ISSN 1725-2520 doi:10.3000/17252520.L_2009.250.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 250 |
|
![]() |
||
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
52. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
23.9.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 250/1 |
KOMMSSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 846/2009
af 1. september 2009
om ændring af forordning (EF) nr. 1828/2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (1), særlig artikel 44, stk. 3, og artikel 59, stk. 6, artikel 66, stk. 3, artikel 69, stk. 1, artikel 70, stk. 3, artikel 72, stk. 2, artikel 74, stk. 2, og artikel 76, stk. 4,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 af 5. juli 2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1783/1999 (2), særlig artikel 7, stk. 2, andet afsnit, og artikel 13, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
De erfaringer, der er indhøstet siden starten af programmeringsperioden 2007-2013, har vist, at det er nødvendigt at forenkle og præcisere visse bestemmelser vedrørende gennemførelsen af strukturfondenes og Samhørighedsfondens interventioner. |
(2) |
Under hensyn til de seneste ændringer af forordning (EF) nr. 1083/2006 og forordning (EF) nr. 1080/2006 om henholdsvis økonomisk forvaltning og støtteberettigede investeringer i energieffektivitet og vedvarende energi i boliger, er det nødvendigt at bringe overensstemmelse mellem de nævnte forordninger og visse bestemmelser i Kommissionens Forordning (EF) nr. 1828/2006 (3). |
(3) |
Bestemmelserne i forordning (EF) nr. 1828/2006 viste sig i forbindelse med forordningens anvendelse at indeholde adskillige uoverensstemmelser. Af hensyn til retssikkerheden bør disse uoverensstemmelser fjernes. |
(4) |
Da det viste sig at være vanskeligt at opfylde nogle af kravene om information og offentlig omtale i forbindelse med visse typer operationer, og kravene således indebar en uforholdsmæssigt stor administrativ byrde for støttemodtagerne, bør der gives mulighed for større fleksibilitet. Af hensyn til retssikkerheden bør de mere fleksible krav også gælde for operationer og aktiviteter, som allerede blev udvalgt til samfinansiering fra tidspunktet for forordning (EF) nr. 1828/2006's ikrafttræden. |
(5) |
Det er nødvendigt at præcisere, at for så vidt angår målet om europæisk territorialt samarbejde, gælder bestemmelserne om visse af forvaltningsmyndighedens opgaver vedrørende kontrollen med, at operationerne og udgifterne er i overensstemmelse med nationale regler og fællesskabsregler, også for tilsynsførende, som udpeges i overensstemmelse med artikel 16 i forordning (EF) nr. 1080/2006. |
(6) |
Det er nødvendigt at præcisere, at den årlige kontrolrapport og udtalelsen samt erklæringen om afslutning og den endelige kontrolrapport skal omfatte hele programmet og samtlige programudgifter, som der kan ydes støtte til fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling under målet om europæisk territorialt samarbejde. |
(7) |
I lyset af de erfaringer, Kommissionen og medlemsstaterne har indhøstet i forbindelse med anvendelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 1681/94 af 11. juli 1994 om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uretmæssigt er udbetalt inden for rammerne af finansieringen af strukturpolitikkerne, samt om oprettelse af et informationssystem på dette område (4), bør indberetningsprocedurerne for opfølgningen af uregelmæssigheder forenkles. For at reducere den administrative byrde, som pålægges medlemsstaterne, er det også nødvendigt at præcisere nærmere, hvilke oplysninger Kommissionen har brug for. Derfor bør der indgå oplysninger om uinddrivelige beløb og de samlede beløb for indberettede uregelmæssigheder i den årlige oversigt, som fremsendes til Kommissionen i henhold til artikel 20 i forordning (EF) nr. 1828/2006. |
(8) |
Procedurerne for indberetning af uinddrivelige beløb bør afspejle medlemsstaternes forpligtelser i henhold artikel 70 i forordning (EF) nr. 1083/2006 korrekt, særlig forpligtelsen til at sikre effektiv inddrivelse. Endvidere bør procedurerne for Kommissionens tilsyn med efterkommelsen af nævnte forpligtelser forenkles for at gøre dem mere effektive og rentable. |
(9) |
I overensstemmelse med artikel 61 i forordning (EF) nr. 1083/2006 bør det præciseres, at attesteringsmyndigheden har ansvaret for at opbevare fuldstændige regnskabsregistreringer, herunder navnlig henvisninger til beløb, der er indberettet til Kommissionen som uregelmæssigheder i overensstemmelse med artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006. |
(10) |
For at sikre effektiv formidling af oplysninger om uregelmæssigheder og undgå, at forskellige kontakter overlapper hinanden, bør bestemmelserne om samarbejde med medlemsstaterne samles i en enkelt artikel. |
(11) |
Det er nødvendigt at lette gennemførelsen af finansieringstekniske instrumenter med bistand fra fondene ved at forenkle og gøre samspillet mellem de finansieringstekniske instrumenter og forvaltningsmyndighederne mere fleksibelt. For at mindske de problemer, der skyldes den fjerne beliggenhed af regionerne i den yderste periferi, bør loftet over forvaltningsomkostningerne for finansieringstekniske instrumenter, som operer i nævnte regioner, endvidere hæves. |
(12) |
Det bør også præciseres, at de målvirksomheder og –projekter i byområder, som modtager bistand fra de finansieringstekniske instrumenter, ikke er udelukket fra at modtage tilskud fra et operationelt program. |
(13) |
