ISSN 1725-2520 doi:10.3000/17252520.L_2009.192.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
52. årgang |
Indhold |
|
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
|
|
III Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union |
|
|
|
RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN |
|
|
* |
||
|
|
2009/559/FUSP |
|
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
I Retsakter vedtaget i henhold til traktaterne om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab/Euratom, hvis offentliggørelse er obligatorisk
FORORDNINGER
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/1 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 645/2009
af 23. juli 2009
om faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1),
under henvisning til Kommissionens forordning (EF) nr. 1580/2007 af 21. december 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 2200/96, (EF) nr. 2201/96 og (EF) nr. 1182/2007 vedrørende frugt og grøntsager (2), og
ud fra følgende betragtning:
Ved forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes der, på basis af resultatet af de multilaterale handelsforhandlinger under Uruguay-runden, kriterier for Kommissionens fastsættelse af faste importværdier for tredjelande for de produkter og perioder, der er anført i del A i bilag XV til nævnte forordning —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
De faste importværdier som omhandlet i artikel 138 i forordning (EF) nr. 1580/2007 fastsættes i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 350 af 31.12.2007, s. 1.
BILAG
Faste importværdier med henblik på fastsættelse af indgangsprisen for visse frugter og grøntsager
(EUR/100 kg) |
||
KN-kode |
Tredjelandskode (1) |
Fast importværdi |
0702 00 00 |
MK |
26,0 |
ZZ |
26,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
100,7 |
ZZ |
100,7 |
|
0709 90 70 |
TR |
98,9 |
ZZ |
98,9 |
|
0805 50 10 |
AR |
59,7 |
UY |
48,0 |
|
ZA |
61,6 |
|
ZZ |
56,4 |
|
0806 10 10 |
EG |
151,7 |
MA |
167,7 |
|
TR |
124,8 |
|
US |
141,6 |
|
ZA |
126,4 |
|
ZZ |
142,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
85,2 |
BR |
71,9 |
|
CL |
86,8 |
|
CN |
97,8 |
|
NZ |
89,5 |
|
US |
91,3 |
|
ZA |
91,5 |
|
ZZ |
87,7 |
|
0808 20 50 |
AR |
106,3 |
CL |
82,2 |
|
NZ |
138,3 |
|
ZA |
118,8 |
|
ZZ |
111,4 |
|
0809 10 00 |
TR |
161,4 |
ZZ |
161,4 |
|
0809 20 95 |
TR |
280,0 |
US |
401,2 |
|
ZZ |
340,6 |
|
0809 30 |
TR |
153,5 |
ZZ |
153,5 |
|
0809 40 05 |
IL |
167,2 |
ZZ |
167,2 |
(1) Landefortegnelse fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« = »anden oprindelse«.
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/3 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 646/2009
den 23. juli 2009
om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1177/2003 om EF-statistikker over indkomstforhold og levevilkår (EU-SILC) for så vidt angår listen for 2010 over sekundære målvariabler om fordeling af husstandens ressourcer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1177/2003 af 16. juni 2003 om EF-statistikker over indkomstforhold og levevilkår (EU-SILC) (1), særlig artikel 15, stk. 2, litra f), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved forordning (EF) nr. 1177/2003 er der fastlagt en fælles ramme for en systematisk udarbejdelse af EF-statistikker over indkomstforhold og levevilkår omfattende sammenlignelige og aktuelle tværsnits- og tidsseriedata om indkomstforhold og om omfanget af fattigdom og social udstødelse og om de berørte gruppers sammensætning på nationalt plan og EU-plan. |
(2) |
I henhold til artikel 15, stk. 2, litra f), i forordning (EF) nr. 1177/2003 er gennemførelsesforanstaltninger nødvendige for at fastlægge listen over de sekundære målområder og -variabler, som hvert år skal indgå i EU-SILC-tværsnitskomponenten. For 2010 bør listen over de sekundære målvariabler, der skal indgå i modulet om fordeling af husstandens ressourcer, fastlægges sammen med de tilsvarende variabelkoder og definitioner. |
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Udvalget for det Statistiske Program, der er nedsat ved Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom (2) — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Listen over sekundære målvariabler, variabelkoderne og definitionerne til modulet for 2010 angående fordeling af husstandens ressourcer, der skal indgå i tværsnitskomponenten i EF-statistikkerne over indkomstforhold og levevilkår (EU-SILC), er indeholdt i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Joaquín ALMUNIA
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 165 af 3.7.2003, s. 1.
(2) EFT L 181 af 28.6.1989, s. 47.
BILAG
I statistikker omfattet af denne forordning anvendes følgende enheder, dataindsamlingsmetoder, referenceperiode og indberetning af data.
1. Enheder
De syv obligatoriske målvariabler angående husstandenes behandling og forvaltning af indkomsterne skal besvares for hver enkelt husstand.
De øvrige variabler, der skal indgå i dette modul, besvares for hver enkelt person, og referenceperioden er den aktuelle situation. Målvariablerne vedrører to typer enheder:
Målvariablerne vedrørende bidraget til det fælles husstandsbudget, adgangen til en bankkonto, muligheden for at træffe beslutninger om udgifter, tidsforbrug og udgiftsbeløb indberettes for hvert enkelt medlem af den aktuelle husstand eller eventuelt alle udvalgte respondenter på 16 år og derover, som bor i en husstand med mindst to personer på 16 år og derover.
Målvariablerne vedrørende beslutninger i husstanden (både specifikke og generelle) og varigheden af partnernes samliv indberettes for hvert enkelt medlem af den aktuelle husstand eller eventuelt til alle udvalgte respondenter på 16 år og derover, som bor sammen med en partner.
2. Dataindsamlingsmetoder
For variabler, som vedrører husstanden (afsnit 1 i listen nedenfor), indsamles dataene på grundlag af et personligt interview med husstandens respondent.
For variabler, som vedrører de enkelte medlemmer af husstanden (afsnit 2 og 3 i listen nedenfor), indsamles dataene på grundlag af personlige interview med alle nuværende medlemmer af husstanden på 16 år og derover eller eventuelt med den udvalgte respondent for husstanden.
På grund af arten af de data, som skal indsamles, er kun personlige interview (undtagelsesvis interview af stedfortrædere, hvis de pågældende personer er midlertidigt fraværende eller forhindret i at svare) tilladt.
3. Referenceperiode
Referenceperioden for samtlige målvariabler er den aktuelle situation.
4. Indberetning af data til Eurostat
De sekundære målvariabler om »fordeling af husstandens ressourcer« indberettes til Eurostat enten i husstandsdatafilen (H) eller i persondatafilen (P) efter de primære målvariabler.
EMNEOMRÅDER OG LISTE OVER MÅLVARIABLER
Modul 2010 |
Fordeling af husstandens ressourcer |
|
Variabel |
Kode |
Målvariabel |
1. Spørgsmål til husstanden — obligatorisk |
||
HA010 |
|
Rådighed over husstandens pengemidler |
1 |
Vi betragter alle indkomster som fælles ressourcer |
|
2 |
Vi betragter visse indkomster som fælles ressourcer og resten som private ressourcer |
|
3 |
Vi betragter alle indkomster som private ressourcer for den person, som modtager dem |
|
4 |
Vi modtager ingen indkomster i husstanden |
|
HA010_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
HA020 |
|
Forvaltning af husstandens fælles pengemidler |
1 |
Et eller flere husstandsmedlemmer |
|
2 |
Mindst en person i husstanden og mindst en person uden for husstanden deltager i forvaltningen af husstandens fælles pengemidler |
|
3 |
Ingen i husstanden og mindst en person uden for husstanden deltager i forvaltningen af husstandens fælles pengemidler |
|
4 |
Husstanden har ingen fælles pengemidler |
|
HA020_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
HA030 |
|
Id-nummer for person 1, der forvalter husstandens pengemidler |
Id-nummer |
Personidentifikationsnummer for person 1 |
|
HA030_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
HA020≠1,2 |
|
HA040 |
|
Id-nummer for person 2, der forvalter husstandens pengemidler |
Id-nummer |
Personidentifikationsnummer for person 2 |
|
HA040_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
HA020≠1,2 eller mindre end 2 personer i husstanden deltager i forvaltningen af husstandens pengemidler |
|
HA050 |
|
Id-nummer for person 3, der forvalter husstandens pengemidler |
Id-nummer |
Personidentifikationsnummer for person 3 |
|
HA050_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
HA020≠1,2 eller mindre end 3 personer i husstanden deltager i forvaltningen af husstandens pengemidler |
|
HA060 |
|
Id-nummer for person 4, der forvalter husstandens pengemidler |
Id-nummer |
Personidentifikationsnummer for person 4 |
|
HA060_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
HA020≠1,2 eller mindre end 4 personer i husstanden deltager i forvaltningen af husstandens pengemidler |
|
HA070 |
|
Id-nummer for person 5, der forvalter husstandens pengemidler |
Id-nummer |
Personidentifikationsnummer for person 5 |
|
HA070_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
HA020≠1,2 eller mindre end 5 personer i husstanden deltager i forvaltningen af husstandens pengemidler |
|
2. Spørgsmål til de enkelte husstandsmedlemmer — obligatorisk |
||
PA010 |
|
Andel af den personlige indkomst, der holdes adskilt fra det fælles husstandsbudget |
1 |
Hele min personlige indkomst |
|
2 |
Over halvdelen af min personlige indkomst |
|
3 |
Ca. halvdelen af min personlige indkomst |
|
4 |
Under halvdelen af min personlige indkomst |
|
5 |
Ingen |
|
6 |
Respondenten har ingen personlig indkomst |
|
PA010_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA020 |
|
Adgang til en bankkonto |
1 |
Ja |
|
2 |
Nej |
|
PA020_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA030 |
|
Beslutninger om hverdagsindkøb |
1 |
Overvejende mig |
|
2 |
Fælles |
|
3 |
Overvejende min partner |
|
PA030_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Respondenten indgår ikke i et par, der bor i husstanden (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA040 |
|
Beslutninger om store udgifter til børn/barn |
1 |
Overvejende mig |
|
2 |
Fælles |
|
3 |
Overvejende min partner |
|
PA040_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Respondenten indgår ikke i et par, der bor i husstanden (RB240_F=-2) eller et par, som ikke har ansvar for børnene (bedsteforældre, enlig forælder, der bor sammen med et par) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person, husstand uden børn under 16 år eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA050 |
|
Beslutninger om indkøb af dyre varige forbrugsgoder og møbler |
1 |
Overvejende mig |
|
2 |
Fælles |
|
3 |
Overvejende min partner |
|
4 |
Aldrig forekommet |
|
PA050_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Respondenten indgår ikke i et par, der bor i husstanden (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA060 |
|
Beslutninger om låntagning |
1 |
Overvejende mig |
|
2 |
Fælles |
|
3 |
Overvejende min partner |
|
4 |
Aldrig forekommet |
|
PA060_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Respondenten indgår ikke i et par, der bor i husstanden (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA070 |
|
Beslutninger om brug af opsparing |
1 |
Overvejende mig |
|
2 |
Fælles |
|
3 |
Overvejende min partner |
|
4 |
Vi har ingen (fælles) opsparing |
|
5 |
Aldrig forekommet |
|
PA070_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Respondenten indgår ikke i et par, der bor i husstanden (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA080 |
|
Beslutninger — generelt |
1 |
Overvejende mig |
|
2 |
Fælles |
|
3 |
Overvejende min partner |
|
PA080_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Respondenten indgår ikke i et par, der bor i husstanden (RB240_F=-2) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA090 |
|
Mulighed for at træffe beslutning om udgifter til eget forbrug, egne fritidsaktiviteter og hobbyer |
1 |
Ja, altid eller næsten altid |
|
2 |
Ja, sommetider |
|
3 |
Aldrig eller næsten aldrig |
|
PA090_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA100 |
|
Mulighed for at træffe beslutning om indkøb til at dække børnenes behov (inkl. lommepenge) |
1 |
Ja, altid eller næsten altid |
|
2 |
Ja, sommetider |
|
3 |
Aldrig eller næsten aldrig |
|
PA100_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person, husstand uden børn under 16 år eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
PA110 |
|
Varigheden af partnernes samliv |
0-99 |
Antal år |
|
PA110_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Ikke relevant (ingen partner eller partner indgår ikke i husstanden) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
3. Spørgsmål til de enkelte husstandsmedlemmer — frivilligt |
||
PA120 |
|
Transporttid til og fra arbejde |
0-99 |
Antal timer pr. uge |
|
PA120_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-2 |
Ikke relevant (PL030 ≠1,2) |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
-5 |
Ikke adspurgt |
|
PA130 |
|
Tid til fritidsaktiviteter |
0-99 |
Antal timer pr. uge |
|
PA130_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
-5 |
Ikke adspurgt |
|
PA140 |
|
Tid til huslige pligter, børnepasning og pasning af andre forsørgede |
0-99 |
Antal timer pr. uge |
|
PA140_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
-5 |
Ikke adspurgt |
|
PA150 |
|
Udgifter pr. måned til dækning af egne behov |
0+ |
National valuta pr. måned |
|
PA150_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Ikke den udvalgte respondent |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
-5 |
Ikke adspurgt |
|
PA160 |
|
Respondentens udgifter pr. måned til børn |
0+ |
National valuta pr. måned |
|
PA160_F |
1 |
Variabel udfyldt |
-1 |
Mangler |
|
-3 |
Respondent ikke udvalgt |
|
-4 |
Husstand bestående af kun en person, husstand uden børn under 16 år eller husstand med under to personer på 16 år og derover |
|
-5 |
Ikke adspurgt |
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/11 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 647/2009
af 23. juli 2009
om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Brněnské pivo eller Starobrněnské pivo (BGB))
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 7, stk. 4, første afsnit, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 6, stk. 2, første afsnit, og artikel 17, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006 er Tjekkiets anmodning om registrering af betegnelsen »Brněnské pivo« eller »Starobrněnské pivo« blevet offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende (2). |
(2) |
Da Kommissionen ikke har modtaget indsigelser, jf. artikel 7 i forordning (EF) nr. 510/2006, bør denne betegnelse registreres — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
(2) EUT C 310 af 5.12.2008, s. 25.
BILAG
Fødevarer, der er omhandlet i bilag I til forordning (EF) nr. 510/2006:
Kategori 2.1: Øl
TJEKKIET
Brněnské pivo eller Starobrněnské pivo (BGB)
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/13 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 648/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse for produktionsåret 2008/09 af den endelige støtte for tørret foder
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 90, litra c), sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 88, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 fastsættes det, hvor stor en støtte der skal udbetales til forarbejdningsvirksomhederne for tørret foder inden for den maksimale garantimængde, der er anført i artikel 89 i nævnte forordning. |
(2) |
Medlemsstaterne har i overensstemmelse med artikel 33, stk. 1, andet afsnit, i Kommissionens forordning (EF) nr. 382/2005 af 7. marts 2005 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1786/2003 om den fælles markedsordning for tørret foder (2) givet Kommissionen meddelelse om de mængder tørret foder, for hvilke der er ansøgt om støtte for produktionsåret 2008/09. Meddelelserne viser, at den maksimale garantimængde ikke er overskredet. |
(3) |
Støtten for tørret foder udgør derfor 33 EUR/t, jf. artikel 88, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For produktionsåret 2008/09 udgør den endelige støtte for tørret foder 33 EUR/t.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Mariann FISCHER BOEL
Medlem af Kommissionen
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 61 af 8.3.2005, s. 4.
