekomst i disse to medlemsstater;

101.

glæder sig over de løbende kvartalsrapporter, som Kommissionen har udarbejdet i hele 2008 om finansielle korrektioner i forlængelse af dens eget eller Revisionsrettens revisionsarbejde; anmoder Kommissionen om fortsat at anvende finansielle korrektioner i overensstemmelse med den gældende forordning for at fjerne eventuelle uregelmæssige udgifter, som er opgivet tidligere, og anvende strenge afslutningsprocedurer for programmer under EFRU, Samhørighedsfonden og ESF for perioden 2000-2006, således at disse udgifter stort set er elimineret, når regnskaberne afsluttes; opfordrer endvidere Kommissionen til fortsat at give detaljerede oplysninger om de anvendte finansielle korrektioner og, når afslutningsproceduren er indledt, at foretage en vurdering af den resterende fejlprocent i de afsluttede programmer;

102.

anmoder Kommissionen om i de årlige aktivitetsrapporter fortsat at identificere kontrolproblemerne i forbindelse med delt forvaltning i medlemsstaterne, herunder betalingsmyndighederne, for at kortlægge de konkrete svagheder i de enkelte medlemsstater og programmer, og henstiller, at reserverne direkte forbindes med disse problemer; anmoder Kommissionen om at foretage en årlig klassificering af medlemsstaterne for hver enkelt europæisk fond og fremsende den til Parlamentet med den konstaterede fejlfrekvens og anmoder Revisionsretten om at opstille den samme liste for sine revisioner;

103.

anmoder Kommissionen, der har det endelige ansvar for en forsvarlig økonomisk forvaltning af EU-midlerne, om at sikre, at fællesskabsbestemmelserne om suspension af betalinger, følges nøje, når en medlemsstat ikke stiller de nødvendige garantier;

104.

bemærker, at Revisionsrettens årsberetning for 2007 stadig udelukkende dækker projekter i 2000-2006, eftersom 2007 hovedsageligt har været en forberedelsesfase for gennemførelsen af 2007-2013-programmer; understreger derfor, at virkningen af de nye regler, der er fastsat for programperioden 2007-2013, og som er enklere og strengere end dem, der gjaldt indtil 2006, endnu ikke kan vurderes;

105.

understreger, at samhørighedspolitikken fortsat er en af EU's vigtigste politikker; understreger dens vigtige rolle i EU's reaktion på finanskrisen og dens vigtige rolle i den økonomiske genopretningsplan; bifalder derfor de foranstaltninger, der er foreslået af Kommissionen med henblik på at lette og fremskynde gennemførelsen af samhørighedsprogrammerne;

106.

bemærker, at disse forenklede procedurer er af afgørende betydning i forbindelse med reduceringen af den administrative byrde på nationalt og lokalt plan; understreger dog vigtigheden af at sikre, at disse forenklede procedurer ikke bidrager til en større fejlfrekvens fremover;

107.

støtter Kommissionens erklærede holdning vedrørende finansielle korrektioner, hvorefter uregelmæssigheder skal konstateres og korrigeres ved hjælp af det flerårige korrektionssystem; bemærker, at Kommissionen til stadighed kontrollerer, om de data, der stilles til rådighed af medlemsstaterne, er fuldstændige og korrekte, og at der er sket reelle fremskridt med hensyn til meddelelse af pålidelige oplysninger om medlemsstaternes korrektioner;

108.

noterer sig den høje fejlfrekvens, som Revisionsretten har konstateret, og dens bemærkninger om Revisionsrettens og Kommissionens forskellige fortolkninger med hensyn til det beløb, der ikke skulle have været godtgjort (navnlig de forskellige fortolkninger vedrørende regler for udgifters støtteberettigelse); understreger behovet for yderligere afklaring og kræver, at fortolkningen af reglerne om anvendelsen af finansielle korrektioner harmoniseres; opfordrer også de medlemsstater, som endnu ikke har gjort det, til så hurtigt som muligt at fremlægge årlige nationale erklæringer vedrørende udgifter under delt forvaltning;

109.

udtrykker en vis tilfredshed med den tydelige statistiske forbedring af medlemsstaternes kontrolsystemer, men beklager, at mange af disse kontrolsystemer stadig er udsat for en risiko for uregelmæssigheder hvad angår godtgørelser; mener, at det er nødvendigt med yderligere forbedringer af den primære kontrol på nationalt og subnationalt plan; understreger i denne forbindelse vigtigheden af Kommissionens tilsynsfunktion;

110.

understreger, at den fejlfrekvens, som er anført i Revisionsrettens årsberetning, ikke nødvendigvis er et bevis på svig, og anmoder derfor Kommissionen og Den Europæiske Revisionsret om i fremtidige dokumenter at skelne klart i denne henseende;

111.

beklager de mest almindelige fejl, hvad angår Den Europæiske Socialfond, som bestod i manglende dokumentation for, at administrative omkostninger eller personaleomkostninger reelt var relevante for det pågældende projekt, og i, at disse omkostninger var sat for højt; støtter derfor på det kraftigste de nye regler under den finansielle ramme for perioden 2007-2013, som indebærer en forenkling af procedurerne og gør det muligt at angive de generelle omkostninger med et fast beløb som en del af de direkte omkostninger; opfordrer desuden medlemsstaterne til at øge deres oplysningsaktiviteter over for støttemodtagerne og forbedre den daglige forvaltningskontrol for at nedbringe antallet af fejl;

Interne politikker

112.

beklager, at der, for så vidt angår Kommissionens direkte forvaltning, ifølge Revisionsretten fortsat er de samme problemer som i tidligere år (fejl i forbindelse med refunderede udgifter, vanskeligt anvendelige bestemmelser og mangel på effektive sanktionsmuligheder), og anmoder Kommissionen om at fortsætte sine bestræbelser på at forenkle og yderligere præcisere bestemmelserne for programmer med omkostningsdeling;

Forskning

113.

glæder sig over udviklingen inden for forskning og teknologisk udvikling, som har ført til en reduktion af den årlige fejlprocent fra 8,03 % i 2006 til 2,39 % i 2007, et resultat, som viser, at de anbefalinger, der blev fremsat i forbindelse med dechargeproceduren for 2005, er blevet fulgt med succes af Kommissionens forskningsafdelinger i nært samarbejde med Budgetkontroludvalget og Revisionsretten;

114.

konstaterer, at ordningen med revisionspåtegninger i 2007 nedbragte fejlprocenten til 2,5 % for projekter under det sjette rammeprogram sammenlignet med 4,06 % for projekter under det femte rammeprogram, som ikke er underlagt ordningen med revisionspåtegninger;

115.

bifalder arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene (SEK(2008) 3054), der indeholder en foreløbig analyse af kontrolomkostningerne for bl.a. Generaldirektoratet for Forskning og Generaldirektoratet for Informationssamfundet og Medier og har til formål at puste nyt liv i den interinstitutionelle debat med henblik på at nå frem til en fælles aftale om en acceptabel fejlrisiko inden for europæisk forskningspolitik;

116.

anmoder Kommissionen om fortsat at udnytte tilbagebetalingsmulighederne i det syvende rammeprogram og især fortsætte undersøgelsen af, om programmets regler for tildeling af faste beløb er hensigtsmæssige, og som led i midtvejsevalueringen informere Parlamentets ansvarlige udvalg om dens bidrag til forenkling af reglerne for modtagere og til de nødvendige forbedringer af systemet;

117.

er bekymret over reglerne i det syvende rammeprogram, som afviger fra de nationalt og internationalt almindeligt anerkendte regnskabs- og beregningsmetoder, og som ikke anerkender de nationale revisionsmyndigheders resultater hvad angår de nationalt godkendte gennemsnitlige timesatser pr. omkostningscenter; er af den opfattelse, at reglerne i det syvende rammeprogram helt klart er i modstrid med det europæiske erhvervslivs moderne regnskabs- og beregningsstandarder på grund af kravet om angivelse af de individuelle omkostninger for personer, der deltager aktivt i et specifikt forskningsprogram; anmoder Kommissionen om at indlede en procedure, der skal gøre reglerne i det syvende rammeprogram forenelige med almindelig forretningspraksis, i henhold til hvilken det er tilladt at beregne og angive den gennemsnitlige timesats pr. omkostningscenter, og som ikke kræver angivelse af de individuelle omkostninger for personer, der deltager aktivt i et specifikt forskningsprogram;

118.

er, for så vidt angår certifikaterne om metode (CoM og CoMAv), bekymret over de endnu ikke godkendte certifikater om metode (CoM og CoMAv) og opfordrer indtrængende Kommissionen til at fastlægge forståelige kriterier for godkendelse af certifikaterne om metode med hensyn til generelle omkostninger og personaleomkostninger; mener, at modtagerne skal have lov til at anvende gennemsnitlige personaleomkostninger og benytte en etableret metode til beregning af generelle omkostninger; henstiller, at godkendelse af eller afvisning af certifikater sker tilstrækkelig tidligt til at sikre, at de midler, der er afsat til forskning, kan anvendes; anmoder Kommissionen om at anerkende gennemsnitlige timesatser pr. omkostningscenter uden certificering af metoden, i det mindste hvis de er revideret og godkendt af en national myndighed;

119.

minder — med henblik på at forenkle de administrative procedurer og ansøgningen om tilskud — om sin anmodning om et enkelt kontaktpunkt, som har kompetence til at træffe beslutning om modtagernes spørgsmål om forskningsrammerne;

120.

anmoder Kommissionen om af hensyn til retssikkerheden at afstå fra at genberegne finansieringsoversigterne for de projekter under det sjette rammeprogram, som allerede er godkendt og afviklet af Kommissionen, på grundlag af nye fortolkninger af berettigelseskriterierne for de omkostninger, som er fastlagt i de almindelige betingelser (bilag II) i standardkontrakten for det sjette rammeprogram;

121.

bemærker, at totrinsproceduren for det syvende rammeprogram for forskning og udvikling anvendes inden for visse områder; anmoder Kommissionen om at høre forskningsorganisationerne om, hvorvidt det er hensigtsmæssigt at udvide denne erfaring til andre typer projekter, hvor dette ville medføre en betydelig nedsættelse af omkostningerne til fastlæggelse af projektets første anvendelsesmuligheder;

122.

bemærker, at Kommissionen på forskningsområdet har mangedoblet antallet af forskningsinstitutioner, samarbejdsmodeller og forvaltningsmekanismer; minder om, at dette skyldes en betydelig stigning i de midler, der er til rådighed til forskning og udvikling under den finansielle ramme for 2007-2013; opfordrer Revisionsretten til at vurdere eventuelle gennemsigtighedsproblemer over for budgetmyndigheden og forskelsbehandlingen af modtagere efter disse modeller; anmoder om, at generaldirektøren i sin årlige aktivitetsrapport afsætter et kapitel til hvert af disse organer, modeller og mekanismer for at oplyse om anvendelsen af midlerne og de forventede resultater med disse modeller for offentlig-privat samarbejde;

123.

anmoder Revisionsretten om under hensyntagen til, at Kommissionens revisionsstrategi dækker udgifterne til et rammeprogram for en periode på fire år, mens Revisionsretten udarbejder en beretning på årsbasis, at fremlægge flerårige tabeller, der viser den økonomiske indvirkning af de fejl, den har konstateret i sit revisionsarbejde, på en måde, der svarer til Kommissionens kontrolmetode;

Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed

124.

udtrykker tilfredshed med den generelle gennemførelsesgrad for de budgetposter, der vedrører miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed;

125.

understreger den generelle gennemførelsesgrad på 94,6 % for budgettet inden for miljø, folkesundhed og fødevaresikkerhed, hvilket er et tilfredsstillende resultat i betragtning af, at 2007 var det første år under den nye finansielle ramme 2007-2013 og var præget af, at nye programmer på det miljøpolitiske område blev vedtaget og trådte i kraft;

126.

glæder sig over gennemførelsessatsen på 100 % for Fællesskabsfonden for Tobak; er på baggrund heraf overbevist om, at dette instrument, som yder finansiel støtte til projekter, der skal forbedre offentlighedens kendskab til tobaksforbrugets skadelige virkninger, særlig gennem oplysning og uddannelse, er effektivt etableret;

127.

opfordrer Kommissionen til at forhøje midlerne til bistand til ansøgere i forbindelse med flerårige programmer, navnlig ved at tilbyde specifik uddannelse for ansøgere og brugervenlige retningslinjer;

128.

bifalder bestræbelserne på at gøre udbud mere fokuserede og yde større bistand til ansøgere, navnlig inden for folkesundhedsprogrammer, med henblik på at undgå indsendelse af projektansøgninger, som tydeligvis ikke er berettiget til finansiering eller af ringe kvalitet, men bemærker, at det kræver en yderligere indsats at opnå en tilfredsstillende situation;

129.

påpeger, at dele af handlingsprogrammet for folkesundhed er gennemført af Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere (EAHC); minder i den forbindelse Kommissionen om, at den bør anvende programmets operationelle midler yderst omkostningseffektivt, idet disse også anvendes til administrative opgaver;

130.

påpeger, at overholdelse af de forvaltningsmæssige og finansielle bestemmelser i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 ikke bør føre til unødvendige forsinkelser i tildelingen af tilskud eller udvælgelsen af projekter, som skal finansieres; opfordrer Kommissionen til at fortsætte sine bestræbelser på at forbedre de forvaltningsmæssige procedurer, som har indflydelse på udnyttelsen af forpligtelses- og betalingsbevillinger;

Det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse

131.

glæder sig over bemærkningerne i Revisionsrettens beretning, som giver en rimelig vurdering af politikken for det indre marked, toldpolitikken og forbrugerbeskyttelsespolitikken;

132.

opfordrer medlemsstaterne til yderligere at forbedre deres interne kontrolsystemer for at forhindre, at ikke-godkendte varer markedsføres på Fællesskabets marked; opfordrer desuden Kommissionen til at følge op på eventuelle mangler, der måtte være opdaget inden for forbrugerbeskyttelsen i 2007;

133.

glæder sig over Revisionsrettens bemærkning om, at kontrolsystemerne for told og regnskaber fungerer godt; understreger, at toldkontrollen ganske vist principielt er medlemsstaternes ansvar, men at kun pålidelige økonomiske aktører bør forvalte toldsektoren for ikke at risikere, at der indføres varer til det indre marked uden betaling af afgifter eller toldværdiansættelse;

134.

værdsætter de bestræbelser, der er gjort for at nå op på en udnyttelsesgrad på 86 % for artikel 12 02 01 (Gennemførelse og udvikling af det indre marked); bemærker, at de uudnyttede betalingsbevillinger ifølge Kommissionen skyldes, at kontrakterne for nogle studier blev underskrevet sent på året, og at der ikke som planlagt blev afholdt betalinger i 2007;

135.

påpeger, at en udnyttelsesgrad på 55 % for artikel 14 04 02 (Told 2007) ikke er tilstrækkelig, og kræver derfor en bedre budgetplanlægning; bemærker, at størstedelen af bevillingerne under denne budgetpost ifølge Kommissionen dækker langfristede it-kontrakter, hvor produkter og tjenesteydelser leveres »ved påkrav«, hvilket gør det vanskeligt at vurdere og planlægge de nøjagtige finansielle behov; erkender imidlertid, at 2008-budgettet gav positive resultater med en udnyttelsesgrad på over 97 % for betalingsbevillingerne;

136.

bemærker, at udnyttelsesgraden på 77 % for artikel 17 02 02 (EF-handlingsprogram for sundhed og forbrugerbeskyttelse) ligger lavere end i tidligere år; bemærker desuden, at dette ifølge Kommissionen skyldes overførsel af ikke-opdelte bevillinger fra Forvaltningsorganet for Sundhed og Forbrugere til handlingsprogrammet for forbrugerbeskyttelse, samt at nogle forpligtelser blev indgået på et sent tidspunkt i 2007 med det resultat, at betalinger, der efter planen skulle afholdes i 2007, ikke blev afholdt; opfordrer derfor Kommissionen til at forbedre budgetplanlægningen på dette område;

Transport og Turisme

137.

bemærker, at budgettet for 2007, som endeligt vedtaget og ændret i løbet af året, omfattede i alt 1 322 667 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 743 111 000 EUR i betalingsbevillinger til transportpolitikken; bemærker endvidere, at der heraf var afsat:

933 578 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 369 665 000 EUR i betalingsbevillinger til projekter i forbindelse med de transeuropæiske transportnet (TEN-T)

15 348 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 14 500 000 EUR i betalingsbevillinger til transportsikkerhed

56 890 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 10 425 000 EUR i betalingsbevillinger til Marco Polo-programmet

113 631 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 114 716 000 EUR i betalingsbevillinger til transportagenturer og GNSS-Tilsynsmyndigheden

6 000 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og 6 578 000 EUR i betalingsbevillinger til transportsikkerhed, herunder pilotprojektet vedrørende de transeuropæiske vejnet;

138.

bifalder den fortsat høje udnyttelsesgrad for både forpligtelses- og betalingsbevillinger til projekter i forbindelse med det transeuropæiske transportnet (TEN-T), som ligger på næsten 100 %, og opfordrer medlemsstaterne til at sikre, at der afsættes tilstrækkelige midler på de nationale budgetter til at matche EU's forpligtelser;

139.

er bekymret over den lave udnyttelsesgrad for forpligtelsesbevillinger til transportsikkerheden (55,95 %) og Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed (33,24 % under afsnit 3), hvortil en stor del af det beløb, der var til rådighed i 2007 på grund af overskuddet i 2006, blev overført til 2008; bemærker ligeledes med bekymring den lave udnyttelsesgrad for betalingsbevillinger til det indre marked og optimeringen af transportnettene (47,48 %), til passagerrettigheder (58,96 %), på grund af forsinket undertegnelse af kontrakter, og til Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed (33,24 % under afsnit 3);

140.

bemærker med tilfredshed, at den maksimale økonomiske støtte til grænseoverskridende projekter er steget til 30 % og minimumsfinansieringssatsen til 1 500 000 EUR som følge af reaktioner på Revisionsrettens særberetning nr. 6/2005 om transeuropæiske transportnetværk (20); bemærker endvidere, at evalueringsproceduren for udvælgelse af projekter er blevet forbedret og overvågningen skærpet, men beklager samtidig, at rammerne for arbejdsbeskrivelser ikke er blevet harmoniseret, og at de tekniske og finansielle rapporter ikke er blevet standardiseret;

141.

glæder sig over, at Revisionsrettens analyse af standarder for intern kontrol med direkte forbindelse til lovligheden og den formelle rigtighed af de underliggende transaktioner viser, at Generaldirektoratet for Energi og Transport opfylder de grundlæggende krav;

Kultur og Uddannelse

142.

konstaterer, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 udtaler sig om den fejlfrekvens, der er konstateret på politikområdet uddannelse og kultur (punkt 9.11 og bilag 9.1, fejlfrekvens mellem 2 % og 5 %), men ikke giver nogen forklaring hverken på funktionsmåden i de forskellige nationale agenturer og forvaltningsorganer eller på deres arbejdskvalitet eller grundene til tilpasningen til denne organisation;

143.

anmoder Revisionsretten om i sin næste årsberetning at foretage en mere dybdegående analyse af spørgsmålet om effektiviteten og opretholdelsen af de forskellige agenturer inden for politikområdet uddannelse og kultur;

144.

bemærker, at Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur i den nye generation af programmer har harmoniseret handlingsprogrammerne og indført strategien med en enkelt intern revisionsmodel; betragter i denne forbindelse de forhåndserklæringer og de efterfølgende garantierklæringer, som medlemsstaterne udarbejder, som nye faktorer i forbindelse med overvågning af og intern kontrol med systemerne;

145.

beklager imidlertid de mangler, som Revisionsretten har påvist ved proceduren med forhåndserklæringer, og den kendsgerning, at proceduren kun giver en begrænset sikkerhed hvad angår kvaliteten af forvaltningen af de pågældende udgifter (punkt 9.16 i årsberetningen for 2007); bemærker dog, at proceduren med forhåndserklæringer kun udgør et af de elementer, som Revisionsretten får adgang til i løbet af sin revision, og som skal sætte den i stand til at afgive en udtalelse;

146.

noterer sig, at Revisionsretten har påvist, at de metoder, som de nationale myndigheder har anvendt til at skabe et grundlag for den forudgående DAS, er forskellige, og omfanget af de informationer, som er blevet meddelt angående de procedurer, disse myndigheder har anvendt, er meget variabelt; anmoder Kommissionen om at indlede en harmonisering af de førnævnte erklæringer og holde Parlamentet og Revisionsretten løbende underrettet om dette tiltag;

147.

noterer sig endvidere, at de efterfølgende årlige garantierklæringer for 2007 skulle have været afgivet af medlemsstaternes nationale myndigheder senest den 30. april 2008; afventer Revisionsrettens vurdering i forbindelse med DAS for 2008;

148.

beklager, at visse myndigheder og nationale agenturer ikke opfylder deres forpligtelser, hvilket har ført til officielle påmindelser fra Kommissionen, og støtter fuldt ud Kommissionen, hvad angår suspensionen af betalingen af tilskud i de tilfælde, hvor de endelige rapporter mangler;

149.

henstiller indtrængende til de nationale agenturer og myndigheder at respektere de gennemførelsesbestemmelser, som Kommissionen har fastlagt, for så vidt angår deres respektive ansvarsområder; glæder sig over, at Generaldirektoratet for Uddannelse og Kultur ikke fandt anledning til at opretholde sit forbehold, hvad angår de nationale agenturers kontrolmekanismer, og støtter en videreførelse af den strenge revisionskontrol;

150.

glæder sig over, at antallet af forsinkede betalinger inden for området uddannelse og kultur er faldet, og forventer, at Kommissionen fortsætter sine bestræbelser på at opnå en yderligere reduktion;

151.

håber, at det kontrolsystem, som Generaldirektoratet for Kommunikation indførte ved udgangen af 2007, vil overflødiggøre forbehold vedrørende budgetforvaltningen i de kommende år, således som det var tilfældet for regnskabsåret 2007;

152.

anmoder om yderligere oplysninger fra Kommissionen vedrørende etableringen af administrative strukturer i medlemsstaterne med henblik på bistand i forbindelse med venskabsbyaktiviteter, særlig hvad angår behovet for sådanne strukturer, de dermed forbundne udgifter og deres formål;

153.

anmoder Kommissionen om at undersøge, hvorledes ungdomsprogrammet i højere grad kan nå ud til nye grupper af unge, navnlig grupper fra ugunstigt stillede miljøer; foreslår i den forbindelse, at ungdomsorganisationer, herunder Europæisk Ungdomsforum, øger bestræbelserne på at målrette indsatsen over for sådanne grupper, forbedre informationskvaliteten og støttekriterierne samt sikre større udbredelse af information om selve programmet blandt unge;

Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

154.

bemærker den lave udnyttelsesgrad for betalingsbevillingerne, hvad angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed sammenlignet med 2006 (60,41 % i 2007 og 86,26 % i 2006); er opmærksom på, at dette også skyldes vedtagelsen i maj og juni 2007 af de fonde, der er inkluderet i rammen for solidaritet og forvaltning af migrationsstrømme, og forsinkelser i gennemførelsen af andre specifikke programmer (f.eks. programmer for civilret, forebyggelse af narkotikamisbrug og information af offentligheden); påpeger den relative nedgang i udnyttelsesgraden for forpligtelsesbevillinger i forhold til 2006 (90,29 % sammenlignet med 94,47 % i 2006); opfordrer Generaldirektoratet for Retfærdighed, Frihed og Sikkerhed til at forsøge at maksimere udnyttelsesgraden for forpligtelses- og betalingsbevillinger i 2008;

155.

bemærker, at Revisionsretten er af den opfattelse, at de kontrolprocedurer, der er gennemført af Kommissionen for Den Europæiske Flygtningefond II, ikke er helt effektive; tager behørigt hensyn til Kommissionens svar i denne henseende;

156.

beklager, at beskrivelserne af medlemsstaternes overvågnings- og kontrolsystemer for Fonden for De Ydre Grænser først blev givet til Kommissionen i sidste kvartal af 2007, hvilket forhindrede Kommissionen i at vurdere medlemsstaternes systemer inden udgangen af 2007;

Kvinders Rettigheder og Ligestilling

157.

minder Kommissionen om, at ligestilling mellem mænd og kvinder i henhold til EF-traktatens artikel 3, stk. 2, er et grundlæggende princip i EU, og et mål, der er relevant for alle Fællesskabets aktiviteter og politikker;

158.

gentager sit krav til Kommissionen om at tage behørigt hensyn til ligestillingen mellem mænd og kvinder som et permanent prioriteret mål under budgetplanlægningen i overensstemmelse med princippet om »gender budgeting« (inddragelse af kønsaspektet i budgetlægningen), således som det foreslås i Parlamentets beslutning af 3. juli 2003 om gender budgeting — offentlig budgettering ud fra et ligestillingsperspektiv (21), og beklager Kommissionens forsinkelse med den dertil hørende gennemførlighedsundersøgelse;

159.

beklager, at Revisionsrettens årsberetning om budgetgennemførelsen i regnskabsåret 2007 ikke indeholder oplysninger om, hvorvidt budgettet har bidraget til at fremme lige muligheder for mænd og kvinder;

160.

foreslår, at Revisionsretten integrerer ligestillingsaspektet i sine årsberetninger og særberetninger, og navnlig medtager relevante oplysninger om politikker, der vedrører princippet om forbud mod forskelsbehandling af mænd og kvinder og om tilgængelighed af kønsspecifikke data;

Foranstaltninger udadtil

161.

noterer sig, med stor bekymring, den samme kritik som i de forudgående år fra Revisionsrettens side, især i forbindelse med betalingerne til de endelige støttemodtagere;

162.

bemærker, at bistanden til tredjelande knap nok var berørt af den seneste revision af forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, og anmoder om, at afsnit IV »Foranstaltninger udadtil« i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 revideres med henblik på at tilpasse det bedre til de særlige forhold, der gør sig gældende for markeder og støtte på dette område;

163.

beklager dybt, at Kommissionen ikke har formået at oprette et reelt europæisk instrument for krisestyring, sådan som den blev anmodet om det under dechargeproceduren for 2005 og 2006; fastholder, at dette bør ske straks, og opfordrer igen Kommissionen til at skabe mulighed for, at den eventuelt selv kan administrere multi-donor-trust-fondene, når den deltager i disse fonde;

164.

anmoder Kommissionen om at sørge for fuldstændig finansiel gennemskuelighed i forbindelse med bistand til tredjelande i overensstemmelse med artikel 53-56 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, og om at holde løftet til Parlamentet om, at alle internationale organisationer, der modtager EU-midler, skal være forpligtet til at fremsende resultaterne af alle interne og eksterne revisioner angående anvendelsen af disse EU-midler til Revisionsretten og Kommissionens interne revisor; anmoder desuden om, at OLAF sikres adgang til oplysningerne i tilfælde af mistanke om svig;

165.

noterer sig, at de totale omkostninger ved den kontrol, Generaldirektoratet for Humanitær Bistand (ECHO) har foretaget, på basis af et vist antal antagelser (»bedste overslag«) er blevet vurderet til 25 000 000 EUR for 2007, hvilket svarer til 3,2 % af det samlede budget for dette års humanitære bistand.; beklager, at Generaldirektoratet for Humanitær Bistand (ECHO) ikke råder over noget system for risikostyring, og anmoder om, at der sådanne systemer integreres systematisk i kontrollen;

166.

konstaterer, at disse overslag ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, kun dækker en del af de samlede omkostninger, der er forbundet med de humanitære aktioner, som finansieres af Generaldirektoratet for Humanitær Bistand (ECHO), da omkostningerne ved de humanitære organisationers kontrol — som er inkluderede i de samlede omkostninger ved støtteaftalerne — ligeledes finansieres af Generaldirektoratet for Humanitær Bistand (ECHO);

167.

konstaterer, at Kommissionen ud fra den antagelse, at kontrolomkostningerne er fordelt på tre hovedkategorier — omkostningerne ved den kontrol, der foretages af Kommissionens tjenestegrene ved hovedsædet og i delegationerne, omkostningerne ved de eksterne revisioner, der foretages af Kommissionen, og omkostningerne ved verifikation af udgifterne til revisioner, som støttemodtagerne har ladet foretage — anslår kontrolomkostningerne i forbindelse med de midler, der blev forvaltet af Samarbejdskontoret EuropeAid i 2007, til ca. 120 000 000 EUR;

168.

anmoder Revisionsretten om i sin næste årsberetning tager højde for dette i sine beregninger og udtale sig både om dette overslag og om omkostningseffektiviteten af disse kontrolsystemer under hensyntagen til de særlige karakteristika og de særlige krav, der gør sig gældende i forbindelse med EU's foranstaltninger udadtil;

169.

beklager, at Kommissionen udbetalte støtte til Kenya over budgettet umiddelbart efter valget den 27. december 2007 og på den måde gav indtryk af, at den havde taget parti i debatten om valgresultaternes troværdighed; minder om sin beslutning af 17. januar 2008 om situationen i Kenya (22) og forventer, at Kommissionen tager den i betragtning;

170.

noterer sig, at Revisionsretten konstaterer, at tilsyns- og kontrolsystemerne for eksterne forbindelser, udvidelse og humanitær bistand kun er delvis effektive; indrømmer, at mange af de opdagede fejl vedrører forudbetalinger og vil blive rettet, når de endelige betalinger foretages; opfordrer alligevel Kommissionen til at foretage de nødvendige forbedringer i tilsyns- og kontrolprocedurerne, navnlig med hensyn til gennemførelsesorganerne, uden at det medfører unødige administrative formaliteter for de endelige modtagere; anerkender samtidig Kommissionens og FN's hidtidige fremskridt;

171.

beklager den fortsatte mangel på gennemsigtighed vedrørende anvendelsen af EU-midler kanaliseret gennem FN-organisationer; støtter Kommissionens bestræbelser på at finde en løsning og sikre, at Revisionsretten modtager alle ønskede oplysninger rettidigt; bifalder det stigende antal kontrolmissioner, der gennemføres af Kommissionen i henhold til den finansielle og administrative rammeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og De Forenede Nationer (FAFA); håber, at disse missioner yderligere vil styrke gennemsigtigheden og synligheden af Fællesskabets bidrag til FN-ledede aktiviteter;

172.

opfordrer Kommissionen til yderligere at forbedre og præcisere de betingelser og resultatindikatorer, der anvendes i forbindelse med udbetaling af budgetstøtte til tredjelande, med henblik på at fastsætte klare, utvetydige og målbare bedømmelseskriterier, eventuelt ledsaget af en specifik tidsplan;

173.

noterer sig, at Revisionsretten er af den opfattelse, at der er behov for hasteforanstaltninger for at rette op på svaghederne ved forvaltningen af EU-midler i Bulgarien, og at der bør foretages den nødvendige opfølgning i Tyrkiet; opfordrer de nationale myndigheder til at styrke deres bestræbelser på at overholde de gældende forskrifter;

174.

ser frem til konkrete resultater af anvendelsen af nye referencevilkår for kontrol med udgifter via eksterne revisioner foretaget på støttemodtagernes eller Kommissionens initiativ;

175.

notere sig Revisionsrettens særberetning nr. 5/2007 om Kommissionens forvaltning af CARDS-programmet (23); understreger betydningen af en forstærket strategisk vejledning fra Kommissionen for i tæt samarbejde og dialog med Parlamentet at sikre, at der fokuseres på de rigtige ting, når der skal udpeges vigtige interventionsområder inden for rammerne af instrumentet for førtiltrædelsesbistand; opfordrer Kommissionen til at udarbejde en omfattende strategi til sikring af, at modtagerlandene inddrages i højere grad i udformningen og gennemførelsen af projekter;

176.

forventer at blive løbende orienteret om de skridt, Kommissionen tager i forbindelse med indfrielsen af de vigtige løfter fra den internationale donorkonference i Bruxelles den 22. oktober 2008 til støtte for Georgiens genopbygning og fremtidige udvikling;

177.

gentager sin anmodning om, at Kommissionen løbende forelægger Parlamentet særlige foranstaltninger til yderligere styrkelse af EU-ejerskab af foranstaltningerne udadtil i deres geografiske kontekst i overensstemmelse med principperne om effektivitet, ansvarlighed og synlighed;

Ikke-statslige organisationer (ngo’er)

178.

bemærker ngo'ernes rolle og stigende antal i forbindelse med forvaltningen af EU-midler; anmoder Kommissionen om at vurdere effektiviteten af driftstilskuddene til ngo'ernes hovedsæder i Bruxelles og strengt anvende finansforordningens princip om nedtrapning af driftstilskuddene;

179.

anmoder Kommissionen om inden udgangen af 2009 at udarbejde en omfattende liste over alle de ngo'er, der modtager EU-midler;

Udvikling

180.

noterer sig, at Revisionsretten endnu engang har konkluderet, at Generaldirektoratet for Humanitær Bistand (ECHO) skal forbedre sin revisionsstrategi ved at sikre, at foranstaltningerne dækkes bedre både i gennemførelsesorganisationerne og mere specifikt i marken, uanset hvilken type partner der samarbejdes med (punkt 8.33 f) i årsberetningen for 2007);

181.

opfordrer Kommissionen til fortsat at forfølge målet fra 2007 om, at en ekspert besøger det enkelte projekt mindst én gang, undtagen hvis han er forhindret af sikkerhedsmæssige årsager eller vanskelige adgangsforhold, for fortsat at sikre, at der til stadighed er specialister i humanitær bistand til stede med henblik på at fremme og øge virkningen af humanitære operationer finansieret af Kommissionen, uanset i hvilket land eller hvilken region;

182.

mener, at Kommissionen i forbindelse med selve iværksættelsen af projekter skal sørge for, at de bestemmelser om rapportering, der blev aftalt med FN i april 2007, anvendes nøje, og at regnskabsaflæggelsen sker i henhold til disse bestemmelser;

183.

er bevidst om risikoen for utilstrækkelig kontrol på stedet på steder, som er svært tilgængelige, eller hvor den humanitære bistands neutralitet ikke respekteres, og bemærker, at disse risici i et vist omfang er relateret til målene om at yde støtte til de humanitære behov og til de såkaldte »glemte kriser«;

184.

gør desuden opmærksom på, at Kommissionens humanitære bistand i Irak ifølge den årlige aktivitetsrapport for 2007 fra Generaldirektorat for Humanitær Bistand (ECHO) udelukkende ydes gennem Den Internationale Røde Kors Komité til beskyttelse og vandforsyning og sanitære forhold og beløber sig til i alt 7 800 000 EUR;

185.

mener, at en afklaring af interventionsstrukturerne (Den Europæiske Udviklingsfond (EUF), Kommissionen, Den Europæiske Investeringsbank osv.) med hensyn til udvikling og foranstaltninger udadtil bør tilstræbes for at gøre fællesskabsindsatsen mere synlig og sikre en bedre revision af de anvendte midler; opfordrer til, at der gennemføres en undersøgelse vedrørende optagelse af EUF i fællesskabsbudgettet med henblik på en politisk drøftelse om dette emne;

186.

henleder opmærksomheden på Kommissionens tilsagn (24) om at gøre en indsats for at sikre, at et referencebeløb svarende til 20 % af den tildelte bistand inden 2009 afsættes til grundlæggende og sekundær undervisning og grundlæggende sundhed; opfordrer Kommissionen til at fremlægge detaljerede oplysninger om, hvorledes dette mål vil blive nået gennem projekter, programmer og budgetstøtte; kræver større overensstemmelse mellem tematiske landestrategidokumenter og regionale strategidokumenter inden for sundhed og uddannelse, navnlig når bistanden ydes i form af budgetstøtte;

187.

understreger, at skolegangen for børn — især handicappede børn — fra vanskeligt tilgængelige samfundsgrupper i lande med kritiske MDG-indikatorer bør prioriteres;

188.

anmoder indtrængende Kommissionen om i et vist omfang at prioritere støtte til partnerlande med henblik på forbedring af den parlamentariske kontrol og revisionskapaciteten, navnlig når bistanden ydes i form af budgetstøtte, og opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at aflægge rapport om de fremskridt, der er gjort;