For at lette interventioner i boligsektoren i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1080/2006, bør der indføres større fleksibilitet, for så vidt kriterierne for udvælgelse af områder og de nævnte interventioners støtteberettigelse. |
(14) |
Reglerne om støtteberettigelse bør præciseres, for så vidt angår omkostninger, afholdt af offentlige myndigheder, men ikke som led i den tekniske bistand, hvor den offentlige myndighed selv er støtteberettiget i forbindelse med operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde. |
(15) |
Da artikel 7, stk. 4, nr. i), i forordning (EF) nr. 1080/2006 indeholder regler om beregning af indirekte omkostninger, bør det udgås at anvende parallelle regler i artikel 52 i forordning (EF) nr. 1828/2006. Men for at beskytte berettigede forventninger bør medlemsstaterne fortsat have mulighed for at anvende nævnte regler i forbindelse med operationer i programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde, som blev udvalgt inden nærværende forordnings ikrafttræden. |
(16) |
Det er nødvendigt at forenkle og afstemme oplysningerne på listen over data om operationer med henblik på dokumentkontrol og kontrol på stedet med andre bestemmelser i forordning (EF) nr. 1828/2006 samt med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1080/2006. |
(17) |
Det bør være større fleksibilitet, for så vidt angår tilfældige statistiske udsnit i forbindelse med operationer, der omfatter mindre befolkningsgrupper. |
(18) |
Da det i henhold til artikel 78, stk. 4, i forordning (EF) 1083/2006 er muligt at medtage udgifter i forbindelse med store projekter i udgiftsoversigten inden vedtagelse af Kommissionens beslutning om store projekter, bør henvisningen til udgiftsanmeldelse vedrørende store projekter i den udgiftsattest, der ledsager mellemliggende betalinger i henhold til nævnte forordnings artikel 78, fjernes. |
(19) |
For at reducere medlemsstaternes administrative byrde bør kravet om at indberette den årlige fordeling af de samlede attesterede støtteberettigede udgifter fra oversigten over udgifter til mellemliggende betalinger og saldobetalinger fjernes, for den er kun af begrænset relevans. |
(20) |
Det er nødvendigt at afstemme de krævede oplysninger i udgiftsoversigten for delvis afslutning med de krævede oplysninger i udgiftsoversigten for mellemliggende betalinger og saldobetalinger. |
(21) |
For at forbedre indberetningsmekanismerne er det nødvendigt at præcisere kravene til årsrapporter og endelige rapporter. Det er navnlig hensigtsmæssigt at præcisere brugen af indikatorer og kravene om oplysninger vedrørende fondenes anvendelse samt at specificere de oplysninger, der kræves i forbindelse med store projekter og informations- og pr-foranstaltninger. |
(22) |
Erfaringerne viser også, at det er nødvendigt at præcisere indholdet i og reducere omfanget af de oplysninger, der kræves i forbindelse med ansøgninger vedrørende store projekter. |
(23) |
Det er derfor nødvendigt at ændre forordning (EF) nr. 1828/2006 i overensstemmelse hermed. |
(24) |
Foranstaltningerne i nærværende forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra koordinationsudvalget for fondene – |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1828/2006 foretages følgende ændringer:
1) |
Artikel 8, stk. 2, ændres således:
|
2) |
Artikel 9 ændres således:
|
3) |
Artikel 13 ændres således:
|
4) |
I artikel 14 indsættes som stk. 3: »3. I den regnskabsregistrering, der skal opbevares i henhold til artikel 61, litra f), i forordning (EF) nr. 1083/2006, identificeres ethvert beløb vedrørende en uregelmæssighed indberettet til Kommissionen i henhold til artikel 28 i denne forordning ved det referencenummer, der er tildelt nævnte uregelmæssighed, eller på enhver anden hensigtsmæssig måde.« |
5) |
Artikel 18 ændres således:
|
6) |
Artikel 20 ændres således:
|
7) |
Artikel 28 ændres således:
|
8) |
Artikel 30 affattes således: »Artikel 30 Rapportering om opfølgning 1. I tillæg til de i artikel 28, stk. 1, omhandlede oplysninger giver medlemsstaterne senest to måneder efter afslutningen af hvert kvartal under henvisning til eventuelle tidligere indberetninger i medfør af nævnte artikel Kommissionen oplysning om, hvilke procedurer med henblik på administrative eller strafferetlige sanktioner der er indledt, afsluttet eller opgivet vedrørende de indrettede uregelmæssigheder, og resultaterne af sådanne procedurer. For så vidt angår uregelmæssigheder, der har medført sanktioner, skal medlemsstaterne også meddele følgende:
2. På skriftlig anmodning fra Kommissionen giver medlemsstaterne oplysning om bestemte uregelmæssigheder eller grupper af uregelmæssigheder.« |
9) |
Artikel 33 ændres således:
|
10) |
Artikel 35 udgår. |
11) |
Artikel 36 ændres således:
|
12) |
Artikel 43 ændres således:
|
13) |
Artikel 44 ændres således:
|
14) |
Artikel 46 ændres således:
|
15) |
Artikel 47 affattes således: »Artikel 47 Foranstaltninger på boligområdet 1. Når medlemsstaterne udvælger de i artikel 7, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede områder tager de hensyn til mindst et af følgende kriterier:
2. Kun følgende foranstaltninger er støtteberettigede i henhold til artikel 7, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 1080/2006:
|
16) |
Artikel 50, stk. 3, affattes således: »3. De i stk. 1, litra b), omhandlede udgifter er støtteberettigede, hvis de ikke er en følge af den offentlige myndigheds lovbestemte ansvar eller myndighedens løbende forvaltnings-, overvågnings- og kontrolopgaver og er direkte knyttet enten til udgifter, som er direkte og reelt afholdt for den medfinansierede operation, eller til bidrag i naturalier, som omhandlet i artikel 51.« |