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/14 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 649/2009
af 23. juli 2009
om justering af visse fiskekvoter for 2009 som led i forvaltningen af fiskekvoter fra år til år
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 23, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år (2), særlig artikel 4, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Hvis Kommissionen fastslår, at en medlemsstat har overskredet de tildelte fiskerimuligheder, foretager Kommissionen fradrag i denne medlemsstats fremtidige fiskerimuligheder, jf. artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002. |
(2) |
I artikel 5 i forordning (EF) nr. 847/96 fastsættes de kriterier og betingelser, der gælder for Kommissionens fradrag i fiskerimuligheder. |
(3) |
Ifølge artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 kan medlemsstaterne inden den 31. oktober i det år, som kvoten gælder for, anmode Kommissionen om at tilbageholde op til 10 % af dens kvote til overførsel til det følgende år. Kommissionen forhøjer den relevante kvote med den tilbageholdte mængde. |
(4) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 2015/2006 af 19. december 2006 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2007 og 2008 (3), Rådets forordning (EF) nr. 1404/2007 af 26. november 2007 om fastsættelse af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande for Østersøen for 2008 (4), Rådets forordning (EF) nr. 1579/2007 af 20. december 2007 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande for Sortehavet (5) og Rådets forordning (EF) nr. 40/2008 af 16. januar 2008 om fastsættelse for 2008 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (6), fastsættes der kvoter for visse bestande for 2008, ligesom det deri specificeres, for hvilke bestande der kan træffes foranstaltninger som omhandlet i forordning (EF) nr. 847/96. |
(5) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 1139/2008 af 10. november 2008 om fastsættelse for 2009 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande for Sortehavet (7), Rådets forordning (EF) nr. 1359/2008 af 28. november 2008 om fastsættelse af EF-fiskerfartøjers fiskerimuligheder for visse dybhavsbestande for 2009 og 2010 (8), Rådets forordning (EF) nr. 1322/2008 af 28. november 2008 om fastsættelse for 2009 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande for Østersøen (9) og Rådets forordning (EF) nr. 43/2009 af 16. januar 2009 om fastsættelse for 2009 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (10), fastsættes der kvoter for visse bestande for 2009. |
(6) |
For Det Forenede Kongerige, Irland og Polen er visse af disse kvoter for 2009 blevet justeret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 147/2007 af 15. februar 2007 om justering af visse fiskekvoter fra 2007 til 2012 i henhold til artikel 23, stk. 4, i Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (11) og Kommissionens forordning (EF) nr. 635/2008 af 3. juli 2008 om tilpasning af de torskekvoter, der skal tildeles Polen i Østersøen (underafsnit 25-32, EF-farvande) fra 2008 til 2011 efter Rådets forordning (EF) nr. 338/2008 (12). |
(7) |
Visse medlemsstater anmodede inden den 31. oktober 2008 om, at en del af deres kvoter for 2008 tilbageholdes og overføres til det følgende år, jf. artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96. De tilbageholdte mængder inden for de grænser, som er fastsat i den pågældende forordning, bør lægges til kvoten for 2009. |
(8) |
Efter artikel 5, stk. 1, i forordning (EF) nr. 847/96 bør medlemsstaternes kvoter for 2009 nedsættes med en mængde svarende til den mængde fisk, der er fanget for meget. Efter artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96 bør der foretages vejede fradrag fra medlemsstaternes kvoter for 2009, hvis de tilladte landinger i 2008 af fisk fra visse bestande, der er fastsat i forordning (EF) nr. 2015/2006, (EF) nr. 1404/2007, (EF) nr. 1579/2007 og (EF) nr. 40/2008, er overskredet. |
(9) |
For visse medlemsstater er fradragene større end landenes respektive kvoter for 2009. Efter reglerne i artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002 bør det af hensyn til ligebehandling af medlemsstaterne, og for effektivt at bidrage til ressourcebevarelsen ved at kompensere mest muligt for tidligere overfiskning, sikres, at der også i sådanne tilfælde foretages fuldt fradrag. Derfor bør de pågældende medlemsstaters fartøjer ikke have lov til at fiske efter de berørte arter i de relevante områder i 2009, og de resterende mængder bør fradrages i efterfølgende år. Kommissionen bør derfor efter proceduren i artikel 23, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2371/2002 fradrage restmængden i den relevante kvote for 2010 og i givet fald efterfølgende år. |
(10) |
Medlemsstaterne bør dog have lov til at kompensere for de mængder, der fortsat skal fradrages, ved i løbet af 2009 at opnå yderligere fiskerimuligheder for de berørte bestande gennem kvoteudveksling, jf. artikel 20, stk. 5, i forordning (EF) nr. 2371/2002, for således at undgå, at disse mængder fradrages i deres fiskerimuligheder for 2010 eller efterfølgende år. |
(11) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fiskeri og Akvakultur — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Fiskekvoterne fastsat ved forordning (EF) nr. 1139/2008, (EF) nr. 1322/2008, (EF) nr. 1359/2008 og (EF) nr. 43/2009 forhøjes som vist i bilag I eller nedsættes som vist i bilag II.
2. Stk. 1 anvendes, jf. dog nedsættelserne fastsat ved forordning (EF) nr. 147/2007 og (EF) nr. 635/2008.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Joe BORG
Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3.
(3) EUT L 384 af 29.12.2006, s. 28.
(4) EUT L 312 af 30.11.2007, s. 1.
(5) EUT L 346 af 29.12.2007, s. 1.
(6) EUT L 19 af 23.1.2008, s. 1.
(7) EUT L 308 af 19.11.2008, s. 3.
(8) EUT L 352 af 31.12.2008, s. 1.
(9) EUT L 345 af 23.12.2008, s. 1.
(10) EUT L 22 af 26.1.2009, s. 1.
(11) EUT L 46 af 16.2.2007, s. 10.
(12) EUT L 176 af 4.7.2008, s. 8.
BILAG I
OVERFØRSLER TIL KVOTER FOR 2009
Medlemsstat |
Bestandskode |
Art |
Område |
Endelig kvote 2008 |
Fangster 2008 |
SC-fangster 2008 |
% af endelig kvote |
Overført mængde |
Oprindelig kvote 2009 |
Revideret kvote 2009 |
Ny kode 2009 |
BEL |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
2 345 |
515,0 |
129,8 |
27,5 |
234,50 |
2 595 |
2 830 |
|
BEL |
ANF/8ABDE |
Havtaske |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
70 |
65,9 |
0 |
94,1 |
4,10 |
0 |
4 |
|
BEL |
COD/07A |
Torsk |
VII a |
69 |
22,9 |
0 |
33,2 |
6,90 |
12 |
19 |
|
BEL |
COD/7X7A34 |
Torsk |
VII b-k, VIII, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
209 |
201,0 |
0 |
96,2 |
8,00 |
167 |
173 |
COD/7XAD34 |
72 |
74 |
COD/07D |
|||||||||
BEL |
HAD/5BC6A |
Kuller |
EF-farvande i V b og VI a |
9 |
0,0 |
|
0,0 |
0,90 |
4 |
5 |
|
BEL |
HAD/6B1214 |
Kuller |
VI b, XII og XIV |
17 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,70 |
13 |
15 |
|
BEL |
HKE/2AC4-C |
Kulmule |
EF-farvande i II a og IV |
85 |
55,8 |
0 |
65,6 |
8,50 |
26 |
35 |
|
BEL |
HKE/571214 |
Kulmule |
VI og VII, EF-farvande i V b samt internationale farvande i XII og XIV |
231 |
7,0 |
0 |
3,0 |
23,10 |
265 |
288 |
|
BEL |
HKE/8ABDE |
Kulmule |
VIII a, b, d og e |
10 |
3,0 |
0 |
30,0 |
1,00 |
9 |
10 |
|
BEL |
LEZ/07 |
Glashvarrearter |
VII |
494 |
137,1 |
0 |
27,8 |
49,40 |
494 |
543 |
|
BEL |
LEZ/8ABDE |
Glashvarrearter |
VIII a, b, d og e |
6 |
5,3 |
0 |
88,3 |
0,60 |
0 |
1 |
|
BEL |
LIN/04 |
Lange |
EF-farvande i IV |
17 |
13,4 |
0 |
78,8 |
1,70 |
18 |
20 |
|
BEL |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
70 |
49,0 |
0 |
70,0 |
7,00 |
40 |
47 |
|
BEL |
NEP/2AC4-C |
Jomfruhummer |
EF-farvande i II a og IV |
556 |
197,0 |
0 |
35,4 |
55,60 |
1 299 |
1 355 |
|
BEL |
PLE/07A |
Rødspætte |
VII a |
626 |
135,9 |
0 |
21,7 |
62,60 |
37 |
100 |
|
BEL |
PLE/7FG |
Rødspætte |
VII f og VII g |
236 |
165,7 |
0 |
70,2 |
23,60 |
59 |
83 |
|
BEL |
SOL/07A |
Almindelig tunge |
VII a |
493 |
204,6 |
0 |
41,5 |
49,30 |
237 |
286 |
|
BEL |
SOL/07D |
Almindelig tunge |
VII d |
1 965 |
1 253,4 |
0 |
63,8 |
196,50 |
1 420 |
1 617 |
|
BEL |
SOL/24 |
Almindelig tunge |
EF-farvande i II og IV |
1 380 |
1 354,0 |
0 |
98,1 |
26,00 |
1 159 |
1 185 |
|
BEL |
SOL/7FG |
Almindelig tunge |
VII f og VII g |
654 |
423,2 |
0 |
64,7 |
65,40 |
621 |
686 |
|
BEL |
SOL/7HJK |
Almindelig tunge |
VII h, VII j og VII k |
54 |
8,1 |
0 |
15,0 |
5,40 |
46 |
51 |
|
BEL |
SOL/8AB |
Almindelig tunge |
VIII a og VIII b |
323 |
313,4 |
0 |
97,0 |
9,60 |
54 |
64 |
|
BEL |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
361 |
287,1 |
0 |
79,5 |
36,10 |
386 |
422 |
|
DNK |
USK/3EI |
Brosme |
EF-farvande i III |
14 |
0,4 |
|
2,9 |
1,40 |
14 |
15 |
USK/03-C |
DNK |
USK/4EI |
Brosme |
EF-farvande i IV |
62 |
0,3 |
|
0,5 |
6,20 |
62 |
68 |
USK/04-C |
DNK |
COD/03AS |
Torsk |
Kattegat |
465 |
274,6 |
|
59,1 |
46,50 |
312 |
359 |
|
DNK |
HKE/3A/BCD |
Kulmule |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
1 655 |
511,2 |
|
30,9 |
165,50 |
1 430 |
1 596 |
|
DNK |
HKE/2AC4-C |
Kulmule |
EF-farvande i II a og IV |
1 210 |
507,5 |
|
41,9 |
121,00 |
1 045 |
1 166 |
|
DNK |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
13 774 |
12 867,2 |
|
93,4 |
906,80 |
11 307 |
12 214 |
|
DNK |
LIN/1/2 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
10 |
0,0 |
|
0,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
DNK |
LIN/03 |
Lange |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
64 |
56,0 |
|
87,5 |
6,40 |
57 |
63 |
|
DNK |
LIN/04 |
Lange |
EF-farvande i IV |
286 |
33,0 |
|
11,5 |
28,60 |
286 |
315 |
|
DNK |
LIN/05 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i V |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
DNK |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
7 |
8 |
|
DNK |
NEP/3A/BCD |
Jomfruhummer |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
4 039 |
3 211,2 |
|
79,5 |
403,90 |
3 800 |
4 204 |
|
DNK |
NEP/2AC4-C |
Jomfruhummer |
EF-farvande i II a og IV |
1 520 |
546,3 |
|
35,9 |
152,00 |
1 299 |
1 451 |
|
DNK |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
884 |
434,4 |
|
49,1 |
88,40 |
825 |
913 |
|
DNK |
SOL/3A/BCD |
Almindelig tunge |
III a, EF-farvande i III b, III c og III d |
869 |
608,3 |
|
70,0 |
86,90 |
671 |
758 |
|
DNK |
SOL/24 |
Almindelig tunge |
EF-farvande i II og IV |
677 |
492,2 |
|
72,7 |
67,70 |
530 |
598 |
|
DNK |
DGS/2AC4-C |
Almindelig pighaj |
EF-farvande i II a og IV |
57 |
18,7 |
|
32,8 |
5,70 |
26 |
32 |
|
DNK |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e samt EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
6 810 |
3 766,5 |
|
55,3 |
681,00 |
15 056 |
15 737 |
|
DNK |
HER/1/2 |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
31 243 |
31 127,8 |
|
99,6 |
115,20 |
36 647 |
36 762 |
|
DNK |
BLI/03- |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III |
7 |
0,1 |
|
1,4 |
0,70 |
5 |
6 |
|
DNK |
BLI/245 |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i II, IV og V |
7 |
0,0 |
|
0,0 |
0,70 |
5 |
6 |
|
DNK |
HER/3BC + 24 |
Sild |
Underområde 22-24 |
9 391 |
6 497,6 |
|
69,2 |
939,10 |
3 809 |
4 748 |
|
DNK |
COD/3BC + 24 |
Torsk |
Underområde 22-24 |
10 963 |
9 519,9 |
|
86,8 |
1 096,30 |
7 230 |
8 326 |
|
DNK |
PLE/3BCD-C |
Rødspætte |
EF-farvande i III b, III c og III d |
2 590 |
1 508,8 |
|
58,3 |
259,00 |
2 179 |
2 438 |
|
DEU |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
309 |
168,2 |
0 |
54,4 |
30,90 |
289 |
320 |
|
DEU |
COD/03AS |
Torsk |
III a Kattegat |
9 |
1,4 |
0 |
15,6 |
0,90 |
6 |
7 |
|
DEU |
DGS/15X14 |
Almindelig pighaj |
EF-farvande og internationale farvande i I, V-VIII, XII, XIV |
31 |
0,0 |
0 |
0,0 |
3,10 |
16 |
19 |
|
DEU |
DGS/2AC4-C |
Almindelig pighaj |
EF-farvande i II a og IV |
10 |
3,0 |
0 |
30,0 |
1,00 |
5 |
6 |
|
DEU |
HAD/5BC6A |
Kuller |
EF-farvande i V b og VI a |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
5 |
6 |
|
DEU |
HAD/6B1214 |
Kuller |
EF-farvande og internationale farvande i VI b, XII og XIV |
20 |
0,0 |
0 |
0,0 |
2,00 |
16 |
18 |
|
DEU |
HER/1/2 |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
8 092 |
3 904,1 |
4 176,2 |
99,9 |
11,70 |
6 418 |
6 430 |
|
DEU |
HER/5B6ANB |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i V b, VI b og VI a N |
2 557 |
2 527,0 |
0 |
98,8 |
30,00 |
2 359 |
2 389 |
|
DEU |
HER/7G-K |
Sild |
VII g, VII h, VII j og VII k |
193 |
192,0 |
0 |
99,5 |
1,00 |
66 |
67 |
|
DEU |
HKE/2AC4-C |
Kulmule |
EF-farvande i II a og IV |
137 |
122,4 |
0 |
89,3 |
13,70 |
120 |
134 |
|
DEU |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