189.

understreger, at der bør lægges behørig vægt på bæredygtigheden af Kommissionens interventioner, herunder på udvikling af en klar exit-strategi, der ikke bringer resultaterne i fare, og overvågning af gennemførelsen; mener, at en grundigere analyse af resultaterne er af afgørende betydning for sikringen af EU-udviklingssamarbejdets demokratiske legitimitet;

190.

glæder sig over vedtagelsen i 2007 af EU's adfærdskodeks om komplementaritet og arbejdsdeling inden for udviklingspolitikken, der skal styrke samarbejdet og koordinationen mellem Kommissionen og medlemsstaterne; opfordrer Kommissionen til at yde en langt større indsats for at sikre en effektiv gennemførelse af adfærdskodeksen og i denne forbindelse tage fat på de problemer, der fortsat findes, hvilket også er i partnerlandenes interesse;

191.

er af den opfattelse, at høringen af civilsamfundet og de lokale myndigheder forud for udarbejdelsen af landestrategidokumenterne (CSP) under instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde ikke i tilstrækkelig grad opfyldte kravet i artikel 19, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1905/2006 (25), hvori det fastsættes, at strategidokumenterne i princippet udarbejdes »på basis af en dialog med partnerlandet eller -regionen med inddragelse af civilsamfundet og regionale og lokale myndigheder«; mener i denne forbindelse, at det er nødvendigt at inddrage partnerlandenes nationale parlamenter med henblik på at opbygge et reelt ejerskab til processen; opfordrer Kommissionen til at gøre sit yderste for at forbedre dialogen med disse organer i de forskellige faser af programmeringsprocessen;

Førtiltrædelsesstrategi

Mekanismen for samarbejde og kontrol

192.

minder om, at Kommissionen for første gang efter de nye medlemsstaters tiltrædelse har indført en mekanisme for samarbejde og kontrol for Rumænien og Bulgarien med henblik på at hjælpe dem »med at afhjælpe mangler med hensyn til retsreform og bekæmpelse af korruption og organiseret kriminalitet og til at føre tilsyn med fremskridt på disse områder« (KOM(2008) 63); sætter spørgsmålstegn ved denne mekanismes effektivitet og dens relevans samt ved, om de oplysninger, dechargemyndigheden modtager, er pålidelige;

193.

gør opmærksom på, at flere generaldirektorater og kontorer i Kommissionen på vegne af generalsekretariatet har ansvaret for at forvalte denne mekanisme; påpeger, at disse tjenestegrenes fælles indsats er mangelfuld; forventer en forbedring af koordinationen og systematisk inddragelse af ekspertisen i alle Kommissionens berørte tjenestegrene i fremskridtsrapporterne; spørger sig selv, hvilken lære Kommissionen drager for kandidatlandene og de potentielle kandidatlande;

EU-fonde i Bulgarien og Rumænien

194.

påpeger, at der i perioden 2004-2007 er stillet 650 000 000 EUR til rådighed for Bulgarien under Phare, 226 000 000 EUR under Sapard og 440 500 000 EUR under Ispa, mens der i samme periode er stillet ca. 1 346 500 000 EUR til rådighed for Rumænien under Phare, 526 300 000 EUR under Sapard og 1 040 500 000 EUR under Ispa;

195.

minder om, at Revisionsretten allerede i sin særberetning nr. 4/2006 om Phare-investeringsprojekter i Bulgarien og Rumænien (26) har påvist en lang række problemer med forvaltningen af EU-midler, bl.a. uregelmæssigheder i forbindelse med udbud og udgifters støtteberettigelse, overdragelse af investeringsaktiver, mangel på administrativ kapacitet osv.;

196.

påpeger ligeledes med bekymring, at Budgetkontroludvalget ikke er blevet tilstrækkeligt informeret om svaghedernes omfang inden for de fastsatte frister af det medlem af Kommissionen, som har ansvar for udvidelsen;

197.

er meget bekymret over, at Kommissionen har standset betalinger på i alt 200 000 000 EUR fra landbrugsfondene til Rumænien, og at 250 000 000 EUR til Phare, 105 000 000 EUR til Sapard og 115 000 000 EUR til Ispa er blevet indefrosset af Kommissionen i Bulgarien; bemærker, at det endelige tab for Bulgarien under Phare er på 220 000 000 EUR;

198.

er bevidst om, at manglen på pålidelige kontrolsystemer og de forvaltningsmæssige problemer udgør en risiko for de europæiske skatteyderes penge; anerkender den indsats, der er gjort i mellemtiden, for at løse disse problemer; opfordrer indtrængende medlemsstaterne til fortsat at træffe de nødvendige foranstaltninger for at opfylde deres EU-forpligtelser;

199.

mener, at det er nødvendigt, at Kommissionen øger sin tekniske bistand til medlemsstaterne for at styrke deres administrative kapacitet; minder om, at korrekt forvaltning af EU-midler er en forpligtelse og en pligt for den enkelte medlemsstat, og går ind for, at Kommissionen midlertidigt suspendere midler, hvis en medlemsstats forvaltningssystem ikke fungerer;

200.

konstaterer, at Bulgarien for perioden 2007-2013 skulle modtage 6 853 000 EUR fra strukturfondene, og at Rumænien skulle modtage 19 200 000 EUR; anmoder ud over de oplysninger, der findes i den årlige aktivitetsrapport og rapporterne om strukturfondene og Samhørighedsfonden, om en forsvarlig og effektiv forvaltning af disse midler;

201.

mener ikke, at Kommissionen tilstrækkelig seriøst har forberedt Rumænien og Bulgarien til at udnytte de midler, der stilles til rådighed inden for landbrugs- og samhørighedspolitikken, og er af den opfattelse, at Kommissionens udtalelser og handlinger i den forbindelse var vildledende ikke kun for Parlamentet, men også for den bulgarske og den rumænske regering, hvilket var en af grundene til, at midler gik tabt for disse medlemsstater;

202.

anmoder Kommissionen om at holde det underrettet om de praktiske konsekvenser af denne indsats i forbindelse med retsreformen og bekæmpelsen af korruption, og om i fremskridtsrapporterne at integrere kriterier, der kvantificerer fremskridtet på disse områder;

203.

mener, at de EU-institutionerne i forbindelse med misbrug af EU-midler og bedrageri og korruption, bør anvende princippet om nul-tolerance; anmoder Kommissionen om at garantere effektiv opkrævning af uretmæssigt udbetalte beløb;

204.

anmoder ligeledes OLAF om at fremsende resultatet af sine igangværende undersøgelser i medlemsstaterne;

205.

er enig med Kommissionen i, at alle de foranstaltninger, som Bulgarien for nylig har truffet, skal følges op af troværdige, strukturelle korrigerende foranstaltninger og en grundlæggende reform af alle strukturer, der er involveret i forvaltningen af EU-midler, som sikrer en korrekt og rettidig anvendelse af midlerne og en høj grad af gennemsigtighed; opfordrer i denne forbindelse Kommissionen til at forbedre samordningen og kommunikationen med de nationale myndigheder og nøje overvåge gennemførelsen af de forskellige handlingsplaner, som Bulgarien har fremsendt til den, og holde Parlamentet underrettet herom; anmoder Kommissionen om at fremsende en særskilt rapport med status over forvaltningen af og kontrollen med EU- midler i Bulgarien, der dækker perioden frem til den 15. juli 2009;

206.

anmoder i lyset af den seneste fremskridtsrapport og tilbageskridtet med hensyn til bekæmpelse af korruption Kommissionen om at fremsende en særskilt rapport med status over forvaltningen af og kontrollen med EU-midler i Rumænien, de foranstaltninger, der er truffet, og de fremskridt, der er gjort i forbindelse med bekæmpelse af korruption, der dækker perioden frem til den 15. juli 2009;

Tyrkiet, Kroatien, Serbien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, Kosovo og de øvrige vestlige Balkan-lande

207.

minder om, at Kommissionens delegationer i ansøgerlande og potentielle kandidatlande ansvaret for at forberede disse lande til korrekt anvendelse af EU-midlerne; anmoder dels om, at strategier for bekæmpelse af bedrageri integreres i førtiltrædelsesprocessen, dels om, at de berørte administrationer oplæres ved hjælp af et udvekslingsprogram mellem Kommissionen og ansøgerlandenes og de potentielle kandidatlandes administrationer;

208.

opfordrer Kommissionen til at spille en mere aktiv rolle med hensyn til systemerne til kontrol med udgifterne i Tyrkiet, Kroatien, Serbien, Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og de øvrige vestlige Balkan-lande under førtiltrædelsesfasen og anmoder den om inden for rammerne af rapporterne om fremskridtene i disse lande at give Parlamentet mere detaljerede oplysninger om dette spørgsmål, især en detaljeret analyse af årsagerne til de manglende resultater; anmoder Kommissionen om i fremskridtsrapporterne at indføre et system med trafiklys (røde, gule og grønne lys), der viser fremskridtet i forhold til de forskellige referencemål;

209.

beklager de tilfælde af svig og dårlig administration af EU-midler forvaltet af De Forenede Nationer, som er blevet afsløret i forbindelse med de midler, EU har afsat til genopbygningen af Kosovo, og den manglende opfølgning fra De Forenede Nationers side i forbindelse med disse tydeligt identificerede sager; men vil desuden gerne udtrykke taknemmelighed over for Det Europæiske Genopbygningsagentur og dets »europæiske« og lokale medarbejdere for det arbejde, de har udført for befolkningen i Kosovo under til tider vanskelige omstændigheder;

210.

anmoder Revisionsretten om at udarbejde en særberetning om effektiviteten af de kontrolsystemer, der er iværksat af Kommissionen med hensyn til de EU-midler, Kosovo har modtaget, og om deres virkning med hensyn til forebyggelse af bedrageri samt undersøge, om disse midler er blevet ydet i fuld overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i aftalerne om de pågældende programmer, herunder reglerne i instrumentet til førtiltrædelsesbistand (27) og forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002;

211.

foreslår, at Kommissionen anmoder Kosovos regering om en revisionsattest fra det nationale revisionsorgan med hensyn til EU-midlerne og specielt de midler, som er opført på budgettet;

212.

minder om, at den taskforce (IFT), der blev oprettet med henblik på at undersøge økonomiske uregelmæssigheder og svig i forbindelse med EU-midler i Kosovo, afsluttede sit arbejde i august 2008, og at der ifølge konklusionen i den afsluttende rapport blev konstateret svigagtig adfærd blandt andet hos FN-personale, samt at der er udstedt adskillige internationale arrestordrer, uden at De Forenede Nationer har opnået nogen resultater; anmoder Kommissionen om at presse på, for at disse arrestordrer følges op; anmoder endvidere Kommissionen om at udarbejde en rapport om den juridiske opfølgning af alle afsløringer og henstiller, at der etableres en instans til at efterfølge IFT i kampen mod svig og uregelmæssigheder med inddragelse af Kommissionen og OLAF;

Administrative udgifter

213.

bemærker med tilfredshed, at Revisionsrettens revision ikke har afsløret væsentlige fejl, som påvirker lovligheden og den formelle rigtighed af de administrative udgifter;

Europaskolerne

214.

forventer, at Kommissionen sørger for, at den belgiske og den britiske regering forpligter sig til at opfylde deres forpligtelser i henhold til de eksisterende regeringsaftaler (for Belgien hurtigst muligt at etablere en fjerde eller muligvis en femte Europaskole og for Det Forenede Kongerige at udstationere et tilstrækkeligt antal undervisere) og henstiller, at den nuværende optagelsespolitik for skolerne i Berkendael/Laeken revideres med henblik på at undgå en lang og uacceptabel transport for børnene;

Decentraliseringens følgevirkninger for personalet

215.

bemærker med tilfredshed, at Kommissionen på Parlamentets opfordring har gennemført en undersøgelse af personaleressourcerne i 2007 (SEK(2007) 530) med hensyn til de administrative aktiviteter;

216.

er skuffet over de utilstrækkelige oplysninger, der blev fremsendt af Kommissionen i årene 2005 og 2006 om dette spørgsmål, der har stor budgetmæssig betydning; anerkender den indsats, der er blevet ydet i mellemtiden med hensyn til gennemsigtigheden af hjemmesiden og den årlige evalueringsrapport om personalet;

217.

udtrykker betænkelighed ved det faktum, at næsten 32 % af Kommissionens personale er ansat inden for administrativ støtte og koordinering; minder om, at 10 % af personalet inden for dette område endnu ikke er omfattet af denne statistik; anmoder Kommissionen om at drage konsekvenser af disse tal og foretage en omstrukturering af personalet med henblik på at reducere antallet af personer, der arbejder i disse sektorer, med 20 %;

218.

bemærker, at personalemobiliteten oprindeligt var et koncept, der vedrørte følsomme stillinger; er overrasket over at se Kommissionens nuværende praksis med at pålægge alle ansatte mobilitet efter fem eller senest efter syv år; frygter, at denne mobilitetspraksis går ud over Kommissionens effektivitet og hindrer opbygning af erfaring og knowhow i Kommissionen; anmoder Kommissionen om at redegøre for, hvordan mobiliteten kunne begrænses til de følsomme stillinger;

Spørgsmål i forbindelse med Fællesskabets bygningsinfrastrukturer

219.

beklager mangelen på gennemskuelighed i Kommissionens forvaltning af de 61 bygninger, den råder over i Bruxelles, og udviklingen i den samlede ejendomspark;

220.

opfordrer Kommissionen til at informere det om ethvert nyt projekt, som vedrører ejendomsparken, allerede i den fase, der ligger forud for vedtagelsen af sådanne projekter, og regelmæssigt informere Budgetkontroludvalget om alle initiativer og nye beslutninger vedrørende bygningsprojekter, herunder indledende arbejder og udbud, for hvilke der foreslås nedsat et udbudsudvalg med repræsentanter fra Parlamentet;

221.

anmoder OLAF om at informere det i tilfælde af afsløring af svig i forbindelse med ejendomspolitikken og undersøge mulige interessekonflikter;

222.

anmoder Kommissionen om en undersøgelse af forvaltningen ikke kun af Kommissionens men af samtlige EU-institutioners ejendomme, hvor der arbejdes med ideen om en fælles struktur for ejendomsforvaltning;

Opfølgning af dechargen

223.

beklager, at Kommissionen i årsregnskabet for De Europæiske Fællesskabers for regnskabsåret 2007 (28) ikke fuldt ud gentager bestemmelserne i EF-traktaten om opfølgning af dechargen, men kun anfører, at Europa-Parlamentet, når det meddeler decharge, kan komme med bemærkninger, det finder vigtige, og at det ofte henstiller til Kommissionen at træffe foranstaltninger i forbindelse med bestemte forhold; konstaterer, at denne bemærkning er relevant, men at Kommissionen alligevel ofte glemmer at nævne, at EF-traktatens artikel 276 også forpligter Kommissionen til at træffe alle egnede foranstaltninger til at efterkomme bemærkningerne i Parlamentets afgørelser om decharge i forbindelse med afholdelsen af udgifterne; minder derfor Kommissionen om, at opfordringerne i dechargebeslutningen ikke blot er anbefalinger, som ikke er bindende, men retningslinjer, som Kommissionen skal følge ved gennemførelsen af budgettet.

KONKLUSION VEDRØRENDE DE SÆRLIGE FORHOLD FOR REVISIONSRETTEN

Del I: Særberetning nr. 6/2007 om effektiviteten af den tekniske bistand, der ydes til kapacitetsopbygning

224.

mener, at teknisk bistand (og andre former for ekstern bistand), der stadig i for høj grad er baseret på donorer og ofte er ineffektiv og uholdbar, hurtigst muligt skal reformeres, blandt andet ved fremme af lokalt ejerskab, bedre koordinering af ressourcerne mellem medlemsstaterne på EU-plan og på internationalt plan og mere effektiv sikring af, at der er tid nok til rådighed til gennemførelsen af projekterne;

225.

bemærker i denne forbindelse, at Kommissionens tjenestegrene i juli 2008 godkendte nøglestrategien og arbejdsplanen for opfyldelse af målene for bistandseffektivitet for enheder for teknisk samarbejde og projektgennemførelse; opfordrer derfor Kommissionen til at underrette Parlamentet om gennemførelsen af denne strategi første gang inden udgangen af marts 2009 og derefter med seks måneders mellemrum;

226.

bemærker, at Kommissionen først har fremsendt oplysningerne vedrørende de beløb, der er brugt på teknisk bistand, til Revisionsretten for sent, efter offentliggørelse af Revisionsrettens særberetning, og er overrasket over, at disse oplysninger ikke blev stillet til rådighed under udarbejdelsen af særberetningen; erkender, at OECD's Komité for udviklingsbistands definition er bred og i praksis fører til forskellige fortolkninger; forventer, at den strategi, som Kommissionen har vedtaget, også vil føre til en mere operationel definition på teknisk bistand;

227.

beklager, at »twinninginstrumentet« ikke benyttes fuldt ud i de asiatiske og latinamerikanske AVS-lande; anmoder derfor om, at Kommissionen foreslår de nødvendige lovgivningsmæssige ændringer før udløbet af mandatet for den nuværende Kommission, og opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre udbredt brug af dette instrument, tilpasset de særlige behov i disse lande, og at ændre forordningen om gennemførelse af den tiende EUF i overensstemmelse hermed;

228.

beklager, at suspensionsbestemmelsen, der giver mulighed for en fremskyndet udbudsprocedure, næsten ikke benyttes af Kommissionen; anmoder Kommissionen om at bruge denne facilitet med omtanke med henblik på at forbedre tidsplanen for gennemførelsen af operationer i forbindelse med teknisk bistand;

229.

mener, at det er uacceptabelt, at nogle virksomheder forsætligt tilbyder eksperter med gode cv'er med henblik på at vinde en kontrakt, vel vidende at eksperten ikke vil være til rådighed for opgaven; er enig med Revisionsretten i, at de udvælgelseskriterier for teknisk bistand, som Kommissionen anvender, er uhensigtsmæssige;

230.

anmoder derfor om, at Kommissionen i meget højere grad tager højde for andre kriterier (som foreslået af Revisionsretten) i stedet for udelukkende at tage teamlederens cv i betragtning; foreslår, at dette f.eks. kan gøres ved at oprette en database, der respekterer de juridiske krav, indeholdende de virksomheder, der ikke kan fremskaffe de foreslåede eksperter, og som derfor ikke skal have mulighed for at deltage i udbud i en nærmere angivet periode; bemærker, at Kommissionen har vedtaget forordning (EF, Euratom) nr. 1302/2008 af 17. december 2008 om den centrale database om udelukkelser (29) og afgørelse 2008/969/EF, Euratom af 16. december 2008 om det system for tidlig varsling, der skal anvendes af Kommissionens anvisningsberettigede og af forvaltningsorganerne (30), men at disse nye instrumenter ikke giver mulighed for at udelukke virksomheder på denne baggrund; bemærker endvidere, at disse aspekter er omfattet af arbejdsplanen (akse 3, foranstaltning 13-15), og opfordrer Kommissionen til straks at anvende de relaterede foranstaltninger;

231.

er enig med Revisionsretten i, at der mangler sammenhæng i Kommissionens fremgangsmåde i forbindelse med anvendelsen af partnerlandenes offentlige økonomiske forvaltnings- og indkøbssystemer, der nogle gange er i direkte modstrid med EU's forpligtelser i henhold til Pariserklæringen om bistandseffektivitet, der trådte i kraft den 2. marts 2005 (31); opfordrer derfor indtrængende Kommissionen til at sikre en hurtig opfyldelse af disse forpligtelser med udgangspunkt i den strategiske dialog, der er planlagt inden for rammerne af det arbejde, der er relateret til Accra og perioden efter Accra og foranstaltningerne i arbejdsplanen (akse 1, særlig foranstaltning 20);

232.

opfordrer Kommissionen til så vidt muligt at handle i overensstemmelse med sine gennemsigtighedsinitiativer og at tage højde for Parlamentets beslutning af 19. februar 2008 om gennemsigtighed i finansielle anliggender (32) og anbefaler, at der oprettes en database, der giver et overblik over opgaver og resultater i forbindelse med teknisk bistand, som kan anvendes til fremtidige opgaver relateret til teknisk bistand og forhindre overlapning;

Del II: Særberetning nr. 1/2008 om procedurerne for forundersøgelse og evaluering af store investeringsprojekter i programmeringsperioderne 1994-1999 og 2000-2006

233.

anmoder om, at Kommissionen opretholder den strenge godkendelsesprocedure for store projekter, men foreslår, at den rationaliserer beslutningsprocessen ved at give den et reelt indhold og således undgår at gøre proceduren »alt for administrativ«, samt at den reducerer længden af beslutningsprocessen til en rimelig periode og hurtigst muligt etablerer en uafhængig enhed med ansvar for store projekter og med horisontal kompetence inden for Generaldirektoratet for Regionalpolitik (GD REGIO); henleder Kommissionens opmærksomhed på, at den allerede støtter investeringer i software, hvilket bidrager til at gøre systemet mere gennemsigtigt og lettere at kontrollere, men at den ikke af den grund må reducere antallet af kontroller på stedet;

234.

opfordrer Kommissionen til at rapportere om den praktiske anvendelse af n + 2- og n + 3-reglen for store projekter, eftersom visse medlemsstater har forsøgt at »omgå« EFRU-bestemmelserne (mere specifikt n + 2-reglen) ved at sammenlægge en række projekter, så det samlede tal for disse lige akkurat ikke nåede op på grænseværdien for store projekter, og derefter afvente Kommissionens beslutning om at suspendere n + 2-bestemmelsen;

235.

påpeger — og søger et svar på — spørgsmålet om, hvordan den »risikosky« kultur er blevet til (hvor innovative projekter af høj kvalitet ikke længere er så fremtrædende), en praksis, som er helt i strid med Fællesskabets bestræbelser i henhold til Lissabonstrategien; mener, at støtten til infrastrukturinvesteringer ikke er noget problem, men at den giver medlemsstaterne mulighed for at undgå innovative, »risikable«, investeringer;

236.

finder det beklageligt, at Kommissionen (GD REGIO) ikke finansierer uddannelse og efteruddannelse for sine egne medarbejdere, men en særskilt gruppe (Jaspers), som er placeret i Den Europæiske Investeringsbanks struktur og derfor ikke skal stå til ansvar over for Kommissionen for sit arbejde; påpeger over for medlemsstaterne, at de, hvis de ikke tilbyder efteruddannelse og udvikling til deres pulje af eksperter, vil være afhængige af grupper af udenlandske eksterne eksperter, hvilket medfører betydelige indirekte udgifter for det pågældende land;

237.

støtter initiativet til, at Kommissionen forpligter sig til at foretage en efterfølgende evaluering af store projekter og beslutter, hvilke oplysninger (ensartede og sammenlignelige data), der skal indsamles og fremsendes af medlemsstaterne inden for den anførte tidsfrist; mener, at en sådan centralisering af overvågningen er nødvendig, fordi der i øjeblikket ikke findes håndgribelige beviser på, at store projekter, som finansieres af EU-midler, er effektive, og at medlemsstaterne har anvendt de modtagne midler så effektivt og produktivt som muligt;

238.

påpeger, at der i øjeblikket først indgår oplysninger om store projekter i Kommissionens årsberetning om strukturfondene og Samhørighedsfonden, når projekterne er godkendt; opfordrer derfor Kommissionen til at sikre, at dens websted giver borgerne mulighed for at følge med i, hvordan et stort projekt skrider frem;

Del III: Særberetning nr. 2/2008 om bindende tariferingsoplysninger (BTO)

239.

appellerer indtrængende til Kommissionen om at bestræbe sig på hurtigt at rette op på svaghederne og de uløste problemer, da disse kan medføre et tab af indtægter for EU i form af traditionelle egne indtægter;

240.

noterer sig Kommissionens svar, ifølge hvilke EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks), som blev vedtaget i 2008 (33), vil gøre det obligatorisk for indehaveren at indgive bindende BTO, arbejdet med at opdatere tesaurussen vil fortsætte, og brugergrænsefladen vil være tilgængelig på alle EU's officielle sprog;

241.

appellerer indtrængende til Kommissionen om at løse konflikterne vedrørende tarifering inden for den tidsfrist, der er fastsat i fællesskabslovgivningen og senest inden for en periode på fem måneder; anmoder endvidere Kommissionen om, under hensyntagen til eventuelle tab af egne indtægter, at øge antallet af medarbejdere, som arbejder med BTO og klassificering, med 4 personer og sørge for, at disse foretager risikovurderinger og nærmere undersøger medlemsstaternes bidrag til systemet, eventuelle tilfælde af misbrug af »respitdage« og handel med bindende BTO;

242.

anmoder Kommissionen om inden udgangen af 2009 at fremlægge oplysninger om alle tiltag og foranstaltninger truffet på basis af Revisionsrettens bemærkninger og opfølgningen heraf;

Del IV: Særberetning nr. 3/2008 om Den Europæiske Unions Solidaritetsfond: Hvor hurtig, effektiv og smidig er den?

243.

glæder sig over Revisionsrettens samlet set positive vurdering af de resultater, der er opnået af Kommissionen med hensyn til Den Europæiske Unions Solidaritetsfond;

244.

konstaterer, at den kritik, der er rejst med hensyn til »hurtighed« ikke udelukkende kan henføres til Kommissionens forvaltning af fonden, idet disse problemer, meget ofte, er forbundet med svigt i forvaltningen fra medlemsstaternes side samt kvaliteten af de oplysninger, ansøgeren har givet;

245.

konstaterer ligeledes at Parlamentet, i sin holdning af 18. maj 2006 (34), var positivt indstillet over for forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af Den Europæiske Unions Solidaritetsfond (KOM(2005) 108), som indeholder enklere og klarere kriterier med henblik på en hurtigere aktivering, men at Rådet endnu ikke er kommet videre med dette forslag;

Del V: Særberetning nr. 4/2008 om iværksættelse af mælkekvoteordningen i de medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004

246.

beklager, at de nationale myndigheder skal udføre et stort antal inspektioner, som risikerer at blive overfladiske, hvilket ikke gør det muligt at kontrollere sandsynligheden for direkte deklareret salg; glæder sig over Kommissionens forordning (EF) nr. 228/2008 (35), som reducerer kontrolfrekvensen for producenter, hvis produktion ikke overstiger 5 000 kg, til 1 %;

247.

mener, at Kommissionen, inden for rammerne af den delte forvaltning, bør fortsætte med at tage de nødvendige initiativer for at sikre en effektiv opfølgning af iværksættelsen og en god forvaltning af mælkekvoterne;

248.

opfordrer de kompetente nationale myndigheder til på basis af en risikoanalyse at udarbejde et kontrolprogram for hver tolvmåneders periode og gennemføre kontroller under og efter kvoteperioden, dog senest 18 måneder efter afslutningen af den relevante periode;

249.

mener, at Kommissionen, med henblik på en forenkling, bør invitere de nye medlemsstater til at tilslutte sig det generelle princip om, at det samlede salg af mælk skal opføres på regnskabet;

250.

anmoder Kommissionen om at opfordre de nye medlemsstater til at forbedre registreringen af deres data, således som Revisionsretten anmodede om det i sin beretning, og undgå unødvendige kontroller;

251.

opfordrer Kommissionen til fortsat at vurdere uviklingen i mælkesektoren, navnlig med hensyn til markedet, producenternes situation og konsekvenserne for den regionale udvikling, især i de vurderingsrapporter, som skal udarbejdes inden den 31. december 2010 og inden den 31. december 2012 i henhold til den politiske aftale om den fælles landbrugspolitiks »sundhedstjek«, som blev indgået i november 2008;

252.

opfordrer Kommissionen til at følge alle Revisionsrettens anbefalinger hvad angår »sundhedstjekket« og tage hensyn til de ændringer, som forventes at blive foretaget i den fælles markedsordning for mælk og mælkekvoter, som nok især vil være koncentreret om:

a)

ledsage- og overgangsforanstaltninger inden for de områder, hvor de små producenter stadig udgør det store flertal

b)

nødvendigheden af at sikre mælkeproducenterne i de nye medlemsstater en stabil lovramme og klare perspektiver, som tilskynder dem til at gennemføre nødvendige investeringer for at sikre deres erhvervs overlevelse;

Del VI: Særberetning nr. 5/2008 om den Europæiske Unions organer: resultatopnåelse

253.

glæder sig over Revisionsrettens særberetning og opfordrer kraftigt Kommissionen til at tage de utilstrækkeligheder, som påpeges heri, til efterretning og træffe foranstaltninger i overensstemmelse med Revisionsrettens anbefalinger;

254.

anmoder Kommissionen om at udvikle og gennemføre et overordnet forvaltningssystem for EU's kontrolorganer baseret på eksplicitte kriterier, såsom gennemsigtighed, økonomi, ydeevne, effektivitet og udveksling af optimale fremgangsmåder; mener, at Kommissionen bør være i aktiv kommunikation med EU's organer og støtte organernes bestyrelser i gennemførelsen af aktivitetsbaseret budgettering og forvaltning (ABB/ABM);

255.

opfordrer Kommissionen til at indføre et effektivt overvågningssystem for EU's organer, som tillader intern overførsel af bedste praksis og metoder, og som indeholder en række indikatorer, både generelle og evalueringsspecifikke;

256.

opfordrer Kommissionen til at udvikle retningslinjer for forbedring af planlægning, overvågning, rapportering og evaluering af organernes aktiviteter og til i praksis fuldt ud at anvende konceptet om resultatopnåelse, som er fastsat i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 og i rammefinansforordningen for organerne (36);

Del VII: Særberetning nr. 6/2008 om Europa-Kommissionens rehabiliteringsbistand efter tsunamien og orkanen Mitch

257.

opfordrer Kommissionen til at drage de nødvendige konklusioner af erfaringerne fra tsunamien og orkanen Mitch for at forbedre den fremtidige indsats; anmoder indtrængende Kommissionen om at spille en aktiv rolle på internationalt plan med henblik på at rette op på de systematiske svagheder ved den internationale bistand;

258.

opfordrer Kommissionen til at være særligt opmærksom på følgende punkter i forbindelse fremtidige genopbygningsaktiviteter: sikre at al bistand er behovsbaseret, sikre, at den berørte befolkning — herunder fattige, kvinder og børn — er i centrum for støtteforanstaltningerne, og sikre, at detaljerede og nøjagtige oplysninger om resultatet af bistanden er tilgængelige for skatteyderne såvel i donorlandene som i de berørte lande;

259.

opfordrer de overordnede revisionsorganer og Revisionsretten til at intensivere samarbejdet om undersøgelser, revision og vurdering af anvendelsen af midler til nødhjælp i forbindelse med naturkatastrofer;

260.

opfordrer Kommissionen til at gennemgå listen over ngo'er med henblik på at udelukke ngo'er, der ikke er pålidelige, og fastlægge en indkøbspolitik, der forhindrer, at disse ngo'er misbruger midler;

261.

opfordrer endvidere Kommissionen til at sikre, at EU-midlerne er tilstrækkeligt synlige, uden dog at gå på kompromis med den overordnede effektivitet og målene om lige muligheder for alle;

262.

opfordrer De Forenede Nationer, Røde Kors, Røde Halvmåne og alle andre donorer til at indgå en aftale om et omfattende kontrol- og revisionssystem med henblik på at:

a)

intensivere og forbedre den overordnede kontrol med donerede midler

b)

eliminere dobbeltkontrol og opsplitning af kontrol og reducere omkostningerne hertil;

263.

forventer, at Kommissionen ikke blot accepterer Revisionsrettens anbefalinger, men også oplyser, hvornår den kan forventes at gennemføre ændringerne;

264.

betragter det endvidere som væsentligt, også ved humanitær bistand, at Kommissionen anfører kriterierne for bistandens effektivitet i overensstemmelse med Pariserklæringen om bistandseffektivitet;

265.

opfordrer Kommissionen til at fastsætte en realistisk og konkret tidsfrist for bevilgede midler med henblik på at stimulere modtagerlandene til at gennemføre de aftalte projekter inden for en passende tidsramme;

266.

er af den opfattelse, at humanitær bistand ved naturkatastrofer skal ydes uden politiske betingelser; mener dog, at Kommissionen bør kræve, at modtagerlandene:

a)

ikke begrænser adgangen til ofrene

b)

ikke pålægger denne type bistand afgifter, told eller andre skattemæssige byrder

c)

ikke forsinker eller nægter udstedelsen af visa til hjælpeorganisationernes internationale medarbejdere

d)

ikke kræver betaling af modtagerne for donerede varer og tjenesteydelser (eller at sådanne indtægter genanvendes fuldt ud til genopbygningen);

267.

opfordrer Kommissionen til at overveje at suspendere bistanden i tilfælde af overtrædelse af ovennævnte principper;

Del VIII: Særberetning nr. 7/2008 om Intelligent Energi (2003-2006)

268.

bifalder Revisionsrettens seriøse arbejde og dens bemærkninger, der indeholder en vis mængde ros, men også kritik med hensyn til den måde, hvorpå Kommissionen og Forvaltningsorganet for Intelligent Energi har forvaltet programmet Intelligent Energi i Europa 2003-2006; påskønner det tætte og fremtidsorienterede samarbejde mellem forvaltningsorganet, Revisionsretten og Parlamentet;

269.

konkluderer på baggrund af Revisionsrettens analyser, at de omkostninger, der afholdes af modtagerne (til forberedelse af forslag og rapportering) er forholdsvis høje og mener — selv om det forstår, at disse omkostninger adskiller sig fra rent administrative omkostninger — at de også bør tages i betragtning og reduceres i overensstemmelse med principperne om bedre lovgivning;

270.

mener, at Revisionsrettens resultater også kan være nyttige, når det drejer sig om andre forvaltningsorganer; ser utålmodigt frem til at modtage Revisionsrettens kommende særberetning om forvaltningsorganerne;

271.

beklager, at nye medlemsstater næsten ikke har været involveret, når det drejer sig om projekter eller undersøgelser, der har forbindelse med programmet, eller om lokale energiagenturer; accepterer imidlertid, at denne situation delvis kan forklares med, at programmet allerede var påbegyndt før de ti nye medlemsstaters tiltrædelse; anmoder om, at Kommissionen aktivt forfølger sin politik med at prioritere oprettelsen af energiagenturer i de nye medlemsstater, med henblik på at nå frem til en velafbalanceret fordeling i hele EU;

Del IX: Særberetning nr. 8/2008 »Er krydsoverensstemmelsesordningen effektiv?«

272.

mener, at målsætningerne i Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 (37) bør udvikles på en specifik, målbar, opnåelig, relevant og tidsmæssigt afpasset måde og organiseres i et logisk hierarki, og at medlemsstaterne på denne baggrund skal definere kontrollerbare krav og standarder for landbrugene;

273.

mener, at rammerne for krydsoverensstemmelse skal forenkles ved at begrænse dem til landbrugsaktiviteternes hovedelementer, hvor forbedringer er nødvendige, og ved at specificere de forventede resultater, krav og standarder;

274.

opfordrer Kommissionen til at skelne skarpt mellem krydsoverensstemmelse og miljøvenligt landbrug; mener, at elementer i politikken for udvikling af landdistrikter, som f.eks. kravet om at fastsætte kontrollerbare standarder, også bør gælde for krydsoverensstemmelse;

275.

mener, at et effektivt kontrol- og sanktionssystem, der giver sikkerhed for, at landbrugerne opfylder bestemmelserne, bør gennemføres i medlemsstaterne; mener endvidere at mindst 1 % af de landbrug, der overholder samtlige krav, bør omfattes af kontroller, og at sanktionssystemet bør baseres på princippet om, at nedskæringer i betalingerne står i rimeligt forhold til eller afhænger af, hvor alvorlig overtrædelsen er;

276.

opfordrer Kommissionen til at etablere et pålideligt overvågningssystem med henblik at måle resultaterne ved at definere relevante indikatorer og grundlinjeniveauer; opfordrer endvidere medlemsstaterne til at indsende fuldstændige og pålidelige data, der analyseres nærmere af Kommissionen;

277.

opfordrer Kommissionen til at fremsætte forslag senest i forbindelse med budgetrevisionen og den næste reform af den fælles landbrugspolitik;

278.

opfordrer Revisionsretten til i sin årsberetning (revisionserklæringen) at rapportere om overensstemmelse med krydsoverensstemmelsesbetingelserne;

Del X: Særberetning nr. 9/2008 om effektiviteten af EU's støtte til Belarus, Moldova og Ukraine vedrørende frihed, sikkerhed og retfærdighed

279.

opfordrer Kommissionen til at foretage en gennemgribende analyse af årsagerne til manglerne ved og de mangelfulde resultater af nogle af projekterne i Ukraine, Moldova og Belarus og forbedre planlægningen, forvaltningen og kontrollen med EU-midlerne i disse lande;

280.

insisterer på, at Kommissionen fortsat bør målrette EU-støtten til de specifikke prioriteter i Belarus, Moldova, og Ukraine og samtidig tage højde for de fremskridt, der er gjort med tidligere gennemførte projekterne;

281.

opfordrer Kommissionen til at gøre EU's finansieringsprocedurer mere fleksible, hvilket vil gøre det muligt at tilpasse projekter, benchmark og målsætninger med henblik på at tage højde for ændringer i landenes økonomiske og politiske situation;

282.

anmoder Kommissionen om at sikre bæredygtigheden af EU-finansierede projekter ved nøje at definere de forpligtelser, de offentlige myndigheder, der modtager støtten, skal opfylde efter afslutningen af projekter;

283.

beklager, at EU-støtten ikke var tilstrækkelig effektiv i tilfælde, hvor der trods mangler i projektforvaltningen blev tildelt støtte til de samme kontrahenter til nye projekter; opfordrer derfor Kommissionen til at fastlægge klare kriterier for udvælgelsen af kontrahenter og undgå, at den utilfredsstillende forvaltning af EU-midler gentager sig;

284.

anbefaler Kommissionen at forbedre sin kommunikation med regeringerne i Belarus, Moldova og Ukraine og træffe passende foranstaltninger til at fremme og støtte modtagerlandenes etablering og udøvelse af en effektiv koordinering mellem donorerne;

285.

tilskynder Kommissionen til i højere grad at fokusere på effektiv retsforfølgelse i forbindelse med bekæmpelsen af organiseret kriminalitet og udforske mulighederne for at fremme offentlighedens inddragelse i politikken for korruptionsbekæmpelse ved at støtte civilsamfundets organisationers aktiviteter inden for retsvæsen og god regeringsførelse;

Del XI: Særberetning nr. 11/2008 om forvaltningen af Den Europæiske Unions støtte til operationer vedrørende offentlig oplagring af korn

286.

er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen bør tage højde for lagrenes geografiske placering, og i særdeleshed det oplagrede korns kvalitet, når minimumsafsætningsprisen skal fastsættes;

287.

anmoder Kommissionen om at gøre omkostningerne for aktiviteter, der ikke hænger direkte sammen med interventionsoplagringen af korn, mere gennemsigtige for at forbedre budgetprocessen og foreslår derfor, at tilskudsdelen af programmer, som f.eks. støtte til de socialt dårligst stillede personer eller til bioethanolindustrien, øremærkes direkte til de pågældende aktiviteter;

288.

anmoder medlemsstaterne og Kommissionen om at evaluere udgifterne til kontrol inden for offentlig oplagring af korn; opfordrer Kommissionen til at gøre det mere attraktivt for medlemsstaterne at mindske udgifterne til oplagring og kapitalomkostningerne i forbindelse med intervention og optimere afsætningstidspunkterne for lagre;

289.

er enig med Revisionsretten i, at Kommissionen bør forbedre sin kontrol med de omkostninger, betalingsorganerne indberetter, ved systematisk at følge op på alle usædvanlige data eller tendenser; mener, at kontrol på stedet bør omfatte kontrol med de anvendte data, og at Kommissionen bør overveje størrelsen af det faste beløb, der betales, når kornet ikke skal transporteres, og sikre, at det ikke overstiger de faktiske omkostninger;

290.

er enig med Revisionsretten i, at det kunne være nyttigt at foretage kontrol på stedet af omkostningsoplysningerne fra medlemsstaternes betalingsorganer; understreger dog, at kontrolforpligtelserne skal være omkostningseffektive;

291.

beklager, at der ikke findes nogen strategisk reserve af korn på EU-plan i tilfælde af fødevaremangel; bemærker, at medlemsstaterne kan opbygge strategiske reserver af korn, og at de skal underrette Kommissionen om sådanne reserver; beklager imidlertid, at meget få medlemsstater udnytter denne mulighed, og mener, at Kommissionen bør overveje at indføre en strategisk EU-reserve.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(5)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(6)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(7)  EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(9)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.