17) |
I artikel 52 indsættes følgende stykke: »Stk. 1 og 2 finder kun anvendelse på operationer godkendt før 13. oktober 2009, og i forbindelse med hvilke, der ikke er gjort brug af den mulighed medlemsstaterne råder over i medfør af artikel 7, stk. 4, litra i), i forordning (EF) nr. 1080/2006.« |
18) |
Bilag I ændres som anført i bilag I til nærværende forordning. |
19) |
Bilag III affattes som anført i bilag II til nærværende forordning. |
20) |
Bilag IV ændres som anført i bilag III til nærværende forordning. |
21) |
Bilag X og XI affattes som anført i bilag IV til nærværende forordning. |
22) |
Bilag XIV affattes som anført i bilag V til nærværende forordning. |
23) |
Bilag XVIII affattes som anført i bilag VI til nærværende forordning. |
24) |
Bilag XX, XXI og XXII affattes som anført i bilag VII til nærværende forordning. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 1, stk. 1 og 2, finder anvendelse fra den 16. januar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 1. september 2009.
På Kommissionens vegne
Paweł SAMECKI
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25.
(2) EUT L 210 af 31.7.2006, s. 1.
(3) EUT L 371 af 27.12.2006, s. 1.
(4) EFT L 178 af 12.7.1994, s. 43.
(5) EFT L 61 af 4.3.1994, s. 27.«
BILAG I
I bilag I, under overskriften »Internet«, ændres teksten således:
»PANTONE REFLEX BLUE svarer i web-paletten til farve RGB: 0/51/153 (hexadecimal: 003399), og PANTONE YELLOW svarer i web-paletten til farve RGB: 255/204/0 (hexadecimal: FFCC00).«
BILAG II
»BILAG III
LISTE OVER DATA OM OPERATIONER, DER EFTER ANMODNING SKAL MEDDELES KOMMISSIONEN MED HENBLIK PÅ DEN I ARTIKEL 14 OMHANDLEDE DOKUMENTKONTROL OG KONTROL PÅ STEDET
A. Data om operationer (jf. beslutning om godkendelse, som ændret)
Felt 1. |
Det operationelle programs CCI-nr. |
Felt 2. |
Prioritetsnummer |
Felt 3. |
Fondens navn |
Felt 4. |
Kode for region eller område, hvor operationen er lokaliseret/gennemføres (NUTS-niveau eller andet, hvis dette er relevant) |
Felt 5. |
Attesteringsmyndighed |
Felt 6. |
Forvaltningsmyndighed |
Felt 7. |
Eventuelt formidlende organ, der anmelder udgifter til attesteringsmyndigheden |
Felt 8. |
Operationens eget kodenr |
Felt 9. |
Kort beskrivelse af operationen |
Felt 10. |
Dato for operationens start |
Felt 11. |
Dato for operationens afslutning |
Felt 12. |
Organ, der traf beslutning om godkendelse |
Felt 13. |
Dato for godkendelse |
Felt 14. |
Støttemodtagerens reference |
Felt 15. |
Valuta (hvis ikke EUR) |
Felt 16. |
|
Felt 17. |
Samlet beløb for støtteberettigede udgifter betalt af støttemodtagere |
Felt 18. |
Tilsvarende offentlige bidrag |
Felt 19. |
|
B. Anmeldte udgifter til operationen
Felt 20. |
Internt referencenr. for seneste anmodning om refusion fra operationen |
Felt 21. |
Dato for registrering i tilsynssystemet af seneste anmodning om refusion fra operationen |
Felt 22. |
Samlet beløb for anmeldte støtteberettigede udgifter betalt af støttemodtagere i seneste anmodning om refusion fra operationen, der er registreret i tilsynssystemet |
Felt 23. |
Samlet beløb for støtteberettigede udgifter betalt af støttemodtagere, for hvilke der er ansøgt om refusion |
Felt 24. |
Lokalisering af detaljerede bilag for anmodningen om refusion, såfremt de ikke befinder sig hos støttemodtageren |
Felt 25. |
EFRU-relaterede udgifter til operationelle programmer medfinansieret af ESF (1) |
Felt 26. |
ESF-relaterede udgifter til operationelle programmer medfinansieret af EFRU (2) |
Felt 27. |
Udgifter afholdt i områder grænsende op til de støtteberettigede områder (grænseoverskridende samarbejde) (3) |
Felt 28. |
Udgifter afholdt af partnere uden for området (tværnationalt samarbejde) (4) |
Felt 29. |
Udgifter afholdt uden for EU (grænseoverskridende samarbejde, tværnationalt og interregionalt samarbejde) (5) |
Felt 30. |
Udgifter til køb af jord (6) |
Felt 31. |
Udgifter til boliger (7) |
Felt 32. |
Udgifter til indirekte omkostninger, der bogføres efter faste satser, faste omkostninger beregnet efter standardtarif for enhedsomkostninger og faste beløb (8) |
Felt 33. |
Eventuelle indtægter, der er fratrukket operationens udgifter og inkluderet i udgiftsoversigten og anmodningen om betaling |
Felt 34. |
Finansielle korrektioner, der er fratrukket operationens udgifter og inkluderet i udgiftsoversigten og anmodningen om betaling |
Felt 35. |
Samlet beløb for anmeldte støtteberettigede udgifter hidrørende fra operationen og tilsvarende offentlige bidrag, som er medtaget i attesteringsmyndighedens udgiftsoversigt til Kommissionen (i EUR) |
Felt 36. |
Samlet beløb for anmeldte støtteberettigede udgifter hidrørende fra operationen og tilsvarende offentlige bidrag, som er medtaget i attesteringsmyndighedens udgiftsoversigt til Kommissionen (i national valuta) |
Felt 37. |
Dato for seneste udgiftsoversigt fra attesteringsmyndigheden omfattende udgifter hidrørende fra operationen |
Felt 38. |
Dato for kontrol i henhold til artikel 13, stk. 2, litra b) |
Felt 39. |
Dato for revision i henhold til artikel 16, stk. 1 |
Felt 40. |
Det ansvarlige organ for revision eller kontrol |
Felt 41. |
|
(1) Felt 25: Oplyses for operationelle programmer medfinansieret af ESF, hvor der gøres brug af den i artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 eller den i artikel 8 i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede mulighed.