EF-farvande og internationale farvande VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e og V b samt internationale farvande i XII og XIV |
19 178 |
11 454,3 |
0 |
59,7 |
1 917,80 |
12 035 |
13 953 |
|
DEU |
LIN/03 |
Lange |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
7 |
1,3 |
0 |
18,6 |
0,70 |
7 |
8 |
|
DEU |
LIN/04 |
Lange |
EF-farvande i IV |
177 |
18,8 |
0 |
10,6 |
17,70 |
177 |
195 |
|
DEU |
LIN/05 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i V |
6 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
DEU |
LIN/1/2 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
10 |
0,3 |
0 |
3,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
DEU |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
147 |
43,8 |
0 |
29,8 |
14,70 |
147 |
162 |
|
DEU |
NEP/2AC4-C |
Jomfruhummer |
EF-farvande i II a og IV |
718 |
242,3 |
0 |
33,7 |
71,80 |
19 |
91 |
|
DEU |
NEP/3A/BCD |
Jomfruhummer |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
28 |
20,7 |
0 |
73,9 |
2,80 |
11 |
14 |
|
DEU |
SOL/24 |
Almindelig tunge |
EF-farvande i II og IV |
516 |
494,2 |
0 |
95,8 |
21,80 |
927 |
949 |
|
DEU |
SOL/3A/BCD |
Almindelig tunge |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
50 |
34,4 |
0 |
68,8 |
5,00 |
39 |
44 |
|
DEU |
SRX/2AC4-C |
Rokker |
EF-farvande i II a og IV |
23 |
9,9 |
0 |
43,0 |
2,30 |
14 |
16 |
|
DEU |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
286 |
229,5 |
0 |
80,2 |
28,60 |
211 |
240 |
|
DEU |
USK/4EI |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i I, II og XIV |
19 |
0,6 |
0 |
3,2 |
1,90 |
7 |
9 |
USK/1214EI |
DEU |
USK/3EI |
Brosme |
EF-farvande i III |
7 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,70 |
7 |
8 |
USK/03-C |
DEU |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I-VII, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
24 563 |
24 559,0 |
0 |
100,0 |
4,00 |
4 396 |
4 400 |
|
DEU |
WHG/561214 |
Hvilling |
VI, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
4 |
5 |
|
DEU |
HER/3BC + 24 |
Sild |
Underområde 22-24 |
25 254 |
20 860,6 |
0 |
82,6 |
2 525,40 |
14 994 |
17 519 |
|
DEU |
COD/3BC + 24 |
Torsk |
Underområde 22-24 |
5 822 |
5 491,0 |
0 |
94,3 |
331,00 |
3 487 |
3 818 |
|
DEU |
PLE/3BCD-C |
Rødspætte |
EF-farvande i III b, III c og III d |
288 |
251,0 |
0 |
87,2 |
28,80 |
242 |
271 |
|
DEU |
SPR/3BCD-C |
Brisling |
EF-farvande i III b, III c og III d |
32 563 |
26 654,0 |
0 |
81,9 |
3 256,30 |
24 994 |
28 250 |
|
ESP |
ANE/9/3411 |
Ansjos |
IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
3 826 |
2 963,3 |
0 |
77,5 |
382,60 |
3 826 |
4 209 |
|
ESP |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
2 291 |
2 043,2 |
0 |
89,2 |
229,10 |
1 031 |
1 260 |
|
ESP |
ANF/8ABDE |
Havtaske |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
1 267 |
1 121,6 |
0 |
88,5 |
126,70 |
1 206 |
1 333 |
|
ESP |
ANF/8C3411 |
Havtaske |
VIII c, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
1 570 |
1 564,2 |
0 |
99,6 |
5,80 |
1 467 |
1 473 |
|
ESP |
HAD/5BC6A |
Kuller |
EF-farvande i V b og VI a |
25 |
10,4 |
0 |
41,6 |
2,50 |
0 |
3 |
|
ESP |
HKE/571214 |
Kulmule |
VI og VII, EF-farvande i V b samt internationale farvande i XII og XIV |
12 286 |
11 164,0 |
0 |
90,9 |
1 122,00 |
8 513 |
9 635 |
|
ESP |
HKE/8ABDE |
Kulmule |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
7 709 |
6 385,0 |
0 |
82,8 |
770,90 |
5 926 |
6 697 |
|
ESP |
HKE/8C3411 |
Kulmule |
VIII c, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
4 432 |
4 427,0 |
0 |
99,9 |
5,00 |
5 186 |
5 191 |
|
ESP |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
3 195 |
2 838,8 |
0 |
88,9 |
319,50 |
16 435 |
16 755 |
|
ESP |
JAX/8C9 |
Hestemakrelarter |
VIII c og IX |
31 443 |
31 421,6 |
0 |
99,9 |
21,40 |
31 069 |
31 090 |
|
ESP |
LEZ/07 |
Glashvarrearter |
VII |
5 490 |
4 562,1 |
0 |
83,1 |
549,00 |
5 490 |
6 039 |
|
ESP |
LEZ/561214 |
Glashvarrearter |
VI, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
295 |
233,0 |
0 |
79,0 |
29,50 |
318 |
348 |
|
ESP |
LEZ/8ABDE |
Glashvarrearter |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
1 301 |
532,2 |
0 |
40,9 |
130,10 |
1 176 |
1 306 |
|
ESP |
LEZ/8C3411 |
Glashvarrearter |
VIII c, IX, X og EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
1 351 |
1 197,1 |
0 |
88,6 |
135,10 |
1 320 |
1 455 |
|
ESP |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
2 969 |
1 387,1 |
0 |
46,7 |
296,90 |
2 969 |
3 266 |
|
ESP |
NEP/07 |
Jomfruhummer |
VII |
1 644 |
465,9 |
0 |
28,3 |
164,40 |
1 479 |
1 643 |
|
ESP |
NEP/08C |
Jomfruhummer |
VIII c |
111 |
54,3 |
0 |
48,9 |
11,10 |
108 |
119 |
|
ESP |
NEP/5BC6 |
Jomfruhummer |
VI og EF-farvande i V b |
44 |
1,2 |
0 |
2,7 |
4,40 |
38 |
42 |
|
ESP |
NEP/8ABDE |
Jomfruhummer |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
60 |
0,8 |
0 |
1,3 |
6,00 |
246 |
252 |
|
ESP |
NEP/9/3411 |
Jomfruhummer |
IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
111 |
83,5 |
0 |
75,2 |
11,10 |
94 |
105 |
|
ESP |
WHB/8C3411 |
Blåhvilling |
VIII c, IX, X og EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
30 053 |
19 415,0 |
0 |
64,6 |
3 005,30 |
12 124 |
15 129 |
|
ESP |
ALF/3X14- |
Berycider |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
74 |
72,2 |
0 |
97,6 |
1,80 |
74 |
74 |
|
ESP |
BSF/8910- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX og X |
14 |
8,8 |
0 |
62,9 |
1,40 |
11 |
12 |
|
ESP |
DWS/56789- |
Dybhavshajer |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX |
202 |
195,2 |
0 |
96,6 |
6,80 |
93 |
100 |
|
ESP |
DWS/12- |
Dybhavshajer |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i XII |
41 |
0,0 |
0 |
0,0 |
4,10 |
17 |
21 |
|
ESP |
GFB/89- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII og IX |
222 |
218,6 |
0 |
98,5 |
3,40 |
242 |
245 |
|
ESP |
ORY/06- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
ESP |
RNG/8X14- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX, X, XII og XIV |
5 777 |
3 502,0 |
0 |
60,6 |
577,70 |
3 734 |
4 312 |
|
ESP |
SBR/678- |
Spidstandet blankesten |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI, VII og VII |
191 |
173,8 |
0 |
91,0 |
17,20 |
204 |
221 |
|
ESP |
SBR/09- |
Spidstandet blankesten |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i IX |
935 |
72,6 |
0 |
7,8 |
93,50 |
722 |
816 |
|
ESP |
SBR/10- |
Spidstandet blankesten |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
10 |
11 |
|
FRA |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
17 372 |
11 987,2 |
0 |
69,0 |
1 737,20 |
16 651 |
18 388 |
|
FRA |
ANF/8ABDE |
Havtaske |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
7 447 |
5 720,7 |
0 |
76,8 |
744,70 |
6 714 |
7 459 |
|
FRA |
ANF/8C3411 |
Havtaske |
VIII c, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
35 |
29,9 |
0 |
85,4 |
3,50 |
1 |
5 |
|
FRA |
COD/07A |
Torsk |
VII a |
50 |
3,0 |
0 |
6,0 |
5,00 |
33 |
38 |
|
FRA |
COD/7X7A34 |
Torsk |
VII b-k, VIII, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
3 372 |
3 289,7 |
0 |
97,6 |
82,30 |
2 735 |
2 789 |
COD/7XAD34 |
1 409 |
1 437 |
COD/07D |
|||||||||
FRA |
DGS/15X14 |
Almindelig pighaj |
EF-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV |
614 |
263,8 |
0 |
43,0 |
61,40 |
309 |
370 |
|
FRA |
DGS/2AC4-C |
Almindelig pighaj |
EF-farvande i II a og IV |
18 |
2,3 |
0 |
12,8 |
1,80 |
37 |
39 |
|
FRA |
HAD/5BC6A |
Kuller |
EF-farvande i V b og VI a |
421 |
118,1 |
0 |
28,1 |
42,10 |
194 |
236 |
|
FRA |
HAD/6B1214 |
Kuller |
EF-farvande og internationale farvande i VI b, XII og XIV |
812 |
1,1 |
0 |
0,1 |
81,20 |
649 |
730 |
|
FRA |
HER/5B6ANB |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i V b, VI b og VI a N |
561 |
560,0 |
0 |
99,8 |
1,00 |
446 |
447 |
|
FRA |
HER/7G-K |
Sild |
VII g, VII h, VII j og VII k |
526 |
517,4 |
0 |
98,4 |
8,60 |
365 |
374 |
|
FRA |
HKE/2AC4-C |
Kulmule |
EF-farvande i II a og IV |
597 |
539,8 |
0 |
90,4 |
57,20 |
231 |
288 |
|
FRA |
HKE/571214 |
Kulmule |
VI og VII, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
12 676 |
6 271,7 |
0 |
49,5 |
1 267,60 |
13 147 |
14 415 |
|
FRA |
HKE/8ABDE |
Kulmule |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
14 590 |
6 680,7 |
0 |
45,8 |
1 459,00 |
13 309 |
14 768 |
|
FRA |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
16 131 |
10 575,1 |
0 |
65,6 |
1 613,10 |
7 952 |
9 565 |
|
FRA |
JAX/8C9 |
Hestemakrelarter |
VIII c og IX |
435 |
101,5 |
0 |
23,3 |
43,50 |
393 |
437 |
|
FRA |
LEZ/07 |
Glashvarrearter |
VII |
6 663 |
1 571,3 |
0 |
23,6 |
666,30 |
6 663 |
7 329 |
|
FRA |
LEZ/561214 |
Glashvarrearter |
VI, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
818 |
169,1 |
0 |
20,7 |
81,80 |
1 240 |
1 322 |
|
FRA |
LEZ/8ABDE |
Glashvarrearter |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
1 054 |
514,5 |
0 |
48,8 |
105,40 |
949 |
1 054 |
|
FRA |
LEZ/8C3411 |
Glashvarrearter |
VIII c, IX og X samt EF-farvande i CECAF 31.1.1 |
37 |
12,0 |
0 |
32,4 |
3,70 |
66 |
70 |
|
FRA |
LIN/05 |
Lange |
EF-farvande i V |
8 |
7,3 |
0 |
91,3 |
0,70 |
6 |
7 |
|
FRA |
LIN/1/2 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
10 |
4,6 |
0 |
46,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
FRA |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
3 166 |
2 429,7 |
0 |
76,7 |
316,60 |
3 166 |
3 483 |
|
FRA |
NEP/07 |
Jomfruhummer |
VII |
6 741 |
2 385,9 |
0 |
35,4 |
674,10 |
5 994 |
6 668 |
|
FRA |
NEP/08C |
Jomfruhummer |
VIII c |
28 |
10,7 |
0 |
38,2 |
2,80 |
4 |
7 |
|
FRA |
NEP/2AC4-C |
Jomfruhummer |
EF-farvande i II a og IV |
44 |
0,1 |
0 |
0,2 |
4,40 |
38 |
42 |
|
FRA |
NEP/5BC6 |
Jomfruhummer |
VI og EF-farvande i V b |
179 |
0,0 |
0 |
0,0 |
17,90 |
153 |
171 |
|
FRA |
NEP/8ABDE |
Jomfruhummer |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
4 705 |
2 925,3 |
0 |
62,2 |
470,50 |
3 858 |
4 329 |
|
FRA |
PLE/07A |
Rødspætte |
VII a |
23 |
0,5 |
0 |
2,2 |
2,30 |
16 |
18 |
|
FRA |
PLE/7BC |
Rødspætte |
VII b og VII c |
20 |
11,6 |
0 |
58,0 |
2,00 |
19 |
21 |
|
FRA |
PLE/7FG |
Rødspætte |
VII f og VII g |
139 |
124,3 |
0 |
89,4 |
13,90 |
107 |
121 |
|
FRA |
PLE/7HJK |
Rødspætte |
VII h, VII j og VII k |
37 |
27,9 |
0 |
75,4 |
3,70 |
16 |
20 |
|
FRA |
SOL/07A |
Almindelig tunge |
VII a |
5 |
0,2 |
0 |
4,0 |
0,50 |
3 |
4 |
|
FRA |
SOL/07D |
Almindelig tunge |
VII d |
3 919 |
2 094,3 |
0 |
53,4 |
391,90 |
2 840 |
3 232 |
|
FRA |
SOL/24 |
Almindelig tunge |
EF-farvande i II og IV |
919 |
796,4 |
0 |
86,7 |
91,90 |
232 |
324 |
|
FRA |
SOL/7BC |
Almindelig tunge |
VII b og VII c |
10 |
7,3 |
0 |
73,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
FRA |
SOL/7FG |
Almindelig tunge |
VII f og VII g |
70 |
59,4 |
0 |
84,9 |
7,00 |
62 |
69 |
|
FRA |
SOL/7HJK |
Almindelig tunge |
VII h, VII j og VII k |
118 |
69,1 |
0 |
58,6 |
11,80 |
92 |
104 |
|
FRA |
SOL/8AB |
Almindelig tunge |
VIII a og VIII b |
4 235 |
3 808,8 |
0 |
89,9 |
423,50 |
4 024 |
4 448 |
|
FRA |
SRX/2AC4-C |
Rokker |
EF-farvande i II a og IV |
72 |
68,8 |
0 |
95,6 |
3,20 |
43 |
46 |
|
FRA |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
99 |
37,5 |
0 |
37,9 |
9,90 |
99 |
109 |
|
FRA |
USK/1214EI |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i I, II og XIV |
7 |
4,8 |
0 |
68,6 |
0,70 |
7 |
8 |
|
FRA |
USK/4EI |
Brosme |
EF-farvande i IV |
44 |
15,1 |
0 |
34,3 |
4,40 |
44 |
48 |
USK/04-C |
FRA |
USK/567EI |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i V, VI og VII |
335 |
319,8 |
0 |
95,5 |
15,20 |
254 |
269 |
|
FRA |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
16 382 |
14 232,9 |
0 |
86,9 |
1 638,20 |
7 869 |
9 507 |
|
FRA |
WHG/07A |
Hvilling |
VII a |
10 |
0,4 |
0 |
4,0 |
1,00 |
7 |
8 |
|
FRA |
WHG/561214 |
Hvilling |
VI, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
90 |
2,2 |
0 |
2,4 |
9,00 |
70 |
79 |
|
FRA |
ALF/3X14- |
Berycider |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
33 |
23,2 |
0 |
70,3 |
3,30 |
20 |
23 |
|
FRA |
BLI/245- |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i II, IV og V |
49 |
36,9 |
0 |
75,3 |
4,90 |
28 |
33 |
|
FRA |
BLI/67- |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI og VII |
1 979 |
1 689,8 |
0 |
85,4 |
197,90 |
1 518 |
1 716 |
|
FRA |
BSF/1234- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV |
6 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,60 |
4 |
5 |
|
FRA |
BSF/56712- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII og XII |
2 880 |
2 717,4 |
0 |
94,4 |
162,60 |
2 189 |
2 352 |
|
FRA |
BSF/8910- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX og X |
42 |
33,6 |
0 |
80,0 |
4,20 |
28 |
32 |
|
FRA |
DWS/56789- |
Dybhavshajer |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX |
1 007 |
857,7 |
0 |
85,2 |
100,70 |
339 |
440 |
|
FRA |
DWS/12- |
Dybhavshajer |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i XII |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