(10)  EUT L 187 af 15.7.2008, s. 25.

(11)  EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.

(12)  Udtalelse nr. 2/2004 fra Revisionsretten for De Europæiske Fællesskaber om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1).

(13)  Rådet for Den Europæiske Union, note fra formandskabet til delegationerne - »An improved sound financial management of EU funds 10284/08 FIN 217«, 3.6.2008 (foreligger kun i en engelsk version).

(14)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 25.

(15)  EUT C 273 af 9.11.2006, s. 2.

(16)  EUT L 340 af 6.12.2006, s. 5.

(17)  EUT L 163 af 23.6.2007, s. 17.

(18)  Kommissionens forordning (EF) nr. 498/2007 af 26. marts 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 om Den Europæiske Fiskerifond (EUT L 120 af 10.5.2007, s. 1).

(19)  Rådets forordning (EF) nr. 1447/1999 af 24. juni 1999 om fastsættelse af en liste over de former for adfærd, der er en alvorlig overtrædelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik (EFT L 167 af 2.7.1999, s. 5).

(20)  EUT C 94 af 21.4.2006, s. 1.

(21)  EUT C 74 E af 24.3.2004, s. 746.

(22)  EUT C 41 E af 19.2.2009, s. 70.

(23)  EUT C 285 af 27.11.2007, s. 1.

(24)  Kommissionens erklæring vedrørende artikel 5, DCI, bilag til Kommissionens meddelelse af 24. oktober 2006 (KOM(2006) 628).

(25)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1905/2006 af 18. december 2006 om oprettelse af et instrument til finansiering af udviklingssamarbejde (EUT L 378 af 27.12.2006, s. 41).

(26)  EUT C 174 af 26.7.2006, s. 1.

(27)  Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 af 17. juli 2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 82).

(28)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 9.

(29)  EUT L 344 af 20.12.2008, s. 12.

(30)  EUT L 344 af 20.12.2008, s. 125.

(31)  Affattet og godkendt i Paris den 2. marts 2005 på et møde på højt plan mellem udviklingslandene og donorlandene, herunder Den Europæiske Union, Den Afrikanske Udviklingsbank, Den Asiatiske Udviklingsbank, Den Europæiske Bank for Genopbygning og Udvikling, Den Interamerikanske Udviklingsbank, OECD's Komité for Udviklingsbistand, De Forenede Nationer og Verdensbanken.

(32)  Vedtagne tekster af denne dato, P6_TA(2008)0051.

(33)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 450/2008 af 23. april 2008 om EF-toldkodeksen (moderniseret toldkodeks) (EUT L 145 af 4.6.2008, s. 1).

(34)  EUT C 297 E af 7.12. 2006, s. 331.

(35)  Kommissionens forordning (EF) nr. 228/2008 af 13. marts 2008 om ændring af forordning (EF) nr. 595/2004 for så vidt angår kontrolintensiteten i forbindelse med leverancer og direkte salg af mælk (EUT L 70 af 14.3.2008, s. 7).

(36)  Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 23. december 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende de Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).

(37)  Rådets forordning (EF) nr. 1782/2003 af 29. september 2003 om fastlæggelse af fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere (EUT L 270 af 21.10.2003, s. 1).


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/71


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen

(2009/634/EF, Euratom)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (SEK(2008) 2359 — C6-0415/2008) (2),

der henviser til Kommissionens årlige beretninger til Europa-Parlamentet og Rådet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629, KOM(2008) 628) og de arbejdsdokumenter fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet disse beretninger (SEK(2008) 2579, SEK(2008) 2580),

der henviser til Kommissionens meddelelse »En sammenfatning over Kommissionens resultater på management-området i 2007« (KOM(2008) 338),

der henviser til Kommissionens årlige beretning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007 (KOM(2008) 499) et arbejdsdokumentet fra Kommissionens tjenestegrene, der ledsager denne beretning (SEK(2008) 2361),

der henviser til Kommissionens rapport om medlemsstaternes svar på Revisionsrettens årsberetning 2006 (KOM(2008) 112),

der henviser til Kommissionens grønbog om et europæisk åbenhedsinitiativ, der blev vedtaget den 3. maj 2006 (KOM(2006) 194),

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 2/2004 om indførelse af »én enkelt revisionsmodel« (og et forslag til en struktur for intern kontrol i Fællesskabet) (3),

der henviser til Kommissionens meddelelse om en køreplan for indførelse af en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2005) 252),

der henviser til Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol (KOM(2006) 9), Kommissionens meddelelse til Rådet, Europa-Parlamentet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2007) 86) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2007) 311),

der henviser til den første halvårlige rapport om gennemførelsen af Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol af 19. juli 2006 (SEK(2006) 1009), som blev offentliggjort på baggrund af opfordringen i Parlamentets beslutning, der ledsagede afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2004,

der henviser til Revisionsrettens udtalelse nr. 6/2007 om medlemsstaternes årlige oversigter og nationale erklæringer og de nationale revisionsorganers revision af EU-midler (4),

der henviser til Kommissionens handlingsplan til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (KOM(2008) 97),

der henviser til meddelelsen fra kommissærerne Hübner og Špidla til Kommissionen, som indeholder en foreløbig rapport om gennemførelsen af handlingsplanen til styrkelse af Kommissionens tilsynsfunktion ved delt forvaltning af strukturforanstaltninger (SEK(2008) 2756), og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 2755),

der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet, Rådet og Den Europæiske Revisionsret »Statusrapport om Kommissionens handlingsplan for en integreret struktur for intern kontrol« (KOM(2008) 110) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne rapport (SEK(2008) 259),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med institutionernes svar (5) og Revisionsrettens særberetninger,

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (6),

der henviser til meddelelse fra Kommissionen af 16. december 2008»På vej mod en fælles forståelse af begrebet acceptabel fejlrisiko« (KOM(2008) 866) og det arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene, der er vedføjet denne meddelelse (SEK(2008) 3054),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 om decharge til Kommissionen for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 (5587/2009 — C6-0055/2009),

der henviser til EF-traktatens artikel 274, 275 og 276 samt Euratom-traktatens artikel 179 a og 180 b,

der henviser til EF-traktatens artikel 246 ff., for så vidt angår Revisionsretten,

der henviser til de internationale revisionsstandarder og de internationale regnskabsstandarder, navnlig dem, der finder anvendelse på den offentlige sektor,

der henviser til Revisionsrettens internationale peer review,

der henviser til Rådets forordning (EØF, Euratom, EKSF) nr. 259/68 af 29. februar 1968 om vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og om ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i disse Fællesskaber (7), særlig afsnit V, kapitel 3, der omhandler alders- og invalidepension, og bilag XII, som indeholder gennemførelsesbestemmelserne til vedtægtens artikel 83a,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (8), særlig artikel 145, 146 og 147,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 58/2003 af 19. december 2002 om vedtægterne for de forvaltningsorganer, der skal administrere opgaver i forbindelse med EF-programmer (9), særlig artikel 14, stk. 2 og 3,

der henviser til forretningsordenens artikel 70 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelser fra de øvrige berørte udvalg (A6-0168/2009),

A.

der henviser til, at Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 275 har beføjelse til at opstille årsregnskabet,

1.

godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i beslutningen, der udgør en integrerende del af afgørelserne om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion III — Kommissionen og forvaltningsorganerne;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt til de nationale parlamenter og medlemsstaternes nationale og regionale revisionsinstitutioner og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 107 af 30.4.2004, s. 1.

(4)  EUT C 216 af 14.9.2007, s. 3.

(5)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(6)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(7)  EFT L 56 af 4.3.1968, s. 1.

(8)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(9)  EFT L 11 af 16.1.2003, s. 1.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/74


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IV — Domstolen

(2009/635/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0418/2008) (2),

der henviser til Domstolens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0151/2009),

1.

meddeler Domstolens justitssekretær decharge for gennemførelsen af Domstolens budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IV — Domstolen

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0418/2008) (2),

der henviser til Domstolens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0151/2009),

1.

bemærker, at Domstolens disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 beløb sig til i alt 275 mio. EUR (2006: 252 mio. EUR (6)) med en udnyttelsesgrad på 96,84 %, hvilket er højere end sidste år;

2.

konstaterer med tilfredshed, at Domstolen i juli 2007 vedtog en adfærdskodeks for medlemmer og forhenværende medlemmer af Domstolen, Retten i Første Instans og Retten for EU-personalesager (7), som indeholder en forpligtelse til at indgive en erklæring om økonomiske interesser til Domstolens præsident; fastholder dog af hensyn til gennemskueligheden, og også selv om der ikke på nuværende tidspunkt foreligger noget retligt krav, sit gentagne krav om, at konkrete erklæringer offentliggøres f.eks. på Domstolens websted; foreslår desuden, at der udnævnes en uafhængig tilsynsførende, som skal have til opgave hvert år offentligt at rapportere om de modtagne erklæringer for således at sikre troværdig overvågning og kontrol;

3.

påpeger, at antallet af tjenestemænd og øvrige ansatte (midlertidigt ansatte og kontraktansatte) i løbet af 2007 steg med 7,9 % til i alt 1 928 hovedsagelig som følge af Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse;

4.

glæder sig over forbedringen med hensyn til rekruttering af kvalificeret personale, som ansættes i henhold til personalevedtægten på grundlag af udvælgelsesprøver organiseret af EPSO, og behandlingen af visse vanskeligheder med hensyn til bestemte stillinger (hovedsagelig tolke og it-specialister);

5.

påpeger, at Revisionsretten i punkt 11.19 i årsberetningen for 2007 fremsatte følgende bemærkninger: »Ved revisionen konstaterede Retten, at afgørelsen fra Domstolens administrationsudvalg om rekruttering og ansættelse af kontraktansatte ikke indeholder en procedure for udvælgelse af »kontraktansatte til varetagelse af hjælpefunktioner« […] Domstolen har således ikke etableret en formel udvælgelsesprocedure med henblik på ansættelse af personale på korttidskontrakter til at erstatte personer, som midlertidigt er ude af stand til at udøve deres funktioner.«;

6.

er enig med Revisionsretten, når den siger: »Da der ikke er fastlagt specifikke procedurer for udvælgelse af kontraktansatte til varetagelse af hjælpefunktioner (for eksempel anvendelse af udvælgelseskomitéer), sikrer de bestemmelser, der finder anvendelse i Domstolen ikke i sådanne tilfælde, at kravene […] i »Ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne« opfyldes fuldt ud, og at enhver risiko for en ikke-objektiv udvælgelse undgås.«; anmoder derfor om, at der også etableres passende ansættelsesprocedurer for denne kategori af kontraktansatte;

7.

giver udtryk for sin tilfredshed med, at der pr. 1. oktober 2007 er oprettet to separate administrative enheder (en intern revisionsenhed og en kontrolenhed) med hver deres kontorchef, hvilket bringer en situation til ophør, som både Revisionsretten og Parlamentet i tidligere år har kritiseret, hvor lederen af den interne revisionsenhed var ansvarlig for den forudgående kontrol af de anvisningsberettigedes transaktioner;

8.

konstaterer med tilfredshed, at Domstolens administrationsudvalg den 12. december 2007 ændrede den interne revisors mandat, således at det årlige arbejdsprogram for den interne revisionsenhed nu vedtages på grundlag af en vurdering af de faktiske risici, institutionen står over for;

9.

konstaterer, at der er indført en ny procedure for behandling af anlægsaktiver i forbindelse med, at der i 2007 blev etableret et nyt integreret system for forvaltning og finanskontrol (SAP), som den 1. januar 2008 erstattede Sucre Abac-systemet for regnskabsføring og finansforvaltning; glæder sig over, at det nye SAP-system er udviklet på interinstitutionelt plan af Rådet, Revisionsretten og Domstolen og derfor indebærer betydelige budgetbesparelser, ligesom det giver de tre involverede institutioner en effektivitetsgevinst;

10.

glæder sig over det frugtbare interinstitutionelle samarbejde med Revisionsretten på uddannelsesområdet;

11.

glæder sig over, at de forhandlede kontrakters andel af de tildelte kontrakter er reduceret fra 34 % i 2006 til 32 % i 2007 (med en værdi på mere end 60 000 EUR — efter ændringen af gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen (8)); opfordrer Domstolen til at fortsætte sine bestræbelser på yderligere at reducere denne andel;

12.

bemærker, at 2006 reelt var det andet år, hvor den nyligt oprettede Retten for EU-personalesager udførte sine judicielle aktiviteter, efter at den påbegyndte sin virksomhed i december 2005, og at dens forretningsorden trådte i kraft den 1. november 2007;

13.

glæder sig for fjerde år i træk over, at varigheden af sagsbehandlingen ved Domstolen er blevet reduceret, samt at antallet af afsluttede sager er steget med næsten 10 % fra 2006; finder det dog foruroligende, at puklen af verserende sager er vokset for alle tre retters vedkommende, især for Retten i Første Instans (+12 % fra 1 029 sager i 2006 til 1 154 i 2007);

14.

forstår, at denne kraftige stigning i antallet af verserende sager ved Retten i Første Instans skyldes, at antallet af nye sager, der indledes, er stigende, samt at sagerne bliver stadig mere komplekse og forskelligartede; støtter fuldt ud Domstolens bestræbelser på at omlægge sin interne struktur og sine arbejdsprocedurer for at øge effektiviteten og nedbringe sagspuklen;

15.

glæder sig over offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af en beretning om den budgetmæssige og finansielle forvaltning i regnskabsåret 2007 (9), som ledsager Domstolens årsregnskaber for 2007 og bl.a. indeholder en redegørelse for udnyttelsesgraden for bevillingerne og en oversigt over bevillingsoverførsler i løbet af regnskabsåret 2007;

16.

påskønner Domstolens etablerede praksis med at lade aktivitetsrapporten indeholde et kapitel, som beskriver opfølgningen i årets løb på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser og Revisionsrettens beretninger;

17.

bemærker, at dens regler om indkøb trods ændringerne i finansforordningen stadig er overdrevent omstændelige for mindre institutioner, såsom Domstolen, navnlig hvad angår udbud af aftaler til relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til i sit indledende arbejde inden udformning af eventuelle fremtidige forslag til ændring af finansforordningen i vid udstrækning at høre Domstolens justitssekretær og dennes administration med henblik på at sikre, at der til fulde tages højde for deres betænkeligheder i det endelige forslag.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  2005: 232,6 mio. EUR.

(7)  EUT C 223 af 22.9.2007, s. 1.

(8)  Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1).

(9)  EUT C 15 af 21.1.2009, s. 1.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/78


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion V — Revisionsretten

(2009/636/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0419/2008) (2),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til den uafhængige revisors beretning om Revisionsrettens regnskaber for regnskabsåret 2007 (4)

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0152/2009),

1.

meddeler Revisionsrettens generalsekretær decharge for gennemførelsen af Revisionsrettens budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generaldirektør


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 318 af 12.12.2008, s. 1.

(5)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(6)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion V — Revisionsretten

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0419/2008) (2),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til den uafhængige revisors beretning om Revisionsrettens regnskaber for regnskabsåret 2007 (4),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (5),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (6), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0152/2009),

1.

bemærker, at Revisionsrettens disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 beløb sig til i alt 122 mio. EUR (2006: 114 mio. EUR (7)) med en udnyttelsesgrad på 90,21 %, hvilket er under gennemsnittet for de øvrige institutioner (93,82 %);

2.

minder om, at Revisionsrettens årsregnskab for 2007 blev revideret af et uafhængigt firma, PricewaterhouseCoopers (i de foregående år af KPMG), som nåede frem til følgende konklusioner:

a)

hvad angår nøjagtigheden af regnskaberne for regnskabsåret 2007: »Det er [revisorernes] opfattelse, at dette årsregnskab giver et retvisende billede af Den Europæiske Revisionsrets finansielle stilling pr. 31. december 2007 samt af resultatet af dens transaktioner og af dens pengestrømme i det regnskabsår, der afsluttedes pr. denne dato, i overensstemmelse med Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002, Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til denne rådsforordning og Den Europæiske Revisionsrets regnskabsregler.« og

b)

hvad angår anvendelsen af de midler, Retten har fået tildelt, og tilstrækkeligheden af de eksisterende kontrolprocedurer i regnskabsåret 2007: »[Revisorerne er] ikke blevet opmærksom på forhold, der giver anledning til at mene, at: a) de midler, Retten har fået tildelt, ikke i al væsentlighed og på grundlag af (nærmere fastlagte) kriterier er blevet anvendt i overensstemmelse med hensigten [og] b) de indførte kontrolprocedurer ikke i al væsentlighed og på grundlag af ovennævnte kriterier frembyder den fornødne garanti, så det sikres, at de finansielle transaktioner stemmer overens med de gældende regler og forordninger.«;

3.

glæder sig over, at det nye integrerede system for forvaltning og finanskontrol (SAP), som har været anvendt siden den 1. januar 2008, er udviklet på interinstitutionelt plan af Rådet, Revisionsretten og Domstolen og derfor indebærer betydelige budgetbesparelser, ligesom det giver de tre involverede institutioner en effektivitetsgevinst;

4.

glæder sig over det frugtbare interinstitutionelle samarbejde med Domstolen på uddannelsesområdet;

5.

konstaterer, at Revisionsrettens interne revisors beretning for 2007 stort set var positiv og fastslog, at forvaltningen af K2-bygningsprojektet var effektiv, samt at K2-Bygningen var blevet overdraget flere måneder før overdragelsesfristen og havde holdt sig inden for den fastsatte bevillingsramme; glæder sig i denne forbindelse over, at de fleste af den interne revisors anbefalinger er blevet accepteret og indarbejdet i korrigerende handlingsplaner;

6.

konstaterer, at Revisionsretten har fået to nye medlemmer i løbet af 2007 efter Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse; bemærker, at det oprindelige styrende princip for den europæiske revisionsmyndighed — nemlig et medlem fra hver medlemsstat — har medført en organisation, der styres af et kollegium bestående af 27 medlemmer; er overbevist om, at denne struktur har nået sine grænser, og at der er behov for en gennemgribende reform og styrkelse af EU's eksterne revisionsordninger; understreger, at jo stærkere Revisionsretten er, jo stærkere er dechargemyndigheden og jo bedre er kontrollen med den udøvende myndighed; opfordrer derfor medlemsstaterne til at indlede en drøftelse af reformen af Revisionsretten og inddrage Parlamentet i disse drøftelser;

7.

bemærker, at der i december 2008 blev forelagt en peerevalueringsrapport udarbejdet af en international peerevalueringsgruppe; beklager, at peerevalueringen gik uden om det centrale spørgsmål, nemlig om EU's eksterne revisionsmyndigheds nuværende struktur er adækvat;

8.

bemærker i forbindelse med medlemmernes erklæringer om økonomiske interesser, at medlemmerne af Revisionsretten i overensstemmelse med Revisionsrettens adfærdskodeks indgiver en erklæring om deres økonomiske interesser og andre aktiver (herunder aktier, konvertible obligationer og investeringsbeviser såvel som grunde og fast ejendom samt deres ægtefælles erhvervsaktiviteter) til Revisionsrettens formand, som opbevarer dem fortroligt, og at disse erklæringer ikke offentliggøres;

9.

gentager sit krav om, at medlemmerne af alle EU-institutioner principielt og af hensyn til gennemsigtigheden anmodes om at indgive en erklæring om økonomiske interesser, som bør være tilgængelig på internettet via et offentligt register; er ikke enig i, at Revisionsretten som foreslået bør vente, indtil der foreligger et standardiseret format for alle EU-institutioner; foreslår, at der udnævnes uafhængige tilsynsførende i samtlige institutioner, som skal have til opgave hvert år offentligt at rapportere om de modtagne erklæringer;

10.

anmoder i den forbindelse Revisionsretten om at indføje et afsnit i den kommende aktivitetsrapport med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i årets løb på Parlamentets tidligere dehargeafgørelser, herunder eventuelt forklaringer på, hvorfor henstillingerne ikke er blevet fulgt;

11.

bemærker, at finansforordningens bestemmelser om indkøbsaftaler til trods for ændringerne stadig er alt for omstændelige for mindre institutioner som f.eks. Revisionsretten, navnlig hvad angår udbudsprocedurer for kontrakter til relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til — når den gennemfører det indledende arbejde inden udarbejdelsen af fremtidige forslag til ændring af finansforordningen — i vid udstrækning at rådføre sig med Revisionsrettens generalsekretær og administration for at sikre, at der i fuldt omfang tages højde for deres bekymringer i et endeligt forslag.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af.10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 318 af 12.12.2008, s. 1.

(5)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(6)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(7)  2005: 107,5 mio. EUR.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/81


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

(2009/637/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0420/2008) (2),

der henviser til Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0155/2009),

1.

meddeler Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs generalsekretær decharge for gennemførelsen af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VI — Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0420/2008) (2),

der henviser til Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0155/2009),

1.

bemærker, at Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalgs (EØSU's) disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 samlet udgjorde 116 mio. EUR (i 2006 112 mio. EUR) med en udnyttelsesgrad på 91,64 %, hvilket er under gennemsnittet for de øvrige institutioner (93,82 %);

2.

glæder sig over, at der i december 2007 blev undertegnet en ny administrativ samarbejdsaftale mellem EØSU og Regionsudvalget for perioden 2008-2014; er overbevist om, at samarbejdet mellem de to institutioner vil være en økonomisk fordel for de europæiske skatteydere; beklager dog, at forhandlingerne om den nye samarbejdsaftale ifølge EØSU's årlige aktivitetsrapport har lammet eller forsinket nogle af de initiativer, der var opført i arbejdsprogrammet for 2007;

3.

glæder sig over, at de to udvalg klart har forpligtet sig til at stræbe efter en harmonisering af deres interne kontrolstandarder på grundlag af bedste praksis samt alle andre relevante finansielle procedurer vedrørende Den Fælles Tjeneste;

4.

bemærker, at de vigtigste områder (infrastruktur, it og telekommunikation samt oversættelse, herunder produktion af dokumenter) i henhold til den nye aftale stadig er Den Fælles Tjenestes ansvar, mens et begrænset antal tjenester afkobles, som f.eks. interne tjenester, socio-medicinske tjenester, bibliotek og pre-press;

5.

fastholder dog, at denne afkobling skal være budgetneutral, og henstiller derfor til de to udvalg at foretage en fælles analyse som led i midtvejsevalueringen for at vurdere, hvorvidt dette skift i ressourcer har været gavnligt for begge parter; opfordrer de to udvalg til at holde det underrettet om evalueringerne af minisamarbejdsaftalerne i begyndelsen af 2009 inden for de områder, der er berørt af afkoblingen;

6.

henviser til Revisionsrettens bemærkning i punkt 11.10 i ovennævnte årsberetning, ifølge hvilken EØSU ved at fortsætte med at anvende en multiplikationsfaktor på over 1 to år efter forfremmelsen i stedet for at omregne det, der overstiger 1, til anciennitet i løntrinnet, giver EØSU sine ansatte en finansiel fordel i forhold til de ansatte i andre institutioner;

7.

understreger, at tjenestemandsvedtægtens bestemmelser om multiplikationsfaktoren bør fortolkes og implementeres på samme måde af alle institutioner, så det sikres, at alle ansatte behandles lige; afventer Retten for EU-personalesagers afgørelse i en klagesag anlagt af en tjenestemand i Kommissionen, og forventer, at EØSU vil rette sin praksis ind efter denne afgørelse (om nødvendigt med tilbagevirkende kraft);

8.

bemærker med tilfredshed, at der i 2007 blev indført to nye finansielle systemer (ABAC WF og SAP), som generelt har fungeret tilfredsstillende; finder det desuden glædeligt, at EØSU har iværksat sin certificering i henhold til EMAS (fællesskabsordningen for miljøledelse og miljørevision);

9.

glæder sig over, at EØSU har taget initiativ til at udvikle et sæt centrale aktivitets- og resultatindikatorer inden for sit sekretariat, der fungerer som et forvaltningsredskab for de kompetente tjenestegrene og forbedrer gennemsigtigheden; tilskynder EØSU til at udvikle flere nye indikatorer og anvende de eksisterende til også at afdække tendenserne på mellemlang og lang sigt (fem til ti år);

10.

bemærker med tilfredshed, at værdien af forhandlede kontrakter i forhold til værdien af tildelte kontrakter er reduceret betydeligt, nemlig fra 7,5 % i 2006 til 2,5 % i 2007, selv om antallet af forhandlede kontrakter er fordoblet; opfordrer EØSU til at fortsætte sine bestræbelser på yderligere at reducere dette forhold;

11.

glæder sig i den forbindelse over, at der inden for Den Fælles Tjeneste er oprettet en kontraktenhed, der yder bistand til alle operationelle afdelinger i Den Fælles Tjeneste på indkøbsområdet; bemærker, at Den Fælles Tjenestes Kontroltjeneste er blevet overført til de enkelte udvalgs egne tjenester;

12.

bemærker, at en entreprenør, som EØSU og Regionsudvalget havde et kontraktuelt samarbejde med, blev anholdt i marts 2007 under mistanke for bedrageri; konstaterer med tilfredshed, at der blev foretaget en gennemgribende revision af alle de kontrakter, udvalgene havde indgået med denne kontrahent efter 2000, og at den revisionsrapport, der blev udarbejdet efterfølgende, blev fremsendt til OLAF;

13.

mener, det er vigtigt, at den kontrol, der gennemføres af f.eks. anvisningsberettigede, kontrollører og revisorer, er tilstrækkelig rigoristisk; understreger i den forbindelse betydningen af et passende antal stikprøveundersøgelser inden for alle sektorer ud over de få strategiske sektorer, der udgør en høj risiko;

14.

glæder sig over, at der er blevet nedsat et revisionsudvalg bestående af tre EØSU-medlemmer og bistået af en ekstern revisor, som bl.a. skal have til opgave at overvåge den interne revisors uafhængighed og evaluere de foranstaltninger, der træffes som reaktion på henstillingerne i de interne revisionsrapporter;

15.

bemærker, at den belgiske ret i første instans erklærede et tidligere medlem af EØSU skyldig i bedrageriske krav om rejsegodtgørelser (dobbelt godtgørelse); glæder sig i denne forbindelse over, at EØSU appellerede afgørelsen om ikke at anerkende det som civil part;

16.

bemærker, at en generel gennemgang af reglerne for godtgørelse af rejse- og mødeudgifter for EØSU's medlemmer blev vedtaget den 25. september 2007 med det formål at forbedre og forenkle de relevante procedurer og samtidig sikre gennemsigtighed og ligebehandling af samtlige medlemmer under hensyntagen til den teknologiske udvikling (som f.eks. e-billetter, online-hotelreservation og videokonferencer); finder det nødvendigt at tage dette spørgsmål op i forbindelse med den kommende dechargeprocedure (regnskabsåret 2008);

17.

bemærker endvidere, hvad angår de nye medlemmers finansielle vilkår, at EØSU's Præsidium på sit møde den 12. november 2008 vedtog at nedsætte en ad hoc-gruppe, der også omfatter kvæstorerne, og som skal være ansvarlig for at udarbejde forslag om revision af medlemmernes finansielle vilkår;

18.

bemærker, at EØSU's medlemmer ikke offentliggør erklæringer om deres finansielle interesser eller relevante oplysninger om forhold som erhvervsaktiviteter, lønnede hverv eller aktiviteter; foreslår, at EØSU indfører forpligtelse hertil for alle sine medlemmer; foreslår desuden, at der udnævnes en uafhængig kontrollør, som skal have til opgave hvert år offentligt at rapportere om de modtagne erklæringer for således at sikre troværdig overvågning og kontrol;

19.

takker EØSU for en årlig aktivitetsrapport af høj kvalitet; anmoder dog om, at der indføjes et afsnit i den kommende aktivitetsrapport med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i løbet af året på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser, herunder eventuelt forklaringer på, hvorfor henstillingerne ikke er blevet fulgt;

20.

bemærker, at finansforordningens bestemmelser om indkøbsaftaler til trods for ændringerne stadig er alt for omstændelige for mindre institutioner som f.eks. EØSU, navnlig hvad angår udbudsprocedurer for kontrakter til relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til — når den gennemfører det indledende arbejde inden udarbejdelsen af fremtidige forslag til ændring af finansforordningen — i vid udstrækning at rådføre sig med EØSU's generalsekretær og administration for at sikre, at der i fuldt omfang tages højde for deres bekymringer i et endeligt forslag.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/85


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VII — Regionsudvalget

(2009/638/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0421/2008) (2),

der henviser til Regionsudvalgets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0153/2009),

1.

meddeler Regionsudvalgets generalsekretær decharge for gennemførelsen af Regionsudvalgets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VII — Regionsudvalget

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0421/2008) (2),

der henviser til Regionsudvalgets årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0153/2009),

1.

bemærker, at Regionsudvalgets disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 samlet udgjorde 68,6 mio. EUR (i 2006: 74,4 mio. EUR), med en udnyttelsesgrad på 96,22 %;

2.

påpeger, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger, hvad angår Regionsudvalget;

3.

glæder sig over, at der i december 2007 blev undertegnet en ny administrativ samarbejdsaftale mellem EØSU og Regionsudvalget for perioden 2008-2014; er overbevist om, at samarbejdet mellem de to institutioner vil være en økonomisk fordel for de europæiske skatteydere; finder det desuden glædeligt, at Regionsudvalget har iværksat sin certificering i henhold til EMAS (fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision);

4.

bemærker med tilfredshed, at de to udvalg klart har forpligtet sig til at stræbe efter en harmonisering af deres interne kontrolmiljø og -standarder på grundlag af bedste praksis samt alle andre relevante finansielle procedurer vedrørende Den Fælles Tjeneste;

5.

bemærker, at de vigtigste områder (infrastruktur, it og telekommunikation samt oversættelse, herunder produktion af dokumenter) i henhold til den nye aftale stadig er Den Fælles Tjenestes ansvar, mens et begrænset antal tjenester afkobles, som f.eks. interne tjenester, socio-medicinske tjenester, bibliotek og lign.;

6.

fastholder dog, at denne afkobling skal være budgetneutral, og henstiller til de to udvalg at foretage en fælles analyse som led i midtvejsevalueringen for at vurdere, hvorvidt dette skift i ressourcer har været gavnligt for begge parter; opfordrer de to udvalg til at holde det underrettet om evalueringerne af minisamarbejdsaftalerne i begyndelsen af 2009 inden for de områder, der er berørt af afkoblingen;

7.

bifalder den SLA-aftale, der er indgået mellem Regionsudvalget og Kommissionens GD Budget om gennemførelse af ABAC (ny finans- og regnskabsapplikation), der blev taget i anvendelse i januar 2007;

8.

glæder sig i den forbindelse over, at der inden for Den Fælles Tjeneste er oprettet en Kontraktenhed, der yder bistand til alle operationelle afdelinger i Den Fælles Tjeneste på indkøbsområdet; bemærker, at Den Fælles Tjenestes Kontroltjeneste i henhold til den nye aftale er blevet overført til de enkelte udvalgs egne tjenester;

9.

mener, det er vigtigt, at den kontrol, der gennemføres af f.eks. anvisningsberettigede, kontrollører og revisorer, er tilstrækkelig rigoristisk; understreger i den forbindelse betydningen af et passende antal stikprøveundersøgelser inden for alle sektorer ud over de få strategiske sektorer, der udgør en høj risiko;

10.

bemærker med tilfredshed, at Regionsudvalgets budgettjeneste har udviklet et nyt analytisk budgetovervågningsværktøj (»BudgetWatch«), der giver omfattende oplysninger om alle Regionsudvalgets budgetposter og underposter, herunder om disponible bevillinger, den månedlige udvikling i forpligtelser og de faktiske betalinger i regnskabsåret;