(2) Felt 26: Oplyses for operationelle programmer medfinansieret af EFRU, hvor der gøres brug af den i artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 eller den i artikel 8 i forordning (EF) nr. 1080/2006 omhandlede mulighed.
(3) Artikel 21, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1080/2006.
(4) Artikel 21, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1080/2006.
(5) Artikel 21, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1080/2006.
(6) Artikel 7, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1080/2006.
(7) Artikel 7, stk. 2, litra c), i forordning (EF) nr. 1080/2006.
(8) Artikel 7 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 og artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1081/2006 (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 12).«
BILAG III
I bilag IV tilføjes følgende punkt 5:
»5. |
Hvis antallet af operationer i et givet referenceår ikke er tilstrækkeligt til at gøre det muligt at anvende en statistisk metode for tilfældig udvælgelse af stikprøven, er det tilladt at anvende en ikke-statistisk metode. Den anvendte metode skal sikre tilfældig udvælgelse af stikprøven. Ved bestemmelse af stikprøvens størrelse skal der tages hensyn til den sikkerhed, systemet giver, idet denne skal være tilstrækkelig til, at revisionsmyndigheden kan drage gyldige konklusioner (f.eks. lav stikprøverisiko) vedrørende systemets effektive funktion.« |
BILAG IV
"BILAG X
UDGIFTSATTEST OG –OVERSIGT SAMT ANMODNING OM MELLEMLIGGENDE BETALING
BILAG XI
ÅRLIG OVERSIGT OVER BELØB, DER ER TRUKKET TILBAGE, TILBAGESØGTE BELØB, ENDNU IKKE TILBAGESØGTE BELØB OG BELØB, DER IKKE KAN INDDRIVES, JF. ARTIKEL 20, STK. 2
1. BELØB, DER ER TRUKKET TILBAGE, OG TILBAGESØGTE BELØB, SOM ER FRATRUKKET UDGIFTSOVERSIGTERNE FOR ÅRET 20…
|
A) beløb, der er trukket tilbage (1) |
B) tilbagesøgte beløb (2) |
||||||
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
Prioriteret tema |
Samlet beløb for støttemodtageres udgifter, som er trukket tilbage (3) |
Tilsvarende offentligt bidrag, som er trukket tilbage (4) |
Samlet beløb for udgifter trukket tilbage vedrørende uregelmæssigheder indberettet i henhold til artikel 28, stk. 1 i forordning (EF) nr. 1828/2006 (5) |
Tilsvarende offentlige bidrag trukket tilbage vedrørende uregelmæssigheder indberettet i henhold til artikel 28, stk. 1 i forordning (EF) nr. 1828/2006 (6) |
Tilbagesøgte offentlige bidrag (7) |
Samlet beløb for støttemodtageres udgifter (8) |
Tilbagesøgte offentlige bidrag vedrørende uregelmæssigheder indberettet i henhold til artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1828/2006 (9) |
Samlet beløb for udgifter vedrørende uregelmæssigheder indberettet i henhold til artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1828/2006 (10) |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. ENDNU IKKE TILBAGESØGTE BELØB PR. 31.12.20..