6 |
7 |
|
FRA |
GFB/1234- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV |
11 |
0,3 |
0 |
2,7 |
1,10 |
9 |
10 |
|
FRA |
GFB/567- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI og VII |
972 |
729,4 |
0 |
75,0 |
97,20 |
356 |
453 |
|
FRA |
GFB/89- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII og IX |
43 |
35,3 |
0 |
82,1 |
4,30 |
15 |
19 |
|
FRA |
GFB/1012- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X og XII |
11 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,10 |
9 |
10 |
|
FRA |
ORY/06- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI |
25 |
5,1 |
0 |
20,4 |
2,50 |
11 |
14 |
ORY/06-C |
FRA |
ORY/07- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VII |
108 |
84,7 |
0 |
78,4 |
10,80 |
50 |
61 |
ORY/07-C |
FRA |
ORY/1X14- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII og XIV |
23 |
14,0 |
0 |
60,9 |
2,30 |
9 |
11 |
ORY/1CX14C |
FRA |
RNG/1245A- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, IV og V a |
15 |
0,3 |
0 |
2,0 |
1,50 |
11 |
13 |
|
FRA |
RNG/5B67- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V b, VI, og VII |
4 204 |
1 698,8 |
0 |
40,4 |
420,40 |
3 222 |
3 642 |
|
FRA |
RNG/8X14- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX, XII og XIV |
222 |
7,7 |
0 |
3,5 |
22,20 |
172 |
194 |
|
FRA |
SBR/678- |
Spidstandet blankesten |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI, VII og VII |
79 |
75,0 |
0 |
94,9 |
4,00 |
10 |
14 |
|
FIN |
HER/30/31 |
Sild |
Den Botniske Bugt (underområde 30-31) |
79 625 |
61 020,8 |
0 |
76,6 |
7 962,50 |
67 777 |
75 740 |
|
FIN |
SPR/3BCD-C |
Brisling |
EF-farvande i underområde 22-32 |
25 292 |
24 560,5 |
0 |
97,1 |
731,50 |
20 652 |
21 384 |
|
FIN |
COD/3BC + 24 |
Torsk |
EF-farvande i underområde 22-24 |
165 |
160,3 |
0 |
97,2 |
4,70 |
140 |
145 |
|
LTU |
SPR/3BCD-C |
Brisling |
EF-farvande i III b, III c og III d |
24 773 |
13 479,5 |
0 |
54,4 |
2 477,30 |
20 652 |
23 129 |
|
LTU |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
6 144 |
2 725,0 |
0 |
44,4 |
614,40 |
0 |
614 |
|
LTU |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
5 346 |
5 332,0 |
0 |
99,7 |
14,00 |
0 |
14 |
|
NLD |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
207 |
5,8 |
|
2,8 |
20,70 |
336 |
357 |
|
NLD |
COD/07A |
Torsk |
VII a |
5 |
0,0 |
|
0,0 |
0,50 |
3 |
4 |
|
NLD |
COD/7X7A34 |
Torsk |
VII b-k, VIII, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
35 |
27,4 |
|
78,3 |
3,50 |
1 |
1 |
COD/7XAD34 |
42 |
46 |
COD/07D |
|||||||||
NLD |
DGS/2AC4-C |
Almindelig pighaj |
EF-farvande i II a og IV |
15 |
9,5 |
|
63,3 |
1,50 |
7 |
9 |
|
NLD |
DGS/15X14 |
Almindelig pighaj |
EF-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV |
6 |
5,0 |
|
83,3 |
0,60 |
1 |
2 |
|
NLD |
HER/1/2 |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
30 020 |
28 845,1 |
|
96,1 |
1 174,90 |
13 115 |
14 290 |
|
NLD |
HER/5B6ANB |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i V b, VI b og VI a N |
4 322 |
4 087,2 |
|
94,6 |
234,80 |
2 359 |
2 594 |
|
NLD |
HER/6AS7BC |
Sild |
VI a S, VII b og VII c |
287 |
286,3 |
|
99,8 |
0,70 |
847 |
848 |
|
NLD |
HER/7G-K |
Sild |
VII g, VII h, VII j og VII k |
420 |
381,0 |
|
90,7 |
39,00 |
365 |
404 |
|
NLD |
HKE/2AC4-C |
Kulmule |
EF-farvande i II a og IV |
121 |
120,3 |
|
99,4 |
0,70 |
60 |
61 |
|
NLD |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
65 621 |
43 144,1 |
|
65,7 |
6 562,10 |
57 415 |
63 977 |
|
NLD |
LIN/04 |
Lange |
EF-farvande i IV |
6 |
0,3 |
|
5,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
NLD |
NEP/2AC4-C |
Jomfruhummer |
EF-farvande i II a og IV |
1 546 |
674,4 |
|
43,6 |
154,60 |
669 |
824 |
|
NLD |
PLE/07A |
Rødspætte |
VII a |
14 |
0,0 |
|
0,0 |
1,40 |
11 |
12 |
|
NLD |
PLE/7HJK |
Rødspætte |
VII h, VII j og VII k |
76 |
0,0 |
|
0,0 |
7,60 |
32 |
40 |
|
NLD |
SOL/24 |
Almindelig tunge |
EF-farvande i II og IV |
9 974 |
9 422,5 |
|
94,5 |
551,50 |
10 466 |
11 018 |
|
NLD |
SOL/3A/BCD |
Almindelig tunge |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
74 |
2,6 |
|
3,5 |
7,40 |
65 |
72 |
|
NLD |
SOL/7HJK |
Almindelig tunge |
VII g, VII h, VII j og VII k |
87 |
0,0 |
|
0,0 |
8,70 |
74 |
83 |
|
NLD |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
2 864 |
2 174,5 |
|
75,9 |
286,40 |
2 923 |
3 209 |
|
IRL |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
2 969 |
2 465,6 |
0 |
83,0 |
296,90 |
2 128 |
2 425 |
|
IRL |
COD/07A |
Torsk |
VII a |
624 |
605,8 |
|
97,1 |
18,20 |
592 |
610 |
|
IRL |
COD/7X7A34 |
Torsk |
VII b-k, VIII, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
739 |
705,2 |
0 |
95,4 |
33,80 |
825 |
859 |
COD/7XAD34 |
IRL |
HAD/5BC6A |
Kuller |
EF-farvande i V b og VI a |
1 106 |
878,9 |
0 |
79,5 |
110,60 |
576 |
687 |
|
IRL |
HAD/6B1214 |
Kuller |
VI b, XII og XIV |
761 |
721,1 |
0 |
94,8 |
39,90 |
463 |
503 |
|
IRL |
HER/1/2 |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
8 535 |
6 856,0 |
1 200,3 |
94,4 |
478,7 |
9 487 |
9 669 |
|
IRL |
HER/5B6ANB |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i V b, VI b og VI a N |
3 064 |
2 840,4 |
0 |
92,7 |
223,60 |
3 187 |
3 411 |
|
IRL |
HER/07A/MM |
Sild |
VII a |
9 |
5,0 |
0 |
55,6 |
0,90 |
1 250 |
1 251 |
|
IRL |
HER/6AS7BC |
Sild |
VI a S, VII b og VII c |
12 732 |
10 491,0 |
0 |
82,4 |
1 273,20 |
8 467 |
9 740 |
|
IRL |
HER/7G-K |
Sild |
VII g, VII h, VII j og VII k |
7 602 |
6 797,8 |
0 |
89,4 |
760,20 |
5 115 |
5 875 |
|
IRL |
HKE/571214 |
Kulmule |
VI og VII, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
1 833 |
1 400,9 |
0 |
76,4 |
183,30 |
1 593 |
1 776 |
|
IRL |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
42 483 |
35 895,5 |
0 |
84,5 |
4 248,30 |
39 179 |
43 427 |
|
IRL |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
778 |
521,3 |
0 |
67,0 |
77,80 |
793 |
871 |
|
IRL |
LEZ/561214 |
Glashvarrearter |
VI, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
276 |
239,6 |
0 |
86,8 |
27,60 |
363 |
391 |
|
IRL |
LEZ/07 |
Glashvarrearter |
VII |
3 029 |
1 512,2 |
0 |
49,9 |
302,90 |
3 029 |
3 332 |
|
IRL |
NEP/5BC6 |
Jomfruhummer |
VI og EF-farvande i V b |
307 |
57,3 |
0 |
18,7 |
30,70 |
255 |
286 |
|
IRL |
NEP/07 |
Jomfruhummer |
VII |
9 412 |
9 160,4 |
0 |
97,3 |
251,60 |
9 091 |
9 343 |
|
IRL |
PLE/07A |
Rødspætte |
VII a |
654 |
101,2 |
0 |
15,5 |
65,40 |
934 |
999 |
|
IRL |
PLE/7BC |
Rødspætte |
VII b og VII c |
88 |
20,8 |
0 |
23,6 |
8,80 |
75 |
84 |
|
IRL |
PLE/7HJK |
Rødspætte |
VII h, VII j og VII k |
132 |
72,6 |
0 |
55,0 |
13,20 |
184 |
197 |
|
IRL |
SOL/07A |
Almindelig tunge |
VII a |
86 |
64,4 |
0 |
74,9 |
8,60 |
80 |
89 |
|
IRL |
SOL/7BC |
Almindelig tunge |
VII b og VII c |
49 |
31,6 |
0 |
64,5 |
4,90 |
40 |
45 |
|
IRL |
SOL/7FG |
Almindelig tunge |
VII f og VII g |
30 |
28,2 |
0 |
94,0 |
1,80 |
31 |
33 |
|
IRL |
SOL/7HJK |
Almindelig tunge |
VII h, VII j og VII k |
283 |
72,1 |
0 |
25,5 |
28,30 |
249 |
277 |
|
IRL |
DGS/15X14 |
Almindelig pighaj |
EF-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV |
390 |
124,3 |
0 |
31,9 |
39,00 |
195 |
234 |
|
IRL |
USK/567E1 |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i V, VI og VII |
7 |
5,6 |
0 |
80,0 |
0,70 |
25 |
26 |
|
IRL |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
23 732 |
22 855,1 |
0 |
96,3 |
876,90 |
8 756 |
9 633 |
|
IRL |
WHG/561214 |
Hvilling |
VI, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
164 |
92,4 |
0 |
56,3 |
16,40 |
171 |
187 |
|
IRL |
WHG/07A |
Hvilling |
VII a |
150 |
67,6 |
0 |
45,1 |
15,00 |
120 |
135 |
|
IRL |
BSF/56712- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII og XII |
8 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,80 |
78 |
79 |
|
IRL |
DWS/56789- |
Dybhavshajer |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og X |
10 |
0,4 |
0 |
4,0 |
1,00 |
55 |
56 |
|
IRL |
GFB/567- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI og VII |
60 |
48,1 |
0 |
80,2 |
6,00 |
260 |
266 |
|
IRL |
ORY/06- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
IRL |
ORY/1X14- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII og XIV |
5 |
0,0 |
0 |
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
IRL |
RNG/5B67- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V b, VI og VIII |
331 |
0,1 |
0 |
0,0 |
33,10 |
254 |
287 |
|
IRL |
RNG/8X14- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX, X, XII og XIV |
10 |
0,0 |
0 |
0,0 |
1,00 |
7 |
8 |
|
POL |
HER/3BC + 24 |
Sild |
EF-farvande i underområde 22-24 |
6 441 |
4 551,7 |
|
70,7 |
644,10 |
3 536 |
4 180 |
|
POL |
SPR/3BCD-C |
Brisling |
EF-farvande i underområde 22-32 |
141 549 |
49 991,4 |
|
35,3 |
14 154,90 |
117 424 |
131 579 |
|
POL |
PLE/3BCD-C |
Rødspætte |
EF-farvande i underområde 22-32 |
480 |
29,0 |
|
6,0 |
48,00 |
456 |
504 |
|
SWE |
COD/3BC + 24 |
Torsk |
EF-farvande i underområde 22-24 |
3 039 |
2 756,6 |
|
90,7 |
282,40 |
2 541 |
2 823 |
|
SWE |
HER/3BC + 24 |
Sild |
EF-farvande i underområde 22-24 |
8 557 |
7 265,3 |
|
84,9 |
855,70 |
4 835 |
5 691 |
|
SWE |
HER/30/31 |
Sild |
Underområde 30-31 |
17 326 |
3 918,7 |
|
22,6 |
1 732,60 |
14 892 |
16 625 |
|
SWE |
PLE/3BCD-C |
Rødspætte |
EF-farvande i underområde 22-32 |
182 |
155,9 |
|
85,7 |
18,20 |
164 |
182 |
|
SWE |
SPR/3BCD-C |
Brisling |
EF-farvande i underområde 22-32 |
92 745 |
86 134,7 |
|
92,9 |
6 610,30 |
76 270 |
82 880 |
|
SWE |
USK/3EI |
Brosme |
EF-farvande i III |
7 |
1,0 |
|
14,3 |
0,70 |
7 |
8 |
USK/03-C |
SWE |
USK/4EI |
Brosme |
EF-farvande i IV |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
6 |
7 |
|
SWE |
COD/03AS |
Torsk |
Kattegat |
199 |
166,0 |
|
83,4 |
19,90 |
187 |
207 |
|
SWE |
HKE/3A/BCD |
Kulmule |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
139 |
103,5 |
|
74,5 |
13,90 |
122 |
136 |
|
SWE |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
117 |
6,6 |
|
5,6 |
11,70 |
2 797 |
2 809 |
|
SWE |
LIN/04 |
Lange |
EF-farvande i IV |
12 |
0,4 |
|
3,3 |
1,20 |
12 |
13 |
|
SWE |
NEP/3A/BCD |
Jomfruhummer |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
1 555 |
1 522,7 |
|
97,9 |
32,30 |
1 359 |
1 391 |
|
SWE |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
6 |
0,1 |
|
1,7 |
0,60 |
6 |
7 |
|
SWE |
SOL/3A/BCD |
Almindelig tunge |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
37 |
36,5 |
|
98,6 |
0,50 |
25 |
26 |
|
SWE |
BLI/03- |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III |
7 |
0,0 |
|
0,0 |
0,70 |
5 |
6 |
|
SWE |
RNG/3A/BCD |
Skolæst |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
54 |
0,0 |
|
0,0 |
5,40 |
41 |
46 |
|
UK |
ALF/3X14- |
Berycider |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III, IV, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
11 |
0,0 |
|
0,0 |
1,10 |
10 |
11 |
|
UK |
ANF/07 |
Havtaske |
VII |
5 431 |
3 858,1 |
|
71,0 |
543,10 |
5 050 |
5 593 |
|
UK |
BLI/245- |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i II, IV og V |
17 |
12,5 |
|
73,5 |
1,70 |
18 |
20 |
|
UK |
BLI/67- |
Byrkelange |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI og VII |
131 |
125,6 |
|
95,9 |
5,40 |
386 |
391 |
|
UK |
BSF/1234- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV |
6 |
0,0 |
|
0,0 |
0,60 |
4 |
5 |
|
UK |
BSF/56712- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII og XII |
58 |
26,3 |
|
45,3 |
5,80 |
156 |
162 |
|
UK |
COD/07A |
Torsk |
VII a |
617 |
537,2 |
|
87,1 |
61,70 |
259 |
321 |
|
UK |
COD/561214 |
Torsk |
VI, EF-farvande i V b samt EF-farvande og internationale farvande i XII og XIV |
281 |
276,6 |
|
98,4 |
4,40 |
182 |
186 |
|
UK |
COD/7X7A34 |
Torsk |
VII b-k, VIII, IX og X samt CECAF 34.1.1 |
448 |
436,0 |
|
97,3 |
12,00 |
295 |
303 |
COD/7XAD34 |
155 |
159 |
COD/07D |
|||||||||
UK |
DGS/15X14 |
Almindelig pighaj |
EF-farvande og internationale farvande i I, V, VI, VII, VIII, XII og XIV |
735 |
177,8 |
|
24,2 |
73,50 |
368 |
442 |
|
UK |
DGS/2AC4-C |
Almindelig pighaj |
EF-farvande i II a og IV |
470 |
92,3 |
|
19,6 |
47,00 |
216 |
263 |
|
UK |
DWS/56789- |
Dybhavshajer |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII, VIII og IX |
313 |
39,3 |
|
12,6 |
31,30 |
187 |
218 |
|
UK |
GFB/1012- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X og XII |
11 |
0,0 |
|
0,0 |
1,10 |
9 |
10 |
|
UK |
GFB/1234- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i I, II, III og IV |
18 |
1,5 |
|
8,3 |
1,80 |
13 |
15 |
|
UK |
GFB/567- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI og VII |
523 |
222,5 |
|
42,5 |
52,30 |
814 |
866 |
|
UK |
HAD/5BC6A |
Kuller |
EF-farvande i V b og VI a |
5 351 |
1 764,9 |
|
33,0 |
535,10 |
2 737 |
3 272 |
|
UK |
HAD/6B1214 |
Kuller |
EF-farvande og internationale farvande i ICES-område VI b, XII og XIV |
5 770 |
1 778,7 |
|
30,8 |
577,00 |
4 738 |
5 315 |
|
UK |