11.

glæder sig over, at Regionsudvalget har udarbejdet en liste over følsomme budgetposter og har til hensigt inden for personaleenheden at oprette en specifik mobilitetskerne, der skal være behjælpelig med at udvikle en fremadskuende tilgang til planlægning af menneskelige ressourcer;

12.

bemærker, at den interne revisionstjeneste gennemførte tre revisioner i 2007 (vedrørende tjenesterejseudgifter, eksterne studier og finansielle kredsløb) samt to opfølgningsrevisioner (overførsel af vederlag med justeringskoefficient og interne kontrolstandarder);

13.

minder om, at den interne revision af lønoverførsler, der blev afsluttet i 2006, og som omfattede en tilbundsgående undersøgelse af alle eksisterende overførsler, påviste, at der var svagheder, hvad angår princippet om adskillelse af funktioner på dette område (initiativfunktioner og intern kontrol), og at kontrolmiljøet skulle have været prioriteret højere i betragtning af den faktiske risiko; bemærker endvidere, at en opfølgning af den interne revisors anbefalinger blev gennemført i februar 2007, og at en anden opfølgning blev gennemført i 2008, og at det blev påvist, at 16 ud af 20 anbefalinger var fuldt ud gennemført; henstiller til Regionsudvalgets administration at sikre fuldstændig gennemførelse af samtlige revisionsanbefalinger;

14.

minder om, at OLAF efter en undersøgelse for otte overførslers vedkommende fastslog, at de ikke var i overensstemmelse med vedtægtsbestemmelserne, og anbefalede, at de uberettiget udbetalte beløb tilbagesøgtes hos de pågældende tjenestemænd; bemærker med tilfredshed, at alle tilbagesøgninger var afsluttet i begyndelsen af 2007; minder endvidere om, at OLAF, hvad angår seks medlemmer af personalet, anbefalede, at der blev indledt disciplinære foranstaltninger, og at sagerne, for fems vedkommende, blev overdraget til de belgiske myndigheder;

15.

bemærker, at Regionsudvalgets ansættelsesmyndighed efter anmodning fra de belgiske myndigheder ophævede de pågældende tjenestemænds immunitet den 6. juli 2007, så de kunne afhøres af myndighederne; bemærker endvidere, at Regionsudvalgets ansættelsesmyndighed den 17. november 2008 efter anmodning fra anklagemyndigheden ophævede immuniteten for yderligere en tjenestemand;

16.

bemærker med tilfredshed, at der blev iværksat en administrativ undersøgelse på foranledning af Regionsudvalgets generalsekretær, og at denne blev gennemført af en tidligere vicegeneraldirektør i Kommissionen; understreger, at i to af de fem tilfælde, hvor sagerne blev forelagt myndigheder, vedtog Regionsudvalgets ansættelsesmyndighed den 17. januar 2008 at indlede disciplinærsager; forstår, at der ifølge vedtægten ikke kan træffes nogen endelig afgørelse i disciplinærsagerne, før de belgiske domstole har afsagt endelig dom;

17.

bemærker, at ansættelsesmyndigheden i tre andre sager vil træffe afgørelse om indledningen af disciplinære foranstaltninger, så snart den har modtaget de nødvendige oplysninger om, hvorledes de belgiske myndigheder agter at følge sagerne op; bemærker endvidere, at ansættelsesmyndigheden i et andet tilfælde, som OLAF ikke har forelagt de belgiske myndigheder, på linje med anbefalingerne i den administrative undersøgelse har vedtaget at give de pågældende tjenestemænd en advarsel; gentager sin anmodning om en streng retsforfølgelse i alle sager, hvor der kan påvises svigagtige handlinger;

18.

anmoder Regionsudvalget om at overveje passende disciplinære foranstaltninger, såfremt resultatet af de verserende sager gør dette påkrævet;

19.

bemærker, at Regionsudvalgets medlemmer enten er blevet valgt til et regionalt eller lokalt mandat eller politisk er ansvarlige over for en valgt forsamling; bemærker endvidere, at medlemmerne i denne egenskab redegør for deres økonomiske interesser, giver relevante oplysninger om forhold som erhvervsaktiviteter, lønnede hverv eller aktiviteter i overensstemmelse med de regler, der gælder for deres regionale og lokale organer; foreslår, at Regionsudvalget indfører forpligtelse hertil for alle sine medlemmer; foreslår desuden, at der udnævnes en uafhængig tilsynsførende, som skal have til opgave hvert år offentligt at rapportere om de modtagne erklæringer for således at sikre troværdig overvågning og kontrol;

20.

anmoder Regionsudvalget om at indføje et afsnit i sin kommende aktivitetsrapport (regnskabsåret 2008) med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i løbet af året på Parlamentets tidligere dechargeafgørelser, herunder eventuelt forklaringer på, hvorfor henstillingerne ikke er blevet fulgt, og ikke blot en henvisning til dechargeafgørelser;

21.

bemærker, at finansforordningens regler om indkøbsaftaler trods ændringerne stadig er overdrevent omstændelige for mindre institutioner, navnlig hvad angår udbud af kontrakter til relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til i sit indledende arbejde inden udformning af eventuelle fremtidige forslag til ændring af finansforordningen i vid udstrækning at høre Regionsudvalgets generalsekretær og administration med henblik på at sikre, at der til fulde tages højde for deres betænkeligheder i det endelige udkast.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/89


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

(2009/639/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0423/2008) (2),

der henviser til Den Europæiske Ombudsmands årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0156/2009),

1.

meddeler Den Europæiske Ombudsmand decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Ombudsmands budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generaldirektør


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion VIII — Den Europæiske Ombudsmand

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0423/2008) (2),

der henviser til Den Europæiske Ombudsmands årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0156/2009),

1.

bemærker, at Den Europæiske Ombudsmands (Ombudsmanden) disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 samlet udgjorde 8,2 mio. EUR (i 2006: 7,7 mio. EUR (6)) med en udnyttelsesgrad på 90,48 %, hvilket er under gennemsnittet for de øvrige institutioner (93,84 %);

2.

bemærker, at forpligtelsesbevillingerne i perioden 2003-2007 er steget støt fra 4,4 mio. EUR til 8,2 mio. EUR (næsten +86 %), at stillingerne i denne periode er steget fra 31 til 57 enheder (+84 %), mens antallet af klager er steget fra 2 436 til 3 217 (+32 %), og antallet af nyåbnede undersøgelser er steget fra 253 til 308 (+22 %); bemærker desuden, at antallet af stillinger ikke er steget for andet år i træk;

3.

påpeger, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger, hvad angår Ombudsmanden;

4.

bemærker, at det ifølge den interne revisors beretning nr. 08/03 fremgik af den interne revisors arbejde i 2007, at hvis de vedtagne aktioner blev gennemført fuldt ud, var institutionens interne forvaltnings- og kontrolsystemer effektive og gav en rimelig sikkerhed for, at institutionens kontrolmålsætninger blev overholdt konsekvent;

5.

erindrer om, at den interne revisors beretning nr. 06/04, der blev udarbejdet for at fastslå, om forvaltnings- og kontrolprocedurerne i forbindelse med fastsættelsen af personalets individuelle rettigheder var tilstrækkelige, ikke påviste områder med væsentlig risiko i forvaltnings- og kontrolprocedurerne, men at det blev bekræftet, at institutionen skulle tage en række specifikke spørgsmål op; erindrer desuden om, at der efterfølgende blev indgået en aftale mellem den interne revisor og institutionen, og at fristen for gennemførelsen heraf blev fastsat til den 30. september 2007; glæder sig over, at alle de punkter, der var omfattet af handlingsplanen vedrørende forvaltningen af de individuelle rettigheder, ifølge konklusionerne af opfølgningsrevisionen i december 2007 var gennemført fuldt ud;

6.

bemærker, at opfølgningsrevisionen af den aftalte handlingsplan vedrørende overholdelse af reglerne om offentlige indkøb viste, at der var sket visse fremskridt, men at Ombudsmanden endnu ikke fuldt ud havde gennemført de to uafsluttede foranstaltninger fra den interne revisors beretning nr. 06/03; opfordrer Ombudsmanden til snarest at afslutte gennemførelsen af disse foranstaltninger i overensstemmelse med den interne revisors henstillinger; finder det glædeligt, at den interne revisor med udgangspunkt i resultatet af sine undersøgelser indføjede en revision af processen for offentlige indkøb i sit arbejdsprogram for 2008, og afventer resultaterne af denne opfølgningsrevision;

7.

bemærker oplysningerne fra den ved delegation bemyndigede ledende anvisningsberettigede i 2007-aktivitetsrapporten om, at der i begyndelsen af 2008 på ny blev gennemført en vurdering af den interne kontrolrammes effektivitet i Ombudsmandens tjenestegrene, og at det overordnede billede fra denne undersøgelse viste, at de interne kontrolstandarder generelt var gennemført tilfredsstillende (88 % mod 85 % i 2006 og 74 % i 2004);

8.

bemærker endvidere, at der dog var behov for større effektivitet inden for visse områder (identifikation af følsomme områder, forbedret planlægning og programmering samt resultatindikatorer); opfordrer Ombudsmanden at gøre alt, hvad der er muligt, for yderligere at forbedre effektiviteten af institutionens interne kontrolramme;

9.

bemærker med tilfredshed, at den nye, tidsubegrænsede rammeaftale om samarbejde mellem Ombudsmanden og Europa-Parlamentet, der trådte i kraft den 1. april 2006, begyndte at bære frugt i 2007; bemærker desuden, at aftalen vedrører leveringen af visse administrative tjenester, herunder bygninger, it, kommunikation, juridisk rådgivning, lægetjeneste, uddannelse, oversættelse og tolkning;

10.

påskønner, at Ombudsmanden har fortsat sine bestræbelser på at udvikle interinstitutionelle forbindelser med andre organer (især Publikationskontoret, Den Europæiske Forvaltningsskole og Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor) og med Oversættelsescentret; bemærker, at 70 % af Ombudsmandens aktionsudgifter blev forpligtet og anvendt på grundlag af interinstitutionelt samarbejde;

11.

bemærker med tilfredshed, at der fra maj 2007 er blevet gennemført en vellykket omstrukturering af Juridisk Tjeneste, der sikrer effektiv overvågning og fastholdelse af momentum i forbindelse med gennemførelsen af undersøgelser og forberedelsen af afgørelser;

12.

bemærker, at der ifølge Ombudsmandens årsberetning har været færre vanskeligheder end de foregående år med hensyn til ansættelse af kvalificerede jurister og stor personaleudskiftning;

13.

glæder sig over, at Ombudsmanden den 14. december 2007 vedtog en afgørelse om Ombudsmandens årlige erklæring om økonomiske interesser; bemærker med tilfredshed, at denne erklæring offentliggøres på Ombudsmandens hjemmeside;

14.

glæder sig over, at Ombudsmanden ved afgørelse af 2. juni 2008 vedtog at tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (7) og anvende den ordning, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1073/1999 (8); bemærker med tilfredshed, at Ombudsmanden samme dato vedtog en afgørelse om betingelser og nærmere vilkår for de interne undersøgelser i forbindelse med bekæmpelse af svig, bestikkelse og enhver anden ulovlig aktivitet til skade for Fællesskabernes interesser;

15.

anmoder Ombudsmanden om at indføje et afsnit i sin kommende aktivitetsrapport (regnskabsåret 2008) med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i løbet af året på Parlamentets tidligere dehargeafgørelser, herunder eventuelt forklaringer på, hvorfor henstillingerne ikke er blevet fulgt.

16.

bemærker, at dens regler om indkøb trods ændringerne i finansforordningen stadig er overdrevent omstændelige for mindre institutioner, såsom Ombudsmanden, navnlig hvad angår udbud af aftaler til relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til i sit indledende arbejde inden udformning af eventuelle fremtidige forslag til ændring af finansforordningen i vid udstrækning at høre Ombudsmandens generalsekretær og dennes sekretariat med henblik på at sikre, at der til fulde tages højde for deres betænkeligheder i det endelige udkast.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  I 2005: 7,2 mio. EUR.

(7)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1).


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/93


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

(2009/640/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0424/2008) (2),

der henviser til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelses årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0154/2009),

1.

meddeler Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse decharge for gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Ombudsmand og Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generaldirektør


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007, Sektion IX — Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Den Europæiske Unions almindelige budget for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til De Europæiske Fællesskabers endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 — Bind I (C6-0424/2008) (2),

der henviser til Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelses årsberetning til dechargemyndigheden om de interne revisioner, der er foretaget i 2007,

der henviser til Revisionsrettens årsberetning om gennemførelsen af budgettet for regnskabsåret 2007 med de kontrollerede institutioners svar (3),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (4),

der henviser til EF-traktatens artikel 272, stk. 10, og artikel 274, 275 og 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (5), særlig artikel 50, 86, 145, 146 og 147,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0154/2009),

1.

bemærker, at Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelses disponible forpligtelsesbevillinger i 2007 samlet udgjorde 5 000 000 EUR (i 2006: 4 100 000 EUR (6)), hvilket udgør en stigning på næsten 20 % i forhold til 2006 med en udnyttelsesgrad på 86,14 % under gennemsnittet i de andre institutioner (93,84 %);

2.

bemærker stigningen i faste stillinger fra 24 i 2006 til 29 i 2007 (+21 %) afsat til Den Europæiske Tilsynsførende; glæder sig i denne forbindelse over, at Den Europæiske Tilsynsførende har til hensigt at begrænse udvidelsen af både opgaver og personale for gennem kontrolleret vækst at sikre, at nye medarbejdere får en god indkøring og bliver integreret og uddannet på hensigtsmæssig vis;

3.

påpeger, at det af Revisionsrettens årsberetning fremgår, at revisionen ikke gav anledning til væsentlige bemærkninger, hvad angår Den Europæiske Tilsynsførende;

4.

minder om, at aftalen om administrativt samarbejde, der blev indgået mellem Kommissionens, Europa-Parlamentets og Rådets generalsekretærer og Den Europæiske Tilsynsførende, den 7. december 2006 blev forlænget for en yderligere periode på tre år med virkning fra den 16. januar 2007;

5.

bemærker, at den administrative forvaltning af Den Europæiske Tilsynsførendes tjenesterejser på grundlag af ovennævnte samarbejdsaftale varetages af Kommissionens Kasse, og at der gælder de samme interne regler for godtgørelse af opholdsudgifter i forbindelse med tjenesterejser for de to kategorier, de to medlemmer og personalet;

6.

bemærker, at Den Europæiske Tilsynsførende ved sin afgørelse af 7. november 2006 vedtog at indføre en intern kontrolstruktur, som passer til institutionens aktiviteter og behov; bemærker, at den første evaluering, som Den Europæiske Tilsynsførende har gennemført, har vist, at det interne kontrolsystem fungerer og er effektivt;

7.

bemærker med tilfredshed, at den første revisionsberetning, der blev udarbejdet af den interne revisionstjeneste (IAS), blev modtaget i september 2007, og at den omhandlede visse områder, hvor der var brug for forbedringer; er tilfreds med, at gennemførelsen af IAS-henstillingerne, som blev fastsat af Den Europæiske Tilsynsførende, var et prioriteret område i 2008, og at der som følge deraf blev udarbejdet en handlingsplan i begyndelsen af 2008; opfordrer den Europæiske Tilsynsførende til fuldt ud at gennemføre denne handlingsplan;

8.

glæder sig over, at Den Europæiske Tilsynsførende og den assisterende Europæiske Tilsynsførende hvert år offentliggør skriftlige erklæringer om deres finansielle interesser i en form, der ligner den, som Parlamentets medlemmer udfylder hvert år, og som indeholder alle relevante oplysninger om forhold som erhvervsaktiviteter, lønnede hverv eller aktiviteter;

9.

glæder sig over, at Den Europæiske Tilsynsførende ved afgørelse af 12. september 2007 vedtog at tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om de interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (7) og anvende den ordning, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1073/1999 (8);

10.

anmoder Den Europæiske Tilsynsførende om at indføje et afsnit i sin kommende aktivitetsrapport (regnskabsåret 2008) med en detaljeret redegørelse for opfølgningen i løbet af året på Parlamentets tidligere dehargeafgørelser, herunder eventuelt forklaringer på, hvorfor henstillingerne ikke er blevet fulgt;

11.

bemærker, at dens regler om indkøb trods ændringerne i finansforordningen stadig er overdrevent omstændelige for mindre institutioner, såsom Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse, navnlig hvad angår udbud af aftaler til relativt små beløb; opfordrer Kommissionen til i sit indledende arbejde inden udformning af eventuelle fremtidige forslag til ændring af finansforordningen i vid udstrækning at høre Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse og dennes sekretariat med henblik på at sikre, at der til fulde tages højde for deres betænkeligheder i det endelige udkast.


(1)  EUT L 77 af 16.3.2007.

(2)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 1.

(3)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 1.

(4)  EUT C 287 af 10.11.2008, s. 111.

(5)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(6)  2005: 2,8 mio. EUR.

(7)  EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) (EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1).


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/96


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007

(2009/641/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629 og bilag SEK(2008) 2579),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007 (KOM(2008) 490 — C6-0296/2008),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2007 (KOM(2008) 224),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2007 om 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 10. februar 2009 (5042/2009 — C6-0057/2009, 5044/2009 — C6-0058/2009, 5045/2009 — C6-0059/2009),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (»associeringsafgørelse«) (5), som ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007 (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF-konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS-EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 om den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0159/2009),

1.

meddeler Kommissionen decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten og Den Europæiske Investeringsbank samt medlemsstaternes regeringer og parlamenter og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 273.

(2)  EUT C 277 af 31.10.2008, s. 243.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 1.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629 og bilag SEK(2008) 2579),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007 (KOM(2008) 490 — C6-0296/2008),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2007 (KOM(2008) 224),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2007 om 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 10. februar 2009 (5042/2009 — C6-0057/2009, 5044/2009 — C6-0058/2009, 5045/2009 — C6-0059/2009),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (associeringsafgørelse) (5), som ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007 (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF-konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS-EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0159/2009),

A.

der henviser til, at Den Europæiske Udviklingsfond (EUF) er Den Europæiske Unions vigtigste finansielle instrument for udviklingssamarbejdet med staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet,

B.

der henviser til, at den samlede bistand, der formidles via EUF, vil stige betydeligt i løbet af de kommende år, idet EU-støtten under den 10. EUF for perioden 2008-2013 er fastsat til 21 966 000 000 EUR, hvilket udgør en stigning på 62 % sammenlignet med de finansielle tildelinger under 9. EUF,

C.

der henviser til, at budgetstøtte er et instrument, der kræver et paradigmeskift i den parlamentariske overvågning fra kontrol med input til kontrol af resultater og output,

D.

der henviser til, at det er fast besluttet på at udvikle overvågningskapaciteten for så effektivt som muligt at opfylde sine forpligtelser som dechargemyndighed,

1.

er enig med Kommissionen i, at »svag forvaltningskapacitet« og »svagheder i den offentlige forvaltning« i mange modtagerlande udgør væsentlige risici, der indvirker på den forsvarlige økonomiske forvaltning af EUF'erne (Kommissionens svar på punkt 1-5 i Revisionsrettens årsberetning om EUF'ernes aktiviteter);

2.

opfordrer Kommissionen til — når den finjusterer sin kontrolstrategi (punkt 1-5 i årsberetningen om EUF'erne) — at identificere de punkter, hvor manglende resultater og kontrolomkostninger kræver en ændring af politikken;

3.

er af den opfattelse, at gennemførelsesstrategien for 10. EUF (21 966 000 000 EUR for perioden 2008-2013) bør fokusere på områder af afgørende betydning for at sikre en bæredygtig udvikling; henstiller til Kommissionen at prioritere og undgå for stor spredning;

4.

mener, at Kommissionen i sine bestræbelser på at prioritere og koncentrere udviklingsaktiviteterne kunne undersøge mulighederne for at øge bistanden til lavindkomstlande;

5.

påpeger, at der bør lægges behørig vægt på bæredygtigheden af Kommissionens interventioner, herunder på udvikling af en klar exit-strategi og overvågning af gennemførelsen; mener, at en bedre evaluering af resultaterne er af afgørende betydning for at sikre EU-udviklingssamarbejdets demokratiske legitimitet;

Finansiel gennemførelse

6.

glæder sig over Kommissionens resultater i 2007 og bemærker, at betalingerne steg med 12 % og forpligtelserne med 9 %, mens stigningen i uindfriede forpligtelser blev holdt under 2,8 %; anser gennemførelsesgraden på 3,7 år for at være acceptabel på baggrund af den øgede effektivitet;

7.

glæder sig over, at der er blevet indgået forpligtelser for alle tilgængelige midler under 9. EUF i 2007; opfordrer Kommissionen til at udarbejde henstillinger om de EUF-midler, som der ikke er indgået forpligtelser for under 8. EUF; understreger imidlertid, at der ikke bør ske en hurtig forpligtelse af midler på bekostning af projekternes kvalitet;

8.

henleder opmærksomheden på Kommissionens tilsagn (11) om at søge at sikre, at et referencebeløb svarende til 20 % af den tildelte bistand under instrumentet for udviklingssamarbejde (DCI) afsættes til grundlæggende og sekundær uddannelse og grundlæggende sundhed; opfordrer til, at der aflægges rapport i forhold til dette referencebeløb i forbindelse med EUF;

9.

udtrykker bekymring over konklusionerne i Revisionsrettens særberetning nr. 10/2008 om EF's udviklingsbistand til sundhedstjenester i Afrika syd for Sahara, som påviser, at bevillingerne til sundhedssektoren i Afrika syd for Sahara ikke er steget siden 2000 som andel af EF's samlede udviklingsbistand på sundhedsområdet på trods af Kommissionens målsætning om opfyldelse af 2015-målene og trods sundhedskrisen i Afrika syd for Sahara; opfordrer Kommissionen til at prioritere støtte til sundhedssystemer og til at identificere de mest hensigtsmæssige bistandsinstrumenter for dette område;

Kommissionens økonomiske forvaltning af EUF

10.

bemærker med tilfredshed, at Retten finder, at ovennævnte beretning fra Kommissionen om den finansielle forvaltning af 7., 8. og 9. EUF for regnskabsåret 2007 giver en pålidelig redegørelse for målopfyldelsen, den finansielle situation og de begivenheder, der har haft væsentlig indflydelse på de aktiviteter, der blev gennemført i 2007 (punkt 13 i årsberetningen om EUF'erne);

11.

beklager imidlertid, at Kommissionens opfølgning på Rettens bemærkninger i en række tilfælde har været utilstrækkelig; understreger, at Kommissionens reaktion på baggrund af Rettens bemærkninger er et vigtigt kontrolelement for dechargemyndigheden; glæder sig over, at Kommissionen »i fremtiden vil fremlægge mere detaljerede oplysninger« (punkt 13 i årsberetningen om EUF’erne);

Revisionsrettens revisionserklæring

Regnskabernes rigtighed

12.

bemærker, at i overensstemmelse med artikel 1 og artikel 103, stk. 3, i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. EUF dækker revisionserklæringen ikke den del af 9. EUF’s midler (2 200 000 000 EUR), som EIB forvalter på eget ansvar (fodnote 2 og 11 i årsberetningen om EUF’erne);

13.

bemærker, at det er Rettens opfattelse, at det endelige årsregnskab for 7., 8. og 9. EUF i alt væsentligt giver et retvisende billede af EUF's finansielle stilling pr. 31. december 2007 (punkt VI i revisionserklæringen);

14.

bemærker, at Retten gør opmærksom på, at Kommissionen ikke har påvist, at de antagelser, der ligger til grund for skønnet over hensættelser til imødegåelse af påløbne omkostninger, er gyldige, og at dette dels kan bevirke, at de påløbne udgifter er ansat for lavt, dels, at garantibeløbet er ansat for højt i noterne til årsopgørelserne (punkt VII i revisionserklæringen);

De underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed

15.

bemærker, at

det er Rettens opfattelse, at de transaktioner, der ligger til grund for regnskabsårets indtægter og forpligtelser, som helhed betragtet er lovlige og formelt rigtige (punkt VIII i revisionserklæringen), men at Retten samtidig gør opmærksom på den høje risiko (fiduciary risk), som er forbundet med budgetstøtte, og som skyldes Kommissionens »dynamiske fortolkning« af støtteberettigelseskriterierne (punkt X i revisionserklæringen)

Rettens revision afslørede en væsentlig forekomst af fejl, der indvirkede på de transaktioner, der ligger til grund for betalingerne (punkt IX i revisionserklæringen)

Retten noterede sig, at Kommissionen har indført forbedringer af sine overvågnings- og kontrolsystemer, men understregede, at der stadig er mulighed for forbedring;

Bemærkninger til Rettens oplysninger til underbygning af revisionserklæringen

Revisionens omfang

16.

tager til efterretning, at Rettens bemærkninger om de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed er baseret på:

a)

en evaluering af overvågnings- og kontrolsystemerne i EuropeAids centrale tjenestegrene og i fem delegationer, som dækker seks lande

b)

en revision af 90 betalinger og 15 specifikke retlige forpligtelser

c)

en gennemgang af 30 statistisk udvalgte betalinger og 15 finansielle forpligtelser vedrørende budgetstøtte

d)

en gennemgang af 30 statistisk udvalgte betalinger, som EuropeAids centrale tjenestegrene havde anvist

e)

en gennemgang af 30 statistisk udvalgte transaktioner, som EuropeAids centrale tjenestegrene allerede havde kontrolleret efterfølgende

f)

en gennemgang af 30 statistisk udvalgte finansielle forpligtelser, og

g)

en gennemgang af den årlige aktivitetsrapport og erklæring fra generaldirektøren for EuropeAid (punkt 15 i årsberetningen);

Regnskabernes rigtighed

17.

beklager, at Kommissionen på grund af tekniske vanskeligheder stadig ikke er i stand til at give fuldstændige regnskabsoplysninger; bemærker Kommissionen svar, hvorefter indførelsen af det nye regnskabssystem fra og med 2009 vil rette op på de nuværende begrænsninger (punkt 16 i årsberetningen om EUF'erne); glæder sig over indførelsen af ABAC-EUF systemet i februar 2009;

18.

noterer sig Rettens tilbagevendende bemærkning om gyldigheden af Kommissionens statistiske tilgang, der anvendes til at foretage et skøn over hensættelser til imødegåelse af påløbne omkostninger i referenceperioden, og for hvilke der ikke er modtaget fakturaer ved årets udgang; noterer sig endvidere, at denne henlæggelse udgør 2 087 000 000 EUR eller 83 % af de samlede passiver (punkt 17 i årsberetningen om EUF’erne); opfordrer Kommissionen til at fortsætte med en finjustering og forbedring af tilgangen;

De underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed

19.

bemærker, at Kommissionen og Retten ikke er enige om, hvornår finansieringsaftalerne bør »udarbejdes« og »undertegnes« (punkt 19 i årsberetningen om EUF'erne); beklager det uklare budskab, det giver dechargemyndigheden, og opfordrer Kommissionen til at komme med en konkretisering, så alle parter — Kommissionen og AVS-landene — opfatter »udarbejde« på samme måde;

20.

bemærker, at Retten i forbindelse med kontrollen af transaktioner ikke har kunnet få den relevante dokumentation fra FN-organerne for to betalinger (ud af en stikprøve på 11); anmoder derfor Kommissionen om at forvisse sig om, at den økonomiske og administrative rammeaftale respekteres i fuldt omfang;

21.

bemærker, at Retten på grundlag af revisionsresultaterne (punkt 32-47 i årsberetningen om EUF'erne) konkluderer, at EuropeAid's overvågnings- og kontrolsystemer kun er delvis effektive (punkt 53 i årsberetningen om EUF'erne);

22.

bemærker endvidere, at ud af ni elementer i det interne kontrolsystem på centralt plan er seks effektive, to delvis effektive, mens et element — kvantiteten af kontrolbesøg — slet ikke er effektivt overhovedet, og ud af fem elementer i det interne kontrolsystem på delegationsplan er to elementer effektive og tre kun delvis effektive (tabel 3 i årsberetningen om EUF’erne);

23.

bemærker, at Kommissionen i betragtning af de finansielle og menneskelige ressourcer, som den har til sin rådighed, mener at have indført kontrolsystemer, der sætter den i stand til at give en rimelig garanti (punkt 53 i årsberetningen om EUF'erne);

24.

mener ikke, at Kommissionens svar er tilfredsstillende i det omfang, den ikke synes at ville revidere de foranstaltninger, den har truffet, og opfordrer Kommissionen til at give mere præcise oplysninger om betydningen af begrebet »rimelig garanti«, herunder navnlig i henseende til det faktiske cost-benefit-forhold for kontrol og den faktiske fejlforekomst, samt forelægge en oversigt over de supplerende finansielle og menneskelige ressourcer, der er nødvendige for at forbedre kontrolsystemet, således at Retten kan give vurderingen »effektiv« som generel evaluering;

25.

bemærker, at Retten fremhæver, at de tilsynsførendes eller revisorernes kontrol er utilstrækkelig, hvilket viser kontrol- og overvågningssystemernes svaghed; opfordrer derfor Kommissionen til at styrke kontrollen og bl.a. indføre en ordning med gennemgang af de eksterne revisionsrapporter for at sikre deres kvalitet;

Forpligtelser og betalinger til budgetstøtte

26.

bemærker, at i fem ud af 15 forpligtelser til budgetstøtte, der blev undersøgt, konstaterede Retten

alvorlige svagheder ved den interne overvågning af budgettet, regnskabssystemerne, procedurerne for indgåelse af offentlige indkøbsaftaler og foranstaltningerne til bekæmpelse af korruption

at det forhold, at der ikke i rette tid forelægges reviderede regnskaber, og at den eksterne kontrol ikke er effektiv, er vigtige spørgsmål, som giver anledning til bekymring

at der under sådanne omstændigheder er meget høj risiko (fiduciary risk) forbundet med tildeling af budgetstøtte (punkt 26 i årsberetningen om EUF'erne);

27.

understreger, at Retten er af den opfattelse, at Cotonouaftalens krav om, at forvaltningen af de offentlige udgifter skal være tilstrækkelig gennemsigtig, ansvarlig og effektiv, ikke er blevet opfyldt i fem tilfælde;

28.

minder om, at den høje risiko (fiduciary risk) betyder, at de europæiske skatteyderes penge ikke er blevet anvendt i overensstemmelse med hensigten, ikke giver valuta for pengene eller ikke er korrekt afregnet;

29.

bemærker endvidere, at Kommissionen ikke er enig i Revisionsrettens vurdering, at forpligtelserne ifølge Kommissionen blev indgået efter, at der var foretaget en vurdering af tilstrækkelig positive fremskridt i systemerne til forvaltning af de offentlige finanser, at de pågældende lande efterfølgende fortsat har udvist fremskridt, og er fortsat på rette vej mod yderligere budgetstøtte (punkt 26 i årsberetningen om EUF'erne);

30.

beklager Kommissionens reaktion, for så vidt som denne ikke genspejler alvoren i Rettens bemærkninger (»vigtige spørgsmål, som giver anledning til bekymring«, »meget høj risiko (fiduciary risk)«); mener, at anvendelsen af upræcise og ikke-resultatbaserede udtryk som »tilstrækkelig«, »fremskridt« og »på rette vej« i denne alvorlige kontekst er upassende, ja ligefrem overfladisk;

31.

opfordrer Kommissionen til at forelægge den dokumentation, dens konklusioner er baseret på, og forelægge den på en sådan måde, at det tydeligt fremgår, hvor store fremskridt der er sket (fra hvilket punkt til hvilket punkt), og hvorfor dette fremskridt blev anset for at være tilstrækkeligt;

32.

bemærker at, i syv af de 33 reviderede finansieringsaftaler var bestemmelserne i finansieringsaftalerne om budgetstøtte efter Rettens opfattelse ufuldstændige eller uklare, fordi de ikke omfattede de generelle betingelser for budgetstøtte, eller metoden til beregning af de beløb, der skulle udbetales, var tvetydigt defineret, eller de henviste til forpligtelser, som regeringen havde indgået, men fastsatte hverken en frist for, hvornår disse forpligtelser skulle være opfyldt, eller hvilke konsekvenser det ville få, hvis de ikke blev det (punkt 27 i årsberetningen om EUF'erne); bemærker endvidere, at Kommissionen agter yderligere at forbedre kvaliteten af finansieringsaftalerne under 10. EUF;

33.

bemærker, hvad angår budgetstøtte, at der er en væsentlig fejlfrekvens i de transaktioner, der ligger til grund for EUF’s betalinger (punkt 52, litra b), i årsberetningen om EUF'erne) på grund af:

at beregningen af beløb til udbetaling var baseret på en positiv konklusion om, at forvaltningen af de offentlige finanser ville blive bedre, hvilket ikke stemte overens med den vurdering af forholdene, der lå til grund for konklusionen

at der var brugt en beregningsmetode, der ikke var hjemmel til i finansieringsaftalen

at der var afholdt betalinger, selv om der ikke forelå ajourførte rapporter om forvaltningen af de offentlige finanser (punkt 28 i årsberetningen om EUF’erne);

34.

noterer sig endvidere følgende bemærkninger fra Retten i forbindelse med seks ud af 30 undersøgte betalinger:

Kommissionen har ikke på en struktureret og formaliseret måde dokumenteret, at de betingelser vedrørende forvaltningen af de offentlige finanser, der knyttede sig til betalingen, var opfyldt

vurderinger af fremskridt var urimeligt optimistiske eller baseret på forældede eller uhensigtsmæssige oplysninger

konklusionerne var ikke underbygget af underliggende oplysninger

man forlod sig på fremtidige begivenheder, snarere end på begivenheder der allerede havde fundet sted

en unøjagtig bedømmelse af indikatorer (punkt 29 i årsberetningen om EUF’erne);

35.

bemærker Kommissionens svar, hvorefter Kommissionen afvejer fremskridt og politisk indstilling på reform mod de tilbageværende områder, der giver anledning til bekymring, for således at nå til en velunderbygget afgørelse (Kommissionens svar på punkt 29 i årsberetningen);

36.

er bekymret over Rettens bemærkninger, men i endnu højere grad over Kommissionens svar, der viser, at Kommissionen er meget tilbageholdende med at videregive de oplysninger, afgørelserne om budgetstøtte er baseret på;

Effektiv parlamentarisk kontrol

37.

mener, at afgørelser om budgetstøtte som bistandsinstrument helt og holdent falder ind under det udøvende organs beføjelser, og at budgetstøttetransaktioner ikke kræver Parlamentets forudgående godkendelse;

38.

bemærker, at en parlamentarisk evaluering af budgetstøtte ikke alene bør fokusere på risikoen, men også på fordelene, såvel som på risikoen og fordelene ved alternativ levering af bistand; bemærker endvidere, at traditionelle projekttilgange, der er blevet anvendt i flere årtier, ikke har givet de forventede resultater;

39.

mener, at den parlamentariske kontrols endemål er at sikre bistandens effektivitet, hvilket vil sige den effektive, økonomiske, lovlige og formelt rigtige anvendelse af bistanden med henblik på at sikre en bæredygtig udvikling, og mener, at kontrollen med budgetstøtte indgår i Parlamentets generelle bestræbelser på at kontrollere de samlede udviklingsudgifters effektivitet og resultater;

40.

beklager, at det ikke råder over tilstrækkeligt nyttige, omfattende og pålidelige oplysninger til at kunne gennemføre en effektiv kontrol med resultaterne af budgetstøtten;

41.

kræver et stop for den hidtidige praksis med konsekutive EUF'er ved hjælp af en fuldstændig konsolidering af finansieringen af EU/AVS-samarbejdet i EU-budgettet for at sikre parlamentarisk kontrol med tildelingen af bevillinger under EUF;

Årsberetning om budgetgennemførelsen

42.