a |
b |
c |
d |
e |
f |
Prioriteret tema |
År for start på tilbagesøgning |
Offentligt bidrag, der skal tilbagesøges (11) |
Samlet beløb for støtteberettigede udgifter afholdt af modtagerne (12) |
Samlet beløb for udgifter vedrørende uregelmæssigheder indberettet i henhold til artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1828/2006 (13) |
Offentlige bidrag, der skal tilbagesøges, vedrørende uregelmæssigheder indberettet i henhold til artikel 28, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1828/2006 (14) |
1 |
2007 |
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
2 |
2007 |
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
3 |
2007 |
|
|
|
|
|
2008 |
|
|
|
|
I alt |
|
|
|
|
|
3. BELØB, DER IKKE KAN INDDRIVES, PR. 31.12.20..
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
Operationens navn |
Prioriteret tema |
Evt. identifikationsnummer vedr. uregelmæssigheder (15) |
År for start på tilbagesøgning |
Offentligt bidrag erklæret uerholdeligt (16) |
Samletbeløb for støtteberettigede udgifter afholdt af modtagerne erklæret uerholdelige (17) |
Dato for sidste betaling af offentligt bidrag til modtageren |
Dato for fastlæggelse af uerholdelighed |
Årsag til uerholdelighed |
Trufne tilbagesøgningsforanstaltninger, herunder dato for anmodningen om tilbagebetaling |
Angiv om EU's andel skal oppebæres af EU-budgettet (ja/nej) (18) |
X |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
Z |
|
|
20.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I alt |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Tabellens del A) (beløb, der er trukket tilbage) udfyldes vedrørende udgifter, der allerede er forelagt Kommissionen, og som er trukket tilbage fra programmet som følge af de afdækkede uregelmæssigheder. I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at udfylde tabellerne 2 og 3.
(2) Tabellens del B) (tilbagesøgte beløb) udfyldes vedrørende udgifter, der forblev i programmet under afventning af tilbagesøgning, og som er trukket tilbage, efter at de er inddrevet.
(3) Dette beløb er det samlede beløb for udgifter, der allerede er forelagt Kommissionen, og som er omfattet af uregelmæssigheder og har måttet tilbagetrækkes.
(4) Denne kolonne skal udfyldes, hvis fondenes bidrag beregnes ud fra støtteberettigede offentlige udgifter.
(5) Dette beløb er den del af beløbet i kolonne b), som er indberettet som omfattet af uregelmæssigheder i henhold til de indberetningsprocedurer, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006.
(6) Denne kolonne skal udfyldes, hvis fondenes bidrag beregnes ud fra støtteberettigede offentlige udgifter.
(7) Tilbagesøgte offentlige bidrag, der er tilbagebetalt af støttemodtageren.
(8) Udgiftsbeløb betalt af støttemodtageren svarende til det offentlige bidrag i kolonne f).
(9) Dette beløb vedrører den del af beløbet i kolonne f), som er indberettet som omfattet af uregelmæssigheder i henhold til de indberetningsprocedurer, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006.
(10) Dette beløb vedrører den del af beløbet i kolonne g), som er indberettet som omfattet af uregelmæssigheder i henhold til de indberetningsprocedurer, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006.
(11) Det offentlige bidrag, som kan tilbagesøges fra støttemodtageren.
(12) Udgiftsbeløb betalt af støttemodtageren svarende til det offentlige bidrag i kolonne c).
(13) Dette beløb vedrører den del af beløbet i kolonne d), som er indberettet som omfattet af uregelmæssigheder i henhold til de indberetningsprocedurer, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006.
(14) Dette beløb vedrører den del af beløbet i kolonne c), som er indberettet som omfattet af uregelmæssigheder i henhold til de indberetningsprocedurer, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EF) nr. 1828/2006.
(15) Det referencenummer, der er tildelt uregelmæssigheder, eller anden identifikation, jf. artikel 14, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1828/2006.
(16) Offentligt bidrag betalt af modtageren for beløb, der er erklæret uerholdelige, eller som ikke forventes tilbagesøgt.
(17) Udgiftsbeløb betalt af støttemodtageren svarende til det offentlige bidrag i kolonne e).
(18) Fællesskabets andel er beregnet ved anvendelse af medfinansieringssatsen for det prioriterede tema i enten kolonne e) eller f) i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, litra a) eller b), i forordning (EF) nr. 1083/2006."
BILAG V
»BILAG XIV
MODEL FOR UDGIFTSOVERSIGT VED DELVIS AFSLUTNING
«
BILAG VI
»BILAG XVIII
ÅRSRAPPORT OG ENDELIG RAPPORT
1. IDENTIFIKATION
OPERATIONELT PROGRAM |
Mål |
Støtteberettiget område |
|
Programmeringsperiode |
|
Programmets nr. (CCI-nr.) |
|
Programmets titel |
|
ÅRLIG GENNEMFØRELSESRAPPORT |
Rapporteringsår |
Dato for overvågningsudvalgets godkendelse af årsrapporten |
2. OVERSIGT OVER GENNEMFØRELSEN AF DET OPERATIONELLE PROGRAM
2.1. Resultater og analyse af forløbet
2.1.1. Oplysninger om det operationelle programs fysiske resultater:
For hver kvantificerbar indikator, og især de centrale indikatorer:
Indikatorer |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
I alt |
|
Indikator 1: |
Resultat (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mål (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reference (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indikator n: |
Resultat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mål |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reference |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For alle indikatorer angives om muligt den kønsmæssige fordeling. Hvis tallene (dataene) endnu ikke foreligger, oplyses det, hvornår de vil foreligge, og hvornår forvaltningsmyndigheden fremsender dem til Kommissionen.