HER/07A/MM |
Sild |
VII a |
4 919 |
4 895,3 |
|
99,5 |
23,70 |
3 550 |
3 574 |
|
UK |
HER/1/2 |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
20 361 |
19 744 |
|
97 |
617 |
23 430 |
24 047 |
|
UK |
HER/5B6ANB |
Sild |
EF-farvande og internationale farvande i V b, VI b og VI a N |
14 276,7 |
14 032,8 |
|
98,3 |
243,90 |
12 749 |
12 993 |
|
UK |
HER/7G-K |
Sild |
VII g, VII h, VII j og VII k |
11 |
0,2 |
|
1,8 |
1,10 |
7 |
8 |
|
UK |
HKE/*8ABDE |
Kulmule |
VIII a, VIII b, VIII d og VIII e |
810 |
18,8 |
|
2,3 |
81,00 |
772 |
853 |
|
UK |
HKE/2AC4-C |
Kulmule |
EF-farvande i II a og IV |
2 198 |
1 877,7 |
|
85,4 |
219,80 |
326 |
546 |
|
UK |
HKE/571214 |
Kulmule |
VI og VII, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
4 057 |
3 002,6 |
|
74,0 |
405,70 |
5 190 |
5 596 |
|
UK |
JAX/578/14 |
Hestemakrelarter |
VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d og VIII e, EF-farvande i V b og internationale farvande i XII og XIV |
22 618 |
8 456,4 |
|
37,4 |
2 261,80 |
16 276 |
18 538 |
|
UK |
LEZ/07 |
Almindelig glashvarre |
VII |
2 624 |
1 622,5 |
|
61,8 |
262,40 |
2 624 |
2 886 |
|
UK |
LEZ/561214 |
Almindelig glashvarre |
VI, EF-farvande i V b samt EF-farvande og internationale farvande i XII og XIV |
1 203 |
1 001,4 |
|
83,2 |
120,30 |
878 |
998 |
|
UK |
LIN/03 |
Lange |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
7 |
0,0 |
|
0,0 |
0,70 |
7 |
8 |
|
UK |
LIN/04 |
Lange |
EF-farvande i IV |
2 177 |
1 770,2 |
|
81,3 |
217,70 |
2 196 |
2 414 |
|
UK |
LIN/1/2 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i I og II |
10 |
1,3 |
|
13,0 |
1,00 |
10 |
11 |
|
UK |
LIN/6X14 |
Lange |
EF-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
3 630 |
1 295,0 |
|
35,7 |
363,00 |
3 645 |
4 008 |
|
UK |
NEP/07 |
Jomfruhummer |
VII |
9 073 |
8 547,8 |
|
94,2 |
525,20 |
8 086 |
8 611 |
|
UK |
NEP/2AC4-C |
Jomfruhummer |
EF-farvande i II a og IV |
24 660 |
19 521,4 |
|
79,2 |
2 466,00 |
21 513 |
23 979 |
|
UK |
NEP/5BC6 |
Jomfruhummer |
VI og EF-farvande i V b |
21 533 |
15 106,6 |
|
70,2 |
2 153,30 |
18 445 |
20 598 |
|
UK |
ORY/06- |
Orange savbug |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI |
5 |
0,0 |
|
0,0 |
0,50 |
2 |
3 |
|
UK |
PLE/07A |
Rødspætte |
VII a |
735 |
317,5 |
|
43,2 |
73,50 |
432 |
506 |
|
UK |
PLE/7FG |
Rødspætte |
VII f og VII g |
88 |
61,5 |
|
69,9 |
8,80 |
56 |
65 |
|
UK |
PLE/7HJK |
Rødspætte |
VII h, VII j og VII k |
32 |
12,1 |
|
37,8 |
3,20 |
16 |
19 |
|
UK |
RNG/5B67- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V b, VI og VIII |
208 |
8,4 |
|
4,0 |
20,80 |
189 |
210 |
|
UK |
RNG/8X14- |
Skolæst |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII, IX, X, XI og XIV |
20 |
0,0 |
|
0,0 |
2,00 |
15 |
17 |
|
UK |
SBR/10- |
Spidstandet blankesten |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i X |
11 |
0,0 |
|
0,0 |
1,10 |
10 |
11 |
|
UK |
SBR/678- |
Spidstandet blankesten |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VI, VII og VII |
13 |
10,4 |
|
80,0 |
1,30 |
25 |
26 |
|
UK |
SOL/07A |
Almindelig tunge |
VII a |
162 |
45,3 |
|
28,0 |
16,20 |
107 |
123 |
|
UK |
SOL/07D |
Almindelig tunge |
VII d |
1 395 |
705,5 |
|
50,6 |
139,50 |
1 014 |
1 154 |
|
UK |
SOL/07E |
Almindelig tunge |
VII e |
465 |
460,9 |
|
99,1 |
4,10 |
382 |
386 |
|
UK |
SOL/24 |
Almindelig tunge |
EF-farvande i II og IV |
930 |
832,8 |
|
89,5 |
93,00 |
596 |
689 |
|
UK |
SOL/7FG |
Almindelig tunge |
VII f og VII g |
298 |
217,8 |
|
73,1 |
29,80 |
279 |
309 |
|
UK |
SOL/7HJK |
Almindelig tunge |
VII h, VII j og VII k |
108 |
79,3 |
|
73,4 |
10,80 |
92 |
103 |
|
UK |
SRX/2AC4 |
Rokker |
EF-farvande i II a og IV |
766 |
731,1 |
|
95,4 |
34,90 |
1 062 |
1 097 |
SRX/2AC4-C |
UK |
T/B/2AC4-C |
Pighvar og slethvar |
EF-farvande i II a og IV |
763 |
450,4 |
|
59,0 |
76,30 |
813 |
889 |
|
UK |
USK/1214EI |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i I, II og XIV |
7 |
3,3 |
|
47,1 |
0,70 |
7 |
8 |
|
UK |
USK/4EL |
Brosme |
EF-farvande i IV |
94 |
83,0 |
|
88,3 |
9,40 |
94 |
103 |
USK/04-C |
UK |
USK/567EI |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i V, VI og VII |
65 |
61,8 |
|
95,1 |
3,20 |
123 |
126 |
|
UK |
WHB/1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
35 171 |
35 132,3 |
|
99,9 |
38,70 |
14 670 |
14 709 |
|
UK |
WHG/07A |
Hvilling |
VII a |
107 |
8,4 |
|
7,9 |
10,70 |
81 |
92 |
|
UK |
WHG/561214 |
Hvilling |
VI, EF-farvande i V b samt EF-farvande og internationale farvande i XII og XIV |
503 |
374,2 |
|
74,4 |
50,30 |
329 |
379 |
|
BILAG II
FRADRAG FRA KVOTER FOR 2009
Medlemsstat |
Artskode |
Områdekode 2008 |
Art |
Område |
Straf (artikel 5, stk. 2, i forordning (EF) nr. 847/96) |
Endelig kvote 2008 |
Margin |
Justeret mængde i alt 2008 |
SC-fangster 2008 |
Fangster 2008 |
Fangster i alt 2008 |
% |
Fradrag |
Oprindelig mængde 2009 |
Revideret mængde 2009 |
Restmængde |
BEL |
SRX |
2AC4-C |
Rokker |
EF-farvande i II a og IV |
ja |
319,00 |
0,0 |
319,00 |
0,0 |
328,70 |
328,70 |
103,0 |
–9,70 |
277,00 |
267 |
|
BGR |
TUR |
F3742C |
Pighvar |
Sortehavet |
ja |
50,00 |
0,0 |
50,00 |
0,0 |
54,62 |
54,62 |
109,2 |
–4,62 |
50,00 |
45 |
|
DEU |
LIN |
4AB-N |
Lange |
Norske farvande i IV |
ja |
27,00 |
0,0 |
27,00 |
0,0 |
30,00 |
30,00 |
111,1 |
–3,00 |
21,00 |
18 |
|
DEU |
HKE |
3A/BCD |
Kulmule |
III a og EF-farvande i III b, III c og III d |
ja |
2,00 |
0,0 |
2,00 |
|
3,70 |
3,70 |
185,0 |
–1,70 |
0,00 |
0 |
2 |
ESP |
COD |
1/2B |
Torsk |
I og II b |
ja |
7 341,00 |
0,0 |
7 341,00 |
0,0 |
7 349,00 |
7 349,00 |
100,1 |
–8,00 |
8 984,00 |
8 976 |
|
ESP |
COD |
1N2AB |
Torsk |
Norske farvande i I og II |
ja |
2 299,00 |
0,0 |
2 299,00 |
0,0 |
2 306,00 |
2 306,00 |
100,3 |
–7,00 |
2 605,00 |
2 598 |
|
ESP |
HAD |
1N2AB |
Kuller |
Norske farvande i I og II |
ja |
39,00 |
0,0 |
39,00 |
0,0 |
43,20 |
43,20 |
110,8 |
–4,20 |
0,00 |
0 |
4 |
ESP |
USK |
567EI |
Brosme |
EF-farvande og internationale farvande i V, VI og VII |
ja |
21,00 |
0,0 |
21,00 |
0,0 |
60,50 |
60,50 |
288,1 |
–39,50 |
21,00 |
0 |
19 |
EST |
COD |
3DX32 |
Torsk |
EF-farvande i underområde 25-32 |
ja |
836,00 |
0,0 |
836,00 |
0,0 |
849,60 |
849,60 |
101,6 |
–13,60 |
998,00 |
984 |
|
EST |
PRA |
N3L |
Dybhavsrejer |
NAFO 3 L |
ja |
833,00 |
0,0 |
833,00 |
0,0 |
895,40 |
895,40 |
107,5 |
–62,40 |
334,00 |
272 |
|
EST |
GHL |
N3LMNO |
Hellefisk |
NAFO 3 L, M, N og O |
ja |
294,30 |
0,0 |
294,30 |
0,0 |
299,00 |
299,00 |
101,6 |
–4,70 |
321,30 |
317 |
|
EST |
SRX |
N3LNO |
Rokker |
NAFO 3 L, N og O |
ja |
124,00 |
0,0 |
124,00 |
0,0 |
130,50 |
130,50 |
105,2 |
–6,50 |
546,00 |
539 |
|
EST |
SPR |
03A |
Brisling |
III a |
ja |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
150,00 |
150,00 |
0,0 |
– 150,00 |
0,00 |
0 |
150 |
FRA |
COD |
561214 |
Torsk |
VI, EF-farvande i V b samt EF-farvande og internationale farvande i XII og XIV |
ja |
77,00 |
0,0 |
77,00 |
0,0 |
82,50 |
82,50 |
107,1 |
–5,50 |
48,00 |
42 |
|
FRA |
HKE |
8C3411 |
Kulmule |
VIII c, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
ja |
458,00 |
0,0 |
458,00 |
0,0 |
479,30 |
479,30 |
104,7 |
–21,30 |
498,00 |
477 |
|
FRA |
LIN |
04. |
Lange |
EF-farvande i IV |
ja |
179,00 |
0,0 |
179,00 |
0,0 |
182,90 |
182,90 |
102,2 |
–3,90 |
159,00 |
155 |
|
FRA |
SOL |
07E |
Almindelig tunge |
VII e |
ja |
273,00 |
0,0 |
273,00 |
0,0 |
278,00 |
278,00 |
101,8 |
–5,00 |
245,00 |
240 |
|
IRL |
COD |
561214 |
Torsk |
VI, EF-farvande i V b samt EF-farvande og internationale farvande i XII og XIV |
ja |
87,00 |
0,0 |
87,00 |
0,0 |
99,00 |
99,00 |
113,8 |
–12,00 |
68,00 |
56 |
|
IRL |
PLE |
7FG |
Rødspætte |
VII f og VII g |
ja |
63,00 |
0,0 |
63,00 |
0,0 |
63,50 |
63,50 |
100,8 |
–0,50 |
200,00 |
199 |
|
NLD |
BSF |
56712- |
Sort sabelfisk |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i V, VI, VII og XII |
nej |
0,00 |
0,0 |
9,00 |
0,0 |
14,40 |
14,40 |
160,0 |
–5,40 |
0,00 |
0 |
5 |
NLD |
SBR |
678- |
Spidstandet blankesten |
VI, VII, VIII (EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion) |
nej |
0,00 |
0,0 |
9,00 |
0,0 |
15,30 |
15,30 |
170,0 |
–6,30 |
0,00 |
0 |
6 |
NLD |
WHB |
1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
ja |
76 559,00 |
0,0 |
76 559,00 |
0,0 |
77 380,50 |
77 380,50 |
101,1 |
– 821,50 |
13 787,00 |
12 966 |
|
NLD |
PLE |
2A3AX4 |
Rødspætte |
IV, EF-farvande i II a samt den del af III a, der ikke hører med til Skagerrak og Kattegat |
ja |
20 303,00 |
0,0 |
20 303,00 |
0,0 |
20 323,40 |
|
100,1 |
–20,40 |
20 237,00 |
20 217 |
|
NLD |
SRX |
2AC4-C |
Rokker |
EF-farvande i II a og IV |
ja |
461,00 |
0,0 |
461,00 |
0,0 |
517,00 |
517,00 |
112,1 |
–56,00 |
236,00 |
180 |
|
POL |
COD |
1N2AB |
Torsk |
Norske farvande i I og II |
ja |
801,00 |
0,0 |
801,00 |
0,0 |
803,30 |
803,30 |
100,3 |
–2,30 |
0,00 |
0 |
2 |
POL |
GHL |
514GRN |
Hellefisk |
Grønlandske farvande i V og XIV |
ja |
1 355,00 |
0,0 |
1 355,00 |
0,0 |
1 357,00 |
1 357,00 |
100,1 |
–2,00 |
0,00 |
0 |
2 |
POL |
GHL |
1N2AB |
Hellefisk |
Norske farvande i I og II |
ja |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
0,70 |
0,70 |
0,0 |
–0,70 |
0,00 |
0 |
1 |
POL |
RED |
514GRN |
Rødfiskarter |
Grønlandske farvande i V og XIV |
ja |
0,00 |
0,0 |
1,00 |
0,0 |
2,30 |
2,30 |
230,0 |
–1,30 |
0,00 |
0 |
1 |
POL |
HAD |
2AC4 |
Kuller |
IV og EF-farvande i II a |
ja |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
15,50 |
15,50 |
0,0 |
–15,50 |
0,00 |
0 |
16 |
POL |
WHB |
1X14 |
Blåhvilling |
EF-farvande og internationale farvande i I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII a, VIII b, VIII d, VIII e, XII og XIV |
ja |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
8,00 |
8,00 |
0,0 |
–8,00 |
0,00 |
0 |
8 |
POL |
MAC |
2A34 |
Makrel |
III a og IV samt EF-farvande i II a, III b, III c og III d |
ja |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
5,00 |
5,00 |
0,0 |
–5,00 |
0,00 |
0 |
5 |
PRT |
ALF |
3X14- |
Berycider |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV |
nej |
204,00 |
0,0 |
204,00 |
0,0 |
210,40 |
210,40 |
103,1 |
–6,40 |
214,00 |
208 |
|
PRT |
GFB |
89- |
Skælbrosmearter |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i VIII og IX |
nej |
10,00 |
0,0 |
10,00 |
0,0 |
10,50 |
10,50 |
105,0 |
–0,50 |
10,00 |
9 |
|
PRT |
COD |
1/2B |
Torsk |
I og II b |
ja |
1 541,00 |
0,0 |
1 541,00 |
0,0 |
1 543,20 |
1 543,20 |
100,1 |
–2,20 |
1 897,00 |
1 895 |
|
PRT |
SRX |
N3LNO |
Rokker |
NAFO 3 L, N og O |
ja |
1 213,50 |
0,0 |
1 213,50 |
0,0 |
1 276,30 |
1 276,30 |
105,2 |
–62,80 |
1 274,00 |
1 211 |
|
PRT |
HAD |
1N2AB |
Kuller |
Norske farvande i I og II |
ja |
70,00 |
0,0 |
70,00 |
0,0 |
402,60 |
402,60 |
575,1 |
– 457,94 |
0,00 |
0 |
458 |
PRT |
POK |
1N2AB |
Sej |
Norske farvande i I og II |
ja |
115,00 |
0,0 |
115,00 |
0,0 |
334,30 |
334,30 |
290,7 |
– 294,37 |
0,00 |
0 |
294 |
PRT |
GHL |
1N2AB |
Hellefisk |
Norske farvande i I og II |
ja |
0,00 |
0,0 |
0,00 |
0,0 |
0,50 |
0,50 |
0,0 |
–0,50 |
0,00 |
0 |
1 |
PRT |
RED |
51214. |
Rødfiskarter |
EF-farvande og internationale farvande i V samt internationale farvande i XII og XIV |
ja |
1 646,00 |
0,0 |
1 646,00 |
0,0 |
1 668,40 |
1 668,40 |
101,4 |
–22,40 |
0,00 |
0 |
22 |
PRT |
ANF |
8C3411 |
Havtaske |
VIII c, IX og X samt EF-farvande i CECAF 34.1.1 |
ja |
337,00 |
0,0 |
337,00 |
0,0 |
353,60 |
353,60 |
104,9 |
–16,60 |
292,00 |
275 |
|
UK |
BET |
ATLANT |
Storøjet tun |
Atlanterhavet |
nej |
17,00 |
0,0 |
17,00 |
0,0 |
27,30 |
27,30 |
160,6 |
–10,30 |
0,00 |
0 |
10 |
|
H |
I |
J = H + I |
K |
L |
M = K + L |
N = M/J |
O |
P |
Q = P — O |
|
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/42 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 650/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af en maksimumseksportrestitution for smør inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens forordning (EF) nr. 619/2008 af 27. juni 2008 om åbning af en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter (2) er der fastsat bestemmelser om åbning af en løbende licitation. |
(2) |
I henhold til artikel 6 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1454/2007 af 10. december 2007 om fælles regler for indførelse af en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse landbrugsprodukter (3) bør der på grundlag af en gennemgang af de indgivne bud fastsættes en maksimumseksportrestitution for den licitationsperiode, der udløber den 21. juli 2009. |
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008, fastsættes maksimumseksportrestitutionen for de produkter og de destinationer, der er nævnt i samme forordnings artikel 1, litra a) og b), og artikel 2 for den licitationsperiode, der udløber den 21. juli 2009, som angivet i bilaget.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 168 af 28.6.2008, s. 20.