opfordrer Kommissionen til at udarbejde en årsberetning om anvendelsen af budgetstøtte — og Budgetkontroludvalget til at afgive initiativbetænkning om denne årsberetning — indeholdende nyttige, omfattende, pålidelige, analytiske og evaluerende og ikke kun beskrivende oplysninger om:

planlagt og udbetalt budgetstøtte

opnåelse af forventede resultater i overensstemmelse med donormålsætninger og landestrategier samt tilstedeværelsen og kvaliteten af komplementære forhold

forekomsten og kvaliteten af de kompletterende vilkår

dialogens effektivitet, donorharmoniseringens omfang, den supplerende kapacitetsopbygning, der har fundet sted, og denne kapacitetsopbygnings virkninger

gennemførelsen af forbedrede landesystemer

kontrolinstitutioner, forvaltningsorganer for offentlige finanser, overvågnings- og evalueringsinstitutioner

beløb og hyppighed for uregelmæssige udgifter

analyse af typologien af de uregelmæssigheder, der påvises ved kontrol og revision (systemiske eller ikkesystemiske)

de foranstaltninger, der er truffet til afhjælpning;

43.

opfordrer Kommissionen til, med den yderste kompromisløshed, at identificere lande eller spørgsmål inden for gennemførelsen af budgetstøtten, hvor speciel parlamentarisk opmærksomhed kunne være nyttig med henblik på at forbedre donoransvarligheden;

44.

opfordrer ligeledes Kommissionen til at gennemføre en årlig evaluering af denne risiko;

Risikoevaluering og -styring

45.

bemærker, at kanaliseringen af midler gennem systemer i udviklingslande, der er svage, skaber en risiko for ineffektivitet og spild, og at en omfattende risikovurdering derfor er absolut nødvendig, inden budgetstøtteprogrammer igangsættes;

46.

minder om, at Kommissionen ikke anvender et system, hvor risikovurderingen resulterer i klare grænseværdier, under hvilke budgetstøtte ikke bør ydes, men snarere anvender en »dynamisk fortolkning«, hvor der er langt større råderum;

47.

er af den opfattelse, at det større råderum i forbindelse med afgørelser om budgetstøtte under en dynamisk fortolkning skal modsvares af en tilsvarende høj grad af gennemskuelighed; opfordrer derfor Kommissionen til at stille de oplysninger, den baserer sine vurderinger på, til rådighed for Budgetkontroludvalget og Udviklingsudvalget;

48.

forventer navnlig at modtage præcise oplysninger om Kommissionens risikovurderinger og analyser af offentlige systemer i udviklingslandene, dens vurderinger af systemsvagheders betydning, hvad angår potentielt manglende effektivitet og spild af bistand, samt overslag, kvantificeret i det omfang det er muligt, over disse faktorer og oplysninger om de foranstaltninger, der er blevet eller vil blive truffet i fremtiden for at mindske den påviste risiko;

Retorik og realitet

49.

bemærker, at den ansvarlige kommissær, Louis Michel, i en brochure med titlen »Budgetstøtte — et spørgsmål om gensidig tillid (Budget support — A question of mut ual trust)« (12) anfører, at budgetstøtte og mere budgetstøtte er den eneste løsning, og at han derfor har besluttet at øge budgetstøttens omfang fra 20 % af bistanden til 50 %;

50.

opfordrer kommissæren til at genoverveje disse intentioner, indtil retorikken er blevet afløst af fakta, og der foreligger konkret dokumentation for, i hvilket omfang budgetstøtten har givet mere valuta for pengene end andre bistandsinstrumenter eller har indvirket på fattigdommen;

51.

bemærker skrivelsen og notatet fra kommissær Louis Michel til Jacek Uczkiewicz, medlem af Revisionsretten, af 9. januar 2009 (DR/amw/S(08)0418) med kopi til Herbert Bösch, formand for Budgetkontroludvalget, hvori førstnævnte anfører, at:

der er mulighed for at forbedre Kommissionens udformning og gennemførelse af budgetstøtteprogrammer i overensstemmelse med Revisionsrettens bemærkninger gennem en mere gennemskuelig, struktureret og formaliseret tilgang, og

der er basis for mere systematisk vægt på risikostyring og overvejelser omkring passende sikkerhedsforanstaltninger eller -forudsætninger (side 9 i notat med svar på Revisionsrettens forslag om at anvende bundlinjekrav for forvaltningen af offentlige finanser ved afgørelser om, hvorvidt budgetstøtte er berettiget, som er vedføjet denne skrivelse);

52.

glæder sig over Kommissionens accept af Rettens bemærkninger samt Kommissionens hensigter, og ser frem til at blive underrettet om den nærmere udformning og gennemførelse af denne forbedrede tilgang (ibid., side 1);

Den Europæiske Revisionsret

53.

opfordrer Retten til at oplyse om kvaliteten af Kommissionens risikovurdering og -styring og ville sætte pris på flere resultatrevisioner af udviklingsbistanden generelt og budgetstøtten i særdeleshed;

Parlamenterne i modtagerlandene

54.

opfordrer Budgetkontroludvalget til at etablere direkte kontakter til tilsvarende udvalg i udvalgte modtagerlandes parlamenter for at fremme og støtte deres rolle i forbindelse med sikringen af bistandens effektivitet gennem parlamentarisk kontrol med aktiviteterne;

55.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at prioritere støtte til partnerlande med henblik på udvikling at parlamentarisk kontrol og revisionskapacitet, navnlig når bistanden tildeles i form af budgetstøtte, og opfordrer Kommissionen til regelmæssigt at aflægge rapport om de fremskridt, der er gjort;

56.

mener, at det er absolut nødvendigt at inddrage nationale parlamenter, civilsamfundet og lokale myndigheder i partnerlandene med henblik på at opbygge et reelt ejerskab af processen; opfordrer indtrængende Kommissionen til at gøre sit yderste for at forbedre dialogen med disse organer i de forskellige faser af programmeringsprocessen;

Inddragelse af AVS-staterne

57.

er bekymret over AVS-staternes manglende engagement i forbindelse med en effektiv kontrol med EUF-udgifterne og er skuffet over, at delegationerne kun i begrænset omfang kan forlade sig på de kontroller, de nationale anvisningsberettigedes forvaltninger udfører (punkt 36 i årsberetningen om EUF'erne);

58.

bemærker, at nationale anvisningsberettigede er obligatoriske i AVS-staterne, men ikke findes i RELEX-udviklingslande; opfordrer Kommissionen til at oplyse om fordele og ulemper ved EUF-tilgangen og evaluere bedste praksis i samtlige AVS-stater for at forbedre kontrollen med EUF-udgifterne i de nationale anvisningsberettigedes forvaltninger;

59.

bemærker endvidere, at delegationerne jævnligt rapporterer til Europe Aids centrale tjenestegrene om mangel på kapacitet og ressourcer i de nationale anvisningsberettigedes forvaltninger (punkt 41 i årsberetningen om EUF'erne); opfordrer Kommissionen til at oplyse om, hvilket feedback der gives til delegationerne vedrørende dette spørgsmål;

Menneskelige ressourcer

60.

bemærker, at i forhold til de midler, der indgås forpligtelser for, er antallet af kommissionsansatte ifølge Retten faldende, og endvidere forventes der ingen væsentlig stigning i antallet af ansatte, selv om forpligtelserne forventes at blive kraftigt forøget under 10. EUF (punkt 33 i årsberetningen om EUF’erne);

61.

er helt enig med Retten i, at der er en risiko for, at kvaliteten af kontrollen, efterprøvelsen og overvågningen bliver præget af, at der mangler personale, at personalet er allokeret uhensigtsmæssigt, eller at der ikke kan trækkes på specifikke færdigheder og viden (punkt 33 i årsberetningen om EUF'erne);

62.

opfordrer Kommissionen til at redegøre for, hvorledes den agter at håndtere spændingerne — eller snarere modsætningen — mellem behovet for yderligere menneskelige ressourcer i delegationerne og løftet om at holde personaletallet stabilt, når hele det udvidelsesrelaterede personale er integreret, uden anmodninger om nye stillinger i perioden 2009-2013, og kun imødekomme nye personalebehov inden for centrale politikområder ved hjælp af omrokeringer inden for eller mellem afdelingerne (13);

63.

er af den opfattelse, at der kunne findes yderligere menneskelige ressourcer ved at opgive opsplitningen af ansvaret for udvikling mellem RELEX og DEV; opfordrer den nuværende Kommission til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at fremme denne omorganisering i den nye Kommission; mener, at den nuværende arbejdsdeling for udviklingssamarbejde mellem DEV og RELEX ikke giver Kommissionen mulighed for fuldt ud at deltage i de internationale bestræbelser på at fremme udviklingskonsekvens og bistandseffektivitet; opfordrer endvidere Kommissionen til at sikre, at udviklingssamarbejdet utvetydigt koncentreres omkring fattigdomsbekæmpelse som det primære mål;

64.

opfordrer Kommissionen til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at øge antallet af medarbejdere, der tager sig af EUF's forvaltning og kontrol, i lyset af den forventede stigning i omfanget af forpligtelser under 10. EUF;

Bemærkninger til Rettens konklusioner og anbefalinger

65.

bemærker med tilfredshed Rettens anerkendelse af EuropeAids bestræbelser for at udvikle en kontrolstrategi; er af den opfattelse, at en effektiv kontrolstrategi har hovedsagelig til formål at foregribe fejl og ikke efterfølgende at inddrive uretmæssigt udbetalte midler; opfordrer Kommissionen til at fortsætte udviklingen af kontrolstrategien i lyset af denne tilgang, som dechargemyndigheden prioriterer;

66.

er helt enig i Rettens anbefalinger i punkt 55, litra a)-g), og punkt 56, litra a)-f), i årsberetningen om EUF’erne; henleder især Kommissionens opmærksomhed på anbefalingen i punkt 56, litra a), at

»overensstemmelse med Cotonouaftalen bør benchmarkes mod basale krav, der skal være opfyldt, før der ydes budgetstøtte, f.eks., at der i rette tid foreligger offentliggjorte og reviderede regnskaber«

og i punkt 56, litra d), at

»før et budgetstøtteprogram starter, bør EuropeAid sikre, at der foreligger en klar og fuldstændig vurdering af forvaltningen af de offentlige finanser, og at modtagerlandet har et troværdigt og relevant reformprogram, som sikrer, at alle væsentlige svagheder afhjælpes inden for en overskuelig fremtid«;

opfordrer derfor Kommissionen til kun at yde budgetstøtte i tilfælde, hvor forvaltningen af de offentlige udgifter er tilstrækkelig gennemsigtig, ansvarlig og effektiv, eller i det mindste forventes at være det med gennemførelsen af et reformprogram inden for et kortere tidsrum; påpeger endvidere, at udvælgelsen af finansieringsformen for en konkret sektor bør være direkte knyttet til dens effektivitet inden for dette konkrete indsatsområde;

67.

opfordrer Kommissionen til at prioritere en hurtig gennemførelse af disse anbefalinger, som dechargemyndigheden tillægger særlig betydning, eftersom utvetydige og vedtagne grænser for den udøvende myndigheds råderum er absolut nødvendige, hvis den parlamentariske kontrol skal give nogen mening;

En ny tilgang til en ny situation

68.

understreger, at modtagerlandets udnyttelse af midler i form af budgetstøtte ligger uden for Kommissionens (og andre donorers) direkte kontrol, da det er modtagerlandets suveræne ret at forvalte sit budget i overensstemmelse med egne specifikke regler og nationale budgetprocedurer;

69.

minder om, at forvaltningen af offentlige finanser, intern kontrol og eksterne revisionsfunktioner i visse modtagerlande ofte ikke er tilstrækkeligt pålidelige til at sikre, at donorernes midler forvaltes på passende vis og udnyttes til de tilsigtede formål;

70.

mener, at Kommissionen på baggrund af den voksende opmærksomhed omkring ansvarlighedsspørgsmål og den øgede interesse blandt donorlandenes skatteydere for at se konkrete resultater af udviklingsbistanden har al mulig interesse i at få kendskab til den risiko, der løbes, når der ydes budgetstøtte, og i at videregive denne information til dechargemyndigheden, som den står til ansvar over for;

71.

mener endvidere, at Kommissionen bør underrette modtagerlandenes forvaltninger om ansvarlighedsforpligtelserne og anmode dem, der forvalter midlerne i de efterfølgende led, om at påtage sig tilsvarende forpligtelser;

Landeredegørelser

72.

er derfor af den opfattelse, at udviklingsbistand generelt og budgetstøtte i særdeleshed bør knyttes til ex ante-oplysninger i en formel oplysende erklæring, der afgives af modtagerlandets regering og undertegnes af finansministeren, vedrørende udvalgte spørgsmål, der indvirker på modtagerlandets styrings- og ansvarlighedsstruktur;

73.

er af den opfattelse, at et modtagerlands egen evaluering og forståelse af kontrolsvagheder giver større motivation for forbedring, end revisioner og kontrol der pålægges af en udefra kommende myndighed;

74.

er af den opfattelse, at landeerklæringer vil øge gennemskueligheden og ansvarligheden og give internationale donorer værdifulde oplysninger med henblik på at foretage en kvalificeret evaluering af den generelle gennemskuelighed og pålidelighed i modtagerlandenes styrings- og ansvarlighedsstruktur;

75.

opfordrer Kommissionen til at tage initiativet og forelægge sine forslag for andre internationale donorer — navnlig Verdensbanken — med henblik på at udvikle og gennemføre et sådant instrument i samarbejde med andre donorer; understreger, at sanktionerne for en bevidst vildledende erklæring kræver særlig opmærksomhed;

76.

opfordrer Kommissionen til at underrette det om en mulig tidsramme for sådanne forhandlinger;

Integration af EUF-budgettet i Den Europæiske Unions almindelige budget

77.

bifalder Kommissionens løfte om at genfremsætte forslaget om en fuldstændig integration af EUF i budgettet under drøftelserne om den kommende finansielle ramme (14); opfordrer Kommissionen til at holde Budgetkontroludvalget fuldt informeret om forberedelserne til dette initiativ;

78.

gentager sin støtte til integrationen af EUF i Den Europæiske Unions almindelige budget og mener, at en sådan budgetopførelse ville gøre det muligt at forbedre EUF’s sammenhæng, gennemskuelighed og effektivitet og styrke dens kontrolsystem;

Afpasning af den parlamentariske kontrol til det nye instrument

79.

er af den opfattelse, at dets rolle, hvad angår budgetstøtte, er at holde Kommissionen ansvarlig for resultaterne af udgifterne, og at budgetstøtte er et bistandsinstrument, der kræver et paradigmeskift i kontroladfærden væk fra kontrol med input og over til kontrol med resultater i forhold til indikatorer;

80.

mener, at det skal udvikle sin nuværende arbejdsform for at kunne gennemføre dette; er af den opfattelse, at et underudvalg om kontrol med budgetstøtte nedsat af Budgetkontroludvalget ville være et effektivt redskab til at sikre, at bistandsudgifterne kommer til at gavne befolkningen i modtagerlandet, og at skatteydernes bidrag til bistandsydelserne ikke misbruges;

Investeringsfacilitet

81.

minder om, at det i punkt 20-24 i sin beslutning af 22. april 2008 om decharge for gennemførelsen af budgettet for 6., 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2006 (15) gav udtryk for bekymring over, at EIB's forvaltning af investeringsfaciliteten ikke er omfattet af decharge; minder endvidere om, at EUF-midler er offentlige penge, som de europæiske skatteydere, og ikke finansmarkederne, stiller til rådighed;

82.

beklager i lighed med Retten i udtalelse nr. 9/2007 om forslag til Rådets forordning (EF) om finansforordningen for den 10. Europæiske Udviklingsfond (16), at der oprettes to særskilte forvaltningsområder, da dette begrænser rækkevidden af decharge, skaber yderligere behov for koordinering mellem Kommissionen og EIB og gør det vanskeligt at opnå et fuldstændigt billede af de opnåede resultater;

83.

bemærker, at EIB's årsberetning om investeringsfaciliteten hovedsagelig indeholder finansielle oplysninger og meget få — om overhovedet nogen — oplysninger om resultaterne af de forskellige programmer, der er blevet finansieret;

84.

opfordrer EIB til at fokusere sin rapportering omkring resultater og forelægge en fuldstændig, relevant og objektiv information om resultaterne, de fastsatte mål, de gennemførte mål og årsagerne til eventuelle afvigelser samt om gennemførte evalueringer og oversigter over evalueringsresultaterne;

85.

understreger, at EIB arbejder i AVS-landene i overensstemmelse med Cotonouaftalen, hvis primære mål er fattigdomsbekæmpelse og fremme af en bæredygtig udvikling, og at den derfor skal overholde disse mål i forbindelse med udlånspolitikken over for disse lande;

86.

opfordrer Kommissionen til at underrette Parlamentet om de specifikke procedurer, den har fastsat sammen med EIB for at koordinere de to institutioners bestræbelser på at nå EU's udviklingsmål, samt om disse procedurers effektivitet;

87.

er bekymret over EIB's image som den mindst gennemsigtige, mindst ansvarlige og mindst demokratisk kontrollerede institution blandt de organer, der har fået til opgave at gennemføre EU's politikker, samt af de offentlige finansielle institutioner;

88.

opfordrer af hensyn til Den Europæiske Union og dens værdier og med henblik på en forbedring af EIB's offentlige image som institution EIB til at forelægge dokumentation for:

hvorledes den lever op til ånden i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (17) og Århus-konventionen af 25. juni 1998 om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klager på miljøområdet

hvorledes den lever op til EU's globale udviklingsforpligtelser og de standarder, der er fastsat af andre multilaterale udviklingsbanker

hvorledes dens finansiering af kapitalintensive projekter i udvindingsindustrierne bidrager til fattigdomsbekæmpelsen

hvilke retningslinjer den har udarbejdet for investeringer i energi, skovbrug, transport, vand- og affaldsforvaltning, og hvorledes investeringsafgørelserne i fuldt omfang følger disse retningslinjer

at de meget få fuldtidsansatte miljøeksperter blandt personalet, der har ansvaret for at behandle hele udlånsporteføljen og sikre overensstemmelse med de relevante politikker, er tilstrækkelige

effektiviteten af klagemekanismen for berørte borgere, som borgere uden for EU også bør have adgang til

effektiviteten af foranstaltninger, der er blevet truffet for at bekæmpe korruption og hvidvaskning af penge

kriterierne for udlån til den private sektor, ud over basale finansielle standarder, og fuldstændigheden af en liste over de endelige lånemodtagere i den private sektor;

89.

opfordrer Kommissionen til nøje at følge gennemførelsen af investeringsfaciliteten med henblik på at garantere, at den lever op til målsætningen som udviklingsværkstøj, og regelmæssigt underrette Budgetkontroludvalget om resultaterne;

90.

opfordrer Budgetkontroludvalget til at styrke aktiviteterne hvad angår kontrol med EIB's finansielle aktiviteter, der i fuldt omfang falder ind under dette udvalgs sagsområde i overensstemmelse med kapitel V, punkt 3, i bilag VI til forretningsordenen.


(1)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 273.

(2)  EUT C 277 af 31.10.2008, s. 243.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 1.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.

(11)  Erklæring fra Kommissionen ad artikel 5, DCI, vedføjet meddelelse fra Kommissionen til Europa-Parlamentet af 24. oktober 2006 (KOM(2006) 628).

(12)  ISBN 978-92-79-10115-1 på http://ec.europa.eu/commission_barroso/michel/Policy/key_documents/docs/NH8108406ENC_web.pdf

(13)  Kommissionens rapport: Planning and optimising Commission human resources to serve EU priorities (SEK(2007) 530), s. 3 på http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/dv/sec_2007_5/sec_2007_530.pdf

(14)  SEK(2008) 2579, Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene. Bilag til Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet om opfølgningen af 2006-dechargeproceduren, s. 86.

(15)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 253.

(16)  EUT C 23 af 28.1.2008, s. 3.

(17)  EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/110


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007

(2009/642/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629 og bilag SEK(2008) 2579),

der henviser til balancer og regnskaber for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007 (KOM(2008) 490 — C6-0296/2008),

der henviser til beretningen om den økonomiske forvaltning af 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for året 2007 (KOM(2008) 224),

der henviser til Revisionsrettens årsberetning for regnskabsåret 2007 om 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfonds aktiviteter med Kommissionens svar (1),

der henviser til Revisionsrettens erklæring om regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed, jf. EF-traktatens artikel 248 (2),

der henviser til Rådets henstillinger af 10. februar 2009 (5042/2009 — C6-0057/2009, 5044/2009 — C6-0058/2009, 5045/2009 — C6-0059/2009),

der henviser til partnerskabsaftalen mellem medlemmerne af gruppen af stater i Afrika, Vestindien og Stillehavet på den ene side og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den anden side, undertegnet i Cotonou den 23. juni 2000 (3) og revideret i Luxembourg den 25. juni 2005 (4),

der henviser til Rådets afgørelse 2001/822/EF af 27. november 2001 om de oversøiske landes og territoriers associering med Det Europæiske Fællesskab (associeringsafgørelse) (5), som ændret ved Rådets afgørelse 2007/249/EF af 19. marts 2007 (6),

der henviser til artikel 33 i den interne aftale af 20. december 1995 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand inden for anden finansprotokol til fjerde AVS-EF-konvention (7),

der henviser til artikel 32 i den interne aftale af 18. september 2000 mellem repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, om finansiering og forvaltning af Fællesskabets bistand i henhold til finansprotokollen til partnerskabsaftalen mellem staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet og Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, Benin, samt om finansiel bistand til de oversøiske lande og territorier, på hvilke EF-traktatens fjerde del finder anvendelse (8),

der henviser til EF-traktatens artikel 276,

der henviser til artikel 74 i finansforordningen af 16. juni 1998 vedrørende samarbejdet med henblik på udviklingsfinansiering under fjerde AVS-EF-konvention (9),

der henviser til artikel 119 i finansforordningen af 27. marts 2003 for den 9. Europæiske Udviklingsfond (10),

der henviser til forretningsordenens artikel 70, artikel 71, tredje led, og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udviklingsudvalget (A6-0159/2009),

1.

noterer sig nedenstående endelige årsregnskab for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond, jf. tabel 1 i Revisionsrettens årsberetning:

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for gennemførelsen af budgettet for 7., 8. og 9. Europæiske Udviklingsfond for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til Rådet, Kommissionen, Domstolen, Revisionsretten, Den Europæiske Investeringsbank samt medlemsstaternes regeringer og parlamenter og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 286 af 10.11.2008, s. 273.

(2)  EUT C 277 af 31.10.2008, s. 243.

(3)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 3.

(4)  EUT L 287 af 28.10.2005, s. 1.

(5)  EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1 og EFT L 324 af 7.12.2001, s. 1.

(6)  EUT L 109 af 26.4.2007, s. 33.

(7)  EFT L 156 af 29.5.1998, s. 108.

(8)  EFT L 317 af 15.12.2000, s. 355.

(9)  EFT L 191 af 7.7.1998, s. 53.

(10)  EUT L 83 af 1.4.2003, s. 1.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/112


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2007

(2009/643/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2007 med Eurojusts svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (4), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0161/2009),

1.

meddeler direktøren for Eurojust decharge for gennemførelsen af Eurojusts budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Eurojust, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 57.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 142.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Eurojust for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2007 med Eurojusts svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (4), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0161/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Eurojusts direktør for gennemførelsen af Eurojusts budget for regnskabsåret 2006 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.

noterede sig Revisionsrettens bemærkning i beretningen for 2006 om, at 33 % af bevillingerne til driftsudgifter og 30 % af bevillingerne til aktionsudgifter blev fremført, at der blev foretaget et stort antal bevillingsoverførsler fra en budgetpost til en anden, og at dokumentationen herfor i mange tilfælde ikke var tilstrækkelig detaljeret, hvorved budgetprincippet om specificering ikke blev overholdt fuldt ud

noterede sig endvidere Revisionsrettens bemærkninger om, at reglerne for offentlige indkøb ikke blev overholdt strengt, at der ikke var udarbejdet et register over anlægsaktiver med alle aktiver og deres værdi, og at et sådant register ikke blev anvendt til overvågning af Eurojusts værdier; anmodede Eurojust om at gennemføre udbudsbestemmelserne nøje, især hvad angår rammekontrakter

udtrykte bekymring over erklæringen i Eurojusts årsberetning om, at der stadig var mange muligheder for at videreudvikle Eurojusts forhold til OLAF, bl.a. gennem en formel samarbejdsaftale,

1.

bemærker, at selv om Revisionsrettens revisionserklæring er positiv, fremgår det af dens bemærkninger, at der stadig er strukturelle problemer inden for budgetgennemførelse, indkøb og rekrutteringsplanlægning;

2.

er tilfreds med oplysningen i Eurojusts årsberetning for 2007 om, at Eurojust indførte ABAC (Accrual Based Accounting) den 1. oktober 2007;

3.

noterer sig på baggrund af Eurojusts årsberetning for 2007, at Eurojust som følge af sin hurtige vækst og det deraf følgende behov for et nyt hovedkvarter samarbejder med værtsstaten om at sikre yderligere midlertidige kontorlokaler; noterer sig på baggrund af Eurojusts årsberetning for 2007, at værtsstaten er forpligtet til at stille egnede nye lokaler til rådighed inden 2012;

4.

anmoder om, at Eurojust medtager oplysninger om fremskridt i forhandlingerne om det nye hovedkvarter, midlertidige ordninger og finansielle virkninger i sin årsberetning for 2008;

Højt niveau af fremførte bevillinger

5.

bemærker Revisionsrettens bemærkning om, at 5 200 000 EUR af de 18 000 000 EUR, som blev forpligtet i 2007, blev fremført;

6.

er bekymret over Revisionsrettens konklusion om, at det store beløb, der er fremført, ikke er i overensstemmelse med princippet om etårighed, og det tyder på, at der er svagheder i programmeringen og overvågningen af Eurojusts aktiviteter;

7.

noterer sig Eurojusts svar om, at det store beløb, der er fremført, skyldtes mangel på egnet personale til kapitalstyring og med implementeringen af det nye udbudssystem; bemærker, at kun 95 af de 147 stillinger i stillingsfortegnelsen for 2007 var besat;

8.

bemærker, at Eurojust indførte en strategi til reduktion af fremførsler i 2008;

Svagheder i udbudsprocedurerne

9.

påskønner, at Eurojust efter de senere års anbefalinger fra Revisionsretten har centraliseret forvaltningen af sine udbudsprocedurer i en specialiseret enhed;

10.

beklager imidlertid, at Revisionsretten, som i de to foregående år, stadig fandt svagheder i udbudsprocedurerne;

11.

udtrykker overraskelse over Revisionsrettens bemærkning om, at Eurojust forlængede eksisterende kontrakter på en måde, som var i strid med reglerne, selv om kontrakternes udløb havde været kendt gennem lang tid;

12.

støtter fuldt ud Revisionsrettens anbefaling om, at den anvisningsberettigede bør indføre en effektiv plan for forvaltningen af procedurerne for offentlige indkøb;

13.

bemærker, at Eurojust fastlagde en overordnet plan for offentlige indkøb for 2008 og vedtog en beslutning om udbudsorganiseringen og tilknyttede opgaver, og at alle de kontrakter, som Revisionsretten nævnte, blev sendt i udbud igen, i overensstemmelse med reglerne;

Svagheder i rekrutteringsplanlægningen

14.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at stillingsfortegnelsen for 2007 omfattede 147 stillinger, sammenlignet med 112 stillinger i 2006, og at kun 87 stillinger var besat ved udgangen af 2006;

15.

udtrykker sin bekymring over, at Revisionsretten bemærkede, at det ikke lykkedes Eurojust at ansætte de 60 ansatte, som var nødvendige for at besætte alle stillinger i stillingsfortegnelsen i 2007, men at kun 95 stillinger var besat ved udgangen af 2007;

16.

er enig med Revisionsretten i, at dette viser, at der er svagheder i Eurojusts rekrutteringsplanlægning;

17.

beklager, at den omfattende mangel på personale havde en negativ indvirkning på gennemførelsen af Eurojusts budget, således som Eurojust har anerkendt det;

18.

bemærker, at Eurojust ifølge sit svar sigtede mod at besætte stillingerne i stillingsfortegnelsen i 2008;

19.

bemærker, at 130 ud af 175 stillinger i stillingsfortegnelsen for 2008 var besat ved udgangen af 2008; glæder sig over, at Eurojust har reduceret mængden af ledige stillinger fra 34 % ved udgangen af 2007 til 25 % ved udgangen af 2008; henstiller til Eurojust at gøre en yderligere indsats for at besætte de ledige stillinger hurtigst muligt;

20.

forstår af Eurojusts årsberetning for 2007, at det:

udarbejdede en flerårig plan for personalepolitikken for perioden 2007-2010

indførte en ny rekrutteringspolitik med en beskrivelse af den retlige ramme principperne, udvælgelsesprocessen, rollerne og de implicerede aktører

havde til hensigt at underskrive den interinstitutionelle arbejdsmarkedsaftale;

Opfølgning på dechargeproceduren for 2006

21.

opfordrer Eurojust til at følge op på Revisionsrettens anbefalinger, navnlig med hensyn til budgetgennemførelse, udbud og rekruttering, og redegøre detaljeret for trufne foranstaltninger i sin årsberetning for 2008;

22.

er tilfreds med indgåelsen af den praktiske aftale om samarbejdsaftalerne mellem Eurojust og OLAF (7) den 24. september 2008;

23.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol af EU's agenturer (8).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 57.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 142.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 234.

(7)  EUT C 314 af 9.12.2008, s. 3.

(8)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/116


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2007

(2009/644/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Eurojust for regnskabsåret 2007 med Eurojusts svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2002/187/RIA af 28. februar 2002 om oprettelse af Eurojust for at styrke bekæmpelsen af grov kriminalitet (4), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0161/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Eurojust ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Eurojust for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Eurojust, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 57.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 142.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 63 af 6.3.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/117


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007

(2009/645/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (4), særlig artikel 68,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0162/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 10.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 27.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (4), særlig artikel 68,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0162/2009),

A.

der henviser til, at Den Europæiske Revisionsret fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt korrekte,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Lægemiddelagenturs administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6), og for beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen om decharge bl.a.

noterede sig Revisionsrettens udtalelse i dens beretning for 2006 om, at udnyttelsesgraden for forpligtelsesbevillinger vedrørende administrationsudgifter var under 60 %

noterede sig, at et betydeligt antal budgetbevillinger for 2006 var fremført til 2007 som følge karakteren af de projekter, som agenturet beskæftigede sig med

noterede sig, at agenturets bestyrelse i december 2006 besluttede at foretage en revision af gebyrsatserne i samråd med de kompetente nationale myndigheder,

1.

understreger, at agenturets budget finansieres delvis over EU's budget, og at det primært finansieres af gebyrer, som den farmaceutiske industris ansøgere betaler for at opnå eller bevare en fællesskabsmarkedsføringstilladelse; bemærker dog, at EU's generelle bidrag steg med 24,48 % mellem 2006 og 2007 og udgør 24,13 % af de samlede indtægter i 2007; er i denne forbindelse opmærksom på nye opgaver i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1901/2006 af 12. december 2006 om lægemidler til pædiatrisk brug (7) og en forøgelse af budgetposten for sjældne lægemidler;

2.

glæder sig over agenturets bestræbelser for at yde mere videnskabelig rådgivning i de tidlige faser af udviklingen af nye lægemidler, samt over indførelsen af foranstaltninger, der skal fremskynde vurderingen af lægemidler, som er yderst vigtige for folkesundheden, og fremskynde udvikling og gennemførelse af telematikprogrammer;

3.

betragter agenturet som en kilde til vigtig videnskabelig rådgivning, forskningsbaserede anbefalinger og bedste praksis for medicinevaluering og -overvågning i Europa og glæder sig over bidragene til Kommissionen og medlemsstaterne hen mod en harmonisering af normerne på internationalt niveau;

4.

opmuntrer agenturet til at fortsætte sin aktion inden for lægemidler til sjældne sygdomme; fraråder imidlertid nedsættelsen af bidraget til lægemidler til sjældne sygdomme, som navnlig skyldes en ændring i politikken for reducerede gebyrer for lægemidler til sjældne sygdomme som følge af den fleksibilitet, der blev indført med Rådets forordning (EF) nr. 297/95 af 10. februar 1995 om fastsættelse af gebyrer til Det Europæiske Agentur for Lægemiddelvurdering (8), som ikke desto mindre fører til (skaber) en reduktion på 26,25 % i 2007 i forhold til 2006;

5.

understreger agenturets rolle med hensyn til at overvåge lægemiddelsikkerheden gennem netværket for lægemiddelovervågning; opfordrer dog til konstant at forbedre overvågningsniveauet;

Svagheder i budgetforvaltningen vedrørende Telematikprogrammet

6.

noterer sig Revisionsrettens kritik af, at det høje niveau af fremførsler til administrative udgifter ligesom i 2006 hovedsagelig skyldtes Telematikprogrammet; noterer sig Revisionsrettens erklæring om, at denne situation var i strid med princippet om budgettets etårighed, og at agenturet skulle sikre bedre planlægning og overvågning af programmets gennemførelse;

7.

noterer sig Revisionsrettens henstilling om, at agenturet burde overveje anvendelse af systemet for differentierede bevillinger for Telematikprogrammet, som var mere velegnet til budgetforvaltningen af sådanne programmer;

8.

opfordrer agenturet til at straks at følge op på Revisionsrettens henstilling om at anvende differentierede bevillinger for Telematikprogrammet; anmoder agenturet om at redegøre for de trufne foranstaltninger i dets årlige aktivitetsrapport for 2008;

Svagheder i indkøbsprocedurerne

9.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om indkøbsprocedurer, som lød på, at:

de valgte procedurer i to tilfælde ikke var tilstrækkeligt begrundede

evalueringsmetoderne for priskriteriet i tre tilfælde var mangelfulde

mængden af tjenesteydelser, der skulle præsteres, i et tilfælde med fælles indkøbsprocedure med fem andre agenturer ikke var blevet tilstrækkeligt identificeret

10.

noterer sig agenturets svar i henhold til hvilke:

det fastlagde en fordelingsnøgle for objektiv prisregulering som et tildelingskriterium med virkning fra den 17. marts 2008

det oprindelige skøn i tilfælde af fælles indkøbsprocedure skulle revurderes som følge af de teknologiske fremskridt, der var gjort mellem fastlæggelsen af tjenesteydelser, der skulle præsteres, og indledningen af indkøbsproceduren

11.

anmoder agenturet om at imødekomme ovennævnte svagheder i indkøbsprocedurerne og redegøre for trufne foranstaltninger i sin årlige aktivitetsrapport for 2008;

Fremskridt mod sikring af overensstemmelse med forordningen om gebyrer

12.

noterer sig, at Revisionsretten i sin årsrapport for 2006 erklærede, at agenturets praksis var i strid med forordningen om gebyrer af følgende årsager: agenturets kunder var blevet faktureret et beløb, der var delt op i to dele, nemlig agenturets omkostninger og et beløb, som blev tilbagebetalt til medlemsstaternes rapportører til dækning af deres egne omkostninger; medlemsstaternes rapportører leverede imidlertid aldrig fuld dokumentation for deres faktiske omkostninger;

13.

noterer sig, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 fulgte op på disse konklusioner, idet den erklærede, at agenturets bestyrelse skulle sammensætte en omkostningsgruppe; denne fremsatte et forslag til et alternativ til betaling til rapportørerne i slutningen af 2007;

14.

fastholder i overensstemmelse med Revisionsrettens henstilling, at agenturet skal gøre yderligere fremskridt for at løse dette problem samt redegøre for trufne opfølgende foranstaltninger i sin årlige aktivitetsrapport for 2008;

15.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med EU-agenturer (9).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 10.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 27.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 175.

(7)  EUT L 378 af 27.12.2006, s. 1.

(8)  EFT L 35 af 15.2.1995, s. 1.