2.1.2. Finansielle oplysninger (alle finansielle data angives i EUR)
|
Udgifter betalt af støttemodtagerne og medtaget i betalingsanmodninger, som er indgivet til forvaltningsmyndigheden |
Tilsvarende offentligt bidrag |
Udgifter betalt af det organ, der foretager betalingerne til støttemodtagerne |
Betalinger i alt modtaget fra Kommissionen |
Prioriteret opgave 1 angiv fonden heraf ESF-relaterede udgifter heraf EFRU-relaterede udgifter |
— |
— |
— |
— |
Prioriteret opgave 2 angiv fonden heraf ESF-relaterede udgifter heraf EFRU-relaterede udgifter |
— |
— |
— |
— |
Prioriteret opgave … angiv fonden heraf ESF-relaterede udgifter heraf EFRU-relaterede udgifter |
— |
— |
— |
— |
Tilsammen |
|
|
|
|
Heraf i alt i regioner med overgangsstøtte |
|
|
|
|
Heraf i alt i regioner uden overgangsstøtte |
|
|
|
|
Heraf ESF-relaterede udgifter, hvis det operationelle program medfinansieres af EFRU (4) |
|
|
|
|
Heraf EFRU-relaterede udgifter, hvis det operationelle program medfinansieres af ESF (4) |
|
|
|
|
— |
For operationelle programmer, der modtager bidrag fra EFRU fra den særlige tildeling til regioner i EU's yderste periferi: specificering af udgifterne på driftsudgifter og infrastrukturinvesteringer. |
2.1.3. Detaljerede oplysninger om anvendelsen af fondsmidlerne
— |
Oplysninger i henhold til del C i bilag II. |
2.1.4. Støtte efter målgrupper
— |
For ESF-medfinansierede operationelle programmer: oplysninger om målgrupper i henhold til bilag XXIII. |
— |
For EFRU-medfinansierede operationelle programmer: alle relevante oplysninger om eventuelle specifikke målgrupper, -sektorer eller -områder. |
2.1.5. Tilbagebetalt eller genanvendt støtte
— |
Oplysninger om anvendelsen af tilbagebetalt støtte eller genanvendt støtte som følge af annullering af støtte som omhandlet i artikel 57 og artikel 98, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006. |
2.1.6. Kvalitativ analyse
— |
Analyse af resultaterne målt i forhold til fysiske og finansielle indikatorer, herunder en kvalitativ analyse af resultater i forhold til de oprindeligt opstillede mål. Man skal være særligt opmærksom på det operationelle programs bidrag til Lissabon-processen, herunder dets bidrag til opfyldelsen af de i artikel 9, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede mål. |
— |
Påvisning af eventuelle virkninger af det operationelle programs gennemførelse for fremme af lige muligheder for mænd og kvinder og redegørelse for partnerskabsaftalerne. |
— |
For ESF-medfinansierede operationelle programmer: de i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1081/2006 krævede oplysninger. |
2.2. Oplysninger om overensstemmelse med fællesskabsretten
Eventuelle væsentlige problemer vedrørende overholdelse af fællesskabsretten, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af det operationelle program, og hvilke foranstaltninger der er truffet for at løse dem.
2.3. Væsentlige problemer, der har gjort sig gældende, og hvordan de er blevet løst
— |
Eventuelle væsentlige problemer, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af det operationelle program, herunder en kort redegørelse for eventuelle alvorlige problemer i forbindelse med den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede procedure, samt hvilke foranstaltninger forvaltningsmyndigheden eller overvågningsudvalget har truffet for at løse dem. |
— |
For ESF-finansierede programmer: eventuelle væsentlige problemer, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af de i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1081/2006 omhandlede aktioner og aktiviteter. |
2.4. Ændringer i konteksten omkring det operationelle programs gennemførelse (hvis det er relevant)
Redegørelse for eventuelle elementer, som uden at hidrøre direkte fra støtten fra det operationelle program har direkte indvirkning på programmets gennemførelse (f.eks. ændringer i lovgivning eller en uventet socioøkonomisk udvikling).
2.5. Eventuel væsentlig ændring i henhold til artikel 57 i forordning (EF) nr. 1083/2006 (hvis det er relevant)
Tilfælde, hvor der er konstateret en væsentlig ændring i henhold til artikel 57 i forordning (EF) nr. 1083/2006.
2.6. Komplementaritet med andre instrumenter
Kort redegørelse for implementeringen af foranstaltninger med henblik på at sikre adskillelse og koordinering af støtte fra EFRU, ESF, Samhørighedsfonden, ELFUL, EFF og interventioner fra EIB og andre eksisterende finansielle instrumenter (artikel 9, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1083/2006).
2.7. Tilsyn og evaluering
Tilsyns- og evalueringsforanstaltninger truffet af forvaltningsmyndigheden eller overvågningsudvalget, herunder konstaterede vanskeligheder, og hvordan de er blevet løst.
2.8. Eventuel national resultatreserve (kun for den årlige gennemførelsesrapport for 2010)
De i artikel 50 i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede oplysninger.
3. GENNEMFØRELSEN AF DE ENKELTE PRIORITEREDE OPGAVER
3.1. Prioriteret opgave 1
3.1.1. Opfyldelse af mål og analyse af resultater og forløb
Oplysninger om de fysiske resultater vedrørende det prioriterede tema
For hver kvantificerbar indikator inden for det prioriterede tema og især de centrale indikatorer:
Indikatorer |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014 |
2015 |
I alt |
|
Indikator 1: |
Resultat (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mål (6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reference (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indikator n: |
Resultat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mål |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reference |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For alle indikatorer angives om muligt den kønsmæssige fordeling. Hvis tallene (dataene) endnu ikke foreligger, oplyses det, hvornår de vil foreligge, og hvornår forvaltningsmyndigheden fremsender dem til Kommissionen.