(3) EUT L 325 af 11.12.2007, s. 69.
BILAG
(EUR/100 kg) |
||
Produkt |
Eksportrestitutionskode |
Maksimumseksportrestitution for eksport til de destinationer, der er nævnt i artikel 2 i forordning (EF) nr. 619/2008 |
Smør |
ex ex 0405 10 19 9700 |
70,00 |
Butteroil |
ex ex 0405 90 10 9000 |
84,50 |
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/44 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 651/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af en maksimumseksportrestitution for skummetmælkspulver inden for rammerne af den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I Kommissionens forordning (EF) nr. 619/2008 af 27. juni 2008 om en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter (2) er der fastsat bestemmelser om åbning af en løbende licitation. |
(2) |
I henhold til artikel 6 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1454/2007 af 10. december 2007 om fælles regler for indførelse af en licitationsprocedure for fastsættelse af eksportrestitutioner for visse landbrugsprodukter (3) bør der på grundlag af en gennemgang af de indgivne bud fastsættes en maksimumseksportrestitution for den licitationsperiode, der udløber den 21. juli 2009. |
(3) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forbindelse med den løbende licitation, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 619/2008, fastsættes maksimumseksportrestitutionen for de produkter og destinationer, der er nævnt i samme forordnings artikel 1, litra c), og artikel 2 til 25,80 EUR/100 kg for den licitationsperiode, der udløber den 21. juli 2009.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 168 af 28.6.2008, s. 20.
(3) EUT L 325 af 11.12.2007, s. 69.
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/45 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 652/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af eksportrestitutioner for æg
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (1), særlig artikel 164, stk. 2, sidste afsnit, og artikel 170, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 162, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem priserne i EF og verdensmarkedspriserne for de produkter, der er anført i forordningens bilag I, del XIX, udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
Under hensyn til den nuværende markedssituation for æg bør der fastsættes eksportrestitutioner efter bestemmelserne og kriterierne i artikel 162, 163, 164, 167, 169 og 170 i forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(3) |
I artikel 164, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er det fastsat, at restitutionen kan differentieres efter bestemmelsesstedet, navnlig når situationen for verdensmarkedet, de specifikke vilkår på visse markeder eller forpligtelser som følge af aftaler, der er indgået i henhold til traktatens artikel 300, gør det nødvendigt. |
(4) |
Der bør kun ydes restitutioner for produkter, der må omsættes frit i EF, og som overholder kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (2), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (3) samt mærkningskravene i punkt A i bilag XIV i forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 164 i forordning (EF) nr. 1234/2007 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til nærværende forordning, på de i stk. 2 fastsatte betingelser.
2. De produkter, der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde kravene i forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004, navnlig for så vidt angår tilberedning i en godkendt virksomhed, og overholde de mærkningskrav, der er fastsat i bilag II, afsnit 1, til forordning (EF) nr. 853/2004 og i punkt A i bilag XIV i forordning (EF) nr. 1234/2007.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 3.
(3) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.
BILAG
Fastsættelse af eksportrestitutioner inden for ægsektoren gældende fra den 24. juli 2009
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
||||||
0407 00 11 9000 |
A02 |
EUR/100 stk. |
0,39 |
||||||
0407 00 19 9000 |
A02 |
EUR/100 stk. |
0,20 |
||||||
0407 00 30 9000 |
E09 |
EUR/100 kg |
0,00 |
||||||
E10 |
EUR/100 kg |
16,00 |
|||||||
E19 |
EUR/100 kg |
0,00 |
|||||||
0408 11 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
56,48 |
||||||
0408 19 81 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
28,35 |
||||||
0408 19 89 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
28,35 |
||||||
0408 91 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
35,78 |
||||||
0408 99 80 9100 |
A03 |
EUR/100 kg |
9,00 |
||||||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/47 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 653/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af eksportrestitutioner for fjerkrækød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sidste afsnit, og artikel 170, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 162, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem priserne i EF og verdensmarkedspriserne for de produkter, der er anført i forordningens bilag I, del XIX, udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
Under hensyn til den nuværende markedssituation for fjerkrækød bør der fastsættes eksportrestitutioner efter bestemmelserne og kriterierne i artikel 162, 163, 164, 167, 169 og 170 i forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(3) |
I artikel 164, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 er det fastsat, at restitutionen kan differentieres efter bestemmelsesstedet, navnlig når situationen på verdensmarkedet, de specifikke vilkår på visse markeder eller forpligtelser som følge af aftaler, der er indgået i henhold til traktatens artikel 300, gør det nødvendigt. |
(4) |
Der bør kun ydes restitutioner for produkter, der må omsættes frit i EF, og som er forsynet med et identifikationsmærke som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (2). Produkterne skal ligeledes overholde kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (3). |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Der ydes eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 164 i forordning (EF) nr. 1234/2007 for de produkter og de beløb, der er anført i bilaget til nærværende forordning, på de i stk. 2 fastsatte betingelser.
2. De produkter, der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde kravene i forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004, navnlig for så vidt angår tilberedning i en godkendt virksomhed, og overholde de krav om identifikationsmærkning, der er fastsat i bilag II, afsnit I, til forordning (EF) nr. 853/2004.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1
(2) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.
(3) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 3.
BILAG
Eksportrestitutioner for fjerkrækød gældende fra den 24. juli 2009
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
||
0105 11 11 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 11 19 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 11 91 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 11 99 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,24 |
||
0105 12 00 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,47 |
||
0105 19 20 9000 |
A02 |
EUR/100 pcs |
0,47 |
||
0207 12 10 9900 |
V03 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||
0207 12 90 9190 |
V03 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||
0207 12 90 9990 |
V03 |
EUR/100 kg |
40,00 |
||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/49 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 654/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af eksportrestitutioner for oksekød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sidste afsnit, og artikel 170, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 162, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne og priserne i Fællesskabet for de produkter, der er anført i del XV i bilag I til nævnte forordning, udlignes ved eksportrestitutioner. |
(2) |
I betragtning af den nuværende situation på markedet for oksekød bør eksportrestitutioner fastsættes i henhold til de bestemmelser og kriterier, der er fastlagt i artikel 162 til 164 og artikel 167 til 170 i forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(3) |
Artikel 164, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 fastsætter, at verdensmarkedssituationen, specifikke krav på visse markeder eller forpligtelser, der følger af aftaler indgået i henhold til traktatens artikel 300, kan gøre det nødvendigt at differentiere eksportrestitutionerne efter destination. |
(4) |
Eksportrestitutioner bør kun ydes til produkter, som kan cirkulere frit inden for Fællesskabet, og som bærer et sundhedsmærke anbragt i overensstemmelse med artikel 5, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (2). Disse produkter skal også opfylde bestemmelserne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (3) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (4). |
(5) |
Efter artikel 7, stk. 2, tredje afsnit, i Kommissionens forordning (EF) nr. 1359/2007 af 21. november 2007 om fastsættelse af betingelserne for ydelse af særlige eksportrestitutioner for visse former for udbenet oksekød (5) nedsættes den særlige restitution, hvis den mængde, der skal udføres, er mindre end 95 % af den samlede vægt af de stykker, der hidrører fra udbeningen, uden dog at være mindre end 85 % af den. |
(6) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 333/2009 (6) bør derfor ophæves og erstattes af en ny forordning. |
(7) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. Eksportrestitutioner som omhandlet i artikel 164 i forordning (EF) nr. 1234/2007 ydes for de i bilaget til nærværende forordning anførte produkter og med de anførte beløb på betingelserne i stk. 2 i nærværende artikel.
2. De produkter, som der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde de relevante krav i forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004 og navnlig være tilberedt i en godkendt virksomhed og opfylde kravene om sundhedsmærkning fastsat i afsnit I i kapitel III i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004.
Artikel 2
I det tilfælde, der er omhandlet i artikel 7, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EF) nr. 1359/2007, nedsættes restitutionssatsen for produkter henhørende under produktkode 0201 30 00 9100 med 7 EUR/100 kg.
Artikel 3
Forordning (EF) nr. 333/2009 ophæves.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55, berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.
(3) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1, berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 3.
(4) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206, berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 83.
(5) EUT L 304 af 22.11.2007, s. 21.
(6) EUT L 104 af 24.4.2009, s. 4.
BILAG
Eksportrestitutioner i oksekødssektoren gældende fra 24. juli 2009
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg levende vægt |
25,9 |
||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg levende vægt |
25,9 |
||||||||||||
0201 10 00 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
21,5 |
|||||||||||||
0201 10 00 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 20 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 30 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
21,5 |
|||||||||||||
0201 20 50 9110 (2) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
61,0 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
35,9 |
|||||||||||||
0201 20 50 9130 (2) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
21,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (4) |
EUR/100 kg nettovægt |
6,5 |
||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg nettovægt |
6,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9060 (7) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
7,5 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg nettovægt |
84,7 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
49,8 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg nettovægt |
103,4 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg nettovægt |
50,8 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
29,9 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg nettovægt |
62,0 |
|||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
5,4 |
|||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (4) |
EUR/100 kg nettovægt |
6,5 |
||||||||||||
CA (5) |
EUR/100 kg nettovægt |
6,5 |
|||||||||||||
0202 30 90 9200 (7) |
B02 |
EUR/100 kg nettovægt |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg nettovægt |
7,5 |
|||||||||||||
1602 50 31 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 31 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
20,7 |
||||||||||||
1602 50 95 9125 (6) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 95 9325 (6) |
B00 |
EUR/100 kg nettovægt |
20,7 |
||||||||||||
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1). Koderne for bestemmelsessteder er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). De øvrige bestemmelsessteder er fastsat som følger:
|
(1) Som fastlagt ved FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 af 10. juni 1999.
(2) Tarifering i denne underposition er betinget af fremlæggelse af den attest, der er anført i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 433/2007 (EUT L 104 af 21.4.2007, s. 3).
(3) Eksportrestitutioner ydes kun, hvis betingelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1359/2007 (EUT L 304 af 22.11.2007, s. 21) og i givet fald i Kommissionens forordning (EF) nr. 1741/2006 (EUT L 329 af 25.11.2006, s. 7) er opfyldt.
(4) I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1643/2006 (EUT L 308 af 8.11.2006, s. 7).
(5) I overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 1041/2008 (EUT L 281 af 24.10.2008, s. 3).
(6) Restitutionerne ydes kun, hvis betingelserne i forordning (EF) nr. 1731/2006 overholdes (EUT L 325 af 24.11.2006, s. 12).
(7) Indholdet af magert oksekød med undtagelse af fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39).
Udtrykket »det gennemsnitlige indhold« vedrører mængden af prøven som defineret i artikel 2, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF) nr. 765/2002 (EFT L 117 af 4.5.2002, s. 6). Prøven udtages fra den del af partiet, der indebærer den største risiko.