(9)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/121


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007

(2009/646/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 726/2004 af 31. marts 2004 om fastlæggelse af fællesskabsprocedurer for godkendelse og overvågning af human- og veterinærmedicinske lægemidler og om oprettelse af et europæisk lægemiddelagentur (4), særlig artikel 68,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0162/2009),

1.

noterer sig det endelige årsregnskab for Det Europæiske Lægemiddelagentur, der er vedføjet som bilag til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Lægemiddelagentur for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Lægemiddelagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 10.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 27.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 136 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/122


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007

(2009/647/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (4), særlig artikel 60,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0163/2009),

1.

meddeler den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integreret del heraf, til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 16.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 20.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (4), særlig artikel 60,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0163/2009),

A.

idet Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt korrekte;

B.

idet Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagenturs direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6), og i beslutningen, der ledsager afgørelsen om decharge, bl.a.

bemærkede, at Revisionsretten understregede, at agenturet i samarbejde med Kommissionen skal revidere den gældende vederlagsordning for at sikre, at agenturets omkostninger i forbindelse med certificeringsaktiviteterne er berettigede, og at de dækkes af vederlagene

anmodede agenturet og Kommissionen om at gennemgå agenturets vederlagsstruktur for at afbalancere omkostninger og indtægter i forbindelse med certificeringsaktiviteterne

noterede sig agenturets svar om, at forordningen om gebyrer og afgifter (7), der trådte i kraft den 1. juni 2007, skal generere indtægter, der kan dække omkostningerne til certificeringsaktiviteterne

opfordrede agenturet til at etablere et effektivt system til inddrivelse af fordringer, herunder eventuelt renter for sene betalinger,

1.

konstaterer, at agenturet har modtaget 72 045 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger fra budgettet for 2007;

2.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at stillingsfortegnelsen for 2007 indeholdt 467 midlertidige stillinger, men at budgetbevillingerne for personaleomkostninger ikke dækkede de faktiske personaleomkostninger for disse stillinger, og at agenturet derfor i samråd med Kommissionen besluttede at reducere antallet af stillinger til maksimalt 342 stillinger, hvoraf 333 var besat inden udgangen af året,

3.

noterer sig agenturets svar om, at reduktionen af personale skyldtes den omstændighed, at indtægterne i de to første år af gennemførelsen af forordningen om gebyrer og afgifter ikke var utilstrækkelige til at dække de forventede omkostninger; og bemærker, at agenturet henviser til en plan for personalepolitikken for 2008-2010, som er godkendt af Kommissionen, og som afspejler reduktionen af personalet,

4.

observerer, at ubalancen mellem omkostninger og indtægter, som er fremhævet i den foregående afgørelse om decharge, medførte et behov for at reducere det planlagte personaleantal med 25 %, fra 467 til maksimalt 342 ansatte;

5.

forventer, at agenturet inkluderer oplysninger i sine årsregnskaber for regnskabsåret 2008 om, i hvor høj grad der kan opnås en balance mellem omkostninger og indtægter i forbindelse med certificeringsaktiviteterne ved gennemførelsen af den nye forordning om gebyrer og afgifter;

6.

noterer sig Revisionsrettens kritik af, at ændringerne for agenturets personale i 2007 ikke var afspejlet i stillingsfortegnelsen, som ikke var ændret i overensstemmelse hermed;

7.

støtter fuldt ud Revisionsrettens henstilling til, at agenturet nøje undersøger sine omkostningsprognoser, som danner grundlag for budgetmyndighedens afgørelser, især med hensyn til personaleomkostninger; og anmoder agenturet om at sikre, at stillingsfortegnelsen svarer til den aktuelle situation;

8.

bemærker, at Revisionsretten og agenturet er uenige i beregningen af et beløb på 14 900 000 EUR i formålsbestemte indtægter for agenturet i 2007 med henblik på at dække fremtidige certificeringsomkostninger; noterer sig Revisionsrettens opfattelse af, at agenturet fejlagtigt inkluderede afgifter pålagt under den tidligere forordning om gebyrer og afgifter i sin beregning; og bemærker, at agenturet klarlagde beregningen med en angivelse af, at agenturet havde ret til at inkludere de pågældende afgifter i beregningen i henhold til den grundlæggende forordning;

9.

noterer sig Revisionsrettens kritik af adskillige indkøbsprocedurer; bemærker, at Revisionsretten fandt, at der var en uigennemsigtig procedure, i henhold til hvilken tilbudsgivere modtog mangelfulde oplysninger om tildelingskriterierne og beregningen heraf; og bemærker, at Revisionsrettens udtalelse om, at den begrænsede procedure var anvendt i tre tilfælde, selv om der skulle have været et åbent udbud, da den samlede værdi af tjenesterne overskrider loftet;

10.

anmoder om, at agenturet indfrier det løfte, som det gav i sine svar, om fuldt ud at overholde indkøbsbestemmelserne og i særlig grad fokusere på fremlæggelsen af tydelige oplysninger til eventuelle tilbudsgivere;

11.

opfordrer Kommissionen til at sikre, at agenturet for fremtiden opretholder streng finansiel disciplin og altid arbejder inden for de aftalte budgetter;

12.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med europæiske agenturer (8).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 16.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 20.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 201.

(7)  Kommissionens forordning (EF) nr. 593/2007 (EUT L 140 af 1.6.2007, s. 3).

(8)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/125


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007

(2009/648/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur (4), særlig artikel 60,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0163/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur er vedlagt som bilag til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 16.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 20.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/126


ЕUROPA-РARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2007

(2009/649/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til sin beslutning af 18. december 2008 om evalueringen og den fremtidige udbygning af Frontex-agenturet og det europæiske grænseovervågningssystem EUROSUR (4),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (5), særlig artikel 30,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (6), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0166/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 7.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 34.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  Vedtagne tekster, P6_TA(2008)0633.

(5)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til sin beslutning af 18. december 2008 om evalueringen og den fremtidige udbygning af Frontex-agenturet og det europæiske grænseovervågningssystem EUROSUR (4),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (5), særlig artikel 30,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (6), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0166/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (7) og bl.a.

noterede sig Revisionsrettens bemærkning i beretningen for 2006 om, at der i regnskabsåret 2006 blev indgået forpligtelser for 85 % af bevillingerne, at over 70 % af regnskabsårets bevillinger samlet set blev fremført, at næsten 85 % af bevillingerne til driftsudgifter blev fremført, og at bevillingsoverførslerne mellem forskellige kapitler eller afsnit i løbet af året oversteg det loft på 10 %, som er fastsat i finansforordningen, hvorved budgetprincippet om specificering ikke blev overholdt strengt

opfordrede agenturet til at forbedre den økonomiske forvaltning, navnlig hvad angår stigningerne i 2007- og 2008-budgetterne

C.

der henviser til, at 2007 er andet år, hvor agenturet er fuldt operationelt,

1.

bemærker, at agenturets 2007-budget (42 100 000 EUR) er mere end fordoblet i forhold til 2006-budgettet (19 200 000 EUR);

2.

bemærker Revisionsrettens kritik af, at de forpligtelser, der var blevet fremført til 2008, vedrørende tilskudsaftaler knyttet til operationelle aktiviteter, beløb sig til 18 400 000 EUR, og at en væsentlig del af disse forpligtelser skyldtes, at udgifterne var ansat for højt;

3.

erkender, at agenturets overslag over udgifter, som fremhævet i agenturets svar til Revisionsretten, er særligt komplicerede, fordi agenturets operationer er afhængige af udstyr fra medlemsstaterne;

4.

bemærker, at agenturet har oprettet en central fortegnelse over teknisk udstyr (CRATE) for materiel fra medlemsstaterne, som kan bruges til operationer; bemærker, at der i forbindelse med CRATE anvendes en fælles metode til omkostningsberegning, hvilket bør give en mere effektiv fordeling af budgetmidlerne;

5.

er bekymret over Revisionsrettens konklusion om, at fordi der ikke er nogen likviditetspolitik, bliver det store kontantbeløb, som agenturet har stående på bankkonti med en alt for lav rente, ikke brugt; bemærker at ifølge regnskabet (balancen) havde agenturet den 31. december 200732 600 000 EUR i kontanter og likvide midler;

6.

bemærker agenturets svar, at det vil forsøge at forhandle om vilkårene med sin bank og undersøge, om det kan få bedre vilkår i andre banker;

7.

opfordrer indtrængende agenturet til at vedtage en likviditetspolitik og rapportere om de trufne foranstaltninger og resultaterne deraf i sin almindelige beretning for 2008;

Opfølgning på dechargeproceduren for 2006

8.

minder om, at regnskabsåret 2006 var det første år, hvor agenturet var finansielt uafhængigt og underlagt dechargeproceduren;

9.

beklager, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2007 fandt flere svagheder, som den allerede havde gjort opmærksom på i sin årsberetning for 2006, herunder især:

et højt antal fremførsler og annulleringer: næsten 70 % af de disponible bevillinger i 2007 blev ikke brugt

retlige forpligtelser indgået før budgetforpligtelser

ansættelsesprocedurer, som ifølge Revisionsretten ikke var i overensstemmelse med reglerne, navnlig med princippet om ligebehandling, idet det antal års erfaring, der mindst krævedes for en given stilling, ikke var det, som var blevet aftalt mellem agenturet og Kommissionen

10.

bemærker agenturets svar angående det høje antal fremførsler, at dette til dels skyldtes et beløb på 7 000 000 EUR, som Kommissionen havde bevilget i juni 2007 til havoperationer, som kræver fartøjer og fly fra medlemsstaterne og er komplekse og tidskrævende, hvilket betød, at forpligtelserne først kunne gennemføres sidst på året i 2007;

11.

er dog bekymret over det høje antal fremførsler, Revisionsretten har observeret, og anmoder agenturet om at løse dette problem, der allerede blev påpeget af Retten i dens rapport fra 2006; påpeger, at reserven på 19 900 000 EUR fra agenturets budget for 2007 først blev frigivet i juni 2007; tager behørigt hensyn til agenturets svar i denne henseende;

12.

opfordrer agenturet til at løse de tilbagevendende problemer med forpligtelsessystemet, som observeret af Revisionsretten;

13.

glæder sig over, at agenturet i 2008 vedtog en handlingsplan for at tage hånd om svaghederne i sit forpligtelsessystem; bemærker, at handlingsplanen bl.a. omfatter fastsættelse af tidsfrister for medlemsstaternes fremsendelse af budgetoverslag vedrørende deres samfinansiering med henblik på at få fastlagt det endelige støttebeløb og dermed undgå ex post-underskrifter;

14.

opfordrer agenturet til at rapportere om de resultater, der er opnået med handlingsplanen, i sin almindelige beretning for 2008;

15.

mener, at der er en forbindelse mellem den særlige samarbejdsform mellem agenturet og medlemsstaterne, hvor medlemsstaterne skal stille udstyr til rådighed for agenturets operationer, og de svagheder, som Revisionsretten bemærkede vedrørende budgetplanlægning, herunder især udgiftsskøn, og budgetgennemførelse, herunder især fremførsler og problemet med ex post-underskrifter;

16.

minder om, at Parlamentet i sin ovennævnte beslutning af 18. december 2008:

a)

opfordrede agenturet til at sende en rapport til Parlamentet og Rådet om den reelle udnyttelse af og adgang til udstyr fra medlemsstaterne, hvor eventuelle vanskeligheder fremhæves

b)

opfordrede medlemsstaterne til, hvis der vedvarende ikke står tilstrækkelige midler til rådighed, hurtigt at tilpasse agenturets budget for at sætte agenturet i stand til at udføre sine opgaver og eventuelt undersøge de juridiske aspekter af fremtidig leje og/eller indkøb af materiel til dette formål

c)

mindede om, at Parlamentet i sin egenskab af budgetmyndighed allerede har forhøjet agenturets budget siden dets oprettelse og fører kontrol med, at budgettet gennemføres korrekt og tilpasses udviklingen i agenturets opgaver;

17.

opfordrer agenturet til at forbedre sin økonomiske forvaltning på linje med Revisionsrettens observationer; bemærker, at agenturet i sine svar til Revisionsretten fremhævede den særlige samarbejdsform mellem agenturet og medlemsstaterne, hvor agenturets operationer er afhængige af udstyr fra medlemsstaterne;

18.

er fast besluttet på i fremtiden at overvåge indvirkningen af agenturets samarbejde med medlemsstaterne om den økonomiske forvaltning;

19.

beklager, at agenturet ikke fuldt ud kunne anvende de normale ansættelsesprocedurer i overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne til tjenestemandsvedtægten på grund af vanskelighederne med at tiltrække højt kvalificerede specialister;

20.

bemærker, at agenturet med hensyn til ansættelsesprocedurerne ikke vil acceptere Revisionsrettens kritik om, at det ikke respekterede princippet om ligebehandling, idet det antal års erfaring, der mindst krævedes for en given stilling, ikke var det, som var blevet aftalt mellem agenturet og Kommissionen; bemærker, at agenturet mener, at dets praksis er i overensstemmelse med reglerne, da det skulle tiltrække meget specialiserede medarbejdere under vanskelige betingelser; bemærker, at det i tjenestemandsvedtægten fastlægges, at Fællesskabets agenturer skal vedtage deres almindelige gennemførelsesbestemmelser efter aftale med Kommissionen; bemærker, at Kommissionen har udarbejdet modelbeslutninger for de almindelige gennemførelsesbestemmelser; bemærker, at Kommissionen endnu ikke har godkendt det udkast til almindelige gennemførelsesbestemmelser, som agenturet har indsendt; opfordrer agenturet til, i overensstemmelse med Rådets henstilling, nøje at respektere udvælgelseskriterierne i tjenestemandsvedtægten for at sikre ligebehandling med hensyn til det antal års erfaring, der kræves til en stilling;

21.

opfordrer agenturet til at forbedre den økonomiske forvaltning, navnlig hvad angår stigningerne i 2008- og 2009-budgetterne;

22.

henviser til de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om den økonomiske forvaltning og kontrol med europæiske agenturer (8).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 7.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 34.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  Vedtagne tekster, P6_TA(2008)0633.

(5)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(7)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 226.

(8)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/131


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser (Frontex) for regnskabsåret 2007

(2009/650/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til sin beslutning af 18. december 2008 om evalueringen og den fremtidige udbygning af Frontex-agenturet og det europæiske grænseovervågningssystem EUROSUR (4),

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2007/2004 af 26. oktober 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for forvaltning af det operative samarbejde ved EU-medlemsstaternes ydre grænser (5), særlig artikel 30,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (6), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0166/2009),

1.

bemærker, at det endelige regnskab for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Agentur for Forvaltning af det Operative Samarbejde ved EU-medlemsstaternes Ydre Grænser, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 7.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 34.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  Vedtagne tekster, P6_TA(2008)0633.

(5)  EUT L 349 af 25.11.2004, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/133


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007

(2009/651/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse og kontrol med sygdomme (4), særlig artikel 23,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0170/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 48.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 122.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse af og kontrol med sygdomme (4), særlig artikel 23,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0170/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at det endelige årsregnskab for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige;

B.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2006 (6) og bl.a. noterede sig, at Revisionsretten i sin årsberetning for 2006 bemærkede, at næsten 45 % af de forpligtelser, der blev indgået i årets løb, blev fremført, og at der i andet halvår af 2006 blev foretaget mange overførsler, hovedsageligt på grund af unøjagtige overslag over personalebehov, uden at bestyrelsen var blevet rettidigt informeret herom;

1.

bemærker, at centrets budget steg fra 17 100 000 EUR i 2006 til 28 900 000 EUR i 2007;

2.

anser centret for at være en central institution for styrkelse og udvikling af sygdomsovervågningen i Europa samt for vurdering og formidling af kendskabet til aktuelle og spirende trusler mod menneskers sundhed som følge af infektionssygdomme;

3.

bemærker med tilfredshed, at centret i 2007 var i stand til at udvikle et betragteligt antal produkter og tjenester inden for epidemiologi, overvågning og forebyggelse af samt kontrol med smitsomme sygdomme og udgav en række forskellige videnskabelige rapporter;

4.

bemærker, at procentsatsen for fremførte forpligtelser i 2006 var på næsten 45 %, og at der ikke skete nogen væsentlige forbedringer i 2007, hvor den var tæt på 43 %, hvilket viser, at centret har problemer med at gennemføre sit budget;

5.

noterer sig endvidere Revisionsrettens bemærkning om, at omfanget af budgetændringsforslag afslørede svagheder i overvågningen af budgetgennemførelsen;

6.

er foruroliget over Revisionsrettens konklusion om, at denne situation er i modstrid med principperne om etårighed og specificering;

7.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at budgetændringsforslagene, selvom centrets arbejdsprogram for 2007 var aktivitetsbaseret, ikke blev ledsaget af en analyse af deres indvirkning på arbejdsprogrammet og opfyldelsen af målsætningerne;

8.

er tilfreds med centrets svar om, at det fra 2008 har ajourført sit arbejdsprogram i forbindelse med budgetændringsforslag;

9.

bemærker Revisionsrettens kritik vedrørende den regnearksbaserede lagerbeholdnings begrænsede pålidelighed;

10.

er tilfreds med, at centret i mellemtiden har indført et nyt system til opgørelse af aktiverne, som vil blive benyttet ved afslutningen af regnskaberne for 2008;

11.

er bekymret over Revisionsrettens bemærkning om, at centret anvendte 500 000 EUR på renovationsarbejde på de bygninger, der er lejet ud til centret, og at der ligesom i 2006 blev truffet afgørelse om dette arbejde ved en direkte aftale mellem centret og ejeren, uden at arbejdets art, tidsfristerne og betalingsbetingelserne blev specificeret; bemærker, at denne praksis ifølge Revisionsretten ikke overholdt finansforordningen og var i strid med princippet om sparsommelighed;

12.

opfordrer centret til hurtigst muligt at bringe sin praksis i overensstemmelse med finansforordningen og princippet om sparsommelighed og til at rapportere om opfølgningen på Revisionsrettens bemærkninger i sin beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i 2008;

13.

bemærker de fremskridt, der er gjort i forbindelse med gennemførelsen af centrets rekrutteringsplan, men understreger, at der er behov for en yderligere indsats for at nå op på det fulde antal ansatte;

Opfølgning på tidligere dechargeprocedurer

14.

bemærker, at Revisionsretten ligesom i 2006 fandt svagheder med hensyn til budgetgennemførelsen, navnlig et højt niveau af fremførte bevillinger;

15.

opfordrer centret til at følge op på Revisionsrettens anbefalinger, særligt med hensyn til budgetgennemførelsen, og til at rapportere om den indsats, der er udført, samt om de opnåede resultater i den kommende årsrapport for 2008;

16.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol med EU-agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 48.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 122.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 126.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/136


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007

(2009/652/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 851/2004 af 21. april 2004 om oprettelse af et europæisk center for forebyggelse og kontrol med sygdomme (4), særlig artikel 23,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0170/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 48.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 122.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 142 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/137


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007

(2009/653/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006 vedrørende Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (4), særlig artikel 15,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0175/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 67.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 164.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006 vedrørende Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (4), særlig artikel 15,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0175/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrugs direktør for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2006 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen noterede sig, bl.a. på baggrund af centrets arbejdsprogrammer for 2007 og for perioden 2007 til 2009, følgende strategiske mål:

udarbejdelse af en efterfølgende kontrol af finansielle transaktioner

tilvejebringelse af intern kapacitet til risikovurdering og intern revision

udvikling af værktøjer og procedurer til styring af integrerede ressourcer og fremme af eksterne synergier, særlig i samarbejde med Det Europæiske Søfartssikkerhedsagentur (EMSA), der også findes i Lissabon

implementering af en mere struktureret og effektiv personalepolitik

vellykket afslutning af flytningen til det nye hovedsæde i Lissabon,

1.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at budgetposten for it-drift var mere end 80 % højere i det endelige budget som vedtaget i oktober 2007 i forhold til det oprindelige budget for 2007, som blev vedtaget i december 2006;

2.

noterer sig centrets forklaring om, at det øgede behov for it-udstyr først var kendt i tredje kvartal 2007, hvor tidsplanen for centrets indflytning i de nye lokaler og de tekniske behov blev fastsat;

3.

noterer sig Revisionsrettens konstatering af, at der er uenighed mellem centret og Norge om Norges finansiering af centrets arbejde, som skyldes en forskel mellem den formular, som er fastlagt i den oprindelige underskrevne aftale, som anvendes af centret, og den aftale, som er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, som anvendes af Norge; endvidere noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at centrets beregning af bidraget på grund af de forskellige formularer, der anvendes, er ca. 80 000 EUR højere end Norges beregning;

4.

er tilfreds med centrets oplysning til ordføreren om, at der siden er opnået et kompromis, ifølge hvilket Norge har ydet et engangsbeløb på 34 230 EUR og accepteret centrets afkald på et eksisterende overskud i forhold til Norges bidrag til centret svarende til den resterende del af ovenstående difference, som skyldes proceduren i 2007, og om, at centrets beregningsmetode vil blive anvendt i 2008, og Norges beregningsmetode vil blive anvendt fra 2009 og fremover;

5.

noterer sig, at centrets direktør overtog posten som koordinator for agenturets netværk den 1. marts 2008 og indtil den 28. februar 2009;

Opfølgning på tidligere dechargeprocedurer

6.

noterer sig i centrets årlige aktivitetsrapport for 2007, at den indførte procedurer og redskaber til regelmæssig tilsynskontrol og efterfølgende kontrol og videreudviklede personaleforvaltningen, navnlig ved at oprette en personaleportal på sit intranet, som indeholder oplysninger om gældende regler og processer;

7.

glæder sig over, at centret arbejder tæt sammen med EMSA, der også findes i Lissabon, med henblik på at være fælles om de samme bygninger og anvende de samme infrastrukturer og tjenesteydelser; noterer sig endvidere, at indflytningen i bygningen er fastsat til første kvartal i 2009;

8.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med EU-agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 67.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 164.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 134.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/140


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007

(2009/654/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1920/2006 af 12. december 2006 vedrørende Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (4), særlig artikel 15,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0175/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 67.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 164.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 376 af 27.12.2006, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/141


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007

(2009/655/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (4), særlig artikel 12a,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0177/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 45.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 130.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (4), særlig artikel 12a,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0177/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2006 (6), og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a. henledte opmærksomheden på bemærkninger fra Revisionsretten vedrørende den store andel af fremførsler og annulleringer, fraværet af en passende procedure for udarbejdelse af aktivfortegnelsen til identifikation, registrering og kapitalkonvertering af aktiver, den ufuldstændige dokumentation af interne styringsprocesser og problemerne vedrørende en indkøbsprocedure,

1.

lykønsker centret med, at det i modsætning til tidligere år har fået en positiv revisionserklæring fra Revisionsretten vedrørende regnskabsåret 2007, ikke kun med hensyn til regnskaberne, men også med hensyn til de underliggende transaktioner;

2.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at målsætninger og resultatindikatorer ofte ikke var målbare, selv om der i centrets arbejdsprogram for 2007 var anført specifikke målsætninger for hver aktivitet og en detaljeret beskrivelse af de resultater, der skulle opnås; er enig med Revisionsretten i, at dette gør det vanskeligt at vurdere resultaterne;

3.

bemærker, at centret arbejder på en mere præcis formulering af målsætningerne og resultatindikatorerne, og at det har indført aktivitetsbaseret budgetlægning for regnskabsåret 2008;

4.

støtter Revisionsrettens anbefaling om, at centret definerer præcise målsætninger og i sit program fastlægger klare forbindelser mellem målsætningerne og de budgetmidler, der er nødvendige for at opfylde dem;

5.

forventer, at centret rapporterer om de specifikke trufne opfølgende foranstaltninger med hensyn til Revisionsrettens anbefalinger i aktivitetsrapporten for 2008;

6.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med europæiske agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 45.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 130.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 109.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/144


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007

(2009/656/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 337/75 af 10. februar 1975 om oprettelse af et europæisk center for udvikling af erhvervsuddannelse (4), særlig artikel 12a,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0177/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 45.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 130.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 39 af 13.2.1975, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/145


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007

(2009/657/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (4), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0178/2009),

1.

meddeler direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer decharge for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 42.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 116.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (4), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0178/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret 2006 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.

noterede sig Revisionsrettens bemærkning i dens beretning for 2006 om, at det akkumulerede budgetoverskud for 2006 var på 16,9 mio. EUR, og at centret ville refundere 9,3 mio. EUR til sine kunder i 2007; var enig med Revisionsretten i, at en sådan akkumulering af overskud indikerede, at den prisfastsættelsesmetode, som centret anvendte, ikke var præcis nok

udtrykte håb om, at der snart ville blive fundet en løsning på spørgsmålet om arbejdsgiverbetalte pensionsbidrag,

1.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at dens revision af indkøbsprocedurerne viste, at vurderingen af tildelingskriterier ikke var tilstrækkeligt dokumenteret, eftersom der manglede en cost-benefit-analyse af de forskellige foreslåede alternativer til begrundelse af de endelige valg;

2.

bemærker, at Revisionsretten fandt, at der i en ud af seks af de reviderede rekrutteringsprocedurer ikke var sikret gennemsigtighed i proceduren, eftersom den fandt uregelmæssigheder i dokumentationen i en ud af seks af de reviderede rekrutteringsprocedurer;

3.

bemærker centrets villighed til at følge op på de problemer, som Revisionsretten konstaterede med hensyn til indkøbs- og rekrutteringsprocedurer, og til at tilpasse procedurerne i overensstemmelse dermed;

4.

forventer, at centret rapporterer om de trufne opfølgende foranstaltninger og resultaterne heraf i sin aktivitetsrapport for 2008;

Opfølgning på tidligere dechargeprocedurer

5.

bemærker, at centret i 2007 refunderede 9 300 000 EUR til sine kunder fra resultater, som var fremført fra tidligere regnskabsår;

6.

kan ikke acceptere, at selv om dette spørgsmål er blevet fremhævet i dechargebeslutningerne i mange år, er der endnu ikke fundet en løsning på konflikten mellem centret og Kommissionen vedrørende arbejdsgiverens andel af pensionsbidragene til de ansatte;

7.

bemærker, at centret oprettede en reserve til denne eventuelle betaling, og at denne reserve for 2007 er 2 228 928 EUR;

8.

insisterer på, at Kommissionen og centret bestræber sig på at løse konflikten om pensionsbidragene til de ansatte hurtigt; anmoder centret om at underrette dechargemyndigheden om resultatet af forhandlingerne;

9.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med europæiske agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 42.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 116.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 118.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/148


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007

(2009/658/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007 med centrets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2965/94 af 28. november 1994 om oprettelse af et oversættelsescenter for Den Europæiske Unions organer (4), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0178/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 42.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 116.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 314 af 7.12.1994, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/149


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007

(2009/659/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007 med instituttets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (4), særlig artikel 11,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0157/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 63.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 149.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007 med instituttets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (4), særlig artikel 11,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0157/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2006 (6) og i beslutningen med bemærkninger til afgørelsen bl.a. udtrykte overraskelse over, at Revisionsretten i sin beretning ikke henviste til, at direktørens revisionserklæring (bilag til instituttets årlige aktivitetsrapport) blev udarbejdet med forbehold for politisk ustabilitet i partnerlande, den finansielle forvaltning af Tempuskontrakten og eventuelle sociale, omdømmerelaterede, juridiske og finansielle påvirkninger fra teknisk bistand i forbindelse med Tempusprogrammet i instituttet,

1.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at de formålsbestemte indtægter i ændringsbudgettet var angivet ukorrekt; beløbet skulle have været 1 200 000 EUR i stedet for de angivne 3 400 000 EUR, der inkluderede formålsbestemte indtægter, som var overført fra det foregående år;

2.

bemærker instituttets løfte om at bringe sin budgetfremlæggelsespraksis i overensstemmelse med de forskriftsmæssige krav;

3.

bemærker, at direktøren i revisionserklæringen (bilag til instituttets årlige aktivitetsrapport) bevarer forbehold fra sidste år over for politisk ustabilitet i partnerlande, den finansielle forvaltning af en del af Tempuskontrakten og eventuelle sociale, omdømmerelaterede, juridiske og finansielle indvirkninger af repatrieringen af personale, der yder teknisk bistand i forbindelse med Tempusprogrammet, fra instituttet;

4.

opfordrer Revisionsretten til at undersøge og kommentere direktørens forbehold i den kommende revisionsrapport om instituttet;

5.

henviser for øvrige bemærkninger i afgørelsen om decharge, som er af en horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol af EU's agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 63.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 149.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 101.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/152


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007

(2009/660/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007 med instituttets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1360/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af et europæisk erhvervsuddannelsesinstitut (4), særlig artikel 11,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0157/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut ser ud som vedføjet Revisionsrettens beretning.

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstitut, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 63.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 149.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 131 af 23.5.1990, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/153


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007

(2009/661/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (4), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0158/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 23.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 13.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (4), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0158/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6),

1.

bemærker, at forordning (EF) nr. 1007/2008 (7) forlængede agenturets oprindelige mandat på fem år, som ville udløbe den 13. marts 2009, med tre år frem til den 13. marts 2012;

2.

bemærker Revisionsrettens kritik om, at gennemførelsen af aktionerne var koncentreret i det sidste kvartal i 2007, hvor omkring 40 % af forpligtelserne vedrørende aktioner blev indgået og over 50 % af betalingerne vedrørende aktioner blev afholdt i november og december;

3.

bemærker, at dette ifølge Revisionsretten skyldtes den sene frigivelse af midler; bemærker Revisionsrettens generelle observation om, at når midlerne først frigøres sidst på året, er der risiko for, at små agenturer med begrænsede ressourcer ikke kan gennemføre deres aktioner;

4.

bemærker, at i fire tilfælde modsvarede de fremførte bevillinger til en samlet værdi af i alt 121 500 EUR ikke de retlige forpligtelser;

5.

er ikke tilfreds med agenturets svar om, at de fremførte bevillinger i visse tilfælde blev beregnet med en vis tilnærmelse; opfordrer agenturet til at overholde finansforordningen med hensyn til fremførsler;

6.

bemærker Revisionsrettens observationer med hensyn til formuefortegnelsen, nemlig at anlægsaktiverne blev administreret på et regneark, hvormed der ikke var garanti for dataenes integritet, og at der ikke var foretaget en komplet fysisk opgørelse;

7.

bemærker agenturets forklaring om, at den administrative fortegnelse på grund af det begrænsede antal elementer blev ført ved hjælp af regneark, mens anlægsaktiver administreres i regnskabssoftware; bemærker, at agenturet agter at anvende regnskabssystemet ABAC (Accrual Based Accounting) i forbindelse med aktiver i 2009;

8.

er bekymret over, at Revisionsretten fandt svagheder i udbudsprocedurerne, herunder især:

at forhåndsudvælgelsen af bud ikke var begrundet,

at bedømmelsesdokumenterne ikke var underskrevet af bedømmelsesudvalget,

at dokumenterne var ustrukturerede og ufuldstændige;

9.

bemærker, at agenturet erkender manglerne og har lovet at træffe foranstaltninger til at afhjælpe dem, navnlig ved at ansættelse af en medarbejder med erfaring inden for udbud;

10.

anmoder om, at agenturet rapporterer om de foranstaltninger, det har truffet for at afhjælpe svaghederne i udbudsprocedurerne, i sin årlige aktivitetsrapport for 2008;

11.

noterer sig i agenturets årlige aktivitetsrapport og rapporten om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning, at agenturet var et af de første, der anmodede Kommissionen om hjælp til at overføre sit elektroniske regnskabssystem til ABAC; beklager, at Kommissionen som følge af den tunge proces og de mange andre anmodninger fra andre agenturer ikke har kunnet imødekomme agenturets anmodning i rette tid;

12.

glæder sig over, at forberedelserne til overgangen til ABAC er iværksat, og at agenturet har planer om at udarbejde sine regnskaber for 2009 ved hjælp af ABAC;

13.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol af EU’s agenturer (8).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 23.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 13.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 217.

(7)  EUT L 293 af 31.10.2008, s. 1.

(8)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/156


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007

(2009/662/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 460/2004 af 10. marts 2004 om oprettelse af et europæisk agentur for net- og informationssikkerhed (4), særlig artikel 17,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0158/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Agentur for Net- og Informationssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 23.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 13.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 77 af 13.3.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/157


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007

(2009/663/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007 med akademiets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) og om ophævelse af afgørelse 2000/820/RIA (4), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0160/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Politiakademi decharge for gennemførelsen af akademiets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Politiakademi, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 51.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 136.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007 med akademiets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) og om ophævelse af afgørelse 2000/820/RIA (4), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0160/2009),

A.

der henviser til, at akademiet blev oprettet i 2001 og blev ændret til et fællesskabsorgan som omhandlet i artikel 185 i den generelle finansforordning, for hvilken rammefinansforordningen for agenturer gælder med virkning fra 1. januar 2006,

B.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om akademiets årsregnskab for regnskabsåret 2006 afgav en erklæring med forbehold, for så vidt angår de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed med den begrundelse, at indkøbssystemet ikke levede op til finansforordningens bestemmelser,

C.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til akademiets direktør for gennemførelsen af akademiets budget for regnskabsåret 2006 (6), og i beslutningen, der ledsager afgørelsen om decharge, bl.a.:

beklagede, at Revisionsretten konstaterede, at akademiet i 2006 ikke indførte de nødvendige systemer og procedurer for aflæggelsen af regnskab i overensstemmelse med kravene i rammefinansforordningen, som gælder for agenturerne

opfordrede akademiet til at vedtage detaljerede gennemførelsesbestemmelser, herunder bestemmelser, som sikrer gennemsigtighed i akademiets indkøbsprocedurer i overensstemmelse med finansforordningen

opfordrede akademiet til hurtigst muligt og senest i juni 2008 at sørge for, at dets økonomiske forvaltning til fulde overholder finansforordningens bestemmelser

anmodede Kommissionen om nøje at overvåge gennemførelsen af akademiets budget,

D.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om akademiets årsregnskab for regnskabsåret 2007 afgav en revisionserklæring med forbehold, for så vidt angår regnskabernes rigtighed og de underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed,

1.

konstaterer, at hvor Revisionsrettens revisionserklæring for 2006 blev afgivet uden forbehold med hensyn til årsregnskabet og med forbehold med hensyn til de underliggende transaktioner, er revisionserklæringen for 2007 afgivet med forbehold for både årsregnskabet og de underliggende transaktioner;

2.

understreger behovet for, at akademiet stringent overholder finansforordningen og EF's lovgivning om offentlige indkøb, og at den økonomiske forvaltning forbedres, da det er andet år i træk, at Retten fremhæver lignende/identiske bekymringer;

3.

anmoder Kommissionen om nøje at overvåge gennemførelsen af akademiets budget.