— |
For ESF-medfinansierede operationelle programmer: oplysninger om målgrupper i henhold til bilag XXIII. |
Kvalitativ analyse
— |
Analyse af resultaterne ved anvendelse af de finansielle oplysninger (punkt 2.1.2) og de fysiske indikatorer (punkt 3.1.1) samt andre relevante oplysninger. |
— |
Påvisning af eventuelle virkninger for fremme af lige muligheder for mænd og kvinder. |
— |
Analyse af fondenes anvendelse i overensstemmelse med artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006. For ESF-medfinansierede programmer gives de i artikel 10 i forordning (EF) nr. 1081/2006 krævede oplysninger. |
— |
Liste over endnu ikke fuldt gennemførte operationer og tidsplanen for deres færdiggørelse (kun den endelige rapport). |
3.1.2. Væsentlige problemer, der har gjort sig gældende, og hvordan de er blevet løst
Eventuelle væsentlige problemer, der måtte have gjort sig gældende i forbindelse med gennemførelsen af det prioriterede tema, herunder en kort redegørelse for eventuelle alvorlige problemer i forbindelse med den i artikel 62, stk. 1, litra d), nr. i), i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede procedure, samt hvilke foranstaltninger forvaltningsmyndigheden eller overvågningsudvalget har truffet for at løse dem.
3.2. Prioriteret opgave 2
Idem.
3.3. Prioriteret opgave 3
Idem.
4. ESF-PROGRAMMER: SAMMENHÆNG OG KONCENTRATION
For ESF-programmer:
— |
redegørelse for, hvordan de ESF-støttede aktioner hænger sammen med og bidrager til de aktioner, der gennemføres i forbindelse med den europæiske beskæftigelsesstrategi inden for rammerne af de nationale reformprogrammer og nationale handlingsplaner for social integration |
— |
redegørelse for, hvordan ESF-aktionerne bidrager til implementeringen af anbefalingerne på beskæftigelsesområdet og EU's beskæftigelsesrelaterede mål vedrørende social integration og almen og erhvervsfaglig uddannelse (artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1081/2006). |
5. EFRU-/SAMHØRIGHEDSFONDSPROGRAMMER: EVENTUELLE STORE PROJEKTER
For igangværende store projekter:
— |
Forløbet af gennemførelsen af de forskellige stadier af store projekter i henhold til tidsplanen i punkt D.1 i bilag XXI og XXII. |
— |
Forløbet af finansieringen af store projekter ud fra de oplysninger, der er afgivet i punkt H.2.2 og bilag XXI og XXII (oplysningerne angives kumulativt). |
For gennemførte store projekter:
— |
Liste over fuldførte store projekter, med angivelse af dato for fuldførelsen, samlede endelige investeringsomkostninger (ved hjælp af modellen i punkt H.2.2 i bilag XXI og XXII) og resultatindikatorer, herunder eventuelt de centrale indikatorer fastlagt af Kommissionen i beslutningerne om projekterne. |
— |
Væsentlige problemer, der har gjort sig gældende ved gennemførelsen af store projekter, og hvordan de er blevet løst. |
— |
Eventuelle ændringer i den vejledende liste over store projekter i det operationelle program. |
6. TEKNISK BISTAND
— |
Redegørelse for anvendelsen af teknisk bistand. |
— |
Den procentvise andel af strukturfondsbidraget til det operationelle program, som er anvendt til teknisk bistand. |
7. INFORMATION TIL OFFENTLIGHEDEN
— |
Information i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, i nærværende forordning, herunder eksempler på god praksis og større arrangementer.« |
(1) Resultaterne skal angives kumulativt – indikatorens værdi skal være den samlede værdi ved udgangen af det pågældende år. Resultaterne fra tidligere år kan opdateres ved fremlæggelsen af gennemførelsesrapporter for senere år, hvis der foreligger mere koncise oplysninger.
(2) Målet kan opgives enten på årsbasis eller for hele programmeringsperioden.
(3) Reference angives kun for det første år, hvor oplysningen foreligger, medmindre der anvendes dynamiske referencer.
(4) Denne rubrik udfyldes, hvis det operationelle program medfinansieres af EFRU eller ESF, og der gøres brug af den i artikel 34, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 omhandlede mulighed.
(5) Resultaterne skal angives kumulativt – indikatorens værdi skal være den samlede værdi ved udgangen af det pågældende år. Resultaterne fra tidligere år kan opdateres ved fremlæggelsen af gennemførelsesrapporter for senere år, hvis der foreligger mere koncise oplysninger.
(6) Målet kan opgives enten på årsbasis eller for hele programmeringsperioden.
(7) Reference angives kun for det første år, hvor oplysningen foreligger, medmindre der anvendes dynamiske referencer.