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/53 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 655/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af eksportrestitutioner for svinekød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, sidste afsnit, og artikel 170, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 162, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem priserne på verdensmarkedet for de produkter, der er nævnt i del XVII i bilag I til den pågældende forordning, og priserne for disse produkter i Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution. |
(2) |
I lyset af den aktuelle situation på markedet for svinekød bør der fastsættes eksportrestitutioner efter bestemmelserne og kriterierne i artikel 162-164, 167, 169 og 170 i forordning (EØF) nr. 1234/2007. |
(3) |
I henhold til artikel 164, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1234/2007 kan eksportrestitutioner differentieres efter destination, især hvis verdensmarkedssituationen, specifikke behov på visse markeder eller forpligtelser, der følger af aftaler indgået i henhold til traktatens artikel 300, gør dette nødvendigt. |
(4) |
Der bør kun ydes restitutioner for produkter, der må omsættes frit i Fællesskabet, og som er forsynet med et sundhedsmærke som omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra a), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (2). De pågældende produkter bør også opfylde kravene i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (3) og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til konsum (4). |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
1. De produkter, som der ydes eksportrestitutioner for som omhandlet i artikel 164 i forordning (EF) nr. 1234/2007, og de pågældende restitutionsbeløb er anført i bilaget til nærværende forordning, jf. dog betingelserne i denne artikels stk. 2.
2. De produkter, som der kan ydes restitutioner for i henhold til stk. 1, skal opfylde de relevante krav i forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004 og navnlig være tilberedt i en godkendt virksomhed og opfylde kravene om sundhedsmærkning fastsat i afsnit I i kapitel III i bilag I til forordning (EF) nr. 854/2004.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 22.
(3) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 3.
(4) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2004, s. 83.
BILAG
Eksportrestitutioner for svinekød gældende fra den 24. juli 2009
Produktkode |
Bestemmelsessted |
Måleenhed |
Restitutionsbeløb |
0210 11 31 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 11 31 9910 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9100 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
0210 19 81 9300 |
A00 |
EUR/100 kg |
54,20 |
1601 00 91 9120 |
A00 |
EUR/100 kg |
19,50 |
1601 00 99 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
15,20 |
1602 41 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
29,00 |
1602 41 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 42 10 9110 |
A00 |
EUR/100 kg |
22,80 |
1602 42 10 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
1602 49 19 9130 |
A00 |
EUR/100 kg |
17,10 |
NB: Produktkoderne samt koderne for bestemmelsessteder i serie »A« er fastsat i Kommissionens ændrede forordning (EØF) nr. 3846/87 (EFT L 366 af 24.12.1987, s. 1). |
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/55 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 656/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 143,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2783/75 af 29. oktober 1975 om den fælles handelsordning for ægalbumin og mælkealbumin, særlig artikel 3, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1484/95 (2) er der fastsat gennemførelsesbestemmelser til ordningen for tillægsimporttold og repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin. |
(2) |
Det fremgår af den regelmæssige kontrol af de data, som bestemmelsen af de repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin er baseret på, at de repræsentative priser bør ændres under hensyn til prisudsving efter oprindelse. De repræsentative priser bør derfor offentliggøres. |
(3) |
Af hensyn til markedssituationen bør ændringen gennemføres snarest. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1484/95 affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EFT L 145 af 29.6.1995, s. 47.
BILAG
til Kommissionens forordning af 23. juli 2009 om fastsættelse af repræsentative priser for fjerkrækød og æg og ægalbumin og om ændring af forordning (EF) nr. 1484/95
»BILAG I
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Repræsentativ pris (EUR/100 kg) |
Sikkerhed ifølge artikel 3, stk. 3 (EUR/100 kg) |
Oprindelse (1) |
0207 12 10 |
Høns, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, men med hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 70 pct.-høns), frosne |
105,0 |
0 |
BR |
90,7 |
0 |
AR |
||
0207 12 90 |
Høns, plukkede, rensede, uden hoved og fødder, og uden hals, hjerte, lever og kråse (såkaldte 65 pct.-høns), eller i anden form, frosne |
108,0 |
3 |
BR |
100,0 |
5 |
AR |
||
0207 14 10 |
Udskårne udbenede stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
202,6 |
29 |
BR |
197,7 |
31 |
AR |
||
279,4 |
6 |
CL |
||
0207 14 50 |
Bryst og stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
194,9 |
5 |
BR |
0207 14 60 |
Lår og stykker af høns af arten Gallus domesticus, frosne |
116,7 |
8 |
BR |
99,4 |
13 |
AR |
||
0207 27 10 |
Udskårne udbenede stykker af kalkun, frosne |
209,5 |
26 |
BR |
227,7 |
21 |
CL |
||
0408 11 80 |
Æggeblommer, tørrede |
317,6 |
0 |
AR |
0408 91 80 |
Æg uden skal, tørrede |
344,6 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Tilberedninger af høns af arten Gallus domesticus, ikke kogt, stegt eller på lignende måde tilberedt |
228,9 |
17 |
BR |
3502 11 90 |
Ægalbumin, tørret |
555,5 |
0 |
AR |
(1) Landenomenklaturen er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1833/2006 (EUT L 354 af 14.12.2006, s. 19). Koden »ZZ« angiver »andre oprindelser«.«
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/57 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 657/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af restitutionssatserne for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke er omfattet af traktatens bilag I
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 164, stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I henhold til artikel 162, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1234/2007 kan forskellen mellem verdensmarkedspriserne for de i artikel 1, stk. 1, litra s), i og del XIX i bilag I til den nævnte forordning omhandlede og anførte produkter og priserne inden for Fællesskabet udlignes ved en eksportrestitution, når disse produkter udføres i form af varer, der er anført i del V i bilag XX til nævnte forordning. |
(2) |
I Kommissionens forordning (EF) nr. 1043/2005 af 30. juni 2005 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 for så vidt angår eksportrestitutionsordningen for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, der ikke er omfattet af bilag I til traktaten og kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet (2), præciseres det, for hvilke af disse produkter der skal fastsættes en restitutionssats, der gælder ved disse produkters udførsel i form af varer, der er anført i del V i bilag XX til forordning (EF) nr. 1234/2007. |
(3) |
I henhold til artikel 14, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1043/2005 fastsættes restitutionssatsen pr. 100 kg af hvert af de pågældende basisprodukter for samme tidsrum som ved fastsættelsen af restitutionerne for de samme produkter udført i uforarbejdet stand. |
(4) |
I henhold til artikel 11 i den landbrugsaftale, der blev indgået under Uruguayrunden, må eksportrestitutionen for et produkt, der er iblandet en vare, ikke være større end restitutionen for dette produkt, når det udføres i uændret stand. |
(5) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Restitutionssatserne for de i bilag I til forordning (EF) nr. 1043/2005 og de i artikel 1, stk. 1, litra s), i forordning (EF) nr. 1234/2007 anførte basisprodukter, som udføres i form af varer, der er anført i del V i bilag XX til forordning (EF) nr. 1234/2007, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Heinz ZOUREK
Generaldirektør for erhvervspolitik
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 172 af 5.7.2005, s. 24.
BILAG
Restitutionssatser fra 24. juli 2009, der skal anvendes for æg og æggeblommer, der udføres i form af varer, som ikke omfattes af traktatens bilag I
(EUR/100 kg) |
||||
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Bestemmelsesland (1) |
Restitutionssats |
|
0407 00 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte: |
|
|
|
– Æg af fjerkræ: |
|
|
||
0407 00 30 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
|
02 |
0,00 |
||
03 |
16,00 |
|||
04 |
0,00 |
|||
|
01 |
0,00 |
||
0408 |
Fugleæg uden skal samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler: |
|
|
|
– Æggeblommer: |
|
|
||
0408 11 |
– – Tørrede: |
|
|
|
ex 0408 11 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
Usødede |
01 |
56,48 |
||
0408 19 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
||
ex 0408 19 81 |
– – – – Flydende: |
|
|
|
Usødede |
01 |
28,35 |
||
ex 0408 19 89 |
– – – – Frosne: |
|
|
|
Usødede |
01 |
28,35 |
||
– Andre varer: |
|
|
||
0408 91 |
– – Tørrede: |
|
|
|
ex 0408 91 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
Usødede |
01 |
35,78 |
||
0408 99 |
– – I andre tilfælde: |
|
|
|
ex 0408 99 80 |
– – – Egnet til menneskeføde: |
|
|
|
Usødede |
01 |
9,00 |
(1) Bestemmelseslandene er følgende:
01 |
tredjelande. For Schweiz og Liechtenstein finder disse satser ikke anvendelse på de varer, der er anført i tabel I og II i protokol nr. 2 til overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Schweiz af 22. juli 1972 |
02 |
Kuwait, Bahrain, Oman, Qatar, De Forenede Arabiske Emirater, Yemen, Tyrkiet, Hongkong SAR og Rusland |
03 |
Sydkorea, Japan, Malaysia, Thailand, Taiwan og Filippinerne |
04 |
alle bestemmelseslande med undtagelse af Schweiz, og bestemmelseslandene nævnt under 02 og 03. |
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/59 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 658/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af maksimumsopkøbsprisen for smør for den 9. særlige licitation i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 186/2009
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 43, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 186/2009 (2) blev der fastsat bestemmelser om opkøb af smør ved en licitationsprocedure for den periode, der udløber den 31. august 2009, på betingelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 105/2008 af 5. februar 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger på markedet for smør (3). |
(2) |
Ifølge artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 105/2008 skal der på grundlag af de bud, der indgives til særlige licitationer, fastsættes en maksimumsopkøbspris, eller det besluttes ikke at give tilslag. |
(3) |
På grundlag af de bud, der er indgivet til den 9. særlige licitation, bør der fastsættes en maksimumsopkøbspris. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 9. særlige licitation for opkøb af smør i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 186/2009, og for hvilken fristen for indgivelse af bud udløb den 21. juli 2009, fastsættes maksimumsopkøbsprisen til 220,00 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 64 af 10.3.2009, s. 3.
(3) EUT L 32 af 6.2.2008, s. 3.
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/60 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 659/2009
af 23. juli 2009
om fastsættelse af maksimumsopkøbsprisen for skummetmælkspulver for den 7. særlige licitation i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 310/2009
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 af 22. oktober 2007 om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen) (1), særlig artikel 43, sammenholdt med artikel 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 310/2009 (2) blev der fastsat bestemmelser om opkøb af skummetmælkspulver ved en licitationsprocedure for den periode, der udløber den 31. august 2009, på betingelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 214/2001 af 12. januar 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår interventionsforanstaltninger for skummetmælkspulver (3). |
(2) |
Ifølge artikel 17 i forordning (EF) nr. 214/2001 skal der på grundlag af de bud, der indgives til særlige licitationer, fastsættes en maksimumsopkøbspris, eller det besluttes ikke at give tilslag. |
(3) |
På grundlag af de bud, der er indgivet til den 7. særlige licitation, bør der fastsættes en maksimumsopkøbspris. |
(4) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Den Fælles Markedsordning for Landbrugsprodukter — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
For den 7. særlige licitation for opkøb af skummetmælkspulver i forbindelse med den licitationsprocedure, der blev åbnet ved forordning (EF) nr. 310/2009, og for hvilken fristen for indgivelse af bud udløb den 21. juli 2009, fastsættes maksimumsopkøbsprisen til 167,90 EUR/100 kg.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 24. juli 2009.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Jean-Luc DEMARTY
Generaldirektør for landbrug og udvikling af landdistrikter
(1) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 97 af 16.4.2009, s. 13.
(3) EUT L 37 af 7.2.2001, s. 100.
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/61 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 660/2009
af 23. juli 2009
om forbud mod fiskeri efter byrkelange i EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion i område VI og VII fra fartøjer, der fører spansk flag
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 26, stk. 4,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2847/93 af 12. oktober 1993 om indførelse af en kontrolordning under den fælles fiskeripolitik (2), særlig artikel 21, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved Rådets forordning (EF) nr. 43/2009 af 16. januar 2009 om fastsættelse for 2009 af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande og grupper af fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger (3), er der fastsat kvoter for 2009. |
(2) |
Ifølge de oplysninger, Kommissionen har modtaget, har fiskeriet efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i den pågældende medlemsstat, nået et sådant omfang, at den tildelte kvote for 2009 er opbrugt. |
(3) |
Det er derfor nødvendigt at forbyde fiskeri efter den pågældende bestand samt opbevaring om bord, omladning og landing af fangster af denne bestand – |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Opbrugt kvote
Den fiskekvote, som for 2009 tildeltes den medlemsstat, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, for den i samme bilag omhandlede bestand, må anses for at være opbrugt fra den dato, der er fastsat i det pågældende bilag.
Artikel 2
Forbud
Fiskeri efter den bestand, der er omhandlet i bilaget til denne forordning, fra fartøjer, der fører den i samme bilag omhandlede medlemsstats flag eller er registreret i denne medlemsstat, er forbudt fra den dato, der er fastsat i nævnte bilag. Det er forbudt at opbevare om bord, omlade og lande fangster af denne bestand taget af de pågældende fartøjer efter den dato.
Artikel 3
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 23. juli 2009.
På Kommissionens vegne
Fokion FOTIADIS
Generaldirektør for Maritime Anliggender og Fiskeri
(1) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.
(2) EUT L 261 af 20.10.1993, s. 1.
(3) EUT L 22 af 26.1.2009, s. 1.
BILAG
Nr. |
5/T&Q |
Medlemsstat |
Spanien |
Bestand |
BLI/67- |
Art |
Byrkelange (Molva dypterygia) |
Område |
EF-farvande og farvande, der ikke hører under tredjelandes højhedsområde eller jurisdiktion, i område VI og VII |
Dato |
15. juni 2009 |
III Retsakter vedtaget i henhold til traktaten om Den Europæiske Union
RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT V I EU-TRAKTATEN
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/63 |
RÅDETS AFGØRELSE 2009/558/FUSP
af 16. marts 2009
om indgåelse af aftalen om sikkerhedsprocedurer for udveksling af klassificerede oplysninger mellem Den Europæiske Union og Israel
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 24,
under henvisning til henstilling fra formandskabet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet besluttede på samlingen den 18. februar 2008 at bemyndige formandskabet til med bistand fra generalsekretæren/den højtstående repræsentant (GS/HR) og med fuld inddragelse af Kommissionen at indlede forhandlinger med Staten Israel i overensstemmelse med artikel 24 i traktaten om Den Europæiske Union om indgåelse af en aftale om informationssikkerhed. |
(2) |
I forlængelse af denne bemyndigelse til at indlede forhandlinger har formandskabet bistået af GS/HR forhandlet en aftale om sikkerhedsprocedurer for udveksling af klassificerede oplysninger mellem Den Europæiske Union og Israel. |
(3) |
Aftalen bør godkendes — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Aftalen om sikkerhedsprocedurer for udveksling af klassificerede oplysninger mellem Den Europæiske Union og Israel godkendes hermed på Den Europæiske Unions vegne.
Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den eller de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen med bindende virkning for Den Europæiske Union.
Artikel 3
Denne afgørelse har virkning fra datoen for vedtagelsen.
Artikel 4
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 16. marts 2009.
På Rådets vegne
A. VONDRA
Formand
OVERSÆTTELSE
AFTALE
om sikkerhedsprocedurer for udveksling af klassificerede oplysninger mellem Den Europæiske Union og Israel
REGERINGEN FOR STATEN ISRAEL
repræsenteret ved den israelske forsvarsminister,
og
DEN EUROPÆISKE UNION,
i det følgende benævnt »EU«,
repræsenteret ved formandskabet for Rådet for Den Europæiske Union,
i det følgende benævnt »parterne«,
SOM TAGER FØLGENDE I BETRAGTNING:
Parterne har til hensigt at samarbejde om emner af fælles interesse i forbindelse med navnlig forsvars- og sikkerhedsspørgsmål.
Fuldstændig og effektiv konsultation og fuldstændigt og effektivt samarbejde mellem parterne kan nødvendiggøre adgang til Israels og EU's klassificerede oplysninger og materiale samt udveksling af klassificerede oplysninger og dermed forbundet materiale mellem Israel og EU.