4.

er dybt bekymret over, at Revisionsretten har registreret tilfælde, hvor budgetbevillinger var brugt til at finansiere private udgifter for akademiets personale; bemærker Revisionsrettens bedømmelse af, at der er tale om en væsentlig privat brug af offentlige midler;

5.

understreger Revisionsrettens henstillinger til, at der bør træffes foranstaltninger med henblik på at sikre fuld tilbagebetaling af disse midler;

6.

er bekymret over, at dets korresponderende udvalg har modtaget ufuldstændige oplysninger om den private brug af offentlige midler, som Revisionsretten konstaterede, over akademiets manglende overholdelse af den frist, der i afgørelsen om decharge for 2006 blev sat til juni 2008 for at bringe dets økonomiske forvaltning på linje med finansforordningen, og over gentagne overtrædelser af grundlæggende finansielle bestemmelser;

7.

bemærker, at akademiet overtrådte princippet om enhed og et realistisk budget ved ikke at registrere et beløb på 1 500 000 EUR, der blev modtaget fra Kommissionen i 2007 for at implementere MEDA korrekt;

8.

er foruroliget over de svagheder i budgetforvaltningen, Revisionsretten har påpeget; bemærker, at kun 5 600 000 EUR af forpligtelsesbevillingerne var blevet udnyttet, mens 1 700 000 EUR blev fremført; bemærker, at 20 % af de fremførte bevillinger fra tidligere regnskabsår bortfaldt;

9.

bemærker, at akademiet indtil november 2007 ikke havde et egentligt forpligtelsesregnskabssystem, hvilket medførte alvorlige vanskeligheder for budgetforvaltningen, f.eks. oprettelse af nye budgetposter ex nihilo;

10.

bemærker, at et papirbaseret forpligtelsessystem trådte i kraft pr. 1. januar 2008, og at ABAC (Accrual Based Accounting) blev indført i juni 2008;

11.

bemærker, at Revisionsretten ikke var i stand til at tilvejebringe detaljerede tal for størrelsen og typen af udgifter, for så vidt angår personalets private brug af offentlige midler; bemærker, at de oplysninger, som akademiet tilvejebragte på Parlamentets anmodning, vedrørte brug af mobiltelefoner, brug af tjenestevogne, indkøb af møbler til indkvartering af personale og gratis transport for medarbejdere til lufthavne og togstationer; bemærker, at beløb og status over tilbagebetaling ifølge akademiet er som følger:

personalets brug af mobiltelefoner: 3 405 GBP for perioden april-december 2007, alle udgifter er blevet tilbagebetalt

personalets brug af tjenestevogne: 1 157 GBP for perioden juli-december 2007, alle udgifter er blevet tilbagebetalt; køretøjerne er siden blevet solgt

møbler: 6 625 GBP for møbler erhvervet i 2007; møblerne er siden blevet solgt

gratis transport for personalet til lufthavne og togstationer: 9 508 GBP er blevet opgjort for 2007; tilbagebetalingsproceduren er blevet iværksat;

12.

er ikke indstillet på at acceptere akademiets indsendelse af ufuldstændige oplysninger, navnlig da de end ikke dækker hele 2007 eller beløbene fra salget af tjenestevogne og møbler;

13.

understreger, at akademiet ligesom i 2006, trods kritik af den manglende regnskabsaflæggelse i Revisionsrettens årsberetning og afgørelsen om decharge for 2006, endnu en gang og i strid med dets egen finansforordning har undladt at udarbejde en beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for 2007;

14.

er bekymret over, at akademiet, selv om dette allerede blev fremhævet i Revisionsrettens årsberetning og afgørelse om decharge for 2006, vedtog:

gennemførelsesbestemmelser til finansforordning så sent som i februar 2008,

interne retningslinjer for indkøb så sent som i september 2008 ifølge dets svar til Revisionsretten og så sent som i oktober 2008 ifølge dets svar til ordføreren,

dvs. mere end to år efter, at det var blevet et agentur, og finansforordningen var trådt i kraft;

15.

er foruroliget over, at akademiet vedtog en revision af sin finansforordning i 2008, der indeholder undtagelser fra rammefinansforordningen, herunder navnlig hvad angår bestemmelserne om indkøbsaftaler, uden på forhånd at have indhentet Kommissionens samtykke;

16.

konstaterer, at akademiet i strid med dets egen finansforordning ikke har forelagt dechargemyndigheden en årsberetning om intern revision for 2007;

Igangværende OLAF-undersøgelse

17.

bemærker, at OLAF har indledt en intern undersøgelse af akademiet;

18.

opfordrer akademiet, og særlig direktøren, til fuldt ud at samarbejde med OLAF og yde al nødvendig hjælp for at sikre, at OLAF's medarbejdere kan udføre deres opgaver;

19.

opfordrer akademiet, OLAF og Kommissionen til at underrette dechargemyndigheden om resultaterne af OLAF-undersøgelsen, så snart de foreligger;

20.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol med EU-agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 51.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 136.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 243.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/161


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007

(2009/664/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007 med akademiets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets afgørelse 2005/681/RIA af 20. september 2005 om oprettelse af Det Europæiske Politiakademi (Cepol) og om ophævelse af afgørelse 2000/820/RIA (4), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0160/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Politiakademi ser ud som anført i bilaget til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Politiakademi for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Politiakademi, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 51.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 136.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 256 af 1.10.2005, s. 63.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/162


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007

(2009/665/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS (1) -Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007 (2),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007 med myndighedens svar (3),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (4), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (5), særlig artikel 12,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (6), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0164/2009),

1.

meddeler direktøren for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed decharge for gennemførelsen af myndighedens budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  GNSS: Verdensomspændende satellitnavigationssystem.

(2)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 38.

(3)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 107.

(4)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(5)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS (1) -Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007 (2),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007 med myndighedens svar (3),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (4), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (5), særlig artikel 12,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (6), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0164/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den er ude af stand til at afgive udtalelse om regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007, og har påpeget, at hele opbygningen af Galileoprojektet blev revideret i 2007, og at myndighedens regnskaber var udarbejdet i et usikkert lovgivningsklima,

B.

der henviser til, at Revisionsretten samtidig fastslog, at de underliggende transaktioner var lovlige og formelt rigtige,

C.

der henviser til, at myndigheden blev økonomisk uafhængig i 2006,

D.

der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om myndighedens årsregnskab for 2006 afgav en positiv revisionserklæring,

E.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte den administrerende direktør for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed decharge for gennemførelsen af myndighedens budget for regnskabsåret 2006 (7),

1.

ser af Revisionsrettens årsberetning, at myndighedens endelige budget for regnskabsåret 2007 var på 436 500 000 EUR sammenlignet med 7 000 000 EUR i 2006; bemærker, at budgettet for 2007 hovedsageligt blev finansieret via tilskud fra Kommissionen (et driftstilskud på 7 600 000 EUR og driftsfonde på 194 500 000 EUR), overførsler fra Galileo fællesforetagendet og bidrag fra tredjelande;

2.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at de bevillinger, der rent faktisk blev stillet til rådighed for myndigheden (210 000 000 EUR), var væsentligt lavere på grund af forsinkelserne i Galileoprogrammet;

Ufuldstændig revisionserklæring vedrørende regnskaberne

3.

beklager, at Revisionsretten ikke var i stand til at afgive en udtalelse om rigtigheden af myndighedens årsregnskab for 2007; noterer sig Revisionsrettens forklaring om, at årsregnskabet for 2007 blev udarbejdet, og at Revisionsretten foretog sin revision på et tidspunkt, hvor Galileoprojektet og myndighedens rolle var under revision, og den nye lovgivningsramme stadig var ufuldstændig, navnlig med hensyn til forvaltningen af projektmidlerne og ejendomsforholdet til dets aktiver;

4.

bemærker, at forordning (EF) nr. 683/2008 (8) i mellemtiden er trådt i kraft; konstaterer, at Kommissionen i henhold til forordningen er leder af Galileo- og Egnosprogrammerne (9), og at Fællesskabet har ejendomsretten til alle materielle og immaterielle goder, som er skabt eller udviklet inden for rammerne af programmerne.

5.

bemærker, at myndigheden vil udarbejde årsregnskabet for 2008 i henhold til den nye lovgivningsramme;

6.

opfordrer Revisionsretten til i sin beretning om myndighedens årsregnskab for 2008 at vurdere, hvorvidt usikkerhederne med hensyn til regnskaberne er blevet afhjulpet;

Budgetgennemførelse

7.

er bekymret over, at Revisionsretten påviste følgende svagheder i forbindelse med budgetgennemførelsen: lav udnyttelse af forpligtelses- og betalingsbevillingerne til operationelle aktiviteter (63 % til forpligtelser og 51 % til betalinger); fraværet af en klar forbindelse mellem myndighedens arbejdsprogram og budgettet; overførsler, der hverken var begrundede eller dokumenterede; gentagne forsinkelser i bogføringen af indtægtsordrer; inkonsekvent præsentation af budgetgennemførelsen;

8.

erkender, at myndigheden foretog et stort antal overførsler på grund af en usædvanlig budgetsituation med en 50 % reserve på driftsbudgettet;

9.

opfordrer myndigheden til at indberette, hvilke foranstaltninger den har truffet i forlængelse af Revisionsrettens bemærkninger til budgetgennemførelsen og til de opnåede resultater, i sin beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for 2008;

Usikkerheder med hensyn til Galileo- og Egnosprojekternes aktiver

10.

bemærker Revisionsrettens kritik med hensyn til Galileoprojektets aktiver, som myndigheden ikke kunne give tilstrækkelig information om i sine regnskaber, da Det Europæiske Rumfartsagentur (ESA) ikke havde udarbejdet en liste over aktiverne inden udgangen af 2007;

11.

bemærker myndighedens svar til Revisionsretten om, at ESA og ikke myndigheden kontrollerede disse aktiver pr. 31. december 2007;

12.

bemærker Revisionsrettens kritik med hensyn til Egnosprojektets aktiver, over at der ikke fandtes nogen nøjagtig oversigt over disse aktiver, og over at der ikke fandtes nogen angivelse af deres værdi i myndighedens regnskaber;

13.

bemærker myndighedens svar om, at Egnosprojektets aktiver pr. 31. december 2007 stadig var under ESA's kontrol; bemærker desuden, at det fremgår af myndighedens administrerende direktørs svar til Parlamentet, at der var gjort store fremskridt i 2008, da Egnosinvestorerne har accepteret betingelserne for overførsel af aktiverne;

14.

bemærker, at Fællesskabet i henhold til forordning (EF) nr. 683/2008 er ejer af Galileo- og Egnosprojekternes aktiver; bemærker, at processen med overførsel af disse aktiver fra myndigheden til Kommissionen, der varetager ejerskabet på vegne af Fællesskabet, blev indledt i december 2008;

15.

opfordrer myndigheden til at gøre sit yderste for at klarlægge situationen med hensyn til Galileo- og Egnosprojekternes aktiver i sine årsregnskaber for 2008;

16.

opfordrer Kommissionen, til hvem Galileo- og Egnosprojekternes aktiver nu overføres, til at tage hensyn til Revisionsrettens bemærkninger og sikre, at disse aktiver opføres korrekt i regnskaberne;

17.

bemærker Revisionsrettens bemærkning om, at omkostningerne i forbindelse med Galileoprojektets IOV-fase (in-orbit validation) bør deles ligeligt mellem ESA og EU, og at EU's bidrag alligevel var omkring 114 000 000 EUR højere end ESA's bidrag; bemærker, at denne forfinansiering ifølge Revisionsretten burde være fremgået af myndighedens regnskaber;

18.

bemærker, at myndigheden var uenig med Revisionsretten og kun anerkendte forudbetalinger på 53 200 000 EUR;

Myndighedens rolle i afviklingen af Galileo fællesforetagendet

19.

minder om, at myndigheden overtog alle aktiviteter og aktiver fra Galileo fællesforetagendet med virkning fra 1. januar 2007;

20.

er bekymret over Revisionsrettens kritiske bemærkninger om, hvordan visse aktiver blev overført fra Galileo fællesforetagendet og opført i myndighedens regnskaber;

21.

bemærker, at myndigheden svarede Revisionsretten meget detaljeret og var uenig i mange af Revisionsrettens bemærkninger;

22.

mener, at afviklingen af Galileo fællesforetagendet, herunder den rolle, som myndigheden spillede, må undersøges indgående af dechargemyndigheden på grundlag af Revisionsrettens revisionsresultater;

23.

bemærker, at Revisionsretten i øjeblikket foretager en revision af forvaltningen af Galileoprojektet og dets IOV-fase; opfordrer Revisionsretten til at lægge særlig vægt på myndighedens overtagelse af fællesforetagendet Galileos aktiviteter og aktiver og glæder sig over, at Revisionsretten vil offentliggøre resultaterne af sin revision i en særberetning inden sommerferien 2009;

24.

henviser med hensyn til andre bemærkninger, der ledsager afgørelsen om decharge, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol med EU-agenturer (10).


(1)  GNSS: Verdensomspændende satellitnavigationssystem.

(2)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 38.

(3)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 107.

(4)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(5)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(7)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 262.

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 683/2008 af 9. juli 2008 om den videre gennemførelse af de europæiske satellitbaserede navigationsprogrammer (Egnos og Galileo) (EUT L 196 af 24.7.2008, s. 1).

(9)  European Geostationary Navigation Overlay System.

(10)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/166


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007

(2009/666/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS (1) -Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007 (2),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007 med myndighedens svar (3),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (4), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 1321/2004 af 12. juli 2004 om forvaltningsstrukturerne for de europæiske programmer for satellitbaseret radionavigation (5), særlig artikel 12,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (6), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0164/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed findes som bilag til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Den Europæiske GNSS-Tilsynsmyndighed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  GNSS: Verdensomspændende satellitnavigationssystem.

(2)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 38.

(3)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 107.

(4)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(5)  EUT L 246 af 20.7.2004, s. 1.

(6)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/167


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007

(2009/667/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (4), særlig artikel 39,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0165/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Jernbaneagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Jernbaneagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 53.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 92.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (4), særlig artikel 39,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0165/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Jernbaneagentur for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6),

1.

glæder sig over, at hvor Revisionsretten i sin revisionserklæring i 2006 tilføjede en bemærkning vedrørende de underliggende transaktioner, er Revisionsrettens revisionserklæring for regnskabsåret 2007 positiv;

2.

konstaterer, at agenturet har modtaget 16 645 000 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger fra 2007-budgettet;

3.

bemærker, at agenturet i sit svar på Revisionsrettens årsberetning for 2006 vurderede ekstraudgifterne ved sin forpligtelse til at arbejde i to forskellige byer — det administrative hovedsæde ligger i Valenciennes, mens møder afholdes i Lille — til 450 000 EUR, hvilket ikke omfatter indirekte omkostninger, såsom arbejdstid, der »spildes« på transport, eller yderligere administrativt arbejde;

4.

beklager, at det hæmmer agenturets arbejde og koster de europæiske skatteydere flere penge, at agenturet har to hovedsæder; bemærker, at det i udkastet til værtsaftale fastlægges, at ekstraudgifterne betales af værtsstaten;

5.

glæder sig over, at agenturet fulgte op på Revisionsrettens kritik af, at der manglede en fysisk opgørelse af anlægsaktiver, og at en sådan blev gennemført i juni 2008, og alle anlægsaktiver nu er mærket og vil blive registreret i lageropgørelsen;

6.

bemærker Revisionsrettens kritik af, at der blev konstateret svagheder i nogle udvælgelsesprocedurer, og at agenturet endnu ikke havde afsluttet sine ansættelsesprocedurer;

7.

opfordrer agenturet til at følge op på sit løfte i sine svar til Revisionsretten om at udarbejde en fuld beskrivelse af de procedurer, der skal følges i forbindelse med ansættelse, i første kvartal 2009;

Budgetplanlægning og -gennemførelse

8.

bemærker, at Revisionsretten, uden at det ændrer revisionserklæringen, særligt henleder opmærksomheden på sine bemærkninger vedrørende budgetplanlægning og -gennemførelse;

9.

bemærker på grundlag af Revisionsrettens årsberetning for 2006, at agenturets endelige budget for 2007 udgjorde 16 600 000 EUR, inkl. en reserve på 1 900 000 EUR; bemærker endvidere, at 3 400 000 EUR ved udgangen af 2007 måtte annulleres, herunder reserven, og at yderligere 2 700 000 EUR blev fremført til 2008;

10.

er bekymret over Revisionsrettens konklusion om, at mere end 35 % af de endelige bevillinger ikke var blevet anvendt, hvilket ifølge Revisionsretten viser, at agenturets planlægning og budgetlægning var behæftet med alvorlige svagheder;

11.

bemærker, at agenturet i sine svar til Revisionsretten henviser til, at budgettet for 2007 blev udarbejdet, da agenturet netop var blevet finansielt uafhængigt og ikke havde nogen erfaringer, som kun danne grundlag for beregningerne, samt at usikkerheden om, hvorvidt og hvornår midlerne fra reserven ville blive frigjort, gjorde det nødvendigt at planlægge aktiviteter hensyntagen til reserven;

12.

er bekymret over Revisionsrettens konklusion om, at selv om agenturets budgetgennemførelse var lav, oversteg det kontantbeløb, agenturet ansøgte om og modtog fra Kommission, det faktiske likviditetsbehov betydeligt;

13.

bemærker, at agenturet havde omkring 2 300 000 EUR i likvide midler til rådighed i starten af 2007, og at det derudover ansøgte om og modtog 17 000 000 EUR i likvide midler fra Kommissionen; bemærker, at de betalinger, der blev foretaget i 2007, beløb sig til ca. 12 500 000 EUR; konkluderer, at de modtagne likvide midler oversteg det faktiske likviditetsbehov med omkring 6 800 000 EUR;

14.

er enig i Revisionsrettens konklusion om, at agenturets likviditetsprognoser ikke var blevet udarbejdet med den fornødne omhu, hvilket ikke er i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning;

15.

bemærker, at direktøren i sin skriftlige forklaring til Parlamentet anerkendte, at den samlede mængde likvide midler, agenturet havde ansøgt om og modtaget, oversteg det, der viste sig at være behov for, og forklarede, at dette skyldtes den lave budgetgennemførelse og det manglende erfaringsgrundlag vedrørende likviditetsbehov;

16.

glæder sig over direktørens erklæring om, at proceduren for støtteansøgninger i mellemtiden er blevet opdateret, og at likviditetsprognoserne er blevet forbedret;

17.

opfordrer agenturet til i henhold til artikel 15, stk. 5, i forordning nr. (EF) 2343/2002, som trådte i kraft i juli 2008, og som forpligter agenturerne til at gennemføre streng likviditetsstyring for at sikre, at deres likvide beholdninger er begrænset til det behørigt begrundede behov, at rette særlig opmærksomhed mod at forbedre sin likviditetsstyring;

Opfølgning på dechargeproceduren for 2006

18.

minder om, at regnskabsåret 2006 var det første år, hvor agenturet var finansielt uafhængigt og underlagt dechargeproceduren;

19.

minder om, at Revisionsrettens revisionserklæring fra 2006 indeholdt bemærkninger om svagheder i udbudsprocedurerne, og beklager, at Revisionsretten igen i 2007 fandt svagheder i forbindelse med udbud;

20.

bemærker, at agenturet i sine svar til Revisionsretten anerkender, at der er behov for flere forbedringer, og at det arbejder på en håndbog om indkøb for at standardisere procedurerne;

21.

bemærker, at Revisionsretten ligesom i 2006 udtalte kritik af svagheder med hensyn til budgetgennemførelsen, navnlig et højt niveau af fremførte bevillinger;

22.

opfordrer agenturet til at bestræbe sig på at øge budgetgennemførelsen og til at rapportere om de trufne foranstaltninger og de opnåede resultater i sin rapport om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for 2008;

23.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre, at agenturet for fremtiden opretholder streng finansiel disciplin og altid arbejder inden for de aftalte budgetter;

24.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol af EU-agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 53.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 92.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 209.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/171


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007

(2009/668/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (4), særlig artikel 39,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0165/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Jernbaneagentur ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Jernbaneagentur for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Jernbaneagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 53.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 92.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 164 af 30.4.2004, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/172


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007

(2009/669/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (4), særlig artikel 19,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0167/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 20.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 57.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (4), særlig artikel 19,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0167/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Søfartssikkerhedsagenturs administrerende direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6), og i sin beslutning med bemærkningerne til afgørelsen om decharge bl.a.

bemærkede Revisionsrettens bemærkning om, at proceduren for udarbejdelse af budgettet og stillingsfortegnelsen ikke var tilstrækkeligt konsekvent, og at dette resulterede i et stort antal bevillingsoverførsler, uhensigtsmæssig planlægning i forbindelse med personaleansættelse og ukorrekt budgetopstilling,

med bekymring konstaterede Revisionsrettens bemærkninger om, at der blev indgået retlige forpligtelser, før den tilsvarende budgetforpligtelse var indgået,

1.

konstaterer, at agenturet har modtaget 48 249 000 EUR i forpligtelsesbevillinger og i betalingsbevillinger fra budgettet for 2007;

2.

beklager, at Revisionsretten ligesom i 2006 ikke mente, at agenturets procedure for udarbejdelse af budgettet var tilstrækkeligt konsekvent;

3.

konstaterer, at Revisionsretten bemærkede, at der var foretaget 32 overførsler i 2007; noterer sig Revisionsrettens kritik af det høje antal overførsler;

4.

bemærker agenturets svar om, at overførslerne befandt sig under finansforordningens loft på 10 %;

5.

noterer sig desuden Revisionsrettens kritik af, at der i perioden fra midten af juni og frem til december 2007 uretmæssigt blev flyttet 25 000 000 EUR til forureningsbekæmpende foranstaltninger under formålsbestemte indtægter, og at dette blev godkendt af budgetmyndigheden som normale bevillinger;

6.

noterer sig agenturets svar om, at det den 20. marts 2007 havde besluttet at kategorisere forureningsbekæmpelsesmidler som formålsbestemte indtægter efter forslag fra Kommissionen, og om, at det den 21. november 2007 havde besluttet ikke længere at behandle disse midler som sådanne;

7.

finder det beklageligt, at Revisionsretten, som det også var tilfældet i 2006, på ny fastslog, at retlige forpligtelser var indgået inden de tilsvarende budgetforpligtelser; opfordrer agenturet til at optrappe sin uddannelses- og kommunikationsindsats med henblik på at undgå denne situation fremover; anmoder om, at der i agenturets årlige aktivitetsrapport for 2008 redegøres for de foranstaltninger, der træffes i denne forbindelse;

8.

bemærker, at Revisionsretten har påpeget følgende svagheder i forbindelse med ansættelsesprocedurerne:

der var ikke truffet afgørelse om udvælgelseskriterier og tærskelpoint for at gå videre til næste etape af udvælgelsesprøverne, inden evalueringsprocessen blev påbegyndt,

personaleudvalget blev ikke indbudt til at deltage i ansættelsesprocedurerne;

9.

bemærker agenturets svar om, at der er truffet foranstaltninger til fastlæggelse af udvælgelseskriterier og grænseværdier på et tidligere stadium;

10.

opfordrer agenturet til at sørge for, at dets ansættelsesprocedurer er gennemsigtige og ikkediskriminerende, navnlig ved at sikre personaleudvalgets deltagelse;

11.

glæder sig over, at agenturet arbejder tæt sammen med Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug, der også er placeret i Lissabon, med henblik på at være fælles om de samme bygninger og anvende de samme infrastrukturer og tjenesteydelser;

12.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at sikre, at agenturet for fremtiden opretholder streng finansiel disciplin og altid arbejder inden for de aftalte budgetter;

13.

henviser med hensyn til andre bemærkninger, der ledsager afgørelsen om decharge, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med EU-agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 20.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 57.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 192.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/175


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007

(2009/670/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002 af 27. juni 2002 om oprettelse af et europæisk agentur for søfartssikkerhed (4), særlig artikel 19,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0167/2009),

1.

bemærker, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 20.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 57.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 208 af 5.8.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/176


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007

(2009/671/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (4), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0169/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning,

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 13.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 42.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (4), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0169/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 var rigtigt, og at de underliggende transaktioner var lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6),

1.

glæder sig over, at Revisionsretten fandt gennemførelsen af agenturets almindelige budget for regnskabsåret 2006 tilfredsstillende;

2.

minder om, at agenturets mandat udløb den 31. december 2008;

3.

har set talrige eksempler på, at agenturet ikke blot havde systemerne (logistik, it-systemer og andet) til hurtigt at gennemføre store støttebeløb i post-konfliktsituationer, men at det også havde dokumenteret ekspertise og knowhow til at udforme og levere bistand af høj kvalitet, som også havde en reel indvirkning;

4.

beklager, at Kommissionen ikke har respekteret dechargebeslutningerne for regnskabsåret 2005 og 2006, som anmodede om en forlængelse af agenturets aktiviteter, der ophørte i 2008, og er bekymret for, at EU risikerer at miste en stor del af den ekspertise, agenturet har erhvervet i løbet af de sidste otte år;

Opfølgning på dechargeproceduren for 2006

5.

minder om, at det i sin beslutning om decharge til Kommissionen for 2006 anmodede Kommissionen om at blive løbende orienteret om overdragelsen af aktiviteterne fra agenturet til delegationerne;

6.

bemærker, at Kommissionen i punkt 201 og 203 i sin opfølgning til dechargen for regnskabsåret 2006 lovede at holde Parlamentet orienteret om overdragelsen af aktiviteterne fra agenturet til delegationerne på de forskellige stadier af lukningen af agenturet (7);

7.

bemærker Kommissionens erklæring i sin opfølgning til Kommissionens decharge for regnskabsåret 2006 om, at agenturet ville standse alle operationelle aktiviteter inden slutningen af september 2008, at agenturet ville have tre måneder, fra oktober til december 2008, til at færdiggøre den administrative lukning, og at en tjeneste med tilknytning til Kommissionen i 2009 ville forestå afviklingen af de resterende administrative aktiviteter i løbet af en begrænset periode på fem måneder;

8.

bemærker, at Kommissionen sendte en række orienterende noter om samarbejdet mellem Kommissionen og agenturet i løbet af overgangsperioden 2007-2008 til formanden for Budgetkontroludvalget (8);

9.

bemærker fra den fjerde orienterende note af 7. oktober 2008, at Kommissionen vil fremlægge en endelig beretning om afviklingen af agenturet, så snart det endelige årsregnskab for agenturet foreligger, og lukningstjenesten har afsluttet sit arbejde; ser frem til at modtage denne beretning;

Mulige risici forbundet med overdragelsen af aktiviteterne fra agenturet til delegationerne

10.

bemærker, at Revisionsretten i sin årlige beretning for regnskabsåret 2007 fandt tre potentielle risici ved overdragelsen af aktiviteterne fra agenturet til delegationerne:

a)

på grund af at agenturets aktiviteter strækker sig over flere år, er der stadig uudnyttede budgetbevillinger på 453 000 000 EUR, som skal gennemføres i årene efter 2008, hvilket er det sidste år, agenturet eksisterer

b)

den vejledende note udstedt af Kommissionen den 11. juni 2008 om overførsel af sager dækker ikke alle poster på agenturets balance

c)

det akkumulerede overskud på 180 000 000 EUR, som fremgår af agenturets balance pr. 31. december 2007, skal ligeledes overtages og administreres af Kommissionen, når mandatet udløber;

11.

anmoder Kommissionen om at informere Parlamentets ansvarlige udvalg om,

a)

hvorledes de uudnyttede budgetbevillinger vil blive gennemført

b)

hvorvidt der er indgået et aftalememorandum for alle poster på agenturets balance mellem agenturet og Kommissionen, eller hvorledes Kommissionen ellers har sikret den fuldstændige overførsel af alle sager og poster

c)

hvorledes det akkumulerede overskud på 180 000 000 EUR, som fremgår af agenturets balance pr. 31. december 2007, vil blive administreret af Kommissionen;

12.

henviser med hensyn til andre bemærkninger i forbindelse med dechargeafgørelsen, som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om finansiel forvaltning og kontrol af EU-agenturer (9).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 13.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 42.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 150.

(7)  Arbejdsdokument for Kommissionens personale vedlagt Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeproceduren for 2006 (SEK(2008) 2579).

(8)  Noterne er tilgængelige på Budgetkontroludvalgets hjemmeside.

(9)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/179


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007

(2009/672/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2667/2000 af 5. december 2000 om Det Europæiske Genopbygningsagentur (4), særlig artikel 8,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0169/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Genopbygningsagentur er vedføjet som bilag til Revisionsrettens beretning,

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Genopbygningsagentur for regnskabsåret 2007,

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Genopbygningsagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 13.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 42.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 306 af 7.12.2000, s. 7.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/180


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007

(2009/673/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (4), særlig artikel 13,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0171/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Miljøagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Miljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 4.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 64.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (4), særlig artikel 13,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0171/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Miljøagenturs administrerende direktør for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2006 (6), og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen noterede sig, bl.a. på baggrund af agenturets årsberetning, at en tredjedel af medarbejderne havde samme nationalitet, samt agenturets målsætning (som angivet i årsberetningen) om at forbedre personalebalancen og personalets mangfoldighed,

1.

betragter Det Europæiske Miljøagentur (agenturet) som en kilde til vigtig miljølovgivning for alle EU-institutioner og for udarbejdelsen af EU's politikker; noterer med tilfredshed, at EEA har været i stand til at koordinere Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet og at hjælpe EU's institutioner og medlemsstater med at forbedre kendskabet til miljødata og -oplysninger;

2.

opfordrer agenturet til at fortsætte sine bestræbelser på at udvikle sine kommunikationsmetoder yderligere med henblik på at opnå større mediedækning af agenturets resultater og dermed bidrage til den offentlige debat om vigtige miljøspørgsmål, f.eks. klimaændring, biodiversitet og forvaltning af naturressourcer;

3.

understreger det forhold, at miljøprogrammernes indvirkning ofte mindskes, fordi der ikke foretages evalueringer af EU's øvrige lovgivning og programmers miljømæssige indvirkning; mener, at agenturet kunne yde bistand i forbindelse med udarbejdelsen af politikker ved at videreudvikle sit arbejde med evaluering af de miljømæssige indvirkninger;

4.

understreger agenturets rolle i forbindelse med at evaluere gennemførelsen af EU's miljølovgivning både inden for EU og i mulige medlemsstater;

5.

glæder sig over, at agenturet har taget initiativ til at kompensere for de miljøkonsekvenser, der forårsages af flyvninger i forbindelse med tjenesterejser for medarbejderne og deltagere i agenturets virksomhed;

Ansættelsesprocedurer

6.

bemærker Revisionsrettens resultater, hvori man konstaterede, at to ansættelsesprocedurer ikke opfyldte kravene om gennemsigtighed og ikke-diskriminering, idet ansøgere, der ikke opfyldte udvælgelseskriterierne, fortsat blev taget i betragtning ved den videre procedure, og at kriterierne for indkaldelse af de bedste ansøgere til samtale ikke blev dokumenteret;

7.

bemærker agenturets svar om, at det medtog de ansøgere, der kom tættest på at opfylde udvælgelseskriterierne, for at få flere ansøgere med i processen; opfordrer agenturet til at holde sit løfte om at genopslå en stilling, når tilsvarende situationer opstår i fremtiden;

8.

bemærker agenturets løfte om at dokumentere udvælgelsen af de ansøgere, der går videre, bedre;

Procedurer for indgåelse af aftaler

9.

bemærker, at Revisionsretten fandt to tilfælde, til en omtrentlig samlet værdi af 26 000 EUR, af direkte tildeling af tjenesteydelseskontrakter, der ikke var i overensstemmelse med finansforordningen;

10.

finder ikke agenturets svar om, at disse kontrakter blev tildelt, fordi de indebar betydelige fordele for agenturet, og at det var tilstrækkeligt dokumenteret, at disse sager var enestående, tilfredsstillende;

11.

bemærker videre, at Revisionsretten rapporterede om en sag om et omtrentligt beløb på 215 000 EUR vedrørende en specifik kontrakt om levering af tjenesteydelser, der ikke var i overensstemmelserne med rammekontrakten, hvor der herskede tvivl om procedurens gennemsigtighed;

12.

noterer sig agenturets svar om, at denne sag drejede sig om it-systemer, og at den oprindelige ordre blev udvidet, da der opstod behov for yderligere lagrings- og serverkapacitet; noterer sig svaret om, at betydelige anskaffelser af it-udstyr fremover vil komme i udbud;

13.

opfordrer agenturet til at sikre den fuldstændige overholdelse af reglerne for indgåelse af aftaler;

Svagheder ved forvaltningen af tilskudsaftaler med europæiske temacentre

14.

noterer sig Revisionsrettens bemærkninger om, at agenturet kun udførte begrænsede kontroller af betalingerne til de europæiske temacentre i henhold til tilskudsaftaler;

15.

er tilfreds med agenturets svar om, at det har indført nye kontrolprocedurer på grundlag af Revisionsrettens bemærkninger, herunder kontrolbesøg og andre detaljerede kontroller forud for de endelige betalinger; noterer sig, at agenturet foretog fire kontrolbesøg vedrørende støtten for 2007;

16.

noterer sig Revisionsrettens konstatering af, at tilskudsaftalerne mellem agenturet og de europæiske temacentre indeholdt en fast sats på 20 % direkte udgifter til deres indirekte udgifter (faste udgifter), selv om denne sats begrænses til 7 % i gennemførelsesbestemmelserne til finansforordningen; bemærker, at loftet i henhold til disse regler kun kan overskrides gennem en begrundet beslutning truffet af agenturet; bemærker, at agenturet ikke har truffet en sådan begrundet beslutning;

17.

bemærker, at i henhold til Revisionsrettens konstatering ville det udbetalte beløb i 2007 have været 300 000 EUR lavere, hvis man havde benyttet satsen på 7 %;

18.

bemærker, at agenturet erkender ikke at have truffet den nødvendige begrundede beslutning, men at det havde overvejet satsen for faste udgifter nøje, inden aftalerne blev indgået, og at man eksplicit tog højde for satsen for faste udgifter ved udformningen af mandatet;

19.

noterer, at agenturet har forpligtet sig til at sikre, at dets bestyrelse træffer en sådan begrundet beslutning i forbindelse med kommende udbud vedrørende de europæiske temacentre, som efter planen skal finde sted i 2009/2010;

Opfølgning på tidligere dechargeprocedurer

20.

erindrer om sin anmodning, som blev fremsat i den beslutning, der ledsager dechargeafgørelsen for finansåret 2005 (7), om, at agenturet inden den 1. januar 2010 og herefter hvert femte år lader foretage en uafhængig, ekstern evaluering af dets resultater på grundlag af grundforordningen og det mandat, bestyrelsen har fastlagt;

21.

bemærker, at i henhold til oplysningerne i årsberetningen afventer agenturet resultaterne af en uafhængig ekstern evaluering af virkningerne og effektiviteten af dets femårige strategi for perioden 2004-2008;

22.

opfordrer agenturet til at underrette dechargemyndigheden om resultaterne af den eksterne evaluering, så snart de foreligger;

23.

beklager, at situationen ifølge oplysningerne i agenturets årsberetning vedrørende personalebalancen og personalets mangfoldighed ikke blev forbedret betydeligt i 2007, idet en tredjedel af personalet stadig har samme nationalitet;

24.

opfordrer agenturet til at intensivere sine bestræbelser på at forbedre personalebalancen og personalets mangfoldighed;

25.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med europæiske agenturer (8).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 4.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 64.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 159.

(7)  EUT L 187 af 15.7.2008, s. 107.