BILAG VII
BILAG XX
STRUKTURDATA ANGÅENDE STORE PROJEKTER, DER SKAL KODES
Vigtige projektdata |
Ansøgningsformular for infrastruktur |
Ansøgningsformular for produktive investeringer |
Type data |
|
Projekttitel |
B.1.1 |
B.1.1 |
Tekst |
|
Firmanavn |
ikke relevant |
B.1.2 |
Tekst |
|
SMV |
ikke relevant |
B.1.3 |
ja/nej |
|
Aspektet »prioriteret tema« |
B.2.1 |
B.2.1 |
kode(r) |
|
Aspektet »finansieringsform« |
B.2.2 |
B.2.2 |
kode |
|
Aspektet »områdetype« |
B.2.3 |
B.2.3 |
kode |
|
Aspektet »økonomisk aktivitet« |
B.2.4 |
B.2.4 |
kode(r) |
|
NACE-kode |
B.2.4.1 |
B.2.4.1 |
kode(r) |
|
Investeringstype |
ikke relevant |
B.2.4.2 |
kode |
|
Aspektet »lokalisering« |
B.2.5 |
B.2.5 |
kode(r) |
|
Fond |
B.3.4 |
B.3.3 |
EFRU/SF |
|
Prioriteret opgave |
B.3.4 |
B.3.4 |
Tekst |
|
Offentlig-privat partnerskab |
B.4.2.d |
ikke relevant |
ja/nej |
|
Anlægsfase - startdato |
D.1.8A |
D.1.5A |
dato |
|
Anlægsfase - slutdato |
D.1.8B |
D.1.5B |
dato |
|
Referenceperiode |
E.1.2.1 |
E.1.2.1 |
år |
|
Finansiel diskonteringssats |
E.1.2.2 |
E.1.2.2 |
% |
|
Samlede investeringsudgifter |
E.1.2.3 |
E.1.2.3 |
EUR |
|
Samlede investeringsudgifter (nutidsværdi) |
E.1.2.4 |
ikke relevant |
EUR |
|
Restværdi |
E.1.2.5 |
ikke relevant |
EUR |
|
Restværdi (nutidsværdi) |
E.1.2.6 |
ikke relevant |
EUR |
|
Indtægter (nutidsværdi) |
E.1.2.7 |
ikke relevant |
EUR |
|
Driftsudgifter (nutidsværdi) |
E.1.2.8 |
ikke relevant |
EUR |
|
Nettoindtægt (nutidsværdi) |
E.1.2.9 |
ikke relevant |
EUR |
|
Støtteberettigede udgifter (nutidsværdi) |
E.1.2.10 |
ikke relevant |
EUR |
|
Anslået stigning i årlig omsætning |
ikke relevant |
E.1.2.4 |
EUR |
|
Procentvis ændring i omsætning pr. ansat |
ikke relevant |
E.1.2.5 |
% |
|
Intern rente (uden EF-støtte) |
E.1.3.1A |
E.1.3.1A |
% |
|
Intern rente (med EF- støtte) |
E.1.3.1B |
E.1.3.1B |
% |
|
Nettokapitalværdi (uden EF- støtte) |
E.1.3.2A |
E.1.3.2A |
EUR |
|
Nettokapitalværdi (med EF- støtte) |
E.1.3.2B |
E.1.3.2B |
EUR |
|
Støtteberettigede omkostninger |
H.1.12C |
H.1.10C |
EUR |
|
Beløbet i finansieringsafgørelsen |
H.2.1.3 |
H.2.1.1 |
EUR |
|
EF- tilskud |
H.2.1.5 |
H.2.1.3 |
EUR |
|
Allerede attesterede udgifter |
Beløb i EUR |
H.2.3 |
H.2.3 |
EUR |
Økonomiske omkostninger og fordele |
E.2.2 |
E.2.2 |
Tekst/EUR |
|
Social diskonteringssats |
E.2.3.1 |
E.2.3.1 |
% |
|
Økonomisk rentabilitet |
E.2.3.2 |
E.2.3.2 |
% |
|
Økonomisk nettonutidsværdi |
E.2.3.3 |
E.2.3.3 |
EUR |
|
Benefit-cost-forhold |
E.2.3.4 |
E.2.3.4 |
Antal |
|
Antal job skabt direkte i gennemførelsesfasen |
E.2.4.1A |
E.2.4 a) 1A |
Antal |
|
Gennemsnitlig varighed af job skabt direkte i gennemførelsesfasen |
E.2.4.1B |
E.2.4 a) 1B |
Måneder/faste |
|
Antal job skabt direkte i driftsfasen |
E.2.4.2A |
E.2.4 a) 2A |
Antal |
|
Gennemsnitlig varighed af job skabt direkte i driftsfasen |
E.2.4.2B |
E.2.4 a) 2B |
Måneder/faste |
|
Gennemsnitlig varighed af job skabt indirekte i driftsfasen |
ikke relevant |
E.2.4 a) 4A |
Antal |
|
Interregional beskæftigelsesmæssig virkning |
ikke relevant |
E.2.4 c) |
neg/neut/pos |
|
VVM-klasse |
F.3.2.1 |
F.3.2.1 |
I/II/ikke omfattet |
|
Foretaget VVM, hvis klasse II |
F.3.2.3 |
F.3.2.3 |
ja/nej |
|
% af udgifter til at kompensere for negative miljøvirkninger |
F.6 |
F.6 |
% |
|
Andre EF-kilder (EIB/EIF) |
I.1.3. |
I.1.3. |
ja/nej |
|
Inddragelse af JASPERS |
I.4.1 |
I.4.1 |
ja/nej |
|
Centrale indikatorer (vælg venligst den relevante centrale indikator fra gardinmenuen i det elektroniske system): |
B.4.2B |
ikke relevant |
Antal |
BILAG XXI
BILAG XXII