Parterne ønsker at beskytte og sikre klassificerede oplysninger og klassificeret materiale, der udveksles mellem dem.
Beskyttelse af klassificerede oplysninger og dermed forbundet materiale, som der opnås adgang til, og som udveksles, kræver passende sikkerhedsforanstaltninger.
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
For at opfylde målsætningen om et fuldstændigt og effektivt samarbejde mellem parterne om emner af fælles interesse i forbindelse med navnlig forsvars- og sikkerhedsspørgsmål finder denne aftale om sikkerhedsprocedurer for udveksling af klassificerede oplysninger og klassificeret materiale (i det følgende benævnt »aftalen«) anvendelse på klassificerede oplysninger og klassificeret materiale under enhver form og på ethvert område, der enten stilles til rådighed eller udveksles mellem parterne.
Artikel 2
I denne aftale forstås ved:
a) »klassificerede oplysninger«: alle oplysninger (dvs. viden, der kan formidles på enhver måde, herunder skriftligt, mundtligt eller visuelt) eller materiale, som efter en af parternes vurdering i henhold til denne parts interne love og administrative bestemmelser henhører under dens respektive sikkerhedsinteresser og kræver beskyttelse mod uautoriseret videregivelse, og som er forsynet med sikkerhedsklassifikation af en af parterne i denne aftale (i det følgende benævnt: »klassificerede oplysninger«).
b) »materiale«: ethvert dokument, produkt eller stof, på eller i hvilket oplysninger kan registreres eller optages, uanset dets fysiske karakter, herunder, men ikke begrænset til: skriftligt materiale (breve, noter, referater, rapporter, memoranda, signaler/meddelelser), hardware, computerdiske, cd-rom'er, USB-flashdrev, udstyr, maskinel, apparater, anordninger, modeller, fotos/diapositiver/skitser, optagelser, bånd, kassetter, film, reproduktioner, landkort, søkort, planer, notesbøger, stencils, karbonpapir, farvebånd til skrivemaskiner eller printere.
Artikel 3
I denne aftale forstås ved »EU« Rådet for Den Europæiske Union (i det følgende benævnt »Rådet«), generalsekretæren/den højtstående repræsentant og Generalsekretariatet for Rådet samt Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (i det følgende benævnt »Europa-Kommissionen«).
Artikel 4
Hver af parterne:
a) |
beskytter og sikrer klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed eller udveksles med den anden part i medfør af denne aftale i overensstemmelse med dens interne love og administrative bestemmelser |
b) |
sikrer at klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed eller udveksles i medfør af denne aftale, bevarer den sikkerhedsklassifikation, som disse oplysninger er blevet tildelt af den videregivende part. Den modtagende part beskytter og sikrer klassificerede oplysninger i overensstemmelse med bestemmelserne i sine egne sikkerhedsregler for oplysninger eller materiale med en tilsvarende sikkerhedsklassifikation, jf. artikel 6. I den forbindelse sørger parterne for, at alle sådanne klassificerede oplysninger gives samme grad af sikkerhedsbeskyttelse som deres egne klassificerede oplysninger med tilsvarende klassifikation |
c) |
undlader at anvende klassificerede oplysninger til andre formål eller under andre sikkerhedsforhold end dem, der er fastsat af den part, hvorfra oplysningerne hidrører, eller dem, der lå til grund for tilrådighedsstillelsen eller udvekslingen; dette omfatter placeringen af klassificeret udstyr |
d) |
undlader at videregive klassificerede oplysninger til tredjeparter eller til andre EU-institutioner eller -enheder end dem, der er nævnt i artikel 3, uden forudgående samtykke fra den videregivende part |
e) |
undlader at tillade personer adgang til klassificerede oplysninger, medmindre det er nødvendigt efter »need-to-know«-princippet (dvs. personer, der som led i udførelsen af deres tjenstlige pligter har behov for adgang), og disse om nødvendigt er blevet behørigt sikkerhedsgodkendt og autoriseret af den relevante part. |
Artikel 5
1. Klassificerede oplysninger kan videregives eller udleveres af en part (den videregivende part) til den anden part (den modtagende part).
2. Ved udlevering til andre modtagere end parterne træffer den modtagende part en afgørelse om videregivelse eller udlevering af klassificerede oplysninger med forbehold af forudgående skriftligt samtykke fra den videregivende part.
3. Hver part træffer afgørelse om udlevering af klassificerede oplysninger til den anden part på baggrund af en konkret vurdering. Ved gennemførelsen af stk. 1 og 2 er generisk udlevering kun tilladt, hvis der er fastlagt og aftalt procedurer mellem parterne for visse kategorier af oplysninger afhængigt af deres operative behov.
4. Klassificerede oplysninger, som modtages fra den videregivende part, kan stilles til rådighed for en kontrahent eller en potentiel kontrahent af den modtagende part med den videregivende parts forudgående skriftlige samtykke. Inden klassificerede oplysninger, der er modtaget fra den videregivende part, udleveres eller videregives til en kontrahent eller en potentiel kontrahent, sikrer den modtagende part i overensstemmelse med sine interne love og administrative bestemmelser, at denne kontrahent eller potentielle kontrahent og kontrahentens anlæg har kapacitet til at beskytte de klassificerede oplysninger og har den relevante godkendelse.
5. Hver af parterne sørger i overensstemmelse med sine interne love og administrative bestemmelser for sikkerheden i de anlæg og organer, hvor klassificerede oplysninger, som den anden part har udleveret, opbevares, og sikrer, at der for hver enkelt anlæg eller organ er truffet alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre og beskytte de klassificerede oplysninger.
Artikel 6
1. Klassificerede oplysninger mærkes således:
a) |
For Staten Israel mærkes klassificerede oplysninger (Top Secret), (Secret) eller (Confidential) |
b) |
for EU's vedkommende mærkes klassificerede oplysninger TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, SECRET UE, CONFIDENTIEL UE eller RESTREINT UE. |
2. Klassifikationsgraderne svarer til hinanden således:
Israelsk klassifikation |
EU-klassifikation |
(Top Secret) |
TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET |
(Secret) |
SECRET UE |
(Confidential) |
CONFIDENTIEL UE |
(ingen tilsvarende klassifikation i Israel) |
RESTREINT UE |
Den israelske part påtager sig at beskytte oplysninger klassificeret som RESTREINT UE på samme måde som oplysninger klassificeret som (Confidential).
Artikel 7
Hver af parterne sikrer, at den har etableret et sikkerhedssystem og sikkerhedsforanstaltninger baseret på de grundlæggende principper og minimumsstandarder for sikkerhed, der er fastlagt i dens interne love og administrative bestemmelser og afspejlet i de ordninger, der skal fastlægges i medfør af artikel 12, for at sikre, at der anvendes samme grad af beskyttelse for klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed eller udveksles i henhold til denne aftale.
Artikel 8
1. Parterne påser, at alle personer, der tjenstligt har brug for, eller som via deres tjenstlige pligter og opgaver får adgang til klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed eller udveksles i medfør af denne aftale, behørigt sikkerhedsgodkendes, før de gives adgang til sådanne klassificerede oplysninger.
2. Procedurerne for sikkerhedsgodkendelse udformes således, at det i overensstemmelse med interne love og administrative bestemmelser kan fastslås, om alle relevante faktorer vedrørende en person er af en sådan karakter, at den pågældende kan få adgang til klassificerede oplysninger.
Artikel 9
Parterne yder hinanden gensidig bistand med hensyn til sikkerheden af klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed eller udveksles i henhold til denne aftale, og med hensyn til spørgsmål af fælles sikkerhedsinteresse. De i artikel 12 omhandlede myndigheder gennemfører indbyrdes sikkerhedskonsultationer og -besøg med henblik på inden for parternes respektive ansvarsområder at vurdere effektiviteten af de sikkerhedsordninger, som skal fastlægges i medfør af nævnte artikel. De nærmere retningslinjer for sådanne besøg og eventuelle andre besøg med henblik på gennemførelsen af denne aftale fastlægges i ordninger, der udarbejdes efter artikel 12.
Artikel 10
1. Med henblik på gennemførelsen af denne aftale gælder følgende:
a) |
For EU's vedkommende sendes al korrespondance til Rådet på følgende adresse:
Chefen for Rådets Sekretariat for Klassificerede Oplysninger videresender al korrespondance til medlemsstaterne og Europa-Kommissionen, jf. dog stk. 2. |
b) |
For Israels vedkommende sendes al korrespondance til the Directorate of Security of the Defense Establishment D.S.D.E (MALMAB) på følgende adresse:
|
2. Undtagelsesvis kan korrespondance fra den ene part, som kun er tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos denne part, af operative grunde stiles til og kun være tilgængelig for bestemte kompetente tjenestemænd, organer eller tjenester hos den anden part, der specifikt er udpeget som modtagere under hensyn til deres kompetence og efter »need-to-know«-princippet.
For EU's vedkommende sendes denne korrespondance via chefen for Rådets Sekretariat for Klassificerede Oplysninger eller chefen for Sekretariatet for Klassificerede Oplysninger i Europa-Kommissionens Sikkerhedsdirektorat, hvis disse oplysninger stiles til Europa-Kommissionen.
For den israelske parts vedkommende sendes denne korrespondance via the Directorate of Security of the Defense Establishment D.S.D.E (MALMAB). Hvis EU ønsker at sende klassificerede oplysninger til andre israelske ministerier eller organisationer end den israelske forsvarsminister, underretter the Directorate of Security of the Defense Establishment D.S.D.E (MALMAB) chefen for Rådets Sekretariat for Klassificerede Oplysninger, om, hvilken israelsk sikkerhedsmyndighed der er ansvarlig for disse ministerier eller organisationer, som anvender tilsvarende standarder for beskyttelse af klassificerede oplysninger.
Artikel 11
Den israelske forsvarsminister, generalsekretæren for Rådet og det medlem af Kommissionen, der er ansvarlig for sikkerhedsspørgsmål, fører tilsyn med gennemførelsen af denne aftale.
Artikel 12
1. Med henblik på gennemførelsen af denne aftale fastlægges der sikkerhedsordninger mellem de tre myndigheder, der er omhandlet i stk. 2, 3 og 4, med henblik på at fastsætte standarder for indbyrdes beskyttelse og sikring af de klassificerede oplysninger, der er omfattet af denne aftale.
2. The Directorate of Security for the Defense Establishment D.S.D.E (MALMAB) har med direkte referat til og på vegne af det israelske forsvarsministerium ansvaret for sikkerhedsordningerne til beskyttelse og sikring af klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed for Israel i medfør af denne aftale.
3. Rådssekretariatets sikkerhedskontor har med direkte referat til og på vegne af Rådets generalsekretær, der handler på vegne af og med referat til Rådet, ansvaret for sikkerhedsordningerne til beskyttelse og sikring af klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed for Den Europæiske Union i medfør af denne aftale.
4. Europa-Kommissionens sikkerhedsdirektorat har under kontrol af det medlem af Kommissionen, der er ansvarligt for sikkerhedsspørgsmål, ansvaret for sikkerhedsordningerne til beskyttelse og sikring af klassificerede oplysninger, der stilles til rådighed eller udveksles internt i Europa-Kommissionen i medfør af denne aftale.
5. For EU's vedkommende godkendes de i stk. 1 nævnte sikkerhedsordninger af Rådets Sikkerhedsudvalg.
Artikel 13
Den videregivende part underrettes, i tilfælde af at der foreligger bevis for eller mistanke om tab eller lækage af dens klassificerede oplysninger fra den modtagende parts side. Den modtagende part iværksætter en undersøgelse for at klarlægge omstændighederne. Resultaterne af denne undersøgelse og oplysningerne om de forholdsregler, der træffes for at forhindre en gentagelse, fremsendes til den videregivende part. De i artikel 12 omhandlede myndigheder kan udarbejde procedurer med henblik herpå.
Artikel 14
Hver af parterne afholder sine egne omkostninger i forbindelse med gennemførelsen af denne aftale.
Artikel 15
Inden klassificerede oplysninger stilles til rådighed eller udveksles mellem parterne i medfør af denne aftale, aftaler de ansvarlige sikkerhedsmyndigheder, der er omhandlet i artikel 12, at parterne kan beskytte og sikre klassificerede oplysninger på en måde, der er i overensstemmelse med denne aftale og de ordninger, der fastlægges i medfør af artikel 12.
Artikel 16
Denne aftale er ikke til hinder for, at parterne indgår andre aftaler om tilrådighedsstillelse eller udveksling af klassificerede oplysninger, idet sådanne aftaler dog ikke må stride mod bestemmelserne i denne aftale.
Artikel 17
Uoverensstemmelser mellem Israel og Den Europæiske Union om fortolkningen eller anvendelsen af denne aftale afgøres udelukkende ved forhandling mellem parterne. Under forhandlingerne opfylder begge parter fortsat deres forpligtelser i henhold til denne aftale.
Artikel 18
1. Denne aftale træder i kraft, efter at parterne har givet hinanden underretning om, at de interne procedurer, der kræves herfor, er afsluttet.
2. Hver af parterne underretter den anden part om eventuelle ændringer i love og administrative bestemmelser, som kan indvirke på beskyttelsen af de klassificerede oplysninger, der er omhandlet i denne aftale.
3. Denne aftale kan på anmodning af en af parterne revideres med henblik på eventuelle ændringer.
4. Ændringer af denne aftale kan kun foretages skriftligt og ved fælles overenskomst mellem parterne. Aftalen træder i kraft ved gensidig underretning, jf. stk. 1.
Artikel 19
Denne aftale kan opsiges af en af parterne ved skriftlig meddelelse til den anden part. Opsigelsen træder i kraft seks måneder efter, at den anden part har modtaget opsigelsen, men har ingen virkning for forpligtelser, der allerede er indgået i henhold til bestemmelserne i denne aftale. Navnlig skal alle klassificerede oplysninger, der er stillet til rådighed eller udvekslet i medfør af denne aftale, fortsat beskyttes i overensstemmelse med bestemmelserne heri.
Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede undertegnet denne aftale.
Udfærdiget i Tel Aviv, den 11. juni 2009 i to eksemplarer, begge på engelsk.
For Israel
Forsvarsministeren
For Den Europæiske Union
Generalsekretæren/den højtstående repræsentant
24.7.2009 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 192/68 |
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉS AFGØRELSE Atalanta/6/2009
af 22. juli 2009
om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (Atalanta)
(2009/559/FUSP)
DEN UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITISKE KOMITÉ HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 25, stk. 3,
under henvisning til Rådets fælles aktion 2008/851/FUSP af 10. november 2008 om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (1) (Atalanta), særlig artikel 6, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet har i medfør af artikel 6, stk. 1, i fælles aktion 2008/851/FUSP bemyndiget Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komité (PSC) til at træffe afgørelser om udnævnelse af den øverstbefalende for EU-styrken. |
(2) |
Den 17. marts 2009 vedtog PSC afgørelse Atalanta/1/2009 (2) om udnævnelse af kaptajn (i flåden) Juan GARAT CARAMÉ som øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster. |
(3) |
Den øverstbefalende for EU-operationen har indstillet commodore Peter BINDT som ny øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster. |
(4) |
EU's Militærkomité har støttet denne indstilling. |
(5) |
I medfør af artikel 6 i protokollen om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Den Europæiske Unions afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet — |
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
Commodore Peter BINDT udnævnes herved til øverstbefalende for EU-styrken i Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster.
Artikel 2
Denne afgørelse har virkning fra den 13. august 2009.
Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juli 2009.
På Den Udenrigs- og Sikkerhedspolitiske Komités vegne
O. SKOOG
Formand
(1) EUT L 301 af 12.11.2008, s. 33.
(2) EUT L 76 af 24.3.2009, s. 45.