(8)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/184


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007

(2009/674/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1210/90 af 7. maj 1990 om oprettelse af Det Europæiske Miljøagentur og Det Europæiske Miljøoplysnings- og Miljøovervågningsnet (4), særlig artikel 13,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0171/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Miljøagentur ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Miljøagentur for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Miljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 4.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 64.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 120 af 11.5.1990, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/185


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007

(2009/675/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007 med autoritetens svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (4), særlig artikel 44,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0172/2009),

1.

meddeler direktøren for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integreret del heraf, til direktøren for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 35.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 100.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkninger, der er en integreret del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007 med autoritetens svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (4), særlig artikel 44,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0172/2009),

A.

idet Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt korrekte,

B.

idet Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte den administrerende direktør for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet decharge for gennemførelsen af autoritetens budget for regnskabsåret 2006 (6) og i beslutningen med bemærkninger, der ledsager afgørelsen om decharge, bl.a.

bemærkede, at underudnyttelse af betalinger i 2006 primært var forbundet med autoritetens problemer med at ansætte højtkvalificeret personale i Parma; fremhævede, at kun to tredjedele af de 250 stillinger, der var opslået i henhold til autoritetens stillingsfortegnelse, var besat i slutningen af 2006; understregede, at manglen på personale medførte lavere forbrug af operationelle midler

bemærkede, at betalinger i 2006 var på 56 % af bevillingerne for driftsudgifter og 50 % for operationelle aktiviteter; at 20 % af de bevillinger, der blev fremført fra 2005, bortfaldt ved udgangen af 2006; og at der blev foretaget en lang række overførsler med en høj koncentration ved udgangen af året,

1.

noterer sig Revisionsrettens resultater om, at der blev fremført bevillinger for 8 600 000 EUR til 2008, og at 4 800 000 EUR bortfaldt; bemærker, at det til dels skyldtes den forsinkede vedtagelse og gennemførelse af årsplanen for tilskud i 2007; bemærker, at de bevillinger, der blev fremført fra det foregående år, beløb sig til 7 900 000 EUR, hvoraf 4 500 000 EUR var afsat til operationelle aktiviteter; bemærker, at over 25 % af de bevillinger, der blev fremført til operationelle aktiviteter, måtte bortfalde ved udgangen af året;

2.

er bekymret over Revisionsrettens konklusion om, at situationen er i strid med princippet om etårige budgetter og viser svagheder i autoritetens programmering og budgettering;

3.

noterer sig autoritetens svar om, at det var nødvendigt at træffe adskillige foranstaltninger i 2008 for at forbedre budgetforvaltningen, som f.eks. modeller, vejledning og yderligere administrativ støtte til at fremskynde indkaldelsen af ansøgninger om tilskud;

4.

noterer sig autoritetens svar med hensyn til fremførte bevillinger om, at fremførte bevillinger (17-18 %) var faldet sammenlignet med 2006 (22 %); bemærker imidlertid, at det samlede fremførte beløb er steget fra 7 900 000 EUR i 2006 til 8 600 000 EUR i 2007;

5.

anmoder om, at autoriteten følger op på Revisionsrettens bemærkninger og træffer yderligere foranstaltninger for at forbedre og fremskynde budgetgennemførelsen; og anmoder om, at de opfølgende foranstaltninger specificeres i autoritetens årlige aktivitetsrapport for 2008;

6.

noterer sig, at Revisionsrettens resultater behandlede et bidrag fra Kommissionen for at forberede tiltrædelsen af Kroatien og Tyrkiet som et almindeligt tilskud, selv om det skulle have været behandlet som formålsbestemt indtægt;

7.

noterer sig, at autoritetens svar om, at alle specifikke bidrag fra og med 2008 er registreret som formålsbestemt indtægt;

8.

noterer sig Revisionsrettens resultater vedrørende svagheder i styringen af missioner og det høje antal af og værdien for undtagelser;

9.

noterer sig autoritetens svar om, at denne situation var relateret til en specifik enhed, hvor organisatoriske ændringer siden er implementeret;

10.

bemærker, at 2007 var autoritetens femte driftsår;

11.

understreger autoritetens rolle med hensyn til at yde uafhængig videnskabelig rådgivning i alle spørgsmål af direkte eller indirekte betydning for fødevaresikkerheden, herunder dyresundhed og dyrevelfærd samt plantebeskyttelse — en rolle, som bliver stadig mere nødvendig i betragtning af forbrugernes bekymringer og behovet for en ordentlig formidling af videnskabeligt baseret rådgivning;

Opfølgning på tidligere dechargeprocedurer

12.

lykønsker autoriteten med, at det er lykkedes at besætte 273 ud af 300 stillinger, der er oprettet i henhold til stillingsfortegnelsen efter at have haft vanskeligheder med at besætte stillinger med højtkvalificeret personale i Parma i flere år;

13.

bemærker, at budgetposten for personale nåede en gennemførelsesgrad på 95 % i stedet for de 97 %, der var forventet; bemærker alligevel, at autoriteten stadig har vanskeligheder med at rekruttere højtkvalificeret personale til Parma;

14.

henviser, hvad angår personale, til den medarbejderundersøgelse, der blev foretaget i slutningen af 2007; opfordrer autoritetens bestyrelse til regelmæssigt at foretage en sådan undersøgelse og indarbejde dens resultater i sin personaleadministration og daglige arbejde;

15.

bemærker, at svaghederne i ansættelsesprocedurerne er fremhævet i tidligere dechargeprocedurer og igen i den nuværende beretning fra Revisionsretten;

16.

anmoder om, at autoriteten hurtigst muligt tilpasser sine ansættelsesprocedurer i forhold til bestemmelserne;

17.

bemærker, at autoriteten som i tidligere dechargeprocedurer er kritiseret af Revisionsretten for ikke at have fulgt indkøbsprocedurerne i flere tilfælde; anmoder autoriteten om at fokusere i særlig grad på at følge indkøbsprocedurerne;

18.

anmoder om, at autoriteten rapporterer om de foranstaltninger, den har truffet for at afhjælpe manglerne på områderne for ansættelses- og indkøbsprocedurer, i sin årlige aktivitetsrapport for 2008;

19.

noterer sig, at autoritetens direktør overtog posten som koordinator for agenturernes netværk den 1. marts 2009;

20.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med europæiske agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 35.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 100.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 184.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/189


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007

(2009/676/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007 med autoritetens svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (4), særlig artikel 44,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordningen for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed (A6-0172/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet er vedlagt som bilag til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 35.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 100.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/190


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007

(2009/677/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007 med instituttets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (4), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0173/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene decharge for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 60.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 156.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007 med instituttets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (4), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0173/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 var rigtigt, og at de underliggende transaktioner var lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårenes for gennemførelsen af instituttets budget for regnskabsåret 2006 (6) og i beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen bl.a.

noterede sig Revisionsrettens kritik af, at udvælgelseskriterierne i forbindelse med ansættelsesprocedurer hverken var blevet fastlagt af udvælgelseskomiteen fra starten eller defineret i overensstemmelse med stillingsopslaget, og instituttets svar, at alle stillingsopslag nu indeholder en klar oplysning om, hvorvidt det er en forudsætning for beståelse i udvælgelsesprocedurerne, at man består prøverne,

noterede sig endvidere, at instituttet i 2006 iværksatte en efterfølgende evaluering af arbejdsprogrammet for 2001-2004 i forbindelse med en midtvejsevaluering af udvalgte aspekter af instituttets løbende arbejde med henblik på at vurdere organisationens effekt, merværdi og effektivitet,

anmodede om at blive orienteret om resultatet af evalueringen,

Svagheder i ansættelsesprocedurerne

1.

beklager, at Revisionsretten i 2007, som det var tilfældet i 2006, fandt svagheder i ansættelsesprocedurerne; især fandt Revisionsretten atter et tilfælde, hvor udvælgelseskriterierne ikke var defineret i overensstemmelse med stillingsopslaget;

2.

bemærker, at Revisionsrettens yderligere bemærkninger om, at hverken vægtningen af udvælgelseskriterierne eller det minimale antal point, der skal opnås, blev fastlagt af udvælgelseskomiteen fra starten;

3.

bemærker, at Revisionsretten mener, at denne situation ikke sikrede gennemskuelighed og ligebehandling i ansættelsesprocedurerne;

4.

bemærker instituttets svar, at ansættelsesprocedurerne i 2008 er blevet tilpasset, således at de er i overensstemmelse med Revisionsrettens anbefalinger;

5.

anmoder instituttet om at være særlig opmærksom på ansættelsesprocedurernes lovlighed samt i sin årlige aktivitetsberetning for 2008 nærmere at angive den indsats, der er gjort med hensyn til opfølgningen af Revisionsrettens bemærkninger;

Svagheder i udbudsprocedurerne

6.

er bekymret over, at Revisionsretten fandt uregelmæssigheder i tre udbudsprocedurer, f.eks. i

den økonomiske evalueringsprocedure for en kontrakt, idet proceduren ikke var klart beskrevet i udbudsdokumenterne,

udvælgelseskriterier, der ikke gav mulighed for en passende evaluering af kandidaternes finansielle kapacitet;

7.

bemærker Revisionsrettens bekymring over, at disse forhold svækkede kvaliteten af procedurerne og risikerede at påvirke den endelige udvælgelse;

8.

bemærker instituttets svar, at prisevalueringen i fremtiden vil blive defineret, således at skønsmæssige beføjelser undgås fra starten, og kriterierne for anvendelsen af minimale kapacitetsniveauer fastlægges;

9.

opfordrer instituttet til i sin årsberetning om aktiviteter for 2008 nærmere at angive de foranstaltninger, der er truffet til opfølgning af Revisionsrettens bemærkninger;

Indførelse af periodiseringsbaseret regnskabssystem (ABAC)

10.

er tilfreds med, at instituttet indførte ABAC i 2008;

11.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning, at bidrag, som instituttet modtog fra Kommissionen til forberedelse af Kroatien og Tyrkiets medlemskab i henhold til finansforordningen, skulle have været behandlet som formålsbestemt indtægt;

12.

bemærker instituttets svar, at budgetposterne for formålsbestemte indtægter er oprettet i ABAC fra 2008, og at de vil følge Revisionsrettens anbefalinger;

13.

noterer sig Revisionsrettens konklusion, at merværdiafgift til et beløb af376 611 EUR for 2007, der kan refunderes, skulle have været fordret ved årets slutning for at være i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning;

14.

anerkender instituttets svar, at refunderingen af merværdiafgiften var forsinket på grund af indførelsen af ABAC, og bemærker, at hele det tilgodehavende merværdiafgiftsbeløb var inddrevet før april 2008;

Opfølgning på den tidligere dechargeprocedure

15.

minder om, at instituttet i 2006 iværksatte en efterfølgende evaluering af arbejdsprogrammet for 2001-2004 i forbindelse med en midtvejsevaluering af udvalgte aspekter af instituttets løbende arbejde med henblik på at vurdere organisationens effekt, merværdi og effektivitet;

16.

bemærker af den årlige aktivitetsberetning, at instituttets strategiske ledelse blev vurderet i 2006, og fem strategiske mål blev udformet;

17.

kræver at blive orienteret om resultaterne af evalueringen af instituttets effekt, merværdi og effektivitet i god tid før den næste dechargeprocedure;

18.

henviser med hensyn til andre bemærkninger i forbindelse med afgørelsen om decharge, som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om finansiel forvaltning og kontrol af EU-agenturer (7).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 60.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 156.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 93.

(7)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/194


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007

(2009/678/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007 med instituttets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EØF) nr. 1365/75 af 26. maj 1975 om oprettelse af et europæisk institut til forbedring af livs- og arbejdsvilkårene (4), særlig artikel 16,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0173/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene er vedføjet som bilag til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 60.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 156.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 139 af 30.5.1975, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/195


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007

(2009/679/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (4), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0174/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 26.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 50.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (4), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0174/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

1.

noterer sig, at Revisionsretten udstedte en fuldt ud positiv revisionserklæring og ikke havde nogen bemærkninger overhovedet;

2.

lykønsker agenturet med, at det har forbedret sin økonomiske forvaltning væsentligt inden for de sidste to år; opfordrer det endvidere til fortsat at stræbe efter de højeste standarder inden for budgetplanlægning, -gennemførelse og -kontrol;

3.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med europæiske agenturer (6).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 26.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 50.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/197


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007

(2009/680/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 2062/94 af 18. juli 1994 om oprettelse af et europæisk arbejdsmiljøagentur (4), særlig artikel 14,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0174/2009),

1.

bemærker, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Arbejdsmiljøagentur, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 26.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 50.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EFT L 216 af 20.8.1994, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/198


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007

(2009/681/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (4), særlig artikel 21,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0176/2009),

1.

meddeler direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 1.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 7.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (4), særlig artikel 21,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0176/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den har fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

B.

der henviser til, at Europa-Parlamentet den 22. april 2008 meddelte decharge til Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheders direktør for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2006 (6),

1.

noterer sig, at forordning (EF) nr. 168/2007 etablerede Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder, som afløste Den Europæiske Observationscenter for Racisme og fremmedhad (EUMC), og forlængede dets mandat med virkning fra den 1. marts 2007;

2.

minder om, at agenturet skal tilstræbe at opnå synergier og undgå overlapninger med andre institutioner, der arbejder med menneskerettigheder, navnlig Det Europæiske Råd, som der blev anmodet om i Parlamentets beslutning af 14. januar 2009 (7);

3.

beklager, at tidsfristen for Parlamentets dechargeafgørelse i artikel 21, stk. 10, i forordning (EF) nr. 168/2007 blev fastsat til den 30. april i år N+2 og ikke afstemt med den nye tidsfrist, den 15. maj i år N+2, som fastsat i den ændrede forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 (8);

4.

noterer sig i agenturets beretning om budgetmæssig og økonomisk forvaltning for 2007, at agenturet begyndte at anvende periodiseringsprincippet i august 2007;

5.

bifalder Revisionsrettens bemærkning om, at trods overgangen fra EUMC til agenturet og den væsentlige stigning i budgettet (14 200 000 EUR mod de 9 300 000 EUR, som blev tildelt EUMC i det foregående år) blev næsten alle bevillinger disponeret (13 900 000 EUR) i 2007;

6.

konstaterer, at OLAF har indledt en undersøgelse vedrørende dette agentur; opfordrer agenturet og især direktøren til fuldt ud at samarbejde med OLAF; kræver, at OLAF, agenturet og Kommissionen snarest muligt underretter dechargemyndigheden om resultaterne af undersøgelsen og eventuelle opfølgende foranstaltninger;

Svagheder i budgetgennemførelsen som følge af overgangen fra EUMC til Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder

7.

noterer sig Revisionsrettens konstatering af, at 7 500 000 EUR imidlertid måtte overføres på grund af forlængelsen af agenturets mandat i 2007, hvilket medførte forsinkelse af vedtagelsen af det nye arbejdsprogram, udnævnelsen af den nye direktør og gennemførelsen af dets aktiviteter;

8.

opfordrer agenturet til at indhente forsinkelserne og minimere bortfald af overførte bevillinger, som lovet i dets svar til Revisionsretten, samt at aflægge rapport om sine fremskridt i sin beretning om budgetmæssig og økonomisk forvaltning for 2008;

9.

noterer sig, at Revisionsretten ligeledes konstaterede, at agenturet ved hjælp af ændringer i sit budget og diverse overførsler reducerede budgetposterne for personaleudgifter med 798 000 EUR og dermed forhindrede bortfald af ubrugte bevillinger til personaleudgifter;

10.

anerkender agenturets svar om, at budgetændringerne og overførslerne var nært forbundet med overgangen og således ekstraordinære;

Svagheder i udbudsproceduren

11.

noterer sig, at Revisionsretten vedrørende en udbudsprocedure konstaterede, at den offentliggjorte evalueringsmetode indirekte nedsatte priskriteriets forholdsmæssige betydning, hvilket kan have virket afskrækkende på potentielle tilbudsgivere og ikke var i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning;

12.

accepterer agenturets svar om, at selv om den metode, det anvendte, var i overensstemmelse med finansforordningen, vil det indføre en ny evalueringsmetode, som er foreslået af Kommissionen, med henblik på at opnå det økonomisk set mest fordelagtige tilbud;

Opfølgning på tidligere dechargeprocedurer

13.

minder om, at Revisionsretten for regnskabsåret 2004 udstedte en revisionserklæring med forbehold til EUMC på grund af svagheder i udbudsproceduren, og at Revisionsretten for regnskabsårene 2005 og 2006 ligeledes fremsatte kritiske bemærkninger vedrørende udbudsproceduren;

14.

anmoder derfor agenturet om at være særlig opmærksom på lovligheden af dets udbudsprocedure;

15.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning fra 23. april 2009 om økonomistyring og kontrol med EU-agenturer (9).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 1.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 7.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  EUT L 88 af 31.3.2009, s. 142.

(7)  Vedtagne tekster, P6_TA-(2009)0019.

(8)  Forordning ændret ved Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 652/2008 (EUT L 181 af 10.7.2008, s. 23).

(9)  Se side 206 i denne EUT..


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/201


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007

(2009/682/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 168/2007 af 15. februar 2007 om oprettelse af Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (4), særlig artikel 21,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6-0176/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder ser ud som vedføjet til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til direktøren for Det Europæiske Agentur for Grundlæggende Rettigheder, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 1.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 7.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 53 af 22.2.2007, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/202


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007

(2009/683/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (4), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0179/2009),

1.

meddeler den administrerende direktør for EF-Fiskerikontrolagenturet decharge for gennemførelsen af agenturets budget for regnskabsåret 2007;

2.

fremsætter sine bemærkninger i nedenstående beslutning;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen, der er en integrerende del heraf, til den administrerende direktør for EF-Fiskerikontrolagenturet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 78.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 1.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (4), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0179/2009),

A.

der henviser til, at Revisionsretten fastslog, at den havde fået rimelig sikkerhed for, at årsregnskabet for regnskabsåret 2007 er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige,

1.

noterer sig, at agenturet blev finansielt uafhængigt i november 2007, og at 2007-dechargeproceduren derfor kun dækker et ekstremt kort tidsrum;

2.

noterer sig, at agenturet fik en fuldstændig positiv revisionserklæring fra Revisionsretten; opfordrer agenturet til at fortsætte med at tilstræbe en økonomisk forvaltning af høj kvalitet;

3.

noterer sig, at agenturets budget for 2007 var på 5 000 000 EUR, hvoraf over halvdelen blev forvaltet af Kommissionen, da agenturet først blev finansielt uafhængigt kort før årets udgang;

4.

noterer sig Revisionsrettens bemærkning om, at agenturet ikke havde etableret egnede procedurer, der gjorde det muligt at afgøre, hvilke midler der skulle fremføres, hvilket betød, at mindst 125 000 EUR blev fremført uden retlige forpligtelser; noterer sig, at agenturet lægger stor vægt på at undgå lignende omstændigheder i 2008;

5.

noterer sig agenturets svar på Revisionsrettens kritik af den manglende vedtagelse af interne kontrolstandarder, og at dets bestyrelse vedtog interne kontrolstandarder i marts 2008;

6.

noterer sig, at Revisionsretten er af den opfattelse, at agenturet endnu ikke i tilstrækkelig grad har dokumenteret de interne kontrolprocedurer; glæder sig over, at agenturet har indført en intern revisionskapacitet og ansat personale med ansvar for en videreudvikling af de interne kontrolsystemer i 2008;

7.

noterer sig Revisionsrettens konklusion, at beskrivelsen af regnskabssystemet, som var udarbejdet af den anvisningsberettigede, endnu ikke er blevet godkendt af regnskabsføreren; kræver, at agenturet medtager oplysninger i sin beretning om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning for 2008, hvis systemet er blevet godkendt;

8.

henviser vedrørende øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 23. april 2009 om økonomisk forvaltning og kontrol af europæiske agenturer (6).


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 78.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 1.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(6)  Se side 206 i denne EUT.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/205


EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE

af 23. april 2009

om afslutning af regnskaberne for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007

(2009/684/EF)

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007 (1),

der henviser til Revisionsrettens beretning om det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007 med agenturets svar (2),

der henviser til Rådets henstilling af 10. februar 2009 (5588/2009 — C6-0060/2009),

der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 185,

der henviser til Rådets forordning (EF) nr. 768/2005 af 26. april 2005 om oprettelse af et EF-fiskerikontrolagentur (4), særlig artikel 36,

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (5), særlig artikel 94,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A6-0179/2009),

1.

noterer sig, at det endelige årsregnskab for EF-Fiskerikontrolagenturet ser ud som anført i bilaget til Revisionsrettens beretning;

2.

godkender afslutningen af regnskaberne for EF-Fiskerikontrolagenturet for regnskabsåret 2007;

3.

pålægger sin formand at sende denne afgørelse til den administrerende direktør for EF-Fiskerikontrolagenturet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og drage omsorg for, at den offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).

Hans-Gert PÖTTERING

Formand

Klaus WELLE

Generalsekretær


(1)  EUT C 278 af 31.10.2008, s. 78.

(2)  EUT C 311 af 5.12.2008, s. 1.

(3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(4)  EUT L 128 af 21.5.2005, s. 1.

(5)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.


26.9.2009   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 255/206


EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING

af 23. april 2009

om økonomisk forvaltning og kontrol af europæiske agenturer

EUROPA-PARLAMENTET,

der henviser til Kommissionens beretning til Europa-Parlamentet af 15. oktober 2008 om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006 (KOM(2008) 629) og Kommissionens arbejdsdokument (SEK(2008) 2579), som ledsagede det,

der henviser til Kommissionens meddelelse af 11. marts 2008 med titlen Europæiske agenturer — vejen frem (KOM(2008) 135),

der henviser til sin beslutning af 21. oktober 2008 om en strategi for den fremtidige regulering af de institutionelle aspekter ved reguleringsagenturer (1),

der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2),

der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 19. november 2002 om rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3), særlig artikel 96,

der henviser til Revisionsrettens særberetning nr. 5/2008 om den Europæiske Unions organer: resultatopnåelse,

der henviser til forretningsordenens artikel 71 og bilag V,

der henviser til forretningsordenens artikel 45,

der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Budgetudvalget (A6-0148/2009),

A.

der henviser til, at denne beslutning for hvert enkelt organ, jf. artikel 185 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, indeholder de horisontale bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelserne i henhold til artikel 96 i forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, og artikel 3 i Bilag V, til Parlamentets forretningsorden,

B.

der henviser til, at efter ovennævnte meddelelse fra Kommissionen, har Parlamentet, Rådet og Kommissionen relanceret projektet med udarbejdelse af fælles rammer for agenturerne og nedsættelsen af en interinstitutionel arbejdsgruppe,

Indledning

1.

bemærker at, i 2007 reviderede Den Europæiske Revisionsret 23 decentrale agenturer, tre forvaltningsorganer og Euratoms Forsyningsagentur, et organ, der er oprettet i henhold til Euratom-traktaten; bemærker, at tilskuddene fra fællesskabsbudgettet i 2007 til decentrale agenturer beløb sig til 452 000 000 EUR; understreger, at der er blevet afsat mere end 1 000 000 000 EUR til agenturernes budgetter gennem andre indtægter, såsom egne indtægter fra gebyrer, bidrag fra EFTA-lande og særlige bidrag fra fællesskabsprogrammer;

2.

bemærker, at antallet af agenturer, der er underlagt dechargeproceduren, er vokset kraftigt i de senere år, fra otte i 2000 til 21 decentraliserede plus tre forvaltningsorganer i 2007, fraregnet tre agenturer, der revideres af Revisionsretten, men ikke er underlagt Parlamentets dechargeprocedure;

3.

påpeger, at budgetmyndigheden har givet bemyndigelse til 3 487,5 stillinger i stillingsfortegnelsen for decentrale agenturer; bemærker, at ifølge Revisionsrettens oplysninger er 2 823 stillinger blevet besat direkte, mens 961,5 stillinger er besat med kontraktansatte og nationale eksperter;

4.

glæder sig over Kommissionens ovennævnte beretning til Europa-Parlamentet om opfølgning af dechargeafgørelserne for 2006;

5.

understreger på ny, at fællesskabsretten ikke har nogen juridisk definition af et agentur, og er enig i definitionen af agenturer som »organer nedsat af Fællesskaberne, der er juridiske personer« (4); minder om de tre kategorier af agenturer, der er i overensstemmelse med denne definition, dvs. decentrale agenturer, forvaltningsorganer og andre organer;

6.

bekræfter i denne forbindelse betegnelsen »decentralt agentur« som en overordnet betegnelse for de traditionelle agenturer; mener, at udtrykket »reguleringsorgan«, som i stigende grad anvendes som det generiske udtryk, er misvisende, da ikke alle decentrale agenturer har tilsynsopgaver;

7.

minder om, at decentrale agenturer oprettes gennem fællesskabslovgivningen med en række forskellige formål såsom levering af bestemte tjenester, ansættelse af specialister og eksperter og udførelse af tilsynsopgaver;

8.

anser udarbejdelsen af de decentraliserede organers budget og vurderingen af gennemførelsen af det pågældende budget for at være et af Budgetudvalgets grundlæggende ansvarsområder;

9.

opfordrer indtrængende Revisionsretten til af hensyn til gennemskueligheden at medtage de tre kategorier af agenturer i den næste årsberetning;

10.

bemærker, at Revisionsretten har registreret en forbedring med hensyn til den finansielle disciplin i forhold til regnskabsåret 2006, men at der fortsat forekommer mangler i nogle agenturer med hensyn til ansættelse og indkøb, og at de anvisningsberettigede skal tage disse spørgsmål op;

11.

beklager, at Revisionsretten på ny har konstateret alvorlige problemer i mange agenturer med hensyn til anvendelsen af indkøbsreglerne og tjenestemandsvedtægten; kan ikke længere acceptere disse mangler, der har eksisteret i mange år; mener, at ændringen af forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 ikke vil afhjælpe disse problemer, og at der er behov for en omfattende revision af rammebestemmelserne;

12.

tager Kommissionens bemærkning til efterretning, ifølge hvilken der er ydet den nødvendige støtte til de agenturer, der ønsker at migrere til periodiseret regnskabsførelse; bemærker, at agenturerne i nogle tilfælde har anset denne støtte for at være utilstrækkelig;

Budgetplanlægning og -gennemførelse

13.

bemærker, at problemet med agenturer, der overvurderer deres likviditetsbehov, blev taget op i den ændrede forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002, som indeholder bestemmelser, der skærper agenturernes forpligtelse til i deres betalingsanmodninger at fremlægge præcise prognoser for deres reelle likviditetsbehov i løbet af året for at undgå unødige pengeoverførsler;

14.

opfordrer indtrængende Kommissionen til at overveje teknisk kompensation, for at sænke overskuddet i tilfælde af lave gennemførelsessatser og et vedvarende højt antal ubesatte stillinger, hvilket også vil medføre en reduktion i de formålsbestemte indtægter;

15.

bemærker i denne forbindelse de vanskeligheder, de decentrale agenturer har med at rekruttere højt kvalificeret personale og eksperter; opfordrer Kommissionen og Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor til at forbedre deres støtteindsats;

16.

opfordrer indtrængende Kommissionen til fortsat at kontrollere agenturernes budgetgennemførelse for 2008 og 2009 og at foretage de nødvendige justeringer af agenturernes budgetforslag;

17.

glæder sig over Kommissionens bestræbelser på siden det foreløbige budgetforslag (FBF) for 2009 systematisk at tage hensyn til de sidst kendte overskud (i tilfældet med FBF for 2009, dem fra år n-2), når den beregner fællesskabsbidraget; opfordrer Kommissionen til, for at forbedre gennemsigtigheden og effektiviteten, som princip at forelægge detaljerede oplysninger om udregnings- og regnskabsprocedurerne for alle typer formålsbestemte indtægter, der står til rådighed for agenturet, især dem, der stammer fra tidligere års overskud;

18.

bifalder Kommissionens beslutning om at følge budgetmyndighedens anmodning om, at der tages hensyn til de formålsbestemte indtægter under udarbejdelsen af det foreløbige budgetforslag for de decentrale agenturer for 2009; mener, at dette utvivlsomt er et skridt i retning af mere budgettransparens;

19.

gør opmærksom på, at den nuværende anvendelse af instrumenterne med formålsbestemte indtægter stadig indebærer en risiko for budgetgennemsigtigheden og for den forsvarlige økonomiske forvaltning af EU's midler, idet det fortsat er vanskeligt at udarbejde skøn over de formålsbestemte indtægter, og fordi de forskellige former, oprindelsesår og procedurer for frigørelse af disse indtægter ikke gør det muligt at integrere dem i budgetplanlægningen og -forvaltningen på en tydelig måde;

20.

bemærker, at tre forvaltningsorganer i 2007 afgav forpligtelser for hen ved 550 000 000 EUR af midlerne fra Fællesskabets programmer; ud over aktionsbevillingerne blev der anvendt 47 000 000 EUR til administrative formål, dvs. til drift af de pågældende forvaltningsorganer; bemærker, at der var 119 midlertidigt ansatte og 279 kontraktansatte i disse agenturer;

21.

gentager, at de beløb, der tages fra de operationelle programmers budget, anvendes til at finansiere rent administrative funktioner; opfordrer Budgetkontroludvalget til nøje at overvåge den fremtidige udvikling af outsourcing af Kommissionens administrative opgaver;

22.

bemærker, at Euratoms Forsyningsagentur fungerer som en administrativ enhed i Kommissionen, hvilket afspejles i kontoplanen og i det faktum, at generaldirektøren er ansat i Kommissionen;

Overholdelse af de finansielle bestemmelser og tjenestemandsvedtægten

23.

anser der for et alvorligt problem, at en række agenturer gentagne gange er blevet kritiseret for ikke at følge reglerne såsom forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, i særdeleshed indkøbsreglerne og tjenestemandsvedtægten; bemærker, at hovedårsagen er, at de fleste regler er udformet med henblik på større institutioner, og at de fleste af de små agenturer ikke har den kritiske masse, der er nødvendig for at opfylde disse lovgivningsmæssige krav;

24.

beklager, at Kommissionen, på trods af Parlamentets anmodning i 2006-dechargebeslutningerne vedrørende agenturerne, ikke har fremlagt en hurtig løsning, og anmoder derfor Kommissionen om på ny at søge en hurtig løsning for at styrke effektiviteten ved at samle de forskellige agenturers administrative funktioner i samme gruppe;

25.

opfordrer Kommissionen til at styrke sin indsats for at yde al den nødvendige administrative bistand til de relativt små og navnlig de nyoprettede agenturer; opfordrer i betragtning af tidligere negative erfaringer Kommissionen til snarest at udsende særlige retningslinjer for agenturerne vedrørende anvendelse af de finansielle bestemmelser i forbindelse med ansættelse, offentlige indkøb m.m.;

26.

vil i denne forbindelse meget nøje vurdere undersøgelsen med titlen »Muligheden for og gennemførligheden af at etablere fælles støttetjenester for fællesskabsagenturer«, som er bestilt af Budgetudvalget og Budgetkontroludvalget;

Intern revision

27.

er tilfreds med, at Kommissionens interne revisionstjeneste, i sin årlige aktivitetsrapport for 2007 fjernede sit forbehold fra året før, hvor den erklærede, at den på grund af manglende ressourcer ikke var i stand til at revidere hvert enkelt operationelt decentralt agentur en gang om året;

28.

glæder sig over det pragmatiske samarbejde mellem Kommissionens interne revisorer og andre med ansvar for den interne revision i agenturerne;

29.

minder om, at Parlamentet i sin 2006-dechargebeslutning vedrørende agenturerne opfordrede disse til at oplyse, om og hvordan de ville opfylde deres forpligtelser i forhold til forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 til at forelægge dechargemyndigheden og Kommissionen en årlig beretning om intern revision; beklager, at selv om 21 agenturer er underlagt dechargeproceduren for 2007, har Parlamentet kun modtaget sådanne beretninger fra to af dem (Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse og Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur);

Evaluering af agenturernes resultater

30.

bemærker, at Kommissionen har fulgt op på beslutningerne om decharge for 2006 og i september 2008 afsluttede:

a)

en oversigt over evalueringen af de europæiske decentrale agenturers rolle, der indeholder en fortegnelse over de agenturer, der allerede er blevet evalueret, og en sammenfatning af de vigtigste resultater

b)

et dokument om status over og planlægningen af evalueringen af de decentrale agenturer, og

c)

en »metaevaluering« af de decentrale agenturer: en tværgående analyse af resultaterne af evalueringen, udarbejdet af en ekstern leverandør;

31.

er overbevist om, at den evaluering af de decentrale agenturer, som er indført og overvåget af Kommissionen, og som skal være afsluttet inden udgangen af 2009, vil bidrage til vurderingen af manglerne i agenturerne; er tilfreds med, at Kommissionen har oprettet en referencegruppe, der skal iværksætte undersøgelsen;

32.

minder om Kommissionens horisontale evaluering af de decentrale agenturer, der er omtalt i ovennævnte meddelelse, og hvis resultat skal foreligge i 2009-10; opfordrer Kommissionen til at sikre, at evalueringerne af agenturerne bliver mere gennemsigtige til gavn for både agenturerne og de interesserede parter;

Disciplinære procedurer

33.

minder om, at Parlamentet i sine beslutninger om decharge for 2006 vedrørende agenturerne opfordrede disse til at overveje et fælles disciplinærudvalg for agenturerne; bemærker, at der er gjort fremskridt, men at der fortsat er vanskeligheder, navnlig på grund af problemer med at få personale fra den relevante stillingsgruppe som medlemmer af dette udvalg; opfordrer agenturerne til at oplyse dechargemyndigheden, hvorvidt det fælles disciplinærudvalg lader sig indføre, og om nødvendigt at foreslå en alternativ løsning;

Revisionsrettens særberetning nr. 5/2008

34.

glæder sig over Revisionsrettens rettidige offentliggørelse af den nævnte særberetning, og opfordrer indtrængende de decentrale agenturer til at tage de mangler op, der er omtalt i rapporten, og at træffe foranstaltninger, der er i overensstemmelse med Revisionsrettens henstillinger;

35.

påpeger, at agenturernes basisretsakter skal indeholde en klar definition af deres opgaver og kompetencer og sætte fokus på den resultatbaserede metode, agenturerne arbejder på;

36.

understreger, at agenturerne skal udarbejde flerårige arbejdsprogrammer i overensstemmelse med den flerårige fællesskabsstrategi inden for sektoren; mener, at det pågældende årlige arbejdsprogram bør opstille klare, specifikke og kvantificerbare mål, som skal udgøre grundlaget for handlinger, ressourcer, metoder og tidsplaner for at sikre, at de forventede resultater nås; understreger, at arbejdsprogrammerne bør respektere begrænsningerne i budgettet, som er godkendt af budgetmyndigheden;

37.

kræver, at EU-agenturernes bestyrelser sikrer den størst mulige overensstemmelse mellem planlægningen af opgaverne og ressourcerne (både de finansielle og menneskelige ressourcer) ved at indføre opstilling og forvaltning af budgettet efter aktivitetsområder (ABB/ABM), og understreger, at agenturerne er omfattet af princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning og budgetdisciplin;

38.

bemærker, at det enkelte agenturs arbejde bør ledsages af en risikovurdering for at opnå det optimale udbytte af udgifterne og af forvaltningen af de menneskelige ressourcer;

39.

anbefaler, at Revisionsretten fortsat reviderer agenturernes forvaltning regelmæssigt, men at den i endnu højere grad fokuserer på agenturernes interne effektivitet og bedømmer, i hvor høj grad de overholder dens henstillinger;

Interinstitutionel dialog om fælles rammer for agenturerne

40.

minder om sit forslag, som var indeholdt i ovennævnte beslutning, om at den interinstitutionelle arbejdsgruppe bl.a. bør tage sig af behovet for en standardmetode til fremlæggelse af agenturernes aktiviteter i løbet af det pågældende regnskabsår;

41.

udtrykker tilfredshed med Formandskonferencens beslutning af 18. december 2008 om at udnævne fem medlemmer til Europa-Parlamentets delegation til den interinstitutionelle arbejdsgruppe om forvaltningsorganernes rolle;

42.

anser Parlamentets ovennævnte beslutning om en strategi for den fremtidige regulering af de institutionelle aspekter ved reguleringsagenturer som mandat til, at Parlamentets delegation kan deltage i den interinstitutionelle arbejdsgruppe;

43.

understreger behovet for at fastsætte fælles mindstestandarder med hensyn til oprettelsen af fremtidige decentrale agenturer;

44.

anmoder Kommissionen og agenturerne om i mellemtiden at stille den finansielle dokumentation, som agenturet har udarbejdet, til rådighed i komplet, sammenlignelig og ajourført form på det fælles websted, Kommissionen og de decentrale agenturer har oprettet på Kommissionens intranet;

45.

opfordrer den interinstitutionelle arbejdsgruppe til, i lyset af dechargeproceduren for 2007, at overveje

årsagerne til problemerne med budgetgennemførelsen, navnlig manglen på en top-down-metode vedrørende agenturernes budget og personalesituation

spørgsmålet om, hvorfor efterlevelse af reglerne om rekruttering og indkøb er et tilbagevendende problem i mange agenturer

de specifikke erfaringer, som Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig har indhøstet i forbindelse med agenturerne

hvordan agenturernes gennemførelse af foranstaltninger kan gøres mere omkostningseffektiv, f.eks. ved at samle de forskellige agenturers administrative funktioner i samme gruppe

hvordan Kommissionens forskellige hjælpefunktioner og -tjenester kan gøres mere reaktive, så der kan reageres hurtigere på agenturernes behov;

46.

pålægger sin formand at sende denne beslutning til de agenturer, der er underlagt dechargeproceduren, til Rådet, Kommissionen og Den Europæiske Revisionsret.


(1)  Vedtagne tekster, P6_TA(2008)0495.

(2)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.

(3)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.

(4)  Se argumenterne i undersøgelsen af decharge for agenturerne, offentliggjort af Europa-Parlamentets kontor for budgetassistance, december 2006.